Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,830
[upbeat music]
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,678
- So here's the situation.
There's a guy in there,
3
00:00:06,702 --> 00:00:09,661
he's fine, but it's
just a little bit weird.
4
00:00:09,705 --> 00:00:11,402
Wait, is that thing on?
- Yes, sir.
5
00:00:11,446 --> 00:00:12,882
You're on Granny-Cam.
6
00:00:12,925 --> 00:00:14,164
- And you're gonna be
wearing it the whole time?
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,643
- Yeah, Chief says
somebody should wear it.
8
00:00:15,667 --> 00:00:17,147
So I'm wearing it.
- Okay, well,
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,646
then Chief's gonna
love these visuals.
10
00:00:18,670 --> 00:00:21,238
[chuckles]
11
00:00:21,282 --> 00:00:23,458
- Whoa.
12
00:00:23,501 --> 00:00:25,373
- [groans]
- Who would do this to someone?
13
00:00:25,416 --> 00:00:26,872
- You know what?
I think I've seen this before.
14
00:00:26,896 --> 00:00:27,897
It's called fisting.
15
00:00:29,681 --> 00:00:31,074
- This isn't your
father's fisting.
16
00:00:31,118 --> 00:00:32,597
This is a new viral trend.
- [grunts]
17
00:00:32,641 --> 00:00:33,903
- Oh, yeah, like planking.
18
00:00:33,946 --> 00:00:34,967
- Is that where you
can't touch the floor?
19
00:00:34,991 --> 00:00:36,384
- No, that was the
"Floor is Lava."
20
00:00:36,427 --> 00:00:38,101
- Hey, do you guys remember
when we did the Mannequin
21
00:00:38,125 --> 00:00:39,972
Challenge, but Chief's heavy
breathing kept giving him away?
22
00:00:39,996 --> 00:00:41,389
[laughter]
- Yeah.
23
00:00:41,432 --> 00:00:43,391
- [muffled laugh]
- I was thinking that we would
24
00:00:43,434 --> 00:00:45,610
just use the 3-2-1 method.
25
00:00:45,654 --> 00:00:47,047
- Ooh, let me get
a better angle.
26
00:00:47,090 --> 00:00:49,179
- Here we go.
Excuse me.
27
00:00:49,223 --> 00:00:50,354
- I'll go under.
- All right.
28
00:00:50,398 --> 00:00:51,790
- We're gonna go
on three, okay?
29
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
Three, two, one.
- Big exhale, okay?
30
00:00:53,401 --> 00:00:55,620
- Three, two, one.
[all grunt]
31
00:00:55,664 --> 00:00:56,882
[hand pops]
32
00:00:56,926 --> 00:00:59,059
[relieved groans]
- Oh, thank you.
33
00:00:59,102 --> 00:01:00,688
My--My toilet hand
was starting to prune.
34
00:01:00,712 --> 00:01:01,907
- How were you
able to call for help
35
00:01:01,931 --> 00:01:03,237
with all this going on?
36
00:01:03,280 --> 00:01:04,431
- Oh, I always livestream
my fisting.
37
00:01:04,455 --> 00:01:06,457
One of my fans called
on my behalf.
38
00:01:06,501 --> 00:01:08,677
- Hey, can we redo our entrance
so I can film it again?
39
00:01:08,720 --> 00:01:10,394
I'm wanna iris up so I
can get a better lighting.
40
00:01:10,418 --> 00:01:11,917
- All right, cool.
- We have to reenact it?
41
00:01:11,941 --> 00:01:13,136
- Sure.
- Yeah, yeah, thank you.
42
00:01:13,160 --> 00:01:14,509
- Ugh.
- Thank you.
43
00:01:14,552 --> 00:01:15,747
- You--You guys
are kidding, right?
44
00:01:15,771 --> 00:01:17,251
- Oh, you can fake it.
45
00:01:17,294 --> 00:01:20,036
I already got a great shot
of the extraction.
46
00:01:20,080 --> 00:01:22,125
- Oh, hey, buddy.
Ugh, gross.
47
00:01:22,169 --> 00:01:23,605
You switched hands.
- Eh.
48
00:01:23,648 --> 00:01:26,477
- Okay.
And action!
49
00:01:26,521 --> 00:01:29,480
[rock music]
50
00:01:29,524 --> 00:01:35,225
♪
51
00:01:35,269 --> 00:01:36,226
- ♪ The fire's out
52
00:01:36,270 --> 00:01:39,142
♪ Now you wanna be
53
00:01:39,186 --> 00:01:41,492
♪ Where the laughs are free
54
00:01:41,536 --> 00:01:44,669
♪ Tacoma FD
55
00:01:47,890 --> 00:01:49,239
[upbeat rock music]
56
00:01:49,283 --> 00:01:51,894
- Beep, beep, beep, beep.
What's up, tree hugger?
57
00:01:51,937 --> 00:01:54,549
Beep, beep, beep, beep, beep.
- Hey.
58
00:01:54,592 --> 00:01:56,507
- Yeah, sorry
I didn't see you there
59
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
on account of how
tiny your car is.
60
00:01:58,205 --> 00:02:00,468
Who makes that thing,
Hot Wheels?
61
00:02:00,511 --> 00:02:02,513
- My car way better
for the environment
62
00:02:02,557 --> 00:02:03,949
than that thing
you're driving.
63
00:02:03,993 --> 00:02:05,734
Have you even heard
of global warming?
64
00:02:05,777 --> 00:02:07,320
- I have, but this truck
shouldn't be a problem
65
00:02:07,344 --> 00:02:09,172
for global warming,
'cause it's so cool.
66
00:02:09,216 --> 00:02:10,521
- [scoffs]
Sure.
67
00:02:10,565 --> 00:02:12,697
- [chuckles]
Oh, okay.
68
00:02:12,741 --> 00:02:15,047
Oh, Jesus.
[grunts]
69
00:02:15,091 --> 00:02:17,137
It's tall.
[laughs]
70
00:02:17,180 --> 00:02:18,244
- Did you just buy this thing?
71
00:02:18,268 --> 00:02:20,009
- It's a test loan
from the dealership.
72
00:02:20,052 --> 00:02:21,445
Jesus Chrysler,
you heard of them?
73
00:02:21,489 --> 00:02:24,187
♪ Jesus Chrysler,
we got heavenly deals! ♪
74
00:02:24,231 --> 00:02:26,450
- ♪ We got heavenly deals!
- There you go, see?
75
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
Hey, notice anything
different about me?
76
00:02:28,191 --> 00:02:29,603
- Someone parked a big truck
in your spot?
77
00:02:29,627 --> 00:02:31,760
- Yeah!
- You got a haircut?
78
00:02:31,803 --> 00:02:33,109
- [sighs]
It's the truck, Ike.
79
00:02:33,153 --> 00:02:35,503
- Oh, that's--oh, yeah!
Holy smokes!
80
00:02:35,546 --> 00:02:36,915
- The dealership is letting me
drive it for a week, yeah.
81
00:02:36,939 --> 00:02:37,940
- It's a lot of truck.
82
00:02:39,507 --> 00:02:41,117
I think it looks
good on you, Chief,
83
00:02:41,161 --> 00:02:42,355
like it was
custom-made for you.
84
00:02:42,379 --> 00:02:43,511
- Thank you, Eddie.
85
00:02:43,554 --> 00:02:44,575
The car you drive
says a lot about you.
86
00:02:44,599 --> 00:02:46,035
Next time you see
someone driving
87
00:02:46,078 --> 00:02:48,013
the exact same car as you,
take a look at that driver.
88
00:02:48,037 --> 00:02:49,145
It's like looking
in the mirror.
89
00:02:49,169 --> 00:02:50,363
- What if the driver
is borrowing,
90
00:02:50,387 --> 00:02:51,736
like, his mom's car?
91
00:02:51,780 --> 00:02:53,216
- That's what people assume
92
00:02:53,260 --> 00:02:54,280
when they see Andy
driving his car.
93
00:02:54,304 --> 00:02:55,827
- [groans]
- [laughs]
94
00:02:55,871 --> 00:02:57,370
- Looks like that truck
comes loaded with zings, too.
95
00:02:57,394 --> 00:02:58,352
- That's right.
Okay, let's go, everybody.
96
00:02:58,395 --> 00:02:59,962
Come on.
We're late for the shift.
97
00:03:00,005 --> 00:03:02,530
- Oh, shit, hide your mirrors.
Here comes the C-Team.
98
00:03:02,573 --> 00:03:05,489
[punchy rock music]
99
00:03:05,533 --> 00:03:12,366
♪
100
00:03:16,065 --> 00:03:18,807
- These guys are the worst.
- Look who it is.
101
00:03:18,850 --> 00:03:21,636
It's the little guys.
[laughter]
102
00:03:21,679 --> 00:03:23,464
- Hey, any chance,
uh, you heard about
103
00:03:23,507 --> 00:03:26,249
my vacation day last week?
- Nope, not really.
104
00:03:26,293 --> 00:03:29,296
- Cap said I could
chalk it up to flex time.
105
00:03:29,339 --> 00:03:31,254
all: Oh!
106
00:03:31,298 --> 00:03:34,388
- Actually, I went to a bar
over the weekend and curled it.
107
00:03:34,431 --> 00:03:36,390
[laughter]
- Was it a candy bar?
108
00:03:36,433 --> 00:03:39,349
[laughter]
all: Whoo!
109
00:03:39,393 --> 00:03:40,829
- No.
110
00:03:40,872 --> 00:03:42,570
- Hey, Captain,
you forgot your bag.
111
00:03:42,613 --> 00:03:44,093
- Nope, no, I didn't, Delilah.
112
00:03:44,136 --> 00:03:45,418
I just didn't feel
like carrying it.
113
00:03:45,442 --> 00:03:46,767
- How many times
you gotta tell her?
114
00:03:46,791 --> 00:03:47,792
- Right?
[bag thuds]
115
00:03:47,836 --> 00:03:49,272
- Oh, what?
[laughter]
116
00:03:49,316 --> 00:03:51,013
- Delilah!
- Delilah, come on.
117
00:03:51,056 --> 00:03:52,797
Better get that--nope.
- [laughs]
118
00:03:52,841 --> 00:03:54,016
- Come on, guys.
- Come on.
119
00:03:54,059 --> 00:03:55,539
- [laughs awkwardly]
120
00:03:55,583 --> 00:03:57,237
- Let's go, fellas.
121
00:03:57,280 --> 00:03:59,021
- Delilah, hey.
122
00:03:59,064 --> 00:04:01,371
How's the old C-Squad
treating you?
123
00:04:01,415 --> 00:04:02,851
- [sighs]
Best way to describe it
124
00:04:02,894 --> 00:04:04,722
is hell on Earth.
- [exhales deeply]
125
00:04:04,766 --> 00:04:06,570
I'm really sorry that my dad
couldn't get you transferred
126
00:04:06,594 --> 00:04:09,466
back to Station 27.
- Yeah, me too.
127
00:04:09,510 --> 00:04:11,860
You know, my old station
was awesome, but, you know,
128
00:04:11,903 --> 00:04:14,254
they'd filled my slot,
and C-Team had one open,
129
00:04:14,297 --> 00:04:16,995
so here I am.
- Delilah!
130
00:04:17,039 --> 00:04:18,301
How many times
I gotta tell you?
131
00:04:18,345 --> 00:04:20,042
Don't forget your axe.
- [fearful grunt]
132
00:04:20,085 --> 00:04:22,697
- Jesus.
- They, uh, make me hold
133
00:04:22,740 --> 00:04:25,656
my rubber axe all the time.
Even on my days off.
134
00:04:25,700 --> 00:04:29,138
Breakfast is on me.
135
00:04:29,181 --> 00:04:30,922
- Oh, man.
She looks like shit.
136
00:04:30,966 --> 00:04:33,403
- Yeah, and I feel like shit.
- Yeah, you should.
137
00:04:33,447 --> 00:04:35,275
After you had her
transferred and ripped
138
00:04:35,318 --> 00:04:38,321
from her wonderful life,
the C-Team crushed her spirit.
139
00:04:38,365 --> 00:04:40,845
That's on you.
140
00:04:40,889 --> 00:04:42,673
- [sighs deeply]
141
00:04:42,717 --> 00:04:45,285
[ominous music]
142
00:04:45,328 --> 00:04:47,069
Ugh, not again.
143
00:04:47,112 --> 00:04:49,463
[rock music]
144
00:04:49,506 --> 00:04:51,334
- All right,
good morning everybody.
145
00:04:51,378 --> 00:04:52,466
- Hey.
- Good morning.
146
00:04:52,509 --> 00:04:53,945
- First order of business.
147
00:04:53,989 --> 00:04:56,687
Who here thinks that
my test truck is better than
148
00:04:56,731 --> 00:04:58,254
Andy's toy car?
- [groans]
149
00:04:58,298 --> 00:04:59,821
- Show of hands!
- Right here.
150
00:04:59,864 --> 00:05:01,910
- It's not a toy, you guys.
- Oh, really?
151
00:05:01,953 --> 00:05:03,520
Does it take batteries?
- Yeah.
152
00:05:03,564 --> 00:05:05,261
- What?
- Yeah.
153
00:05:05,305 --> 00:05:06,915
- Can you speak up?
- [scoffs]
154
00:05:06,958 --> 00:05:08,612
Yeah.
- Then it is a toy.
155
00:05:08,656 --> 00:05:10,266
[laughter]
- All right.
156
00:05:10,310 --> 00:05:12,834
I have some exciting news.
Station 24 has been selected
157
00:05:12,877 --> 00:05:14,531
to create the next round of
158
00:05:14,575 --> 00:05:16,316
public service announcements
for the city.
159
00:05:16,359 --> 00:05:17,510
- We get to shoot
the commercials?
160
00:05:17,534 --> 00:05:18,927
- We do,
It's a big honor.
161
00:05:18,970 --> 00:05:21,495
We're premiering on
"It's 2:00 A.M. in Tacoma"
162
00:05:21,538 --> 00:05:23,148
and all municipal websites.
163
00:05:23,192 --> 00:05:24,324
- Yeah.
People love websites.
164
00:05:24,367 --> 00:05:25,934
- Yeah!
165
00:05:25,977 --> 00:05:27,128
- And we also get
a chance to save lives.
166
00:05:27,152 --> 00:05:28,545
So let's put some
thought into it.
167
00:05:28,589 --> 00:05:30,417
We'll have a creative meeting
after lunch.
168
00:05:30,460 --> 00:05:31,853
- When was the last time
Station 24
169
00:05:31,896 --> 00:05:34,159
got to make the PSAs?
- It's funny you ask that.
170
00:05:34,203 --> 00:05:36,727
I happen to have it right here.
171
00:05:36,771 --> 00:05:38,555
all: Ooh.
- You know what this is?
172
00:05:38,599 --> 00:05:39,880
- Hey, that's my copy of
"On Golden Pond."
173
00:05:39,904 --> 00:05:41,123
- It's a VHS.
174
00:05:41,166 --> 00:05:42,448
We used to watch movies
on these things.
175
00:05:42,472 --> 00:05:45,823
Can you believe that?
176
00:05:45,867 --> 00:05:47,434
And...pop!
177
00:05:47,477 --> 00:05:48,565
[funky electronic music]
178
00:05:48,609 --> 00:05:50,088
- Oh.
- Oh, my gosh.
179
00:05:50,132 --> 00:05:52,352
- The world as we know it
is about to end.
180
00:05:52,395 --> 00:05:55,180
This New Year's Eve,
as we enter the year 2000,
181
00:05:55,224 --> 00:05:56,660
the millennium bug will hit.
182
00:05:56,704 --> 00:05:58,880
- A little something
called Y2K.
183
00:05:58,923 --> 00:06:01,404
- Computer systems will fail
around the world.
184
00:06:01,448 --> 00:06:03,232
Bank accounts will be deleted,
185
00:06:03,275 --> 00:06:05,756
and planes will fall
from the sky.
186
00:06:05,800 --> 00:06:08,890
So you have to ask yourself,
"Am I prepared?"
187
00:06:08,933 --> 00:06:11,675
I'm going to check
my emergency survival kit.
188
00:06:11,719 --> 00:06:13,329
What are you working on?
189
00:06:13,373 --> 00:06:15,984
- It's a new peer-to-peer
social network.
190
00:06:16,027 --> 00:06:20,249
I'm calling it "FaceConnect."
191
00:06:20,292 --> 00:06:23,731
- I call it deleted.
'Cause that's what will happen
192
00:06:23,774 --> 00:06:26,777
if you do not unplug your
computers or appliances
193
00:06:26,821 --> 00:06:28,562
before the stroke of midnight.
194
00:06:28,605 --> 00:06:31,739
When the world ends, be ready.
195
00:06:31,782 --> 00:06:35,003
- That way, on New Year's,
you won't get kissed
196
00:06:35,046 --> 00:06:37,745
on the "apoca-lips."
197
00:06:39,573 --> 00:06:40,617
♪
198
00:06:40,661 --> 00:06:42,271
[amused exclamations]
199
00:06:42,314 --> 00:06:44,404
- Love that line!
- Cap, you're a good actor.
200
00:06:44,447 --> 00:06:47,232
- That "apoca-lips" line
got me laid countless times.
201
00:06:47,276 --> 00:06:49,060
- Hey.
- Good luck topping it.
202
00:06:49,104 --> 00:06:50,453
- All right,
let's wind this up.
203
00:06:50,497 --> 00:06:54,022
Starting with Andy's car.
[laughter]
204
00:06:54,065 --> 00:06:55,153
- Chief.
- Whoo-hoo-hoo!
205
00:06:55,197 --> 00:06:56,590
- Man.
- Man!
206
00:06:56,633 --> 00:06:59,636
- Andy, Andy, Andy.
- Yeah?
207
00:06:59,680 --> 00:07:01,658
- You wanna get Chief back for
all the razzing about the car?
208
00:07:01,682 --> 00:07:03,988
- Yeah.
- I got something.
209
00:07:04,032 --> 00:07:06,948
[mischievous music]
210
00:07:06,991 --> 00:07:08,776
♪
211
00:07:08,819 --> 00:07:10,386
[liquid sloshing]
212
00:07:10,430 --> 00:07:12,040
- Why are you putting
gas in the truck?
213
00:07:12,083 --> 00:07:14,738
- Because I enjoy giving Terry
a false sense of security.
214
00:07:14,782 --> 00:07:16,324
- So what's your endgame?
- Nah, you don't want me
215
00:07:16,348 --> 00:07:18,350
to give it away, do you?
- Nah.
216
00:07:18,394 --> 00:07:21,005
- Nah.
Close that.
217
00:07:21,049 --> 00:07:22,964
- Are we just doing
fire safety PSAs?
218
00:07:23,007 --> 00:07:24,182
- Oh, I don't think so.
219
00:07:24,226 --> 00:07:25,967
You know,
Y2K video was topical.
220
00:07:26,010 --> 00:07:29,318
- How about a PSA explaining
what PSA stands for?
221
00:07:29,361 --> 00:07:31,078
'Cause I think there's, like,
a lot of confusion around that.
222
00:07:31,102 --> 00:07:32,471
- No, no, no.
- I mean, nobody can give me
223
00:07:32,495 --> 00:07:33,994
a straight answer.
- How about a PSA about two
224
00:07:34,018 --> 00:07:36,325
great teams making PSAs?
- That's great idea.
225
00:07:36,368 --> 00:07:38,283
- Wait, what?
- Ouch, ouch!
226
00:07:38,327 --> 00:07:39,633
- What's up?
- [grunts]
227
00:07:39,676 --> 00:07:41,417
- [laughs]
It's good to see you, ladies.
228
00:07:41,461 --> 00:07:43,071
- Chief, what are these
guys doing here?
229
00:07:43,114 --> 00:07:44,527
- What do you mean?
I didn't say your shift
230
00:07:44,551 --> 00:07:46,093
was making the PSAs.
- Yeah, you did. You--
231
00:07:46,117 --> 00:07:48,206
- I said the station's
making PSAs.
232
00:07:48,250 --> 00:07:50,295
The C-Team wants to join.
The more the merrier!
233
00:07:50,339 --> 00:07:51,862
- Chief, we don't need
their help.
234
00:07:51,906 --> 00:07:54,517
- Oh, you don't need our help?
[laughter]
235
00:07:54,561 --> 00:07:56,780
We don't need yours.
- This little joker.
236
00:07:56,824 --> 00:07:59,479
He's so funny.
- Listen, my man Shorty
237
00:07:59,522 --> 00:08:01,785
over here won a Ta-Comy
for acting in local theater.
238
00:08:01,829 --> 00:08:04,092
- Mm-hmm.
- And when I played in the NFL,
239
00:08:04,135 --> 00:08:05,615
I did commercials.
- Yeah.
240
00:08:05,659 --> 00:08:07,288
- Including those Happy Sailor
deodorant commercials,
241
00:08:07,312 --> 00:08:09,097
which I'm sure
you all have seen.
242
00:08:09,140 --> 00:08:10,161
both: Mm.
- I use that deodorant.
243
00:08:10,185 --> 00:08:12,840
- So, basically,
I can act,
244
00:08:12,883 --> 00:08:15,320
and I have a ton of money
for the budget.
245
00:08:15,364 --> 00:08:18,062
And how are you gonna
compete with this?
246
00:08:18,106 --> 00:08:19,716
[angelic harmony]
247
00:08:19,760 --> 00:08:21,718
- [scoffs]
- All right, guys.
248
00:08:21,762 --> 00:08:23,043
We're all gonna work together.
- No, no, no, Chief, don't--
249
00:08:23,067 --> 00:08:24,067
Don't--
250
00:08:25,679 --> 00:08:26,699
- Chief, don't leave.
Chief, don't leave--Chief--
251
00:08:26,723 --> 00:08:28,682
[overlapping shouting]
252
00:08:28,725 --> 00:08:31,119
- Yeah, Chief!
Whoo!
253
00:08:34,339 --> 00:08:35,447
- The chamois makes it shiny.
254
00:08:35,471 --> 00:08:37,691
- Hey, uh, Chief,
your AC is on.
255
00:08:37,734 --> 00:08:39,606
- Yeah, I know.
I don't wanna get hot.
256
00:08:39,649 --> 00:08:41,433
- Yeah, but you're wasting
so much gas.
257
00:08:41,477 --> 00:08:43,087
- Don't worry about my gas.
258
00:08:43,131 --> 00:08:44,151
This baby gets better
gas mileage
259
00:08:44,175 --> 00:08:45,525
than your little
sardine can.
260
00:08:45,568 --> 00:08:47,004
- Oh, I seriously doubt
that, Chief.
261
00:08:47,048 --> 00:08:48,591
- Oh, yeah? How many miles
per gallon do you get?
262
00:08:48,615 --> 00:08:51,313
- I like to think of it more
as smiles per gallon.
263
00:08:51,356 --> 00:08:53,620
- 55 miles per gallon.
- Really?
264
00:08:53,663 --> 00:08:56,231
- Yeah, 55.
- That seems like a lot.
265
00:08:56,274 --> 00:08:58,594
- I know, I thought so too.
But the proof's in the pudding.
266
00:08:58,625 --> 00:09:00,409
- I've been driving
this baby for three days,
267
00:09:00,452 --> 00:09:02,106
haven't even moved
the needle yet.
268
00:09:02,150 --> 00:09:03,412
- What?
269
00:09:03,455 --> 00:09:04,326
- What's the opposite
of a lemon?
270
00:09:04,369 --> 00:09:05,675
- A shark?
- Lime!
271
00:09:05,719 --> 00:09:06,850
This is all lime.
272
00:09:06,894 --> 00:09:08,765
- Hoo-ee, look at this
gorgeous truck.
273
00:09:08,809 --> 00:09:10,438
It's like you two were
separated at birth.
274
00:09:10,462 --> 00:09:12,377
- It's got eight cup holders.
- Wow-ee.
275
00:09:12,421 --> 00:09:14,118
- The big ones!
- Whoo!
276
00:09:14,162 --> 00:09:15,685
- Unlike this little
"bra on wheels,"
277
00:09:15,729 --> 00:09:17,644
this baby reeks manliness.
- Mm.
278
00:09:17,687 --> 00:09:19,602
- I think I'm gonna start
smoking cigars.
279
00:09:19,646 --> 00:09:21,909
Here, keep her running five
minutes then turn it off.
280
00:09:21,952 --> 00:09:22,953
- What?
[groans]
281
00:09:22,997 --> 00:09:24,172
- Ready to go fill them up?
282
00:09:24,215 --> 00:09:25,410
- You know we created
a monster, right?
283
00:09:25,434 --> 00:09:27,654
- I know.
And it's alive!
284
00:09:27,697 --> 00:09:29,438
- [groans]
- Look, he left this thing on.
285
00:09:29,481 --> 00:09:32,180
- And all the doors are open!
286
00:09:32,223 --> 00:09:34,269
- What about spaying
and neutering your cats?
287
00:09:34,312 --> 00:09:36,227
- Ooh.
- That's good.
288
00:09:36,271 --> 00:09:38,142
- Hey, hey, hey,
breast cancer awareness.
289
00:09:38,186 --> 00:09:39,491
- Ugh.
- [retches]
290
00:09:39,535 --> 00:09:42,364
- Boo.
- Tapestries on lamps?
291
00:09:42,407 --> 00:09:43,844
- Yeah.
- Oh, that's good.
292
00:09:43,887 --> 00:09:45,256
- Sorry, what does--
what does that mean?
293
00:09:45,280 --> 00:09:46,779
- Come on, man.
Sometimes my lovemaking
294
00:09:46,803 --> 00:09:48,849
goes on for so long
they catch on fire.
295
00:09:48,892 --> 00:09:50,653
- I've seen him do it.
- You watch him do that?
296
00:09:50,677 --> 00:09:52,940
- Delilah, what is this?
297
00:09:52,983 --> 00:09:54,657
You know I don't eat
the green apples ones.
298
00:09:54,681 --> 00:09:56,441
- Oh, my God, Delilah, Delilah.
- It's like an abomination.
299
00:09:56,465 --> 00:09:57,727
They're touching
my yellow ones.
300
00:09:57,771 --> 00:09:59,686
- Don't do that.
Get it out of here.
301
00:09:59,729 --> 00:10:01,644
- All right, guys.
We're losing focus here.
302
00:10:01,688 --> 00:10:06,649
How about we do a PSA video
on the new trend of fisting?
303
00:10:06,693 --> 00:10:08,738
- Hard pass.
- Who made you the director?
304
00:10:08,782 --> 00:10:09,933
- Yeah.
- Well, I guess I just did.
305
00:10:09,957 --> 00:10:12,481
First of all, I'm a Captain.
- We know.
306
00:10:12,524 --> 00:10:14,198
No, no, no, no, no.
I can make you pick lint
307
00:10:14,222 --> 00:10:15,658
out of my bellybutton
if I want.
308
00:10:15,702 --> 00:10:17,965
[laughter]
Second, Granny's little
309
00:10:18,008 --> 00:10:20,054
body cam videos don't
inspire much confidence.
310
00:10:20,097 --> 00:10:23,187
- Guys, honestly, Granny's our
guy, so he's gonna direct.
311
00:10:23,231 --> 00:10:25,407
- We're doing public
service announcements.
312
00:10:25,450 --> 00:10:27,452
- Yeah.
- Not fisting porn, man.
313
00:10:27,496 --> 00:10:29,672
- You know what?
I'm directing, end of story.
314
00:10:29,716 --> 00:10:32,283
- [laughs]
- [indistinct chatter]
315
00:10:32,327 --> 00:10:33,589
- I guess there's
only one way
316
00:10:33,633 --> 00:10:34,982
we're gonna be able
to solve this.
317
00:10:35,025 --> 00:10:36,810
- Hmm.
318
00:10:36,853 --> 00:10:39,987
[Kenny Loggins's
"Playing with the Boys"]
319
00:10:40,030 --> 00:10:43,773
♪
320
00:10:43,817 --> 00:10:47,081
- ♪ I'd say it was
the right time ♪
321
00:10:47,124 --> 00:10:50,824
♪ To walk away
322
00:10:50,867 --> 00:10:54,001
♪ When dreaming takes
you nowhere ♪
323
00:10:54,044 --> 00:10:57,613
♪ It's time to play
324
00:10:57,657 --> 00:11:00,094
♪ Bodies working overtime
325
00:11:00,137 --> 00:11:01,617
♪ Your money don't matter
326
00:11:01,661 --> 00:11:03,532
♪ The time keeps ticking
327
00:11:03,575 --> 00:11:08,015
♪ When someone's
on your mind ♪
328
00:11:08,058 --> 00:11:10,191
♪ On your mind
329
00:11:10,234 --> 00:11:14,282
♪
330
00:11:14,325 --> 00:11:17,459
♪ I'm moving in slow motion
331
00:11:17,502 --> 00:11:20,680
♪ Feels so good
332
00:11:20,723 --> 00:11:23,857
♪ It's a strange
anticipation ♪
333
00:11:23,900 --> 00:11:28,688
♪ Knock, knock,
knocking on wood ♪
334
00:11:28,731 --> 00:11:31,473
- I'm about to make you
my B-I-T-C-H, baby.
335
00:11:31,516 --> 00:11:33,867
- [shouts]
- [indistinct]
336
00:11:33,910 --> 00:11:35,496
Who the hell you think
you're talking to?
337
00:11:35,520 --> 00:11:36,870
- Guys, guys!
- Huh?
338
00:11:36,913 --> 00:11:38,673
You wanna go?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
339
00:11:38,698 --> 00:11:39,786
- Hey!
- Get your boy off!
340
00:11:39,829 --> 00:11:41,111
All right, get your boy!
Control your boy!
341
00:11:41,135 --> 00:11:42,484
- Hey, hey, hey,
you know what?
342
00:11:42,527 --> 00:11:44,114
You know what?
The hell with this, all right?
343
00:11:44,138 --> 00:11:46,488
We're not working together.
You do your PSAs,
344
00:11:46,531 --> 00:11:48,142
and we'll do our PSAs.
345
00:11:48,185 --> 00:11:49,665
- Okay, yeah, yeah,
that's fine.
346
00:11:49,709 --> 00:11:51,711
Because ours is gonna
blow yours out of the water!
347
00:11:51,754 --> 00:11:53,277
- That's right!
[laughter]
348
00:11:53,321 --> 00:11:54,714
- We'll see about that.
Good-bye.
349
00:11:54,757 --> 00:11:56,541
- A-Team out!
350
00:11:56,585 --> 00:11:58,718
- Man, you guys are
really good at hockey.
351
00:11:58,761 --> 00:12:01,285
- We better be.
We have mandatory practices
352
00:12:01,329 --> 00:12:04,288
in the event that another shift
challenges us to a game.
353
00:12:04,332 --> 00:12:06,508
- [chuckles]
354
00:12:06,551 --> 00:12:09,119
Whoa, is that new?
- Uh, yeah.
355
00:12:09,163 --> 00:12:12,253
When I got transferred to
C-Team, all the guys had one,
356
00:12:12,296 --> 00:12:15,343
and they said it was the shift
tattoo, and I had to get one.
357
00:12:15,386 --> 00:12:17,998
But when I showed up with mine,
they started laughing,
358
00:12:18,041 --> 00:12:20,063
and they rubbed theirs off,
'cause theirs were temporary.
359
00:12:20,087 --> 00:12:21,566
- Shut up.
360
00:12:21,610 --> 00:12:23,351
- And I'm gonna have
this shit forever.
361
00:12:23,394 --> 00:12:25,754
- Does my dad know about that?
- Oh, my God, don't tell him.
362
00:12:25,788 --> 00:12:27,572
It'll just make things
worse for me.
363
00:12:27,616 --> 00:12:29,923
- I'm so sorry.
- It's not your fault.
364
00:12:29,966 --> 00:12:31,814
I mean, you're not the one
who had me transferred
365
00:12:31,838 --> 00:12:35,189
to this station.
- Delilah, come on!
366
00:12:35,232 --> 00:12:37,800
- Let's go.
- Coming.
367
00:12:37,844 --> 00:12:40,934
[ominous music]
368
00:12:40,977 --> 00:12:42,500
- [groans]
369
00:12:42,544 --> 00:12:44,154
- You just drizzle it
on top like that?
370
00:12:44,198 --> 00:12:46,132
- Yeah, just a light drizzle.
You put a little butter
371
00:12:46,156 --> 00:12:48,376
and lemon, and sprinkle it
across the top.
372
00:12:48,419 --> 00:12:49,769
- Hmm.
- What's the opposite
373
00:12:49,812 --> 00:12:50,876
of a lemon?
- You know what?
374
00:12:50,900 --> 00:12:52,946
I keep getting asked that.
I don't know.
375
00:12:52,989 --> 00:12:55,905
- Hey guys, who has
an awesome mustache
376
00:12:55,949 --> 00:12:57,777
and owns the greatest truck
of all time?
377
00:12:57,820 --> 00:12:59,648
- I'm gonna say Kid Rock.
- This guy.
378
00:12:59,691 --> 00:13:01,868
$70,000, 80 miles per gallon.
379
00:13:01,911 --> 00:13:03,783
- 80 miles per gallon?
- Seven--
380
00:13:03,826 --> 00:13:05,959
- Whoo, doggy!
- Yeah, I miscalculated.
381
00:13:06,002 --> 00:13:08,918
It's not 55,
it's 80 miles per gallon.
382
00:13:08,962 --> 00:13:11,138
Can you believe it?
- Wait, 70K?
383
00:13:11,181 --> 00:13:13,793
That's a big investment, Chief.
- Sure is.
384
00:13:13,836 --> 00:13:15,664
- You know what?
I'll more than make up for it
385
00:13:15,707 --> 00:13:18,101
in the money I save on gas.
In the meantime--you!
386
00:13:18,145 --> 00:13:20,930
Keep that "save the seals"
mobile out of my spot.
387
00:13:20,974 --> 00:13:22,473
I don't wanna run it over
with the beast.
388
00:13:22,497 --> 00:13:24,629
- Okay, mm.
- [laughs]
389
00:13:24,673 --> 00:13:26,327
This fresh?
- Yeah, I just made it.
390
00:13:26,370 --> 00:13:27,632
- Awesome.
Thank you.
391
00:13:27,676 --> 00:13:29,939
I like my coffee
like I like my trucks--black!
392
00:13:29,983 --> 00:13:32,855
- He just mugged you.
[chuckles]
393
00:13:32,899 --> 00:13:35,684
- 70K is so much money.
I think we should come clean.
394
00:13:35,727 --> 00:13:37,599
- Come clean?
What are you, smoking crack?
395
00:13:37,642 --> 00:13:39,002
Now's when the fun
actually starts.
396
00:13:39,035 --> 00:13:40,665
Remember when you asked
what the endgame was?
397
00:13:40,689 --> 00:13:42,996
- Yes.
- This is it.
398
00:13:43,039 --> 00:13:45,737
[light music]
399
00:13:45,781 --> 00:13:46,956
- There we go.
- Whoa.
400
00:13:47,000 --> 00:13:48,305
You're really good at that,
Cap.
401
00:13:48,349 --> 00:13:50,481
- Damn straight.
402
00:13:50,525 --> 00:13:52,832
I haven't paid for gas
since high school.
403
00:13:52,875 --> 00:13:55,008
- Wait, have you ever
stolen my gas?
404
00:13:55,051 --> 00:13:57,575
- [chuckles]
Hold that still, would you?
405
00:13:57,619 --> 00:13:59,839
- Myawani!
- Oh!
406
00:13:59,882 --> 00:14:01,841
[both grunt]
407
00:14:03,886 --> 00:14:05,845
- What, what--
408
00:14:05,888 --> 00:14:08,848
[upbeat music]
409
00:14:08,891 --> 00:14:11,198
♪
410
00:14:11,241 --> 00:14:12,958
- Oh, hey, I've been looking
all over for you.
411
00:14:12,982 --> 00:14:14,114
What are you guys doing?
412
00:14:14,157 --> 00:14:16,203
- Uh, just having a water
balloon fight.
413
00:14:16,246 --> 00:14:17,508
- I'm losing.
- Cute.
414
00:14:17,552 --> 00:14:19,815
Hey, check this out.
Look it.
415
00:14:19,859 --> 00:14:21,164
[both laugh]
- Right, cool.
416
00:14:21,208 --> 00:14:23,645
- It's a Montalban Reserve.
It's from Honduras.
417
00:14:23,688 --> 00:14:24,994
- Huh.
- It's gonna taste great
418
00:14:25,038 --> 00:14:27,867
with this badass truck of mine.
[laughs]
419
00:14:27,910 --> 00:14:29,694
Okay.
- Do not light that.
420
00:14:29,738 --> 00:14:30,846
- No.
- Oh, what's the matter?
421
00:14:30,870 --> 00:14:32,959
You don't like the smell, huh?
422
00:14:33,002 --> 00:14:34,874
- Chief, Chief--
423
00:14:34,917 --> 00:14:36,068
- No, no, no.
Do not light that.
424
00:14:36,092 --> 00:14:37,528
- No, no.
425
00:14:37,572 --> 00:14:39,313
[dramatic music]
426
00:14:39,356 --> 00:14:40,377
- No, no, no, no.
- No, no, no, no, no, no, no.
427
00:14:40,401 --> 00:14:43,186
- [laughs]
428
00:14:43,230 --> 00:14:46,059
both: No!
429
00:14:46,102 --> 00:14:47,408
- [spits]
430
00:14:47,451 --> 00:14:49,366
♪
431
00:14:49,410 --> 00:14:52,021
- [guffaws]
432
00:14:52,065 --> 00:14:53,631
See you later, suckers!
433
00:14:53,675 --> 00:14:55,677
- That was thrilling.
434
00:14:55,720 --> 00:14:58,767
- No, that was terrifying.
435
00:14:58,810 --> 00:15:02,075
[lively rock music]
436
00:15:02,118 --> 00:15:03,487
- Are the lights ready yet?
- [sighs]
437
00:15:03,511 --> 00:15:05,556
You know, this is hot
on my fingers.
438
00:15:05,600 --> 00:15:08,777
- Get some gloves.
The lights need to be perfect.
439
00:15:08,820 --> 00:15:11,345
- Okay, well, you better sweep
my chimneys then, too.
440
00:15:11,388 --> 00:15:12,694
[laughs]
441
00:15:12,737 --> 00:15:16,306
- This is a cell phone
free set.
442
00:15:16,350 --> 00:15:17,873
- Hey, man.
- Are you serious?
443
00:15:17,917 --> 00:15:21,572
- We need to beat these guys,
so focus, all right?
444
00:15:21,616 --> 00:15:23,270
Let's roll on rehearsal.
- Yes.
445
00:15:23,313 --> 00:15:24,943
- Hey, I was thinking I could
add this little thing about
446
00:15:24,967 --> 00:15:27,056
how carbon monoxide
is "silent but deadly."
447
00:15:27,100 --> 00:15:29,537
- Oh, like the fart.
- Ex--exactly!
448
00:15:29,580 --> 00:15:31,408
- Let's read
what's on the script.
449
00:15:31,452 --> 00:15:33,976
You know, we'll just read
what's written, all right?
450
00:15:34,020 --> 00:15:35,673
- But why does it
have to be so dark?
451
00:15:35,717 --> 00:15:38,111
- I'm going for a mood,
all right?
452
00:15:38,154 --> 00:15:40,591
Unlike the C-Team and their
stupid '80s theme,
453
00:15:40,635 --> 00:15:41,984
whatever that is.
454
00:15:42,028 --> 00:15:43,855
- Keep dancing,
keep that energy up!
455
00:15:43,899 --> 00:15:45,596
- Whoo!
- I'm loving it!
456
00:15:45,640 --> 00:15:47,096
- Come on, Cap,
come hang out with us!
457
00:15:47,120 --> 00:15:48,948
- You want me in there?
- Yeah!
458
00:15:48,991 --> 00:15:50,601
- [laughs]
- I'm about to get in there!
459
00:15:50,645 --> 00:15:53,039
- Come on, Cap!
- Whoo! Whoo-hoo!
460
00:15:53,082 --> 00:15:54,954
- Whoo-whoo!
Hey, hey, hold on, hold on.
461
00:15:54,997 --> 00:15:57,913
Should we do a PSA
or should we just have a party?
462
00:15:57,957 --> 00:15:59,393
all: Party!
463
00:15:59,436 --> 00:16:01,351
- Whoo!
464
00:16:02,135 --> 00:16:04,224
- Oi, you're gonna
wind up dead.
465
00:16:04,267 --> 00:16:06,530
Now remember to turn off
your space heaters!
466
00:16:06,574 --> 00:16:08,030
- I like that.
- I can always do it when
467
00:16:08,054 --> 00:16:10,578
the camera's not rolling.
- Hey, buddy, good job, man.
468
00:16:10,621 --> 00:16:11,981
I'm loving everything
you're doing.
469
00:16:12,014 --> 00:16:13,035
But you're gonna be nude
in this scene, okay?
470
00:16:13,059 --> 00:16:14,799
- Are you serious?
- Come on.
471
00:16:14,843 --> 00:16:16,410
I gotta top these guys.
- No, Granny.
472
00:16:16,453 --> 00:16:18,847
I'm not getting naked.
- What, don't be a prude, man.
473
00:16:18,890 --> 00:16:20,980
You're a stripper.
- Number one.
474
00:16:21,023 --> 00:16:22,218
I'm not a stripper.
I'm an exotic dancer.
475
00:16:22,242 --> 00:16:24,331
Number two.
I don't get nude on stage.
476
00:16:24,374 --> 00:16:26,028
I tease.
- Okay.
477
00:16:26,072 --> 00:16:28,006
You're just uncomfortable with
being naked all of a sudden?
478
00:16:28,030 --> 00:16:30,598
- Well, what does nudity have
to do with space heaters?
479
00:16:30,641 --> 00:16:32,600
- You guys are being losers
right now.
480
00:16:32,643 --> 00:16:34,341
- No, you're kinda
being a dick.
481
00:16:34,384 --> 00:16:35,559
- Oh, I'm a dick?
482
00:16:35,603 --> 00:16:37,039
Ike can't even remember
his lines.
483
00:16:37,083 --> 00:16:39,737
- [laughs]
You changed, man.
484
00:16:42,784 --> 00:16:44,046
I quit.
- Wha--
485
00:16:44,090 --> 00:16:47,180
- Yeah, me too.
- Yeah, you changed.
486
00:16:47,223 --> 00:16:48,616
I quit too.
- Really?
487
00:16:48,659 --> 00:16:51,227
- And another thing, Granny.
Guess what.
488
00:16:51,271 --> 00:16:54,230
Have fun shooting your PSA
with no friends.
489
00:16:54,274 --> 00:16:57,668
'Cause no one's here!
- Well, I don't need you!
490
00:16:57,712 --> 00:17:00,019
I don't need any of you!
I'll do it myself!
491
00:17:05,415 --> 00:17:07,852
- ♪ Bop-de-boop-de-boo,
do-do-do ♪
492
00:17:07,896 --> 00:17:10,377
Driving my truck.
My truck!
493
00:17:10,420 --> 00:17:11,552
Yeah, truck!
494
00:17:11,595 --> 00:17:14,685
[alert dinging]
495
00:17:14,729 --> 00:17:16,426
What--
What the--
496
00:17:16,470 --> 00:17:18,646
That's impossible.
I just filled it up!
497
00:17:18,689 --> 00:17:21,605
[engine clanking]
498
00:17:21,649 --> 00:17:23,172
Damn it!
499
00:17:23,216 --> 00:17:26,393
Jesus, Chief Terry McConky
here.
500
00:17:26,436 --> 00:17:28,395
Um, can you tell me, uh--
501
00:17:28,438 --> 00:17:31,093
How many miles per gallon
does the truck get?
502
00:17:31,137 --> 00:17:32,877
- Nine?
[chuckles]
503
00:17:32,921 --> 00:17:36,272
Did you say nine?
Okay.
504
00:17:36,316 --> 00:17:38,057
- Hey, Chiefy.
What's good, bubba?
505
00:17:38,100 --> 00:17:39,580
- Oh, hey, hey.
Hey, guys.
506
00:17:39,623 --> 00:17:41,297
What are you doing out here?
- Getting some lunch
507
00:17:41,321 --> 00:17:43,018
and generally rocking
and rolling.
508
00:17:43,062 --> 00:17:44,648
How about you?
- You know, I was just, uh,
509
00:17:44,672 --> 00:17:47,153
I was driving, I got a cramp
in the old leg.
510
00:17:47,196 --> 00:17:50,373
- Ooh, that hurts.
- And so I'm just, uh...
511
00:17:50,417 --> 00:17:52,419
I'm just stretching it out.
- Working it out.
512
00:17:52,462 --> 00:17:54,290
Cool, cool, cool.
- Sciatic nerve, you know?
513
00:17:54,334 --> 00:17:56,205
- Well, do you need a lift
or something, Chief?
514
00:17:56,249 --> 00:17:57,530
- No, no, no,
why would I need a lift?
515
00:17:57,554 --> 00:17:59,382
- You know, y-you got
the sciatic nerve thing.
516
00:17:59,426 --> 00:18:01,273
- No, no, I'm fine, I'm good.
I'll stretch it out
517
00:18:01,297 --> 00:18:02,777
then I'll drive the
old truck back.
518
00:18:02,820 --> 00:18:04,624
- Oh, man, look at that truck.
How cool is that truck?
519
00:18:04,648 --> 00:18:06,911
- It is really cool.
- Still getting 80 MPG?
520
00:18:06,955 --> 00:18:08,957
- Sure, yeah.
At least.
521
00:18:09,000 --> 00:18:10,456
- How lucky you are.
- Great, great, great.
522
00:18:10,480 --> 00:18:11,916
- But you don't want
a lift now?
523
00:18:11,960 --> 00:18:13,875
- Uh, I just said
I didn't want a lift.
524
00:18:13,918 --> 00:18:15,137
So I don't want a lift.
525
00:18:15,181 --> 00:18:17,052
- Far be it from us
to be courteous.
526
00:18:17,096 --> 00:18:18,923
- Yeah.
- Am I right?
527
00:18:18,967 --> 00:18:19,837
- I'll meet you
back at the station.
528
00:18:19,881 --> 00:18:21,448
- Okay, cool.
- Yeah.
529
00:18:21,491 --> 00:18:22,903
- We'll see you back there.
See you there.
530
00:18:22,927 --> 00:18:24,103
- Okay.
- Bye, Chief.
531
00:18:24,146 --> 00:18:26,279
- Okay.
Leg cramp.
532
00:18:26,322 --> 00:18:27,758
- [laughs]
Look at him back there.
533
00:18:27,802 --> 00:18:31,327
He looks like a lost child.
- Man, I feel terrible.
534
00:18:31,371 --> 00:18:33,566
[sighs] Following a guy till
he runs out of gas like that?
535
00:18:33,590 --> 00:18:36,985
- Dude, we just made a grown
man lie about his gas mileage.
536
00:18:37,028 --> 00:18:38,682
- We screwed him
to the tune of 70K.
537
00:18:38,726 --> 00:18:41,555
- Yeah, but when you saw him
actually run out of gas,
538
00:18:41,598 --> 00:18:43,861
how did it feel?
Be honest.
539
00:18:43,905 --> 00:18:45,559
- Kinda good.
[both laugh]
540
00:18:45,602 --> 00:18:47,387
- Yeah, yeah, you did.
Yeah, you did.
541
00:18:47,430 --> 00:18:50,216
Cherish that, [indistinct].
Doesn't come along very often.
542
00:18:50,259 --> 00:18:51,869
- Mm.
543
00:18:51,913 --> 00:18:53,741
[light rock music]
544
00:18:53,784 --> 00:18:56,570
- Anti-fisting PSA,
take one.
545
00:18:56,613 --> 00:19:00,356
♪
546
00:19:00,400 --> 00:19:01,662
[grunts]
547
00:19:01,705 --> 00:19:04,273
[muffled speech]
548
00:19:07,320 --> 00:19:09,104
[laughter]
549
00:19:09,148 --> 00:19:10,516
- He got the whole fist
in his mouth!
550
00:19:10,540 --> 00:19:11,933
[laughter]
551
00:19:11,976 --> 00:19:14,022
- [panicked muffled speech]
- Should we call 911?
552
00:19:14,065 --> 00:19:15,806
- [muffled speech]
- He's got his--
553
00:19:15,850 --> 00:19:18,766
[laughs]
- No, no, no, get it out!
554
00:19:18,809 --> 00:19:20,657
Get it out, get it out!
We're gonna take him to the ER!
555
00:19:20,681 --> 00:19:21,986
We're gonna go--
556
00:19:22,030 --> 00:19:23,249
- You got it.
Ooga-booga-booga!
557
00:19:23,292 --> 00:19:24,728
- You guys wanna play Horse?
558
00:19:24,772 --> 00:19:26,315
- Actually, when we play here,
we drop the R.
559
00:19:26,339 --> 00:19:28,167
- Yeah, in the fire station
we play Hose.
560
00:19:28,210 --> 00:19:29,690
- Yup.
- Oh, that tracks.
561
00:19:29,733 --> 00:19:31,605
- [muffled groan]
562
00:19:31,648 --> 00:19:33,409
- Well, well, well, if
it isn't the guy who put his
563
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
metaphorical foot in his mouth.
- [laughs]
564
00:19:35,652 --> 00:19:37,915
- Yeah, and his fist
in his real mouth.
565
00:19:37,959 --> 00:19:40,353
- [muffled speech]
- Why should we?
566
00:19:40,396 --> 00:19:42,746
You called us losers.
- [muffled speech]
567
00:19:42,790 --> 00:19:44,444
- Man.
- [sighs]
568
00:19:44,487 --> 00:19:46,794
All right, she we do
the 3-2-1 pull method?
569
00:19:46,837 --> 00:19:48,361
- Yeah.
- Sure.
570
00:19:48,404 --> 00:19:51,929
- Three, two, one.
Pull!
571
00:19:51,973 --> 00:19:53,975
- [muffled groan]
- [grunts]
572
00:19:54,018 --> 00:19:56,282
- Holy shit.
- [yells]
573
00:19:56,325 --> 00:19:58,588
Ow!
574
00:19:58,632 --> 00:20:00,242
- You got something
you wanna say to us?
575
00:20:00,286 --> 00:20:03,289
- You guys, I'm really sorry.
576
00:20:03,332 --> 00:20:05,769
There are no excuses
for my actions.
577
00:20:05,813 --> 00:20:09,817
- It's okay, buddy.
We all make mistakes sometimes.
578
00:20:09,860 --> 00:20:13,081
- I promise I will never
forget to change the batteries
579
00:20:13,124 --> 00:20:16,258
on the carbon monoxide
detector again.
580
00:20:16,302 --> 00:20:17,564
- Good call.
581
00:20:17,607 --> 00:20:20,175
Because carbon monoxide
is silent but deadly.
582
00:20:20,219 --> 00:20:22,221
- Like farts.
- And cut!
583
00:20:22,264 --> 00:20:24,179
I think we got it, you guys.
- Hoo!
584
00:20:24,223 --> 00:20:25,615
- [sighs]
- That was awesome.
585
00:20:25,659 --> 00:20:27,071
- So we're square?
- Oh, no, no, no, no, no.
586
00:20:27,095 --> 00:20:29,010
Granny, you still owe us
a real apology.
587
00:20:29,053 --> 00:20:30,577
- The PSA didn't count?
- Nope.
588
00:20:30,620 --> 00:20:32,970
- But I really meant it.
- You can always roll your hand
589
00:20:33,014 --> 00:20:35,016
back into a fist and stick it
back in your mouth.
590
00:20:35,059 --> 00:20:38,193
- Okay, okay, I'm sorry,
all right?
591
00:20:38,237 --> 00:20:40,761
I went too far.
We're friends.
592
00:20:40,804 --> 00:20:42,632
I was wrong.
593
00:20:42,676 --> 00:20:44,243
- You're forgiven.
594
00:20:44,286 --> 00:20:45,287
[laughter]
- Friends.
595
00:20:45,331 --> 00:20:46,767
Of course we're friends.
- Granny!
596
00:20:46,810 --> 00:20:49,465
[all grunting]
- Buddy.
597
00:20:49,509 --> 00:20:51,859
- Oh, uh, Delilah.
Let me help with that.
598
00:20:51,902 --> 00:20:53,469
- Uh, no, it's okay.
599
00:20:53,513 --> 00:20:55,428
It's just C-Team's laundry
from home.
600
00:20:55,471 --> 00:20:57,038
- Hey, I wanted to show you
something.
601
00:20:57,081 --> 00:20:58,624
I've been feeling really bad
about the way the C-Team's been
602
00:20:58,648 --> 00:21:01,260
treating you, so I got
a little something as, like,
603
00:21:01,303 --> 00:21:04,045
a show of solidarity.
Check it out.
604
00:21:04,088 --> 00:21:05,438
[laughs]
Isn't it so bad?
605
00:21:05,481 --> 00:21:07,701
- Oh, my God.
You did that for me?
606
00:21:07,744 --> 00:21:10,443
- Yeah, so now you're not
the only one in the station
607
00:21:10,486 --> 00:21:12,836
with a stupid tattoo.
- Except...
608
00:21:14,708 --> 00:21:16,884
[lively music]
609
00:21:16,927 --> 00:21:20,627
Oh, shit!
610
00:21:20,670 --> 00:21:24,195
Oh, no, it rubbed right off!
- It's temporary?
611
00:21:24,239 --> 00:21:25,893
- Yeah, dude.
[scoffs]
612
00:21:25,936 --> 00:21:29,331
Now you're the only one
with that stupid-ass tattoo.
613
00:21:29,375 --> 00:21:31,048
Lucy, I've known you were
the one who had me transferred
614
00:21:31,072 --> 00:21:32,726
this whole time.
615
00:21:32,769 --> 00:21:36,512
You uprooted me from my home
and my perfect job,
616
00:21:36,556 --> 00:21:38,862
and then threw me away
like forgotten leftovers.
617
00:21:38,906 --> 00:21:40,342
But guess what?
618
00:21:40,386 --> 00:21:41,493
I think you're gonna
remember me now.
619
00:21:41,517 --> 00:21:43,171
'Cause every time
you look back
620
00:21:43,214 --> 00:21:45,695
at that stupid-ass
unicorn's face,
621
00:21:45,739 --> 00:21:48,132
I hope you'll remember this.
622
00:21:48,176 --> 00:21:52,746
Pew! Pew! Pew!
Pew! Pew! Pew! Pew!
623
00:21:52,789 --> 00:21:54,748
[laughs]
Yeah, got it!
624
00:21:54,791 --> 00:21:56,706
- Bam!
- Oh!
625
00:21:56,750 --> 00:21:57,794
- Hmm-hmm!
- Yeah!
626
00:21:57,838 --> 00:21:59,622
- Bam!
- Dance, dance, go, Delilah!
627
00:21:59,666 --> 00:22:00,841
Dance off!
628
00:22:00,884 --> 00:22:02,886
all: You just got C-Teamed!
629
00:22:02,930 --> 00:22:04,497
[cheering]
630
00:22:04,540 --> 00:22:07,500
- Hey, uh, Lucy,
your bald spot's showing.
631
00:22:07,543 --> 00:22:10,503
[laughter]
632
00:22:10,546 --> 00:22:13,244
♪
633
00:22:13,288 --> 00:22:14,855
- Yeah.
[car honks]
634
00:22:14,898 --> 00:22:17,684
- Morning. What's up, guys?
- What's going on, Chief?
635
00:22:17,727 --> 00:22:19,468
- I took a page
out of old Andy's book.
636
00:22:19,512 --> 00:22:20,793
Every day's Earth Day,
right guys?
637
00:22:20,817 --> 00:22:22,732
- Since when do you care
about the environment?
638
00:22:22,776 --> 00:22:24,580
- I don't hate the environment,
I hate animals, big difference.
639
00:22:24,604 --> 00:22:26,736
- So this is your new car?
- Yeah.
640
00:22:26,780 --> 00:22:28,410
Jesus took mercy on me
and took the truck back.
641
00:22:28,434 --> 00:22:30,566
So I got this baby.
Huh?
642
00:22:30,610 --> 00:22:32,960
- Chief, you hate small cars.
- Well, this one's great.
643
00:22:33,003 --> 00:22:34,546
Look, I can almost stretch
my neck out in it.
644
00:22:34,570 --> 00:22:36,311
- You got a neck?
[laughter]
645
00:22:36,355 --> 00:22:37,921
- That's funny.
- Oh, hey.
646
00:22:37,965 --> 00:22:40,160
Everybody's PSAs are finished.
You wanna go inside and watch?
647
00:22:40,184 --> 00:22:41,316
- Yes.
- Awesome.
648
00:22:41,360 --> 00:22:42,578
- Oh, man.
- Awesome.
649
00:22:42,622 --> 00:22:47,409
Let me just, uh, get my, uh...
[grunts]
650
00:22:47,453 --> 00:22:48,691
A little help, guys?
- You can't get out?
651
00:22:48,715 --> 00:22:50,499
- [grunting]
- Yeah, yeah, no problem.
652
00:22:50,543 --> 00:22:51,998
- That's cool.
- Yeah, it's tight squeeze.
653
00:22:52,022 --> 00:22:53,522
- The seat--the seat things--
I don't--I don't know.
654
00:22:53,546 --> 00:22:54,851
- All right, three, two, one.
655
00:22:54,895 --> 00:22:56,331
[all grunt]
656
00:23:00,727 --> 00:23:03,599
- All right.
And now, the world premiere
657
00:23:03,643 --> 00:23:06,123
of the PS-A-Team.
658
00:23:06,167 --> 00:23:08,125
[cheers and applause]
659
00:23:08,169 --> 00:23:09,562
- Come on.
[laughs]
660
00:23:09,605 --> 00:23:13,130
- Man.
I'm so nervous, though.
661
00:23:13,174 --> 00:23:17,352
- Uh, honey, are--are you
going to wear your seatbelt?
662
00:23:17,396 --> 00:23:21,312
- Hell, no.
Seatbelts are uncool.
663
00:23:21,356 --> 00:23:23,140
[cheerful music]
664
00:23:23,184 --> 00:23:25,795
- What's uncool is not
wear-- wearing your seatbelt.
665
00:23:25,839 --> 00:23:27,188
- [crying]
666
00:23:27,231 --> 00:23:28,972
- Oh, don't forget your little one.
667
00:23:29,016 --> 00:23:32,715
- [crying]
668
00:23:32,759 --> 00:23:34,717
Ooh.
669
00:23:34,761 --> 00:23:37,416
Baby buckled now.
[giggles]
670
00:23:37,459 --> 00:23:40,331
- Buckle up. It saves lives.
671
00:23:40,375 --> 00:23:44,597
♪
672
00:23:46,294 --> 00:23:47,513
- Well, that sucked.
- Yeah.
673
00:23:47,556 --> 00:23:48,601
- Yup.
- Yeah.
674
00:23:48,644 --> 00:23:49,993
- Yeah.
- That was way weirder
675
00:23:50,037 --> 00:23:51,952
than I thought.
- Let's compare to the C-Team.
676
00:23:51,995 --> 00:23:54,520
- [sighs]
- [chuckles]
677
00:23:54,563 --> 00:23:58,001
[lively music]
678
00:23:58,045 --> 00:24:00,090
- The summer's heating up,
and so am I.
679
00:24:00,134 --> 00:24:02,484
This Fourth of July protect
yourself by wearing plenty
680
00:24:02,528 --> 00:24:04,965
of sunscreen with
SPF 30 or higher.
681
00:24:05,008 --> 00:24:06,749
And have a friend
help you with those
682
00:24:06,793 --> 00:24:09,491
tough-to-reach areas.
683
00:24:09,535 --> 00:24:11,145
- I gotta work out.
684
00:24:11,188 --> 00:24:12,712
[eagle shrieks]
685
00:24:12,755 --> 00:24:14,975
- From all of us at Tacoma FD,
on July Fourth,
686
00:24:15,018 --> 00:24:17,586
go forth safely, and...
687
00:24:17,630 --> 00:24:20,241
all: Happy Fourth!
688
00:24:20,284 --> 00:24:24,201
♪
689
00:24:24,245 --> 00:24:26,377
- Is that real whale?
- Let's use theirs.
690
00:24:26,421 --> 00:24:27,988
- Yeah, I think.
- Right?
691
00:24:28,031 --> 00:24:29,052
- For sure.
- Yeah, no brainer.
692
00:24:29,076 --> 00:24:30,276
- Yeah.
- Hit it again, Granny.
50789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.