All language subtitles for SEAL.Team.S03E18.HDTV.x264-SVA[eztv]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,023
- Previously on SEAL Team...
- Will you go to work one day
2
00:00:03,025 --> 00:00:05,027
and never come home?
3
00:00:05,029 --> 00:00:07,142
- Sonny Quinn.
- In the flesh.
4
00:00:07,144 --> 00:00:08,850
You are still my son.
5
00:00:08,852 --> 00:00:10,886
I stopped being your son
the day that Mama died.
6
00:00:10,888 --> 00:00:13,601
Clay was about to tell us about STA-21.
7
00:00:13,603 --> 00:00:14,794
I accepted Lindell's offer.
8
00:00:16,287 --> 00:00:18,236
You want to change paths, that's
what you're gonna do, fine.
9
00:00:18,238 --> 00:00:20,245
Pack your bags. You're
heading to COP Redding.
10
00:00:20,247 --> 00:00:22,106
Jack Daniels! He's got the same watch on
11
00:00:22,108 --> 00:00:23,408
I gave him last time, huh?
12
00:00:23,410 --> 00:00:24,744
War needs men like us.
13
00:00:24,746 --> 00:00:26,646
Men like us need war.
14
00:00:26,648 --> 00:00:29,448
We lost a brother today. Jack Daniels.
15
00:00:31,581 --> 00:00:33,903
_
16
00:00:33,905 --> 00:00:37,705
_
17
00:00:38,838 --> 00:00:43,338
_
18
00:00:44,392 --> 00:00:48,914
_
19
00:00:48,916 --> 00:00:50,916
_
20
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:00:59,603 --> 00:01:01,603
_
22
00:01:08,681 --> 00:01:10,137
- The key leader
- _
23
00:01:10,139 --> 00:01:12,673
engagement massacre
was only the beginning.
24
00:01:12,675 --> 00:01:13,831
In the ensuing two weeks,
25
00:01:13,833 --> 00:01:15,910
there have been three similar attacks
26
00:01:15,912 --> 00:01:18,746
on Taliban leaders involved
in the treaty negotiations.
27
00:01:18,748 --> 00:01:22,683
Most recently, a VBIED detonated
in a Kabul public square,
28
00:01:22,685 --> 00:01:27,254
killing three senior Taliban
figures and 12 bystanders,
29
00:01:27,256 --> 00:01:28,722
including two American journalists.
30
00:01:28,724 --> 00:01:31,572
These acts threaten to
undermine the treaty process
31
00:01:31,574 --> 00:01:33,229
meant to bring stability to this region.
32
00:01:33,231 --> 00:01:35,762
They will not go unanswered.
33
00:01:46,875 --> 00:01:48,841
The apparent mastermind
34
00:01:48,843 --> 00:01:51,369
behind these attacks
is Taliban tribal elder
35
00:01:51,371 --> 00:01:53,245
Akhtar Zahed,
36
00:01:53,247 --> 00:01:55,780
a vocal opponent in
the Taliban's efforts
37
00:01:55,782 --> 00:01:57,050
to broker peace with the U.S.
38
00:01:57,052 --> 00:02:00,086
Zahed's gone underground
since the KLE massacre,
39
00:02:00,088 --> 00:02:03,189
but the nature of his crimes
should limit his options
40
00:02:03,191 --> 00:02:05,391
for travel and safe haven
within the Taliban network.
41
00:02:05,393 --> 00:02:09,395
Latest Intel indicates
he remains in Jalalabad.
42
00:02:09,397 --> 00:02:11,030
- Not our guy.
- Cuff him.
43
00:02:11,032 --> 00:02:13,232
Jump back in the stack.
Let's move. Move!
44
00:02:15,636 --> 00:02:18,470
Get him! Get him!
45
00:02:20,574 --> 00:02:22,574
Go get him!
46
00:02:24,277 --> 00:02:26,812
There's no one. Empty.
47
00:02:26,814 --> 00:02:29,481
Ah, they must've just been in there.
48
00:02:45,298 --> 00:02:47,398
- Out! Move!
- Get him out, Ray.
49
00:02:47,400 --> 00:02:49,791
- I got him. Come on.
- Get him out.
50
00:02:49,793 --> 00:02:51,670
Havoc, this is 1, passing
Cherokee and Jackpot.
51
00:02:51,672 --> 00:02:54,272
- Got him. Yep.
- Got him?
52
00:02:56,109 --> 00:02:57,942
Bravo 1, this is Havoc.
53
00:02:57,944 --> 00:03:01,679
ISR shows two trucks carrying
what appears to be six armed
54
00:03:01,681 --> 00:03:03,348
fighting-age males approaching your pos.
55
00:03:03,350 --> 00:03:04,415
How copy?
56
00:03:04,417 --> 00:03:06,083
Copy that, Havoc.
57
00:03:06,085 --> 00:03:08,019
Move!
58
00:03:14,027 --> 00:03:15,527
Got enemy inbound.
59
00:03:15,529 --> 00:03:17,428
- Ray, set security.
- Yep!
60
00:03:17,430 --> 00:03:19,030
You're gonna tell 'em,
you're gonna get out there
61
00:03:19,032 --> 00:03:21,299
and you're gonna tell
your men to back off
62
00:03:21,301 --> 00:03:22,767
or my air support's gonna melt them.
63
00:03:22,769 --> 00:03:24,536
- Those are not my men.
- Call them off!
64
00:03:24,538 --> 00:03:25,960
They are not here to save me.
65
00:03:25,962 --> 00:03:27,227
Down.
66
00:03:44,723 --> 00:03:46,757
'Bout a dozen enemy
clocking us from the back.
67
00:03:46,759 --> 00:03:47,991
What's the play?
68
00:03:47,993 --> 00:03:50,227
We got fewer enemy down
here, plus it looks like
69
00:03:50,229 --> 00:03:51,995
enough room to get past.
70
00:03:51,997 --> 00:03:55,022
That's the play. Thirty, you
get the rear with the boys.
71
00:03:55,024 --> 00:03:56,680
Me and Ray will work
this problem. Got it?
72
00:03:56,682 --> 00:03:58,449
Got it.
73
00:04:04,009 --> 00:04:06,343
Ready!
74
00:04:06,345 --> 00:04:07,911
Move vehicles! Move, move, move, move!
75
00:04:27,766 --> 00:04:29,432
Havoc, this is 1.
76
00:04:29,434 --> 00:04:31,835
We pass Navajo. RTB.
77
00:04:31,837 --> 00:04:34,704
Well, Bravo 1, you got your war.
78
00:04:38,766 --> 00:04:41,766
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
79
00:04:49,221 --> 00:04:50,977
Hey, Brock, give it a rest, will you?
80
00:04:50,979 --> 00:04:52,288
- Come have a drink, huh?
- Yeah, let me
81
00:04:52,290 --> 00:04:54,056
just finish working
these odor drills quick.
82
00:04:54,058 --> 00:04:55,658
- Wow.
- Pooch misses once,
83
00:04:55,660 --> 00:04:57,260
and he's going full Bobby Knight on him.
84
00:04:58,229 --> 00:05:00,263
Dog's good. So is Bravo.
85
00:05:00,265 --> 00:05:01,897
Bravo's back. How 'bout
that op, boys, huh?
86
00:05:01,899 --> 00:05:03,657
- Yeah!
- Come on. That's the way to crush, right?
87
00:05:03,659 --> 00:05:04,967
- Yes, sir.
- Full Metal.
88
00:05:04,969 --> 00:05:06,578
For a second there, it looked
like we'd bag the bogeyman
89
00:05:06,580 --> 00:05:07,570
without firing a shot.
90
00:05:07,572 --> 00:05:09,171
Yeah, I'm glad it was just for a second.
91
00:05:09,173 --> 00:05:10,640
It's good to get our war on.
92
00:05:10,642 --> 00:05:13,008
It's finally something
worth shaving our legs for.
93
00:05:13,010 --> 00:05:14,777
- Hey!
- Oh! Did...
94
00:05:14,779 --> 00:05:16,812
Stop playing. Hey. Hey.
95
00:05:16,814 --> 00:05:19,014
We can only hope.
96
00:05:19,016 --> 00:05:21,700
Man, this PG version of
Ray Perry is a lot less fun
97
00:05:21,702 --> 00:05:24,619
than the wild man I knew
who ate lead for breakfast.
98
00:05:24,621 --> 00:05:27,122
I hate to disappoint you,
Thirty, but I've evolved, so...
99
00:05:27,124 --> 00:05:30,659
- He's evolved.
- Yeah? You evolved into Mr. Belvedere.
100
00:05:30,661 --> 00:05:32,194
Hey, hey.
101
00:05:32,196 --> 00:05:35,893
So with this guy captured,
do peace talks continue?
102
00:05:35,895 --> 00:05:37,966
I-I just can't help
but thinking that, uh,
103
00:05:37,968 --> 00:05:39,594
we're putting ourselves
out of business here.
104
00:05:39,596 --> 00:05:40,726
I hope not.
105
00:05:40,728 --> 00:05:42,350
I ain't going back to art school, man.
106
00:05:42,352 --> 00:05:44,530
The war is not over.
We're not going anywhere.
107
00:05:44,532 --> 00:05:47,009
You understand? There's plenty
for us to do around here.
108
00:05:47,011 --> 00:05:49,812
Well, sucks Clay and Sonny
had to miss this one.
109
00:05:49,814 --> 00:05:51,642
- Any word from Spenser?
- Nope.
110
00:05:51,644 --> 00:05:53,734
That Army outpost is
at the edge of the world.
111
00:05:53,736 --> 00:05:56,384
The communication's spotty.
We'll hear from him soon.
112
00:05:56,386 --> 00:05:59,154
Okay, look, it doesn't matter
who's here or who's not here.
113
00:05:59,156 --> 00:06:02,278
Bottom line is, once the
Agency slices into that guy,
114
00:06:02,280 --> 00:06:03,991
we will be grinding.
115
00:06:03,993 --> 00:06:06,294
I can promise you that,
so, cheers, get it up.
116
00:06:06,296 --> 00:06:07,354
- Yeah.
- Be strong.
117
00:06:07,356 --> 00:06:09,964
- All right.
- Let's grind it out there, Full Metal.
118
00:06:11,990 --> 00:06:13,990
_
119
00:06:18,975 --> 00:06:21,743
Come on, Spenser, you're up next.
120
00:06:21,745 --> 00:06:24,145
Yeah. No, hard pass, Kopel.
121
00:06:24,147 --> 00:06:27,372
Teenaged grunts putting holes in
me is something I try and avoid.
122
00:06:27,374 --> 00:06:29,025
Ah, you're gonna want
something to remember us by
123
00:06:29,027 --> 00:06:30,174
when you leave in a couple days.
124
00:06:30,176 --> 00:06:32,628
Not a bloodborne disease and
his girlfriend's name misspelled.
125
00:06:32,630 --> 00:06:34,556
That was one time, Lieutenant.
126
00:06:34,558 --> 00:06:37,091
I think "Mee-gan" and
"Step-anie" would beg to differ.
127
00:06:38,594 --> 00:06:41,062
Mounds, quiet but deadly.
128
00:06:41,064 --> 00:06:43,731
What do you have left to
complete on your task list
129
00:06:43,733 --> 00:06:45,529
before heading back to J-Bad?
130
00:06:45,531 --> 00:06:47,401
Checked off the outpost's
combat readiness.
131
00:06:47,403 --> 00:06:49,270
Site-surveyed most of the battle space.
132
00:06:49,272 --> 00:06:52,073
Just... just one thing left.
133
00:06:52,075 --> 00:06:54,208
Recon on that Taliban village.
134
00:06:54,210 --> 00:06:56,145
Not letting that one go.
135
00:06:56,147 --> 00:06:58,554
My order's to do a
full assessment of the area.
136
00:06:58,556 --> 00:07:00,078
Thought we could night patrol down,
137
00:07:00,080 --> 00:07:01,382
get some photos at daybreak.
138
00:07:01,384 --> 00:07:03,885
Trying that hike again? I'm in.
139
00:07:03,887 --> 00:07:07,355
Why, you hoping Batman's
gonna let you carry his cape?
140
00:07:07,357 --> 00:07:09,714
Same squad of locals who've
been mortaring the outpost
141
00:07:09,716 --> 00:07:11,977
every other day will hit us
as soon as we step off base.
142
00:07:11,979 --> 00:07:13,914
It's not happening.
143
00:07:13,916 --> 00:07:15,372
I've been mapping the points
144
00:07:15,374 --> 00:07:16,529
they've been shelling us from.
145
00:07:16,531 --> 00:07:19,599
There's a-a pattern to their positions.
146
00:07:21,270 --> 00:07:23,756
Now, I'd be willing
to bet that they hit us
147
00:07:23,758 --> 00:07:25,725
tonight from this ridge right here.
148
00:07:29,477 --> 00:07:31,144
You really believe that?
149
00:07:31,146 --> 00:07:34,147
Enough to take my rifle up to
higher ground and wait for them.
150
00:07:34,149 --> 00:07:37,317
All right. Guys already
think you're the Dark Knight.
151
00:07:37,319 --> 00:07:39,219
Now you gotta be Nostradamus, too?
152
00:07:40,622 --> 00:07:41,922
Well...
153
00:07:43,125 --> 00:07:44,557
You caught a bad guy?
154
00:07:44,559 --> 00:07:46,159
We sure did, baby girl.
155
00:07:46,161 --> 00:07:48,342
A bad guy who was making
it difficult for everyone
156
00:07:48,344 --> 00:07:49,729
to play nice together.
157
00:07:49,731 --> 00:07:50,953
That's good, right?
158
00:07:50,955 --> 00:07:52,444
So now everyone's friends there?
159
00:07:52,446 --> 00:07:54,803
You can come home?
160
00:07:54,805 --> 00:07:56,636
Not just yet, azizam.
161
00:07:56,638 --> 00:07:58,738
I gotta be here a little while longer.
162
00:07:58,740 --> 00:08:00,773
But Daddy's being safe,
163
00:08:00,775 --> 00:08:03,075
- and we're gonna talk soon.
- Okay.
164
00:08:03,077 --> 00:08:06,446
I don't want you to die, Daddy.
165
00:08:18,259 --> 00:08:21,025
Man was a hundred proof, no chaser.
166
00:08:23,363 --> 00:08:25,196
Yeah, he was.
167
00:08:25,198 --> 00:08:27,031
- That's for sure.
- Smooth, right?
168
00:08:27,033 --> 00:08:30,969
First time I met Jack,
back in '06, he says,
169
00:08:30,971 --> 00:08:35,841
"Chaplain Walker, if you
are trained in exorcisms,
170
00:08:35,843 --> 00:08:38,109
I'd like to introduce you to my wife".
171
00:08:38,111 --> 00:08:41,045
You've been on the
train for a long time.
172
00:08:41,047 --> 00:08:43,381
Any friend of Jack's a friend of mine.
173
00:08:43,383 --> 00:08:46,351
Jason Hayes. You remember me, right?
174
00:08:46,353 --> 00:08:47,786
- Of course. Yeah.
- Yeah.
175
00:08:47,788 --> 00:08:51,857
Steel-trap memory's more of a
curse than a gift around here.
176
00:08:51,859 --> 00:08:53,959
- That's for sure.
- Yeah.
177
00:08:53,961 --> 00:08:57,395
Every name, every funeral.
178
00:08:57,397 --> 00:08:59,230
Dash of forgetting would be nice.
179
00:08:59,232 --> 00:09:01,866
Nobody's gonna forget Jack.
180
00:09:01,868 --> 00:09:03,501
No way.
181
00:09:03,503 --> 00:09:07,205
The impact he's had here,
not gonna forget him.
182
00:09:07,207 --> 00:09:10,508
Impact he had on us, sure.
183
00:09:11,544 --> 00:09:14,745
You're saying that it...
184
00:09:14,747 --> 00:09:18,883
He hasn't, uh, created any
kind of change around here?
185
00:09:18,885 --> 00:09:21,552
For 18 years, he's been on
the right side of the, the war.
186
00:09:21,554 --> 00:09:23,521
I mean, you can't just erase that.
187
00:09:23,523 --> 00:09:24,922
I think if, uh,
188
00:09:24,924 --> 00:09:26,891
war and scripture have
taught me one thing,
189
00:09:26,893 --> 00:09:28,326
it's that nothing is permanent,
190
00:09:28,328 --> 00:09:31,929
that the only constant is change.
191
00:09:33,833 --> 00:09:35,532
Uh...
192
00:09:37,203 --> 00:09:39,436
Yeah, I don't buy that.
193
00:09:39,438 --> 00:09:41,405
Some things, they live on forever.
194
00:09:41,407 --> 00:09:43,907
Yeah, well, let's hope so.
195
00:09:43,909 --> 00:09:46,276
- See you around, Jason.
- Yeah.
196
00:09:59,058 --> 00:10:01,058
What the hell you doing?
197
00:10:01,060 --> 00:10:04,727
Well, most of your, uh,
198
00:10:04,729 --> 00:10:06,838
your fences are rotten and...
199
00:10:06,840 --> 00:10:09,675
the livestock's only sticking
around out of kindness.
200
00:10:15,707 --> 00:10:16,940
After that supper the other night,
201
00:10:16,942 --> 00:10:19,375
I didn't expect to see you again.
202
00:10:21,046 --> 00:10:24,146
I owe you for parts and
maintenance on the car.
203
00:10:24,148 --> 00:10:26,549
That's okay. I...
204
00:10:26,551 --> 00:10:28,084
It was just something to do.
205
00:10:28,086 --> 00:10:31,721
Yeah. I know the drill on that.
206
00:10:31,723 --> 00:10:33,923
If you want some help,
you just have to ask.
207
00:10:33,925 --> 00:10:37,894
Well, I remember you more
of a hands-off type of guy.
208
00:10:46,804 --> 00:10:49,805
No truce would satisfy you.
209
00:10:49,807 --> 00:10:52,432
"Striking a deal with
the Great Satan America
210
00:10:52,434 --> 00:10:55,114
would make us less than groveling pigs".
211
00:10:55,116 --> 00:10:57,112
Those are your words, Akhtar.
212
00:10:57,114 --> 00:10:59,265
And yet, you were granted
213
00:10:59,267 --> 00:11:01,182
a seat at the table for the peace talks.
214
00:11:01,184 --> 00:11:03,952
That was generous of
your Taliban brothers.
215
00:11:05,288 --> 00:11:07,122
I have always made my beliefs clear.
216
00:11:07,124 --> 00:11:08,957
Mm-hmm.
217
00:11:08,959 --> 00:11:12,511
You made them very clear by
cutting off the hands of those
218
00:11:12,513 --> 00:11:14,963
who dared sign in peace
with the Americans.
219
00:11:16,000 --> 00:11:17,599
I was not at that meeting.
220
00:11:17,601 --> 00:11:20,201
Right.
221
00:11:20,203 --> 00:11:24,673
Just your luck that you were
the only one who didn't show up.
222
00:11:24,675 --> 00:11:27,175
Everyone else ends up slaughtered,
223
00:11:27,177 --> 00:11:29,177
and you go underground.
224
00:11:29,179 --> 00:11:30,845
You didn't do it alone.
225
00:11:30,847 --> 00:11:32,313
You're gonna start listing names.
226
00:11:32,315 --> 00:11:34,649
Otherwise, you are no use to us,
227
00:11:34,651 --> 00:11:37,525
and we hand you back to the
very same Taliban brothers
228
00:11:37,527 --> 00:11:40,187
that tried to put bullets
in you a few hours ago.
229
00:11:40,189 --> 00:11:43,625
I can't imagine they'll
be so gentle this time.
230
00:11:46,496 --> 00:11:48,496
Last chance.
231
00:11:48,498 --> 00:11:50,465
You talk or they take you.
232
00:11:54,662 --> 00:11:57,729
I was not at that meeting
because I was warned.
233
00:11:59,008 --> 00:12:00,408
You were warned.
234
00:12:00,410 --> 00:12:05,212
I cautioned the others,
then I took shelter.
235
00:12:05,214 --> 00:12:09,183
Okay. Who warned you?
236
00:12:09,185 --> 00:12:11,385
My nephew Murad.
237
00:12:11,387 --> 00:12:15,222
He is a young man here in Jalalabad.
238
00:12:15,224 --> 00:12:19,693
The group he's a part of,
they call themselves Tahara.
239
00:12:19,695 --> 00:12:21,361
Who are they?
240
00:12:21,363 --> 00:12:25,899
The network you will spend
the next 20 years hunting.
241
00:12:25,901 --> 00:12:29,073
And Tahara, this group
is responsible for...
242
00:12:29,075 --> 00:12:32,172
The KLE killings, the other attacks.
243
00:12:32,174 --> 00:12:33,773
All of it.
244
00:12:34,843 --> 00:12:36,710
And they're only beginning.
245
00:12:38,816 --> 00:12:40,649
It could all be a bluff.
246
00:12:41,455 --> 00:12:45,106
Zahed's caught, he's flailing,
blaming his crimes on some group
247
00:12:45,108 --> 00:12:49,277
he claims he knows just enough
about to make them seem scary.
248
00:12:49,279 --> 00:12:50,911
It's not a bluff. This network connects
249
00:12:50,913 --> 00:12:52,946
a lot of the dots I've been plotting.
250
00:12:52,948 --> 00:12:54,948
I've only had one round with Zahed.
251
00:12:54,950 --> 00:12:57,785
Want to go down rabbit holes already?
252
00:13:00,923 --> 00:13:02,613
Samim.
253
00:13:02,615 --> 00:13:04,345
Miss Mandy, what are you
254
00:13:04,347 --> 00:13:05,860
and your friend in the mood for?
255
00:13:05,862 --> 00:13:07,317
Lamb, chicken?
256
00:13:07,319 --> 00:13:09,040
How about rabbit?
257
00:13:10,800 --> 00:13:12,966
- Murad?
- We need to find him.
258
00:13:12,968 --> 00:13:15,703
File says he works for you, Samim.
259
00:13:19,609 --> 00:13:21,975
I worried about Murad.
260
00:13:21,977 --> 00:13:24,378
He has a spark of his uncle's fury,
261
00:13:24,380 --> 00:13:27,214
but I hoped he'd direct
it in a different way.
262
00:13:27,216 --> 00:13:29,383
He and two of the other young men
263
00:13:29,385 --> 00:13:32,019
stopped showing up for
work a few weeks ago.
264
00:13:32,021 --> 00:13:34,521
- Where'd they go?
- I don't know.
265
00:13:34,523 --> 00:13:37,024
But they've been spending
time at a hookah lounge.
266
00:13:37,026 --> 00:13:38,699
Word was,
267
00:13:38,701 --> 00:13:40,590
there were meetings going on there.
268
00:13:40,592 --> 00:13:42,896
- A radicalization center?
- Rumors.
269
00:13:42,898 --> 00:13:44,537
I don't know for certain.
270
00:13:44,539 --> 00:13:47,301
You hear any mention of Tahara?
271
00:13:47,303 --> 00:13:49,970
The wind carries new threats every day.
272
00:13:49,972 --> 00:13:51,238
It's hard to tell what's real.
273
00:13:51,240 --> 00:13:54,874
It's real. And you need to help us.
274
00:13:54,876 --> 00:13:57,311
Talk to your employees, their friends.
275
00:13:57,313 --> 00:13:58,937
About Murad, about
what might be happening
276
00:13:58,939 --> 00:14:00,212
- at the hookah lounge.
- No.
277
00:14:00,214 --> 00:14:03,483
I can't do that. I'm sorry.
278
00:14:03,485 --> 00:14:07,153
I know cooperating with
us can feel dangerous.
279
00:14:07,155 --> 00:14:08,555
I've told you all I know.
280
00:14:08,557 --> 00:14:10,389
If I'm going around, asking questions...
281
00:14:10,391 --> 00:14:13,827
Then you are just a concerned
boss looking out for his guys.
282
00:14:13,829 --> 00:14:15,227
Trust us.
283
00:14:15,229 --> 00:14:17,697
There's nothing to be afraid of.
284
00:14:20,569 --> 00:14:22,034
You think that's true?
285
00:14:23,371 --> 00:14:25,371
Nothing to be afraid of.
286
00:14:28,677 --> 00:14:31,243
Yo.
287
00:14:31,245 --> 00:14:34,346
Now, I know Jameelah's
doll was in my hooch.
288
00:14:34,348 --> 00:14:36,582
- Which one of y'all has seen it?
- What's up?
289
00:14:36,584 --> 00:14:38,416
You know, I think, uh,
290
00:14:38,418 --> 00:14:41,453
the deployment's starting
to get to little Teena.
291
00:14:53,467 --> 00:14:54,700
That's all him, man.
292
00:15:01,254 --> 00:15:03,843
You don't ever touch anything
of mine again. You understand me?
293
00:15:03,845 --> 00:15:05,776
- That's a...
- I said, "Do you understand me?
294
00:15:05,778 --> 00:15:07,077
- Whoa, whoa, whoa.
- Don't touch it.
295
00:15:07,079 --> 00:15:08,284
That's the Ray Perry I know.
296
00:15:08,286 --> 00:15:10,114
Hey. What the hell's going on?
297
00:15:10,116 --> 00:15:12,449
Come on. Cool off. You all right?
298
00:15:12,451 --> 00:15:14,886
Yeah. After all these years,
299
00:15:14,888 --> 00:15:16,754
Thirty still does not know when to quit.
300
00:15:16,756 --> 00:15:18,489
All right. Slow it down, all right?
301
00:15:18,491 --> 00:15:20,491
Hey. Breathe, man.
302
00:15:20,493 --> 00:15:22,927
Come on. You two were
boys back in the day.
303
00:15:22,929 --> 00:15:25,563
- Yeah, those days I don't care to go back to.
- Look, I understand.
304
00:15:25,565 --> 00:15:27,732
It's not good for any of us
just to be sitting around.
305
00:15:27,734 --> 00:15:29,233
We're a lot better when we're operating.
306
00:15:29,235 --> 00:15:30,935
Yeah, that's for damn sure.
307
00:15:30,937 --> 00:15:33,272
Rolling up Zahed yesterday
was the first time all trip
308
00:15:33,274 --> 00:15:35,906
we did anything felt like
it justified us being here.
309
00:15:35,908 --> 00:15:38,242
Turns out he's not the guy.
310
00:15:38,244 --> 00:15:40,133
Intel's suggesting that
311
00:15:40,135 --> 00:15:41,992
there's another group
behind the attacks.
312
00:15:41,994 --> 00:15:45,815
So, the one victory we have,
it turns out it's-it's nothing.
313
00:15:45,817 --> 00:15:47,505
- A mistake?
- It was a mission that we crushed.
314
00:15:47,507 --> 00:15:48,845
Yeah, but now we're back to square zero.
315
00:15:48,847 --> 00:15:50,320
- We don't have no idea what we're doing here.
- Hey.
316
00:15:50,322 --> 00:15:53,323
- We have lost our grip, J.
- Speak for yourself, Ray.
317
00:15:53,325 --> 00:15:55,392
Oh, right.
318
00:15:55,394 --> 00:15:57,579
Whole new batch of
enemies has you thrilled.
319
00:15:57,581 --> 00:15:59,196
Squeeze another 20 years
out of fighting them,
320
00:15:59,198 --> 00:16:00,497
no matter what the cost.
321
00:16:00,499 --> 00:16:03,100
Hey, go cool off. Take a walk.
322
00:16:07,106 --> 00:16:09,106
Sorry, brother.
323
00:16:14,446 --> 00:16:16,212
Hate to say it, Linus,
324
00:16:16,214 --> 00:16:20,016
but I don't think the
Great Pumpkin's gonna show.
325
00:16:21,486 --> 00:16:24,187
You ever go bass fishing, Kopel?
326
00:16:24,189 --> 00:16:27,824
Same rule. Taliban don't
come when you're talking.
327
00:16:29,504 --> 00:16:31,570
All right, how we looking, spotter?
328
00:16:31,572 --> 00:16:33,628
Uh, tree at about a hundred yards.
329
00:16:33,630 --> 00:16:36,598
Looks like wind's picking
up, blowing east to west.
330
00:16:38,070 --> 00:16:39,535
Okay. At a thousand?
331
00:16:39,537 --> 00:16:41,537
Dying down a bit.
332
00:16:41,539 --> 00:16:43,906
Blowing opposite out
there, west to east.
333
00:16:43,908 --> 00:16:45,908
Crosswind.
334
00:16:45,910 --> 00:16:48,144
You let me know if it
changes direction, okay?
335
00:16:48,146 --> 00:16:49,512
Copy that.
336
00:16:51,549 --> 00:16:53,882
You fish back home?
337
00:16:53,884 --> 00:16:55,718
Yeah, a little bit. You?
338
00:16:55,720 --> 00:16:56,986
Yeah.
339
00:16:56,988 --> 00:16:59,188
Yeah, I live for it.
340
00:16:59,190 --> 00:17:01,090
Pike, walleye.
341
00:17:01,092 --> 00:17:03,259
You name it, I'm catching it.
342
00:17:03,261 --> 00:17:06,095
Good old Lake Delton, Wisconsin.
343
00:17:06,097 --> 00:17:08,231
Uh, these days, though,
I feel more like the bait
344
00:17:08,233 --> 00:17:10,065
than the fisherman, if
you know what I mean.
345
00:17:10,067 --> 00:17:13,736
Just thrown to this outpost
to chum up these waters.
346
00:17:16,174 --> 00:17:21,176
You stick your platoon in
a ditch on a mountain, man,
347
00:17:21,178 --> 00:17:23,178
can't see how that wins a war.
348
00:17:24,915 --> 00:17:27,416
What, so they don't
give you all the answers
349
00:17:27,418 --> 00:17:30,853
when they put that
cool patch on your arm?
350
00:17:30,855 --> 00:17:32,087
Not quite.
351
00:17:32,089 --> 00:17:33,789
It's close to sundown.
352
00:17:33,791 --> 00:17:35,390
We'll probably hear one of these clowns
353
00:17:35,392 --> 00:17:36,458
fire off from somewhere pretty soon.
354
00:17:36,460 --> 00:17:38,226
Kopel, shut up. Look, look, look.
355
00:17:38,228 --> 00:17:39,948
Mortar tube. They're
gonna light up the COP.
356
00:17:41,799 --> 00:17:43,799
All right. Mounds,
357
00:17:43,801 --> 00:17:46,920
if I miss, I may need
you to spot the impact
358
00:17:46,922 --> 00:17:48,236
and help me correct, all right?
359
00:17:48,238 --> 00:17:49,872
Got it.
360
00:17:49,874 --> 00:17:51,640
All right.
361
00:17:51,642 --> 00:17:55,277
I'm gonna start cutting them
from right to left, in order.
362
00:17:57,314 --> 00:17:58,946
Spotter ready?
363
00:17:58,948 --> 00:18:00,382
Spotter ready.
364
00:18:15,632 --> 00:18:19,634
Think your LT's gonna let
us do that recon hike now?
365
00:18:19,636 --> 00:18:22,237
People can say whatever they want.
366
00:18:22,239 --> 00:18:24,839
They can drag their feet,
they can doubt you.
367
00:18:24,841 --> 00:18:27,274
But you can ignore the crap out of them,
368
00:18:27,276 --> 00:18:29,300
'cause you were right
since you got here.
369
00:18:29,302 --> 00:18:32,313
You know, you're a far better
cheerleader than you are a runner.
370
00:18:32,315 --> 00:18:33,614
You know that, right?
371
00:18:33,616 --> 00:18:36,193
Painfully aware. Especially my calves.
372
00:18:36,195 --> 00:18:38,384
Hey, you want to get
something to eat later?
373
00:18:38,386 --> 00:18:39,876
- Yeah, sure.
- Okay.
374
00:18:39,878 --> 00:18:41,878
All right.
375
00:18:43,860 --> 00:18:44,959
Hey.
376
00:18:44,961 --> 00:18:46,594
- Hey. Seen...
- What up?
377
00:18:46,596 --> 00:18:49,130
Seen you two together
on base a few times now.
378
00:18:49,132 --> 00:18:51,132
Yeah.
379
00:18:51,134 --> 00:18:52,786
- Yeah?
- Yeah, Reiss is a,
380
00:18:52,788 --> 00:18:54,836
he's a sharp interrogator, you know?
381
00:18:54,838 --> 00:18:56,870
So, it's good to pick his brain.
382
00:18:56,872 --> 00:18:58,438
Yeah, ups and downs we've had,
383
00:18:58,440 --> 00:19:00,240
it's good to have someone
to ride with, right?
384
00:19:01,376 --> 00:19:03,788
What do you mean, ups and downs?
385
00:19:03,790 --> 00:19:05,746
Well, I just heard our big bad HVT
386
00:19:05,748 --> 00:19:07,218
isn't looking so big or bad now.
387
00:19:07,220 --> 00:19:09,816
That type of disappointment
warrants a distraction.
388
00:19:09,818 --> 00:19:13,153
No, I'm not disappointed.
And Zahed was our distraction.
389
00:19:13,155 --> 00:19:14,621
No, now I'm-I'm driving towards
390
00:19:14,623 --> 00:19:16,322
what's really going on around here.
391
00:19:17,359 --> 00:19:19,159
All right, then.
392
00:19:19,161 --> 00:19:21,561
It's just nice to see you
have some balance is all.
393
00:19:21,563 --> 00:19:25,565
If I'm being honest, he
doesn't seem like your type.
394
00:19:25,567 --> 00:19:28,735
If I'm being honest, it's
really none of your business.
395
00:19:28,737 --> 00:19:31,371
And-and you know what? What is my type?
396
00:19:31,373 --> 00:19:34,140
Somebody that need somebody
to take care of them?
397
00:19:34,142 --> 00:19:36,541
You know, prop them up, instead
of standing on their own?
398
00:19:36,543 --> 00:19:37,866
I-I didn't say that.
399
00:19:37,868 --> 00:19:40,045
- Davis, is everything all right?
- You know, I'm locked in,
400
00:19:40,047 --> 00:19:41,881
I'm doing the work, I'm getting results.
401
00:19:41,883 --> 00:19:44,150
I really don't need anybody
worried about my balance.
402
00:19:44,152 --> 00:19:46,485
Copy that.
403
00:19:48,189 --> 00:19:50,522
You know, nobody ever questions
when you guys are all in.
404
00:19:51,713 --> 00:19:53,680
Now it's my turn.
405
00:19:56,340 --> 00:19:58,197
Back in senior year,
406
00:19:58,199 --> 00:20:00,199
we were... What was that guy, Pudge?
407
00:20:00,201 --> 00:20:01,433
- Pudge, uh...
- Oh, McHenry.
408
00:20:01,435 --> 00:20:03,202
- McHenry. You remember that?
- Mm-hmm.
409
00:20:03,204 --> 00:20:05,370
You... He did that Jaeger shot.
410
00:20:05,372 --> 00:20:07,706
It came back up, it was...
I mean, guy was a disaster.
411
00:20:07,708 --> 00:20:10,258
There was more carnage than
I've ever seen on a battlefield.
412
00:20:10,260 --> 00:20:13,932
And I believe you mean
State Senator Pudge McHenry.
413
00:20:13,934 --> 00:20:14,989
No way.
414
00:20:14,991 --> 00:20:16,682
- Swear it. Mm-hmm.
- You serious?
415
00:20:16,684 --> 00:20:18,740
- Wow.
- Is that so hard to believe in a world
416
00:20:18,742 --> 00:20:20,742
where you just spent all
day working with your dad?
417
00:20:22,790 --> 00:20:24,088
Okay, you got me.
418
00:20:25,693 --> 00:20:27,292
What'd you two talk about?
419
00:20:27,294 --> 00:20:28,694
Uh...
420
00:20:29,930 --> 00:20:32,531
Wood and barbed wire.
421
00:20:32,533 --> 00:20:34,533
It was very, very, very Hallmark.
422
00:20:34,535 --> 00:20:35,767
Yeah.
423
00:20:35,769 --> 00:20:37,436
Well, I think that's a start.
424
00:20:37,438 --> 00:20:38,835
Yeah, we'll see.
425
00:20:38,837 --> 00:20:40,492
You know, when he comes in here
426
00:20:40,494 --> 00:20:42,607
from time to time, I get the sense
427
00:20:42,609 --> 00:20:44,876
he's fishing for information about you.
428
00:20:45,912 --> 00:20:47,212
I haven't had the heart
429
00:20:47,214 --> 00:20:48,504
to tell him I've been in the dark
430
00:20:48,506 --> 00:20:50,113
all these years same as him.
431
00:20:50,115 --> 00:20:51,449
Hmm.
432
00:20:51,451 --> 00:20:53,800
That vanishing act you pulled,
433
00:20:54,000 --> 00:20:56,119
you ever gonna tell me why?
434
00:20:57,372 --> 00:21:02,426
Well, you know, you
went off to UT and...
435
00:21:02,428 --> 00:21:04,127
- Hmm.
- I guess I was just reminded
436
00:21:04,129 --> 00:21:06,597
every single day of what I...
437
00:21:06,599 --> 00:21:09,266
ooh, what I didn't have anymore.
438
00:21:09,268 --> 00:21:11,469
I decided then that
439
00:21:11,471 --> 00:21:15,973
no one could leave me...
440
00:21:15,975 --> 00:21:18,942
if I left first.
441
00:21:18,944 --> 00:21:21,512
So I-I just went to
the recruiting office
442
00:21:21,514 --> 00:21:24,482
and I signed up. "Hey,
man, put me on a boat".
443
00:21:24,484 --> 00:21:25,952
Why didn't you tell me?
444
00:21:25,954 --> 00:21:28,485
I didn't want you talking
me out of it. Come on.
445
00:21:28,487 --> 00:21:30,620
Hey, look, it's the Navy.
446
00:21:30,622 --> 00:21:33,155
You know how terrified I am of water.
447
00:21:34,860 --> 00:21:37,360
Well, you still should
have said goodbye to me.
448
00:21:39,130 --> 00:21:41,030
Yeah.
449
00:21:44,699 --> 00:21:47,866
There's a lot of things I should
have said to you back then.
450
00:21:50,541 --> 00:21:52,942
You want to go for a drive?
451
00:22:00,647 --> 00:22:02,103
- Whoa. Hey.
- Hey.
452
00:22:02,105 --> 00:22:03,819
- What's up?
- Well, we need to talk.
453
00:22:03,821 --> 00:22:05,354
What about?
454
00:22:05,356 --> 00:22:07,723
About the Ambassador
Marsden letter situation.
455
00:22:09,693 --> 00:22:11,193
Look, the, uh, truth came out.
456
00:22:11,195 --> 00:22:13,162
There's nothing to
talk about. It's over.
457
00:22:13,164 --> 00:22:14,886
- It's done.
- Yeah, it's far from over.
458
00:22:14,888 --> 00:22:15,977
What do you mean?
459
00:22:15,979 --> 00:22:17,334
State investigated their people
460
00:22:17,336 --> 00:22:18,759
at the Yemen compound.
461
00:22:18,761 --> 00:22:21,571
They've concluded that someone
from Bravo wrote the letter.
462
00:22:21,573 --> 00:22:23,973
You're kidding me.
463
00:22:26,734 --> 00:22:28,790
The brass has been, you know,
464
00:22:28,792 --> 00:22:31,179
coming to a lot of conclusions lately
465
00:22:31,181 --> 00:22:34,072
that, if you ask me... they've been off.
466
00:22:34,074 --> 00:22:36,337
Yeah, well, this is serious, Jason.
467
00:22:36,339 --> 00:22:39,930
A Tier One operator
breaking classification
468
00:22:39,932 --> 00:22:43,357
- to accuse the State Department of a cover-up?
- Yeah.
469
00:22:43,359 --> 00:22:45,395
State Department could kneecap this team
470
00:22:45,397 --> 00:22:46,518
in a dozen different ways.
471
00:22:46,520 --> 00:22:48,243
Right.
472
00:22:48,245 --> 00:22:50,445
Remember when this war
was just about fighting?
473
00:22:52,201 --> 00:22:54,768
Yeah. Well, I just wanted
to keep you in the loop...
474
00:22:54,770 --> 00:22:55,859
Thanks.
475
00:22:55,861 --> 00:22:57,800
... so you won't be surprised
when this thing comes
476
00:22:57,802 --> 00:22:59,802
crashing down on us.
477
00:23:11,220 --> 00:23:13,187
I'll be back.
478
00:23:23,699 --> 00:23:26,132
There will be a meeting
tomorrow morning.
479
00:23:26,134 --> 00:23:27,901
That hookah lounge we talked about.
480
00:23:27,903 --> 00:23:28,968
All I know.
481
00:23:28,970 --> 00:23:30,704
Okay, we'll need
somebody at that meeting.
482
00:23:30,706 --> 00:23:32,539
Eyes and ears inside to help us ID
483
00:23:32,541 --> 00:23:34,207
the members of this network.
484
00:23:34,209 --> 00:23:36,910
Your pushy boss might have some ideas.
485
00:23:36,912 --> 00:23:38,578
I need to get back to work.
486
00:23:38,580 --> 00:23:41,692
You're a known and trusted
member of this community.
487
00:23:41,694 --> 00:23:43,650
It's perfectly plausible
Tahara's rhetoric
488
00:23:43,652 --> 00:23:45,986
- might have struck a chord with you.
- Stop!
489
00:23:45,988 --> 00:23:49,446
- You're gonna help make this place safer.
- Yes.
490
00:23:49,448 --> 00:23:52,114
Tell my wife and son I
put myself into a room
491
00:23:52,116 --> 00:23:54,240
of murderers in the interest of safety.
492
00:23:54,242 --> 00:23:55,831
I did what you asked for.
493
00:23:55,833 --> 00:23:58,200
Please, leave me alone.
494
00:24:00,808 --> 00:24:03,531
Your on-base vendor contracts
are up next month.
495
00:24:03,533 --> 00:24:05,104
I'd hate to tell your wife and son
496
00:24:05,106 --> 00:24:06,972
that you lost your business.
497
00:24:06,974 --> 00:24:10,109
You are not serious.
498
00:24:10,111 --> 00:24:13,012
We all have choices to make.
499
00:24:20,183 --> 00:24:22,817
- So everything's good, right?
- Mm.
500
00:24:22,819 --> 00:24:25,621
I mean, look, you got your asset.
501
00:24:25,623 --> 00:24:27,356
You got eyes inside of that meeting.
502
00:24:27,358 --> 00:24:29,424
We're good.
503
00:24:29,426 --> 00:24:32,427
Yeah, extortion's good like that.
504
00:24:33,997 --> 00:24:35,464
How you're feeling right now,
505
00:24:35,466 --> 00:24:37,031
does that have anything
to do with Davis?
506
00:24:37,033 --> 00:24:38,532
She, uh, force your hand at all?
507
00:24:38,534 --> 00:24:39,933
- No, no. No.
- No?
508
00:24:39,935 --> 00:24:41,101
My call.
509
00:24:41,103 --> 00:24:43,254
Nothing I haven't done before.
510
00:24:43,256 --> 00:24:46,389
Just seems like she's been,
uh, pushing it hard,
511
00:24:46,391 --> 00:24:48,115
almost like she's on
some kind of warpath.
512
00:24:48,117 --> 00:24:49,735
Well, we are at war.
513
00:24:51,697 --> 00:24:55,855
If she's got a path to follow...
514
00:24:55,857 --> 00:24:57,256
it's better than what I got.
515
00:24:59,705 --> 00:25:03,385
She's staking her ground,
embracing her job
516
00:25:03,387 --> 00:25:06,145
while I'm just trying to
remember how to do mine.
517
00:25:09,154 --> 00:25:11,978
Coercing sources, developing assets.
518
00:25:11,980 --> 00:25:15,014
I used to enjoy that. Whatever it took.
519
00:25:15,016 --> 00:25:18,017
Right. Until Caracas.
520
00:25:18,019 --> 00:25:20,120
Dr. Craig.
521
00:25:22,190 --> 00:25:24,824
You see him in this guy?
522
00:25:24,826 --> 00:25:28,694
I hear him.
523
00:25:28,696 --> 00:25:30,702
The tremor in his voice when he asks
524
00:25:30,704 --> 00:25:32,496
if I can protect him.
525
00:25:32,498 --> 00:25:34,387
The lie in mine when I answer.
526
00:25:34,389 --> 00:25:35,601
Well, you can't...
527
00:25:35,603 --> 00:25:37,270
We can't lose sight of
what we're doing here.
528
00:25:37,272 --> 00:25:39,839
- I know, but...
- Opportunity to take out
529
00:25:39,841 --> 00:25:42,776
a major network before it spreads.
530
00:25:42,778 --> 00:25:45,278
Nothing's gonna come for
free, that's for sure.
531
00:25:48,383 --> 00:25:51,350
Tali village should be two more klicks.
532
00:25:51,352 --> 00:25:53,009
You guys holding up all right?
533
00:25:53,011 --> 00:25:54,725
Imprisoned in an outpost for ten months?
534
00:25:54,727 --> 00:25:57,022
They're happy to stretch their legs.
535
00:25:57,024 --> 00:25:59,185
Amazes me you guys can keep morale up
536
00:25:59,187 --> 00:26:00,458
living in that bullet sponge.
537
00:26:00,460 --> 00:26:01,960
Take it a day at a time.
538
00:26:01,962 --> 00:26:04,229
Getting mortared keeps things lively.
539
00:26:04,231 --> 00:26:07,699
You guys are better than
your command deserves.
540
00:26:07,701 --> 00:26:09,334
Doesn't make any sense, man.
541
00:26:09,336 --> 00:26:11,970
Strand the platoon on a
desert island like this.
542
00:26:11,972 --> 00:26:15,707
Obsolete tactics against
an evolving enemy.
543
00:26:15,709 --> 00:26:17,943
Someone has to maintain presence,
544
00:26:17,945 --> 00:26:20,745
but I don't disagree.
545
00:26:20,747 --> 00:26:23,015
Glad you're being
fast-tracked for brass,
546
00:26:23,017 --> 00:26:24,382
this program you mentioned.
547
00:26:24,384 --> 00:26:26,151
I imagine a West Point
ring-knocker like you
548
00:26:26,153 --> 00:26:28,152
is eager to start calling
bigger shots as well.
549
00:26:28,154 --> 00:26:29,487
Not in any rush.
550
00:26:29,489 --> 00:26:33,424
Way I look at it, every day
out here is an education.
551
00:26:33,426 --> 00:26:36,360
Something new about leadership,
552
00:26:36,362 --> 00:26:40,264
combat, what makes a war fighter.
553
00:26:40,266 --> 00:26:42,499
There's still a lot for me to learn.
554
00:26:48,041 --> 00:26:49,673
They got an armored technical.
555
00:26:49,675 --> 00:26:51,909
Some serious weaponry.
556
00:27:03,789 --> 00:27:05,589
They look like foreign fighters, too.
557
00:27:05,591 --> 00:27:07,190
Out here?
558
00:27:07,192 --> 00:27:08,425
Why would they be out here?
559
00:27:09,862 --> 00:27:11,922
- Where's it coming from?
- Mounds, down!
560
00:27:13,132 --> 00:27:15,232
Whoever it is down there,
they got a lookout up here.
561
00:27:15,234 --> 00:27:17,434
Village is waking
up, vehicles are moving.
562
00:27:17,436 --> 00:27:19,703
We need to fall back to the outpost.
563
00:27:19,705 --> 00:27:21,438
Fall back to the COP.
564
00:27:21,440 --> 00:27:22,964
Fall back to the COP.
565
00:27:22,966 --> 00:27:24,255
Alpha 2, this is Alpha 1.
566
00:27:24,257 --> 00:27:26,132
We have troops in contact. Do you copy?
567
00:27:26,134 --> 00:27:27,478
Copy, Alpha 1.
568
00:27:27,480 --> 00:27:29,148
- Spenser.
- Yeah?
569
00:27:29,150 --> 00:27:31,049
Let's move.
570
00:27:35,787 --> 00:27:37,787
Samim, we need a comms check.
571
00:27:37,789 --> 00:27:39,255
Touch your wrist if you can hear me.
572
00:27:39,257 --> 00:27:40,423
Copy.
573
00:27:40,425 --> 00:27:42,825
All right, we need you to work the room,
574
00:27:42,827 --> 00:27:46,662
get us clear visual on as
many of the men as possible.
575
00:27:53,805 --> 00:27:57,340
The facial recognition won't
work unless he's closer.
576
00:27:57,342 --> 00:28:00,576
Uh, Samim, can you get
in closer with the group?
577
00:28:00,578 --> 00:28:02,478
We need clear looks.
578
00:28:08,986 --> 00:28:10,152
Anyone familiar?
579
00:28:10,154 --> 00:28:11,921
No hits on the database.
580
00:28:19,631 --> 00:28:22,364
Ray, what's he saying?
581
00:28:22,366 --> 00:28:24,600
"The old guard has betrayed us,
582
00:28:24,602 --> 00:28:28,471
degraded us by seeking
peace with our tormentors".
583
00:28:28,473 --> 00:28:30,525
- Yeah?
- "Tahara will drain the blood
584
00:28:30,527 --> 00:28:33,810
from the throats of these fakes..."
Uh, "frauds".
585
00:28:35,646 --> 00:28:37,279
All right.
586
00:28:46,698 --> 00:28:48,497
You're okay, Samim. I got you.
587
00:28:50,294 --> 00:28:52,194
He's beating the same drum.
588
00:28:52,196 --> 00:28:55,164
"Tahara will wipe the land clear,
589
00:28:55,166 --> 00:28:58,300
wash it with fury so
a new age can begin.
590
00:28:58,302 --> 00:29:01,670
Joining us in words is not enough.
591
00:29:01,672 --> 00:29:05,374
True devotion comes with action".
592
00:29:08,075 --> 00:29:09,911
What have they got there?
593
00:29:09,913 --> 00:29:12,581
Samim, can you show us
what's in the crates?
594
00:29:27,564 --> 00:29:29,063
Looks like they're gearing up.
595
00:29:29,065 --> 00:29:31,533
Getting ready to hit their next target.
596
00:29:31,535 --> 00:29:33,535
Let's go.
597
00:29:39,442 --> 00:29:41,676
- Three! Three!
- Go, go, go!
598
00:29:41,678 --> 00:29:43,611
- Go, go!
- Set security posts on the perimeter.
599
00:29:44,847 --> 00:29:46,247
We're already there.
600
00:29:46,249 --> 00:29:48,616
We're taking small-arms
fire from ten to 12 enemy
601
00:29:48,618 --> 00:29:50,284
on the south and east walls.
602
00:29:50,286 --> 00:29:51,919
These are Tali from the village?
603
00:29:51,921 --> 00:29:53,954
We've got no idea who they are.
604
00:29:53,956 --> 00:29:55,723
Get down!
605
00:29:58,395 --> 00:30:00,647
Hey! Vehicle-mounted heavy gun.
606
00:30:00,649 --> 00:30:02,796
Where we at with air support?
607
00:30:02,798 --> 00:30:04,612
Fastest they can get
out here is an hour.
608
00:30:04,614 --> 00:30:06,700
We're on our own till then.
609
00:30:22,962 --> 00:30:24,495
Mandy sent me. You understand?
610
00:30:24,497 --> 00:30:27,131
It'll be okay if you play
the part. Come on. Play.
611
00:30:29,168 --> 00:30:30,891
Quick on the exits!
612
00:30:30,893 --> 00:30:32,330
Quick on the SSE and move out. Move!
613
00:30:32,332 --> 00:30:35,106
Thirty, grab those cell phones, laptops.
614
00:30:35,108 --> 00:30:36,774
Let's go.
615
00:30:37,777 --> 00:30:40,811
Right here! Right here!
616
00:30:41,881 --> 00:30:43,680
- Let's check out the west wall.
- Hey!
617
00:30:43,682 --> 00:30:46,150
That technical's not gonna stop
till it chews through that wall.
618
00:30:46,152 --> 00:30:47,952
We're doing everything we can.
619
00:30:47,954 --> 00:30:51,025
I can get an angle on the same
high-ground spot I used earlier.
620
00:30:51,027 --> 00:30:53,717
You'll get devoured
before you're halfway up.
621
00:30:53,719 --> 00:30:54,741
All right, then draw some fire
622
00:30:54,743 --> 00:30:56,265
and buy me a minute to make the run.
623
00:30:56,267 --> 00:30:59,529
We need everyone inside the
wires. It's not Rambo time.
624
00:31:01,400 --> 00:31:03,566
Look, we've got 45 minutes
till that air support gets here.
625
00:31:03,568 --> 00:31:06,169
Okay? We're not gonna be
able to hold that long.
626
00:31:06,171 --> 00:31:08,571
Give me a gun team and a
240 and I'll make it work.
627
00:31:08,573 --> 00:31:11,408
Kopel! Mounds!
628
00:31:11,410 --> 00:31:14,210
Hey, I'm telling you, trust me.
629
00:31:14,212 --> 00:31:15,912
All right. Go with Spenser.
630
00:31:15,914 --> 00:31:18,014
Get a 240, okay? You stay low.
631
00:31:18,016 --> 00:31:19,182
Yes, sir.
632
00:31:19,184 --> 00:31:21,751
Spenser, they're not
doorkickers, they're kids.
633
00:31:21,753 --> 00:31:23,420
- All right?
- Understood.
634
00:31:29,746 --> 00:31:33,162
I told them to hold Samim for
two hours, then cut him loose.
635
00:31:35,866 --> 00:31:38,200
Look, you know what?
He did good, all right?
636
00:31:38,202 --> 00:31:42,404
Probably gonna need a
new lunch spot, though.
637
00:31:42,406 --> 00:31:44,239
Sacrifices we make.
638
00:31:44,241 --> 00:31:47,076
Thanks for looking out for him.
639
00:31:47,078 --> 00:31:49,244
You bet.
640
00:31:56,587 --> 00:31:59,588
- Yo.
- Hey.
641
00:31:59,590 --> 00:32:02,190
Laptops and cell phones.
642
00:32:03,460 --> 00:32:05,961
Consider it an olive
branch for yesterday.
643
00:32:05,963 --> 00:32:07,796
Well, you know what peace offerings
644
00:32:07,798 --> 00:32:09,297
lead to around here, right?
645
00:32:11,134 --> 00:32:13,468
Look, I'm really glad you're all in.
646
00:32:13,470 --> 00:32:16,872
I am. The big picture around here
647
00:32:16,874 --> 00:32:18,272
is a little fuzzy for me.
648
00:32:18,274 --> 00:32:20,108
Who we're fighting and why.
649
00:32:20,110 --> 00:32:23,044
I'd love for you to
clarify it, Ms. Davis.
650
00:32:24,080 --> 00:32:25,647
I'm on it.
651
00:32:54,076 --> 00:32:55,409
Spenser, Mounds is down!
652
00:32:55,411 --> 00:32:57,344
I need help here!
653
00:32:57,346 --> 00:32:59,179
Come on, buddy.
654
00:33:01,818 --> 00:33:02,917
Oh, it hurts.
655
00:33:05,421 --> 00:33:08,355
I can't make it stop.
656
00:33:12,164 --> 00:33:14,264
- I need a medic!
- Medic's on the way.
657
00:33:15,253 --> 00:33:16,418
We got you, Mounds.
658
00:33:16,420 --> 00:33:18,054
Let's get him on this table.
659
00:33:18,056 --> 00:33:19,621
All right. Here we go.
660
00:33:19,623 --> 00:33:20,756
Easy, easy, easy, easy.
661
00:33:20,758 --> 00:33:22,124
Come on.
662
00:33:22,126 --> 00:33:24,073
Easy, easy, easy. You're all right.
663
00:33:24,075 --> 00:33:26,294
Get him up. Come on. Get
him up. Come on. Get him up.
664
00:33:26,296 --> 00:33:27,462
Nice and easy.
665
00:33:28,798 --> 00:33:30,565
Hey, Private, you with me? Hey.
666
00:33:30,567 --> 00:33:32,167
Uh, yeah. Yeah.
667
00:33:33,436 --> 00:33:35,436
Uh, he took those guys out.
668
00:33:35,438 --> 00:33:37,972
Two shots, bang, bang. That was crazy.
669
00:33:37,974 --> 00:33:39,143
Did you see that?
670
00:33:39,145 --> 00:33:40,242
How bad is it?
671
00:33:40,244 --> 00:33:42,344
Well, round missed the artery.
672
00:33:43,613 --> 00:33:45,446
He gonna be all right?
673
00:33:45,448 --> 00:33:47,115
Looks like a scar and a story.
674
00:33:48,351 --> 00:33:50,307
All right. Okay, let's
get back to the perimeter,
675
00:33:50,309 --> 00:33:52,354
make sure there's not
a second wave. All right.
676
00:33:59,295 --> 00:34:01,128
Hey.
677
00:34:01,130 --> 00:34:02,764
Should've given you more than this.
678
00:34:09,641 --> 00:34:11,464
Tell me about Tahara.
679
00:34:16,217 --> 00:34:18,341
We know that you're the group behind
680
00:34:18,343 --> 00:34:20,542
the peace talk assassinations.
681
00:34:20,544 --> 00:34:22,949
Who was your next target going to be?
682
00:34:22,951 --> 00:34:27,214
Tell me about Tahara.
683
00:34:27,216 --> 00:34:30,639
The key leader engagement
attack, the hands.
684
00:34:30,641 --> 00:34:32,141
Who was behind that?
685
00:34:32,143 --> 00:34:33,208
Who took part in that?
686
00:34:33,210 --> 00:34:34,709
Tell us about Tahara.
687
00:34:35,829 --> 00:34:37,651
Who gives Tahara its orders?
688
00:34:39,289 --> 00:34:42,123
Who is giving Tahara its orders?
689
00:34:42,125 --> 00:34:44,194
You're not going anywhere
690
00:34:44,196 --> 00:34:45,616
until you tell me something.
691
00:34:45,618 --> 00:34:47,048
Who was your next target going to be?
692
00:34:47,050 --> 00:34:49,920
The KLE killings. Were you there?
693
00:34:49,922 --> 00:34:52,578
The KLE killings. Were you there?
694
00:34:52,580 --> 00:34:54,337
I've been at this for six hours.
695
00:34:54,339 --> 00:34:55,692
For 12 hours.
696
00:34:55,694 --> 00:34:57,605
I've been here for 18 hours.
697
00:34:57,607 --> 00:35:00,141
And I've got no problem doing 18 more.
698
00:35:01,945 --> 00:35:03,811
You get anything from the detainees?
699
00:35:03,813 --> 00:35:06,146
Every one of them was
clueless or stonewalling.
700
00:35:06,148 --> 00:35:08,371
Hey, hey. Step away
from the tomato plants.
701
00:35:08,373 --> 00:35:10,117
- Just keep it moving.
- All right.
702
00:35:10,119 --> 00:35:12,052
You checked with all the databases?
703
00:35:12,054 --> 00:35:14,487
DIA's doing it, too, but it takes time.
704
00:35:14,489 --> 00:35:17,057
Longer than we can hold them
with our reduced resources.
705
00:35:17,059 --> 00:35:18,792
You got to be kidding
me. Look at this place.
706
00:35:18,794 --> 00:35:21,128
Everybody's packing up and
this country's about to explode.
707
00:35:21,130 --> 00:35:23,630
Mm. We held onto the more senior
detainees, anyone with a record,
708
00:35:23,632 --> 00:35:25,508
but we kicked the recruits free.
709
00:35:25,510 --> 00:35:27,834
Kicked them free. All right.
710
00:35:34,810 --> 00:35:36,409
You got to be kidding me.
711
00:35:36,411 --> 00:35:37,544
You cracked all this open
712
00:35:37,546 --> 00:35:39,145
from those laptops
and those cell phones?
713
00:35:39,147 --> 00:35:41,981
Apparently, encryption is the one
weakness in their organization,
714
00:35:41,983 --> 00:35:44,066
because everything else
is beyond what we imagined.
715
00:35:44,068 --> 00:35:45,488
This is a movement of operatives
716
00:35:45,490 --> 00:35:47,353
from at least a dozen nations,
717
00:35:47,355 --> 00:35:52,492
drawing from a seemingly bottomless
war chest of money and arms.
718
00:35:52,494 --> 00:35:55,228
We don't know anything
about these people.
719
00:35:55,230 --> 00:35:56,529
Anything, till three days ago.
720
00:35:56,531 --> 00:35:58,097
How does... How is that possible?
721
00:35:58,099 --> 00:35:59,899
Working theory? Tahara was formed
722
00:35:59,901 --> 00:36:01,868
around a singular "black swan" leader.
723
00:36:01,870 --> 00:36:04,270
Someone with enough money
and influence to pull
724
00:36:04,272 --> 00:36:07,707
all these elements together with
unprecedented speed and force.
725
00:36:07,709 --> 00:36:10,042
- The question is who.
- Doesn't matter who.
726
00:36:10,044 --> 00:36:14,379
They'll take their shot...
we'll take them out.
727
00:36:14,381 --> 00:36:15,848
Won't be easy.
728
00:36:15,850 --> 00:36:17,248
Why is that?
729
00:36:17,250 --> 00:36:19,017
The last time the
region saw a group rise
730
00:36:19,019 --> 00:36:20,752
with this sudden ferocity?
731
00:36:20,754 --> 00:36:22,187
Go back to Al-Qaeda.
732
00:36:22,189 --> 00:36:24,756
Before any of us were here.
733
00:36:26,093 --> 00:36:28,293
You got to let some of it go.
734
00:36:32,766 --> 00:36:36,034
You can't afford to keep
this property up.
735
00:36:36,036 --> 00:36:40,038
The tax bill, the hired help you need.
736
00:36:40,040 --> 00:36:42,708
All right, you want to
make some suggestions
737
00:36:42,710 --> 00:36:47,277
to, uh, which acreage
I should sell first?
738
00:36:47,279 --> 00:36:51,616
The hill where my folks
and your mom are buried?
739
00:36:51,618 --> 00:36:54,443
Or these pastures, which
have supported this family
740
00:36:54,445 --> 00:36:56,086
for the last 90 years?
741
00:36:56,088 --> 00:37:00,892
Now, even though you
left, I had really hoped
742
00:37:00,894 --> 00:37:03,728
that you'd remember that
you are connected here.
743
00:37:03,730 --> 00:37:07,498
I do remember how good things were once.
744
00:37:07,500 --> 00:37:09,133
You, me, Mama.
745
00:37:09,135 --> 00:37:12,637
But you need to accept
the fact that you cannot
746
00:37:12,639 --> 00:37:15,006
manage this property all alone.
747
00:37:15,008 --> 00:37:17,608
Alone was never the plan.
748
00:37:17,610 --> 00:37:21,145
I was just dealt that hand.
749
00:37:21,147 --> 00:37:23,780
This ranch is the Quinn legacy.
750
00:37:23,782 --> 00:37:25,372
And I'm gonna sort it out.
751
00:37:25,374 --> 00:37:27,063
Sort what out? Emmet,
752
00:37:27,065 --> 00:37:31,567
if you don't let some of
this go, you will lose it all.
753
00:37:33,992 --> 00:37:36,359
I'm gonna go wash up,
put some steaks on.
754
00:37:36,361 --> 00:37:37,925
And you're more than welcome
755
00:37:37,927 --> 00:37:40,030
to join me for dinner.
756
00:37:58,951 --> 00:38:00,516
Well, hey, there.
757
00:38:00,518 --> 00:38:02,686
Hey.
758
00:38:02,688 --> 00:38:04,320
I just wanted to swing by
759
00:38:04,322 --> 00:38:06,489
before you head back
to base for the week.
760
00:38:06,491 --> 00:38:11,828
You know, uh, I'm gonna go
back and forth from here.
761
00:38:11,830 --> 00:38:13,830
Crash in my old room.
762
00:38:13,832 --> 00:38:16,165
- Really?
- Yeah.
763
00:38:16,167 --> 00:38:20,470
Just got this, uh, this feeling
I should stay here for a while.
764
00:38:27,846 --> 00:38:29,079
Spenser.
765
00:38:29,081 --> 00:38:30,480
Good work, man.
766
00:38:30,482 --> 00:38:33,483
We'll be back in J-Bad by dinner.
767
00:38:33,485 --> 00:38:37,386
Yeah. Doesn't feel right leaving
you guys out here like this.
768
00:38:37,388 --> 00:38:39,522
As far as the enemy
knows, the death dealer
769
00:38:39,524 --> 00:38:41,657
who sniped their guys is still here.
770
00:38:41,659 --> 00:38:43,692
Make them think twice
about causing trouble.
771
00:38:43,694 --> 00:38:45,528
Whoever they are.
772
00:38:45,530 --> 00:38:47,363
I'll have JSOC dig into that question.
773
00:38:47,365 --> 00:38:50,266
It's the least I can do after
I poked the hornets' nest.
774
00:38:50,268 --> 00:38:52,502
Not on you.
775
00:38:52,504 --> 00:38:54,504
You had orders to check it out.
776
00:38:54,506 --> 00:38:57,039
What happened to Mounds, that's on me.
777
00:38:57,041 --> 00:39:00,676
Like I said, school's in
session every day out here.
778
00:39:00,678 --> 00:39:02,111
All got things to learn.
779
00:39:02,113 --> 00:39:04,113
Take care, Spenser.
780
00:39:04,995 --> 00:39:06,227
All right.
781
00:39:38,368 --> 00:39:40,557
Looking for something?
782
00:39:40,559 --> 00:39:42,884
Yeah, a, uh, the interpreters' quarters.
783
00:39:42,886 --> 00:39:44,319
My-my friend, he...
784
00:39:44,321 --> 00:39:46,225
uh, lived here.
785
00:39:46,227 --> 00:39:48,456
I-I left something for him here.
786
00:39:48,458 --> 00:39:50,124
Base drawdown.
787
00:39:50,126 --> 00:39:52,727
Cleared out these
structures this afternoon.
788
00:39:52,729 --> 00:39:54,729
Everything must go.
789
00:40:04,440 --> 00:40:06,674
You know what I'm saying...
790
00:40:06,676 --> 00:40:08,309
Uh-oh!
791
00:40:10,346 --> 00:40:12,479
Spenser, what's up, man?
792
00:40:12,481 --> 00:40:14,515
- Man, it's good to see you.
- Hey.
793
00:40:14,517 --> 00:40:16,917
Grab a drink, tell us tales
of the hinterland, brother.
794
00:40:16,919 --> 00:40:18,018
What up, little buddy?
795
00:40:18,020 --> 00:40:19,853
- Exactly.
- Okay.
796
00:40:19,855 --> 00:40:21,088
- Welcome back.
- Thank you.
797
00:40:21,090 --> 00:40:22,656
- How you doing?
- What's going on?
798
00:40:22,658 --> 00:40:24,958
Hey, what's up, man? Reiss.
799
00:40:24,960 --> 00:40:26,116
Uh, Davis's friend.
800
00:40:26,118 --> 00:40:28,795
Gotcha. Cheers.
801
00:40:28,797 --> 00:40:30,997
- Yo, buddy.
- Hey.
802
00:40:30,999 --> 00:40:32,998
Oh, man.
803
00:40:40,975 --> 00:40:42,942
How'd it go out there?
804
00:40:44,946 --> 00:40:49,148
You know, we, uh, took a little fire.
805
00:40:49,150 --> 00:40:50,850
Got a little rough for a minute.
806
00:40:50,852 --> 00:40:52,885
I didn't know that.
807
00:40:52,887 --> 00:40:55,154
No. All good.
808
00:40:56,190 --> 00:40:58,625
Look, you know...
809
00:40:58,627 --> 00:41:00,360
the way I sent you off, uh,
810
00:41:00,362 --> 00:41:01,894
maybe that wasn't the best way to...
811
00:41:01,896 --> 00:41:03,329
No, it was exactly what I needed.
812
00:41:05,367 --> 00:41:07,800
You know, the whole squad on your back,
813
00:41:07,802 --> 00:41:10,069
living and dying by
your calls, I mean...
814
00:41:11,845 --> 00:41:13,768
I got a taste of what that means.
815
00:41:13,770 --> 00:41:15,793
What it's like to lead.
816
00:41:15,795 --> 00:41:17,962
You know, what you do every single day.
817
00:41:20,047 --> 00:41:23,816
But, you know, there's some...
818
00:41:23,818 --> 00:41:26,018
some things I need to think about.
819
00:41:26,020 --> 00:41:27,719
Yeah?
820
00:41:29,723 --> 00:41:32,391
Yeah.
821
00:41:32,393 --> 00:41:35,828
Things I'll take with me to STA-21.
822
00:41:37,031 --> 00:41:38,664
Jason.
823
00:41:38,666 --> 00:41:40,032
I got to show you something.
824
00:41:40,034 --> 00:41:41,600
Davis.
825
00:41:46,464 --> 00:41:48,273
Say that again?
826
00:41:48,275 --> 00:41:51,351
DIA got a hit on one of our detainees.
827
00:41:51,353 --> 00:41:53,775
Grozny, January.
828
00:41:53,777 --> 00:41:57,949
Three Chechen extremists, and this man.
829
00:41:57,951 --> 00:41:59,951
Here he is a month ago in Beirut,
830
00:41:59,953 --> 00:42:02,287
talking to Hezbollah leaders.
831
00:42:02,289 --> 00:42:03,387
The guy's a player.
832
00:42:04,424 --> 00:42:07,358
Told us his name was Elham Wali.
833
00:42:07,360 --> 00:42:10,036
Tea shop clerk, never been out of J-Bad.
834
00:42:10,038 --> 00:42:11,429
Meanwhile, he's been cavorting
835
00:42:11,431 --> 00:42:13,731
with some of the most powerful
terrorist groups on the planet?
836
00:42:13,733 --> 00:42:15,401
Great, fine. Pull him from the cell,
837
00:42:15,403 --> 00:42:17,134
tighten the screws, do what we do.
838
00:42:17,136 --> 00:42:19,301
- We can't.
- I'm sorry, what do you mean, we can't?
839
00:42:19,303 --> 00:42:21,471
He sold himself as a clueless recruit.
840
00:42:21,473 --> 00:42:22,906
He got released.
841
00:42:24,941 --> 00:42:26,431
He got released.
842
00:42:26,433 --> 00:42:28,633
Drawdown means we
couldn't hold everybody.
843
00:42:30,733 --> 00:42:32,737
We may have just found
the head of the snake,
844
00:42:32,739 --> 00:42:34,517
and we just let him go?
845
00:42:39,486 --> 00:42:42,486
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
846
00:42:43,305 --> 00:42:49,473
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.