Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,614
Previously on "SWAT..."
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,148
Sir, stay where you are.
I'm a police officer.
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,101
Are you serious?
4
00:00:07,125 --> 00:00:08,135
Have you been drinking tonight?
5
00:00:08,159 --> 00:00:09,360
I can't get into trouble, okay?
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,404
My dad'll kill me.
7
00:00:10,428 --> 00:00:11,739
Turn around and put your hands
behind your back.
8
00:00:11,763 --> 00:00:13,274
- What happened to him?
- I brought him in.
9
00:00:13,298 --> 00:00:14,575
Everything was by the book.
10
00:00:14,599 --> 00:00:15,910
Then this guy shows up.
11
00:00:15,934 --> 00:00:18,279
It was the kid's dad, Logan Carter.
12
00:00:18,303 --> 00:00:19,547
The deputy mayor Logan Carter?
13
00:00:19,571 --> 00:00:21,075
- Christina.
- Have we met?
14
00:00:21,099 --> 00:00:23,084
I know who you are, Officer Alonso.
15
00:00:23,108 --> 00:00:24,885
You work for the deputy mayor.
16
00:00:24,909 --> 00:00:26,454
We just want to know how
we can agree on things.
17
00:00:26,478 --> 00:00:28,622
HICKS: You already
know you failed the PFQ.
18
00:00:28,646 --> 00:00:30,658
Well, I'd like to sign up
for the next qualifier.
19
00:00:30,682 --> 00:00:32,660
You fail a second PFQ,
20
00:00:32,684 --> 00:00:34,762
department regulations
has you riding the bench.
21
00:00:34,786 --> 00:00:36,864
- What's going on, D?
- Heema's parents.
22
00:00:36,888 --> 00:00:39,166
They ain't never gonna let me see my son.
23
00:00:39,190 --> 00:00:41,502
Taking Heema to San Diego to
start over is them just trying
24
00:00:41,526 --> 00:00:43,204
to protect her and the baby.
25
00:00:43,228 --> 00:00:45,239
- Did Kelly do something wrong again?
- No,
26
00:00:45,263 --> 00:00:48,042
but I think she might have dyslexia.
27
00:00:48,066 --> 00:00:49,910
I'm gonna help you with
that reading thing, all right?
28
00:00:49,934 --> 00:00:51,568
- Okay.
- (CHUCKLES)
29
00:00:53,238 --> 00:00:55,082
♪ Hoo-hoo ♪
30
00:00:55,106 --> 00:00:58,085
(LIVELY CROWD CHATTER)
31
00:00:58,109 --> 00:01:03,190
♪ This is a story
about Billy Joe and Bobbie Sue ♪
32
00:01:03,214 --> 00:01:06,093
♪ Two young lovers
with nothin' better to do... ♪
33
00:01:06,117 --> 00:01:09,266
Hey, why don't you sit down for
a while, have a drink with us?
34
00:01:09,290 --> 00:01:10,998
You need to let go of my arm.
35
00:01:11,022 --> 00:01:14,135
Come on, don't be like that.
I'm not gonna ask nice again.
36
00:01:14,159 --> 00:01:16,203
You didn't ask nice the first time.
37
00:01:16,227 --> 00:01:18,372
(SCOFFS)
38
00:01:18,396 --> 00:01:20,789
MAN (LAUGHS): Yeah.
39
00:01:21,533 --> 00:01:25,146
Mitch, table five is yours.
40
00:01:25,170 --> 00:01:27,515
Either that, or they can
die of thirst. I don't care.
41
00:01:27,539 --> 00:01:28,883
You know, Harper,
maybe if you were a little nicer
42
00:01:28,907 --> 00:01:30,818
to those guys,
you wouldn't always be bitching
43
00:01:30,842 --> 00:01:32,618
about your crappy tips.
44
00:01:32,689 --> 00:01:34,722
♪ Bobbie Sue took the money and run... ♪
45
00:01:34,746 --> 00:01:36,123
And what the hell is he doing here?
46
00:01:36,147 --> 00:01:37,591
I thought he was locked up.
47
00:01:37,615 --> 00:01:39,166
Beau.
48
00:01:40,618 --> 00:01:42,085
Hi. (LAUGHS)
49
00:01:43,121 --> 00:01:44,632
How?
50
00:01:44,656 --> 00:01:46,600
I made bail, baby.
51
00:01:46,624 --> 00:01:48,068
Came through an hour ago.
52
00:01:48,092 --> 00:01:49,470
Oh.
53
00:01:50,197 --> 00:01:51,572
- You want a drink?
- No.
54
00:01:51,596 --> 00:01:54,735
I want to beat it to L.A. and
get what's ours... tonight.
55
00:01:55,192 --> 00:01:56,510
Hey, Mitch?
56
00:01:56,642 --> 00:01:58,312
- I'm out of here.
- You still got four hours
57
00:01:58,336 --> 00:01:59,747
left on your shift.
58
00:01:59,771 --> 00:02:01,815
Well, I guess she quits, Mitch.
59
00:02:01,839 --> 00:02:04,518
And I'm collecting her severance pay.
60
00:02:04,542 --> 00:02:06,520
Hey. Get the hell out of there, Beau!
61
00:02:07,027 --> 00:02:08,556
Yeah, or what?
62
00:02:08,580 --> 00:02:11,492
♪ Those two escape justice ♪
63
00:02:11,516 --> 00:02:13,327
♪ He makes his livin'... ♪
64
00:02:13,351 --> 00:02:15,852
- (PATRONS SCREAMING)
- (GUNSHOT)
65
00:02:26,731 --> 00:02:29,032
- I missed you.
- I missed you, too, baby.
66
00:02:36,908 --> 00:02:38,909
(ENGINE STARTS)
67
00:02:51,113 --> 00:02:52,800
Deputy Mayor Carter.
68
00:02:53,198 --> 00:02:54,802
This is stooping pretty
low, don't you think?
69
00:02:54,826 --> 00:02:56,403
I'm sorry. Do I know you?
70
00:02:56,427 --> 00:02:58,005
Officer Christina Alonso.
71
00:02:58,453 --> 00:03:01,141
Oh, the officer who pulled over my son.
72
00:03:01,165 --> 00:03:02,776
Unfortunate misunderstanding.
73
00:03:02,800 --> 00:03:05,212
What misunderstanding?
Your son was driving drunk.
74
00:03:05,236 --> 00:03:06,947
And now you go after my family?
75
00:03:06,971 --> 00:03:08,582
Is that supposed to intimidate me?
76
00:03:08,606 --> 00:03:10,077
(LAUGHING): What are you talking about?
77
00:03:10,101 --> 00:03:12,253
This. A citation to my uncle
for some unpermitted
78
00:03:12,277 --> 00:03:13,721
construction of his garage.
79
00:03:13,745 --> 00:03:15,122
It orders him to tear it down
80
00:03:15,146 --> 00:03:16,557
and also pay a $3,200 fine.
81
00:03:16,581 --> 00:03:18,559
And you think I had
something to do with that?
82
00:03:18,583 --> 00:03:21,996
Oh, please. Come on. The garage
was converted ten years ago.
83
00:03:22,020 --> 00:03:23,497
Are you telling me it's
a coincidence this shows up
84
00:03:23,521 --> 00:03:24,932
just after your aide warned me
85
00:03:24,956 --> 00:03:26,400
not to pursue a case against your son?
86
00:03:26,424 --> 00:03:28,569
And you want what?
For me to make this go away?
87
00:03:28,593 --> 00:03:31,295
- Is that what you're asking?
- Yes, for starters.
88
00:03:34,299 --> 00:03:38,112
Your uncle's garage conversion
was unpermitted.
89
00:03:38,136 --> 00:03:40,047
- It's illegal.
- That's not the point.
90
00:03:40,071 --> 00:03:42,783
No, you're right. The point is,
is you come down here,
91
00:03:42,807 --> 00:03:45,252
trying to use your influence
as a SWAT officer
92
00:03:45,276 --> 00:03:47,254
to make his problem go away.
93
00:03:47,278 --> 00:03:49,356
Sounds like abuse of power to me.
94
00:03:49,671 --> 00:03:52,359
- Are you kidding me?
- Not at all.
95
00:03:52,383 --> 00:03:55,786
And, frankly, I'd expect
better from SWAT.
96
00:04:01,433 --> 00:04:02,803
Hey, good morning, Pop.
97
00:04:02,827 --> 00:04:04,144
Good morning.
98
00:04:04,936 --> 00:04:07,975
Hey, D, you watching the clock?
You don't want to be late, man.
99
00:04:07,999 --> 00:04:09,610
Hey, you ain't got to be hollering.
100
00:04:09,634 --> 00:04:11,045
Boy's 17 years old.
101
00:04:11,069 --> 00:04:12,646
If he ain't figured out
how to get himself
102
00:04:12,670 --> 00:04:14,648
to where he needs to be
by now, he never will.
103
00:04:14,672 --> 00:04:16,350
Oh, so, what, he don't need
nobody looking after him now?
104
00:04:16,374 --> 00:04:17,785
Is that it?
105
00:04:17,809 --> 00:04:19,953
- Hey, what about you?
- Hmm?
106
00:04:19,977 --> 00:04:22,289
That bottle's almost empty.
You forget to get your refill?
107
00:04:22,313 --> 00:04:25,292
It's almost empty 'cause I'm
almost done with my treatment.
108
00:04:25,316 --> 00:04:27,494
In a few weeks, I'm hoping to have
109
00:04:27,518 --> 00:04:29,211
a cancer-free bill of health, son.
110
00:04:29,888 --> 00:04:31,599
I really hope you're right
about that one, Pop.
111
00:04:31,823 --> 00:04:33,233
(KNOCKING)
112
00:04:33,257 --> 00:04:35,050
- Hey, you get that for me?
- Yeah.
113
00:04:36,051 --> 00:04:37,771
Hey, you cutting it pretty
close. What's up with you?
114
00:04:37,795 --> 00:04:40,240
Come on. You know I've never
been late to school yet.
115
00:04:40,264 --> 00:04:43,533
- You know this.
- Darryl, somebody here to see you.
116
00:04:46,978 --> 00:04:48,482
Hey, Darryl.
117
00:04:49,064 --> 00:04:51,452
- Heema?
- You just gonna stand there,
118
00:04:51,476 --> 00:04:53,287
or are you gonna come meet your son?
119
00:04:54,447 --> 00:04:56,279
DANIEL: Well,
come on. What are you waiting on?
120
00:05:02,494 --> 00:05:05,907
I figured it was about time
Deon got to meet his daddy.
121
00:05:06,998 --> 00:05:08,358
Look at him.
122
00:05:10,669 --> 00:05:12,072
That's my boy.
123
00:05:12,096 --> 00:05:14,575
I ain't gonna lie, D.
I do see a resemblance.
124
00:05:14,599 --> 00:05:16,543
But I think Deon here might be
a little better looking.
125
00:05:16,567 --> 00:05:17,544
(ALL CHUCKLING)
126
00:05:17,568 --> 00:05:18,769
Good thing, too.
127
00:05:20,804 --> 00:05:22,015
Hey.
128
00:05:22,039 --> 00:05:23,306
Hey, kid.
129
00:05:23,974 --> 00:05:25,352
Let me talk to you for just a second.
130
00:05:25,809 --> 00:05:27,377
Sure.
131
00:05:33,384 --> 00:05:36,330
Hey, I am so happy for you.
132
00:05:36,736 --> 00:05:38,866
I know you've been
wanting this for a long time.
133
00:05:39,153 --> 00:05:42,469
But I'm worried that this could
really mess up your custody case.
134
00:05:42,493 --> 00:05:45,101
How? I had nothing to do
with Heema coming here.
135
00:05:45,125 --> 00:05:47,541
- I didn't even know.
- I know. I know, and I get that.
136
00:05:47,565 --> 00:05:49,309
But what about her parents?
137
00:05:49,333 --> 00:05:52,045
If it looks like the two of you
plotted this together
138
00:05:52,069 --> 00:05:53,514
behind their back...
139
00:05:53,538 --> 00:05:55,416
Do her parents even know she's here?
140
00:05:55,440 --> 00:05:58,685
I need you to call them
right away. You let them know.
141
00:05:59,050 --> 00:06:00,487
- Okay, I will.
- Darryl.
142
00:06:01,052 --> 00:06:02,556
Okay, I will, Hondo.
143
00:06:02,580 --> 00:06:04,114
Just give me a minute.
144
00:06:09,187 --> 00:06:11,498
- What are you doing?
- Pop, I need you to make sure
145
00:06:11,522 --> 00:06:12,966
Darryl calls Heema's parents
146
00:06:12,990 --> 00:06:14,735
and alert them to the situation here.
147
00:06:14,759 --> 00:06:16,570
- That's his boy, son.
- I know.
148
00:06:16,594 --> 00:06:18,605
I know, and I couldn't be
happier for him.
149
00:06:18,629 --> 00:06:20,507
But if Darryl wants
to stay in that baby's life
150
00:06:20,531 --> 00:06:22,609
on a regular basis,
he's got to play by the rules.
151
00:06:22,633 --> 00:06:24,534
You make sure he calls.
152
00:06:26,537 --> 00:06:28,015
Cassandra, you can't leave us.
153
00:06:28,039 --> 00:06:29,850
Don't be afraid, Roy.
154
00:06:29,874 --> 00:06:32,553
You and the others have
everything you need.
155
00:06:32,876 --> 00:06:37,814
And, besides, I'll be back,
maybe not soon but someday.
156
00:06:39,283 --> 00:06:40,594
How was that?
157
00:06:40,618 --> 00:06:42,930
(LAUGHS) How was that? That was awesome!
158
00:06:42,954 --> 00:06:45,232
- You sounded great, honey.
- (CHUCKLES) Come on.
159
00:06:45,256 --> 00:06:47,701
- Give me some. Yeah.
- We really appreciate this, Luca.
160
00:06:47,725 --> 00:06:49,903
Kelly has been wanting to be in
the school play all year long.
161
00:06:49,927 --> 00:06:52,139
If she nails it this afternoon
like she did just now,
162
00:06:52,163 --> 00:06:53,874
there's no way she won't get that part.
163
00:06:53,898 --> 00:06:55,409
KELLY: If I try out.
164
00:06:55,433 --> 00:06:58,445
- I'm not sure yet.
- What are you talking about?
165
00:06:58,469 --> 00:06:59,746
You want to be in the play, don't you?
166
00:06:59,770 --> 00:07:01,356
That means you got to try out.
167
00:07:01,380 --> 00:07:03,851
Yeah, but what if I forget my lines?
168
00:07:03,875 --> 00:07:07,120
Or with my dyslexia, I sometimes
get the words confused.
169
00:07:07,144 --> 00:07:09,556
Whoa, whoa, I'm calling
boloney on that one.
170
00:07:09,580 --> 00:07:12,186
You got these lines down.
You've had 'em for days now.
171
00:07:12,210 --> 00:07:13,926
Luca's right, sweetie.
What's this really about?
172
00:07:13,950 --> 00:07:15,377
I just told you.
173
00:07:16,087 --> 00:07:18,065
Nah, I know what this is.
174
00:07:18,089 --> 00:07:20,801
This is... just plain old fear.
175
00:07:21,174 --> 00:07:23,704
You're just nervous about
putting yourself out there.
176
00:07:23,728 --> 00:07:27,174
Kelly, there are a lot of things in life
177
00:07:27,198 --> 00:07:29,808
that might stop you
from getting what you want,
178
00:07:30,809 --> 00:07:33,280
but you can't let fear be one of them.
179
00:07:33,304 --> 00:07:35,649
What about you? You're letting fear
180
00:07:35,673 --> 00:07:38,352
- get in the way of going back to SWAT.
- Kelly.
181
00:07:38,376 --> 00:07:40,120
- That's not exactly right, no.
- You told me
182
00:07:40,144 --> 00:07:42,812
you're nervous about some
fitness test you need to take.
183
00:07:44,181 --> 00:07:46,093
So what's stopping you?
184
00:07:46,117 --> 00:07:47,294
(SIGHS)
185
00:07:48,326 --> 00:07:49,496
I'll tell you what.
186
00:07:49,786 --> 00:07:51,498
You go conquer that audition,
187
00:07:51,522 --> 00:07:55,559
and I'll do what I need to
with my fitness test. Deal?
188
00:07:57,669 --> 00:07:58,795
Deal.
189
00:08:00,464 --> 00:08:02,109
- ♪ NoHo ♪
- ♪ We danced ♪
190
00:08:02,133 --> 00:08:04,111
♪ She said, "I never come here solo" ♪
191
00:08:04,135 --> 00:08:06,346
♪ We danced ♪
192
00:08:06,370 --> 00:08:08,195
♪ She bought a round
of straight tequila... ♪
193
00:08:08,219 --> 00:08:09,783
Yo, who are all these
people who have nowhere
194
00:08:09,807 --> 00:08:11,051
to be on a Wednesday morning?
195
00:08:11,075 --> 00:08:12,586
Does nobody work?
196
00:08:12,610 --> 00:08:14,288
Says the guy drinking
his second Bloody Mary.
197
00:08:14,312 --> 00:08:15,923
You know what I mean.
198
00:08:16,646 --> 00:08:18,612
When are we supposed to hear
from this guy, anyway?
199
00:08:18,637 --> 00:08:20,336
I mean, how do we know
he's not screwing us over?
200
00:08:20,360 --> 00:08:22,338
When he finds a buyer, he'll call.
201
00:08:22,362 --> 00:08:23,773
In the meantime, just relax.
202
00:08:23,797 --> 00:08:25,307
When we get our money
203
00:08:25,331 --> 00:08:27,943
and we're out of the country, I'll relax.
204
00:08:27,967 --> 00:08:29,743
Until then, I think I'll worry.
205
00:08:30,618 --> 00:08:32,704
I'm gonna go grab another one of these.
206
00:08:35,275 --> 00:08:36,608
(PHONE CAMERA CLICKS)
207
00:08:42,088 --> 00:08:44,593
Where you going, Bobby? Thought
we wouldn't come after you?
208
00:08:44,617 --> 00:08:45,951
(SCREAMING)
209
00:08:51,491 --> 00:08:52,825
(SCREAMS)
210
00:09:03,536 --> 00:09:07,316
14-Adam-22. Shots fired,
600 block of Fiji Way.
211
00:09:07,340 --> 00:09:09,041
Requesting backup and airship.
212
00:09:37,237 --> 00:09:39,238
Police! Drop your weapons!
213
00:09:42,408 --> 00:09:44,420
14-Adam-22. We're taking rounds!
214
00:09:44,444 --> 00:09:45,944
Roll SWAT.
215
00:09:49,415 --> 00:09:51,250
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
216
00:09:56,501 --> 00:09:58,846
As many as three armed
suspects holed up inside.
217
00:09:58,871 --> 00:10:00,249
You're not sure? We saw three enter.
218
00:10:00,274 --> 00:10:02,118
It was a couple minutes before
the first backup arrived,
219
00:10:02,143 --> 00:10:03,921
- and we got it locked down.
- What about civilians?
220
00:10:03,946 --> 00:10:06,548
Lady who runs the place
says everyone got out.
221
00:10:07,967 --> 00:10:10,402
(WHIRRING)
222
00:10:12,739 --> 00:10:15,050
I got eyes on the front room.
223
00:10:15,074 --> 00:10:16,275
Front room looks clear.
224
00:10:19,445 --> 00:10:21,123
(WHIRRING)
225
00:10:21,147 --> 00:10:22,881
Scanning the back room.
226
00:10:25,900 --> 00:10:27,863
I don't see any... Whoa, whoa, hold on.
227
00:10:27,887 --> 00:10:30,132
I got a possible suspect
hiding behind a curtain
228
00:10:30,156 --> 00:10:31,823
on the west wall.
229
00:10:35,535 --> 00:10:39,008
You behind the curtain,
drop your weapon, come out
230
00:10:39,032 --> 00:10:40,976
- with your hands up!
- Drop your gun.
231
00:10:41,000 --> 00:10:43,001
Come out now!
232
00:10:51,577 --> 00:10:53,712
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
233
00:10:55,014 --> 00:10:56,377
Any idea what went on here?
234
00:10:56,401 --> 00:10:58,063
HONDO: Witnesses say it
went down with no words.
235
00:10:58,087 --> 00:11:00,029
Our dead guy was down
the boardwalk at a café.
236
00:11:00,053 --> 00:11:01,664
A couple approached. As soon
as they saw each other,
237
00:11:01,688 --> 00:11:03,666
guns came out, they both started firing.
238
00:11:03,690 --> 00:11:05,589
Some sort of pre-standing beef? How bad?
239
00:11:05,614 --> 00:11:06,862
Four civilians shot.
240
00:11:06,886 --> 00:11:08,361
No word yet whether they're
gonna pull through or not.
241
00:11:08,385 --> 00:11:10,906
Come to spend a day at the beach,
end up fighting for your life.
242
00:11:10,930 --> 00:11:12,211
What do we know about our dead guy?
243
00:11:12,235 --> 00:11:13,676
Well, he's not local.
He's from the Bay Area.
244
00:11:13,700 --> 00:11:14,944
He was staying at a hotel nearby.
245
00:11:14,968 --> 00:11:16,647
Word is he wasn't alone at the café.
246
00:11:16,671 --> 00:11:18,280
He was with another guy,
but he ducked out right
247
00:11:18,304 --> 00:11:20,058
- before the shooting started.
- STREET: Check this out.
248
00:11:20,082 --> 00:11:21,650
Dead suspect was taking selfies.
249
00:11:21,998 --> 00:11:23,285
Must've been right before
250
00:11:23,309 --> 00:11:24,853
things popped off. This is
the last image on his phone.
251
00:11:24,877 --> 00:11:26,455
HICKS: All right.
252
00:11:26,479 --> 00:11:28,524
I don't care what Bonnie
and Clyde here were after.
253
00:11:28,548 --> 00:11:29,803
I want 'em found and stopped before
254
00:11:29,827 --> 00:11:31,527
anyone else gets hurt, understood?
255
00:11:31,551 --> 00:11:33,285
Loud and clear.
256
00:11:34,187 --> 00:11:42,188
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
257
00:12:08,045 --> 00:12:09,722
Hey, I got an ID on your marina shooters.
258
00:12:09,746 --> 00:12:12,225
Turns out there's a bulletin
out for them in the Bay Area.
259
00:12:12,249 --> 00:12:14,212
Beau Walker, Harper Kerris.
260
00:12:14,236 --> 00:12:16,001
Beau jumped bail last night in San Jose
261
00:12:16,025 --> 00:12:18,753
right after he and Harper shot
up the bar where she worked.
262
00:12:19,072 --> 00:12:21,818
Killed the bar owner, wounded a customer.
263
00:12:21,842 --> 00:12:23,219
All for about $180 in the till.
264
00:12:23,243 --> 00:12:24,974
Jumped bail? What was he being held for?
265
00:12:24,998 --> 00:12:26,356
Felony burglary.
266
00:12:26,380 --> 00:12:28,091
He was arraigned two days
ago, awaiting prelim.
267
00:12:28,115 --> 00:12:29,859
Guy makes bail, immediately
goes on a killing spree.
268
00:12:29,883 --> 00:12:31,433
There's more going on here.
269
00:12:31,457 --> 00:12:33,763
Just talked to a detective up
in San Jose and got details
270
00:12:33,787 --> 00:12:35,832
on the burglary
Beau Walker was involved in.
271
00:12:35,856 --> 00:12:37,934
Looks like he
and two accomplices hit the home
272
00:12:37,958 --> 00:12:40,569
of some rich tech guy,
got away with four chess pieces.
273
00:12:40,593 --> 00:12:41,771
Chess pieces?
274
00:12:41,795 --> 00:12:43,306
(SIGHS) They're Tenth Century.
275
00:12:43,330 --> 00:12:44,974
Valued at over a million dollars each.
276
00:12:44,998 --> 00:12:46,776
DEACON: I thought my kids'
checkers set was expensive.
277
00:12:46,800 --> 00:12:48,344
HICKS: Where are the pieces now?
278
00:12:48,368 --> 00:12:49,779
They disappeared after the burglary
279
00:12:49,803 --> 00:12:51,180
along with Beau's two accomplices.
280
00:12:51,204 --> 00:12:53,671
Can't be a coincidence that our
dead guy's also from the Bay Area.
281
00:12:53,695 --> 00:12:55,551
You got to think that he's
one of the other two burglars.
282
00:12:55,575 --> 00:12:56,986
Beau gets arrested, his two buddies
283
00:12:57,010 --> 00:12:57,987
get away with the goods.
284
00:12:58,011 --> 00:12:59,188
Maybe they decide to cut him out,
285
00:12:59,212 --> 00:13:00,890
split the spoils two ways
instead of three.
286
00:13:00,914 --> 00:13:02,892
So they come to L.A. to
unload the chess pieces.
287
00:13:02,916 --> 00:13:04,794
They obviously don't count
on Beau jumping bail
288
00:13:04,818 --> 00:13:06,796
and showing up to the
boardwalk armed and angry.
289
00:13:06,820 --> 00:13:09,299
Beau Walker's at large,
Bobby Reese is dead.
290
00:13:09,323 --> 00:13:11,307
Still leaves one player
from the original burglary.
291
00:13:11,331 --> 00:13:14,037
RHD is running leads to ID
who he was drinking with.
292
00:13:14,061 --> 00:13:15,972
All right, keep an open line with RHD
293
00:13:15,996 --> 00:13:18,207
so we can move as soon as
they ID his drinking buddy.
294
00:13:18,231 --> 00:13:20,143
Bobby Reese had
a hotel key in his pocket.
295
00:13:20,167 --> 00:13:22,111
- Check that out.
- Hey, Commander,
296
00:13:22,135 --> 00:13:24,981
- you got a second?
- Yeah. What's up?
297
00:13:25,005 --> 00:13:27,784
I decided that I want to finish my PFQ,
298
00:13:27,808 --> 00:13:29,252
get reinstated full duty.
299
00:13:29,276 --> 00:13:31,521
It's just my three-mile run
I still have to do
300
00:13:31,545 --> 00:13:32,889
before I get signed off on.
301
00:13:32,913 --> 00:13:34,190
You sure you're ready?
302
00:13:35,131 --> 00:13:36,526
I'm not trying to sway you,
303
00:13:36,550 --> 00:13:38,761
but you know what'll happen
if you fail the qualification
304
00:13:38,785 --> 00:13:40,089
a second time.
305
00:13:40,113 --> 00:13:42,398
Your SWAT career will
effectively be over.
306
00:13:42,422 --> 00:13:43,848
Yeah, I know.
307
00:13:44,224 --> 00:13:46,769
But I've been putting it off
way too long.
308
00:13:46,793 --> 00:13:49,405
It's time to get my ass back out
in the streets with my team.
309
00:13:49,429 --> 00:13:50,773
It hurts every time I see them
310
00:13:50,797 --> 00:13:52,675
- walk out the door without me.
- All right.
311
00:13:52,699 --> 00:13:54,867
If that's what you want, I'll set it up.
312
00:13:56,470 --> 00:13:59,015
(DOOR OPENS)
313
00:13:59,039 --> 00:14:00,850
Look, I feel horrible.
314
00:14:00,874 --> 00:14:02,652
I don't know what to do
about the demo order,
315
00:14:02,676 --> 00:14:04,087
but I'll pay the fine.
316
00:14:05,036 --> 00:14:08,124
No, Uncle Sarzo, you shouldn't
have to pay for any of it.
317
00:14:08,706 --> 00:14:10,708
(SIGHS HEAVILY) This is all on me.
318
00:14:11,551 --> 00:14:12,919
I love you, too.
319
00:14:14,587 --> 00:14:17,500
Hey, you good? Your, uh, uncle all right?
320
00:14:17,524 --> 00:14:19,335
Yeah, it's the stupid DUI bust.
321
00:14:19,676 --> 00:14:21,437
What, the deputy mayor's kid?
322
00:14:21,461 --> 00:14:22,839
What's that got to do with Sarzo?
323
00:14:22,863 --> 00:14:24,607
The deputy mayor's trying
to get me to back down,
324
00:14:24,631 --> 00:14:26,642
so he had my uncle slapped
with a building violation
325
00:14:26,666 --> 00:14:28,378
on his house for work he didn't even do.
326
00:14:28,728 --> 00:14:30,105
I'm sorry.
327
00:14:30,353 --> 00:14:32,315
You ever think maybe,
328
00:14:32,339 --> 00:14:34,450
you know, you should
just let this one go?
329
00:14:34,474 --> 00:14:36,986
That kid was driving drunk,
and he'll keep driving drunk
330
00:14:37,010 --> 00:14:39,922
until he either kills somebody
or someone stops him.
331
00:14:39,946 --> 00:14:41,391
No, I-I get it. I get it.
332
00:14:41,415 --> 00:14:43,226
But I just mean, what
can you do at this point?
333
00:14:43,250 --> 00:14:45,895
I don't know, I guess,
next time make sure I'm there.
334
00:14:45,919 --> 00:14:47,897
Even if it means I have
to stalk his ass 24/7,
335
00:14:47,921 --> 00:14:50,500
- I don't care.
- Chris, come on.
336
00:14:50,524 --> 00:14:51,734
Y-You know that's crossing the line.
337
00:14:51,758 --> 00:14:53,302
His father crossed the line
338
00:14:53,326 --> 00:14:54,837
when he went after my family.
339
00:14:54,861 --> 00:14:56,773
Street, you and me got orders from Hondo.
340
00:14:56,797 --> 00:14:58,172
Got to roll.
341
00:15:01,902 --> 00:15:03,046
I couldn't help but overhear.
342
00:15:03,070 --> 00:15:04,529
Don't worry, I'm not
doing anything illegal.
343
00:15:04,553 --> 00:15:06,047
No, but what you're planning
344
00:15:06,071 --> 00:15:08,684
is only gonna escalate things
with a very powerful man.
345
00:15:08,708 --> 00:15:09,919
You got a better idea?
346
00:15:09,943 --> 00:15:11,627
Maybe.
347
00:15:11,651 --> 00:15:14,257
Your passion, my political acumen.
348
00:15:14,281 --> 00:15:15,881
What if we combined forces?
349
00:15:17,942 --> 00:15:19,282
Hey.
350
00:15:19,306 --> 00:15:21,696
This guy was staying here
last night... which room?
351
00:15:23,689 --> 00:15:25,323
STREET: Police! We're coming in!
352
00:15:28,662 --> 00:15:29,695
Clear.
353
00:15:31,064 --> 00:15:33,333
Come here. Have you seen
354
00:15:33,357 --> 00:15:35,878
either of these two
around the hotel today?
355
00:15:35,902 --> 00:15:38,014
Yeah, they were
hanging around this morning.
356
00:15:38,038 --> 00:15:39,996
Early. Tongues down each other's throats.
357
00:15:40,044 --> 00:15:41,451
- You let 'em into this room?
- No.
358
00:15:41,475 --> 00:15:42,746
Why? Did they do this?
359
00:15:42,770 --> 00:15:44,454
They had to have been
looking for the chess pieces.
360
00:15:44,478 --> 00:15:46,187
- When they didn't find them...
- They went to the marina.
361
00:15:46,211 --> 00:15:48,016
You're not the first ones
to ask about them, you know.
362
00:15:48,040 --> 00:15:50,359
- Ask about what, the chess pieces?
- No, that couple.
363
00:15:50,383 --> 00:15:51,414
What are you talking about?
364
00:15:51,438 --> 00:15:53,129
About an hour ago, two guys came in,
365
00:15:53,153 --> 00:15:55,631
showed me a picture of the two,
just like you did.
366
00:15:55,655 --> 00:15:56,632
Asked me if I'd seen 'em.
367
00:15:56,656 --> 00:15:57,733
Wh-What guys? Who were they?
368
00:15:57,757 --> 00:15:59,769
I don't know. They flashed
badges of some sort.
369
00:15:59,793 --> 00:16:01,093
Figured they were cops.
370
00:16:02,896 --> 00:16:04,207
I called around.
371
00:16:04,231 --> 00:16:06,742
San Jose PD doesn't have
anyone down in L.A.,
372
00:16:06,766 --> 00:16:09,212
and I can't find any other
agency hot for Beau and Harper.
373
00:16:09,236 --> 00:16:11,647
So, then who were the two guys
nosing around Bobby Reese's hotel?
374
00:16:11,671 --> 00:16:13,116
I'm afraid that remains a mystery.
375
00:16:13,140 --> 00:16:15,718
Hey, I was digging around
about the burglary.
376
00:16:15,742 --> 00:16:17,286
I found something
that may be interesting.
377
00:16:17,310 --> 00:16:20,123
That's the legit owner of
the chess pieces, Shane Brynx.
378
00:16:20,147 --> 00:16:22,625
He's a big deal tech guy
up in San Francisco.
379
00:16:22,649 --> 00:16:25,294
- I'm guessing there's more.
- Yeah, I did a deeper dive.
380
00:16:25,318 --> 00:16:27,013
Stumbled on some paparazzi fluff shots.
381
00:16:27,037 --> 00:16:28,731
LYNCH: That's our suspect, Harper Kerris.
382
00:16:28,755 --> 00:16:30,066
Boy, she cleans up nice.
383
00:16:30,090 --> 00:16:31,567
She has to be playing him, right?
384
00:16:31,591 --> 00:16:33,236
I mean, she gets close to the tech wiz,
385
00:16:33,260 --> 00:16:35,238
gets access to his apartment
so her boyfriend
386
00:16:35,262 --> 00:16:36,539
and buddies can rip the guy off.
387
00:16:36,563 --> 00:16:37,840
Okay, but we've been playing this like
388
00:16:37,864 --> 00:16:39,575
she's just some naive girl tagging along
389
00:16:39,599 --> 00:16:40,710
with her gangster boyfriend.
390
00:16:40,734 --> 00:16:42,211
But judging by this,
she might be the brains
391
00:16:42,235 --> 00:16:43,946
- behind the whole thing.
- Yep.
392
00:16:43,970 --> 00:16:46,182
All right, RHD just got a hit
from the fingerprints
393
00:16:46,206 --> 00:16:47,583
pulled from the café patio.
394
00:16:47,607 --> 00:16:49,519
They might have an ID
on thief number three.
395
00:16:49,543 --> 00:16:51,244
Guy's name is Richie Gorham.
396
00:16:52,479 --> 00:16:54,524
What's the chance he's still in town?
397
00:16:54,548 --> 00:16:56,592
It looks like he bailed on his Airbnb,
398
00:16:56,616 --> 00:16:58,294
but his rent-a-car was just spotted
399
00:16:58,318 --> 00:16:59,670
outside a warehouse in Canoga Park.
400
00:16:59,694 --> 00:17:01,010
Hiding out?
401
00:17:01,034 --> 00:17:02,721
Why don't we go and ask.
402
00:17:08,995 --> 00:17:11,397
24-David. Car's clear. No sign of Gorham.
403
00:17:13,953 --> 00:17:16,519
HONDO: Looks like the
suspect made entry here.
404
00:17:26,839 --> 00:17:28,272
Street, hold.
405
00:17:29,699 --> 00:17:31,260
Poor man's alarm system.
406
00:17:31,784 --> 00:17:33,109
Guy's paranoid.
407
00:17:33,133 --> 00:17:35,037
DEACON: Only makes him more dangerous.
408
00:17:39,492 --> 00:17:41,627
Hold. Hold.
409
00:17:42,878 --> 00:17:44,363
Chris.
410
00:17:44,388 --> 00:17:47,800
♪
411
00:17:59,779 --> 00:18:02,024
CHRIS (OVER COMM): There's a
light on in the southeast corner.
412
00:18:02,048 --> 00:18:03,482
May be a kitchen.
413
00:18:03,917 --> 00:18:05,693
The rest is quiet.
414
00:18:10,784 --> 00:18:12,068
All right, Deacon, Street, hug the wall.
415
00:18:12,092 --> 00:18:14,370
Chris, Tan and I will
get to the middle aisle,
416
00:18:14,394 --> 00:18:15,838
flank the kitchen from the other side.
417
00:18:16,115 --> 00:18:17,215
Move.
418
00:18:17,839 --> 00:18:21,125
♪
419
00:18:33,013 --> 00:18:34,813
(BOTTLES CRASH LOUDLY)
420
00:18:36,515 --> 00:18:38,160
We got company.
421
00:18:38,184 --> 00:18:40,563
Deacon, Street, stay on Gorham.
422
00:18:40,587 --> 00:18:42,104
Let's go.
423
00:18:45,058 --> 00:18:48,037
Beau, man, I know you're here.
424
00:18:48,061 --> 00:18:50,539
Let's talk, all right?
425
00:18:50,863 --> 00:18:52,448
Beau.
426
00:18:57,270 --> 00:18:58,990
DEACON: Hondo, we got eyes on Gorham.
427
00:18:59,014 --> 00:19:01,150
HONDO: Maintain eyes,
but wait for my signal.
428
00:19:01,174 --> 00:19:03,211
We have to assess the second
threat before you move.
429
00:19:03,235 --> 00:19:05,488
GORHAM: Come on, Beau, talk to me.
430
00:19:05,512 --> 00:19:07,296
Hold. Hold.
431
00:19:07,681 --> 00:19:09,648
Lights. Lights.
432
00:19:12,952 --> 00:19:16,097
♪
433
00:19:23,830 --> 00:19:26,131
We got a third bogey.
434
00:19:28,968 --> 00:19:30,112
Deac, we're in position.
435
00:19:30,136 --> 00:19:31,947
- You still on Gorham?
- Affirmative.
436
00:19:31,971 --> 00:19:34,483
On three, two, one.
437
00:19:34,507 --> 00:19:35,851
- LAPD SWAT!
- LAPD!
438
00:19:35,875 --> 00:19:37,486
LAPD! On the ground right now!
439
00:19:37,510 --> 00:19:39,255
- Drop the gun!
- Drop the gun!
440
00:19:39,279 --> 00:19:40,856
- Get down on the ground now!
- Drop your weapon!
441
00:19:40,880 --> 00:19:43,125
- Don't shoot. Don't shoot.
- Bail enforcement agents.
442
00:19:43,149 --> 00:19:44,360
Drop your guns now!
443
00:19:44,808 --> 00:19:46,295
Hondo, we're Code 4 on Gorham.
444
00:19:46,319 --> 00:19:49,031
- You got Beau and Harper?
- That's a negative. They're not here.
445
00:19:49,055 --> 00:19:50,322
Who the hell are you?
446
00:19:57,162 --> 00:19:59,727
Beau Walker jumped bail. We
have every right to pursue him.
447
00:19:59,752 --> 00:20:01,280
HONDO: Your rights
ain't gonna stop a bullet.
448
00:20:01,305 --> 00:20:02,682
You're lucky we didn't shoot your asses.
449
00:20:02,706 --> 00:20:04,451
DEACON: Bounty hunters are
supposed to notify local agencies
450
00:20:04,475 --> 00:20:05,812
when they're working in the area.
451
00:20:05,836 --> 00:20:08,103
- There's no law that says we have to.
- It's not a requirement,
452
00:20:08,127 --> 00:20:10,123
but it is a standard practice,
and for good reason.
453
00:20:10,147 --> 00:20:11,213
Saves lives.
454
00:20:11,237 --> 00:20:12,759
You're right, Commander,
we should've done it.
455
00:20:12,783 --> 00:20:15,128
But we were moving fast,
chasing a hot lead.
456
00:20:15,152 --> 00:20:16,554
And now you know we're here, so...
457
00:20:16,578 --> 00:20:18,098
HICKS: Obviously, we need some sort
458
00:20:18,122 --> 00:20:21,170
of arrangement going forward
to avoid any more near misses.
459
00:20:21,194 --> 00:20:23,937
If you're asking us to back off,
460
00:20:23,961 --> 00:20:25,431
I'm afraid the answer is no.
461
00:20:25,455 --> 00:20:27,174
HONDO: This ain't about burglary anymore.
462
00:20:27,198 --> 00:20:29,409
Beau's a wanted murderer.
You guys are in over your heads.
463
00:20:29,433 --> 00:20:31,578
It's time for you to let
law enforcement handle it.
464
00:20:31,602 --> 00:20:33,079
We are law enforcement.
465
00:20:33,103 --> 00:20:34,915
U.S. Supreme Court said so.
466
00:20:34,939 --> 00:20:36,449
- Taylor v. Taintor.
- DEACON: Taylor v. Taintor?
467
00:20:36,473 --> 00:20:38,503
That... it's 150 years old.
It's from the Old West.
468
00:20:38,527 --> 00:20:40,587
- It's still precedent.
- We train for this every day.
469
00:20:40,611 --> 00:20:41,721
We will bring him in.
470
00:20:41,745 --> 00:20:43,356
You bring him in, we don't get paid.
471
00:20:43,380 --> 00:20:44,958
I'm a single parent.
472
00:20:44,982 --> 00:20:47,294
Husband walked out when I was on
my second tour in Afghanistan,
473
00:20:47,318 --> 00:20:49,569
got two kids looking at college.
474
00:20:49,593 --> 00:20:51,865
50 grand? It's a big deal.
475
00:20:51,889 --> 00:20:53,466
We can't walk away from it.
476
00:20:53,819 --> 00:20:57,827
Now, if we can get
our weapons back, please?
477
00:20:59,964 --> 00:21:01,341
Come on.
478
00:21:01,365 --> 00:21:03,143
(SIGHS)
479
00:21:03,167 --> 00:21:04,778
Best stay out of our way.
480
00:21:04,802 --> 00:21:06,780
Best stay out of ours.
481
00:21:06,804 --> 00:21:08,805
(PHONE VIBRATING)
482
00:21:12,046 --> 00:21:13,453
Yeah, Pop?
483
00:21:13,477 --> 00:21:15,055
Hey, listen, I've been
trying to reach Darryl,
484
00:21:15,079 --> 00:21:16,957
but he ain't returning
my texts or phone calls.
485
00:21:16,981 --> 00:21:18,158
Well, you can guess why, can't you?
486
00:21:18,182 --> 00:21:19,793
Heema and Deon are still there?
487
00:21:19,817 --> 00:21:21,394
Has he reached out to her parents yet?
488
00:21:21,418 --> 00:21:22,806
Well, what do you think?
489
00:21:25,100 --> 00:21:28,501
Hondo, he having such a great time.
490
00:21:28,525 --> 00:21:29,936
Why ruin it?
491
00:21:29,960 --> 00:21:32,005
I mean, courts move so slow these days.
492
00:21:32,029 --> 00:21:33,440
This may be the only chance he gets
493
00:21:33,464 --> 00:21:35,075
to spend with his son for a long while.
494
00:21:35,099 --> 00:21:36,643
Pop, if he doesn't
play this right, it might be
495
00:21:36,667 --> 00:21:38,745
- the only chance he ever gets.
- I'm just saying,
496
00:21:38,769 --> 00:21:41,348
I'm not gonna be the one
to break up this pretty picture.
497
00:21:41,372 --> 00:21:43,250
That's gonna have to be on you, son.
498
00:21:43,274 --> 00:21:46,121
All right, look... just have
him call me as soon as he can.
499
00:21:47,289 --> 00:21:48,523
Everything all right?
500
00:21:48,979 --> 00:21:50,590
It's Darryl.
501
00:21:50,614 --> 00:21:53,260
He's 17, but he's navigating
adult territory now,
502
00:21:53,284 --> 00:21:54,861
going into this custody suit.
503
00:21:54,885 --> 00:21:56,363
So you're stuck
between treating him like a boy
504
00:21:56,387 --> 00:21:58,265
- and treating him like a man.
- (LAUGHS SOFTLY)
505
00:21:58,551 --> 00:22:00,100
Look, he's got to learn
from his mistakes,
506
00:22:00,124 --> 00:22:02,335
but if he's about to drive off a cliff...
507
00:22:02,359 --> 00:22:03,889
I got to step in.
508
00:22:04,890 --> 00:22:06,517
Yeah, I know.
509
00:22:09,099 --> 00:22:10,688
What are you doing here, Richie?
510
00:22:11,302 --> 00:22:12,398
Huh?
511
00:22:13,357 --> 00:22:14,948
I don't know what kind of aspirations
512
00:22:14,972 --> 00:22:17,450
you had for yourself,
but it couldn't have involved
513
00:22:17,474 --> 00:22:18,919
sitting in an interrogation room,
514
00:22:18,943 --> 00:22:20,954
fearing for your life
because your best buddy
515
00:22:20,978 --> 00:22:22,522
and his girlfriend want to kill you.
516
00:22:22,546 --> 00:22:24,090
TAN: They got Bobby. You know that,
right?
517
00:22:24,114 --> 00:22:25,425
He's dead.
518
00:22:25,449 --> 00:22:26,793
Guess maybe now you're regretting
519
00:22:26,817 --> 00:22:28,747
how you tried to screw 'em over.
520
00:22:29,790 --> 00:22:31,732
Hold on. They're the ones
who tried to screw us over.
521
00:22:31,756 --> 00:22:32,999
HICKS: I miss something?
522
00:22:33,023 --> 00:22:34,567
You and Bobby took
the stolen chess pieces,
523
00:22:34,591 --> 00:22:36,469
- came to L.A. to cash in.
- Yeah, sounds a lot like
524
00:22:36,493 --> 00:22:38,038
you two were the screwers,
not the screwees.
525
00:22:38,062 --> 00:22:41,241
That's only because they planned
to rip us off first.
526
00:22:41,594 --> 00:22:43,810
That bitch Harper, she lied to us,
527
00:22:43,834 --> 00:22:46,646
told us that the chess pieces
were only worth a hundred grand.
528
00:22:46,670 --> 00:22:49,816
Acted like it was generous,
cutting us in for $25K each.
529
00:22:49,840 --> 00:22:52,419
Only later, when
the whole thing hit the news,
530
00:22:52,443 --> 00:22:55,021
did me and Bobby realize
they were worth millions.
531
00:22:55,045 --> 00:22:56,179
So you flipped the tables on 'em.
532
00:22:57,348 --> 00:22:59,225
Where are the chess pieces now?
533
00:22:59,249 --> 00:23:00,427
(SIGHS)
534
00:23:00,451 --> 00:23:01,828
I hate to break it to you, Richie,
535
00:23:01,852 --> 00:23:03,263
but you're not in the game anymore.
536
00:23:03,287 --> 00:23:04,831
So either you tell us and we get them,
537
00:23:04,855 --> 00:23:07,000
or Beau and Harper are gonna get them.
538
00:23:07,024 --> 00:23:10,259
Which would you rather? Huh?
539
00:23:12,625 --> 00:23:14,074
They're with a guy.
540
00:23:14,098 --> 00:23:15,753
His name's Arthur.
541
00:23:16,500 --> 00:23:19,112
He got some shop where
he resells rich people stuff.
542
00:23:19,136 --> 00:23:22,115
You know, handles estate sales,
that kind of crap.
543
00:23:22,139 --> 00:23:23,712
He was finding us a buyer.
544
00:23:23,736 --> 00:23:25,829
And where'd you and Bobby
find this guy, Arthur?
545
00:23:25,853 --> 00:23:29,089
We just asked around, you know,
put the word on the street.
546
00:23:29,113 --> 00:23:30,957
- If word's on the street...
- There's nothing to stop
547
00:23:30,981 --> 00:23:33,149
Beau and Harper from finding Arthur, too.
548
00:23:34,151 --> 00:23:36,152
(BELL CHIMES)
549
00:23:41,153 --> 00:23:42,802
You two looking for
anything in particular?
550
00:23:42,826 --> 00:23:44,204
I'm happy to point you
in the right direction.
551
00:23:44,228 --> 00:23:45,472
Uh, actually, we're looking for Arthur.
552
00:23:45,496 --> 00:23:47,307
Oh, I'm sorry. Arthur's out at an estate
553
00:23:47,331 --> 00:23:49,275
doing an appraisal right now.
It usually takes a few hours.
554
00:23:49,299 --> 00:23:51,535
Yeah, that's not gonna work.
Uh, why don't you tell us
555
00:23:51,559 --> 00:23:53,874
where the estate is,
and we'll go to Arthur.
556
00:23:53,898 --> 00:23:55,115
I'm afraid I can't do that.
557
00:23:55,139 --> 00:23:57,484
- It's really important.
- I understand,
558
00:23:57,508 --> 00:24:00,153
but we have policies about
client confidentiality.
559
00:24:00,614 --> 00:24:01,787
You have policies.
560
00:24:01,966 --> 00:24:03,656
What's your policy on, uh,
561
00:24:03,680 --> 00:24:05,982
getting your whole damn shop destroyed?
562
00:24:08,218 --> 00:24:09,863
- Where's Arthur?!
- GUARD: Hey!
563
00:24:09,887 --> 00:24:11,197
What the hell do you think you're doing?
564
00:24:11,221 --> 00:24:12,365
Somebody needs to tell me where Arthur is
565
00:24:12,389 --> 00:24:14,968
right now, or someone can die!
566
00:24:14,992 --> 00:24:16,569
Man, I don't know, I swear.
567
00:24:16,593 --> 00:24:17,693
(ALARM SOUNDING)
568
00:24:21,165 --> 00:24:22,709
DISPATCHER: All units. 211 in progress.
569
00:24:22,733 --> 00:24:25,145
Shots fired. 7310 Medeira Boulevard.
570
00:24:25,169 --> 00:24:26,579
7310, that's where we're headed.
571
00:24:26,603 --> 00:24:27,647
It's just around the corner.
572
00:24:27,671 --> 00:24:28,838
Bonnie and Clyde beat us to it.
573
00:24:30,274 --> 00:24:31,951
(SIREN WAILING)
574
00:24:31,975 --> 00:24:34,544
(TIRES SCREECHING)
575
00:24:36,480 --> 00:24:38,210
Hondo, that was them!
576
00:24:39,795 --> 00:24:42,095
Dispatch, 20 and 30-David in pursuit
577
00:24:42,119 --> 00:24:43,329
of blue Dodge Challenger,
578
00:24:43,353 --> 00:24:46,966
license plate 2-Alpha-Bravo-Mike-6-4-3,
579
00:24:46,990 --> 00:24:49,692
heading eastbound
in the 7000 block of Medeira.
580
00:24:53,730 --> 00:24:54,774
Gun, passenger side.
581
00:24:54,798 --> 00:24:55,965
- (GUNFIRE)
- I see it.
582
00:25:01,738 --> 00:25:02,939
(TIRES SCREECHING)
583
00:25:05,109 --> 00:25:06,321
What the hell are they doing?
584
00:25:12,116 --> 00:25:13,860
It's the bounty hunters.
585
00:25:13,884 --> 00:25:15,562
(HORNS HONK, TIRES SCREECH)
586
00:25:15,586 --> 00:25:16,930
Are you kidding me?
587
00:25:16,954 --> 00:25:18,955
(TIRES SCREECHING)
588
00:25:31,401 --> 00:25:35,004
(HORNS HONKING)
589
00:25:52,618 --> 00:25:54,934
30-David to Dispatch,
we're discontinuing pursuit
590
00:25:54,958 --> 00:25:57,203
for a solo MVA, possible injuries.
591
00:25:57,227 --> 00:25:59,672
Roll an R/A to the Regency block, 2200.
592
00:25:59,696 --> 00:26:01,574
- You good?
- I'm fine.
593
00:26:01,598 --> 00:26:03,276
- Help's coming.
- Hey.
594
00:26:03,300 --> 00:26:05,278
Hey, hey, hey. Don't move.
595
00:26:05,302 --> 00:26:07,080
- Help's coming.
- HONDO: Hey, come on. Wake up, man.
596
00:26:07,104 --> 00:26:08,371
- Wake up.
- Is he okay?
597
00:26:09,439 --> 00:26:10,750
He's alive.
598
00:26:10,774 --> 00:26:11,985
You got to keep pressure on his wound
599
00:26:12,009 --> 00:26:13,653
until the paramedics arrive. Right here.
600
00:26:14,056 --> 00:26:15,488
I'm sorry.
601
00:26:15,512 --> 00:26:17,713
We're on the same side. You know that.
602
00:26:20,517 --> 00:26:22,762
That was our chance to get those
two before anyone else gets hurt.
603
00:26:22,786 --> 00:26:24,364
It's too late for that.
604
00:26:24,388 --> 00:26:26,527
They just left another dead body
at the resale shop.
605
00:26:32,673 --> 00:26:34,584
The house belongs to our
high-end fence Arthur Tenney.
606
00:26:34,608 --> 00:26:36,152
If he still has the chess pieces,
607
00:26:36,176 --> 00:26:37,787
Beau and Harper will come for him.
608
00:26:37,811 --> 00:26:39,445
If they haven't already.
609
00:26:44,251 --> 00:26:46,252
(DOORBELL RINGS)
610
00:26:47,921 --> 00:26:49,299
We sure he's here?
611
00:26:49,323 --> 00:26:51,768
He was doing an appraisal in
Beverly Hills and then disappeared.
612
00:26:51,792 --> 00:26:53,103
He's not answering his phone.
613
00:26:53,127 --> 00:26:54,738
All right, let's do a welfare check.
614
00:26:54,762 --> 00:26:56,257
Deacon, Chris, take the three side.
615
00:26:56,282 --> 00:26:58,079
Street, Tan,
we're going through the front.
616
00:26:58,103 --> 00:27:00,076
Digital dead bolt.
You bring your master key?
617
00:27:00,100 --> 00:27:01,934
Never leave home without it.
618
00:27:09,376 --> 00:27:11,554
Arthur Tenney! LAPD!
619
00:27:11,578 --> 00:27:12,779
Are you here?
620
00:27:14,915 --> 00:27:16,949
Tan. Go.
621
00:27:18,018 --> 00:27:20,186
Arthur Tenney!
622
00:27:23,223 --> 00:27:25,468
Coffee's fresh. Someone's close by.
623
00:27:25,772 --> 00:27:27,129
Give me two.
624
00:27:28,949 --> 00:27:30,816
Two, two, two. Right side clear.
625
00:27:32,619 --> 00:27:34,052
Give me two.
626
00:27:34,902 --> 00:27:36,722
No sign of Arthur or the chess pieces.
627
00:27:37,090 --> 00:27:38,367
Clear.
628
00:27:38,392 --> 00:27:40,404
Something ain't right.
What are you thinking?
629
00:27:40,934 --> 00:27:43,052
The floor plan and the architecture.
630
00:27:43,395 --> 00:27:45,121
There's a dead space back here.
631
00:27:45,145 --> 00:27:46,815
(KNOCKING ON WALL)
632
00:27:49,983 --> 00:27:51,820
He's got a panic room.
633
00:27:52,886 --> 00:27:55,498
LAPD! Arthur Tenney!
634
00:27:55,522 --> 00:27:57,934
I need you to open the door and come out!
635
00:27:57,958 --> 00:27:59,402
Come on, now, Mr. Tenney.
636
00:27:59,426 --> 00:28:01,271
If you don't open up, we're
gonna have to blow the door.
637
00:28:01,955 --> 00:28:03,106
All right.
638
00:28:03,130 --> 00:28:04,574
We're rigging the door.
639
00:28:04,598 --> 00:28:06,075
(QUIETLY): Chris.
640
00:28:06,752 --> 00:28:08,229
DEACON: These aren't small explosives!
641
00:28:08,253 --> 00:28:10,380
I hope you can stand far enough back!
642
00:28:10,404 --> 00:28:13,172
ARTHUR: Wait! I'll open.
643
00:28:19,285 --> 00:28:20,891
Where's the chess pieces?
644
00:28:23,584 --> 00:28:26,539
This is what it's all about? Ridiculous.
645
00:28:26,563 --> 00:28:28,832
Can't believe these things
are over a thousand years old.
646
00:28:28,856 --> 00:28:30,333
Chess pieces recovered.
647
00:28:30,357 --> 00:28:31,903
Arthur Tenney's in protective custody.
648
00:28:31,927 --> 00:28:33,336
Doesn't mean the city's safe.
649
00:28:33,360 --> 00:28:35,738
Wilshire Division
just responded to a carjacking.
650
00:28:35,762 --> 00:28:38,174
Mother of two shot in the leg
for her Lexus.
651
00:28:38,198 --> 00:28:40,510
Suspects' descriptions
match Beau and Harper.
652
00:28:40,702 --> 00:28:42,246
They don't know we have the pieces,
653
00:28:42,270 --> 00:28:43,947
- so they're not gonna stop.
- We could go public.
654
00:28:43,971 --> 00:28:45,748
We do and they'll just vanish.
655
00:28:45,772 --> 00:28:47,951
We have what they're after right here.
656
00:28:47,975 --> 00:28:50,186
So, how do we lure 'em in?
657
00:28:50,210 --> 00:28:52,188
I may have an idea.
658
00:28:53,016 --> 00:28:54,434
But you're not gonna like it.
659
00:29:02,389 --> 00:29:04,434
- How's your partner?
- He's in surgery
660
00:29:04,458 --> 00:29:06,269
to remove the bullet,
but he's gonna make it.
661
00:29:06,293 --> 00:29:08,345
But you're not here
to check on him, are you?
662
00:29:08,369 --> 00:29:10,540
No. I'm here because I need your help
663
00:29:10,564 --> 00:29:11,875
to get Harper and Beau off the street
664
00:29:11,899 --> 00:29:13,276
before they hurt somebody else.
665
00:29:13,534 --> 00:29:14,711
Thing is,
666
00:29:14,736 --> 00:29:15,945
there's nothing in it for you.
667
00:29:15,969 --> 00:29:17,060
(SCOFFS)
668
00:29:17,905 --> 00:29:18,995
What's your play?
669
00:29:19,019 --> 00:29:20,139
We recovered the chess pieces,
670
00:29:20,163 --> 00:29:22,051
only Beau and Harper don't know that.
671
00:29:22,075 --> 00:29:23,486
So we pretend that you recovered them.
672
00:29:23,829 --> 00:29:25,955
Post photos to Harper's social media,
673
00:29:25,979 --> 00:29:27,457
see if she's willing to make a trade.
674
00:29:27,481 --> 00:29:29,459
"The chess pieces
for your fugitive Beau."
675
00:29:29,483 --> 00:29:30,894
You think she'd really
give up her boyfriend?
676
00:29:30,918 --> 00:29:33,580
DEACON: I don't know, but I'm
betting that she'll agree to the meet.
677
00:29:33,604 --> 00:29:36,592
Whether it's to hand over Beau
or to ambush you.
678
00:29:36,616 --> 00:29:39,258
And we end up with what, nothing?
679
00:29:40,233 --> 00:29:41,967
No way. I'm out.
680
00:29:43,436 --> 00:29:46,768
Look, I wish that I had
something better to offer.
681
00:29:47,477 --> 00:29:49,045
But these two, they shot your partner.
682
00:29:49,521 --> 00:29:51,080
And I don't know a
better way to stop them
683
00:29:51,104 --> 00:29:53,249
before they hurt or kill somebody else.
684
00:29:53,733 --> 00:29:55,685
I'm not a mercenary, you know?
685
00:29:56,111 --> 00:29:59,906
Being a bounty hunter feeds my
family, but it's more than that.
686
00:30:00,532 --> 00:30:02,358
I see myself as one of the good guys.
687
00:30:03,290 --> 00:30:04,416
So you'll do it?
688
00:30:04,441 --> 00:30:05,470
Yeah.
689
00:30:05,494 --> 00:30:07,053
Obviously there are risks involved.
690
00:30:08,088 --> 00:30:09,916
You forget I was a Marine?
691
00:30:12,392 --> 00:30:14,237
Gemma posted almost an hour ago.
692
00:30:14,261 --> 00:30:15,872
20-David and 40-David teams are ready
693
00:30:15,896 --> 00:30:17,607
as soon as we get a response.
694
00:30:17,631 --> 00:30:20,276
I always hate the calm before the storm.
695
00:30:20,300 --> 00:30:22,802
- Yeah.
- All right. Keep me posted.
696
00:30:26,933 --> 00:30:28,484
Dude, what's that about?
697
00:30:28,748 --> 00:30:30,459
Oh, nothing, man.
698
00:30:30,687 --> 00:30:33,023
You know you got
a crap poker face, right?
699
00:30:33,982 --> 00:30:35,224
What's up?
700
00:30:36,151 --> 00:30:37,961
I've been helping Kelly with her lines
701
00:30:37,985 --> 00:30:40,496
- so she could try out for a play.
- Mm-hmm.
702
00:30:40,520 --> 00:30:41,864
She didn't get the part.
703
00:30:41,888 --> 00:30:44,067
Okay. I mean, she's 12.
704
00:30:44,091 --> 00:30:47,036
- She'll bounce back.
- It's not that, not exactly.
705
00:30:47,060 --> 00:30:48,538
Look, she was having second thoughts
706
00:30:48,562 --> 00:30:49,639
about auditioning,
707
00:30:49,663 --> 00:30:52,342
so I kind of pushed her
into facing her fears.
708
00:30:52,366 --> 00:30:54,711
Only the deal was,
I had to face mine, too.
709
00:30:54,735 --> 00:30:57,580
So I set up the three-mile run.
It's tonight.
710
00:30:57,604 --> 00:30:59,148
That's great. Dude!
711
00:30:59,172 --> 00:31:01,316
(CHUCKLES) You know we've been
dying to have you back.
712
00:31:01,340 --> 00:31:03,386
Yeah, but wh-what if
I strike out like she did?
713
00:31:03,410 --> 00:31:04,992
You won't, man. Hey,
714
00:31:05,016 --> 00:31:07,056
you have already run it on your own
715
00:31:07,080 --> 00:31:08,825
and beat the time.
You've done all the prep.
716
00:31:08,849 --> 00:31:10,880
- You are ready.
- I thought Kelly was ready, too.
717
00:31:10,904 --> 00:31:12,562
Are you really comparing this
718
00:31:12,586 --> 00:31:14,597
to a little kid auditioning
for a school play?
719
00:31:14,621 --> 00:31:16,666
Look, all it would take is for
one little thing to go wrong.
720
00:31:16,690 --> 00:31:19,669
If I twist an ankle?
What if my hip acts up again?
721
00:31:19,986 --> 00:31:21,504
It's not a lock.
722
00:31:22,072 --> 00:31:23,573
Nothing's ever a lock.
723
00:31:23,597 --> 00:31:24,866
I know.
724
00:31:25,632 --> 00:31:27,710
But the day I fail my three-mile run
725
00:31:27,734 --> 00:31:30,330
is my last day on SWAT.
726
00:31:33,458 --> 00:31:34,751
It's not gonna be today.
727
00:31:34,775 --> 00:31:37,220
I'm gonna tell Hicks to hold off.
728
00:31:37,244 --> 00:31:39,088
If you're gonna tell him,
you'd better tell him quick.
729
00:31:39,112 --> 00:31:40,646
Gemma just set a meet.
730
00:31:47,701 --> 00:31:49,808
Suspect One is headed for the meet.
731
00:32:07,927 --> 00:32:09,005
How's this gonna work?
732
00:32:09,030 --> 00:32:10,220
Simple.
733
00:32:10,244 --> 00:32:12,555
You give up Beau so I can
haul him back to San Jose
734
00:32:12,579 --> 00:32:14,390
for the 50 grand recovery fee.
735
00:32:14,414 --> 00:32:16,749
In return, you get what you want.
736
00:32:21,521 --> 00:32:22,865
There's only one piece in here.
737
00:32:22,889 --> 00:32:24,734
- Where are the others?
- Where's Beau?
738
00:32:24,758 --> 00:32:26,269
He's sitting in our hotel room.
739
00:32:26,293 --> 00:32:29,405
You get me the other pieces,
I'll tell you the room number.
740
00:32:29,429 --> 00:32:31,097
Hell, I'll even give you the key.
741
00:32:32,599 --> 00:32:34,010
Think she's really burning him?
742
00:32:34,034 --> 00:32:35,912
- Not sure.
- HONDO: Which means he could be close.
743
00:32:35,936 --> 00:32:36,979
Keep your eyes open.
744
00:32:37,003 --> 00:32:38,247
CHRIS: 24-David.
745
00:32:38,271 --> 00:32:39,649
Possible eyes on Suspect Two,
746
00:32:39,673 --> 00:32:40,783
parking lot, northwest corner.
747
00:32:40,807 --> 00:32:42,527
Next to a gray truck.
748
00:32:43,009 --> 00:32:44,714
HONDO: Positive ID on Suspect Two.
749
00:32:44,738 --> 00:32:46,456
40-Squad, you handle Suspect One.
750
00:32:46,480 --> 00:32:47,690
20-Squad, we got Beau.
751
00:32:47,714 --> 00:32:49,782
Tan, cover me from the back.
752
00:32:52,203 --> 00:32:53,863
Bail enforcement agent.
753
00:32:54,164 --> 00:32:55,865
Keep your hands where I can see 'em.
754
00:32:55,889 --> 00:32:57,667
LAPD SWAT!
755
00:32:58,625 --> 00:32:59,836
(GRUNTS)
756
00:32:59,860 --> 00:33:01,270
HONDO: Forget it, Beau,
you ain't going nowhere.
757
00:33:01,294 --> 00:33:02,572
Put the gun down now.
758
00:33:02,596 --> 00:33:04,597
No way, I'm never going down like this.
759
00:33:07,336 --> 00:33:08,746
Back off, you hear me? Back off
or I'll put a bullet
760
00:33:08,770 --> 00:33:10,999
- in this guy.
- You shoot him, I shoot you.
761
00:33:11,024 --> 00:33:12,807
Sounds like a sweet deal.
762
00:33:13,462 --> 00:33:15,052
I don't have a shot, Hondo.
763
00:33:15,076 --> 00:33:16,698
HARPER: Beau!
764
00:33:18,701 --> 00:33:21,170
HONDO: Come on, now,
Beau. The romance is over.
765
00:33:21,194 --> 00:33:22,759
Whatever you think you feel for her,
766
00:33:22,783 --> 00:33:23,793
it ain't worth dying over.
767
00:33:23,817 --> 00:33:24,995
Stop! Out of the car!
768
00:33:25,019 --> 00:33:26,296
Out of the car now!
769
00:33:26,320 --> 00:33:28,431
- Okay, okay, okay, okay!
- Out!
770
00:33:28,455 --> 00:33:29,657
Aah!
771
00:33:30,958 --> 00:33:32,659
LAPD!
772
00:33:35,688 --> 00:33:37,790
STREET: Stop the car!
773
00:33:50,595 --> 00:33:52,155
This is 20-David.
774
00:33:52,179 --> 00:33:55,415
Code 4. Suspect down.
775
00:34:01,328 --> 00:34:03,396
(ENGINE STARTS)
776
00:34:09,496 --> 00:34:12,375
Hey, I didn't know that
Keith followed me. I swear.
777
00:34:12,399 --> 00:34:16,169
- I believe you.
- I don't suppose I can keep that.
778
00:34:17,747 --> 00:34:19,449
I'm afraid the only reward
779
00:34:19,473 --> 00:34:21,384
on this one is our gratitude.
780
00:34:22,225 --> 00:34:24,110
- Thank you.
- Sure thing.
781
00:34:30,551 --> 00:34:32,729
Officer Alonso, do you have a minute?
782
00:34:32,753 --> 00:34:34,731
I asked the deputy mayor
to come down so we could discuss
783
00:34:34,755 --> 00:34:36,332
some sort of resolution.
784
00:34:37,642 --> 00:34:38,868
(SIGHS)
785
00:34:38,892 --> 00:34:41,608
You know what? Let's just...
let's go in here, it'll be quieter.
786
00:34:41,632 --> 00:34:44,507
Admittedly, Officer Alonso
may have acted rashly,
787
00:34:44,531 --> 00:34:46,359
confronting you at City Hall.
788
00:34:46,966 --> 00:34:49,011
But she has a genuine concern.
789
00:34:49,136 --> 00:34:50,714
Unless someone intervenes,
790
00:34:50,738 --> 00:34:52,618
your son's gonna kill
himself or someone else.
791
00:34:52,642 --> 00:34:54,117
My son has a problem.
792
00:34:54,141 --> 00:34:55,285
And we're dealing with it.
793
00:34:55,309 --> 00:34:56,586
But you're not dealing with it.
794
00:34:56,610 --> 00:34:57,854
You're just enabling him.
795
00:34:57,878 --> 00:34:59,622
Chris did some checking.
796
00:34:59,646 --> 00:35:01,491
She found three other instances
797
00:35:01,515 --> 00:35:02,959
where your son was arrested for DUI,
798
00:35:02,983 --> 00:35:04,861
and you made the charges all disappear.
799
00:35:04,885 --> 00:35:06,363
You're not helping him.
800
00:35:06,387 --> 00:35:07,764
Wait-wait a minute.
801
00:35:07,788 --> 00:35:09,165
What the hell is this?
802
00:35:09,189 --> 00:35:11,368
I came down here because you told me
803
00:35:11,392 --> 00:35:13,892
Officer Alonso wanted to apologize.
804
00:35:13,916 --> 00:35:16,006
How long do you think
you can keep covering up
805
00:35:16,030 --> 00:35:17,540
for your son's drinking and driving?
806
00:35:17,564 --> 00:35:20,276
For as long as I want.
807
00:35:20,300 --> 00:35:22,512
I'm deputy mayor of this city.
808
00:35:22,536 --> 00:35:24,914
And that comes with certain perks
809
00:35:24,938 --> 00:35:26,349
and privileges.
810
00:35:26,373 --> 00:35:30,476
And if you don't like it,
well, that's just too damn bad.
811
00:35:31,645 --> 00:35:32,756
LYNCH: It's funny.
812
00:35:33,531 --> 00:35:36,559
As a city official who
oversees this department,
813
00:35:36,583 --> 00:35:39,078
you don't know much
about police work, do you?
814
00:35:39,486 --> 00:35:42,432
Everything that happens
in an LAPD interrogation room
815
00:35:42,456 --> 00:35:45,210
is recorded from the moment
that door opens.
816
00:35:46,002 --> 00:35:49,406
So... you've recorded me?
817
00:35:49,430 --> 00:35:51,508
Without my consent?
818
00:35:51,532 --> 00:35:52,770
(CHUCKLES)
819
00:35:52,795 --> 00:35:54,210
Who's ignorant now?
820
00:35:54,234 --> 00:35:56,502
Nothing I said is admissible.
821
00:35:56,526 --> 00:35:58,314
No, not in court.
822
00:35:58,338 --> 00:36:00,350
But I have some
very close friends in the press,
823
00:36:00,374 --> 00:36:02,575
and I guarantee that won't be
an issue for them.
824
00:36:04,344 --> 00:36:05,989
You and your son have had
all the second chances
825
00:36:06,014 --> 00:36:07,524
you're gonna get.
826
00:36:07,549 --> 00:36:09,484
You need to make this right.
827
00:36:12,486 --> 00:36:13,696
Luca!
828
00:36:14,414 --> 00:36:15,923
Hey. What are you doing here?
829
00:36:16,023 --> 00:36:17,534
She wanted to thank you.
830
00:36:17,558 --> 00:36:19,823
Yeah. I baked you some cookies.
831
00:36:19,848 --> 00:36:21,983
Thank me? But I thought
you didn't get the part?
832
00:36:22,008 --> 00:36:26,609
I didn't. It went to this other
girl. She's really good, right?
833
00:36:26,633 --> 00:36:28,978
- You're not upset?
- I'm just glad I did it.
834
00:36:29,002 --> 00:36:31,448
I remembered all my words
and I didn't mess up.
835
00:36:31,472 --> 00:36:33,293
- (CHUCKLES)
- TUANA: Her teacher said she did great.
836
00:36:33,317 --> 00:36:35,483
Kelly's just not ready
for the lead role yet.
837
00:36:35,507 --> 00:36:37,287
She got a smaller part, though.
838
00:36:37,311 --> 00:36:40,298
What? That's amazing, man. Good for you.
839
00:36:40,322 --> 00:36:43,326
So, what about our deal?
Did you do the fitness test yet?
840
00:36:43,350 --> 00:36:46,963
I was going to, but
it didn't work out for today.
841
00:36:46,987 --> 00:36:50,223
Well, you'll do it soon. I know you will.
842
00:36:52,893 --> 00:36:55,995
I might need your help
with that, actually.
843
00:37:00,846 --> 00:37:01,833
(DOOR CLOSES)
844
00:37:01,858 --> 00:37:03,313
Look, Hondo, I was gonna call earlier.
845
00:37:03,337 --> 00:37:04,414
I-I swear I was,
846
00:37:04,438 --> 00:37:06,049
but I can't stand
the thought of Deon leaving.
847
00:37:06,073 --> 00:37:08,318
- That's my boy. Come on.
- HONDO: I know.
848
00:37:08,342 --> 00:37:10,009
That's why I made the call.
849
00:37:12,146 --> 00:37:13,957
Dad, this wasn't Darryl's idea.
850
00:37:13,981 --> 00:37:14,991
CURTIS: How could you do this?
851
00:37:15,015 --> 00:37:16,884
Take Deon and disappear like that?
852
00:37:17,518 --> 00:37:18,962
Your mother's been terrified.
853
00:37:18,986 --> 00:37:21,092
Put us through all that to
spend time with this low-life?
854
00:37:21,117 --> 00:37:22,499
Okay, now wait a minute, hold on.
855
00:37:22,890 --> 00:37:24,667
You are not gonna come in my home
856
00:37:24,691 --> 00:37:25,869
and start insulting Darryl.
857
00:37:25,893 --> 00:37:27,203
No, it's all right. It's okay.
858
00:37:27,227 --> 00:37:28,905
Look, I understand why you don't like me.
859
00:37:28,929 --> 00:37:31,508
I didn't like me two years ago,
and that's what you know me for.
860
00:37:31,532 --> 00:37:34,455
But I changed. I'm, I'm working more.
861
00:37:34,479 --> 00:37:37,380
I-I'm doing good in school...
I got a future.
862
00:37:37,404 --> 00:37:39,405
I'm really not interested in your story.
863
00:37:40,707 --> 00:37:42,619
Get Deon out to the car right now.
864
00:37:42,763 --> 00:37:44,597
I'm taking you both home.
865
00:37:51,318 --> 00:37:54,330
Sir, you're upset because
Heema wanted little Deon
866
00:37:54,354 --> 00:37:55,498
to meet his father?
867
00:37:55,522 --> 00:37:56,966
That's what you're angry about?
868
00:37:56,990 --> 00:37:59,035
CURTIS: Getting Heema pregnant at 15
869
00:37:59,059 --> 00:38:00,720
does not make Darryl a father.
870
00:38:02,013 --> 00:38:03,039
He's got no place in Deon's life,
871
00:38:03,063 --> 00:38:04,541
as far as my wife and I are concerned.
872
00:38:04,565 --> 00:38:06,209
Darryl is a good kid now.
873
00:38:06,233 --> 00:38:07,834
He deserves a second chance.
874
00:38:07,858 --> 00:38:09,231
And I'm talking to lawyers;
875
00:38:09,255 --> 00:38:11,644
I'm doing everything I can
to be a father in my son's life.
876
00:38:11,668 --> 00:38:13,232
That's not ever gonna happen.
877
00:38:14,434 --> 00:38:15,711
Well, I'm 17 right now,
878
00:38:15,736 --> 00:38:17,214
and that gives you the power over me,
879
00:38:17,239 --> 00:38:18,583
but when I turn 18, my lawyer said
880
00:38:18,608 --> 00:38:20,319
that's when the law turns in my favor!
881
00:38:20,414 --> 00:38:23,576
- I'm gonna be in my son's life!
- (DOOR SLAMS)
882
00:38:37,264 --> 00:38:38,441
TAN: So, what's the word, Street?
883
00:38:38,465 --> 00:38:40,343
Beers at you and Luca's place tonight?
884
00:38:40,718 --> 00:38:42,378
CHRIS: You're not hurrying
home to your new fiancée?
885
00:38:42,402 --> 00:38:43,546
That's not a good sign.
886
00:38:43,570 --> 00:38:45,415
TAN: Bonnie's got to work late,
and I got nowhere to be.
887
00:38:45,439 --> 00:38:46,482
So what about it?
888
00:38:46,506 --> 00:38:48,585
Ah, I don't know. I mean,
I got to ask Luca,
889
00:38:48,609 --> 00:38:50,610
- but it looks like he ducked out.
- (PHONE CHIMES)
890
00:38:51,778 --> 00:38:55,024
Wow. The deputy mayor.
891
00:38:55,682 --> 00:38:56,759
Deputy mayor's texting you?
892
00:38:56,783 --> 00:38:58,194
No, it's from Lynch.
893
00:38:58,218 --> 00:38:59,862
She says the deputy mayor just resigned.
894
00:39:00,530 --> 00:39:01,831
"Stepping down from office
895
00:39:01,855 --> 00:39:04,659
to deal with an addiction issue
in his family."
896
00:39:05,092 --> 00:39:06,903
Hey. You did it.
897
00:39:06,927 --> 00:39:09,339
Not alone I didn't. You guys had my back.
898
00:39:09,363 --> 00:39:10,940
I had Lynch.
899
00:39:10,964 --> 00:39:14,677
Lynch, she might've helped,
but this was you. You know it.
900
00:39:14,701 --> 00:39:17,113
You didn't back down. You got it done.
901
00:39:17,137 --> 00:39:19,415
It's just lucky she talked me
into doing it her way,
902
00:39:19,439 --> 00:39:21,284
- rather than mine.
- Lucky for that drunk kid?
903
00:39:21,801 --> 00:39:23,428
Bet your ass.
904
00:39:24,378 --> 00:39:27,348
HONDO: Ah, come on,
where is he, where is he?
905
00:39:28,081 --> 00:39:29,459
What's going on?
906
00:39:29,483 --> 00:39:31,294
Waiting on Luca.
He's out on his three-mile run,
907
00:39:31,318 --> 00:39:32,551
trying to finish his PFQ.
908
00:39:33,855 --> 00:39:34,998
How's it looking?
909
00:39:35,022 --> 00:39:36,966
I don't know. He's cutting it close.
910
00:39:37,483 --> 00:39:40,326
- Mom?
- I know, honey.
911
00:39:42,262 --> 00:39:44,073
Oh, he's not gonna make it.
912
00:39:44,665 --> 00:39:46,376
- BOTH: There he is.
- STREET: Come on, Luca!
913
00:39:46,400 --> 00:39:48,111
- HONDO: Come on, Luca. Come on, Luca!
- CHRIS: Luca!
914
00:39:48,135 --> 00:39:49,445
(ALL SHOUTING)
915
00:39:49,469 --> 00:39:51,270
Let's go, let's go!
916
00:39:53,006 --> 00:39:54,817
What do we got? What do we got?
917
00:39:54,841 --> 00:39:56,052
Two seconds under!
918
00:39:56,076 --> 00:39:58,788
(ALL CHEERING)
919
00:39:58,812 --> 00:40:00,323
HONDO: You made it, baby!
920
00:40:00,347 --> 00:40:02,187
You're back, you're back!
921
00:40:02,211 --> 00:40:04,060
I told you! The band is back together!
922
00:40:04,084 --> 00:40:06,629
There you go, there you go.
923
00:40:06,653 --> 00:40:08,665
- Luca, you did it!
- Attaboy, Luca!
924
00:40:08,689 --> 00:40:10,776
About time we had you back with us!
925
00:40:10,800 --> 00:40:11,969
(CHUCKLES)
926
00:40:11,994 --> 00:40:13,236
Luca, hey.
927
00:40:14,645 --> 00:40:15,897
You good?
928
00:40:18,524 --> 00:40:21,844
- I just can't believe it.
- Hey, my guy, my guy.
929
00:40:21,868 --> 00:40:24,414
You're back. You're back. (LAUGHS)
930
00:40:24,438 --> 00:40:26,716
- I'm back!
- Yeah, you're back!
931
00:40:26,740 --> 00:40:28,418
- Back!
- (SHOUTS)
932
00:40:28,442 --> 00:40:30,453
- Buddy!
- (WHOOPS)
933
00:40:31,035 --> 00:40:32,622
I told you.
934
00:40:32,646 --> 00:40:34,482
HONDO: Luca, back in the building.
935
00:40:34,507 --> 00:40:37,084
(CHEERING)
69683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.