Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,903 --> 00:02:22,774
THE MOVIE OF MY LIFE
2
00:02:35,756 --> 00:02:41,320
Before, I'd only watch
the beginning and the end of movies.
3
00:02:41,895 --> 00:02:45,229
The beginning,
to get to know the story...
4
00:02:47,167 --> 00:02:50,330
and the end,
because the end is always beautiful
5
00:02:52,839 --> 00:02:54,432
1 wasn' the one who said that.
6
00:02:55,509 --> 00:02:57,273
That was my father.
7
00:02:59,913 --> 00:03:05,750
1 later realized that the middle is
as important as the beginning...
8
00:03:06,586 --> 00:03:07,576
and the end.
9
00:03:11,591 --> 00:03:14,925
My name is Tony Terranova.
10
00:03:16,530 --> 00:03:17,725
I!'m 20 years-old,
11
00:03:18,832 --> 00:03:20,664
long-legged,
12
00:03:21,668 --> 00:03:25,298
and sleeping well doesn't rank first
among the things I'm good at.
13
00:03:27,441 --> 00:03:28,840
My father is French.
14
00:03:30,844 --> 00:03:33,643
My mom is Brazilian.
15
00:03:37,684 --> 00:03:40,915
Here, in Remanso,
16
00:03:43,356 --> 00:03:45,450
beauty never lasts forever.
17
00:03:49,329 --> 00:03:51,457
-Don't tell your mom about this!
-All right.
18
00:03:51,498 --> 00:03:53,296
-You promise?
-Yeah!
19
00:03:53,333 --> 00:03:55,631
My father
would always tell me...
20
00:03:57,838 --> 00:03:59,602
to live a balanced life,
21
00:04:02,642 --> 00:04:04,371
you have to ride on two wheels.
22
00:04:10,484 --> 00:04:11,849
He had few friends.
23
00:04:15,322 --> 00:04:17,848
And they were part
ofour family.
24
00:04:20,861 --> 00:04:23,023
My father was good-hearted...
25
00:04:24,598 --> 00:04:26,430
he believed in people.
26
00:04:29,603 --> 00:04:31,298
And l do too.
27
00:04:33,673 --> 00:04:34,902
He was a simple man,
28
00:04:35,809 --> 00:04:38,335
who dreamed that
!'d become someone in life.
29
00:04:39,346 --> 00:04:43,010
So l moved to the state capital
to study.
30
00:04:47,788 --> 00:04:51,986
The day l left was joyful
31
00:04:58,298 --> 00:05:00,528
Shame l can' say
the same ahout my return.
32
00:05:02,702 --> 00:05:04,727
When l got back,
With my teacher's diploma...
33
00:05:05,572 --> 00:05:08,371
my dad got into
the same train...
34
00:05:08,408 --> 00:05:12,345
and went away to France,
two years ago.
35
00:05:12,913 --> 00:05:15,974
1 arrived and he left.
36
00:05:26,593 --> 00:05:28,357
And the rest...
37
00:05:30,330 --> 00:05:31,593
I cantt tell
38
00:07:14,768 --> 00:07:18,898
-Four, five, six.
-Four, five, six.
39
00:07:18,939 --> 00:07:22,671
-Again, please.
-Four, five, six.
40
00:07:22,709 --> 00:07:27,840
-Seven, eight, nine, ten.
-Seven, eight, nine, ten.
41
00:07:27,881 --> 00:07:29,542
Faster, kids!
Faster!
42
00:07:29,582 --> 00:07:31,983
-Seven, eight, nine, ten.
-Faster! Faster!
43
00:07:32,018 --> 00:07:34,783
-Seven, eight, nine, ten.
-Faster! Faster!
44
00:07:34,821 --> 00:07:38,883
-Seven, eight, nine, ten.
-Very good, very good. Now...
45
00:07:39,592 --> 00:07:41,754
-What's this?
-An apple!
46
00:07:41,795 --> 00:07:43,854
No, une pomme.
47
00:07:43,897 --> 00:07:45,922
-Une pomme!
-Again, please.
48
00:07:45,966 --> 00:07:49,732
-Une pomme.
-Now...
49
00:07:49,769 --> 00:07:52,170
-What's this?
-Teacher!
50
00:07:53,006 --> 00:07:54,565
This class is so boring!
51
00:07:55,542 --> 00:07:58,773
The good part of life is women,
52
00:07:58,812 --> 00:08:00,974
brothel, cat-house.
53
00:08:01,715 --> 00:08:03,240
Would you take me there?
54
00:08:12,525 --> 00:08:13,959
Bye, bye.
55
00:08:38,918 --> 00:08:40,886
L dreamed
l was going to the moon.
56
00:08:42,922 --> 00:08:44,583
And the trip was by motorcycle.
57
00:08:45,792 --> 00:08:47,021
Flying motorcycle.
58
00:08:50,697 --> 00:08:52,722
L couldn't see the pilot's face.
59
00:08:52,766 --> 00:08:55,997
Butwhen we gotto the moon,
the pilot was a woman,
60
00:08:56,036 --> 00:08:58,266
and she was Miss Brazil
and l took some photos of her.
61
00:08:58,938 --> 00:09:00,770
Then a Martian showed up.
62
00:09:01,775 --> 00:09:03,573
He said he was my cousin.
63
00:09:05,011 --> 00:09:07,742
He hugged me,
he was slimy and he said...
64
00:09:13,753 --> 00:09:15,881
l can't remember
what he said.
65
00:09:16,656 --> 00:09:21,184
But I tell you later.
II remember, OK?
66
00:09:28,134 --> 00:09:30,034
Weait, one step back.
67
00:09:34,207 --> 00:09:35,834
Puton a teacher's face.
68
00:09:55,762 --> 00:09:59,596
They say Liz Taylor and Frank Sinatra
won't leave Acapulco.
69
00:10:02,735 --> 00:10:05,705
If l ever go there,
Ml ask him for an autograph.
70
00:10:07,640 --> 00:10:10,905
Him, not her. She's weird.
She got married three times.
71
00:10:19,619 --> 00:10:21,610
Do you know what 1 like
mostin the world?
72
00:10:23,323 --> 00:10:24,757
To imagine.
73
00:10:25,325 --> 00:10:28,260
L can't wait for vacations
so I'll be able to imagine all day.
74
00:10:34,667 --> 00:10:35,862
Tony.
75
00:10:37,237 --> 00:10:39,228
Did you get any letters
from your father?
76
00:10:57,390 --> 00:11:00,257
-Bye.
-Bye!
77
00:11:03,196 --> 00:11:05,324
-Goodbye, Sofia.
-Bye, Tita.
78
00:11:55,415 --> 00:11:57,076
Tony!
79
00:11:57,116 --> 00:11:58,311
Hey, Paco.
80
00:11:58,351 --> 00:12:01,252
L wantto have a word with you,
may l come in?
81
00:12:03,723 --> 00:12:05,817
-Who's winning?
-Shut up!
82
00:12:05,858 --> 00:12:08,020
He could go down now,
but punches again!
83
00:12:08,061 --> 00:12:09,927
He tries a left jab,
he quickly dodged,
84
00:12:09,963 --> 00:12:11,931
he tries to swing,
but stays on the ropes.
85
00:12:11,965 --> 00:12:13,126
A dangerous move!
86
00:12:13,166 --> 00:12:16,158
He throws an uppercut!
Amazing!
87
00:12:16,202 --> 00:12:17,795
He hit the liver with his left.
88
00:12:17,837 --> 00:12:21,171
Eloy Sanchez hit the canvas.
This time he's not getting up.
89
00:12:21,207 --> 00:12:23,369
Counting at 4, 5, 7.
90
00:12:23,409 --> 00:12:26,743
Listen up!
Eder can be the champion.
91
00:12:26,779 --> 00:12:30,113
Eder Jofre is the champion!
92
00:12:41,094 --> 00:12:42,323
How's school?
93
00:12:43,463 --> 00:12:44,931
It's all right.
94
00:12:47,300 --> 00:12:50,361
-Is your mom all right?
-Yeah.
95
00:12:54,440 --> 00:12:57,307
Mrs. Mafalda
now has a TV at home.
96
00:12:57,343 --> 00:12:58,970
Yeah, a tube.
97
00:12:59,012 --> 00:13:00,446
Cocky.
98
00:13:01,814 --> 00:13:05,409
Nothing can replace the radio.
Nothing.
99
00:13:06,886 --> 00:13:09,912
The TV is an invention
thatisn't going anywhere.
100
00:13:09,956 --> 00:13:12,425
It's a box for silly people.
101
00:13:23,970 --> 00:13:26,496
Your father's
a man of the world.
102
00:13:27,507 --> 00:13:29,498
He's like an ox,
he doesn't like corrals.
103
00:13:31,044 --> 00:13:33,342
He'll come back
whenever he wants.
104
00:13:35,014 --> 00:13:38,416
L mean, who knows
what he's up to in France?
105
00:13:40,820 --> 00:13:43,312
France is on the other side
of the world.
106
00:13:45,158 --> 00:13:46,592
Nicolas is a great guy,
107
00:13:49,062 --> 00:13:51,190
but you should forget
about him, Tony.
108
00:13:54,100 --> 00:13:55,932
Do your own thing, kid.
109
00:14:00,340 --> 00:14:02,434
You're a precious boy.
110
00:14:04,243 --> 00:14:08,202
Your mother is a wonderful woman.
She should get married again.
111
00:14:09,282 --> 00:14:11,910
God knows if your father
has another family now.
112
00:14:22,161 --> 00:14:24,459
Do you think Nicolas worries
about you?
113
00:14:27,367 --> 00:14:30,598
If he did,
he'd send you a letter.
114
00:14:33,473 --> 00:14:35,567
He didn't do that even
on your birthday.
115
00:14:37,110 --> 00:14:40,307
Its been over a year.
Forgetaboutit, Tony.
116
00:14:47,553 --> 00:14:49,385
Do your own thing, boy.
117
00:14:50,556 --> 00:14:52,991
Pulling a face
won't get you ahead in life.
118
00:14:54,961 --> 00:14:57,123
Pulling a face
won't get you ahead in life.
119
00:14:59,165 --> 00:15:00,360
Who won?
120
00:15:01,367 --> 00:15:02,562
You're kidding me!
121
00:15:03,636 --> 00:15:06,503
L knew it! l knew it!
122
00:15:10,543 --> 00:15:12,170
Always look ahead!
123
00:15:14,680 --> 00:15:16,011
Lookahead! Far!
124
00:15:19,652 --> 00:15:22,952
Almost!
Push a little harder!
125
00:15:24,924 --> 00:15:27,086
Come on, keep going!
126
00:15:29,629 --> 00:15:31,358
Push harder, boy!
127
00:15:42,341 --> 00:15:44,435
You're riding it, Tony!
128
00:18:50,196 --> 00:18:52,893
You guys,
have you ever been to the cat-house?
129
00:18:53,132 --> 00:18:55,226
-Many times.
-It's so groovy!
130
00:18:55,267 --> 00:18:59,534
L have my own room there,
everybody knows me.
131
00:19:00,906 --> 00:19:04,865
You've been there too, right?
It's super groovy!
132
00:19:22,862 --> 00:19:26,321
RED RIVER COMING SOON
TO THE ROXY IN FRONTERA
133
00:19:28,901 --> 00:19:31,427
CONGRATULATIONS TO
PETRA MADEIRA,
134
00:19:31,504 --> 00:19:33,438
QUR HOMECOMING QUEEN
135
00:21:19,779 --> 00:21:21,372
ls this book only for kids, dad?
136
00:21:21,413 --> 00:21:24,508
-The children go here.
-Three more.
137
00:21:24,550 --> 00:21:25,847
Was it hard to shoot this, dad?
138
00:21:25,885 --> 00:21:27,979
Very difficult.
Lookat his face.
139
00:21:28,020 --> 00:21:31,046
The groom was nervous,
shaking all over...
140
00:21:36,529 --> 00:21:39,555
Honey,
can you set the clock for dad?
141
00:21:39,598 --> 00:21:41,657
It's stopped for a long time.
142
00:21:43,936 --> 00:21:46,701
Dad, have you ever been
to the cat-house?
143
00:21:49,542 --> 00:21:51,340
Yes.
144
00:21:51,377 --> 00:21:53,368
Whatiis there to see?
145
00:21:54,713 --> 00:21:55,942
Women.
146
00:22:00,820 --> 00:22:02,083
Petra.
147
00:22:03,489 --> 00:22:06,015
Maybe you could help us
with that school choreography.
148
00:22:06,058 --> 00:22:07,890
That teacher is too slow.
149
00:22:07,927 --> 00:22:09,793
-Me?
-Yes.
150
00:22:10,596 --> 00:22:11,688
You think l can remember?
151
00:22:11,730 --> 00:22:14,392
L know you thinkit's childish,
but of course you can.
152
00:22:14,433 --> 00:22:16,424
You've always been the best.
153
00:22:16,468 --> 00:22:18,903
Okay, II enjoy helping you out.
154
00:22:33,419 --> 00:22:35,444
Have you ever thought about
getting married, having children,
155
00:22:35,487 --> 00:22:36,921
living in a nice house?
156
00:22:39,458 --> 00:22:40,448
Yes.
157
00:22:48,601 --> 00:22:50,831
Have you ever been madiy in love?
158
00:22:52,805 --> 00:22:53,931
Yes, l have.
159
00:22:54,940 --> 00:22:58,706
-Was it good?
-ltwas. Great.
160
00:23:13,926 --> 00:23:16,122
L think time doesn't exist.
161
00:23:20,966 --> 00:23:24,425
L don't know. Someone invented this
to count the hours.
162
00:23:24,970 --> 00:23:26,438
The years.
163
00:23:30,409 --> 00:23:33,106
People age when they have to.
164
00:23:38,918 --> 00:23:41,512
That time you went away
from home.
165
00:23:43,722 --> 00:23:45,588
Time stopped for me.
166
00:23:53,565 --> 00:23:55,590
-Good night.
-Good night.
167
00:25:30,963 --> 00:25:32,727
Can you believe Mrs. Mafalda
came down to my work...
168
00:25:32,765 --> 00:25:35,063
to ask me ¡f d stolen
her chicken?
169
00:25:36,001 --> 00:25:38,095
She wentape!
170
00:25:39,104 --> 00:25:41,664
Instead of sewing,
she keeps bothering people.
171
00:25:45,177 --> 00:25:46,838
Whatdoes she think?
172
00:25:46,879 --> 00:25:49,143
That l stole her chicken
for soup?
173
00:25:50,115 --> 00:25:53,278
-L shouted and sent her away.
-Where is he, mom?
174
00:25:56,855 --> 00:25:58,254
Still in France?
175
00:26:02,895 --> 00:26:04,863
Do you think he'll
ever come back?
176
00:26:15,107 --> 00:26:16,802
Why did he leave?
177
00:26:24,316 --> 00:26:26,307
Doesn't he miss us at all?
178
00:26:38,330 --> 00:26:40,890
-Why didn't you do anything?
-You didn't do anything either!
179
00:28:21,333 --> 00:28:22,767
My dear father.
180
00:28:25,370 --> 00:28:27,361
This is a farewell letter.
181
00:28:29,942 --> 00:28:33,242
It may never reach you,
because France is too far away.
182
00:28:36,181 --> 00:28:38,707
But I'm taking chances
to write these words anyway.
183
00:28:44,256 --> 00:28:47,021
No absence is as dear as yours,
184
00:28:52,331 --> 00:28:54,390
and on the back of my memory
185
00:28:55,434 --> 00:28:57,869
1 keep reviving you.
186
00:29:00,439 --> 00:29:02,840
1 go on living,
taking uncertain steps,
187
00:29:03,508 --> 00:29:07,035
sleeping too little
and daydreaming.
188
00:29:10,315 --> 00:29:14,343
And there, in my dream...
189
00:29:16,255 --> 00:29:17,848
perhaps that's where you are.
190
00:29:19,491 --> 00:29:22,153
Right there, perhaps...
191
00:29:23,462 --> 00:29:25,521
that's where my stolen dream is.
192
00:29:31,136 --> 00:29:32,535
Why did you go away?
193
00:29:37,042 --> 00:29:38,806
Why no explanations?
194
00:29:42,247 --> 00:29:45,410
The past time jumbles
my present.
195
00:29:49,454 --> 00:29:52,048
And l must find my future.
196
00:29:55,193 --> 00:29:58,561
You always told me that
the most important things in the world
197
00:29:58,797 --> 00:30:00,458
are our eyes and our feet.
198
00:30:00,866 --> 00:30:02,356
The eyes to see the world...
199
00:30:02,401 --> 00:30:06,065
and the feet to go
and meet the world.
200
00:30:12,411 --> 00:30:14,880
And that's what I'm going to do,
father.
201
00:30:15,881 --> 00:30:18,873
It's time to meet the world.
202
00:30:21,853 --> 00:30:24,049
L baked the bread
the way you like it.
203
00:30:24,089 --> 00:30:27,389
Crunchy on the outside
and softin the inside.
204
00:30:27,426 --> 00:30:29,360
-Do you like it?
-Yes, l do.
205
00:30:37,069 --> 00:30:39,060
Want to have some wine
with me one of these days?
206
00:30:39,104 --> 00:30:40,162
Im notin the mood, Paco.
207
00:30:40,205 --> 00:30:42,902
You aren't the type ofwomen to
be locked in the house all day.
208
00:30:45,143 --> 00:30:46,372
Good morning.
209
00:30:55,053 --> 00:30:57,613
For cough, flu or cold
a hot toddy is gold.
210
00:30:59,891 --> 00:31:02,622
For cough, flu or cold
a hot toddy is gold.
211
00:31:04,463 --> 00:31:07,626
A healthy family drinks
hot toddy.
212
00:31:09,267 --> 00:31:12,202
For cough, flu or cold
a hot toddy is gold.
213
00:31:14,172 --> 00:31:17,233
For cough, flu or cold
a hot toddy is gold.
214
00:31:20,612 --> 00:31:24,606
Well, l need to get going.
Bye, Sofia!
215
00:31:25,083 --> 00:31:27,074
-Bye, Paco!
-Tony.
216
00:31:35,293 --> 00:31:37,625
-Bye, mom.
-Bye, son.
217
00:31:39,464 --> 00:31:40,625
Have a nice day.
218
00:32:23,141 --> 00:32:26,475
! can' put you through,
II leave a message and call you back.
219
00:32:27,345 --> 00:32:29,575
Can you believe Paco
invited me for a drink?
220
00:32:30,382 --> 00:32:32,476
-Paco? That Paco?
-Yes, Paco.
221
00:32:36,488 --> 00:32:38,183
You should go!
222
00:32:38,223 --> 00:32:40,419
Does he stink a bit? Yes!
223
00:32:40,459 --> 00:32:43,394
He's a bit silly too,
but he's nice, a son of God.
224
00:32:43,428 --> 00:32:45,419
Hey, mom!
Hello.
225
00:32:45,530 --> 00:32:48,431
"Red River" is on in Frontera.
Do you want to come?
226
00:32:48,467 --> 00:32:52,097
-I'm notin the mood.
-Well, l can go instead!
227
00:32:53,405 --> 00:32:54,702
What's that movie about?
228
00:32:56,041 --> 00:32:59,500
John Wayne plays a farmer who!'ll
get married to a lovely woman,
229
00:32:59,544 --> 00:33:01,444
but one day he needs
to abandon the convoy,
230
00:33:01,480 --> 00:33:04,506
then his fiancee is murdered by
the Indians in an ambush.
231
00:33:04,549 --> 00:33:05,983
And then...
232
00:33:07,552 --> 00:33:10,146
Then he adopts an orphan boy.
233
00:33:10,188 --> 00:33:11,986
Meanwhile, his son grows up,
234
00:33:12,023 --> 00:33:13,684
becomes a great shooter
and goes to war.
235
00:33:13,725 --> 00:33:15,591
Then, when he comes back
from war,
236
00:33:15,627 --> 00:33:20,155
they have to cross the Red River
with 10,000 livestock,
237
00:33:20,198 --> 00:33:23,099
butin the meantime, he might
have been betrayed by his own son.
238
00:33:25,437 --> 00:33:27,769
And the end l can't tell.
239
00:33:28,006 --> 00:33:30,441
How come you know
so much about that movie?
240
00:33:30,475 --> 00:33:34,207
L hearditon the radio.
Bye, mom. See you.
241
00:33:44,556 --> 00:33:47,548
Elisa, do l have any chances
with you?
242
00:33:48,760 --> 00:33:51,161
You're a very sweet boy.
243
00:33:51,196 --> 00:33:54,723
But you're too young.
l prefer the older ones.
244
00:33:54,766 --> 00:33:56,427
But I'm growing up!
245
00:33:56,468 --> 00:33:59,733
You're growing up,
nota grown-up.
246
00:33:59,771 --> 00:34:01,671
Others have grown up,
you see?
247
00:34:11,650 --> 00:34:13,345
OK, to your positions!
248
00:34:25,163 --> 00:34:26,392
Get ready!
249
00:34:35,073 --> 00:34:37,405
Five, six, seven, eight!
250
00:35:56,154 --> 00:35:58,248
Teacher, we got the money.
Now we can set off.
251
00:35:58,289 --> 00:36:00,155
-Where to, Augusto?
-To the cat-house.
252
00:36:00,191 --> 00:36:02,285
-Take me to Frontera!
-Nota good time now, kid.
253
00:36:02,327 --> 00:36:04,659
L bet you've never
slept with a girl, have you?
254
00:36:07,465 --> 00:36:11,368
Listen.
Maybe 'l go there tomorrow.
255
00:36:11,403 --> 00:36:13,804
And maybe l'l help you.
Do we have a deal?
256
00:36:14,839 --> 00:36:16,238
Great.
257
00:36:21,446 --> 00:36:25,405
You guys.
Mine has a lot of skin.
258
00:36:25,817 --> 00:36:27,376
Is that normal?
259
00:36:42,200 --> 00:36:45,898
-Have you been sleeping well?
-Not really.
260
00:36:45,937 --> 00:36:47,735
Sleeping is essential,
l always say that.
261
00:36:47,772 --> 00:36:50,969
Thank you. You know what's funny,
l can never remember dreams.
262
00:36:52,510 --> 00:36:53,705
L never dream.
263
00:36:54,846 --> 00:36:57,247
That's even funnier.
264
00:37:02,320 --> 00:37:04,482
I've never had a single dream
in my life.
265
00:37:10,428 --> 00:37:11,657
Any news about my father?
266
00:37:15,734 --> 00:37:16,963
No.
267
00:37:19,504 --> 00:37:21,268
Is your mother all right?
268
00:37:27,378 --> 00:37:29,574
L need to go to Frontera tomorrow.
Can you come with me?
269
00:37:29,614 --> 00:37:32,311
That dump? You never go there.
Why now?
270
00:37:40,325 --> 00:37:44,262
L need to buy a gift
for Augusto's birthday.
271
00:37:48,900 --> 00:37:51,335
All right. l confess.
272
00:37:53,605 --> 00:37:55,039
L need to go
to the cat-house, Paco.
273
00:37:55,273 --> 00:37:57,264
L desperately need
to sleep with a woman.
274
00:38:03,648 --> 00:38:05,343
The Madeira sisters...
275
00:38:06,785 --> 00:38:08,549
They're so beautiful...
276
00:38:08,953 --> 00:38:10,921
So, so beautiful.
277
00:38:17,796 --> 00:38:21,664
The older one
has such big breasts.
278
00:38:21,699 --> 00:38:25,533
-The younger has those legs and...
-You're drowning in a puddle!
279
00:38:27,472 --> 00:38:30,305
Petra finished school,
but what's she done with her life?
280
00:38:30,341 --> 00:38:32,571
Miss contests. That's not a job.
281
00:38:32,677 --> 00:38:34,543
Petra is always on the make.
282
00:38:37,348 --> 00:38:40,409
She was missing for a while,
God knows what she was up to.
283
00:38:40,451 --> 00:38:43,477
Fine, Petra's a grown woman,
but she's pretty weird.
284
00:38:45,490 --> 00:38:47,822
The younger one looks all right,
285
00:38:47,859 --> 00:38:49,987
but how can we trust
any of the Madeira sisters?
286
00:38:52,730 --> 00:38:54,459
Do l have any chances with them?
287
00:38:54,566 --> 00:38:57,399
Of course. You work.
You're a precious boy.
288
00:38:57,535 --> 00:38:59,697
You don't live with
the pigs cleaning the pen.
289
00:39:02,607 --> 00:39:05,440
Do you know the difference
between a man anda pig?
290
00:39:07,478 --> 00:39:09,606
A man knows what he wants.
291
00:39:10,548 --> 00:39:12,073
He knows he's a man.
292
00:39:14,118 --> 00:39:15,517
A pig doesn't.
293
00:39:16,421 --> 00:39:21,120
A pigis a pig all the time.
Itdoesn't know it's a pig.
294
00:39:23,661 --> 00:39:24,992
It's just a pig.
295
00:39:25,797 --> 00:39:27,424
A total pig.
296
00:39:29,868 --> 00:39:33,133
Thatis the difference
between a man anda pig.
297
00:39:36,941 --> 00:39:40,707
Paco, if you come to the cat-house
tomorrow itll mean a lot...
298
00:39:40,745 --> 00:39:43,544
-Tomorrow? No way.
-PII go by myself then!
299
00:40:01,499 --> 00:40:03,695
-Shall we go, gentlemen?
-Go where?
300
00:40:03,935 --> 00:40:05,767
-To the cat-house!
-Say it louder!
301
00:40:06,638 --> 00:40:07,833
Take me with you!
302
00:40:07,872 --> 00:40:10,432
Take it easy! Il buy you a gift
and we'll talk later!
303
00:40:10,475 --> 00:40:12,136
Not another globe
like last year!
304
00:40:12,176 --> 00:40:14,668
-Didn't you like it?
-Of course not! Such a weird gift.
305
00:40:14,712 --> 00:40:17,545
A bunch of countries spin around
While I'm stuck in here.
306
00:40:18,950 --> 00:40:21,783
-Take me to the cat-house!
-Say it louder!
307
00:40:23,054 --> 00:40:24,453
Teacher!
308
00:40:26,958 --> 00:40:29,188
L can hook you up with my sister.
She's crazy about you!
309
00:40:29,427 --> 00:40:32,158
-Petra or Luna?
-Luna, of course!
310
00:40:32,196 --> 00:40:33,925
She loves you,
all she does is talk about you...
311
00:40:33,965 --> 00:40:35,990
-She even wrote a letter.
-A letter?
312
00:40:36,701 --> 00:40:39,762
L founditin her panty drawer.
313
00:40:39,804 --> 00:40:41,499
In the panty drawer?
What did it say?
314
00:40:41,539 --> 00:40:44,440
-That you're a distinguished man.
-A distinguished man?
315
00:40:44,475 --> 00:40:46,000
-And that you're educated.
-I'm educated?
316
00:40:46,044 --> 00:40:48,035
If you keep repeating,
this isn't going anywhere!
317
00:40:48,079 --> 00:40:50,605
She imagines you
on the beach in Acapulco.
318
00:40:50,648 --> 00:40:52,673
-And whatelse?
-Stuff...
319
00:40:52,717 --> 00:40:54,515
-Speak up!
-Introduce me to a woman!
320
00:40:54,552 --> 00:40:55,747
Back off, boy!
321
00:40:56,955 --> 00:40:58,150
Teacher!
322
00:40:58,556 --> 00:41:00,046
Take me to the cat-house!
323
00:41:01,960 --> 00:41:04,986
Teacher! Take me with you!
324
00:41:58,783 --> 00:42:01,616
Whatever happened
to that girlfriend of yours?
325
00:42:03,521 --> 00:42:05,580
She must be scaring people.
326
00:42:05,623 --> 00:42:07,921
She was so ugly that
when she was born, the doctor said:
327
00:42:07,959 --> 00:42:09,927
"Throw her up high!
Ifit flies, it's a beetle!"
328
00:42:10,261 --> 00:42:12,252
Come on!
She was so kind.
329
00:42:12,296 --> 00:42:14,094
Better unkind, but beautiful.
330
00:42:14,599 --> 00:42:18,001
That one was ugly near
and far.
331
00:42:18,669 --> 00:42:22,071
Those gloves could make a
nice gift for Augusto.
332
00:42:23,274 --> 00:42:25,174
Theyre expensive, Tony.
333
00:42:25,209 --> 00:42:27,906
-Want to give up the ladies?
-No.
334
00:42:29,313 --> 00:42:32,681
That boxing glove on someone's face.
Think of the damage.
335
00:42:33,084 --> 00:42:35,178
L don't like fights,
l never raised my hand to anyone.
336
00:42:40,992 --> 00:42:42,824
DIARY OF LIFE
337
00:42:49,200 --> 00:42:53,637
That toiletis a pigpen.
They must've killed a goatin there.
338
00:42:58,242 --> 00:43:02,145
Did you enjoy the soup?
Are you ready to order?
339
00:43:02,313 --> 00:43:04,714
Not yet, but go ahead
and bring the rice.
340
00:43:06,184 --> 00:43:08,619
Would you like to try
the house white?
341
00:43:08,920 --> 00:43:10,911
White wine is good
for washing your feet.
342
00:43:12,190 --> 00:43:16,821
Red wine and rice, then we'll decide.
A red wine like this, come on!
343
00:43:18,229 --> 00:43:19,594
Thank you.
344
00:43:21,332 --> 00:43:25,701
Do you think about
getting married, having kids?
345
00:43:26,070 --> 00:43:29,233
Kids? What for?
No kids, because l like sleeping.
346
00:43:30,608 --> 00:43:33,043
No marriage either,
because l like to get laid.
347
00:43:40,084 --> 00:43:43,952
Augusto Madeira is a total drag.
348
00:43:44,388 --> 00:43:47,380
I'd give him no presentatall.
349
00:43:49,227 --> 00:43:52,322
Im not going to be kind
next time.
350
00:43:52,797 --> 00:43:55,129
PIIhit him with a dead cat
until the cat meows.
351
00:43:56,834 --> 00:44:00,395
He's desperate about losing
his virginity, give him a break.
352
00:44:00,638 --> 00:44:04,097
-You too, but you aren't climbing walls.
-Who says I'm a virgin?
353
00:44:14,152 --> 00:44:16,644
"Red River" is on.
How about watching it?
354
00:44:20,691 --> 00:44:23,023
Tony, thats a waste of time.
355
00:44:23,694 --> 00:44:25,822
L bet that movie sucks.
Shall we get going?
356
00:44:25,863 --> 00:44:28,264
-You haven't even seen it.
-And I won't.
357
00:44:28,799 --> 00:44:31,291
Cinema is a dark thing where
you watch other people's lives...
358
00:44:31,335 --> 00:44:33,929
and waste two hours
of your own. Come on.
359
00:44:34,105 --> 00:44:35,698
You said the cat-house
opensat 7.
360
00:44:35,740 --> 00:44:38,141
You get there early,
you catch fresh fish. Come on.
361
00:44:38,176 --> 00:44:41,271
If you want to go ahead, fine.
li watch that movie.
362
00:45:14,011 --> 00:45:15,308
II go to the restroom.
363
00:45:23,888 --> 00:45:25,083
Don't leave this room!
364
00:45:25,122 --> 00:45:28,319
The boy fancied to come here.
l had to join him.
365
00:45:30,094 --> 00:45:31,425
Don't leave this room!
366
00:45:32,396 --> 00:45:34,330
For God's sake,
don't leave this room!
367
00:49:35,372 --> 00:49:37,534
-Hi.
-Hi.
368
00:49:41,679 --> 00:49:43,340
What's your name?
369
00:49:44,615 --> 00:49:47,016
Antonio,
but everybody calls me Tony.
370
00:49:50,988 --> 00:49:54,219
-What do you do for a living, Tony?
-I'm a teacher and you?
371
00:49:54,525 --> 00:49:55,720
A whore.
372
00:50:03,033 --> 00:50:04,262
Shall we?
373
00:50:26,724 --> 00:50:31,787
Do you think l am a manora pig?
374
00:50:36,166 --> 00:50:37,793
Are you all right, Paco?
375
00:50:44,608 --> 00:50:46,167
You look weird.
376
00:50:54,718 --> 00:50:56,345
Are you in love?
377
00:51:05,696 --> 00:51:07,164
Could you hug me?
378
00:51:17,841 --> 00:51:20,310
You can go ahead and
take off your clothes...
379
00:51:24,214 --> 00:51:25,443
Sit down.
380
00:51:57,414 --> 00:52:00,247
Whatclass do you teach?
Geography?
381
00:52:01,285 --> 00:52:05,381
-No, but l can...
-l love Geography.
382
00:52:05,422 --> 00:52:07,686
L know
all the capital cities in the world.
383
00:52:08,225 --> 00:52:10,751
L keep imagining
allthose places.
384
00:52:12,696 --> 00:52:14,323
Let me see...
385
00:52:15,532 --> 00:52:17,728
-Bolivia?
-Piece of cake! La Paz.
386
00:52:18,135 --> 00:52:20,365
-Egypt?
-Easy. Cairo.
387
00:52:20,404 --> 00:52:21,735
-Italy?
-Rome.
388
00:52:21,772 --> 00:52:23,206
Belgium?
389
00:52:41,592 --> 00:52:42,855
Is it Prague?
390
00:52:48,832 --> 00:52:50,425
It's Brussels.
391
00:52:54,905 --> 00:52:56,373
-Spain?
-Madrid!
392
00:52:56,573 --> 00:52:59,406
-Cuba?
-Havana! Havana!
393
00:53:00,678 --> 00:53:01,907
When l was young,
394
00:53:01,945 --> 00:53:05,745
l took partin a bike race
on Cerro San Cristóbal.
395
00:53:05,883 --> 00:53:08,716
Itwas hard
because the finishing line...
396
00:53:08,752 --> 00:53:12,382
was on top of the hill,
nextto the statue of the Virgin Mary.
397
00:53:14,391 --> 00:53:17,656
With a superhuman effort
l kept the lead.
398
00:53:18,562 --> 00:53:21,429
Then, l suddenly looked back...
399
00:53:22,533 --> 00:53:26,731
and saw Death
following me on a bike.
400
00:53:28,338 --> 00:53:32,900
L crossed the line and won the race.
Then l looked back again...
401
00:53:34,578 --> 00:53:39,482
and l saw when Death
fell offits bicycle...
402
00:53:40,651 --> 00:53:41,914
and died.
403
00:53:42,986 --> 00:53:45,478
You beat Death?
404
00:53:47,925 --> 00:53:51,418
In thatcase you're...
405
00:53:51,862 --> 00:53:53,421
immortal.
406
00:53:53,964 --> 00:53:55,398
For now.
407
00:53:57,668 --> 00:53:59,500
Whatabout me?
408
00:54:00,704 --> 00:54:01,967
Immortal.
409
00:54:02,906 --> 00:54:05,932
-For now?
-For now.
410
00:54:07,611 --> 00:54:09,602
Cheers, Esteban!
411
00:54:12,449 --> 00:54:13,644
Cheers!
412
00:54:19,389 --> 00:54:21,289
Was it good?
413
00:54:33,537 --> 00:54:36,268
If you were
my Geography teacher,
414
00:54:36,306 --> 00:54:38,274
what grade would you give me?
415
00:54:38,509 --> 00:54:40,603
-Hungary.
-Budapest.
416
00:54:40,644 --> 00:54:41,873
My grade?
417
00:54:43,614 --> 00:54:44,877
A+.
418
00:54:55,559 --> 00:54:57,527
Is that a gift
for your girlfriend?
419
00:54:57,561 --> 00:54:59,825
No, it's for a student.
420
00:55:00,464 --> 00:55:01,898
Don't you have anyone?
421
00:55:05,469 --> 00:55:06,698
I do.
422
00:55:08,071 --> 00:55:09,470
Yes, l do.
423
00:55:11,408 --> 00:55:13,035
Her name's Luna.
424
00:55:13,577 --> 00:55:15,909
-Pretty name.
-Yeah.
425
00:55:21,852 --> 00:55:24,446
If you ever come back,
l can help you.
426
00:55:24,488 --> 00:55:27,890
They call me Camelia here,
butit's not my real name.
427
00:55:27,925 --> 00:55:29,950
-What's your name?
-Cremilda.
428
00:55:30,928 --> 00:55:32,453
Pretty name.
429
00:55:33,096 --> 00:55:36,430
Camelia, l have a student,
Augusto, who'll turn 15...
430
00:55:36,466 --> 00:55:38,457
and he's dying to come here.
Could you assist him?
431
00:55:38,502 --> 00:55:39,901
Of course!
432
00:55:40,437 --> 00:55:43,668
Butit has to be earlier,
before the shift begins.
433
00:55:45,042 --> 00:55:47,010
You know, he's a virgin boy.
434
00:55:47,578 --> 00:55:50,673
You were a virgin too,
butitwas all right, wasn't it?
435
00:55:50,714 --> 00:55:52,113
L wasn't a virgin!
436
00:56:22,012 --> 00:56:24,481
-How was it?
-Excellent.
437
00:56:24,514 --> 00:56:26,482
-And the girl?
-Excellent. Yours?
438
00:56:26,516 --> 00:56:30,043
She didn't talk much.
This city is a dump.
439
00:56:30,087 --> 00:56:31,851
L won'tever set foot
in Frontera again.
440
00:56:47,104 --> 00:56:48,936
Can we get this train going?
441
00:56:48,972 --> 00:56:54,968
No, l am, as they say,
very organized.
442
00:56:56,480 --> 00:56:58,676
But l used to be always
in a hurry.
443
00:56:59,549 --> 00:57:02,917
One day, l got the train moving
before the time and...
444
00:57:02,953 --> 00:57:04,614
l ran over a little cow.
445
00:57:05,555 --> 00:57:08,456
Itwasn't too bad,
as we had a great barbecue.
446
00:57:09,626 --> 00:57:13,529
But that incident
changed my life forever.
447
00:57:13,563 --> 00:57:15,122
My way of thinking.
448
00:57:16,033 --> 00:57:20,129
That little cow got stuck
in my mind.
449
00:57:20,170 --> 00:57:25,939
Day and night,
until l realized itwas a sign.
450
00:57:26,576 --> 00:57:32,515
If you push things forward too hard,
the train goes off the rails.
451
00:57:35,819 --> 00:57:41,451
-Do you like what you do?
-Yes, very much.
452
00:57:41,725 --> 00:57:45,491
My job is such a noble one.
453
00:57:46,229 --> 00:57:49,722
Very beautiful. Marvelous.
454
00:57:50,567 --> 00:57:52,763
Why do you think your job
is beautiful?
455
00:57:54,805 --> 00:57:57,775
Because l take people
to settle their issues.
456
00:58:17,194 --> 00:58:19,856
-Do you know what Augusto told me?
-What?
457
00:58:20,964 --> 00:58:22,489
That Luna likes me.
458
00:58:23,867 --> 00:58:26,268
What.if l invited her
to the movies?
459
00:58:29,806 --> 00:58:31,501
L think she'll love it.
460
00:59:09,312 --> 00:59:14,148
As always...
461
00:59:16,153 --> 00:59:20,215
as always, you'll get undressed.
462
00:59:20,624 --> 00:59:24,583
As always, you'll lay down.
463
00:59:25,128 --> 00:59:28,962
As always, you'll kiss me.
464
00:59:30,067 --> 00:59:37,940
As always...
465
00:59:42,279 --> 00:59:43,713
Did you like it?
466
00:59:45,015 --> 00:59:46,779
Very beautiful, teacher.
467
00:59:49,219 --> 00:59:52,120
-Shallwe go to Frontera?
-Yes, to Frontera!
468
00:59:52,155 --> 00:59:56,058
-Shallwe go to Frontera?
-Yes, to Frontera!
469
00:59:56,093 --> 00:59:59,893
This one lady will take care of you,
she has a flower name: Camelia.
470
01:00:04,201 --> 01:00:05,760
Tony Terranova.
471
01:00:10,240 --> 01:00:15,007
No clue why my sister's coming too,
but thanks anyway.
472
01:00:15,812 --> 01:00:18,907
Augusto,
remember that globe l gave you?
473
01:00:18,949 --> 01:00:20,644
Take it to her. She'll like it.
474
01:00:21,251 --> 01:00:25,119
OK, butwhat do l give first?
The globe or the money?
475
01:00:25,155 --> 01:00:29,023
The money first.
Then, you give her the whole world.
476
01:07:12,095 --> 01:07:14,462
Whatare you doing here, dad?
477
01:07:17,767 --> 01:07:21,203
L work here. l play the movies.
478
01:07:40,223 --> 01:07:42,658
He's your brother.
479
01:07:50,400 --> 01:07:52,198
That's why you left.
480
01:08:07,183 --> 01:08:09,413
You've been here all the time.
481
01:08:14,190 --> 01:08:15,419
Yes.
482
01:08:18,795 --> 01:08:20,320
Why?
483
01:08:24,300 --> 01:08:26,359
To stay close
to you and your mom.
484
01:09:18,421 --> 01:09:19,684
Tony...
485
01:10:23,486 --> 01:10:26,353
Tony Terranova,
you're such a good man!
486
01:10:53,382 --> 01:10:56,443
Tony, are you OK?
487
01:11:20,510 --> 01:11:21,944
Are you all right?
488
01:11:34,957 --> 01:11:37,289
What should l tell mom?
489
01:11:37,960 --> 01:11:39,450
L don't know.
490
01:11:41,030 --> 01:11:43,590
It's going to be all right.
491
01:12:24,373 --> 01:12:25,898
Paco!
492
01:12:28,444 --> 01:12:29,741
Paco!
493
01:14:21,557 --> 01:14:23,525
Sleep, my angel.
494
01:14:29,465 --> 01:14:31,490
Sleep, my angel.
495
01:15:53,582 --> 01:15:54,981
Feeling better?
496
01:16:18,607 --> 01:16:21,235
Such a storm,
but you didn't take a coat, did you?
497
01:16:22,211 --> 01:16:25,340
L did, mom, but Luna keptiit.
498
01:16:34,090 --> 01:16:35,854
Look what she left for you.
499
01:16:45,868 --> 01:16:47,267
Are you all right?
500
01:16:49,705 --> 01:16:50,934
Yes.
501
01:17:26,075 --> 01:17:27,270
Teacher.
502
01:17:28,277 --> 01:17:30,746
We were wondering...
503
01:17:30,779 --> 01:17:33,214
ifwe saved some money...
504
01:17:33,249 --> 01:17:35,684
would you take us
to the cat-house, too?
505
01:17:36,252 --> 01:17:38,311
That would be super groovy.
506
01:19:12,448 --> 01:19:14,212
If you clean it well,
507
01:19:17,353 --> 01:19:18,878
later,
508
01:19:19,455 --> 01:19:21,924
when you grow up,
II give you the motorcycle.
509
01:19:22,992 --> 01:19:24,187
Do you wantit?
510
01:19:25,027 --> 01:19:26,222
Yes.
511
01:19:27,863 --> 01:19:29,763
Do you think you deserve it?
512
01:19:31,333 --> 01:19:32,767
No...
513
01:21:00,923 --> 01:21:02,357
Keep those tickets.
514
01:21:03,058 --> 01:21:05,288
Maybe you can bring Luna again.
515
01:21:06,595 --> 01:21:10,031
Last time, you only saw
half ofthe movie.
516
01:21:13,602 --> 01:21:17,300
Do you ever watch the movies?
517
01:21:19,174 --> 01:21:21,199
L like itwhen l turnon
this light...
518
01:21:21,543 --> 01:21:24,535
and the images
appear on that big screen.
519
01:21:27,349 --> 01:21:31,013
Before, I'd only watch
the beginning and the end of movies.
520
01:21:31,920 --> 01:21:34,082
The beginning,
to get to know the story...
521
01:21:34,556 --> 01:21:39,187
and the end,
because the end is always beautiful.
522
01:22:18,033 --> 01:22:20,968
The world where
everything sparkles,
523
01:22:21,503 --> 01:22:23,369
But where nothing is afire,
524
01:22:24,339 --> 01:22:28,207
Provided you beautiful,
Will be charmed.
525
01:22:28,944 --> 01:22:31,174
My heart, in the loving shadow,
526
01:22:33,148 --> 01:22:35,378
Where two beautiful eyes
get fascinated,
527
01:22:36,218 --> 01:22:38,152
Provided you are happy,
528
01:22:39,588 --> 01:22:41,454
Will be joyful.
529
01:22:46,128 --> 01:22:49,098
The first one
l learned from my father.
530
01:22:54,036 --> 01:22:55,265
My father...
531
01:22:57,039 --> 01:22:59,667
-He walked around in funny pajamas...
-| know, l know.
532
01:22:59,708 --> 01:23:01,369
L know, those funny pajamas.
533
01:23:02,010 --> 01:23:05,537
-You've told this story many times.
-| know, l know...
534
01:23:12,020 --> 01:23:15,149
Did you enjoy the gift l sent you?
535
01:23:15,390 --> 01:23:17,222
-What gift?
-What do you mean?
536
01:23:17,759 --> 01:23:20,251
My father's book of poems
that you always liked.
537
01:23:25,467 --> 01:23:27,458
Didn't Paco give it to you?
538
01:23:28,370 --> 01:23:30,464
-Paco?
-Paco.
539
01:23:33,242 --> 01:23:35,210
Did Paco know you were here?
540
01:23:37,346 --> 01:23:39,280
He was the one
who helped me out!
541
01:23:57,232 --> 01:24:01,533
The letters l wrote you?
He never gave them to you?
542
01:24:05,140 --> 01:24:06,699
L never got anything.
543
01:24:13,382 --> 01:24:16,374
What about the man
your mom's going out with?
544
01:24:18,153 --> 01:24:20,349
-Is he good for you guys?
-What man?
545
01:24:21,156 --> 01:24:23,488
My mom isn't going out with anyone.
Who told you that?
546
01:24:31,166 --> 01:24:32,395
Paco.
547
01:25:18,180 --> 01:25:19,409
Are you hungry?
548
01:26:43,465 --> 01:26:44,728
Want some?
549
01:26:57,412 --> 01:26:58,937
L went to Remanso once.
550
01:27:02,851 --> 01:27:04,444
Only once.
551
01:27:06,988 --> 01:27:09,355
L saw your mom atthe crops.
552
01:27:12,694 --> 01:27:14,753
L really wanted to talk to her.
553
01:27:15,430 --> 01:27:16,591
Very much indeed.
554
01:27:19,401 --> 01:27:21,369
But l wasn't brave enough.
555
01:27:25,507 --> 01:27:26,872
Then l went away.
556
01:27:30,946 --> 01:27:32,436
Jean!
557
01:27:33,482 --> 01:27:35,382
It's OK, I'm here.
558
01:27:38,887 --> 01:27:40,480
Come with me.
559
01:27:46,361 --> 01:27:50,320
It's all right.
It's all right, boy.
560
01:28:11,953 --> 01:28:13,352
Dad...
561
01:28:17,058 --> 01:28:18,890
Who's Jean's mother?
562
01:28:29,905 --> 01:28:31,339
Petra.
563
01:30:20,482 --> 01:30:21,745
Look, Tony's here!
564
01:31:04,225 --> 01:31:06,091
Thank you, teacher!
565
01:31:10,065 --> 01:31:11,499
Hey, teacher!
566
01:31:12,934 --> 01:31:15,835
This book is all blank.
Whatis it for?
567
01:31:16,037 --> 01:31:19,530
You also complained last year,
then you realized itwas useful.
568
01:32:04,786 --> 01:32:06,652
L remember how that dream ends.
569
01:32:08,623 --> 01:32:10,921
L flew back from the moon,
on the motorcycle.
570
01:32:11,559 --> 01:32:14,290
And the pilot wasn't Miss Brazil
anymore,it was a man.
571
01:32:15,096 --> 01:32:18,088
And when l was almost
seeing his face,
572
01:32:19,034 --> 01:32:20,297
l woke up.
573
01:32:46,127 --> 01:32:47,686
May l...?
574
01:33:11,186 --> 01:33:13,348
L know you're Jean's mother.
575
01:33:18,760 --> 01:33:20,785
That'll be our secret.
576
01:36:52,340 --> 01:36:55,275
Tita! Looking gorgeous!
577
01:36:55,376 --> 01:36:57,401
Did you just say that?
You never noticed me!
578
01:36:58,880 --> 01:37:01,212
If you ask me out,
II forget my ditz!
579
01:37:02,050 --> 01:37:05,384
Sorry, m committed
to my little girl from Acapulco.
580
01:37:06,120 --> 01:37:07,383
Fine.
581
01:37:07,955 --> 01:37:09,354
-Bye.
-Bye.
582
01:37:10,158 --> 01:37:12,593
By the way, mom,
Luna is coming over tonight.
583
01:37:12,827 --> 01:37:14,955
Maybe you could go out.
584
01:37:14,996 --> 01:37:16,896
Unwind. Walk around.
585
01:37:17,198 --> 01:37:19,929
Maybe go to Frontera,
buy new clothes or see a movie.
586
01:37:19,967 --> 01:37:22,595
No need.
You can be home alone with Luna.
587
01:37:22,837 --> 01:37:25,568
The ticket's here
and the movie is good.
588
01:37:25,606 --> 01:37:27,074
What movie is it?
589
01:37:27,108 --> 01:37:29,042
The story of a foreigner
who arrives in a little town,
590
01:37:29,077 --> 01:37:31,136
meets a beautiful woman
and has a child with her.
591
01:37:39,287 --> 01:37:42,154
He decides to raise his family
in this beautiful place.
592
01:37:43,257 --> 01:37:45,157
They really loved each other.
593
01:37:45,593 --> 01:37:48,153
Everything is perfect
until the day...
594
01:37:53,167 --> 01:37:55,295
the day that he gets
another woman pregnant.
595
01:38:00,875 --> 01:38:02,343
It's a mess.
596
01:38:02,543 --> 01:38:06,104
The girl has to leave town,
because she can't have the baby.
597
01:38:08,116 --> 01:38:10,084
The man gets so ashamed.
598
01:38:13,187 --> 01:38:16,020
He says he's going back
to his country and disappears.
599
01:38:21,429 --> 01:38:23,022
But, in fact,
600
01:38:25,400 --> 01:38:27,368
he's just moved to
the neighboring city.
601
01:38:34,275 --> 01:38:36,437
He gets a job
at the movie theater.
602
01:38:41,582 --> 01:38:44,017
And raises the child
all by himself.
603
01:38:50,658 --> 01:38:53,150
So as not to ruin
his wife's name.
604
01:38:55,630 --> 01:38:57,257
The woman he loves.
605
01:39:02,503 --> 01:39:03,971
And the end...
606
01:39:04,705 --> 01:39:06,332
I cantt tell
607
01:40:57,218 --> 01:41:02,452
For my parents
608
01:41:17,271 --> 01:41:20,673
Inspired by "A distant father",
written by Antonio Skármeta
43630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.