All language subtitles for Racetime.2018.BDRip.x264-FilmHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,469 --> 00:00:38,469 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:55,154 --> 00:00:59,989 ♪ Oh-oh-oh o-o-o oh-oh-oh ♪ 3 00:00:59,991 --> 00:01:04,293 ♪ Oh-oh-oh o-o-o oh-oh-oh ♪ 4 00:01:04,295 --> 00:01:06,864 ♪ There's never been a better time ♪ 5 00:01:06,866 --> 00:01:09,031 ♪ I wake up and the world is mine ♪ 6 00:01:09,033 --> 00:01:13,803 ♪ I know it I can feel it ♪ 7 00:01:13,805 --> 00:01:16,372 ♪ I've got something brewing deep inside ♪ 8 00:01:16,374 --> 00:01:18,541 ♪ Come and join me for the ride ♪ 9 00:01:18,543 --> 00:01:23,211 ♪ You know it it's gonna be worth it ♪ 10 00:01:23,213 --> 00:01:27,949 ♪ I promise you this time around ♪ 11 00:01:27,951 --> 00:01:31,887 ♪ We'll turn this whole street upside down ♪ 12 00:01:31,889 --> 00:01:34,223 ♪ There's never been a better day ♪ 13 00:01:34,225 --> 00:01:36,491 ♪ To hit the ground ♪ 14 00:01:36,493 --> 00:01:38,994 ♪ To make the rounds ♪ 15 00:01:38,996 --> 00:01:41,264 ♪ We're gonna go for the crown ♪ 16 00:01:41,266 --> 00:01:43,800 ♪ There's never been a better day ♪ 17 00:01:43,802 --> 00:01:46,101 ♪ To write this song ♪ 18 00:01:46,103 --> 00:01:48,404 ♪ And sing along ♪ 19 00:01:48,406 --> 00:01:51,072 ♪ Show that we belong ♪ 20 00:01:51,074 --> 00:01:52,941 ♪ There's never been a better day ♪ 21 00:01:52,943 --> 00:01:55,845 Hey, where's Frankie? Hey, anybody seen Frankie? 22 00:01:55,847 --> 00:01:58,548 Hey, Manolo. Frankie in there? 23 00:01:58,550 --> 00:02:01,383 He's not in the box. 24 00:02:01,385 --> 00:02:04,152 - Haven't seen him, Piers. - Thanks, Luke. 25 00:02:04,154 --> 00:02:05,486 ♪ You tried you failed ♪ 26 00:02:05,488 --> 00:02:08,323 ♪ But then you learn to earn it ♪ 27 00:02:08,325 --> 00:02:10,558 ♪ Or return it ♪ 28 00:02:10,560 --> 00:02:13,128 Don't drop it, Chuck. It's heavy. 29 00:02:13,130 --> 00:02:15,799 Heavy? Not for me. 30 00:02:18,101 --> 00:02:20,936 ♪ It's gonna be worth it ♪ 31 00:02:20,938 --> 00:02:25,873 ♪ I promise you it won't be long ♪ 32 00:02:25,875 --> 00:02:29,211 ♪ We'll turn this story upside down ♪ 33 00:02:29,213 --> 00:02:30,579 Cleo would have loved this. 34 00:02:30,581 --> 00:02:33,113 ♪ There's never been a better day ♪ 35 00:02:33,115 --> 00:02:35,249 ♪ To hit the ground ♪ 36 00:02:35,251 --> 00:02:38,486 ♪ To make the rounds ♪♪ 37 00:02:38,488 --> 00:02:41,589 Bet, you can't guess what's in the box. 38 00:02:41,591 --> 00:02:43,891 You won't get it in a million years. 39 00:02:43,893 --> 00:02:45,896 No way. 40 00:02:48,264 --> 00:02:50,865 Spy stuff? 41 00:02:50,867 --> 00:02:53,567 Ah, lucky guess. 42 00:02:53,569 --> 00:02:57,905 Yeah, alright! High-five! 43 00:02:57,907 --> 00:02:59,506 So cool. Can I play with it? 44 00:02:59,508 --> 00:03:02,977 No, Of course not! 45 00:03:02,979 --> 00:03:06,212 - Hogger. - Agh, boys. 46 00:03:06,214 --> 00:03:08,414 - Hey, where's Frankie? - Frankie? 47 00:03:08,416 --> 00:03:12,218 Yeah. He's in his secret room. 48 00:03:12,220 --> 00:03:15,088 - And there goes the queen. - Sorry, guys. 49 00:03:24,332 --> 00:03:27,033 Are you gonna spend all night down here? 50 00:03:27,035 --> 00:03:30,270 The sled's almost perfect. 51 00:03:30,272 --> 00:03:34,040 You take this stuff way too seriously. 52 00:03:34,042 --> 00:03:36,341 You don't have to beat the new kid. 53 00:03:36,343 --> 00:03:40,113 He challenged me. What else can I do? 54 00:03:40,115 --> 00:03:42,414 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 55 00:03:42,416 --> 00:03:44,484 Just a few more minutes. 56 00:03:44,486 --> 00:03:48,154 Okay. See ya in the morning, genius. 57 00:03:48,156 --> 00:03:53,192 Zac does not know what he's up against. 58 00:04:17,384 --> 00:04:19,552 Finished. 59 00:04:19,554 --> 00:04:22,091 And four-eyes is finished too. 60 00:04:24,191 --> 00:04:25,325 Hm? 61 00:04:27,294 --> 00:04:28,496 Hm. 62 00:05:01,761 --> 00:05:03,729 - Whoa! - Behave. 63 00:05:03,731 --> 00:05:06,968 Eww. Argh, guys! 64 00:05:40,298 --> 00:05:44,235 Frankie, go to sleep. 65 00:05:44,237 --> 00:05:46,173 I need to measure something. 66 00:05:47,740 --> 00:05:50,574 The gap between the sled runner and the steering column 67 00:05:50,576 --> 00:05:53,443 can't be greater than the thickness of a feather. 68 00:05:53,445 --> 00:05:56,613 Great. That's what I thought. 69 00:05:56,615 --> 00:05:58,548 I think I'm actually going to break 70 00:05:58,550 --> 00:06:01,020 my own speed record tomorrow. 71 00:06:03,188 --> 00:06:05,422 Break a sleep record. 72 00:06:05,424 --> 00:06:08,995 Great. Me too. 73 00:06:14,198 --> 00:06:15,501 Huh? 74 00:06:21,672 --> 00:06:23,439 - What? - Ah! 75 00:06:28,080 --> 00:06:30,016 What did you eat? 76 00:06:41,393 --> 00:06:43,759 It's race day, folks! Time to roll! 77 00:06:43,761 --> 00:06:45,394 - Go! Go! Go! - Hurry up, guys! 78 00:06:45,396 --> 00:06:48,529 Let's go show that new kid who's boss. 79 00:06:48,531 --> 00:06:49,664 Yeah! 80 00:06:49,666 --> 00:06:51,566 Hey, Frankie, remember, 81 00:06:51,568 --> 00:06:53,402 this is supposed to be fun, right? 82 00:06:53,404 --> 00:06:57,505 You know what is fun? Winning, like we always do. 83 00:06:57,507 --> 00:07:00,375 Oh, yeah. 84 00:07:00,377 --> 00:07:03,412 Whoo! 85 00:07:03,414 --> 00:07:06,214 I can't wait. I love sleeping here the night before. 86 00:07:19,729 --> 00:07:21,729 I wasn't dreaming. 87 00:07:21,731 --> 00:07:24,366 Come here, little guy. Come here. 88 00:07:24,368 --> 00:07:27,105 Oh, you are so cute. 89 00:07:28,238 --> 00:07:29,871 Do you like sleepovers too? 90 00:07:31,207 --> 00:07:32,440 Stop. 91 00:07:32,442 --> 00:07:35,079 The barn's for everyone. Even puppies. 92 00:07:39,816 --> 00:07:41,516 Where'd you come from? 93 00:07:41,518 --> 00:07:44,154 Puppies aren't supposed to wander around in the cold. 94 00:07:49,626 --> 00:07:52,429 It's race day! 95 00:07:56,499 --> 00:07:57,798 That's right. 96 00:07:57,800 --> 00:08:02,202 The Sixth Annual Slederator race! 97 00:08:02,204 --> 00:08:03,603 Yeah! 98 00:08:03,605 --> 00:08:06,642 And let's go right to the first race. 99 00:08:09,511 --> 00:08:10,911 - There's no room for you. - I was here first. 100 00:08:10,913 --> 00:08:12,715 - I'm the driver. - No, I'm the driver. 101 00:08:16,485 --> 00:08:18,252 And they're off! 102 00:08:18,254 --> 00:08:22,223 To a very slow start. 103 00:08:22,225 --> 00:08:24,256 Whoa! 104 00:08:24,258 --> 00:08:27,394 Steer, Manolo! Steer! 105 00:08:27,396 --> 00:08:29,699 How do you steer a box? 106 00:08:33,234 --> 00:08:36,305 Look at me go! 107 00:08:40,242 --> 00:08:41,708 Woo-hoo-hoo! 108 00:08:44,912 --> 00:08:47,581 - Whoa! - Woohoo! 109 00:08:47,583 --> 00:08:49,815 - Yes! - And we have a tie! 110 00:08:49,817 --> 00:08:52,452 - Photo finish! - Did you get a picture? 111 00:08:52,454 --> 00:08:54,788 I'm Daniel Blanshire from Victoriaville. 112 00:08:54,790 --> 00:08:56,823 I got lots of pictures 113 00:08:56,825 --> 00:08:59,425 So? Who won? 114 00:08:59,427 --> 00:09:01,261 Um, sorry. 115 00:09:01,263 --> 00:09:03,862 I... I seem to have missed that one. 116 00:09:03,864 --> 00:09:06,232 You what? 117 00:09:06,234 --> 00:09:08,834 Whoa! 118 00:09:08,836 --> 00:09:11,371 Here, hold him for me. I'll be right back. 119 00:09:11,373 --> 00:09:14,005 Oh, he's so cute. Where did he come from? 120 00:09:14,007 --> 00:09:16,911 Okay! Is this a puppy party or a race? 121 00:09:18,345 --> 00:09:22,481 Ready! Blow the bugle! Do it! 122 00:09:22,483 --> 00:09:27,620 And they're off on this exciting second race. 123 00:09:30,824 --> 00:09:32,258 Piers is having some trouble 124 00:09:32,260 --> 00:09:34,462 controlling his sled tire. 125 00:09:35,997 --> 00:09:37,996 Whoa! 126 00:09:37,998 --> 00:09:39,999 Lucy! 127 00:09:40,001 --> 00:09:41,766 I'm gonna get you! Ooh! 128 00:09:41,768 --> 00:09:43,769 Aah! 129 00:09:43,771 --> 00:09:46,538 Hey, come back here! 130 00:09:49,609 --> 00:09:51,376 Whoa-ho-ho! 131 00:09:51,378 --> 00:09:53,711 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 132 00:10:02,889 --> 00:10:06,724 Oh, yeah! Woohoo! 133 00:10:07,927 --> 00:10:09,994 Rats! 134 00:10:09,996 --> 00:10:12,696 And a victory for Lucy! 135 00:10:12,698 --> 00:10:14,865 I planned the whole thing! 136 00:10:14,867 --> 00:10:18,238 I'm okay. 137 00:10:26,846 --> 00:10:29,480 I've got Chuck making some last-minute improvements 138 00:10:29,482 --> 00:10:31,682 to the sled, and with you driving, 139 00:10:31,684 --> 00:10:34,518 we're gonna make history. 140 00:10:34,520 --> 00:10:36,053 Oh, this is gonna be good. 141 00:10:36,055 --> 00:10:37,488 Frankie, with your sleds, 142 00:10:37,490 --> 00:10:39,523 you're making history every year. 143 00:10:39,525 --> 00:10:42,726 Okay, okay, coming through. 144 00:10:44,396 --> 00:10:45,833 Ugh, make way. 145 00:10:49,934 --> 00:10:52,435 Hmm. 146 00:10:52,437 --> 00:10:55,372 Ugh. Amateur-ville. 147 00:10:55,374 --> 00:10:58,508 Is that him? I don't like him. 148 00:10:58,510 --> 00:11:01,677 No sweat. He's obviously all show. 149 00:11:02,847 --> 00:11:04,348 Hmm. 150 00:11:06,751 --> 00:11:08,618 Oh, did I do that? 151 00:11:08,620 --> 00:11:10,887 So sorry. 152 00:11:10,889 --> 00:11:13,089 Here, have a candy cane. 153 00:11:13,091 --> 00:11:17,027 Never take candy from a stranger. 154 00:11:21,600 --> 00:11:24,133 Well, where's my ratchet? 155 00:11:24,135 --> 00:11:27,403 - One ratchet coming up. - You... 156 00:11:32,477 --> 00:11:34,844 Ah. 157 00:11:36,714 --> 00:11:40,949 Hi, I'm Charlie, Zac's cousin. 158 00:11:40,951 --> 00:11:43,886 I'm driving his sled. 159 00:11:43,888 --> 00:11:46,555 - What's your name? - Who? Me? 160 00:11:46,557 --> 00:11:49,691 Uh, um, Chu... Chu... 161 00:11:49,693 --> 00:11:51,893 Chu... 162 00:11:51,895 --> 00:11:53,963 Chu... 163 00:11:53,965 --> 00:11:55,765 Chu... 164 00:11:55,767 --> 00:11:57,766 You're called Chacha? 165 00:11:57,768 --> 00:12:01,469 No, no, no. Chuck. Name's Chuck. 166 00:12:01,471 --> 00:12:03,439 Not the legendary Chuck? 167 00:12:03,441 --> 00:12:07,108 They say you're the strongest guy in the village. 168 00:12:07,110 --> 00:12:10,047 Uh, um, yeah. 169 00:12:11,983 --> 00:12:14,583 - Hm. - Hey, do you work out? 170 00:12:14,585 --> 00:12:18,521 Well, I... I don't really need to. 171 00:12:18,523 --> 00:12:20,122 I just, uh, lift things a lot. 172 00:12:20,124 --> 00:12:23,957 Okay, you're funny. You're funny. 173 00:12:26,162 --> 00:12:29,664 I have to go now to get ready for the race. 174 00:12:29,666 --> 00:12:30,834 Good luck. 175 00:12:36,839 --> 00:12:39,808 And the main event is coming up! 176 00:12:39,810 --> 00:12:44,879 Frankie going for his sixth win against newcomer Zac. 177 00:12:44,881 --> 00:12:48,616 For those of you who don't know, Sophie is driving for Frankie 178 00:12:48,618 --> 00:12:51,986 and Zac's cousin, Charlie, is driving for him. 179 00:12:53,889 --> 00:12:57,692 Thank you, thank you! 180 00:12:57,694 --> 00:13:00,929 Whoa, mama! 181 00:13:00,931 --> 00:13:03,731 That is some sled! 182 00:13:03,733 --> 00:13:06,137 It's so shiny! 183 00:13:08,104 --> 00:13:09,971 Candy cane? 184 00:13:09,973 --> 00:13:12,905 No, thanks. I never eat before a race. 185 00:13:12,907 --> 00:13:15,042 You seem pretty confident for a guy 186 00:13:15,044 --> 00:13:19,580 who hasn't won the Slederator five years in a row. 187 00:13:19,582 --> 00:13:21,682 You seem pretty confident for a guy 188 00:13:21,684 --> 00:13:24,551 who's about to start his losing streak. 189 00:13:24,553 --> 00:13:27,154 Alright then, okay. I see what you're doing. 190 00:13:31,593 --> 00:13:34,126 Hey, I'm Sophie. You must be Charlie. 191 00:13:34,128 --> 00:13:37,197 - I hear you're a good driver. - Oh, that's so nice. 192 00:13:37,199 --> 00:13:39,202 I heard the same about you. 193 00:13:43,805 --> 00:13:46,139 In three, two, one! 194 00:13:46,141 --> 00:13:49,212 And they're off! 195 00:13:51,814 --> 00:13:55,182 ♪ Pump it up get that heart beating ♪ 196 00:13:55,184 --> 00:13:58,751 ♪ I'm energized I feel the power within ♪ 197 00:13:58,753 --> 00:14:02,622 ♪ I like the rush the wind against my face ♪ 198 00:14:02,624 --> 00:14:06,258 ♪ Whatever I do I'm gonna keep the pace ♪ 199 00:14:09,163 --> 00:14:12,697 - Hey, are you crazy? - Oops, sorry! 200 00:14:17,005 --> 00:14:20,273 ♪ Whatever I do I just wanna feel ♪ 201 00:14:20,275 --> 00:14:22,244 Oh, yeah! 202 00:14:24,279 --> 00:14:26,248 Be careful, guys! 203 00:14:27,749 --> 00:14:30,282 ♪ Alive ♪ 204 00:14:30,284 --> 00:14:32,752 Whoa. Whoa! 205 00:14:32,754 --> 00:14:34,186 Oops, Sorry. 206 00:14:34,188 --> 00:14:36,788 Alright! Whoo! 207 00:14:36,790 --> 00:14:38,023 Yeah, she's gonna win! 208 00:14:38,025 --> 00:14:39,959 She's gonna win, she's gonna win! 209 00:14:39,961 --> 00:14:42,161 Woohoo! 210 00:14:42,163 --> 00:14:45,664 ♪ Alive ♪♪ 211 00:14:45,666 --> 00:14:48,032 It's the final jump! 212 00:14:48,034 --> 00:14:52,005 - Better luck next time. - The race ain't over yet. 213 00:14:54,274 --> 00:14:56,107 Let's finish this. 214 00:14:56,109 --> 00:14:57,608 Hey! 215 00:15:00,013 --> 00:15:03,581 What's wrong with this thing? Oh-oh. 216 00:15:20,801 --> 00:15:22,203 Sophie! 217 00:15:26,873 --> 00:15:30,545 Like you said, better luck next time. 218 00:15:36,282 --> 00:15:39,049 Sophie, are you alright? 219 00:15:39,051 --> 00:15:41,785 I'm okay. Nothing's broken. 220 00:15:41,787 --> 00:15:44,320 Sophie! 221 00:15:44,322 --> 00:15:46,890 Are you sure? You have all your bones? 222 00:15:55,368 --> 00:15:57,901 Good puppy. 223 00:16:00,272 --> 00:16:02,939 What did you do to my sled? 224 00:16:02,941 --> 00:16:05,409 I'm okay, thanks for asking. 225 00:16:05,411 --> 00:16:08,078 What did you do to it? 226 00:16:08,080 --> 00:16:11,681 Nothing. Weren't you watching? It fell apart. 227 00:16:11,683 --> 00:16:15,819 There's no way my sled could just fall apart. 228 00:16:15,821 --> 00:16:19,122 Are you saying it was my fault? 229 00:16:19,124 --> 00:16:21,758 Guys, chill. 230 00:16:21,760 --> 00:16:26,762 I can't believe you would take the side of the sled over me! 231 00:16:26,764 --> 00:16:30,400 It's just... you know I take pride in my workmanship. 232 00:16:30,402 --> 00:16:33,935 I will never drive one of your crummy sleds again. 233 00:16:33,937 --> 00:16:38,441 Crummy sled? How dare you! 234 00:16:38,443 --> 00:16:41,711 Guys, come on. You're friends! 235 00:16:41,713 --> 00:16:45,313 - Were friends. - Well, ditto. 236 00:16:45,315 --> 00:16:48,217 - Goodbye. - Ugh! 237 00:17:05,703 --> 00:17:09,706 - Yeah! - Congratulations, Mr. Zac. 238 00:17:09,708 --> 00:17:12,407 Mm, thank you, yes, thank you. 239 00:17:12,409 --> 00:17:14,876 Thank you. Thank you. 240 00:17:14,878 --> 00:17:17,478 - Mm, yes, thank you. - Three cheers for the winner! 241 00:17:17,480 --> 00:17:20,047 From the bottom of my heart, 242 00:17:20,049 --> 00:17:23,452 thank you all, you rustic villagers. 243 00:17:23,454 --> 00:17:26,187 By the way, I love rustic villagers. 244 00:17:26,189 --> 00:17:28,857 - Yay! - That was amazing, yeah! 245 00:17:28,859 --> 00:17:32,393 I will cherish this trophy 246 00:17:32,395 --> 00:17:36,197 because I earned it and really, really wanted it. 247 00:17:36,199 --> 00:17:39,167 And now, I got it! 248 00:17:39,169 --> 00:17:44,272 And as a special treat, I've got a victory show for you. 249 00:17:44,274 --> 00:17:47,908 - Oh. - My cousin, Charlie! 250 00:17:47,910 --> 00:17:50,745 Zac, I wasn't gonna sing. 251 00:17:50,747 --> 00:17:53,047 Come on, let's milk it. 252 00:17:53,049 --> 00:17:56,051 You're the one who always says you wanna be famous. 253 00:17:56,053 --> 00:17:59,320 Well, I guess I could. 254 00:17:59,322 --> 00:18:02,089 Here goes! 255 00:18:02,091 --> 00:18:06,060 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪ 256 00:18:06,062 --> 00:18:10,030 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪ 257 00:18:10,032 --> 00:18:14,435 ♪ What if we played it all or nothing ♪ 258 00:18:14,437 --> 00:18:17,972 ♪ Holding on to this moment in time ♪ 259 00:18:17,974 --> 00:18:22,076 ♪ Oh oh-oh-oh ♪ 260 00:18:22,078 --> 00:18:27,447 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪♪ 261 00:18:29,017 --> 00:18:31,918 That was just beautiful! 262 00:18:31,920 --> 00:18:34,855 Isn't she amazing, everyone? 263 00:18:34,857 --> 00:18:38,192 Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! 264 00:18:38,194 --> 00:18:39,793 Woohoo! 265 00:18:39,795 --> 00:18:41,361 We love Charlie! We love Charlie! 266 00:18:41,363 --> 00:18:44,231 And Zac! Zac too! 267 00:18:44,233 --> 00:18:46,867 - We love Charlie! - Thank you! 268 00:18:46,869 --> 00:18:49,772 - Thank you, everyone! - We love Charlie! 269 00:18:55,510 --> 00:19:00,245 You know, if the puppy's owner doesn't show up 270 00:19:00,247 --> 00:19:03,383 I might have to keep him. 271 00:19:03,385 --> 00:19:05,451 It just doesn't make sense. 272 00:19:05,453 --> 00:19:08,588 My sled was designed to survive re-entry from low earth orbit! 273 00:19:08,590 --> 00:19:12,358 Stop feeling sorry for yourself. It's just a race. 274 00:19:12,360 --> 00:19:16,295 It's a nightmare. Somebody, pinch me. 275 00:19:16,297 --> 00:19:19,232 You'll wake up. I know you. 276 00:19:22,504 --> 00:19:24,604 Give me that. 277 00:19:24,606 --> 00:19:28,407 Put it down, puppy. We're going home. 278 00:19:28,409 --> 00:19:30,210 Later! 279 00:19:32,981 --> 00:19:35,984 Duh! It just doesn't make any sense. 280 00:20:09,949 --> 00:20:11,418 Hm. 281 00:20:15,054 --> 00:20:16,954 That's weird. 282 00:20:16,956 --> 00:20:20,524 The steering bolt is missing. 283 00:20:20,526 --> 00:20:23,129 What have we got here? 284 00:20:38,043 --> 00:20:40,978 Hmm. 285 00:20:46,953 --> 00:20:48,522 Mint. 286 00:20:56,295 --> 00:20:58,995 - Look! - Huh? 287 00:20:58,997 --> 00:21:02,066 Look what I found! 288 00:21:02,068 --> 00:21:04,635 Uh, what, what am I looking at here? 289 00:21:04,637 --> 00:21:08,472 Candy cane dust! 290 00:21:08,474 --> 00:21:12,241 Oh, candy cane dust. 291 00:21:12,243 --> 00:21:16,346 It was all over the wreckage. I suspect foul play. 292 00:21:16,348 --> 00:21:19,481 I think Zac cheated! 293 00:21:19,483 --> 00:21:21,617 Was there any moment when Zac could have slipped in 294 00:21:21,619 --> 00:21:23,286 and tampered with the steering? 295 00:21:23,288 --> 00:21:25,288 Uh, no, I was there 296 00:21:25,290 --> 00:21:28,994 and then Charlie came over. 297 00:21:31,663 --> 00:21:36,066 Well, while you were making goo-goo eyes at Charlie, 298 00:21:36,068 --> 00:21:41,104 that sneak Zac switched the steering bolt with this! 299 00:21:41,106 --> 00:21:43,205 The candy cane dust? 300 00:21:43,207 --> 00:21:45,141 - I don't know. - Oh! 301 00:21:45,143 --> 00:21:47,443 So how long are you staying at granny's? 302 00:21:47,445 --> 00:21:50,279 Who knows? Until whenever my parents remember 303 00:21:50,281 --> 00:21:52,548 I'm here, I guess. 304 00:21:52,550 --> 00:21:56,185 Hey, you! Cheater! Stop! 305 00:22:00,057 --> 00:22:02,524 Oh, it's you. 306 00:22:02,526 --> 00:22:05,527 I'm surprised you can hold your head up so high 307 00:22:05,529 --> 00:22:08,029 after such an embarrassing day. 308 00:22:08,031 --> 00:22:11,333 Uh, oh, you... No! 309 00:22:11,335 --> 00:22:15,037 I know all about this! 310 00:22:15,039 --> 00:22:18,239 Huh? About what? 311 00:22:18,241 --> 00:22:20,008 Someone ate your sandwich? 312 00:22:20,010 --> 00:22:23,011 What do you have to say when I say the words 313 00:22:23,013 --> 00:22:25,582 candy cane? 314 00:22:27,084 --> 00:22:29,450 Candy cane. 315 00:22:29,452 --> 00:22:32,054 Delicious treats. Great for hangin' on trees. 316 00:22:32,056 --> 00:22:34,123 Goodnight, loser. 317 00:22:34,125 --> 00:22:38,027 Don't you walk away from me! 318 00:22:38,029 --> 00:22:40,162 If you wanna accuse me of cheating, 319 00:22:40,164 --> 00:22:42,564 you'll need actual, visible proof! 320 00:22:44,167 --> 00:22:47,067 Relax, Frankie. Maybe he didn't cheat. 321 00:22:47,069 --> 00:22:49,636 Hey, you can't win every race. 322 00:22:49,638 --> 00:22:52,608 Yes, I can! You think... 323 00:22:54,044 --> 00:22:55,713 Come with me! 324 00:23:04,653 --> 00:23:07,388 - Lucy! - Aah! 325 00:23:07,390 --> 00:23:10,525 Don't you know better than to creep up on a kid hard at work? 326 00:23:10,527 --> 00:23:14,429 Sorry, but this is good. Real good. 327 00:23:14,431 --> 00:23:18,266 We have every reason to believe that Zac cheated. 328 00:23:18,268 --> 00:23:22,536 Yeah, and we're going on a top secret spy mission. 329 00:23:22,538 --> 00:23:26,239 I'm assembling a team of top-notch super agents 330 00:23:26,241 --> 00:23:29,477 to help uncover and prove the cold hard truth! 331 00:23:31,847 --> 00:23:34,181 - Where did she go? - Hey! 332 00:23:34,183 --> 00:23:36,115 Are you two just gonna stand there all day 333 00:23:36,117 --> 00:23:38,552 flapping your gums? Let's go! 334 00:23:38,554 --> 00:23:42,522 Something's come up. I can't finish firewood duty! 335 00:23:42,524 --> 00:23:45,458 Uh, where are you going? 336 00:23:45,460 --> 00:23:49,196 Can't say. Top secret! 337 00:23:49,198 --> 00:23:51,700 Sophie, we're gonna find proof that I'm right. 338 00:23:53,835 --> 00:23:55,802 Well, don't get into any of his sleds 339 00:23:55,804 --> 00:23:57,504 if you value your life! 340 00:23:57,506 --> 00:24:00,739 I won't. Bye! 341 00:24:06,582 --> 00:24:08,715 Careful, Chuck. It's fragile. 342 00:24:08,717 --> 00:24:10,753 Stress much. 343 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 Wow! 344 00:24:18,893 --> 00:24:21,862 - What is that thing? - Shh, quiet. 345 00:24:21,864 --> 00:24:25,264 - Hey, guys! - Whoa! 346 00:24:25,266 --> 00:24:28,070 Sorry, I'm late. 347 00:24:41,248 --> 00:24:42,517 Mm-hmm. 348 00:24:55,363 --> 00:24:57,830 Don't use up all the hot water. 349 00:24:57,832 --> 00:25:00,102 He's in the shower. 350 00:25:16,182 --> 00:25:18,352 Time to investigate. 351 00:25:19,419 --> 00:25:20,752 How's the picture? 352 00:25:20,754 --> 00:25:23,521 Good, but a little to the left. 353 00:25:23,523 --> 00:25:24,688 That's it. 354 00:25:24,690 --> 00:25:28,693 Whatever you do, don't look up. 355 00:25:28,695 --> 00:25:32,766 - Or down. - Curse my genius arms. 356 00:25:35,968 --> 00:25:37,203 Oh. 357 00:25:38,705 --> 00:25:41,939 Whoa! 358 00:25:48,247 --> 00:25:49,650 You're looking down! 359 00:25:51,450 --> 00:25:55,285 Whoa, he's good, like a Ninja. 360 00:25:59,425 --> 00:26:00,527 Huh? 361 00:26:13,605 --> 00:26:14,705 I'm okay. 362 00:26:17,842 --> 00:26:20,444 Base camp, do you read me? 363 00:26:20,446 --> 00:26:24,747 - Loud and clear. - I'm going in. 364 00:26:31,657 --> 00:26:32,792 Ugh! 365 00:26:34,759 --> 00:26:39,795 Whoa, lots of awards. 366 00:26:39,797 --> 00:26:42,366 Do you think he's smarter than Frankie? 367 00:26:42,368 --> 00:26:44,801 Never! He probably stole them! 368 00:26:44,803 --> 00:26:48,637 Quiet. I'm investigating. 369 00:26:48,639 --> 00:26:50,606 Sorry, Frankie. 370 00:26:50,608 --> 00:26:54,777 Oh, that bird sounds close enough to touch. 371 00:26:54,779 --> 00:26:57,879 - Nope. - Huh? 372 00:26:57,881 --> 00:27:02,917 Okay, Frankie, if you were an evil fake genius 373 00:27:02,919 --> 00:27:04,989 where would you... 374 00:27:06,823 --> 00:27:08,858 Hm, hm. 375 00:27:08,860 --> 00:27:11,597 Where's that light coming from? 376 00:27:13,898 --> 00:27:15,900 Oh, owl. 377 00:27:23,440 --> 00:27:24,875 Hmm. 378 00:27:32,684 --> 00:27:34,816 Uh-oh. 379 00:27:36,720 --> 00:27:38,853 Wow. 380 00:27:38,855 --> 00:27:40,821 What? Now way! 381 00:27:40,823 --> 00:27:43,791 He's an evil genius? 382 00:27:43,793 --> 00:27:45,359 Be careful, Frankie. 383 00:27:45,361 --> 00:27:47,328 He might have evil brain superpowers 384 00:27:47,330 --> 00:27:50,597 like mind control or laser vision! 385 00:27:50,599 --> 00:27:53,734 - Let's not exaggerate. - I'm not! 386 00:27:53,736 --> 00:27:58,072 His brain might be superior to yours in every way! 387 00:27:58,074 --> 00:28:00,442 Lucy. 388 00:28:00,444 --> 00:28:04,913 There must be a cheat sheet here somewhere. 389 00:28:04,915 --> 00:28:08,985 Oh, he must have planned it, something, anything. 390 00:28:11,722 --> 00:28:13,922 Uh... 391 00:28:13,924 --> 00:28:16,359 A steering bolt! 392 00:28:21,764 --> 00:28:25,933 I knew it. Now I got ya! 393 00:28:25,935 --> 00:28:29,603 Some genius. 394 00:28:29,605 --> 00:28:31,941 Oops. Shh, quiet. 395 00:28:33,475 --> 00:28:35,541 Ho-ho-ho. 396 00:28:35,543 --> 00:28:38,779 Hey, a surprise visit? 397 00:28:38,781 --> 00:28:41,749 Or are you spying on me? 398 00:28:41,751 --> 00:28:43,850 Where did he come from? 399 00:28:43,852 --> 00:28:46,487 Oh, that was really unusual. 400 00:28:46,489 --> 00:28:49,056 Fran, Zac's on the move. Didn't you hear? 401 00:28:49,058 --> 00:28:51,892 But these birds. 402 00:28:51,894 --> 00:28:54,064 They're so interesting? 403 00:28:55,531 --> 00:28:58,965 Uh, you cheated! 404 00:28:58,967 --> 00:29:01,635 You're just saying that 'cause you lost. 405 00:29:01,637 --> 00:29:03,604 No. 406 00:29:03,606 --> 00:29:05,939 I'm saying it because you did. 407 00:29:05,941 --> 00:29:08,442 And I have proof. 408 00:29:08,444 --> 00:29:10,442 Investigated. 409 00:29:10,444 --> 00:29:12,577 I, we... well, I, uh, it's, um... 410 00:29:12,579 --> 00:29:14,079 - Oh, there it is. - That's it, Frankie. 411 00:29:14,081 --> 00:29:16,548 - You don't back down! - You the man, Frank! 412 00:29:16,550 --> 00:29:18,518 - Yeah. - You the man, Frank! 413 00:29:18,520 --> 00:29:21,854 Okay. You got me. You're right. 414 00:29:21,856 --> 00:29:24,790 - And I regret it. - You do? 415 00:29:24,792 --> 00:29:27,192 My sled's better, my driver's better, 416 00:29:27,194 --> 00:29:28,861 and I'm just plain better. 417 00:29:28,863 --> 00:29:31,631 Ask your friends. They were there. 418 00:29:31,633 --> 00:29:34,433 That guy's not gonna make many friends with that attitude. 419 00:29:34,435 --> 00:29:36,635 I don't think he wants friends, Chuck. 420 00:29:36,637 --> 00:29:38,671 I think he wants a bop on the nose. 421 00:29:38,673 --> 00:29:43,041 - Then I demand a rematch! - Great idea. 422 00:29:43,043 --> 00:29:47,447 Because cheaters have to be put in their place and... 423 00:29:47,449 --> 00:29:50,816 - Wait a minute, what? - Yeah, a rematch. 424 00:29:50,818 --> 00:29:54,753 Only this time on a real track. 425 00:29:54,755 --> 00:30:00,124 You're right. A racetrack that really tests our abilities. 426 00:30:00,126 --> 00:30:02,093 It will have banked curves. 427 00:30:02,095 --> 00:30:05,029 - A high speed straightaway. - A big jump! 428 00:30:05,031 --> 00:30:08,834 And... and... and a way to take sleds back uphill 429 00:30:08,836 --> 00:30:13,104 so they can race downhill again! 430 00:30:13,106 --> 00:30:16,173 - Oh, this is getting good. - Are they friends now? 431 00:30:16,175 --> 00:30:19,009 Ooh, and then... then... then a loop! 432 00:30:19,011 --> 00:30:20,911 A fantastic loop 433 00:30:20,913 --> 00:30:24,181 unlike any loop that's come before! 434 00:30:24,183 --> 00:30:27,786 I can't wait to get started! Hand me my drafting pencil. 435 00:30:27,788 --> 00:30:31,056 Uh, no. 436 00:30:31,058 --> 00:30:32,857 Don't think so. 437 00:30:32,859 --> 00:30:37,027 You're a cheater and we don't need you. 438 00:30:37,029 --> 00:30:38,165 Huh? 439 00:30:41,635 --> 00:30:43,168 Fine. 440 00:30:43,170 --> 00:30:47,604 If it's war you want, it's war you'll get. 441 00:30:47,606 --> 00:30:50,940 No, no, no, no. We don't want war. 442 00:30:50,942 --> 00:30:53,110 Trust me, we want a race. 443 00:30:53,112 --> 00:30:55,078 A fair race. 444 00:30:55,080 --> 00:30:58,248 And while you're building a world-class track, 445 00:30:58,250 --> 00:31:00,183 I'll build a better sled. 446 00:31:00,185 --> 00:31:02,987 A super sled. 447 00:31:02,989 --> 00:31:06,524 Can you even repair your sled in time? 448 00:31:06,526 --> 00:31:09,959 Yeah, you bet I can. 449 00:31:09,961 --> 00:31:14,030 I have friends to help me. Mm-hmm. 450 00:31:14,032 --> 00:31:16,734 The door's right there. Please leave. 451 00:31:16,736 --> 00:31:21,007 No, thank you. I'll go out the way I came in. 452 00:31:26,979 --> 00:31:28,882 Whoa! 453 00:31:32,151 --> 00:31:36,986 Can you guys give me a hand, please? 454 00:31:38,957 --> 00:31:41,224 Hold on, Fran! 455 00:31:41,226 --> 00:31:43,125 We'll leave your teeth, I promise. 456 00:31:50,669 --> 00:31:53,538 Oh, well this should be easy. 457 00:32:00,077 --> 00:32:02,178 If your owner doesn't show up, 458 00:32:02,180 --> 00:32:04,846 you can stay here forever. 459 00:32:04,848 --> 00:32:07,083 A dog mansion. 460 00:32:07,085 --> 00:32:08,953 Whoa, lucky puppy. 461 00:32:10,322 --> 00:32:11,690 Lucky me. 462 00:32:14,191 --> 00:32:16,124 Yeah! Alright! 463 00:32:16,126 --> 00:32:17,794 - Yeah! - Woohoo! 464 00:32:17,796 --> 00:32:19,861 Come on, puppy! 465 00:32:23,167 --> 00:32:25,833 Guys, what's going on? 466 00:32:25,835 --> 00:32:27,602 We're gonna have another race! 467 00:32:27,604 --> 00:32:28,937 - Alright! - Alright! 468 00:32:28,939 --> 00:32:31,042 That's awesome! Woohoo! 469 00:32:36,814 --> 00:32:40,681 So, you see, it wasn't the sled or the driver. 470 00:32:40,683 --> 00:32:42,950 It was that Zac cheated. 471 00:32:42,952 --> 00:32:46,690 Still, Frankie was totally out of line. 472 00:32:47,291 --> 00:32:49,791 Yeah! 473 00:32:49,793 --> 00:32:51,392 - Whoa! - Hey, people! 474 00:32:51,394 --> 00:32:53,797 I'm trying to work, okay? 475 00:32:56,834 --> 00:32:58,166 Huh? 476 00:33:02,773 --> 00:33:05,207 Quiet! 477 00:33:05,209 --> 00:33:08,043 - We're quiet. - This is serious. 478 00:33:08,045 --> 00:33:10,711 I gotta work and you're distracting me. 479 00:33:10,713 --> 00:33:13,813 Go home and rest. We'll meet up again in the morning. 480 00:33:13,815 --> 00:33:15,815 - Okay, Frankie. - Okay, guys. Come on, puppy. 481 00:33:15,817 --> 00:33:17,752 - Try not to work yourself... - Hmph. 482 00:33:17,754 --> 00:33:21,121 Sophie. Oh, you're here. 483 00:33:21,123 --> 00:33:22,223 Yeah. 484 00:33:22,225 --> 00:33:24,190 Look, I'm really sorry 485 00:33:24,192 --> 00:33:26,327 I said you're a bad driver. 486 00:33:26,329 --> 00:33:29,796 You're not. I know you're not. 487 00:33:29,798 --> 00:33:34,968 And I'm sorry I said you had a crummy sled. 488 00:33:34,970 --> 00:33:38,839 This Zac character's a real cheater. 489 00:33:38,841 --> 00:33:41,942 - Look what he did to us. - I know. 490 00:33:41,944 --> 00:33:45,446 So what are we gonna do to him? 491 00:33:45,448 --> 00:33:48,314 We? As in you and me? 492 00:33:48,316 --> 00:33:52,419 Well, you need a driver, don't you? 493 00:33:52,421 --> 00:33:56,322 - You mean it? - Yeah. Let's crush this guy. 494 00:34:02,330 --> 00:34:04,299 Come here, little guy. 495 00:34:11,205 --> 00:34:13,105 Calm returns. 496 00:34:13,107 --> 00:34:17,013 My incomparable brain is tranquil and quiet. 497 00:34:19,947 --> 00:34:21,350 Too quiet. 498 00:34:24,886 --> 00:34:27,322 Oh, yeah! 499 00:34:29,857 --> 00:34:33,726 ♪ Somethin' is comin' ♪ 500 00:34:33,728 --> 00:34:38,498 ♪ My blood is pumpin' ♪ 501 00:34:38,500 --> 00:34:41,900 ♪ Pure inspiration ♪ 502 00:34:41,902 --> 00:34:46,305 ♪ Fuelin' my imagination ♪ 503 00:34:46,307 --> 00:34:50,508 ♪ My brain keeps goin' ♪ 504 00:34:50,510 --> 00:34:53,511 ♪ Genius overflowin' ♪ 505 00:34:53,513 --> 00:34:57,448 ♪ Let's make it bigger ♪ 506 00:34:57,450 --> 00:35:01,319 ♪ I'll make it jump higher ♪ 507 00:35:01,321 --> 00:35:04,522 ♪ I'll make it run faster stronger ♪ 508 00:35:04,524 --> 00:35:09,461 ♪ Goin' on forever ♪ 509 00:35:09,463 --> 00:35:11,830 ♪ Let's make it bigger ♪ 510 00:35:11,832 --> 00:35:15,334 ♪ Better faster stronger ♪ 511 00:35:15,336 --> 00:35:17,336 ♪ Hey hey ♪ 512 00:35:17,338 --> 00:35:19,805 ♪ Let's make it bigger ♪ 513 00:35:19,807 --> 00:35:23,242 ♪ Better faster stronger ♪ 514 00:35:23,244 --> 00:35:25,245 ♪ Hey hey ♪♪ 515 00:35:28,115 --> 00:35:32,818 This is going to be the best sliding track ever! 516 00:35:46,833 --> 00:35:49,166 What's he doing waiting for the train? 517 00:35:49,168 --> 00:35:51,235 Doesn't he know it doesn't come through today? 518 00:35:51,237 --> 00:35:53,307 Go on. I'll catch up. 519 00:35:55,974 --> 00:35:57,978 Hey. 520 00:35:59,411 --> 00:36:02,815 - Waiting for someone? - My parents. 521 00:36:03,849 --> 00:36:05,550 - I see. - Hm. 522 00:36:05,552 --> 00:36:08,155 You know, the train doesn't come through today. 523 00:36:09,288 --> 00:36:11,922 Yeah, I heard. 524 00:36:11,924 --> 00:36:13,926 Thanks, bugle boy. 525 00:36:16,128 --> 00:36:17,797 It was my dad's. 526 00:36:19,898 --> 00:36:21,467 It's all I have left. 527 00:36:23,234 --> 00:36:26,435 I understand what it's like to be lonely. 528 00:36:26,437 --> 00:36:29,471 I'm not lonely. I'm alone. 529 00:36:29,473 --> 00:36:31,109 There's a difference. 530 00:36:45,156 --> 00:36:46,522 I can't look. 531 00:36:46,524 --> 00:36:49,359 - Did anybody take a number yet? - Oh. 532 00:36:49,361 --> 00:36:52,328 Relax. Not a one. 533 00:36:55,434 --> 00:36:57,901 - Whoa, dog. - Good puppy. 534 00:36:57,903 --> 00:37:00,203 Why don't you just give him a real name? 535 00:37:00,205 --> 00:37:01,504 Do you need a name, puppy? 536 00:37:05,410 --> 00:37:08,511 No. He's not my dog. 537 00:37:08,513 --> 00:37:11,412 Somebody lost him, somebody who gave him a name 538 00:37:11,414 --> 00:37:14,215 and really misses him. 539 00:37:18,088 --> 00:37:20,054 Hey, stop that! 540 00:37:23,293 --> 00:37:26,128 I amaze even myself. 541 00:37:26,130 --> 00:37:27,463 I feel so good! 542 00:37:33,471 --> 00:37:34,840 Ooh. 543 00:37:36,507 --> 00:37:40,512 Wow. This, this is amazing. 544 00:37:42,313 --> 00:37:43,548 So cool. 545 00:37:50,621 --> 00:37:52,289 Hm. 546 00:37:53,991 --> 00:37:55,423 Watch it! 547 00:37:55,425 --> 00:37:58,192 There's a family of voles living in that hay! 548 00:37:58,194 --> 00:38:00,194 Voles? 549 00:38:00,196 --> 00:38:03,196 Wouldn't wanna disturb them. 550 00:38:03,198 --> 00:38:05,165 You can wait for Frankie if you want. 551 00:38:05,167 --> 00:38:08,236 The barn's for everyone. 552 00:38:08,238 --> 00:38:12,009 Okay. I'll leave you to your voles. 553 00:38:19,415 --> 00:38:24,718 Presenting a marvel for the centuries. 554 00:38:26,990 --> 00:38:28,689 He's so cool. 555 00:38:31,194 --> 00:38:32,296 Whoa! 556 00:38:38,200 --> 00:38:41,069 Who's gonna wash clothes in the middle of a race? 557 00:38:41,071 --> 00:38:44,071 Zac, we're gonna beat him so bad, 558 00:38:44,073 --> 00:38:47,240 he'll poop his pants. 559 00:38:50,411 --> 00:38:52,445 ♪ Tell me about the dream you have ♪ 560 00:38:52,447 --> 00:38:55,548 - Oh. - Oops, sorry. 561 00:38:55,550 --> 00:38:58,084 Oh, no worries. It's my fault. 562 00:38:58,086 --> 00:38:59,653 No, no, no. It was me. 563 00:38:59,655 --> 00:39:02,225 Oh, they're so sweet. 564 00:39:03,358 --> 00:39:06,293 Wee! Wee! 565 00:39:06,295 --> 00:39:08,695 ♪ 'Cause when I'm by your side ♪ 566 00:39:08,697 --> 00:39:11,664 You slackers can play when the work's done. 567 00:39:11,666 --> 00:39:14,267 Now, shovels! 568 00:39:14,269 --> 00:39:17,436 ♪ We have to stick together ♪ 569 00:39:17,438 --> 00:39:19,241 Alright! 570 00:39:23,612 --> 00:39:28,048 ♪ We can shine we can shine together ♪ 571 00:39:28,050 --> 00:39:30,751 - Go help them if you want to. - I can't. 572 00:39:30,753 --> 00:39:34,386 They said I'm not allowed because I cheated. 573 00:39:34,388 --> 00:39:36,388 Well, that makes sense. 574 00:39:36,390 --> 00:39:39,125 Hey, whose side are you on? 575 00:39:39,127 --> 00:39:42,228 ♪ Together we have to stick together ♪ 576 00:39:42,230 --> 00:39:45,263 ♪ Oh-oh-oh o-o-o-o-o ♪ 577 00:39:45,265 --> 00:39:47,266 ♪ Oh-oh-oh o-o-o-o-o ♪ 578 00:39:47,268 --> 00:39:51,170 I can't wait to see Zac's face. 579 00:39:51,172 --> 00:39:53,038 He-he-he. 580 00:39:53,040 --> 00:39:55,142 ♪ We have to stick together ♪♪ 581 00:40:01,114 --> 00:40:05,216 Sorry. No one's allowed near the race track, specially you. 582 00:40:05,218 --> 00:40:07,085 No, it's okay, Lucy. 583 00:40:07,087 --> 00:40:09,054 I wouldn't mind showing them around. 584 00:40:09,056 --> 00:40:11,089 Really? Alright. 585 00:40:11,091 --> 00:40:14,493 But I have got my eyes on you two. 586 00:40:14,495 --> 00:40:17,498 Wait till you see this. 587 00:40:20,301 --> 00:40:22,733 - That's it. - Hmm? 588 00:40:22,735 --> 00:40:25,038 Aww. You wanna play fetch. 589 00:40:26,338 --> 00:40:28,308 Go get it, boy! 590 00:40:39,285 --> 00:40:42,456 The Loop! 591 00:40:54,200 --> 00:40:55,399 I'm a genius. 592 00:40:55,401 --> 00:40:59,771 It's... it's way bigger than I imagined. 593 00:40:59,773 --> 00:41:01,673 I know. 594 00:41:01,675 --> 00:41:05,343 Too bad you had to use all that recycled junk though. 595 00:41:05,345 --> 00:41:08,745 Real genius finds solutions outside the box. 596 00:41:08,747 --> 00:41:10,750 You should try that. 597 00:41:12,551 --> 00:41:14,884 Oh. Oh, hey, Chuck. 598 00:41:14,886 --> 00:41:17,121 Hi, Charlie. 599 00:41:17,123 --> 00:41:19,857 So pretty busy? 600 00:41:19,859 --> 00:41:21,724 Nah. Just finished. 601 00:41:21,726 --> 00:41:24,627 - Y... you? - Oh, busy, busy, busy. 602 00:41:24,629 --> 00:41:27,297 You know, there's this race coming up. 603 00:41:27,299 --> 00:41:31,534 Yeah, I heard. 'Cause your cousin, he cheated. 604 00:41:31,536 --> 00:41:34,270 - Yeah, about that... - That's okay. 605 00:41:34,272 --> 00:41:37,373 I told everyone you had nothing to do with it. 606 00:41:37,375 --> 00:41:39,611 - Because you're really nice. - Huh? 607 00:41:42,714 --> 00:41:45,549 There you are. Have you been a good little puppy? 608 00:41:45,551 --> 00:41:47,484 Have you? 609 00:41:47,486 --> 00:41:50,753 Uh, maybe not so good. 610 00:41:50,755 --> 00:41:53,857 Great loop. Did you build it? 611 00:41:53,859 --> 00:41:56,192 Yeah. Me and my buddies. 612 00:41:56,194 --> 00:41:57,894 Real solid too. 613 00:41:57,896 --> 00:42:00,162 Oh-oh. 614 00:42:00,164 --> 00:42:01,666 What? 615 00:42:03,200 --> 00:42:04,267 - Come on! - Aah! 616 00:42:13,343 --> 00:42:16,711 What did you do? 617 00:42:16,713 --> 00:42:20,383 Me? I didn't do anything. I just got here. 618 00:42:20,385 --> 00:42:23,919 Well, then I guess you're cursed. 619 00:42:23,921 --> 00:42:26,321 You know what? Forget it. 620 00:42:26,323 --> 00:42:29,492 - I don't even want a rematch. - W... what? 621 00:42:29,494 --> 00:42:32,794 No way! I have to win! 622 00:42:32,796 --> 00:42:36,499 Well... 623 00:42:36,501 --> 00:42:41,803 I suppose we could make the race more interesting. 624 00:42:41,805 --> 00:42:45,574 - What do you mean? - Make it worth something. 625 00:42:45,576 --> 00:42:48,677 - Like what? - The barn. 626 00:42:48,679 --> 00:42:51,913 Whoever wins gets the barn. 627 00:42:51,915 --> 00:42:55,349 Ha! Forget about it. It's not mine to give. 628 00:42:55,351 --> 00:42:58,520 It's... everyone's. 629 00:42:58,522 --> 00:43:02,891 Well, I guess that's that then. Go tell everyone you're a loser. 630 00:43:02,893 --> 00:43:04,692 Wait, hold it! Hold it! 631 00:43:05,795 --> 00:43:08,596 Uh, okay. 632 00:43:08,598 --> 00:43:10,297 For the barn. 633 00:43:10,299 --> 00:43:13,835 It won't matter, anyway, because I'm not going to lose. 634 00:43:13,837 --> 00:43:15,936 Shake on it? 635 00:43:15,938 --> 00:43:20,775 I was thinking of something a little more official. 636 00:43:20,777 --> 00:43:23,011 So I wrote a contract in everyone's names. 637 00:43:23,013 --> 00:43:25,248 You can sign for them, right? 638 00:43:26,415 --> 00:43:28,919 Uh, yeah, sure. 639 00:43:32,255 --> 00:43:34,921 Thank you. 640 00:43:34,923 --> 00:43:36,689 - What happened? - I don't know. 641 00:43:36,691 --> 00:43:38,758 - Oh, no, not the loop! - Is everyone okay? 642 00:43:38,760 --> 00:43:41,461 Oh, did anyone get crushed? 643 00:43:41,463 --> 00:43:44,964 I think I'm kind of to blame for this. 644 00:43:44,966 --> 00:43:47,568 Ah, there you are, dog. 645 00:43:47,570 --> 00:43:49,703 I thought you were lost. 646 00:43:49,705 --> 00:43:52,805 Wait, that's Piers' dog. 647 00:43:52,807 --> 00:43:55,408 No, it's mine. 648 00:43:55,410 --> 00:43:58,747 My parents gave it to me, but it keeps running away. 649 00:43:59,948 --> 00:44:01,915 What? Oh. 650 00:44:22,603 --> 00:44:24,771 So that's nine times... 651 00:44:24,773 --> 00:44:26,905 - Hey, Frankie. - Piers. 652 00:44:26,907 --> 00:44:28,874 Equals... 653 00:44:28,876 --> 00:44:31,043 What you doin'? 654 00:44:31,045 --> 00:44:32,512 Everything. 655 00:44:32,514 --> 00:44:33,980 Double up the pegs for the guy-wires 656 00:44:33,982 --> 00:44:35,981 and increase the tension 10%. 657 00:44:35,983 --> 00:44:38,050 Oh. 658 00:44:38,052 --> 00:44:42,855 My new loop is designed to withstand an asteroid crash. 659 00:44:42,857 --> 00:44:45,757 Unless it's holding a chainsaw. 660 00:44:45,759 --> 00:44:49,728 Hey, you and Zac seem to be on pretty good speaking terms now. 661 00:44:49,730 --> 00:44:52,097 Mm-hm, hm, you're right. 662 00:44:52,099 --> 00:44:54,467 Ah, no, we're enemies. 663 00:44:54,469 --> 00:44:57,469 I'm gonna need a bigger hammer. 664 00:44:57,471 --> 00:45:00,072 Chuck, get Lucy a sledge hammer. 665 00:45:00,074 --> 00:45:02,507 So maybe you could talk to him. 666 00:45:05,012 --> 00:45:07,914 Oh! 667 00:45:07,916 --> 00:45:10,948 I mean, you saw. Puppy doesn't really wanna be with him. 668 00:45:10,950 --> 00:45:12,783 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 669 00:45:12,785 --> 00:45:14,986 - Frankie! - Argh, Piers. 670 00:45:14,988 --> 00:45:17,089 I'm a little busy right now. 671 00:45:17,091 --> 00:45:19,957 Maybe after the race. 672 00:45:19,959 --> 00:45:22,026 This is important to me. 673 00:45:22,028 --> 00:45:25,464 Friends are supposed to stick by their friends. 674 00:45:25,466 --> 00:45:27,665 And I will. I will. 675 00:45:27,667 --> 00:45:29,303 After the race. 676 00:45:37,377 --> 00:45:39,444 Zac? 677 00:45:39,446 --> 00:45:40,581 Zac? 678 00:45:42,015 --> 00:45:44,448 - Are you here? - Huh? 679 00:45:44,450 --> 00:45:45,783 Zac? 680 00:45:45,785 --> 00:45:48,486 Are you in there? I need to talk to you. 681 00:45:48,488 --> 00:45:50,756 You guys spying on me again? 682 00:45:50,758 --> 00:45:52,890 Me? You're kidding? 683 00:45:52,892 --> 00:45:54,826 I'm dead serious. 684 00:45:54,828 --> 00:45:57,595 - Get out of here. - No. 685 00:45:57,597 --> 00:46:01,030 I came to tell you that it's not hard to make your dog happy. 686 00:46:01,032 --> 00:46:03,833 You know, so he doesn't keep running away. 687 00:46:03,835 --> 00:46:06,070 Sure, you did, spy. 688 00:46:06,072 --> 00:46:08,005 - Now I'm busy. - Great. 689 00:46:08,007 --> 00:46:10,039 If you're busy, let me walk your dog. I could train him. 690 00:46:10,041 --> 00:46:12,409 Ah, goodbye. 691 00:46:12,411 --> 00:46:14,013 Hm. 692 00:46:16,916 --> 00:46:20,450 By the way, Frankie has a bigger sled than yours. 693 00:46:20,452 --> 00:46:23,854 Way bigger. Hmph. 694 00:46:23,856 --> 00:46:26,824 It's a good idea. Why don't you just let him train the dog? 695 00:46:26,826 --> 00:46:30,161 A good idea is for someone, meaning you, 696 00:46:30,163 --> 00:46:34,465 to find out about their sled. Now! 697 00:46:36,936 --> 00:46:40,470 Frankie, you're gonna need a bigger sled! 698 00:46:40,472 --> 00:46:42,139 - Way bigger! - Huh. 699 00:46:42,141 --> 00:46:43,941 And I'm not even jokin'. 700 00:47:15,040 --> 00:47:16,806 Hey, Chuck. 701 00:47:16,808 --> 00:47:19,741 Uh, ho-ho! You know, Charlie, 702 00:47:19,743 --> 00:47:22,846 you sing like an angel. 703 00:47:22,848 --> 00:47:24,717 Oh, don't say that. 704 00:47:27,486 --> 00:47:29,185 So what you working on? 705 00:47:29,187 --> 00:47:31,020 Ho, ho, oh, it's our new sled. 706 00:47:31,022 --> 00:47:32,955 It's real fast. 707 00:47:32,957 --> 00:47:35,823 - Those the plans? - Yeah. 708 00:47:35,825 --> 00:47:38,126 I thought I'd get some souvenir pictures 709 00:47:38,128 --> 00:47:40,128 of you at work. 710 00:47:40,130 --> 00:47:42,834 Really? Okay. Great. 711 00:47:45,568 --> 00:47:47,503 Okay, I'm ready. Wait! 712 00:47:47,505 --> 00:47:49,238 H... how's that? Oh, hey, this... 713 00:47:49,240 --> 00:47:51,874 Oh, here. I'll pick this up. 714 00:47:51,876 --> 00:47:54,510 Thanks. I guess. 715 00:47:54,512 --> 00:47:56,711 No. Thank you. 716 00:47:56,713 --> 00:48:00,648 Well, see ya later, Chuck. 717 00:48:00,650 --> 00:48:04,586 No. See you later. 718 00:48:04,588 --> 00:48:08,092 Oh, and I'll autograph those pictures for you if you want. 719 00:48:12,229 --> 00:48:15,197 These are useless! 720 00:48:15,199 --> 00:48:17,798 You're not much of a photographer. 721 00:48:17,800 --> 00:48:19,934 I never said I was. 722 00:48:21,103 --> 00:48:23,170 Hey, drop it! 723 00:48:25,607 --> 00:48:28,543 Oh, gross. Dog drool. 724 00:48:28,545 --> 00:48:29,911 I think you should let that Piers guy 725 00:48:29,913 --> 00:48:31,645 play with the puppy a bit. 726 00:48:31,647 --> 00:48:35,148 Hmph. I think that's... 727 00:48:35,150 --> 00:48:37,752 Ah, get off that! 728 00:48:39,288 --> 00:48:42,589 Yeah... Torsion arm dampers, huh? 729 00:48:42,591 --> 00:48:44,558 Well, one picture helps. 730 00:48:44,560 --> 00:48:47,228 - Good work. - That's too bad. 731 00:48:47,230 --> 00:48:49,996 I thought you said you wanted to win fair and square. 732 00:48:49,998 --> 00:48:52,900 Actually, I just wanna win. 733 00:48:54,203 --> 00:48:57,737 Ugh, yuck! Stop licking! Disgusting. 734 00:48:57,739 --> 00:48:58,808 Ugh. 735 00:49:00,576 --> 00:49:03,076 I'll make a few more modifications tonight... 736 00:49:18,026 --> 00:49:19,028 Uh-oh. 737 00:49:20,595 --> 00:49:22,562 What? 738 00:49:22,863 --> 00:49:24,930 Oh, puppy? 739 00:49:24,932 --> 00:49:28,033 What are you doing here? 740 00:49:28,035 --> 00:49:31,671 Hey, the puppy definitely needs training. 741 00:49:31,673 --> 00:49:33,872 I thought maybe you could help us out. 742 00:49:33,874 --> 00:49:35,774 Seriously? I would love to. 743 00:49:35,776 --> 00:49:37,343 No problem. 744 00:49:37,345 --> 00:49:39,678 Hey. Thanks, Charlie. 745 00:49:39,680 --> 00:49:42,615 Get the ball! 746 00:49:44,385 --> 00:49:46,986 Go get it. 747 00:49:46,988 --> 00:49:48,787 Good puppy. 748 00:49:48,789 --> 00:49:50,256 Good boy. You wanna do it again? 749 00:49:50,258 --> 00:49:52,292 You wanna do it again? 750 00:49:52,294 --> 00:49:53,292 Good boy. 751 00:49:55,697 --> 00:49:56,999 Good boy. 752 00:49:59,833 --> 00:50:02,935 Just... ju... just give me two minutes. 753 00:50:02,937 --> 00:50:06,137 Okay. Tighten this screw. 754 00:50:06,139 --> 00:50:08,873 All torsion dampers are good. 755 00:50:08,875 --> 00:50:11,275 - Uh, speedometer... - Come on, Frankie. 756 00:50:11,277 --> 00:50:15,179 Stop fussing. Let's put this baby to the test. 757 00:50:15,181 --> 00:50:17,750 Oh, I'm just not sure it's ready. 758 00:50:17,752 --> 00:50:19,321 It's ready! 759 00:50:21,188 --> 00:50:22,724 Zac! 760 00:50:24,090 --> 00:50:25,824 Huh? 761 00:50:31,699 --> 00:50:33,264 Alright! 762 00:50:33,266 --> 00:50:35,333 ♪ So you think that you can beat us ♪ 763 00:50:35,335 --> 00:50:38,804 Wow! Whoo! Hey-hey! 764 00:50:38,806 --> 00:50:40,873 ♪ We never stop never give up ♪ 765 00:50:40,875 --> 00:50:42,306 Alright! 766 00:50:42,308 --> 00:50:44,342 ♪ You're gonna see what we are made of ♪ 767 00:50:44,344 --> 00:50:47,377 ♪ If you touch me I might shy ♪ 768 00:50:47,379 --> 00:50:50,981 ♪ You're walking on thin ice ♪ 769 00:50:50,983 --> 00:50:52,015 ♪ Go go ♪ 770 00:50:52,017 --> 00:50:53,950 Not fast enough. 771 00:50:53,952 --> 00:50:55,919 ♪ High high ♪ ♪ High above... ♪ 772 00:50:55,921 --> 00:50:58,022 So how's the spying? 773 00:50:58,024 --> 00:51:03,294 ♪ We're not gonna rest until we bring it home ♪ 774 00:51:03,296 --> 00:51:06,330 ♪ Go go ♪ ♪ Put us to the test we'll go ♪ 775 00:51:06,332 --> 00:51:08,932 - Go! - Woohoo! 776 00:51:08,934 --> 00:51:12,403 I have to go back and recalculate the wind. 777 00:51:12,405 --> 00:51:14,738 ♪ Bring it home ♪ 778 00:51:14,740 --> 00:51:16,740 Whoa. Whoa! 779 00:51:19,713 --> 00:51:21,278 ♪ We're gonna bring it bring it bring it ♪ 780 00:51:21,280 --> 00:51:23,080 - Hey-hey! - Woo! 781 00:51:23,082 --> 00:51:26,116 ♪ Oh oh oh ♪ 782 00:51:26,118 --> 00:51:29,252 ♪ We're gonna bring it bring it bring it home ♪♪ 783 00:51:32,858 --> 00:51:34,458 I don't know how they did that, 784 00:51:34,460 --> 00:51:37,193 but you have to find out right now. 785 00:51:41,266 --> 00:51:44,835 Come on. He's alone. This should be easy. 786 00:51:44,837 --> 00:51:47,070 Look! Charlie! 787 00:51:47,072 --> 00:51:48,505 - I don't believe it! - She touched my scarf! 788 00:51:48,507 --> 00:51:52,074 - Sign my hat, please! - Hi. 789 00:51:52,076 --> 00:51:53,909 They're so cute. 790 00:51:53,911 --> 00:51:55,478 - Come with us and sing. - Over here. 791 00:51:55,480 --> 00:51:57,914 - Mm, I don't know. - Please? 792 00:51:59,851 --> 00:52:01,284 - Charlie, come and sing. - Charlie, come, come. 793 00:52:10,262 --> 00:52:12,061 Over here! 794 00:52:16,034 --> 00:52:18,467 Hey, Charlie. Where you going? 795 00:52:18,469 --> 00:52:20,103 Hey, you wanna play drums? 796 00:52:23,441 --> 00:52:27,942 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 797 00:52:27,944 --> 00:52:31,846 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 798 00:52:31,848 --> 00:52:35,216 ♪ Right out of a blizzard running straight into you ♪ 799 00:52:35,218 --> 00:52:39,788 ♪ My eyes pop my heart drops ♪ 800 00:52:39,790 --> 00:52:43,459 ♪ Can't stop the shiver I can't look away ♪ 801 00:52:43,461 --> 00:52:47,562 ♪ What could this be? ♪ 802 00:52:47,564 --> 00:52:51,866 ♪ What if this is the start of something ♪ 803 00:52:51,868 --> 00:52:55,370 ♪ Like a brand-new day snow falling into my life? ♪ 804 00:52:55,372 --> 00:53:00,176 ♪ What if we're playin' it all or nothing ♪ 805 00:53:00,178 --> 00:53:04,046 ♪ Holdin' on to this moment in time? ♪ 806 00:53:04,048 --> 00:53:07,883 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 807 00:53:07,885 --> 00:53:12,186 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪♪ 808 00:53:14,056 --> 00:53:16,891 That was fun. 809 00:53:16,893 --> 00:53:20,427 Oh, Charlie. You're gonna be a star. 810 00:53:20,429 --> 00:53:21,998 Thanks. 811 00:53:24,434 --> 00:53:25,999 Whoop! 812 00:53:26,001 --> 00:53:28,336 Oh, what's that? 813 00:53:28,338 --> 00:53:32,574 Ho-ho-ho. Our new top-secret magic wax. 814 00:53:32,576 --> 00:53:34,374 Frankie says it gives the sled wings. 815 00:53:34,376 --> 00:53:35,909 That's fine. I don't need to know. 816 00:53:35,911 --> 00:53:37,445 - He invented it by mixing... - Shut up. 817 00:53:37,447 --> 00:53:39,213 One part boiled pine sap 818 00:53:39,215 --> 00:53:41,983 with five parts melted honeycomb and... 819 00:53:41,985 --> 00:53:43,420 - Hmm? - Muah. 820 00:54:03,205 --> 00:54:05,939 So, what you got for me? 821 00:54:05,941 --> 00:54:08,107 - Nothing. - Nothing? 822 00:54:08,109 --> 00:54:09,442 How hard can it be 823 00:54:09,444 --> 00:54:12,011 to squeeze a little info out of that doofus? 824 00:54:12,013 --> 00:54:14,647 Hey, enough. What do you think this is? 825 00:54:14,649 --> 00:54:16,549 And who do you think I am? 826 00:54:16,551 --> 00:54:18,652 We're so close to winning this thing, 827 00:54:18,654 --> 00:54:20,286 and you're just gonna let me lose 828 00:54:20,288 --> 00:54:21,622 to that four-eyed maniac? 829 00:54:21,624 --> 00:54:23,290 I'm done with racing. 830 00:54:23,292 --> 00:54:26,326 I'm gonna concentrate on my music. 831 00:54:26,328 --> 00:54:29,930 Then maybe I can help your career. 832 00:54:29,932 --> 00:54:33,433 How? By spying on the competition? 833 00:54:33,435 --> 00:54:36,136 You're gonna need a recording studio, right? 834 00:54:36,138 --> 00:54:38,305 Well, I'll design and build one for you. 835 00:54:38,307 --> 00:54:40,007 Sure. Where are you gonna put it? 836 00:54:40,009 --> 00:54:42,308 The bathroom or in here? 837 00:54:46,079 --> 00:54:50,115 We'll build your studio in the barn. 838 00:54:50,117 --> 00:54:52,017 There's plenty of space for both of us. 839 00:54:52,019 --> 00:54:54,989 All you gotta do is help me win. 840 00:55:08,970 --> 00:55:12,537 Base to Sophie, the Loop is puppy-proof. 841 00:55:12,539 --> 00:55:14,407 Ready to launch. 842 00:55:14,409 --> 00:55:17,709 - Okay, okay, okay. - Wow. 843 00:55:17,711 --> 00:55:21,113 - So cool. - Here we go. 844 00:55:21,115 --> 00:55:23,185 Hey, get away from the sled. 845 00:55:25,987 --> 00:55:27,720 Whoa. Whoa, whoa, whoa! 846 00:55:29,958 --> 00:55:31,490 Base camp, we have a problem! 847 00:55:31,492 --> 00:55:32,723 My sled! 848 00:55:46,006 --> 00:55:47,071 Mine! 849 00:55:49,241 --> 00:55:50,741 - That was fun! - Again! 850 00:55:50,743 --> 00:55:53,678 Ho, ho. Double touch down. 851 00:55:55,681 --> 00:55:57,047 No! 852 00:55:58,484 --> 00:55:59,452 Huh? 853 00:56:01,288 --> 00:56:03,989 Too bad the sled doesn't really have wings. 854 00:56:03,991 --> 00:56:06,591 - It could fly to the moon. - Is everyone okay? 855 00:56:06,593 --> 00:56:09,529 Ah, idea. 856 00:56:16,402 --> 00:56:18,406 Come on, time to go home. 857 00:56:20,440 --> 00:56:21,504 Race ya! 858 00:56:24,510 --> 00:56:25,712 Let's go! 859 00:56:31,684 --> 00:56:33,349 Whoa. 860 00:56:33,351 --> 00:56:35,151 You're fast for a little guy. 861 00:56:38,023 --> 00:56:40,758 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 862 00:56:40,760 --> 00:56:43,559 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 863 00:56:43,561 --> 00:56:46,562 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 864 00:56:46,564 --> 00:56:49,399 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 865 00:56:49,401 --> 00:56:52,035 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 866 00:56:52,037 --> 00:56:53,669 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪♪ 867 00:56:53,671 --> 00:56:57,307 - I taught him to come and stay. - As if. 868 00:56:57,309 --> 00:57:00,711 He learns fast. By the way, what's his name? 869 00:57:00,713 --> 00:57:03,113 Uh, Dog. 870 00:57:03,115 --> 00:57:05,048 No. He's gotta have a real name. 871 00:57:05,050 --> 00:57:08,084 How about Stupid Dog? Better? 872 00:57:08,086 --> 00:57:11,186 - Call him Barky! - Cotton Tail. 873 00:57:11,188 --> 00:57:13,156 My dog's named Sprinkles. 874 00:57:13,158 --> 00:57:15,791 I know. Smelly. 875 00:57:15,793 --> 00:57:19,194 Attention, everyone. We're learning to sing. 876 00:57:19,196 --> 00:57:21,764 - Again. - What's going on here? 877 00:57:21,766 --> 00:57:24,199 They're going to be my backup singers. 878 00:57:24,201 --> 00:57:27,369 When she opens her recording studio in the barn. 879 00:57:27,371 --> 00:57:31,174 Really? You're gonna join us and hang out in the barn? 880 00:57:31,176 --> 00:57:33,108 Oh, no. 881 00:57:33,110 --> 00:57:34,744 Four-eyes didn't tell you? 882 00:57:34,746 --> 00:57:38,214 When he loses the race, I win the barn. 883 00:57:38,216 --> 00:57:41,583 - And you guys are out! - What? 884 00:57:41,585 --> 00:57:45,790 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪♪ 885 00:57:49,493 --> 00:57:51,793 - You think it's safe? - Don't worry about it. 886 00:57:51,795 --> 00:57:54,329 Oh, don't worry. It's... it's perfectly safe. 887 00:57:55,533 --> 00:57:57,265 How could you? 888 00:57:57,267 --> 00:58:00,267 You have no right to give away the barn! 889 00:58:00,269 --> 00:58:03,238 The barn is everybody's! 890 00:58:03,240 --> 00:58:05,240 - Hey. - How did he do that? 891 00:58:05,242 --> 00:58:07,609 Uh, uh, I didn't want to. 892 00:58:07,611 --> 00:58:10,544 Zac made me. 893 00:58:10,546 --> 00:58:12,513 What are you talking about? 894 00:58:12,515 --> 00:58:15,517 What did Zac make you do? 895 00:58:17,387 --> 00:58:19,120 The race... 896 00:58:19,122 --> 00:58:21,622 Z... Zac, he... he... he wanted... 897 00:58:21,624 --> 00:58:24,191 Frankie bet the barn on the race! 898 00:58:24,193 --> 00:58:27,729 If he loses, we're out. 899 00:58:27,731 --> 00:58:29,363 - You did what? - Huh? 900 00:58:29,365 --> 00:58:31,365 What's wrong with you? 901 00:58:31,367 --> 00:58:34,602 I... I... I didn't have any choice. 902 00:58:34,604 --> 00:58:37,171 O... o... otherwise he wouldn't race. 903 00:58:37,173 --> 00:58:39,441 Uh, there'd be no rematch. 904 00:58:39,443 --> 00:58:42,276 So what? 905 00:58:42,278 --> 00:58:44,178 - This is our place! - Yeah. 906 00:58:44,180 --> 00:58:45,346 It's our barn, it's ours! 907 00:58:45,348 --> 00:58:47,480 - Yeah, exactly. - We all share it. 908 00:58:47,482 --> 00:58:50,884 "And the winner will therefore the possession of the barn." 909 00:58:50,886 --> 00:58:53,554 This contract checks out. 910 00:58:53,556 --> 00:58:57,590 It's got all our names on it and it's airtight. 911 00:58:57,592 --> 00:59:01,561 If I don't beat him, you guys will always wonder 912 00:59:01,563 --> 00:59:05,231 if I'm really the smartest. 913 00:59:05,233 --> 00:59:06,833 Is that what you really think of us? 914 00:59:06,835 --> 00:59:09,170 But I will win the race 915 00:59:09,172 --> 00:59:11,572 and then none of this will matter. 916 00:59:11,574 --> 00:59:12,776 You'll see. 917 00:59:21,616 --> 00:59:23,352 - Ugh. - Huh. 918 00:59:35,763 --> 00:59:39,531 No more pilot, no more friends. 919 00:59:39,533 --> 00:59:44,203 I guess that means no more race. 920 00:59:44,205 --> 00:59:47,339 You could just give up the barn now. 921 00:59:47,341 --> 00:59:48,975 Don't answer right away. 922 00:59:48,977 --> 00:59:51,147 Think about it. 923 01:00:05,526 --> 01:00:07,627 Yeah, that's it. Go get it, boy. 924 01:00:07,629 --> 01:00:09,696 - That's it. Come on back. - You cute little boy. 925 01:00:11,332 --> 01:00:14,537 - He's so cute. - Yeah, that's a good boy. 926 01:00:16,271 --> 01:00:18,307 Dogs make better friends than people. 927 01:00:19,607 --> 01:00:21,974 Thanks a lot. 928 01:00:21,976 --> 01:00:24,476 I didn't mean it that way. 929 01:00:24,478 --> 01:00:26,344 You know I'm talking about Frankie. 930 01:00:26,346 --> 01:00:28,813 - He's so fluffy! - Yeah. 931 01:00:31,784 --> 01:00:34,888 But how long can we stay mad at him? 932 01:00:37,324 --> 01:00:38,389 I don't know. 933 01:00:43,596 --> 01:00:44,631 Whoa. 934 01:00:47,467 --> 01:00:50,434 Hey, stop that! 935 01:00:50,436 --> 01:00:52,503 Aren't you the one who always says 936 01:00:52,505 --> 01:00:54,639 friends have to stick by each other? 937 01:01:30,977 --> 01:01:33,678 Ah, what are you doing? 938 01:01:33,680 --> 01:01:35,816 No! What are you doing? 939 01:01:38,317 --> 01:01:41,986 - I'm moving. - No! No, you're not! 940 01:01:41,988 --> 01:01:46,089 - Yes, I am! - No! No! No! 941 01:01:53,466 --> 01:01:55,902 I ruined everything. 942 01:01:57,469 --> 01:01:58,635 So you're giving up? 943 01:02:01,005 --> 01:02:03,405 That's not the Frankie Four-eyes I know. 944 01:02:03,407 --> 01:02:04,708 He'd never give up. 945 01:02:04,710 --> 01:02:07,644 Guess you never met the real me. 946 01:02:07,646 --> 01:02:10,347 The one who betrays his friends. 947 01:02:10,349 --> 01:02:12,715 Yeah, you sure disappointed us. 948 01:02:12,717 --> 01:02:15,485 You disappointed us a whole lot. 949 01:02:15,487 --> 01:02:18,088 But friends stick by each other, right? 950 01:02:18,090 --> 01:02:20,693 So let me know if I can help. 951 01:02:21,893 --> 01:02:24,126 Wait. 952 01:02:24,128 --> 01:02:26,364 You're still my friend? 953 01:02:28,800 --> 01:02:30,068 Yes, dummy. 954 01:02:48,486 --> 01:02:50,422 Huh? 955 01:02:59,730 --> 01:03:00,899 Huh? 956 01:03:18,582 --> 01:03:20,047 Huh? 957 01:03:20,049 --> 01:03:21,750 What are you doing here? 958 01:03:21,752 --> 01:03:25,520 So I thought about what you said, 959 01:03:25,522 --> 01:03:29,024 about quitting before anyone got hurt. 960 01:03:29,026 --> 01:03:32,094 And you realized I'm right and you're giving up. 961 01:03:32,096 --> 01:03:34,595 Au contraire. 962 01:03:34,597 --> 01:03:36,664 That's French, by the way. 963 01:03:36,666 --> 01:03:39,133 I propose we race each other. 964 01:03:39,135 --> 01:03:42,602 You against me? Driving? 965 01:03:42,604 --> 01:03:45,472 Yeah. One-on-one. 966 01:03:45,474 --> 01:03:47,744 If you're brave enough. 967 01:03:48,845 --> 01:03:51,211 Alright. I accept. 968 01:03:51,213 --> 01:03:53,613 But there is one condition. 969 01:03:53,615 --> 01:03:55,450 No rules. 970 01:03:55,452 --> 01:03:59,086 This time, anything goes. 971 01:03:59,088 --> 01:04:00,720 Agreed. 972 01:04:00,722 --> 01:04:04,559 Anyway, brains beat cheats every time. 973 01:04:04,561 --> 01:04:06,693 - Ugh. - No need to show me out. 974 01:04:06,695 --> 01:04:08,863 I know where the window is. 975 01:04:08,865 --> 01:04:11,499 Oh, bye, cutie wittle puppy. 976 01:04:11,501 --> 01:04:13,501 I'll see you tomorrow. 977 01:04:22,176 --> 01:04:25,712 Oh. 978 01:04:25,714 --> 01:04:28,482 Ah, I'm okay. 979 01:04:28,484 --> 01:04:29,982 - See, this is good. - Huh? 980 01:04:29,984 --> 01:04:32,118 We can win the race fair and square. 981 01:04:32,120 --> 01:04:36,857 Sure, but a little insurance policy wouldn't hurt. 982 01:04:36,859 --> 01:04:40,960 - You're such a cheater. - Don't play all innocent. 983 01:04:40,962 --> 01:04:43,529 It seems to me you helped. 984 01:04:43,531 --> 01:04:45,931 Your hands are as dirty as mine. 985 01:04:45,933 --> 01:04:48,567 What? 986 01:04:54,009 --> 01:04:56,877 Okay. 987 01:04:56,879 --> 01:04:58,677 We all know the deal. 988 01:04:58,679 --> 01:05:02,181 We've got an inexperienced driver racing against a kid 989 01:05:02,183 --> 01:05:04,116 that will do anything to win. 990 01:05:04,118 --> 01:05:08,088 And if we lose, we all move out of the barn. 991 01:05:10,590 --> 01:05:14,093 But we're not gonna let a couple of cheaters 992 01:05:14,095 --> 01:05:15,863 drive a wedge between us! 993 01:05:17,631 --> 01:05:20,999 We have to stick together to save the barn! 994 01:05:23,704 --> 01:05:25,236 Let's go! 995 01:05:25,238 --> 01:05:26,805 Oh, Charlie wouldn't cheat. 996 01:05:26,807 --> 01:05:30,309 Actually, Chuck, she was spying. 997 01:05:30,311 --> 01:05:32,577 She wouldn't do that. I know her. 998 01:05:32,579 --> 01:05:37,048 I overheard Zac thanking her for helping him cheat. 999 01:05:37,050 --> 01:05:38,917 No. 1000 01:05:38,919 --> 01:05:40,818 I know her. 1001 01:05:40,820 --> 01:05:43,122 She wouldn't do that. 1002 01:05:43,124 --> 01:05:45,223 She wouldn't do that. 1003 01:05:45,225 --> 01:05:46,193 Sorry. 1004 01:05:48,162 --> 01:05:49,894 Don't worry. 1005 01:05:49,896 --> 01:05:52,830 Brains beats cheating every time. 1006 01:05:54,100 --> 01:05:56,701 Alright, yeah. 1007 01:07:09,874 --> 01:07:11,643 Let's do this! 1008 01:07:13,745 --> 01:07:14,845 Grrr. 1009 01:07:18,283 --> 01:07:20,651 Slow poke. 1010 01:07:20,653 --> 01:07:22,118 Hey! 1011 01:07:22,120 --> 01:07:24,287 The starting gate is frozen shut. 1012 01:07:24,289 --> 01:07:26,390 That didn't happen by accident. 1013 01:07:26,392 --> 01:07:28,261 No problemo. 1014 01:07:30,361 --> 01:07:32,795 Yeah! 1015 01:07:32,797 --> 01:07:34,664 And he's off! 1016 01:07:34,666 --> 01:07:35,865 You're five seconds behind. 1017 01:07:35,867 --> 01:07:37,266 You can still catch him. 1018 01:07:39,804 --> 01:07:42,704 This is Zac's first time driving, 1019 01:07:42,706 --> 01:07:45,340 but he sure knows how to hold his position. 1020 01:07:45,342 --> 01:07:46,677 Whoa! 1021 01:07:48,746 --> 01:07:51,215 - Hot on his tail! - You're catching up, Frankie! 1022 01:07:53,217 --> 01:07:54,186 Bleh! 1023 01:07:58,056 --> 01:08:00,121 A little higher. Get closer. 1024 01:08:00,123 --> 01:08:02,925 Steady, Frankie. Hairpin turn in three. 1025 01:08:02,927 --> 01:08:03,962 Roger that. 1026 01:08:06,197 --> 01:08:07,933 Two seconds and closing. 1027 01:08:14,439 --> 01:08:15,741 Whoo! 1028 01:08:21,944 --> 01:08:24,247 Whoo! Whoo! 1029 01:08:26,015 --> 01:08:27,716 Huh? 1030 01:08:27,718 --> 01:08:29,083 Argh! 1031 01:08:37,393 --> 01:08:41,061 - Whoa! - Whoa! 1032 01:08:41,063 --> 01:08:43,198 - Ow! Whoa! - Whoa. 1033 01:08:43,200 --> 01:08:45,866 Whoa. Neck and neck. 1034 01:08:45,868 --> 01:08:49,003 I'd say Zac has a quarter second lead. 1035 01:08:49,005 --> 01:08:51,338 That's unofficial, of course. 1036 01:08:56,813 --> 01:09:00,147 No fair. Zac is dumping rocks on the track. 1037 01:09:04,487 --> 01:09:06,855 But Frankie was ready for it. 1038 01:09:06,857 --> 01:09:09,793 Like he said, brains beat cheats every time. 1039 01:09:13,528 --> 01:09:15,061 Huh? 1040 01:09:15,063 --> 01:09:19,233 Who's the genius now? 1041 01:09:19,235 --> 01:09:22,034 Did you plan for this, genius? 1042 01:09:24,540 --> 01:09:25,939 No. 1043 01:09:28,143 --> 01:09:29,945 Whoa! Whoa! 1044 01:09:32,281 --> 01:09:35,181 Genius is as genius does! 1045 01:09:38,153 --> 01:09:40,154 Sophie to Chuck. 1046 01:09:40,156 --> 01:09:42,422 We need a number six swivel arm at turn nine. 1047 01:09:42,424 --> 01:09:43,393 Do you cop... 1048 01:09:49,165 --> 01:09:50,998 Frankie, Chuck's not responding. 1049 01:09:51,000 --> 01:09:52,832 His walkie must be broken. 1050 01:09:52,834 --> 01:09:54,937 It's not his walkie, it's his heart. 1051 01:09:57,504 --> 01:09:59,104 Chuck? 1052 01:09:59,106 --> 01:10:00,172 Whoa! 1053 01:10:00,174 --> 01:10:02,207 Guys, I need a pole! 1054 01:10:02,209 --> 01:10:05,180 A... a stick! Anything! 1055 01:10:07,548 --> 01:10:09,217 Got it! 1056 01:10:15,890 --> 01:10:18,390 If Frankie doesn't get that replacement part, 1057 01:10:18,392 --> 01:10:21,394 this race is over. 1058 01:10:23,030 --> 01:10:24,063 Chuck! 1059 01:10:32,339 --> 01:10:35,241 Ha-ha! 1060 01:10:35,243 --> 01:10:36,445 I'm okay. 1061 01:10:39,180 --> 01:10:40,249 Okay. 1062 01:10:48,055 --> 01:10:49,856 Huh? 1063 01:10:52,191 --> 01:10:53,161 Whoa. 1064 01:10:57,064 --> 01:10:58,396 Hey-hey! 1065 01:11:00,399 --> 01:11:02,433 Do you honestly think Frankie has a chance? 1066 01:11:02,435 --> 01:11:06,006 - He's way behind. - I have to hope so. 1067 01:11:08,475 --> 01:11:11,445 Zac is solidly in the lead as he approaches the Loop. 1068 01:11:24,024 --> 01:11:26,590 Good luck, four-eyes! 1069 01:11:28,028 --> 01:11:29,494 Frankie, the Loop. 1070 01:11:29,496 --> 01:11:32,463 Zac's done something. It's falling apart. 1071 01:11:32,465 --> 01:11:34,201 You'll never make it! 1072 01:11:35,367 --> 01:11:38,201 Can't stop now. Literally. 1073 01:11:38,203 --> 01:11:40,036 The breaks are broken! 1074 01:11:45,211 --> 01:11:48,945 Whoa! 1075 01:11:48,947 --> 01:11:50,213 - Oh! - Huh! 1076 01:12:00,126 --> 01:12:01,959 Huh? Huh? 1077 01:12:04,296 --> 01:12:08,499 Airborne! Yes! 1078 01:12:12,371 --> 01:12:16,009 Who knew a sled could fly? 1079 01:12:20,312 --> 01:12:21,377 Huh? 1080 01:12:21,379 --> 01:12:22,348 Huh? 1081 01:12:23,415 --> 01:12:26,349 - Yeah! - No! 1082 01:12:33,223 --> 01:12:35,593 Yeah! 1083 01:12:39,063 --> 01:12:40,031 Oh! 1084 01:12:41,332 --> 01:12:43,535 Ha! 1085 01:12:44,201 --> 01:12:45,301 Huh? 1086 01:12:48,005 --> 01:12:50,605 Hey, where is she? 1087 01:12:50,607 --> 01:12:53,309 Charlie, you're supposed to roll me up the hill! 1088 01:12:53,311 --> 01:12:57,049 Get over here or you can kiss your recording studio goodbye! 1089 01:12:58,450 --> 01:13:00,416 Hey, squirts! 1090 01:13:00,418 --> 01:13:02,084 Help me out and start cranking! 1091 01:13:02,086 --> 01:13:04,453 Go, go, go! 1092 01:13:06,256 --> 01:13:08,258 What? Where's Chuck? 1093 01:13:10,393 --> 01:13:13,260 There's no trophy for second place, you know. 1094 01:13:14,630 --> 01:13:16,732 Hello? Where's Chuck? 1095 01:13:16,734 --> 01:13:18,567 I don't know. Lucy's looking for him. 1096 01:13:18,569 --> 01:13:21,403 - What? - Charlie, you're ruining it. 1097 01:13:21,405 --> 01:13:23,505 Where are you? 1098 01:13:26,677 --> 01:13:28,376 Chuck! 1099 01:13:28,378 --> 01:13:30,213 Chuck! 1100 01:13:31,147 --> 01:13:34,082 Chuck! 1101 01:13:34,084 --> 01:13:35,684 Chuck! 1102 01:13:35,686 --> 01:13:38,420 What are you doing? 1103 01:13:38,422 --> 01:13:41,256 There's this race you've probably heard about. 1104 01:13:41,258 --> 01:13:42,657 Okay. 1105 01:13:42,659 --> 01:13:45,460 I don't feel like doing anything. 1106 01:13:45,462 --> 01:13:48,029 Oh, come on, you big baby. 1107 01:13:50,366 --> 01:13:51,766 It's my heart. 1108 01:13:51,768 --> 01:13:55,736 Listen, I'm only gonna say this once. 1109 01:13:55,738 --> 01:13:59,673 You have the biggest, strongest heart I know 1110 01:13:59,675 --> 01:14:01,776 and Charlie doesn't deserve it. 1111 01:14:01,778 --> 01:14:03,443 I think she does. 1112 01:14:06,449 --> 01:14:08,549 If I ever fall in love... 1113 01:14:08,551 --> 01:14:10,687 somebody kill me. 1114 01:14:20,262 --> 01:14:22,662 There you are. Where have you been? 1115 01:14:22,664 --> 01:14:23,798 Look! 1116 01:14:23,800 --> 01:14:26,267 - Charlie!! - Charlie! 1117 01:14:27,270 --> 01:14:29,402 Uh, you go girl! 1118 01:14:29,404 --> 01:14:32,238 Wha... wh... what... what are you doing? 1119 01:14:32,240 --> 01:14:33,573 Wh... what? 1120 01:14:37,113 --> 01:14:40,147 - Huh! - Crank faster, small fries! 1121 01:14:42,118 --> 01:14:43,816 Ah. 1122 01:14:43,818 --> 01:14:46,352 Well, I don't know about this love story, 1123 01:14:46,354 --> 01:14:48,521 but we could use the help. 1124 01:14:48,523 --> 01:14:51,558 Don't just stand there, bunkhead! 1125 01:14:51,560 --> 01:14:53,593 Alright! 1126 01:14:56,598 --> 01:14:59,766 - Whoa! - He's gaining on me! 1127 01:14:59,768 --> 01:15:01,767 Come on, Frank! 1128 01:15:01,769 --> 01:15:03,669 Ah, traitor! 1129 01:15:09,510 --> 01:15:11,177 - Bye-bye. - Ugh! 1130 01:15:23,658 --> 01:15:25,424 Hurray! 1131 01:15:30,297 --> 01:15:35,667 And now we say goodbye, loser! 1132 01:15:39,572 --> 01:15:42,607 Whoo! Yeah. 1133 01:15:42,609 --> 01:15:45,310 Not so fast! 1134 01:15:57,390 --> 01:15:59,357 Whoa! 1135 01:16:13,941 --> 01:16:15,873 I got it! 1136 01:16:29,321 --> 01:16:31,157 - I'm okay. - I'm okay. 1137 01:16:32,825 --> 01:16:34,891 Yes! Ah. 1138 01:16:34,893 --> 01:16:36,327 - Did Frankie make it? - Who saw it? 1139 01:16:36,329 --> 01:16:37,595 - Did he make it? - Who won? 1140 01:16:37,597 --> 01:16:40,530 I did? Oh, right, I... I did! 1141 01:16:41,934 --> 01:16:44,202 I... I won, right? 1142 01:16:44,204 --> 01:16:46,671 Right? T... tell me I won, please. 1143 01:16:46,673 --> 01:16:49,539 - Did I win? - Front page news! 1144 01:16:51,210 --> 01:16:53,511 Frankie saves the barn 1145 01:16:53,513 --> 01:16:56,213 literally by the skin of his teeth! 1146 01:16:58,884 --> 01:17:00,551 He did it! 1147 01:17:10,729 --> 01:17:13,529 Congratulations, Frankie! 1148 01:17:13,531 --> 01:17:15,764 Three cheers for Frankie! 1149 01:17:15,766 --> 01:17:17,567 Hip, hip, hooray! 1150 01:17:17,569 --> 01:17:23,773 And the winner of the Sixth Annual Sledarator race... 1151 01:17:23,775 --> 01:17:25,942 Frankie! 1152 01:17:33,384 --> 01:17:34,451 Huh? 1153 01:17:34,453 --> 01:17:35,955 Get away from me! 1154 01:17:48,299 --> 01:17:49,765 That was fun. 1155 01:17:49,767 --> 01:17:51,800 But let me tell you. 1156 01:17:51,802 --> 01:17:54,938 Argue about who's smarter, go ahead. 1157 01:17:54,940 --> 01:18:00,776 But never, and I mean, never ever ever... 1158 01:18:00,778 --> 01:18:02,277 Ever! 1159 01:18:02,279 --> 01:18:06,314 Choose winning a race over us. 1160 01:18:06,316 --> 01:18:08,549 This. 1161 01:18:08,551 --> 01:18:09,920 Sorry. 1162 01:18:11,922 --> 01:18:14,389 But that really was fun. 1163 01:18:14,391 --> 01:18:15,857 - He-heh! - Yeah! 1164 01:18:18,395 --> 01:18:19,827 Team work! 1165 01:18:27,771 --> 01:18:30,438 Watch the voles. 1166 01:18:30,440 --> 01:18:32,277 What's a vole? 1167 01:18:37,081 --> 01:18:41,683 Chuck, I'm sorry for cheating. 1168 01:18:41,685 --> 01:18:43,584 Oh, it's okay. 1169 01:18:43,586 --> 01:18:45,753 I mean, you finally saw the light, right? 1170 01:18:45,755 --> 01:18:48,556 Sing! sing! Sing! Sing! Sing! Sing! 1171 01:18:48,558 --> 01:18:50,991 - Go on. - We love Charlie! 1172 01:18:50,993 --> 01:18:52,927 - We love Charlie! - Charlie! Charlie! 1173 01:18:52,929 --> 01:18:55,329 Hey, catch! 1174 01:18:55,331 --> 01:18:58,966 ♪ One step forward two steps back ♪ 1175 01:18:58,968 --> 01:19:01,835 ♪ Just another misstep on my track ♪ 1176 01:19:01,837 --> 01:19:03,674 ♪ But I move on ♪ 1177 01:19:05,507 --> 01:19:08,942 ♪ Yeah I move on ♪ 1178 01:19:08,944 --> 01:19:12,813 ♪ There's no way but I'll wait ♪ 1179 01:19:12,815 --> 01:19:16,383 ♪ And we're never gonna stop ♪ 1180 01:19:16,385 --> 01:19:20,021 ♪ Hurry hurry come get me ♪ 1181 01:19:20,023 --> 01:19:22,056 ♪ We're going all the way ♪ 1182 01:19:22,058 --> 01:19:25,593 ♪ To the top of the world ♪ 1183 01:19:25,595 --> 01:19:29,030 ♪ You're shining ever-blending ♪ 1184 01:19:29,032 --> 01:19:32,699 ♪ Hold on to the restless hearts ♪ 1185 01:19:32,701 --> 01:19:36,973 ♪ Keep on rising dreaming... ♪ 1186 01:19:40,108 --> 01:19:42,109 ♪ Oh oh oh ♪ 1187 01:19:47,648 --> 01:19:51,586 ♪ Oh oh oh oh oh oh yeah ♪♪ 1188 01:20:02,397 --> 01:20:04,096 Hold up, Zac! 1189 01:20:04,098 --> 01:20:06,099 You and me gotta figure out the best place in the barn 1190 01:20:06,101 --> 01:20:07,501 for your workshop. 1191 01:20:07,503 --> 01:20:08,868 I noticed you were a bit cramped 1192 01:20:08,870 --> 01:20:11,104 at your grandma's. 1193 01:20:11,106 --> 01:20:14,106 - Are you messing with me? - Huh? 1194 01:20:14,108 --> 01:20:15,977 We're enemies! 1195 01:20:18,746 --> 01:20:21,615 - Let's change that. - Huh? 1196 01:20:22,850 --> 01:20:24,984 Let's be friends. 1197 01:20:24,986 --> 01:20:27,653 Who'd wanna be friends with a cheater? 1198 01:20:27,655 --> 01:20:30,089 Me, that's who. 1199 01:20:30,091 --> 01:20:31,924 Hmm? 1200 01:20:31,926 --> 01:20:33,895 We actually have a lot in common. 1201 01:20:40,101 --> 01:20:42,701 Hey, remember when you said 1202 01:20:42,703 --> 01:20:45,570 it, uh, wouldn't be hard to make my dog happy? 1203 01:20:45,572 --> 01:20:48,974 Yeah, so the thing with dogs is, all they really need is love. 1204 01:20:48,976 --> 01:20:50,676 And if you give him a little love, 1205 01:20:50,678 --> 01:20:52,444 he'll love you right back. 1206 01:20:53,647 --> 01:20:55,881 A little love. 1207 01:20:58,453 --> 01:20:59,851 One more thing though, 1208 01:20:59,853 --> 01:21:02,720 he really, really needs a name. 1209 01:21:02,722 --> 01:21:05,724 I got one. Rumplebottom. 1210 01:21:05,726 --> 01:21:07,459 Rexasaurus. 1211 01:21:07,461 --> 01:21:09,027 - Ugh. - Ooh, Tiny. 1212 01:21:09,029 --> 01:21:12,063 Guys, it's gotta be a real name. 1213 01:21:12,065 --> 01:21:13,598 Like... 1214 01:21:13,600 --> 01:21:15,032 Atchoo! 1215 01:21:17,604 --> 01:21:19,203 Oh, I like it. 1216 01:21:19,205 --> 01:21:20,671 It's a good name. 1217 01:21:24,877 --> 01:21:26,079 Huh? 1218 01:21:40,993 --> 01:21:43,463 ♪ The heart is a bloom ♪ 1219 01:21:45,565 --> 01:21:48,599 ♪ Shoots up through the stony ground ♪ 1220 01:21:48,601 --> 01:21:50,703 ♪ There's no room ♪ 1221 01:21:52,137 --> 01:21:55,138 ♪ No space to rent in this town ♪ 1222 01:21:55,140 --> 01:21:59,209 ♪ You thought you'd found a friend ♪ 1223 01:21:59,211 --> 01:22:02,713 ♪ To take you out of this place ♪ 1224 01:22:02,715 --> 01:22:06,782 ♪ Someone you could lend a hand ♪ 1225 01:22:06,784 --> 01:22:09,520 ♪ In return for grace ♪ 1226 01:22:09,522 --> 01:22:13,790 ♪ It's a beautiful day ♪ 1227 01:22:13,792 --> 01:22:16,593 ♪ Don't let it get away ♪ 1228 01:22:16,595 --> 01:22:22,068 ♪ It's a beautiful day ♪ 1229 01:22:31,976 --> 01:22:35,812 ♪ See the world in green and blue ♪ 1230 01:22:35,814 --> 01:22:39,081 ♪ See China right in front of you ♪ 1231 01:22:39,083 --> 01:22:42,785 ♪ See the canyons broken by cloud ♪ 1232 01:22:42,787 --> 01:22:46,187 ♪ See the tuna fleets clearing the sea out ♪ 1233 01:22:46,189 --> 01:22:49,691 ♪ See the Bedouin fires at night ♪ 1234 01:22:49,693 --> 01:22:53,296 ♪ See the oil fields at first light and ♪ 1235 01:22:53,298 --> 01:22:56,798 ♪ See the bird with a leaf in her mouth ♪ 1236 01:22:56,800 --> 01:23:00,602 ♪ After the flood all the colors came out ♪ 1237 01:23:05,609 --> 01:23:10,079 ♪ It was a beautiful day ♪ 1238 01:23:10,081 --> 01:23:12,847 ♪ Don't let it get away ♪ 1239 01:23:12,849 --> 01:23:19,790 ♪ Beautiful day ♪ 1240 01:23:21,125 --> 01:23:24,826 ♪ Touch me ♪ 1241 01:23:24,828 --> 01:23:28,196 ♪ Take me to that other place ♪ 1242 01:23:28,198 --> 01:23:31,365 ♪ Reach me ♪ 1243 01:23:31,367 --> 01:23:34,903 ♪ I know I'm not a hopeless case ♪ 1244 01:23:34,905 --> 01:23:38,273 ♪ What you don't have you don't need it now ♪ 1245 01:23:38,275 --> 01:23:41,909 ♪ What you don't know you can feel it somehow ♪ 1246 01:23:41,911 --> 01:23:45,279 ♪ What you don't have you don't need it now ♪ 1247 01:23:45,281 --> 01:23:48,048 ♪ Don't need it now ♪ 1248 01:23:48,050 --> 01:23:54,791 ♪ It was a beautiful day ♪♪ 1249 01:24:26,187 --> 01:24:30,290 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1250 01:24:30,292 --> 01:24:33,827 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1251 01:24:33,829 --> 01:24:37,296 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1252 01:24:37,298 --> 01:24:41,234 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1253 01:24:41,236 --> 01:24:46,005 ♪ I wonder how could I be the friend that you need ♪ 1254 01:24:46,007 --> 01:24:48,742 ♪ It's time to chase your dreams ♪ 1255 01:24:48,744 --> 01:24:51,345 ♪ Remember what's in between ♪ 1256 01:24:51,347 --> 01:24:55,983 ♪ The line over here where everythin' is better ♪ 1257 01:24:55,985 --> 01:24:59,019 ♪ Be my guest you won't regret ♪ 1258 01:24:59,021 --> 01:25:03,357 ♪ You can take my hand and we'll make it as we can ♪ 1259 01:25:03,359 --> 01:25:06,393 ♪ Be my guest we'll be going on a quest yeah ♪ 1260 01:25:06,395 --> 01:25:10,396 ♪ I'm hoping that you'll get it and you'll understand ♪ 1261 01:25:10,398 --> 01:25:14,299 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1262 01:25:14,301 --> 01:25:17,870 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1263 01:25:17,872 --> 01:25:21,441 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1264 01:25:21,443 --> 01:25:26,347 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1265 01:25:31,386 --> 01:25:33,018 ♪ Not alone ♪ 1266 01:25:33,020 --> 01:25:36,089 ♪ Right now we'd still be together ♪ 1267 01:25:36,091 --> 01:25:41,393 ♪ Bound by each other but all that we're missin' is you ♪ 1268 01:25:41,395 --> 01:25:45,764 ♪ All that we're missin' is you you and me ♪ 1269 01:25:45,766 --> 01:25:47,900 ♪ Come and see ♪ 1270 01:25:47,902 --> 01:25:50,836 ♪ Be my guest you won't regret ♪ 1271 01:25:50,838 --> 01:25:55,140 ♪ You can take my hand and we'll make it as we can ♪ 1272 01:25:55,142 --> 01:25:58,276 ♪ Be my guest we'll be going on a quest yeah ♪ 1273 01:25:58,278 --> 01:26:02,347 ♪ I'm hoping that you'll get it and you'll understand ♪ 1274 01:26:02,349 --> 01:26:06,250 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1275 01:26:06,252 --> 01:26:09,454 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1276 01:26:09,456 --> 01:26:13,424 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1277 01:26:13,426 --> 01:26:19,030 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1278 01:26:19,032 --> 01:26:21,967 ♪ No you're not alone ♪ 1279 01:26:21,969 --> 01:26:24,436 ♪ Oh oh-oh-oh ♪ 1280 01:26:24,438 --> 01:26:29,406 ♪ I wonder how could I be the friend that you need ♪ 1281 01:26:29,408 --> 01:26:31,843 ♪ It's time to chase your dreams ♪ 1282 01:26:31,845 --> 01:26:35,880 ♪ I wonder how could I be ♪ 1283 01:26:35,882 --> 01:26:39,351 ♪ The friend that you need ♪ 1284 01:26:39,353 --> 01:26:43,087 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1285 01:26:43,089 --> 01:26:46,556 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1286 01:26:46,558 --> 01:26:50,293 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1287 01:26:50,295 --> 01:26:55,865 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1288 01:26:55,867 --> 01:26:59,537 ♪ No you're not alone ♪ 1289 01:26:59,539 --> 01:27:04,307 ♪ No you're not alone ♪ 1290 01:27:04,309 --> 01:27:09,749 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 1291 01:27:10,916 --> 01:27:14,150 ♪ No you're not alone ♪ 1292 01:27:14,152 --> 01:27:16,454 ♪ Oh yeah ♪♪ 1293 01:27:16,456 --> 01:27:20,324 Subtitles by explosiveskull 87467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.