Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:30,500 --> 00:01:32,400
This is the mighty Pacific...
3
00:01:32,600 --> 00:01:37,500
...its breakers coming to rest at last
on the beaches of Southern California.
4
00:01:37,700 --> 00:01:41,700
To this unspoiled paradise
came the great explorers.
5
00:01:41,800 --> 00:01:44,600
Kings and conquerors
fought nature and themselves...
6
00:01:44,800 --> 00:01:47,600
...for a share of the treasures
of this earth.
7
00:01:47,700 --> 00:01:50,500
The great American empire
moved steadily west...
8
00:01:50,700 --> 00:01:53,700
...as man learned of the riches
to be found here.
9
00:01:53,900 --> 00:01:58,800
A great city grew up as the land and sea
gave up its riches to the newcomers.
10
00:01:59,000 --> 00:02:04,900
And when the earth could give no more.
new kingdoms were carved out of air.
11
00:02:05,000 --> 00:02:07,700
Yes, friends, if you want krillfit
that will frenistran...
12
00:02:07,900 --> 00:02:11,100
...if you want copelic with neo-doliver.
then try Hick shampoo.
13
00:02:11,300 --> 00:02:14,600
For hair that will grindle,
for hair that will gladill and mond...
14
00:02:14,800 --> 00:02:18,300
...and give beautiful fillestran,
get the large economy si2e.
15
00:02:18,500 --> 00:02:21,300
Yes, only Humperdinick's
magnetic shaving cream...
16
00:02:21,500 --> 00:02:25,300
...contains atom francid muttletree.
the muttletree that makes any...
17
00:02:25,500 --> 00:02:29,000
New heroes and new idols were established
for the people to worship.
18
00:02:29,200 --> 00:02:35,400
Not soldiers, explorers or politicians.
these were conquerors of a new variety.
19
00:02:35,600 --> 00:02:42,100
Why wear a frown
All over town?
20
00:02:43,900 --> 00:02:50,300
Love finds a way
To make your daydream smile at you
21
00:02:50,800 --> 00:02:57,300
And skies of gray
Won't stay that way
22
00:02:58,900 --> 00:03:05,000
When you're in love, the skies above
Seem clear and blue
23
00:03:06,100 --> 00:03:12,600
Do I love you?
You hnow I do
24
00:03:14,000 --> 00:03:20,500
That's why I still desire to thrill you
Through and through
25
00:03:21,700 --> 00:03:28,200
I always will
I will until
26
00:03:29,000 --> 00:03:35,000
Love finds a way to make you say
You love me too
27
00:03:36,200 --> 00:03:43,100
Why wear a frown
All over town?
28
00:03:44,100 --> 00:03:46,200
- Hutch looks a little jumpy.
- Aren't we all?
29
00:03:46,400 --> 00:03:49,100
Gary Mitchell doesn't sign.
we _ose The Hour of Enchantment.
30
00:03:49,300 --> 00:03:51,900
Relax. I'll take care of it.
Gary will do anything I say.
31
00:03:52,100 --> 00:03:53,800
Well, say "sign" for heaven's sakes.
32
00:03:54,000 --> 00:03:56,100
Hutch can't sleep.
the agency's in an uproar...
33
00:03:56,200 --> 00:03:58,900
...and you're acting like
the leader of a suicide squadron.
34
00:03:59,100 --> 00:04:01,200
Get the contract to him
and get him to sign.
35
00:04:01,400 --> 00:04:02,400
Right after the show.
36
00:04:02,700 --> 00:04:05,700
Seem clear and blue
37
00:04:06,000 --> 00:04:13,000
Do I love you?
You hnow I do
38
00:04:14,600 --> 00:04:17,100
That's why I still desire to thrill you
39
00:04:17,300 --> 00:04:19,700
He's not in very good voice today.
is he, Mr. Hofer?
40
00:04:19,900 --> 00:04:23,300
I like it. It's beautiful.
Soft as an �ngel's voice.
41
00:04:23,500 --> 00:04:27,300
What's the matter with you, Mr. Hutchins?
Are you perhaps tone-deaf?
42
00:04:27,400 --> 00:04:31,600
Don't you know an �ngel's voice
when you hear one?
43
00:04:32,500 --> 00:04:40,300
To mahe you say
You love me too
44
00:04:45,500 --> 00:04:54,300
Love finds a way
45
00:04:58,400 --> 00:05:00,300
Well, you know.
his Hooper rating is down.
46
00:05:00,600 --> 00:05:04,700
Don't bother me with technicalities.
Let Hooper worry about his own rating.
47
00:05:04,900 --> 00:05:07,600
Besides, all my products
are selling like-
48
00:05:07,800 --> 00:05:09,000
Hotcakes.
49
00:05:09,500 --> 00:05:11,400
Hotcakes. That's right, hotcakes.
50
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
Exactly like hotcakes.
I will tell you why.
51
00:05:14,200 --> 00:05:16,100
Because the hotcakes...
52
00:05:16,300 --> 00:05:19,000
Why are you bothering me
about hotcakes all of a sudden?
53
00:05:19,200 --> 00:05:22,200
- What has hotcakes got to do with-?
- Now, don't get excited.
54
00:05:22,300 --> 00:05:24,600
- Don't get excited.
- I am not excited.
55
00:05:24,800 --> 00:05:28,300
- Am I excited, Mama?
- Yes, you are, Felix.
56
00:05:30,300 --> 00:05:31,900
All I want from you, Mr. Hutchins...
57
00:05:32,100 --> 00:05:35,600
...is Gary Mitchell's contract for the
next fall signed, sold and delivered.
58
00:05:35,800 --> 00:05:38,300
Well, here I go.
59
00:05:38,500 --> 00:05:41,500
Call me when he signs
and we'll celebrate or something.
60
00:05:44,300 --> 00:05:46,800
All right, kids.
Break it up, break it up, break it up.
61
00:05:47,000 --> 00:05:50,700
- After all, he's only a man.
- How dare you?
62
00:05:50,900 --> 00:05:53,800
Excuse us, will you, for now?
Thank you, thank you very much.
63
00:05:54,200 --> 00:05:57,100
- Those kids are murder, aren't they?
- They're annoying at times.
64
00:05:57,300 --> 00:05:59,000
But don't forget, they made you.
65
00:05:59,200 --> 00:06:03,100
Of course. I did a pretty good job
of building you up myself.
66
00:06:03,300 --> 00:06:05,900
Yes, sir, a lot of water's gone
under the bridge, Gary.
67
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
We've come a long way.
68
00:06:07,300 --> 00:06:11,000
When we started, the crowds we drew
were bill collectors and process servers.
69
00:06:11,200 --> 00:06:12,700
That was a stopover on our way up.
70
00:06:12,900 --> 00:06:15,300
Sometimes it seemed
like it was the end of the line.
71
00:06:15,500 --> 00:06:18,200
Remember the night we met?
You were singing up the Hudson...
72
00:06:18,400 --> 00:06:21,500
...with a five-piece outfit.
getting paid off a meal ticket a week.
73
00:06:22,000 --> 00:06:24,200
Yes, sir, we've really come
a long way together.
74
00:06:24,300 --> 00:06:27,600
- We'll put it in our memoirs.
- Remember when we auditioned for Hofer?
75
00:06:27,800 --> 00:06:30,900
We tossed a coin to see if our last t5
went for dinner or a new tie.
76
00:06:31,100 --> 00:06:33,800
- I sat up all night settling the contract.
- What a contract.
77
00:06:34,000 --> 00:06:37,500
It was a start, and now I've got a
new deal with The Hour of Enchantment...
78
00:06:37,700 --> 00:06:39,800
...that's as good as any contract
ever written.
79
00:06:40,000 --> 00:06:41,900
- Congratulations.
- Five straight years.
80
00:06:42,000 --> 00:06:44,900
Top money, choice of program.
Five straight years.
81
00:06:45,100 --> 00:06:46,500
- Five years?
- Yes, sir.
82
00:06:46,700 --> 00:06:50,500
Tied hand and foot to an illiterate
old windbag like Hofer for five years?
83
00:06:51,000 --> 00:06:52,500
I'm surprised at you, Doug.
84
00:06:52,600 --> 00:06:55,700
Look, this is a great contract.
I fought pretty hard to get this.
85
00:06:55,900 --> 00:06:58,300
Yeah, well, I imagine so.
It's a great spot for you.
86
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
You just sit back for five years
and pick up big commissions.
87
00:07:01,600 --> 00:07:05,200
That's not my idea of a contract.
But this is.
88
00:07:05,600 --> 00:07:07,400
- You mean you made a new deal?
- Yep.
89
00:07:07,600 --> 00:07:10,900
- On your own, without me?
- New sponsor, new agency, starting fresh.
90
00:07:11,100 --> 00:07:13,700
I don't need anybody to front for me.
They come to me now.
91
00:07:13,900 --> 00:07:17,300
Now, but when you were broke.
they didn't pay your bills and back rent...
92
00:07:17,400 --> 00:07:20,800
...buy clothes for you, tell how to wear
them, give you a place to live.
93
00:07:20,900 --> 00:07:23,500
Take it easy, I'll never forget
what you've done for me.
94
00:07:23,700 --> 00:07:27,200
I'm taking you with me on my new job.
You can be my secretary or something.
95
00:07:27,400 --> 00:07:30,400
- How's your shorthand?
- It's in pretty good shape.
96
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Wait a minute.
I'm just kidding about shorthand.
97
00:07:33,000 --> 00:07:36,100
- We can work out a deal.
- I have a deal with Hutch, remember?
98
00:07:36,300 --> 00:07:38,500
Hutch?
Well, he won't want you without me.
99
00:07:38,600 --> 00:07:41,900
The only reason you've been there
as long as you have is because of me.
100
00:07:42,100 --> 00:07:45,000
Oh, really? Thanks.
101
00:07:46,200 --> 00:07:47,700
You know something?
102
00:07:47,900 --> 00:07:49,900
I'm gonna get myself
a new Gary Mitchell.
103
00:07:50,100 --> 00:07:51,800
Yeah? Where?
104
00:07:51,900 --> 00:07:55,200
Oh, I'll look under a stone
or down a sewer.
105
00:08:13,900 --> 00:08:15,800
This is what you need.
This'll pick you up.
106
00:08:15,900 --> 00:08:18,200
- No, thanks, Vi.
- Come on, now, drink it.
107
00:08:18,400 --> 00:08:21,000
- It's strong, hot and black.
- Yeah, black like my future.
108
00:08:21,100 --> 00:08:24,300
You say that after every program.
Drink it, you'll feel better.
109
00:08:24,500 --> 00:08:26,800
We've been through
much worse than this.
110
00:08:27,000 --> 00:08:30,900
You're a good influence on me, Vi.
I'd be lost without you.
111
00:08:31,200 --> 00:08:34,700
Why, Mr. Hutchins, you'll turn
my girlish head with your flattery.
112
00:08:34,900 --> 00:08:36,200
Feeling better?
113
00:08:36,400 --> 00:08:39,300
Some. It's just that Hofer's riding me
for Gary's contract.
114
00:08:39,400 --> 00:08:42,800
That crooner turns on me, the account
gets shaky and the jitters move in.
115
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
- Now, now.
- You know something?
116
00:08:45,100 --> 00:08:46,700
I don't belong in radio.
117
00:08:46,900 --> 00:08:49,800
When I was in college.
my ambition was to be a country doctor...
118
00:08:50,000 --> 00:08:52,200
- .., with a horse and buggy-
- Little white house.
119
00:08:52,400 --> 00:08:53,600
- With green shutters.
- Yeah.
120
00:08:53,800 --> 00:08:56,300
I wind up in this pressure cooker
with my nerves shot!
121
00:08:56,400 --> 00:08:59,500
Slip into your cap and gown and
we'll make believe you're at Yale.
122
00:08:59,700 --> 00:09:03,800
Don't joke about something sacred, Yale.
You don't know what that means to me.
123
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
Another touchdown for the home team.
124
00:09:06,000 --> 00:09:08,900
- Well, well?
- Well, there's your contract.
125
00:09:09,100 --> 00:09:11,000
- My hero.
- Unsigned. He walked out on us.
126
00:09:11,200 --> 00:09:12,900
- What?
- He signed with another sponsor.
127
00:09:13,100 --> 00:09:16,400
No, you're kidding.
That's it, you're kidding.
128
00:09:16,600 --> 00:09:20,500
- I like a joke, but not at a time like this.
- It's true, but it doesn't mean a thing.
129
00:09:20,700 --> 00:09:22,800
I'll go to New York
and be back with a new star.
130
00:09:23,000 --> 00:09:25,600
Hofer doesn't want a new star.
He wants Gary Mitchell.
131
00:09:25,800 --> 00:09:30,000
And you let him get away. It's treason.
high treason, you Benedict Arnold.
132
00:09:30,200 --> 00:09:34,600
What could I do? I didn't dream Gary could
turn out to be a rat, but I can fix that.
133
00:09:34,800 --> 00:09:37,500
A trip east. I'll come back
with somebody Hofer will like.
134
00:09:37,700 --> 00:09:40,500
Hofer likes Gary Mitchell.
So does Mrs. Hofer. And so do I.
135
00:09:40,700 --> 00:09:43,700
- Well, I don't. That half-baked ham.
- Now, look, look.
136
00:09:43,800 --> 00:09:46,800
Here's the scheme. Go back.
Whatever he's getting, we'll top it.
137
00:09:46,900 --> 00:09:49,000
We'll package the show
and give him ownership.
138
00:09:49,200 --> 00:09:51,200
You would bargain
with that double-crosser?
139
00:09:51,300 --> 00:09:54,100
- I'd bargain with Jack the Ripper.
- And get the best of him.
140
00:09:54,200 --> 00:09:57,100
I'm not just thinking about myself
or my pride or my feelings.
141
00:09:57,200 --> 00:09:59,400
But look at this office.
Think of the overhead!
142
00:09:59,600 --> 00:10:01,300
Let's face it. We've got to have Gary.
143
00:10:01,500 --> 00:10:04,200
Give me a chance to find somebody new.
I'll take the plane.
144
00:10:04,400 --> 00:10:07,000
No. If you want to show up Gary.
that's your business...
145
00:10:07,200 --> 00:10:09,700
...but you'll not do it on my time.
nor at my expense.
146
00:10:09,900 --> 00:10:11,900
- I'll do it on my own. I quit.
- You're fired.
147
00:10:12,100 --> 00:10:14,500
- Don't be a hot-headed mule.
- I know what I'm doing.
148
00:10:14,700 --> 00:10:17,100
Wait a minute.
Here, lower your blood pressure.
149
00:10:17,200 --> 00:10:19,500
Think beautiful thoughts.
I'll be right back.
150
00:10:20,300 --> 00:10:23,100
- Hey, Doug, wait a minute.
- Oh, he sent you after me, huh?
151
00:10:23,300 --> 00:10:27,000
- To plead with me not to quit, eh?
- Well, no, not exactly.
152
00:10:27,500 --> 00:10:30,400
- What are you gonna do now?
- Just what I told lamebrain I'd do.
153
00:10:30,500 --> 00:10:32,200
I'm gonna hop on that plane
and fly-
154
00:10:32,300 --> 00:10:34,800
What's the matter?
Have a forced landing on the plane?
155
00:10:35,000 --> 00:10:36,500
I haven't got an expense account.
156
00:10:36,700 --> 00:10:39,600
When you go into business.
it's customary to use your own money.
157
00:10:39,800 --> 00:10:43,300
Oh, I'll use my own dough, Vi.
don't worry about that, it's-
158
00:10:43,500 --> 00:10:46,800
Vi, it's gonna be awful lonesome.
being all alone in a big business.
159
00:10:47,000 --> 00:10:49,200
- No.
- A man needs a partner for a thing like this.
160
00:10:49,400 --> 00:10:51,800
- A partner with how much money?
- It's an investment.
161
00:10:52,000 --> 00:10:53,900
Get me a reservation.
meet me at the plane.
162
00:10:54,100 --> 00:10:57,700
Besides, it won't be only my business now.
it'll be your business too.
163
00:10:58,800 --> 00:11:02,400
Somehow, I always knew
he'd be giving me the business.
164
00:11:24,500 --> 00:11:26,900
Are the stars out tonight?
165
00:11:27,100 --> 00:11:30,300
I don't know if it's cloudy or bright
166
00:11:30,500 --> 00:11:36,900
Cause I only have eyes for you, dear
167
00:11:37,500 --> 00:11:41,600
Jeepers, creepers
Where'd ya get those peepers?
168
00:11:41,800 --> 00:11:46,100
Jeepers, creepers
Where'd ya get those eyes?
169
00:12:01,000 --> 00:12:02,500
Hi, Blake, where you been hiding?
170
00:12:02,700 --> 00:12:04,100
- Hi, Hilliard.
- Hello, Doug.
171
00:12:04,300 --> 00:12:07,800
- Lloyd, how are you?
- What'll it be?
172
00:12:08,000 --> 00:12:09,900
- Bourbon over rocks.
- Bourbon over rocks.
173
00:12:10,100 --> 00:12:12,300
Looking for something
tot The Hour of Enchantment?
174
00:12:12,500 --> 00:12:14,500
- What have you got?
- A great little singer.
175
00:12:14,600 --> 00:12:17,300
Dynamite on looks and talent.
Polly Ann Sergeant.
176
00:12:17,500 --> 00:12:19,300
Why not Betsy Ross or Molly Pitcher?
177
00:12:19,500 --> 00:12:21,800
- Polly Ann's been around, all right.
- Been around?
178
00:12:21,900 --> 00:12:23,500
She was in radio ahead of Marconi.
179
00:12:23,700 --> 00:12:26,100
No. I want a new star.
Something fresh and exciting.
180
00:12:26,300 --> 00:12:29,500
Somebody with a sock personality
that'll sweep people off their feet.
181
00:12:29,700 --> 00:12:31,200
Sorry. I can't fill that order.
182
00:12:31,300 --> 00:12:33,600
If I could.
I wouldn't be hanging around in here.
183
00:12:33,800 --> 00:12:37,000
- Miracles, he wants.
- Okay, Hilliard. I'll see you around.
184
00:12:37,200 --> 00:12:39,600
- In the radio racket?
- I was.
185
00:12:39,700 --> 00:12:42,400
- Network or agency?
- Both.
186
00:12:42,600 --> 00:12:43,700
And looking for talent?
187
00:12:44,300 --> 00:12:46,700
You sound like you're selling
a quiz program.
188
00:12:46,900 --> 00:12:49,400
- He's a stranger in town.
- I will be.
189
00:12:49,600 --> 00:12:50,900
Say, Blake, I've got an idea.
190
00:12:51,100 --> 00:12:53,200
How about Skinny Lambert?
He's available now.
191
00:12:53,300 --> 00:12:55,300
When has he not been available?
192
00:12:58,900 --> 00:13:00,100
It's the Green Room.
193
00:13:00,300 --> 00:13:01,600
- The signal?
- I've got a bite.
194
00:13:01,800 --> 00:13:03,800
- Oh, gee.
- Number, please?
195
00:13:04,000 --> 00:13:06,900
Fonestran on the revelrun.
copasetic you.
196
00:13:07,100 --> 00:13:09,000
I think "Canadian Capers"
is just wonderful.
197
00:13:09,200 --> 00:13:12,000
How about it? Okay.
Kick me if you see sourpuss coming.
198
00:13:12,200 --> 00:13:15,700
Now, be careful.
You know he warned you the last time.
199
00:13:16,200 --> 00:13:17,400
Number, please?
200
00:13:23,300 --> 00:13:25,600
I heard you call for an all-star band
201
00:13:25,800 --> 00:13:28,000
It's something new for the music stand
202
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
It's on the way, but before we start
203
00:13:30,700 --> 00:13:33,000
A- cuttin' capers around your heart
204
00:13:33,200 --> 00:13:35,400
You're gonna cheer
When you hear this band
205
00:13:35,600 --> 00:13:37,800
There's never been a better crew
206
00:13:38,000 --> 00:13:40,800
- What a style. What freshness, huh?
- Who?
207
00:13:41,100 --> 00:13:43,200
- Oh, the voice.
- Terrific.
208
00:13:43,400 --> 00:13:44,800
- You betcha.
- Great.
209
00:13:45,600 --> 00:13:48,000
With Mister Krupa or with Frankie Carle
210
00:13:48,200 --> 00:13:50,300
You'll never dig a list of bigger names
211
00:13:50,500 --> 00:13:52,800
A- cuttin' capers with Harry James
212
00:13:53,000 --> 00:13:55,200
With Benny Goodman and his clarinet
213
00:13:55,400 --> 00:13:57,700
And Tommy Dorsey in it too
214
00:13:57,900 --> 00:14:00,300
Alvino Rey will star
A walkin', talkin' steel guitar
215
00:14:00,400 --> 00:14:03,000
A- cuttin' capers just for you
216
00:14:03,500 --> 00:14:05,700
I didn't know "Canadian Capers"
had lyrics.
217
00:14:05,900 --> 00:14:07,200
It didn't, but it has now.
218
00:14:07,400 --> 00:14:10,000
Yeah, well, who did the singing?
Who made the record?
219
00:14:10,200 --> 00:14:12,300
It isn't a record. It's me, listen.
220
00:14:12,500 --> 00:14:17,300
Listen to that tenor saxophone
221
00:14:17,400 --> 00:14:22,100
Mever heard it played with such a tone
222
00:14:22,500 --> 00:14:24,700
And when you get that lic'rish stick
223
00:14:24,900 --> 00:14:26,700
Out in the woodshed, son
224
00:14:26,900 --> 00:14:29,600
Why, it's Papa Benny Goodman
And he's showin' you quich
225
00:14:29,800 --> 00:14:32,500
How the proper lic'rish stichin's done
226
00:14:32,700 --> 00:14:36,800
Listen to that fiddle player
Slap, slap, slap
227
00:14:37,000 --> 00:14:42,100
Boy, he plays it
He really lays it in your lap, lap, lap
228
00:14:42,300 --> 00:14:44,900
Say, I'll bet before they're through
229
00:14:45,100 --> 00:14:47,100
You'll be cuttin' capers too
230
00:14:52,900 --> 00:14:55,900
Bet you've never heard a better band
231
00:14:56,000 --> 00:14:59,100
Fresh, ain't it?
Kind of new and exciting, ain't it?
232
00:14:59,300 --> 00:15:02,600
- Not this side of dear old Dixieland
- Great.
233
00:15:03,100 --> 00:15:05,600
If you could hear them every day
234
00:15:05,800 --> 00:15:07,500
They'd send you to the shy
235
00:15:07,700 --> 00:15:10,000
No one's ever been the same
That's heard them play
236
00:15:10,200 --> 00:15:12,800
'Cause they're iust a bunch
Of real gone guys
237
00:15:13,000 --> 00:15:15,500
Listen to that boogie-woogie
Style, style, style
238
00:15:15,700 --> 00:15:18,100
- What's the name of that-?
- Metropolis Music Company.
239
00:15:18,300 --> 00:15:19,800
Circle 6-1010.
240
00:15:20,000 --> 00:15:22,500
- In the aisle, aisle, aisle
241
00:15:22,600 --> 00:15:25,100
Say, I'll bet before they're through
242
00:15:25,400 --> 00:15:27,800
You'll be cuttin', cuttin'
Cuttin' capers too
243
00:15:31,500 --> 00:15:33,500
Metropolis Music.
244
00:15:33,700 --> 00:15:36,800
No, no, my friend.
What you're listening to is a record.
245
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
But I tell you, such a thing
couldn't happen.
246
00:15:39,200 --> 00:15:42,700
It's absolutely against the rules.
247
00:15:43,500 --> 00:15:45,300
Oh, thank you for calling.
248
00:15:45,500 --> 00:15:47,900
Say, I'll bet before they're through
249
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
You'll be cuttin' capers too
250
00:15:56,000 --> 00:15:58,400
Cuttin' capers 'cause I'm out with you
251
00:15:58,500 --> 00:16:00,800
Mothin' else that I'm about to do
252
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
My heart begins to flutter like a dove
253
00:16:03,500 --> 00:16:06,200
I even stutter
I guess it's love
254
00:16:06,400 --> 00:16:08,300
I'm cuttin' capers so you'll notice me
255
00:16:08,500 --> 00:16:11,000
- He's coming.
- When we're together, can't you see
256
00:16:11,100 --> 00:16:13,400
I'm only blowin' off
A- talkin' big, a-showin' off
257
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
A- cuttin' capers 'cause it's true
258
00:16:16,000 --> 00:16:18,200
- Baby. I'm in love
- He's coming.
259
00:16:18,400 --> 00:16:20,700
Baby. I'm in love with
260
00:16:20,900 --> 00:16:28,400
Baby, I'm in loye with you!
261
00:16:33,800 --> 00:16:35,600
Cab will get you there in five minutes.
262
00:16:35,800 --> 00:16:37,400
- Thanks.
- No, it's on the house.
263
00:16:37,500 --> 00:16:41,000
- Why?
- Oh, just from one music lover to another.
264
00:16:56,800 --> 00:16:58,400
Taxi! Hold him, please.
265
00:16:58,500 --> 00:17:00,800
- Okay, lady, he's free.
- Thanks.
266
00:17:01,800 --> 00:17:04,700
115 East 52nd Street.
267
00:17:10,100 --> 00:17:12,000
- Yes?
- Hello.
268
00:17:12,200 --> 00:17:14,300
Where's the girl I phoned about
who was singing?
269
00:17:14,500 --> 00:17:17,100
Oh, thanks for calling.
I'm sorry that happened.
270
00:17:17,300 --> 00:17:20,300
If you'll leave your name
and address, your dime will be refunded.
271
00:17:20,500 --> 00:17:22,500
Who cares about the dime?
Where's the girl?
272
00:17:22,600 --> 00:17:24,100
She been discharged. She's gone.
273
00:17:24,300 --> 00:17:27,300
She's gone? Where to?
Could I have her name and address, please?
274
00:17:27,400 --> 00:17:29,100
We cannot give out that information.
275
00:17:29,500 --> 00:17:33,100
This is a music company.
not a lonely hearts club.
276
00:17:33,500 --> 00:17:35,300
- All right, stool pigeon.
- Just a minute.
277
00:17:35,500 --> 00:17:38,100
- Yeah?
- What about your dime?
278
00:17:38,300 --> 00:17:43,000
You can take my dime
and play yourself a record.
279
00:17:48,500 --> 00:17:51,200
It was him, getting himself a phosphate.
280
00:17:56,500 --> 00:17:59,300
- Hi.
- Hi.
281
00:17:59,500 --> 00:18:01,200
Where's the man who asked me to sing?
282
00:18:01,400 --> 00:18:03,900
- Didn't he get there?
- Not before sourpuss fired me.
283
00:18:04,100 --> 00:18:05,900
Fired you?
284
00:18:06,100 --> 00:18:08,000
Do you really think
he was a talent scout?
285
00:18:08,100 --> 00:18:11,100
Well, he said he was.
Otherwise. I wouldn't have tipped you off.
286
00:18:11,200 --> 00:18:14,300
- You think he went there looking for me?
- He started for it, honey.
287
00:18:14,500 --> 00:18:16,700
Oh, great.
What are we playing, hide and seek?
288
00:18:16,900 --> 00:18:19,700
Wait a minute, wait a minute.
Hold on. He must still be there.
289
00:18:19,900 --> 00:18:23,200
- Well, wherever he is. I'm gonna find him.
- Now, don't-
290
00:18:28,600 --> 00:18:30,200
Taxi! Hold it!
291
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
- Okay, lady, he's free.
- Thanks.
292
00:18:32,100 --> 00:18:35,100
Metropolis Music Company.
West 49th Street, and please hurry.
293
00:18:35,300 --> 00:18:38,000
Okay, lady.
294
00:18:38,200 --> 00:18:42,200
Hey. Hey, you in the taxi!
Wait, wait!
295
00:18:49,400 --> 00:18:51,700
Are you the girl
who sang with the record?
296
00:18:51,900 --> 00:18:53,400
Yes.
297
00:18:53,600 --> 00:18:55,500
- Are you the party?
- What kind of a party-?
298
00:18:55,800 --> 00:18:57,300
- Okay, baby, you're in.
- In where?
299
00:18:57,500 --> 00:18:59,800
Back to the Green Room, and hurry.
300
00:19:01,200 --> 00:19:04,300
Baby, what I couldn't do
301
00:19:04,500 --> 00:19:06,700
- With plenty of money and you
- Hello?
302
00:19:06,900 --> 00:19:08,500
Ready with your call to Hollywood.
303
00:19:08,700 --> 00:19:11,100
- In spite of the worry that money brings
- Hello. Vi?
304
00:19:11,200 --> 00:19:14,200
I had to make the call collect.
I haven't got any change.
305
00:19:14,400 --> 00:19:16,800
Are they putting floor shows
in them now?
306
00:19:17,000 --> 00:19:19,100
Mo, no, that's our new star. Listen.
307
00:19:19,200 --> 00:19:22,900
- He sounds sort of girlish.
- Well, he is a gi- I mean, she is a girl.
308
00:19:23,100 --> 00:19:26,600
- Well, I hope you'll be very happy together.
- Now. Vi, this is business.
309
00:19:26,800 --> 00:19:30,200
Our business, remember?
You gotta set up an audition with Hofer.
310
00:19:30,400 --> 00:19:32,800
Hutch wasn't too happy
about your walking out on him.
311
00:19:32,900 --> 00:19:35,700
- I don't know.
- Vi, please, don't let me down now.
312
00:19:36,500 --> 00:19:39,000
I'll be in Hollywood as soon as
you send me the money.
313
00:19:39,200 --> 00:19:42,600
Listen, chum.
that last touch just about broke me.
314
00:19:42,800 --> 00:19:44,700
Vi, you're making
a gilt-edged investment.
315
00:19:44,900 --> 00:19:47,800
This is the answer to a sponsor's prayer.
Hofer will snap at her.
316
00:19:48,000 --> 00:19:50,400
- Have you?
- No, of course. I haven't snapped at her.
317
00:19:50,500 --> 00:19:51,900
This is business.
318
00:19:52,600 --> 00:19:56,200
It's the root of all evil
Of strife and upheaval
319
00:19:56,400 --> 00:20:01,000
But I'm certain, honey
That life could be sunny
320
00:20:01,200 --> 00:20:05,800
With plenty of money and you
321
00:20:16,000 --> 00:20:21,500
Flight 17 now loading at Gate 11.
Flight 17 now loading at Gate 11.
322
00:20:22,700 --> 00:20:27,700
Mommy. Mommy.
323
00:20:31,500 --> 00:20:34,100
Mommy. Mommy.
324
00:20:34,500 --> 00:20:37,800
- What's the matter, junior? Lose your mom?
- Yes, mister.
325
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
- I'm looking for somebody myself.
- Are you?
326
00:20:40,300 --> 00:20:41,500
Yeah. Let's hunt together.
327
00:20:41,700 --> 00:20:43,800
There's one thing
you might learn about women.
328
00:20:44,000 --> 00:20:46,900
They don't show up on time
or where they're supposed to be.
329
00:20:47,000 --> 00:20:50,100
Well, there's mine, anyway.
Now all we gotta do is find yours.
330
00:20:50,300 --> 00:20:51,500
- Mommy.
- No, that's mine.
331
00:20:51,700 --> 00:20:54,000
I mean, the girl I'm waiting for.
332
00:20:55,100 --> 00:20:59,300
Mommy. Mommy.
333
00:21:00,700 --> 00:21:02,900
Didn't I tell you to wait
at the baggage counter?
334
00:21:03,100 --> 00:21:05,100
- I did. Mommy, but-
- Why didn't you-?
335
00:21:05,300 --> 00:21:07,800
- You're Mommy?
- Yes. Mr. Blake.
336
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
- But you didn't tell me.
- But you didn't ask me.
337
00:21:12,000 --> 00:21:13,800
Oh, not me. I'm her uncle.
338
00:21:16,100 --> 00:21:18,100
Wait a minute.
You wanna take this kid along?
339
00:21:18,300 --> 00:21:22,500
Oh, he won't be in the way. Mr. Blake.
He's a good little boy. Aren't you, darling?
340
00:21:22,800 --> 00:21:25,100
He even dresses himself
in the morning, don't you?
341
00:21:25,300 --> 00:21:26,400
Yup.
342
00:21:26,800 --> 00:21:29,400
Even if he cooks and does the laundry.
he can't come.
343
00:21:29,600 --> 00:21:33,300
There's nothing personal. He's a great kid.
We struck up a lifelong friendship.
344
00:21:33,500 --> 00:21:36,200
It's just that he'll be better off here
until I get you set.
345
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
- Just what I told her.
- That's unfair to him.
346
00:21:38,600 --> 00:21:40,900
Whole thing is for him.
if you look at it that way.
347
00:21:41,100 --> 00:21:43,100
Leave him a couple of weeks.
then bring him.
348
00:21:43,300 --> 00:21:46,200
Now you're a big success.
He's got a French governess, toys.
349
00:21:46,400 --> 00:21:49,000
You can enroll him at Harvard.
In a few years, of course.
350
00:21:49,200 --> 00:21:51,700
Don't you see
this is the best thing to do?
351
00:21:51,800 --> 00:21:54,300
Charlie, you know
all about show business. Tell her.
352
00:21:54,400 --> 00:21:57,200
I've been telling her since last night.
but she won't listen.
353
00:21:57,400 --> 00:22:00,700
Passengers Gibson and Blahe,
please board the plane immediately.
354
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
Oh. Mommy, the airplane.
355
00:22:03,000 --> 00:22:05,200
We aren't going. Not this time, darling.
356
00:22:06,100 --> 00:22:08,600
Oh. Mommy.
357
00:22:10,100 --> 00:22:13,400
Well, that was nice while it lasted.
Goodbye. Mr. Blake.
358
00:22:14,100 --> 00:22:17,000
Wait a minute.
You're going on that plane.
359
00:22:17,200 --> 00:22:19,200
- No. I'm not. Uncle Charlie.
- Yes, you are.
360
00:22:19,300 --> 00:22:23,100
I raised you and I can take care of him
till you're ready to send for us.
361
00:22:23,400 --> 00:22:24,800
This is your big break.
362
00:22:24,900 --> 00:22:28,400
This is why I've framed talent scouts
to listen to the jukebox.
363
00:22:30,200 --> 00:22:34,100
Look, darling, you've just gotta go.
Don't you see?
364
00:22:34,200 --> 00:22:39,700
Yes. Bye, darling. Kiss me.
365
00:22:39,900 --> 00:22:45,200
- Mommy. I wanna go with you.
- I know, sweetheart. I promised you.
366
00:22:45,400 --> 00:22:48,300
And you will get that airplane ride
real soon.
367
00:22:48,400 --> 00:22:51,700
Kiss me again. Give me a hug.
368
00:22:53,700 --> 00:22:56,900
- Bye.
- Get going, will you?
369
00:22:57,100 --> 00:22:59,900
If we don't, we'll stand on the
running board to Hollywood.
370
00:23:00,100 --> 00:23:01,900
So long. Freddie.
371
00:23:03,600 --> 00:23:04,800
Mommy.
372
00:23:08,400 --> 00:23:09,600
Mommy.
373
00:23:11,400 --> 00:23:13,100
Come on, you big softie.
374
00:23:13,300 --> 00:23:17,900
Flight 22 leaving at Gate 4.
This is the last call.
375
00:23:19,500 --> 00:23:20,500
Mommy.
376
00:23:30,700 --> 00:23:34,100
- Now, there's nothing to be nervous about.
- Oh. I'm all fluttery inside.
377
00:23:34,200 --> 00:23:36,400
- How do I look on the outside?
- You look great.
378
00:23:36,600 --> 00:23:39,000
- Are the seams of my stockings straight?
- Yeah.
379
00:23:39,800 --> 00:23:42,900
Sorry we had to shop in such a hurry.
380
00:23:43,100 --> 00:23:45,200
I only hope I have the chance
to pay you back.
381
00:23:45,400 --> 00:23:47,900
Don't worry. There's plenty more
where that came from.
382
00:23:48,100 --> 00:23:50,500
You just take it easy
and let me handle this.
383
00:24:03,000 --> 00:24:07,900
My dream is yours
384
00:24:08,200 --> 00:24:11,800
My dream is yours alone
385
00:24:12,000 --> 00:24:14,300
It's all I own
386
00:24:14,500 --> 00:24:18,300
My dream is yours
387
00:24:18,500 --> 00:24:20,400
I'm through with spending...
388
00:24:20,600 --> 00:24:23,100
- Gary Mitchell.
- He's just warming them up for you.
389
00:24:23,300 --> 00:24:25,100
- I go on after him?
- Go on and stay on.
390
00:24:25,300 --> 00:24:28,200
You'll be a big star when Gary's
just a town in Indiana. Come on.
391
00:24:28,400 --> 00:24:31,800
And when I dream it over
392
00:24:32,600 --> 00:24:36,800
I'm in clover
393
00:24:37,000 --> 00:24:44,500
And everything is fine
394
00:24:44,700 --> 00:24:48,600
My dream is yours
395
00:24:48,800 --> 00:24:52,300
It isn't much to give
396
00:24:52,500 --> 00:24:54,700
But while I live
397
00:24:54,900 --> 00:24:58,100
My dream is yours
398
00:24:58,300 --> 00:25:01,000
Hi, partner. You were swell. Vi.
Thanks for everything.
399
00:25:01,200 --> 00:25:02,700
We can sit back and clip coupons.
400
00:25:02,900 --> 00:25:06,400
Yeah? I almost lost my job trying
to persuade Hutch to set up this audition.
401
00:25:06,600 --> 00:25:09,900
He'll apologize on bended knee.
Wait till he hears our gold mine sing.
402
00:25:10,000 --> 00:25:12,300
I hope she pans out, pardon the pun.
403
00:25:15,000 --> 00:25:21,900
My dream is yours
Because it's yours and mine
404
00:25:23,600 --> 00:25:24,900
Get that guy out of here.
405
00:25:25,300 --> 00:25:27,700
You're just a pause
for station identification to me.
406
00:25:27,900 --> 00:25:30,000
Stick around
and you'll hear some real singing.
407
00:25:30,200 --> 00:25:34,100
My dream is yours
408
00:25:34,300 --> 00:25:38,100
My dream is yours alone
409
00:25:38,200 --> 00:25:40,400
It's all I own
410
00:25:40,600 --> 00:25:44,300
My dream is yours
411
00:25:44,500 --> 00:25:48,600
I'm through with spending time
412
00:25:48,800 --> 00:25:52,900
Pretending I'm a rover
413
00:25:53,200 --> 00:25:57,600
And when I dream it over
414
00:25:58,900 --> 00:26:03,200
I'm in clover
415
00:26:03,400 --> 00:26:10,900
And everything is fine
416
00:26:11,100 --> 00:26:15,100
My dream is yours
417
00:26:15,300 --> 00:26:19,200
It isn't much to give
418
00:26:19,400 --> 00:26:21,100
But while I live
419
00:26:21,300 --> 00:26:24,700
My dream is yours
420
00:26:24,900 --> 00:26:30,600
So, darling, may I say, "I love you"
421
00:26:30,800 --> 00:26:37,100
Till the theme of every dream
begins to shine?
422
00:26:37,200 --> 00:26:39,000
You like him?
423
00:26:40,500 --> 00:26:43,000
You are like my wife, a regular hope-cat.
424
00:26:43,600 --> 00:26:46,900
A what? Oh, you mean hepcat.
425
00:26:47,100 --> 00:26:50,800
Hep, hip, hope.
Who knows from such things?
426
00:26:59,300 --> 00:27:01,600
Miss Gibson.
they're ready for you on-stage.
427
00:27:01,800 --> 00:27:04,900
That's me.
I'm auditioning for Mr. Hofer's show.
428
00:27:05,100 --> 00:27:07,300
- Wish me luck.
- I will cross for you my tiptoes.
429
00:27:07,500 --> 00:27:08,800
Thanks.
430
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
You're on.
Go out there and rock the joint.
431
00:27:11,100 --> 00:27:12,500
Oh, good morning. Mr. Hofer.
432
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
How do you do. Ms. Gibson?
I'm Gary Mitchell.
433
00:27:24,800 --> 00:27:27,900
- How do you do? Gee. I loved your song.
- I know. I was watching you.
434
00:27:28,100 --> 00:27:30,600
- I didn't know it was showing.
- On you, it looked good.
435
00:27:30,800 --> 00:27:33,500
- Let me handle this. Ada.
- Yes?
436
00:27:33,700 --> 00:27:36,200
- Give her a good beat, all the help you can.
- Of course.
437
00:27:36,500 --> 00:27:39,000
- Don't worry, we'll be with you.
- That was nice of you.
438
00:27:39,200 --> 00:27:41,900
- Thanks a lot.
- That's all right. Think nothing of it.
439
00:27:42,100 --> 00:27:43,400
- We're ready.
- They're waiting.
440
00:27:43,600 --> 00:27:44,900
Good luck, and easy does it.
441
00:27:45,200 --> 00:27:46,400
- Thank you.
- Be good.
442
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
I'll try.
443
00:27:51,900 --> 00:27:55,400
Oh, give me your attention
There's been a new invention
444
00:27:55,600 --> 00:27:59,400
It isn't any larger than an adding machine
445
00:27:59,500 --> 00:28:03,100
It's only fair to mention
Though it's a new invention
446
00:28:03,300 --> 00:28:06,900
It's one that you have heard about
But few have ever seen
447
00:28:07,100 --> 00:28:10,700
It doesn't do division
And it doesn't multiply
448
00:28:10,900 --> 00:28:14,600
It doesn't want to be a bird
It doesn't try to fly
449
00:28:14,800 --> 00:28:18,600
It came about because
They made a big atomic bomb
450
00:28:18,800 --> 00:28:21,900
The new invention's cliching
And because of all its ticking
451
00:28:22,100 --> 00:28:26,000
I know where the idea came from
452
00:28:26,200 --> 00:28:30,000
I tick, tick, tick
Why do I tich, tich?
453
00:28:30,100 --> 00:28:33,700
What amazing trich
Mahes me tich, tich, tich?
454
00:28:33,900 --> 00:28:37,900
I tick, tick, tick
An electric tick
455
00:28:38,100 --> 00:28:41,900
When I feel a realistic tick
456
00:28:42,000 --> 00:28:45,800
You're such an attractive hich
Give me a radioactive kick
457
00:28:46,000 --> 00:28:49,900
It's distractive the way you stick
But love, love makes me tick
458
00:28:50,000 --> 00:28:53,400
I tick, tick, tick
And my heart beats quick
459
00:28:53,500 --> 00:28:57,500
How can anything go wrong?
460
00:28:57,700 --> 00:29:01,000
When I'm listenin'
To that Geiger counter song
461
00:29:01,200 --> 00:29:03,900
You'll tich, tich all day long
462
00:29:04,100 --> 00:29:07,400
Lihe the butcher and the baher tichs
Lihe the candlestich maher tichs
463
00:29:07,600 --> 00:29:11,200
Lihe the doctor and the lawyer tichs
Even though he's mixed up in his politics
464
00:29:11,400 --> 00:29:13,300
Like the merchant
And the Indian chief ticks
465
00:29:13,500 --> 00:29:15,600
Lihe the poor, lihe the rich man
Tich, tichs
466
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
Diggin'- a-ditch man
The butter-and-egg man
467
00:29:17,900 --> 00:29:20,000
The poor wooden-leg man
The beggar and feett
468
00:29:20,300 --> 00:29:24,200
- Great little personality, eh. Mr. Hofer?
- And so much of it.
469
00:29:24,400 --> 00:29:26,900
- You can't be wrong
470
00:29:27,400 --> 00:29:31,000
You better listen
To that Geiger counter song
471
00:29:31,100 --> 00:29:33,900
And tich, tich all day long
472
00:29:34,100 --> 00:29:35,600
Tich, tich, tich, tich
473
00:29:35,800 --> 00:29:37,500
Tich, tich, tich, tich, tich, tich
474
00:29:37,700 --> 00:29:42,400
Tick, tick, tick, tick, tick, tick
Tick
475
00:29:43,300 --> 00:29:44,500
Well. Mr. Hofer?
476
00:29:44,700 --> 00:29:48,200
- It's wonderful. Charming.
- Yeah, really charming.
477
00:29:48,300 --> 00:29:49,300
But I don't like it.
478
00:29:51,300 --> 00:29:54,200
Don't be hasty.
Don't say anything you might be sorry for.
479
00:29:54,400 --> 00:29:58,800
I will tell you. I want beauty and charms.
You bring me boogie and woogie.
480
00:29:59,000 --> 00:30:02,300
Is it The Hour of Enchantment
or is it The Hour of Hi-Dee-Ho?
481
00:30:02,500 --> 00:30:05,900
- Hour of Liverwurst?
- Times change. Be up-to-date, modern.
482
00:30:06,100 --> 00:30:10,500
I like everything should be up-to-date.
also modern. But it must be old-fashioned.
483
00:30:13,300 --> 00:30:18,300
Ticktock, ticktock.
Do I advertise watches?
484
00:30:19,100 --> 00:30:20,100
How was it?
485
00:30:20,300 --> 00:30:22,700
Well, there's one thing.
You were certainly different.
486
00:30:22,900 --> 00:30:27,100
- But Mr. Hofer-
- Don't bother me. I can be very unpolite.
487
00:30:27,600 --> 00:30:29,600
- What do you think?
- You were great, baby.
488
00:30:29,800 --> 00:30:32,600
- Did Mr. Hofer like it?
- Tell you later. I gotta talk terms.
489
00:30:32,800 --> 00:30:37,500
I'm gonna fight for every nickel I can get.
Take a cab to a hotel. I'll meet you there.
490
00:30:39,100 --> 00:30:43,100
- Mr. Mitchell, does it sound right to you?
- Well. Blake fights every step of the way.
491
00:30:43,200 --> 00:30:45,900
- I guess I'm just on edge.
- Let me take the edge off.
492
00:30:46,100 --> 00:30:50,200
Right now, your biggest problem is lunch.
and I think I've got that solved.
493
00:30:55,500 --> 00:30:57,400
A little more of the same, please.
494
00:30:58,800 --> 00:31:00,200
Lost your appetite?
495
00:31:00,400 --> 00:31:04,300
No. I'm just looking at the view.
It's like a picture postcard, isn't it?
496
00:31:05,800 --> 00:31:09,700
- I'll bet that's been said before.
- Maybe it has.
497
00:31:09,900 --> 00:31:15,000
Just imagine. Here I am in Hollywood.
having lunch with Gary Mitchell.
498
00:31:15,200 --> 00:31:19,600
- Oh. I wish sourpuss could see me now.
- Sourpuss? Oh, you mean Blake.
499
00:31:19,900 --> 00:31:22,900
No. He's a man I used to work for
a long, long time ago.
500
00:31:23,100 --> 00:31:25,100
Day before yesterday.
501
00:31:25,200 --> 00:31:29,400
You're a funny girl.
Just where did Blake find you?
502
00:31:30,600 --> 00:31:35,400
Well, sometimes it's a choir.
sometimes it's the Metropolitan Opera...
503
00:31:35,600 --> 00:31:38,400
...sometimes
it's a small Southern college.
504
00:31:38,600 --> 00:31:40,800
I don't think he's made up
his mind about it yet.
505
00:31:40,900 --> 00:31:42,900
The old Blake buildup, huh?
506
00:31:43,300 --> 00:31:47,000
You know, he always says to me.
"Now. Martha. I don't want you thinking...
507
00:31:47,200 --> 00:31:50,800
...about your past too much until I have
a chance to make one up for you. "
508
00:31:51,000 --> 00:31:53,400
The funny part is.
I haven't given my past a thought.
509
00:31:53,600 --> 00:31:55,600
It's my future I'm worried about.
510
00:31:56,500 --> 00:31:59,000
Well, don't get your hopes up
too high. Martha.
511
00:31:59,200 --> 00:32:02,000
It's a tough town.
It's a tough business.
512
00:32:02,200 --> 00:32:05,400
- There are a lot of setbacks.
- You think my audition was a flop?
513
00:32:05,600 --> 00:32:08,500
No. I liked it.
I heard a lot of favorable comment, only-
514
00:32:08,700 --> 00:32:10,400
I better call Blake. He may need me.
515
00:32:10,600 --> 00:32:14,400
Oh, relax, honey. Blake always
has a lot of things to attend to.
516
00:32:14,600 --> 00:32:16,800
Why don't we take a little spin
down to the beach?
517
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
I've got a shack down there.
a lot of records. We can have a swim.
518
00:32:20,200 --> 00:32:23,200
- Sorry. I can't swim.
- That's all the better. I can teach you.
519
00:32:23,400 --> 00:32:26,100
- Not only that. I can't learn.
- You sure?
520
00:32:26,300 --> 00:32:29,200
Positive. Lots of fellows
have tried to teach me.
521
00:32:29,400 --> 00:32:31,800
- I'm unusual.
- Not that unusual.
522
00:32:32,000 --> 00:32:34,800
Well, then, you might as well call Blake.
Check, please.
523
00:32:48,100 --> 00:32:49,600
- Who is it?
- Me.
524
00:32:51,500 --> 00:32:53,700
How are you, partner?
525
00:32:54,300 --> 00:32:56,800
Well, it's about time.
How'd you make out with Mr. Hofer?
526
00:32:57,000 --> 00:32:59,500
That old chromo.
Talk about your old-fashioned ideas.
527
00:32:59,700 --> 00:33:03,400
- He ought to be in a museum under a glass.
- Never knock a sponsor. What happened?
528
00:33:03,600 --> 00:33:05,400
You know Hofer only likes waltz time.
529
00:33:05,500 --> 00:33:07,700
Need Wiener schnitzel
with tonsils to sell him.
530
00:33:07,900 --> 00:33:10,100
- You auditioned the belle of Basin Street.
- Yeah.
531
00:33:10,300 --> 00:33:14,300
- Personally, I think the gal's got something.
- I know she has, but she needs our help.
532
00:33:14,500 --> 00:33:18,200
We've gotta give it to her.
I just told her the bad news.
533
00:33:18,300 --> 00:33:20,900
- She's pretty discouraged.
- Yeah? Well, so am I.
534
00:33:21,100 --> 00:33:25,300
I'll make her a star if it's the last thing I do.
Felix Hofer isn't the only sponsor.
535
00:33:25,500 --> 00:33:28,900
I'll make them listen to her.
In three months, they'll be begging for her.
536
00:33:29,000 --> 00:33:31,600
I'll put her in a nightclub
to show her off, or a band.
537
00:33:31,800 --> 00:33:34,100
- But I'll sell her.
- Well, what fireworks.
538
00:33:34,300 --> 00:33:36,300
Are you selling her to me
or yourself to her?
539
00:33:36,500 --> 00:33:38,700
Oh. Vi, this is only business.
You know that.
540
00:33:38,900 --> 00:33:41,700
- What else could it be?
- You asking me?
541
00:33:44,300 --> 00:33:48,000
Say, what have you done to this place?
It looks so different.
542
00:33:48,200 --> 00:33:49,700
Oh, new slip covers.
543
00:33:49,900 --> 00:33:53,400
Doug, even if your scheme works.
it takes money to develop a new singer.
544
00:33:53,500 --> 00:33:55,800
- Money for clothes-
- Amazing what slip covers do.
545
00:33:56,000 --> 00:33:59,500
Changes the whole place.
Makes it look so large, so roomy.
546
00:33:59,700 --> 00:34:02,300
Why this sudden interest
in interior decoration?
547
00:34:03,300 --> 00:34:06,200
No reason. Just noticed.
548
00:34:07,100 --> 00:34:10,600
My, what a big bedroom you have.
And twin beds.
549
00:34:10,800 --> 00:34:13,900
- Oh, now, wait a minute.
- You can't say no at a time like this.
550
00:34:14,100 --> 00:34:17,300
It'll cut expenses. She's in a suite
now at the Beverly Wilshire Hotel.
551
00:34:17,500 --> 00:34:20,100
- You know how much that costs?
- I'm about to find out.
552
00:34:20,300 --> 00:34:24,300
- You said you believed she got something.
- But I'd like to keep something, anything.
553
00:34:24,400 --> 00:34:27,800
If she's got a place to eat and sleep.
it'll save the price of the hotel.
554
00:34:28,000 --> 00:34:29,300
- Your bedroom's big-
- Hold on.
555
00:34:29,500 --> 00:34:33,500
I gotta think this over. You don't know
what it's like, two giris living together.
556
00:34:33,800 --> 00:34:36,100
- But. Vi, this is money in the bank.
- Whose money?
557
00:34:36,300 --> 00:34:38,800
- Look. I'll make you a deal.
- That's what frightens me.
558
00:34:39,000 --> 00:34:43,100
- Anyway, you can't move her at this hour.
- Well, it's not so late.
559
00:34:46,800 --> 00:34:48,500
- Come on in, honey.
- Is it all right?
560
00:34:48,700 --> 00:34:51,500
- Sure, sure, sure.
- Hello.
561
00:34:51,700 --> 00:34:54,100
Just like I told you.
Vi's tickled to death.
562
00:34:54,300 --> 00:34:55,900
Oh. I'm sorry. Sorry.
563
00:34:56,000 --> 00:34:59,000
Well, good night, giris.
564
00:34:59,200 --> 00:35:02,100
You sure you wouldn't like
to curl up on the couch?
565
00:35:02,300 --> 00:35:05,900
Vi, would I ask you that?
566
00:35:08,800 --> 00:35:12,200
I'm sorry to barge in on you this way. Vi.
but he just insisted on it.
567
00:35:12,400 --> 00:35:15,300
Believe me. I know how you feel.
getting a roommate so suddenly.
568
00:35:15,500 --> 00:35:19,600
Oh, that's perfectly all right.
Just consider yourself an investment.
569
00:35:19,800 --> 00:35:23,100
You can stay here
until you declare a dividend.
570
00:35:33,800 --> 00:35:37,300
- Gee, it's so nice of you, Vi, to let me stay.
- Oh, it's nothing, really.
571
00:35:37,500 --> 00:35:40,700
I want you to look on this place
as your home.
572
00:35:41,400 --> 00:35:43,800
It's really been very lonesome.
living all alone...
573
00:35:43,900 --> 00:35:47,900
...in this great, big, vast, roomy place.
574
00:35:48,000 --> 00:35:51,900
Just think, if it wasn't for Doug Blake.
none of this would've happened.
575
00:35:54,700 --> 00:35:59,600
He'd do anything for you.
no matter what it cost me.
576
00:36:02,700 --> 00:36:05,500
- I'm so sorry.
- Oh, that's all right.
577
00:36:09,700 --> 00:36:12,400
- All set?
- Okay.
578
00:36:18,500 --> 00:36:21,000
Isn't he a wonderful guy?
579
00:36:21,200 --> 00:36:24,000
He's been like a big brother to me.
or an uncle.
580
00:36:24,100 --> 00:36:27,300
Well, some kind of dependent.
Good night. Martha.
581
00:36:27,500 --> 00:36:29,300
Good night. Vi.
582
00:37:03,800 --> 00:37:08,600
Long distance.
I'm calling New York City, please.
583
00:37:08,800 --> 00:37:11,100
Oh. I'm gonna reverse the charges.
584
00:37:11,600 --> 00:37:12,900
Who is it, your boyfriend?
585
00:37:13,100 --> 00:37:15,200
- No, my baby.
- Baby?
586
00:37:15,400 --> 00:37:17,900
It's the first time
I've been away from him. You mind?
587
00:37:18,000 --> 00:37:20,100
- No, go ahead.
- Hello, operator?
588
00:37:20,500 --> 00:37:22,600
Well, what do you know? A baby.
589
00:37:24,400 --> 00:37:26,600
I'm only blowin' off
A- talkin' big, a-showin' off
590
00:37:26,800 --> 00:37:29,100
A- cuttin' capers 'cause it's true
591
00:37:29,300 --> 00:37:31,500
Baby. I'm in love
592
00:37:31,700 --> 00:37:32,900
Baby. I'm in love with
593
00:37:33,100 --> 00:37:35,900
Give this kid a break, you make a star.
She's fresh, original.
594
00:37:36,100 --> 00:37:40,300
- She's the hottest new singer in years.
- I need a girl with a fan.
595
00:38:04,000 --> 00:38:07,200
The way I feel. I'd like to stay on this bus
and go back to New York.
596
00:38:07,400 --> 00:38:12,400
- What, kid? You'd quit? You'd give up?
- Looks like show business has given me up.
597
00:38:13,300 --> 00:38:15,300
We were turned down
by tone-deaf producers...
598
00:38:15,500 --> 00:38:17,700
...who couldn't tell Bing Crosby
from Bugs Bunny.
599
00:38:17,900 --> 00:38:20,600
Am I discouraged? Am I licked?
Do I give up?
600
00:38:20,800 --> 00:38:23,400
- Are you? Do you. Mr. Blake?
- No. I don't.
601
00:38:23,600 --> 00:38:26,200
You're gonna be a star.
You'll have your name in lights.
602
00:38:26,400 --> 00:38:30,500
- You'll have the whole worid at your feet.
- Please don't mention my feet.
603
00:38:30,700 --> 00:38:32,900
Doug, believe me.
I'm so grateful for your help-
604
00:38:33,100 --> 00:38:35,000
Now, now.
don't you get chicken-hearted.
605
00:38:35,200 --> 00:38:38,400
No. I'm not. It's just that
we've been to all the big radio programs...
606
00:38:38,600 --> 00:38:41,100
...and all the nightclubs
and all the name bands.
607
00:38:41,300 --> 00:38:43,300
What's my next stop.
the dead-letter office?
608
00:38:43,500 --> 00:38:45,200
Let me handle this thing my own way.
609
00:38:45,400 --> 00:38:48,900
It's been discouraging you because
I've been shooting for the best, you know.
610
00:38:49,100 --> 00:38:50,600
- I know.
- This is important to me.
611
00:38:50,800 --> 00:38:53,300
I said I'd put you over.
I'd stake my reputation on it.
612
00:38:53,500 --> 00:38:55,600
Martha, you've gotta trust me.
613
00:38:55,800 --> 00:38:58,900
- I'm on your side. Way over on your side.
- You know I trust you.
614
00:38:59,100 --> 00:39:01,500
I'll tell you what.
Maybe we should take a night off.
615
00:39:01,700 --> 00:39:05,900
Go to a show or one of the clubs
or something and just have some fun, huh?
616
00:39:07,400 --> 00:39:10,300
Of course, it would still be
just strictly business.
617
00:39:10,400 --> 00:39:12,500
- Oh, gee. I'd love to, but-
- But what?
618
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
I have a date tonight.
619
00:39:18,100 --> 00:39:21,600
- Joe Tonsils?
- If you mean Gary, yes.
620
00:39:22,000 --> 00:39:24,500
- Anything wrong with that?
- No, no, that's just lovely.
621
00:39:24,700 --> 00:39:27,200
There's a nice handpicked.
sun-ripened date for you.
622
00:39:27,300 --> 00:39:29,800
- I know you and Gary had trouble, but-
- It's not that.
623
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
It's not anything personal, like jealousy.
Nothing like that.
624
00:39:33,100 --> 00:39:36,200
Gary Mitchell ought to wear
a skull and crossbones on his hat.
625
00:39:36,400 --> 00:39:38,500
- He's poison.
- But there's nothing between us.
626
00:39:38,600 --> 00:39:41,500
It's just that I was lonely
and he took me out a few times.
627
00:39:41,600 --> 00:39:45,100
And we had fun and we had laughs.
but that's all.
628
00:39:45,200 --> 00:39:48,300
Okay, let's hope it stays that way.
629
00:39:48,600 --> 00:39:50,200
Well, you better get to bed early.
630
00:39:50,300 --> 00:39:53,600
- I got auditions for you in the morning.
- I'll practice my road work...
631
00:39:53,800 --> 00:39:57,700
...do my setting-up exercises
and be in great shape for the main event.
632
00:39:58,100 --> 00:39:59,500
Night.
633
00:40:04,500 --> 00:40:06,500
- Have a good time.
- Thank you.
634
00:40:27,800 --> 00:40:29,700
Well, there it is.
635
00:40:29,900 --> 00:40:33,000
- The Pacific Ocean.
- Like it?
636
00:40:33,700 --> 00:40:35,200
- It's nice.
- Okay.
637
00:40:36,200 --> 00:40:39,100
- Oh. Gary. I've had a wonderful time.
- Have you?
638
00:40:39,200 --> 00:40:42,700
The dinner, the dancing and music...
639
00:40:42,900 --> 00:40:45,500
- What was the name of that drink again?
- Rainbow fizz.
640
00:40:45,700 --> 00:40:49,600
It's just the way I feel.
like a rainbow fizz.
641
00:40:50,200 --> 00:40:52,100
- With music.
- Music?
642
00:40:53,000 --> 00:40:54,400
Coming up.
643
00:40:55,300 --> 00:40:59,200
Oh, it's so spacious, peaceful.
644
00:40:59,600 --> 00:41:02,500
No sponsors or agents
pushing me around.
645
00:41:02,700 --> 00:41:05,700
You know something?
I wish it could always be just like this.
646
00:41:05,900 --> 00:41:07,200
It can be, you know.
647
00:41:07,300 --> 00:41:09,600
Just hitch your wagon to me
and you'll be a star.
648
00:41:09,700 --> 00:41:13,500
No. Thank you. Gary.
but I have too much to do on my own.
649
00:41:13,700 --> 00:41:15,700
You'll never get anyplace
with Doug Blake.
650
00:41:15,800 --> 00:41:19,200
He's been washed up in radio since
I got rid of him. Why hang on to him?
651
00:41:19,400 --> 00:41:22,600
Is it personal with you two?
652
00:41:23,200 --> 00:41:24,400
Oh, what's so funny?
653
00:41:24,600 --> 00:41:27,500
Well, because he asked me
the same thing about you.
654
00:41:30,200 --> 00:41:31,400
What'd you tell him?
655
00:41:31,700 --> 00:41:34,600
I told him it was just for fun
and for laughs.
656
00:41:37,300 --> 00:41:40,000
- Is it?
- Yes.
657
00:41:40,600 --> 00:41:45,000
- Isn't it?
- You're right.
658
00:41:45,200 --> 00:41:48,300
We have to keep these things light.
just for fun and for laughs.
659
00:41:48,500 --> 00:41:52,700
- I'm glad you're smart enough to see that.
- No point in getting serious, is there?
660
00:41:52,800 --> 00:41:55,600
None at all. Keep it light, just for laughs.
661
00:41:56,300 --> 00:42:00,100
First thing. I'll be falling in love with you
and forgetting all those other things.
662
00:42:00,300 --> 00:42:04,300
- We couldn't let that happen, could we?
- Absolutely not.
663
00:42:05,900 --> 00:42:07,900
You must have been a beautiful baby
664
00:42:09,500 --> 00:42:12,500
You must have been a wonderful child
665
00:42:12,700 --> 00:42:15,900
When you were only starting
To go to kindergarten
666
00:42:16,100 --> 00:42:19,000
I bet you drove the little giris wild
667
00:42:19,200 --> 00:42:22,500
And when it came
To winning blue ribbons
668
00:42:22,900 --> 00:42:25,800
You must have shown the other hids how
669
00:42:26,000 --> 00:42:28,100
She's the hottest singing personality
in town.
670
00:42:28,300 --> 00:42:31,000
Build your show around her
and have the customers packed in.
671
00:42:31,200 --> 00:42:34,700
Not bad, but I need a big name.
Sorry. Next!
672
00:42:36,200 --> 00:42:39,400
That's all, thanks.
Romer twins, you're on!
673
00:42:49,100 --> 00:42:50,400
- Well?
- Let's get out of here.
674
00:42:50,600 --> 00:42:53,600
- Get your things. I'll meet you outside.
- Okay.
675
00:42:55,200 --> 00:42:56,400
And then what happened?
676
00:42:56,600 --> 00:42:59,600
I says. "How dare you address me
in that tone of voice, you creep?"
677
00:42:59,800 --> 00:43:02,700
- And with that. I up and quit.
- Ain't it the truth?
678
00:43:02,800 --> 00:43:05,100
If it was me. I would have
belted him in the snoot.
679
00:43:05,300 --> 00:43:07,000
So he offers me 60 a week to stay...
680
00:43:07,200 --> 00:43:11,500
...so I told him relations between me
and Club Babita was definitely severed.
681
00:43:11,700 --> 00:43:14,400
"Get lost, you heel. "
was how I worded it.
682
00:43:14,600 --> 00:43:17,800
That Club Babita.
No wonder they're always looking for talent.
683
00:43:18,100 --> 00:43:21,500
- They have no respect for the artist.
- You said it.
684
00:43:22,600 --> 00:43:24,800
- What'll you have?
- Two hotdogs with everything.
685
00:43:24,900 --> 00:43:26,200
All right.
686
00:43:26,400 --> 00:43:29,600
- Doug, what kind of a place is Club Babita?
- Oh, it's just a dive.
687
00:43:29,800 --> 00:43:32,700
Hey, what do you know
about a place like that?
688
00:43:32,800 --> 00:43:36,800
Nothing. Heard a couple giris talking
about it. They need singers and dancers.
689
00:43:36,900 --> 00:43:40,800
Look, you think I lugged you 3000 miles
to work in a clip joint with neon lights?
690
00:43:40,900 --> 00:43:43,200
I don't operate that way.
691
00:43:45,800 --> 00:43:49,000
- Well. I have to do something.
- You will, but not at Club Babita.
692
00:43:49,200 --> 00:43:51,400
- Well, shut my mouth.
- Hey. Blake.
693
00:43:51,600 --> 00:43:54,100
- Doug.
- Oh, hello. Jeff. Excuse me, babe.
694
00:43:54,300 --> 00:43:57,100
I hate to ask for that 100.
but I need it. You said it was-
695
00:43:57,300 --> 00:43:59,300
I'm working on something big.
Big expenses.
696
00:43:59,400 --> 00:44:02,600
I promise you, next week, for sure.
Next week, at the very latest.
697
00:44:02,800 --> 00:44:06,800
- Okay, but I need the dough.
- Nice to see you around, nice to see you.
698
00:44:12,900 --> 00:44:15,900
What were you saying
about the Club Babita?
699
00:44:16,100 --> 00:44:18,700
Oh, it was nothing. Doug. Forget it.
700
00:44:33,900 --> 00:44:38,200
All right, all right. It's fair, just fair.
You ain't exactly no ballerina.
701
00:44:38,400 --> 00:44:41,300
This ain't exactly no opera house.
702
00:44:41,400 --> 00:44:43,400
What do you want
for 60 bucks. Pavlova?
703
00:44:43,500 --> 00:44:46,600
Come here. Take a look at this song.
This ain't no dump, you know.
704
00:44:46,800 --> 00:44:49,700
Special music, special lyrics
for all the numbers.
705
00:44:49,900 --> 00:44:51,400
Beat it up.
706
00:44:57,500 --> 00:44:59,300
Pick it up, pick it up.
707
00:45:01,500 --> 00:45:04,300
- Special, see?
- Special is just what it is.
708
00:45:04,500 --> 00:45:07,500
- Okay, you got a deal.
- Thanks.
709
00:45:07,600 --> 00:45:08,700
- Hey. Louie.
- Yeah, boss?
710
00:45:08,900 --> 00:45:12,200
- Give her the costume.
- Okay. One costume coming up.
711
00:45:12,700 --> 00:45:16,100
What do I do with this, put bananas
and cream on it and eat it?
712
00:45:16,300 --> 00:45:17,500
You're killing me.
713
00:45:17,600 --> 00:45:18,900
- Hey. Louie.
- Yeah, boss?
714
00:45:19,000 --> 00:45:20,800
- Give her the star dressing room.
- Okay.
715
00:45:21,000 --> 00:45:25,400
What? Oh, the one without
no lock on the door. Check.
716
00:45:25,500 --> 00:45:27,700
You know, baby.
you got a lot on the ball.
717
00:45:27,900 --> 00:45:31,000
I'm just the guy can develop
your latent talents.
718
00:45:31,100 --> 00:45:33,500
Look. Mr. Grimes, all I wanna do is work.
719
00:45:33,600 --> 00:45:36,000
If you wanna play patty-cake.
get a different girl.
720
00:45:36,100 --> 00:45:39,200
No, you got me wrong.
Little Red Riding Hood. I ain't no wolf.
721
00:45:39,400 --> 00:45:43,600
Okay, but I'd hate to meet you
in a forest on a dark night.
722
00:45:45,000 --> 00:45:46,200
Next.
723
00:45:49,700 --> 00:45:51,800
- Say, who runs this place?
- Fred Grimes.
724
00:45:52,000 --> 00:45:53,900
- Where is he?
- He's right over at the bar.
725
00:45:54,100 --> 00:45:55,900
Oh, thank you.
726
00:46:00,100 --> 00:46:02,200
- You the boss here?
- What do you want?
727
00:46:02,400 --> 00:46:06,000
I'm looking for a singer. Client of mine
named Martha Gibson. Blond. 5'5" or 6"-
728
00:46:06,200 --> 00:46:08,400
Try the Lost and Found Department.
14th Floor-
729
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
I'll catch your act some other time.
I gotta locate this girl now.
730
00:46:11,800 --> 00:46:14,800
- You her agent? You send her here?
- Send her to a dive like this?
731
00:46:15,000 --> 00:46:17,700
- Who books this joint, the parole board?
- It's a dive, eh?
732
00:46:17,900 --> 00:46:23,200
Special lyrics, special music.
high-class floor show, but it's a dive.
733
00:46:23,400 --> 00:46:24,800
Your girl ain't here.
734
00:46:26,300 --> 00:46:27,800
Thanks.
735
00:46:44,500 --> 00:46:49,400
Hello? Hello. Vi? Any word from Martha?
736
00:46:49,500 --> 00:46:53,400
I know it's late.
Yeah. I'm down here at that Babita joint.
737
00:46:53,600 --> 00:46:56,800
Well, she mentioned it today.
I thought maybe she came down here.
738
00:46:57,400 --> 00:47:01,000
Well, have her phone me
when she comes in, huh? Okay.
739
00:47:04,100 --> 00:47:06,300
Oh. Fuiiyama
You get a mama
740
00:47:06,500 --> 00:47:09,000
And then your troubles increase
741
00:47:09,200 --> 00:47:11,500
In some pagoda
She orders soda
742
00:47:11,700 --> 00:47:14,500
The earth shakes, milkshakes
Ten cents apiece
743
00:47:14,700 --> 00:47:19,100
They hissy and huggy nice
By iingo, it's worth the price
744
00:47:19,300 --> 00:47:21,500
Bach in Magasahi
Where the fellers chew tobaccy
745
00:47:21,700 --> 00:47:24,300
And the women wichy-wachy
Woo
746
00:47:27,400 --> 00:47:29,300
Baby, you're cute. I go for you.
747
00:47:29,500 --> 00:47:31,600
Bach in Magasahi
Where the fellers chew tobaccy
748
00:47:31,800 --> 00:47:34,800
- Lay off.
- Okay, okay.
749
00:47:35,000 --> 00:47:39,900
- They hissy and huggy nice
- Come on, babe, be nice to me.
750
00:47:40,100 --> 00:47:41,500
Why, you...
751
00:47:43,500 --> 00:47:45,500
What's the matter with you?
752
00:47:53,300 --> 00:47:55,900
I can't understand it.
Just as I told you all my plans...
753
00:47:56,100 --> 00:47:57,800
...why you'd work in a place like that.
754
00:47:58,000 --> 00:48:03,300
I had to do something. Doug.
I couldn't ask you to do any more for me.
755
00:48:03,500 --> 00:48:08,000
I thought, if I'd work at something. I could
make some money and get out of here.
756
00:48:08,100 --> 00:48:10,100
Hey, what do you mean, get out of here?
757
00:48:10,200 --> 00:48:14,300
- Here, use this. You look awful.
- I'll bet.
758
00:48:15,800 --> 00:48:17,700
I'm all right now.
759
00:48:17,900 --> 00:48:20,700
It was just something
I had to get out of my system. I guess.
760
00:48:20,900 --> 00:48:23,400
Just when I'm working something big.
sure-fire stuff.
761
00:48:23,600 --> 00:48:27,000
A big new account
needs somebody just like you.
762
00:48:27,700 --> 00:48:30,500
You'd better blow your nose.
They'll never hire you.
763
00:48:34,300 --> 00:48:36,300
How are things?
764
00:48:36,800 --> 00:48:41,000
Looking for a job is really murder. How long
does one go before you get a break?
765
00:48:41,200 --> 00:48:45,700
There's no book of rules, kid.
The break'll come when you least expect it.
766
00:48:46,300 --> 00:48:52,300
Excuse me. Martha.
Martha. I'm sorry I had to stand you up.
767
00:48:52,500 --> 00:48:54,000
- The plane was late.
- What plane?
768
00:48:54,100 --> 00:48:56,700
I set up an audition for you
with a fella from New York.
769
00:48:56,900 --> 00:48:59,000
- He's in the cab.
- I'm not dressed or made up-
770
00:48:59,200 --> 00:49:01,300
Didn't wanna give you
a chance to get nervous.
771
00:49:01,500 --> 00:49:03,700
If I didn't tell you.
you'd be calm and relaxed.
772
00:49:03,800 --> 00:49:08,800
I think that's the best way to sell yourself.
Just don't press, you know? Let yourself go.
773
00:49:19,000 --> 00:49:25,200
- Hi, Mommy.
- Freddie. Freddie.
774
00:49:25,600 --> 00:49:29,800
- Darling, how'd you get here?
- On a airplane.
775
00:49:30,000 --> 00:49:32,200
- All by yourself?
- Yup.
776
00:49:32,300 --> 00:49:35,400
Uncle Charlie put him on at LaGuardia
and the stewardess took over.
777
00:49:35,600 --> 00:49:40,000
You double-crosser.
You cheat. You two-timer.
778
00:49:40,200 --> 00:49:42,000
Oh, you no-good, wonderful guy.
779
00:49:42,200 --> 00:49:45,800
Oh, now, wait a minute. What is this.
a big thing or something?
780
00:49:46,000 --> 00:49:47,700
64 Terrace Drive.
781
00:49:48,800 --> 00:49:52,400
Now, empty the mind
of care and concern.
782
00:49:52,600 --> 00:49:55,900
Put business and
household worries from you.
783
00:49:56,100 --> 00:49:59,700
Think of blue skies and green fields.
784
00:49:59,900 --> 00:50:03,300
The cool calm of a mountain lake.
785
00:50:03,800 --> 00:50:07,700
Relax. Just relax.
786
00:50:07,900 --> 00:50:09,800
The cares of day are done.
787
00:50:10,000 --> 00:50:14,800
The time has come for
the worker's well-earned repose.
788
00:50:15,100 --> 00:50:17,900
It is a time to be alone
with your thoughts.
789
00:50:18,100 --> 00:50:20,600
You ought to try it in my apartment
sometime, wise guy.
790
00:50:20,800 --> 00:50:25,100
And now, music for your dreams.
791
00:50:28,500 --> 00:50:31,700
- I might have known it was you.
- How are you?
792
00:50:34,200 --> 00:50:35,700
Where'd you find him?
793
00:50:35,900 --> 00:50:38,900
Oh. I was just out at the airport.
and there he was.
794
00:50:39,100 --> 00:50:41,800
- Doug Blake, are you crazy?
- Sometimes I wonder.
795
00:50:42,000 --> 00:50:45,100
You can't go around
picking up lost kids like that.
796
00:50:45,300 --> 00:50:47,700
I wasn't lost. Not this time.
797
00:50:47,900 --> 00:50:52,000
- What do you mean, not this time?
- Yeah, well, go ahead. Freddie, tell her.
798
00:50:52,200 --> 00:50:53,500
- Freddie?
- Yeah.
799
00:50:53,700 --> 00:50:59,000
- Oh, no, not that Freddie.
- Yeah, yeah. Vi, isn't he wonderful?
800
00:51:00,700 --> 00:51:04,800
Yeah, cutest little lease-breaker
I ever saw. Where's his mother?
801
00:51:05,000 --> 00:51:07,800
She's downstairs.
She wasn't sure how you'd take this.
802
00:51:07,900 --> 00:51:10,800
I bet. Pardon me.
803
00:51:14,400 --> 00:51:17,600
- Can I come up now?
- Don't you dare.
804
00:51:22,700 --> 00:51:24,600
Unless you bring a quart of milk
with you.
805
00:51:37,100 --> 00:51:42,000
- It's all right, he's housebroken.
- How does he feel about an apartment?
806
00:51:42,200 --> 00:51:44,400
Well, look. Vi-
807
00:51:48,100 --> 00:51:53,700
- Now, isn't it easy to relax?
- Oh, shut up.
808
00:52:02,500 --> 00:52:04,600
- Hi.
- Hi.
809
00:52:04,800 --> 00:52:05,800
Smells so good.
810
00:52:06,000 --> 00:52:08,200
- What'd you expect?
- Well...
811
00:52:08,400 --> 00:52:09,800
- Freddie in bed?
- Sound asleep.
812
00:52:09,900 --> 00:52:12,900
- You're wonderful.
- Just a born father.
813
00:52:13,000 --> 00:52:14,900
Not in that apron.
814
00:52:17,700 --> 00:52:19,000
What's up, doc?
815
00:52:19,200 --> 00:52:21,200
Listen here, my fine little disc jockey...
816
00:52:21,300 --> 00:52:23,800
...you're gonna have us thrown out
one of these nights.
817
00:52:24,000 --> 00:52:27,400
You shouldn't have to have music to sleep.
You're getting to be a big boy.
818
00:52:27,600 --> 00:52:31,000
- Oh. Mommy, no song?
- No song.
819
00:52:31,100 --> 00:52:33,500
Good night, sweetheart. Come on.
820
00:52:33,900 --> 00:52:37,000
- Oh, my Bugs Bunny book.
- Oh. I'm so sorry.
821
00:52:37,200 --> 00:52:40,200
- Okay? All set now?
- Yup.
822
00:52:40,300 --> 00:52:44,000
Good night, sweetheart.
Sleep tight.
823
00:52:51,800 --> 00:52:53,000
What's the matter with you?
824
00:52:53,200 --> 00:52:56,300
- What's wrong, honey?
- I don't know. Mommy. I just coughed.
825
00:52:56,400 --> 00:52:59,600
Let me see your throat.
Stick out your tongue.
826
00:53:02,500 --> 00:53:05,500
- Hey, are you spoofing me?
- Yup.
827
00:53:05,700 --> 00:53:08,800
You faker. Come on, now, quiet down.
828
00:53:10,100 --> 00:53:13,100
- I shouldn't spoil you.
- Nope.
829
00:53:16,500 --> 00:53:20,500
Well, late again. Here I stand over
a hot stove all day long...
830
00:53:20,600 --> 00:53:23,100
...and you can't even come home
in time for dinner.
831
00:53:23,300 --> 00:53:25,900
- You don't love me.
- Oh, of course I love you, honey.
832
00:53:26,100 --> 00:53:28,100
When I get my raise. I'll get you a maid.
833
00:53:28,300 --> 00:53:32,200
Then you'll have time to listen to the radio
with the rest of the housewives.
834
00:53:32,800 --> 00:53:36,200
Spaghetti again? Well, that ought to
take about five minutes more.
835
00:53:36,400 --> 00:53:38,500
Now, don't you go messing around
with my dinner.
836
00:53:38,700 --> 00:53:41,900
Go in the living room, read a paper.
smoke a pipe till dinner's ready.
837
00:53:42,100 --> 00:53:45,400
Nag, nag, nag. Never a minute's peace.
838
00:53:45,800 --> 00:53:49,700
All my life I've waited for an �ngel
839
00:53:50,100 --> 00:53:54,000
But no �ngel ever came in view
840
00:53:54,600 --> 00:53:59,700
Then one happy day I found an �ngel
841
00:54:00,300 --> 00:54:06,800
I'm so glad it turned out to be you
842
00:54:09,500 --> 00:54:12,900
I hnow that you're an �ngel
843
00:54:13,600 --> 00:54:17,900
'Cause angels looh lihe you
844
00:54:18,700 --> 00:54:23,700
That is why my heart is singing a song
845
00:54:24,400 --> 00:54:28,700
I'll string along with you
846
00:54:29,900 --> 00:54:33,400
I hnow I found an �ngel
847
00:54:34,400 --> 00:54:38,500
The day that I found you
848
00:54:39,800 --> 00:54:44,000
Ever since the day that you came along
849
00:54:45,000 --> 00:54:48,700
I've sung my songs to you
850
00:54:48,900 --> 00:54:51,300
Ain't that sweet?
She's singing her kid to sleep.
851
00:54:51,500 --> 00:54:52,500
He's a lucky kid.
852
00:54:52,700 --> 00:54:56,000
Between Martha and me and you
with that apron, he's got three mothers.
853
00:54:56,200 --> 00:54:59,000
Oh. Vi. That kid could stand a break.
854
00:54:59,100 --> 00:55:02,700
Losing his father in the war made it
pretty tough for him, and for Martha too.
855
00:55:02,900 --> 00:55:07,800
I'm grateful for the things we do share
856
00:55:09,000 --> 00:55:14,800
I couldn't love them more
857
00:55:16,500 --> 00:55:19,300
Hey, what's the matter with you?
858
00:55:21,800 --> 00:55:25,200
- Do you hear that?
- Yeah, still a great song, isn't it?
859
00:55:25,500 --> 00:55:28,100
I don't mean the song.
I mean the way she's singing.
860
00:55:28,200 --> 00:55:31,900
That's where I've missed. I've been selling
the right girl the wrong way.
861
00:55:32,100 --> 00:55:34,800
Be careful. You'll knock your brains out.
862
00:55:35,000 --> 00:55:39,000
I know iust what I'll do
863
00:55:41,500 --> 00:55:47,700
I'll string along with you
864
00:56:02,300 --> 00:56:05,200
Why didn't you tell me
you could sing like that? It's terrific.
865
00:56:05,400 --> 00:56:08,300
It sure is.
Puts my audience right to sleep.
866
00:56:09,500 --> 00:56:12,700
Vi, we'll start all over again.
change her style completely.
867
00:56:12,900 --> 00:56:14,800
No more comedy songs.
no more hot songs.
868
00:56:15,000 --> 00:56:17,600
- It isn't fair to raise her hopes again.
- Raise her hopes?
869
00:56:17,800 --> 00:56:20,000
You'll sing like you did just now.
from the heart.
870
00:56:20,200 --> 00:56:23,900
Ballads, love songs, torch tunes. One shot
on the air with that style, we're in.
871
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
How do we put her on the air.
open a window?
872
00:56:26,200 --> 00:56:29,000
I'll get her on some station
if I have to pay for it myself.
873
00:56:29,200 --> 00:56:31,600
A fate worse than death.
What do we use for money?
874
00:56:31,700 --> 00:56:32,800
Well...
875
00:56:34,800 --> 00:56:37,800
Oh, no, you don't!
Took me two years to pay for that.
876
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
I'll get it back in two weeks.
I'll buy another coat for interest.
877
00:56:41,200 --> 00:56:42,700
- No.
- She's done too much already.
878
00:56:42,900 --> 00:56:46,000
- This is the chance of a lifetime.
- This is the mink of my lifetime.
879
00:56:46,200 --> 00:56:48,800
You've put money in.
This is your chance to get it back.
880
00:56:49,000 --> 00:56:49,900
Don't listen to him.
881
00:56:50,100 --> 00:56:52,500
- In two weeks. I'll get you a coat.
- Don't do it. Vi.
882
00:56:52,700 --> 00:56:53,800
- Don't rush me.
- But. Vi-
883
00:56:54,000 --> 00:56:56,200
- I wanna think about my mink.
- It's now or never!
884
00:56:56,400 --> 00:56:58,900
- Let me think.
- What's a mink when opportunity knocks?
885
00:57:00,000 --> 00:57:03,500
If there's t50 left over from this deal.
I'd like to have my head examined.
886
00:57:03,700 --> 00:57:06,500
Oh. Vi, you're just being
a smart businesswoman.
887
00:57:06,600 --> 00:57:09,600
No smart businesswoman
ever put her mink in the clink.
888
00:57:09,900 --> 00:57:11,900
I just made the last payment
on it yesterday.
889
00:57:12,100 --> 00:57:14,700
Well, look.
maybe there's some other way.
890
00:57:17,000 --> 00:57:18,500
There is.
891
00:57:22,200 --> 00:57:25,400
Are you trying to bump me off of my
insurance? What's wrong with you?
892
00:57:25,600 --> 00:57:29,000
Just occurred to me that your car
is worth more than your coat.
893
00:57:31,100 --> 00:57:34,100
- Doug, have you no mercy?
- But I'm just doing it for you.
894
00:57:34,300 --> 00:57:36,800
- Please, don't do me any more favors.
- May I help you?
895
00:57:37,000 --> 00:57:39,100
No, but I can help you
get the buy of your life.
896
00:57:39,300 --> 00:57:41,300
This beautiful little job for only t2000.
897
00:57:41,400 --> 00:57:43,000
Doug, you can't do this to me.
898
00:57:43,200 --> 00:57:44,700
- Sixteen hundred.
- Nineteen-fifty.
899
00:57:44,800 --> 00:57:47,200
- Sixteen-fifty.
- You gotta, it's too small anyway.
900
00:57:47,300 --> 00:57:49,800
- It's not. I love this little car.
- Seventeen hundred.
901
00:57:50,000 --> 00:57:53,900
- Nineteen hundred. I'll get you a Lincoln.
- I don't want a Lincoln. The answer is no.
902
00:57:54,100 --> 00:57:55,600
- Seventeen-fifty.
- Eighteen-fifty.
903
00:57:55,800 --> 00:57:58,400
- We're friends, it's only a loan.
- Seventeen-seventy-five.
904
00:57:58,600 --> 00:58:00,300
- What?
- Eighteen hundred.
905
00:58:00,500 --> 00:58:03,500
How dare you offer t1800
for this beautiful little car?
906
00:58:03,700 --> 00:58:06,000
I wouldn't accept a cent less than 2000.
907
00:58:06,200 --> 00:58:08,400
- Sold.
- Okay.
908
00:58:08,700 --> 00:58:11,800
Oh, what have I done?
909
00:58:14,100 --> 00:58:17,900
Hold still, honey.
Auntie Vi wouldn't get soap in your eyes.
910
00:58:18,100 --> 00:58:21,100
You wouldn't get soap
in Auntie Vi's eyes, would you?
911
00:58:23,000 --> 00:58:26,200
Another move like that
and I'll drown you.
912
00:58:29,700 --> 00:58:33,000
Saved by the bell. Hello?
913
00:58:33,200 --> 00:58:36,100
Vi. I got the time, the musicians.
the arrangements, everything.
914
00:58:36,300 --> 00:58:38,000
- Are you all set?
- Yeah, all set.
915
00:58:38,200 --> 00:58:42,900
Hofer's secretary told me he leaves
for his walk at 4:OO every afternoon.
916
00:58:43,100 --> 00:58:46,800
Junior will be ready to do his part
as soon as I give him his lemon rinse.
917
00:58:59,500 --> 00:59:01,700
- Hi.
- Mr. Hofer.
918
00:59:01,900 --> 00:59:05,900
- I didn't know you were a dog fancier.
- It is not such a fancy dog.
919
00:59:06,100 --> 00:59:07,600
He's a fine little fella, though.
920
00:59:07,800 --> 00:59:12,800
He's not a little fellow. He's a little girl.
Her name is Sally.
921
00:59:13,000 --> 00:59:16,900
- What's your dog's name?
- His name? Archibald.
922
00:59:17,100 --> 00:59:19,200
Archibald, meet Sally.
Sally Hofer. Archibald.
923
00:59:19,400 --> 00:59:23,200
Nice to meet you.
Now, now, now, children.
924
00:59:24,000 --> 00:59:27,700
I say you can tell a man's true nature
when he's with a dog. Don't you think so?
925
00:59:27,800 --> 00:59:30,300
Why should you blame it on a dog?
926
00:59:30,400 --> 00:59:32,100
Well. I'm very happy for Archibald.
927
00:59:32,300 --> 00:59:35,300
He's been lonely.
He doesn't have many friends.
928
00:59:35,800 --> 00:59:39,900
But why is he pulling away?
Doesn't he like Sally?
929
00:59:40,100 --> 00:59:43,600
Oh, he's just being coy. He loves Sally.
She's such a sweet little girl.
930
00:59:43,800 --> 00:59:45,800
Speaking of sweet little giris.
Mr. Hofer...
931
00:59:46,000 --> 00:59:50,200
...I discovered a new singer I'd like you to
hear. She's gonna be on the air at 9 tonight.
932
00:59:50,300 --> 00:59:52,500
- Will you be at home?
- No. I can't make it.
933
00:59:52,700 --> 00:59:55,700
Tonight is my night to stay home
and listen to the radio.
934
00:59:55,900 --> 00:59:57,300
But that's what I want!
935
00:59:57,500 --> 01:00:01,400
I want you to listen to a radio program.
Nine o'clock.
936
01:00:04,100 --> 01:00:06,400
Mr. Hofer, are you saying.
"Yes. I will be home"...
937
01:00:06,600 --> 01:00:09,500
...or is your hat just bouncing
on your head?
938
01:00:12,000 --> 01:00:14,500
- How about it, we organized?
- Right. Get ready, boys.
939
01:00:14,700 --> 01:00:18,100
You all set, baby? Now, remember.
keep it soft, mellow and dreamy.
940
01:00:18,300 --> 01:00:20,600
I'll call Hofer on the phone.
make sure he listens.
941
01:00:20,800 --> 01:00:23,700
It's a slow four, so keep it
in strict tempo all the way through.
942
01:00:23,900 --> 01:00:25,800
- Good luck, baby.
- Thanks.
943
01:00:28,000 --> 01:00:29,200
Get ready, fellas.
944
01:00:29,400 --> 01:00:31,200
Well, here we go. Vi. We're on our way.
945
01:00:31,400 --> 01:00:35,000
Wherever we're going.
if we still had my car, we could ride.
946
01:00:35,200 --> 01:00:36,800
Quiet.
947
01:00:39,200 --> 01:00:43,200
- Mama, is it the phone?
- Yes, it is. Felix.
948
01:00:43,400 --> 01:00:48,000
- Why is it ringing?
- I wouldn't know.
949
01:00:48,200 --> 01:00:50,300
Maybe somebody's calling me.
950
01:00:50,500 --> 01:00:53,000
- Yes, maybe.
- It might be why it is ringing.
951
01:00:53,200 --> 01:00:56,000
Wait a minute.
Somebody's calling me. Hello.
952
01:00:56,200 --> 01:00:58,700
Hello. Mr. Hofer?
This is Doug Blake, remember?
953
01:00:59,600 --> 01:01:02,500
Do I know somebody named Blake?
954
01:01:02,700 --> 01:01:05,100
Sure, you do.
I met you at the park today with Sally.
955
01:01:05,300 --> 01:01:08,600
- Cute little Sally.
- Yeah, yeah, yeah. Now I remember Sally.
956
01:01:08,800 --> 01:01:13,000
You can't talk to Sally now.
She's asleep. And anyway, she's a dog.
957
01:01:13,200 --> 01:01:15,100
Well. I know she's a dog. I just wanna-
958
01:01:15,300 --> 01:01:17,400
- Somebody wants to talk to Sally.
- Who?
959
01:01:17,600 --> 01:01:20,200
I don't know.
It might be some other dog.
960
01:01:21,900 --> 01:01:24,300
We're on the air in one minute.
Mr. Blake.
961
01:01:35,200 --> 01:01:37,900
I'm coming! I'm coming!
962
01:01:43,300 --> 01:01:46,100
Hello. Hello!
963
01:01:46,900 --> 01:01:48,200
Mr. Hofer, please.
964
01:01:48,400 --> 01:01:50,800
You remember me. Doug Blake.
I used to worh for Hutch.
965
01:01:51,000 --> 01:01:53,500
You promised to listen to the radio
and hear my girl.
966
01:01:53,700 --> 01:01:56,800
She's wonderful. I know you need her
to take Gary Mitchell's place.
967
01:01:57,000 --> 01:02:00,400
Thank you very much, but I still have
a headache from Gary Mitchell.
968
01:02:00,500 --> 01:02:04,900
I will listen early in the morning.
By then. I will feel good.
969
01:02:05,900 --> 01:02:07,600
But you can't listen to her in the morning.
970
01:02:07,900 --> 01:02:09,800
She's on the air now, in 30 seconds.
971
01:02:10,000 --> 01:02:13,400
Two other sponsors want this girl.
but I've saved her especially for you.
972
01:02:13,500 --> 01:02:17,700
You got a great product to advertise.
You got great air time, great money.
973
01:02:17,900 --> 01:02:21,200
Someone lihe you
974
01:02:22,100 --> 01:02:24,200
Mr. Hofer, are you listening?
Do you hear me?
975
01:02:27,100 --> 01:02:30,600
Turns wrong into right
976
01:02:30,800 --> 01:02:32,500
Brightens the night
977
01:02:36,500 --> 01:02:38,300
Mr. Hofer! Mr. Hofer! Please. Mr. Ho-
978
01:02:38,500 --> 01:02:40,900
Makes me luckier than throwin' a seven
979
01:02:41,000 --> 01:02:45,800
Takes me nearer to heaven
Than anyone's allowed to do
980
01:02:46,600 --> 01:02:50,600
When your heart is talkin'
I feel like I'm walkin'
981
01:02:50,800 --> 01:02:53,000
On a cloud with someone lihe you
982
01:02:53,200 --> 01:02:55,400
Someday I'll find
983
01:02:57,200 --> 01:03:00,700
Someone I can boast to
984
01:03:00,900 --> 01:03:03,300
Somebody to hug
985
01:03:03,500 --> 01:03:08,300
A bug in a rug
To snuggle up close to
986
01:03:08,500 --> 01:03:10,200
And whenever I do
987
01:03:10,400 --> 01:03:12,000
Do you hnow the who
988
01:03:12,200 --> 01:03:16,200
Who I'll give the most to?
989
01:03:16,400 --> 01:03:18,200
You prey on my mind
990
01:03:18,400 --> 01:03:24,300
Stay till I find
Someone lihe you for me
991
01:03:24,500 --> 01:03:30,200
Until I find someone lihe you
992
01:03:34,800 --> 01:03:36,300
Well, what next, mastermind?
993
01:03:36,500 --> 01:03:39,800
Oh. I'm not licked yet.
I got things to fall back on. I got resources.
994
01:03:40,000 --> 01:03:42,500
- For instance?
- Well. I...
995
01:03:43,400 --> 01:03:45,900
Just my unemployment insurance.
996
01:03:47,100 --> 01:03:49,300
Take it easy. Danny.
997
01:03:50,000 --> 01:03:52,200
Hey. Gary, there goes
a filly from your stable.
998
01:03:52,400 --> 01:03:54,000
- What?
- And one of the nicer ones.
999
01:03:54,200 --> 01:03:55,900
What kind of talk is that?
1000
01:03:56,100 --> 01:03:57,500
- Good evening.
- Good evening.
1001
01:03:57,700 --> 01:03:59,400
- What'll you have?
- Something light.
1002
01:03:59,600 --> 01:04:01,200
- Scrambled eggs? Two of them.
- Fine.
1003
01:04:01,400 --> 01:04:02,600
- Coffee?
- Please.
1004
01:04:02,800 --> 01:04:04,100
Thank you.
1005
01:04:06,800 --> 01:04:11,600
Well, that was our last chance.
and I muffed it.
1006
01:04:11,900 --> 01:04:13,300
I'm sorry, it wasn't your fault.
1007
01:04:13,500 --> 01:04:15,700
It's just that you picked a lemon
for a manager.
1008
01:04:15,900 --> 01:04:18,600
- You did everything you could.
- Yeah, the wrong way.
1009
01:04:22,600 --> 01:04:25,400
- Hello. Martha.
- Hello. Gary.
1010
01:04:26,100 --> 01:04:30,200
Well. I hear your manager, that ball of fire.
finally got you on the air tonight.
1011
01:04:30,400 --> 01:04:32,400
On some two-bit station, wasn't it?
1012
01:04:32,600 --> 01:04:34,700
Well, it's a way of getting started.
isn't it?
1013
01:04:34,900 --> 01:04:38,100
The hard way.
I'd like to get you off to a real start.
1014
01:04:38,700 --> 01:04:41,500
I'm having a party up at my place
tomorrow afternoon.
1015
01:04:41,600 --> 01:04:44,800
I'm having my sponsors, the press.
a lot of important people in radio.
1016
01:04:45,000 --> 01:04:48,900
It'd be a good idea for you to meet them.
But the party's only for my friends.
1017
01:04:49,800 --> 01:04:51,100
That's fine with me.
1018
01:04:51,200 --> 01:04:54,700
But not with me.
I don't like that kind of invitation.
1019
01:04:55,600 --> 01:04:58,100
All right. I'm sorry.
but if you change your mind...
1020
01:04:58,200 --> 01:05:01,300
...you know you're welcome anytime.
alone.
1021
01:05:10,900 --> 01:05:13,600
I think I got a very funny idea.
1022
01:05:14,600 --> 01:05:17,100
Gary doesn't know it.
but he is gonna give you a start.
1023
01:05:17,200 --> 01:05:20,200
- What do you mean?
- Boy, if this works out...
1024
01:05:20,400 --> 01:05:22,200
- You're gonna go to that party.
- What?
1025
01:05:22,400 --> 01:05:24,200
- After the way he talked?
- Why do I care?
1026
01:05:24,400 --> 01:05:26,600
You'll go to that party
and really get started.
1027
01:05:26,800 --> 01:05:31,100
I got this thing all worked out.
Why, if it works, it'll murder him.
1028
01:05:35,500 --> 01:05:36,600
I hate cocktail parties.
1029
01:05:36,800 --> 01:05:40,300
The only thing I hate worse than
a cocktail party is a press cocktail party.
1030
01:05:40,500 --> 01:05:42,000
It completely spoils my dinner.
1031
01:05:42,100 --> 01:05:44,200
- That's it. Gary, hold it.
- Wait a minute. Hal.
1032
01:05:44,400 --> 01:05:47,700
- Martha, get in this with me.
- Gary, they don't want me in the picture.
1033
01:05:47,900 --> 01:05:49,300
- This is your party.
- I want you.
1034
01:05:49,500 --> 01:05:52,700
- Stand a little closer to Gary, miss.
- Okay, boys, make it a good one.
1035
01:05:53,700 --> 01:05:57,000
- Hold it! Wait a minute, boys.
- Hold it, boys. Vi, what's the idea?
1036
01:05:57,200 --> 01:05:59,900
You still work for the House of Beauty.
so no more drinking.
1037
01:06:00,100 --> 01:06:02,700
At least not in front of the cameras.
Take it easy. Gary.
1038
01:06:02,900 --> 01:06:05,800
Don't forget you've got a program to do.
Don't get too fuzzy.
1039
01:06:06,000 --> 01:06:07,400
- Don't worry.
- Okay, carry on.
1040
01:06:07,600 --> 01:06:10,100
- Thanks, Vi.
- Looks like a very serious project for Gary.
1041
01:06:10,300 --> 01:06:13,800
- What's her name?
- Gibson. G-I-B-S-O-N. Martha Gibson.
1042
01:06:14,000 --> 01:06:16,500
Come along, darling.
My boss's wife wants to meet you.
1043
01:06:16,700 --> 01:06:21,100
- She's one of your most ardent fans.
- Don't move. I'll be right back.
1044
01:06:21,800 --> 01:06:23,000
She's so anxious to meet...
1045
01:06:23,200 --> 01:06:25,800
- Have you seen Blake?
- He slipped in a few minutes ago.
1046
01:06:26,000 --> 01:06:29,100
- What will Gary do when he sees Doug?
- Let's not think about that now.
1047
01:06:29,300 --> 01:06:34,100
Well. Mr. Hofer! And Mrs. Hofer! What
a delightful surprise, meeting you here.
1048
01:06:34,300 --> 01:06:36,000
And how is dear little Sally?
1049
01:06:36,200 --> 01:06:37,400
- Who?
- Sally.
1050
01:06:37,600 --> 01:06:39,600
He knows our Sa-
Thank you, thank you, fine.
1051
01:06:39,700 --> 01:06:41,900
Good. Can I get you two
a cocktail or something?
1052
01:06:42,100 --> 01:06:44,200
Thank you.
but Mr. Hofer doesn't like cocktails.
1053
01:06:44,400 --> 01:06:45,900
- Oh, really?
- No. I am a too-tee-
1054
01:06:46,100 --> 01:06:47,700
- Teetotaler.
- Teeto- Teeto-
1055
01:06:47,900 --> 01:06:52,000
- Anyway, it's like Alcoholic Unanimous.
- Hold it. Mr. Hofer!
1056
01:06:52,200 --> 01:06:54,500
- Thank you.
- Let me make you two comfortable here.
1057
01:06:54,700 --> 01:06:57,800
Here's a nice sofa. Sit down.
I'll get some ginger ale or something.
1058
01:06:58,000 --> 01:06:59,900
- No, no, no-
- Please.
1059
01:07:00,100 --> 01:07:02,100
- Oh, you're so charming.
- Thank you so much.
1060
01:07:02,300 --> 01:07:05,800
Honey, would you play a couple of
Mr. Hofer's favorite songs for him, please?
1061
01:07:06,000 --> 01:07:08,400
- A Strauss medley. Mr. Hofer?
- Oh, thank you.
1062
01:07:08,600 --> 01:07:11,300
By all means, a Strauss medley.
Music from old Vienna.
1063
01:07:11,500 --> 01:07:14,800
I know you've been worried
about a replacement for Gary Mitchell...
1064
01:07:15,000 --> 01:07:17,500
...and I've given your problem
a great deal of thought.
1065
01:07:17,700 --> 01:07:19,000
- Thank you.
- Don't mention-
1066
01:07:19,200 --> 01:07:21,700
I mean, don't mention it, sir.
It's a pleasure. I'll-
1067
01:07:21,900 --> 01:07:23,300
Excuse me. I'll be back.
1068
01:07:23,700 --> 01:07:27,700
The way I'm set up now.
I don't need any managers, no agents.
1069
01:07:29,100 --> 01:07:31,100
Excuse me, will you?
1070
01:07:31,300 --> 01:07:34,800
We're all set. Ada has your music.
and she'll go into it when you tell her.
1071
01:07:35,000 --> 01:07:38,100
The Hofers are by the piano.
We're squared away for your big chance.
1072
01:07:38,300 --> 01:07:42,500
- All right, only-
- Leave everything to me. You just si- Oh, hi.
1073
01:07:42,700 --> 01:07:45,500
What is this?
Is he managing your personal life too?
1074
01:07:45,700 --> 01:07:47,200
- Who invited you?
- Me?
1075
01:07:47,300 --> 01:07:50,600
- I wasn't invited. I crashed the gate.
- Well, crash back out again.
1076
01:07:50,800 --> 01:07:53,200
You remind me of everything
I wanna forget. Get lost.
1077
01:07:53,400 --> 01:07:55,000
Don't chase your blood pressure up.
1078
01:07:55,200 --> 01:07:57,300
- I'll do business, then I'm leaving.
- Please-
1079
01:07:57,500 --> 01:08:00,600
You make up your mind who
you wanna be with, me or this guy.
1080
01:08:00,800 --> 01:08:02,900
Go on. Martha, go ahead.
1081
01:08:07,100 --> 01:08:09,500
- How do you do. Mr. Hofer? Mrs. Hofer.
- How do you do?
1082
01:08:09,700 --> 01:08:11,700
Give you a four-bar intro.
take the pickup.
1083
01:08:11,800 --> 01:08:13,400
You are going to sing, young lady?
1084
01:08:13,600 --> 01:08:15,600
- Yes, is it all right?
- It's delightful.
1085
01:08:15,800 --> 01:08:18,600
You'd like to have Martha at
your beck and call, wouldn't you?
1086
01:08:18,800 --> 01:08:21,500
As long as I have anything to say.
that'll never happen.
1087
01:08:21,600 --> 01:08:24,100
- Oh, boy, there's a fight!
- It's Gary and Doug Blake!
1088
01:08:24,200 --> 01:08:26,000
- Oh. Felix. I'm gonna faint.
- Not here.
1089
01:08:26,200 --> 01:08:29,200
- When we get home, you can faint.
- There's nothing to worry about.
1090
01:08:29,400 --> 01:08:31,900
These things happen
at cocktail parties all the time.
1091
01:08:32,000 --> 01:08:33,200
- Gary, stop!
- What a story!
1092
01:08:33,400 --> 01:08:35,100
- What a scoop!
- You stay out of this.
1093
01:08:35,300 --> 01:08:38,200
Those vultures find out you're in this.
they'll tear you apart.
1094
01:08:38,300 --> 01:08:42,000
- I don't care. Doug, let's go.
- All right.
1095
01:08:42,200 --> 01:08:45,200
It was a wonderful party.
I had a lovely time.
1096
01:08:45,400 --> 01:08:47,300
- You going with him?
- Yes.
1097
01:08:47,800 --> 01:08:48,800
Fine.
1098
01:08:57,100 --> 01:09:00,600
- Are you with somebody?
- Well. I'm with you. Don't you remember?
1099
01:09:00,800 --> 01:09:02,900
I'm the national president
of your fan club.
1100
01:09:03,100 --> 01:09:07,500
Oh, that's fine, fine. Stick around, honey.
You might be international president.
1101
01:09:07,700 --> 01:09:10,400
- Richards, two of the same.
- The same. Yes, sir.
1102
01:09:10,600 --> 01:09:13,600
Yeah. And after I have this.
I'm gonna have a few more...
1103
01:09:13,700 --> 01:09:16,900
- .., then I'll take you to the broadcast.
- Oh, you're sweet.
1104
01:09:17,100 --> 01:09:20,200
Yeah. You can help me find it.
1105
01:09:20,900 --> 01:09:23,700
I know it's 10 minutes to showtime.
but there's no news yet.
1106
01:09:23,900 --> 01:09:26,100
I'll call you as soon as anything happens.
1107
01:09:26,200 --> 01:09:27,700
Hour of Enchantment.
1108
01:09:27,900 --> 01:09:30,300
There must be a nicer way
of getting ulcers.
1109
01:09:30,600 --> 01:09:34,600
- But they can't cancel the program.
- Honey. Mr. Hofer can do anything.
1110
01:09:35,200 --> 01:09:37,800
Don't tell me if it's a secret.
but are we doing a show?
1111
01:09:38,000 --> 01:09:40,500
They're still in a huddle.
Stand by to man the lifeboat.
1112
01:09:40,700 --> 01:09:43,400
I saw Gary Mitchell.
He was drunk enough for a quartet.
1113
01:09:43,500 --> 01:09:46,600
Never mind the cream. We'll give it
to him black. Here, drink this.
1114
01:09:46,800 --> 01:09:48,000
Give him some tomato juice.
1115
01:09:48,200 --> 01:09:50,700
Lash him to the microphone.
The audience won't notice.
1116
01:09:50,900 --> 01:09:53,200
Eighteen years already.
I'm a sponsor of the radio!
1117
01:09:53,400 --> 01:09:56,300
- I can sing better drunk.
- Such a thing has not happened to me.
1118
01:09:56,500 --> 01:10:00,300
- Stop being so righteous. I'm in great shape.
- You disgrace The Hour of Enchantment!
1119
01:10:00,500 --> 01:10:02,300
Hour of Nonsense!
1120
01:10:05,500 --> 01:10:08,200
- What do you want. Vi?
- We're on the air in eight minutes.
1121
01:10:08,400 --> 01:10:13,500
Maybe we are, maybe we are not.
Be so kind and don't disturb me again.
1122
01:10:16,400 --> 01:10:19,000
Excuse me for slamming the door.
1123
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
What's going on.
a rehearsal for Gangbusters_
1124
01:10:22,200 --> 01:10:25,100
- Well, it's not Life Can Be Beautiful.
- Wait a minute. Vi.
1125
01:10:25,200 --> 01:10:28,400
- I'm gonna put Martha on the show tonight.
- Are you crazy? An unknown?
1126
01:10:28,600 --> 01:10:32,100
Hofer didn't like her. Put a cold compress
on your head, you'll feel better.
1127
01:10:32,300 --> 01:10:34,800
Of course, that is an idea.
But how would you swing it?
1128
01:10:35,000 --> 01:10:38,400
- I'm not sure yet. I- Where is Martha?
- I parked her in the audience.
1129
01:10:38,600 --> 01:10:42,500
Young man, you read Section 10.
Article 4 of your contract.
1130
01:10:42,700 --> 01:10:44,800
It says "no drinking. "
1131
01:10:45,000 --> 01:10:48,900
Furthermore, in Section 4. Article 1 O.
it says "positively no drinking. "
1132
01:10:49,000 --> 01:10:51,600
- You are fired.
- Mr. Hofer, stop, please. Think.
1133
01:10:51,700 --> 01:10:54,200
- I don't need you. I don't need anyone.
- That does it.
1134
01:10:54,400 --> 01:10:57,500
- I am not anxious if you need me or don't.
- If you'll only listen-
1135
01:10:57,700 --> 01:10:59,400
Leave me alone. Please, please.
1136
01:10:59,600 --> 01:11:01,300
- You've gotta have faith in me.
- What?
1137
01:11:01,500 --> 01:11:04,800
Complete faith. Absolute faith.
The kind of faith that moves mountains.
1138
01:11:05,100 --> 01:11:06,400
Who wants to move a mountain?
1139
01:11:06,600 --> 01:11:10,000
No. Your show is built around a singer.
You can't put it on without one.
1140
01:11:10,100 --> 01:11:13,100
You'll disgrace the House of Beauty
an8 The Hour of Enchantment.
1141
01:11:13,200 --> 01:11:15,200
People will say that Felix Hofer
is slipping.
1142
01:11:15,400 --> 01:11:18,100
He's no longer the genius
of advertising and exploitation.
1143
01:11:18,300 --> 01:11:20,000
Mr. Hofer, we don't want that, do we?
1144
01:11:20,100 --> 01:11:23,200
So you've gotta get a singer.
It so happens that I have a singer.
1145
01:11:23,300 --> 01:11:25,400
As charming a personality
as you'll ever see.
1146
01:11:25,600 --> 01:11:29,200
With a style as fresh as April showers
and a voice like the song of the lark.
1147
01:11:29,400 --> 01:11:33,600
- Don't pay attention to Blake. He's crazy.
- I will tell you. I don't need a singer.
1148
01:11:33,800 --> 01:11:37,900
The orchestra will play tonight just music.
Viennese music, that's all. Please, that's all.
1149
01:11:38,100 --> 01:11:40,700
Mr. Hofer, this girl is the heart
and soul of old Vienna.
1150
01:11:40,900 --> 01:11:43,000
She comes form a long line
of archduchesses.
1151
01:11:43,200 --> 01:11:46,300
When she sings, her voice
is like the last breath of a dying gypsy.
1152
01:11:46,500 --> 01:11:50,800
You owe it to Vienna to give her a chance.
If the old emperor were alive, he'd insist.
1153
01:11:51,000 --> 01:11:55,400
- Some other time. I'm sick. I want a doctor.
- It's idiotic. You can't put this girl on cold.
1154
01:11:55,600 --> 01:11:58,700
You better get out the stand-by
arrangements, just in case.
1155
01:11:58,900 --> 01:12:00,100
Only two minutes remain.
1156
01:12:00,300 --> 01:12:04,500
A fresh and vital talent is calling out to
you, pleading. "Please, give me a chance. "
1157
01:12:04,700 --> 01:12:08,400
You put Martha Gibson on your show
tonight and you'll be hailed as a genius.
1158
01:12:08,600 --> 01:12:11,500
I appeal to you.
you. Felix Hofer, the great showman!
1159
01:12:11,700 --> 01:12:13,700
You. Felix Hofer, the daring impresario!
1160
01:12:13,800 --> 01:12:16,100
All right, all right. Put on who you please!
1161
01:12:16,300 --> 01:12:19,700
- I am sick! Bring the doctor.
- Thank you. You'll never regret it.
1162
01:12:20,000 --> 01:12:22,600
This is the wisest decisi�n
you ever made. Here, sit down.
1163
01:12:22,800 --> 01:12:25,700
- Give the okay to the control room. Hutch.
- Okay.
1164
01:12:26,500 --> 01:12:29,000
- Vi, put her on. She's on.
- Here you go, coast to coast.
1165
01:12:29,200 --> 01:12:32,000
- A hundred and fifty-three stations.
- No, don't make me do it.
1166
01:12:32,200 --> 01:12:35,700
- This is the break we've been praying for.
- I can't do it. What about Gary?
1167
01:12:35,800 --> 01:12:39,300
Gary? What about me? What about Vi?
What about Freddie and Uncle Charlie?
1168
01:12:39,500 --> 01:12:42,200
Gary's got four weeks
and he's taking over another program.
1169
01:12:42,300 --> 01:12:44,900
What difference does it make
how he quits? Get out there.
1170
01:12:45,100 --> 01:12:46,700
You don't understand. Gary and I-
1171
01:12:46,900 --> 01:12:50,400
I don't care if you're brother and sister
or aunt and uncle. Music all set?
1172
01:12:50,700 --> 01:12:55,000
- We'll play the songs in your key.
- Swell. Come on, baby, you get on there.
1173
01:12:56,000 --> 01:12:57,200
Good luck.
1174
01:13:02,600 --> 01:13:04,300
Ten seconds.
1175
01:13:10,200 --> 01:13:14,900
The House of Beauty presents
The Hour of Enchantment.
1176
01:13:17,400 --> 01:13:20,200
Ladies and gentlemen, we regret that.
due to sudden illness...
1177
01:13:20,400 --> 01:13:24,000
...Gary Mitchell is unable to appear
on The Hour of Enchantment this evening.
1178
01:13:24,600 --> 01:13:30,800
In his place, we are fortunate to have that
distinctive new songstress. Martha Gibson.
1179
01:13:44,700 --> 01:13:49,600
My dream is yours
1180
01:13:50,100 --> 01:13:55,000
My dream is yours alone
1181
01:13:55,200 --> 01:13:58,100
It's all I own
1182
01:13:58,200 --> 01:14:01,200
My dream is yours
1183
01:14:01,900 --> 01:14:06,800
I'm through with spending time
1184
01:14:07,000 --> 01:14:11,500
Pretending I'm a rover
1185
01:14:11,700 --> 01:14:14,600
- Get out of the way.
- Gary, you can't go on, you're drunk.
1186
01:14:14,700 --> 01:14:17,700
What's the matter with you?
You're leaving.
1187
01:14:18,900 --> 01:14:23,700
I'm in clover
1188
01:14:24,200 --> 01:14:30,700
And everything is fine
1189
01:14:32,700 --> 01:14:36,200
My dream is yours
1190
01:14:37,800 --> 01:14:41,100
It isn't much to give
1191
01:14:42,000 --> 01:14:45,000
But while I live
1192
01:14:45,100 --> 01:14:48,400
My dream is yours
1193
01:14:49,100 --> 01:14:55,500
So, darling, may I say, "I love you"
1194
01:14:56,200 --> 01:15:01,700
Lovely girl. Lovely singer.
Handy with a knife too.
1195
01:15:01,800 --> 01:15:07,300
Begins to shine?
1196
01:15:08,300 --> 01:15:12,400
My dream is yours
1197
01:15:12,500 --> 01:15:21,500
Because it's yours and mine
1198
01:15:33,200 --> 01:15:36,300
Well. Mr. Hofer?
What'd I tell you about her. Mr. Hofer?
1199
01:15:36,500 --> 01:15:39,600
- You were right.
- Do you still want that doctor?
1200
01:15:39,800 --> 01:15:43,700
Doctor? Me?
I never felt better in my whole life.
1201
01:15:43,900 --> 01:15:48,000
I would like to have a lawyer.
I will sign her up tonight.
1202
01:15:55,900 --> 01:16:00,000
Hello. Tony? This is Martha Gibson.
Has Gary Mitchell been there?
1203
01:16:00,200 --> 01:16:06,400
He has? How long ago?
Oh. I see. All right. Thanks, Tony.
1204
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
Radio. What a business.
1205
01:16:08,600 --> 01:16:12,400
You don't get a break, that's bad.
You do get a break, that's worse.
1206
01:16:12,500 --> 01:16:14,700
- Java?
- No, thanks. Vi. I don't have time.
1207
01:16:14,900 --> 01:16:16,500
Where are you going? It's raining.
1208
01:16:16,700 --> 01:16:18,900
Martha, come back here.
You can't help Gary.
1209
01:16:19,200 --> 01:16:22,800
He's on a binge.
He's gotta drink himself out of it.
1210
01:16:23,000 --> 01:16:24,900
Fifty bucks for talking to myself.
1211
01:16:33,000 --> 01:16:36,700
Waiter, if you see Mr. Mitchell.
will you please have him call Miss Gibson?
1212
01:16:36,900 --> 01:16:40,100
- Miss Gibson? Very well.
- Thank you.
1213
01:16:48,700 --> 01:16:52,900
Hello? Oh, no, honey, he didn't call yet.
1214
01:16:53,100 --> 01:16:56,300
Freddie? Freddie's asleep.
And you should be too.
1215
01:16:56,400 --> 01:17:01,500
Now, get in a cab
and come home, will you? Women.
1216
01:17:08,200 --> 01:17:13,600
Oh, not at this hour. It's raining outside.
1217
01:17:14,600 --> 01:17:17,600
Okay, come on.
1218
01:17:27,900 --> 01:17:30,800
- Hello.
- I have Mr. Mitchell's apartment on the line.
1219
01:17:31,000 --> 01:17:33,800
Gary, where have you been?
Oh, is that you. Richards?
1220
01:17:34,100 --> 01:17:37,500
- Where's Mr. Mitchell?
- In an airplane. He just flew away.
1221
01:17:37,700 --> 01:17:38,700
Where'd he go?
1222
01:17:38,900 --> 01:17:41,700
He just wanted to get away
and stay away and see nobody.
1223
01:17:43,100 --> 01:17:45,000
Thank you. Richards.
1224
01:18:04,100 --> 01:18:07,000
Makes me luckier than throwin' a seven
1225
01:18:07,200 --> 01:18:12,600
Takes me nearer to heaven
Than anyone's allowed to do
1226
01:18:16,900 --> 01:18:21,200
'Cause angels looh lihe you
1227
01:18:23,700 --> 01:18:29,200
That is why my heart is singing a song
1228
01:18:30,100 --> 01:18:33,300
My dream is yours
1229
01:18:34,000 --> 01:18:37,300
I'm through with spending time
1230
01:18:40,200 --> 01:18:43,500
Hold it. Miss Gibson. Thank you.
1231
01:18:51,000 --> 01:18:54,000
- Good evening, ma'am.
- Good evening. Helen.
1232
01:18:54,500 --> 01:18:57,300
- Would you please unwrap it?
- Yes, ma'am.
1233
01:19:23,300 --> 01:19:27,500
- Is that you. Martha?
- Hello. Uncle Charlie.
1234
01:19:28,900 --> 01:19:31,900
Just from one girl to another.
aren't you wearing too much makeup?
1235
01:19:32,000 --> 01:19:35,700
I'm dyeing Easter eggs for Freddie.
I've got six baskets of them.
1236
01:19:35,900 --> 01:19:38,000
We'll hide them
as soon as he gets to sleep.
1237
01:19:38,200 --> 01:19:41,400
I'll be in to help you when I tuck him in.
He's still awake, isn't he?
1238
01:19:41,500 --> 01:19:45,000
Ever see the night he didn't wait up
for you? By the way, he's got a guest.
1239
01:19:45,200 --> 01:19:47,200
- Guest?
- Yeah.
1240
01:19:52,800 --> 01:19:55,600
"It looks pretty bad
for Bugs Bunny right now.
1241
01:19:55,800 --> 01:20:00,900
The rabbit hunters have his private carrot
patch surrounded, and they're closing in.
1242
01:20:01,300 --> 01:20:03,400
And what's that
sticking up over that bush?
1243
01:20:03,600 --> 01:20:06,100
- Are you my daddy?
- It's-"
1244
01:20:07,300 --> 01:20:13,200
No. I'm just your Uncle Doug.
Yeah. Yeah.
1245
01:20:14,300 --> 01:20:16,300
"A nice, empty hole in the ground.
1246
01:20:17,300 --> 01:20:23,300
Safe at last. Bugs Bunny curis up
contentedly, munching on his favorite fruit. "
1247
01:20:27,500 --> 01:20:29,800
Hey, fellas, can I come in?
1248
01:20:30,000 --> 01:20:31,400
- Hi. Martha.
- Hi. Mommy!
1249
01:20:31,600 --> 01:20:35,400
- Happy Easter, darling.
- Oh. Mommy, thank you. Thank you.
1250
01:20:35,500 --> 01:20:39,100
It's the one you saw in the store window.
remember? The one you liked best?
1251
01:20:39,300 --> 01:20:42,200
You put him under the blankets
and he can sleep with you tonight.
1252
01:20:42,400 --> 01:20:45,700
Oh, no. He's got to sleep with his family.
1253
01:20:45,900 --> 01:20:49,100
You weren't the only one who was taken
for a walk past that toy window.
1254
01:20:49,300 --> 01:20:53,200
That's from Auntie Vi.
And this one's from Uncle Charlie.
1255
01:20:53,300 --> 01:20:55,800
- And he's from Mr. Hoofer.
- Hofer.
1256
01:20:56,000 --> 01:20:59,300
- Hofer. And this one's from-
- Uncle Doug.
1257
01:20:59,500 --> 01:21:02,400
- How'd you know?
- Oh, because he always has the topper.
1258
01:21:03,300 --> 01:21:04,800
Come on. You have to go sleep.
1259
01:21:05,000 --> 01:21:07,800
Don't forget, we have to get up
real early in the morning...
1260
01:21:08,000 --> 01:21:09,700
...and hunt for all those Easter eggs.
1261
01:21:09,900 --> 01:21:13,900
And the Easter bunny doesn't come around
till little children are all sound asleep.
1262
01:21:14,100 --> 01:21:17,700
But what about the story?
What happened to Bugs Bunny?
1263
01:21:20,900 --> 01:21:25,000
He was trapped, just like I am right now.
Okay. I'll finish it for you.
1264
01:21:25,200 --> 01:21:27,500
- I'll fix you a sandwich and some coffee.
- Thanks.
1265
01:21:27,600 --> 01:21:30,900
- Good night, darling.
- Good night. Mommy.
1266
01:21:31,300 --> 01:21:34,900
- Don't you stay too long.
- No, no. I won't.
1267
01:21:35,200 --> 01:21:36,500
Now, where was I?
1268
01:21:36,700 --> 01:21:41,500
Well. Bugs Bunny was all curled up.
eating a carrot.
1269
01:21:41,700 --> 01:21:45,200
Oh, sure. I remember. Here we go, now.
1270
01:21:45,400 --> 01:21:48,900
"Naturally. Bugs Bunny doesn't know
that he's eating the magic carrot.
1271
01:21:49,100 --> 01:21:51,500
All of a sudden, he starts to grow.
1272
01:21:51,700 --> 01:21:56,600
- And he gets bigger and bigger and big-"
- How bigger. Uncle Doug?
1273
01:21:56,700 --> 01:21:58,800
Oh, pretty big.
1274
01:21:59,000 --> 01:22:03,200
- Bigger than you?
- Oh, much bigger than that. Yes, sir.
1275
01:22:03,400 --> 01:22:09,800
"He grows and he grows and he grows...
1276
01:22:10,000 --> 01:22:14,100
...and he grows and he grows... "
1277
01:23:14,800 --> 01:23:18,900
Freddie. Time to get up.
1278
01:23:20,900 --> 01:23:24,900
It's Easter. Time to get up.
1279
01:23:25,500 --> 01:23:28,700
Did you hear what I said?
1280
01:23:29,400 --> 01:23:34,900
Freddie. I said, time to get ready.
1281
01:23:35,800 --> 01:23:38,700
Fred!
1282
01:23:41,900 --> 01:23:49,500
Is there no way of getting that kid
Out of bed?
1283
01:23:55,700 --> 01:24:00,800
Freddie. I gotta get you up and dressed
Up and dressed
1284
01:24:01,000 --> 01:24:05,500
Freddie, you gotta look your Sunday best
Your Sunday best
1285
01:24:05,700 --> 01:24:11,100
Oh. Freddie, look in the Easter bunny's nest
The bunny's nest
1286
01:24:11,300 --> 01:24:16,500
Get ready
I've got to get you up and dressed
1287
01:24:17,000 --> 01:24:21,200
But he doesn't hear a word I say
1288
01:24:21,300 --> 01:24:26,400
There doesn't seem to be a way
To get him up and dressed today
1289
01:24:26,600 --> 01:24:31,700
He heard the coch-a-doodle-doo
Of ev'ry rooster on the cloch-a-doodle-doo
1290
01:24:31,800 --> 01:24:34,400
They're always wakin' up
The stoch-a-doodle-doo
1291
01:24:34,600 --> 01:24:36,100
But freddie doesn't bat an eye
1292
01:24:36,300 --> 01:24:39,800
- Wakin' up is such a terrible shock
- A-doodle-doo
1293
01:24:40,000 --> 01:24:42,400
He must be sleepin'
Lihe a roch-a-doodle-doo
1294
01:24:42,600 --> 01:24:45,100
I'm gonna give another
Knoch-a-doodle-doo
1295
01:24:45,300 --> 01:24:46,800
And try to mahe the feathers fly
1296
01:24:49,000 --> 01:24:51,400
Put on your shirt, put on your pants
1297
01:24:51,600 --> 01:24:54,100
You better get dressed
I'll give you one more chance
1298
01:24:54,300 --> 01:24:56,400
Put on your shoes, put on your hat
1299
01:24:56,600 --> 01:24:59,600
I tawt I taw a putty tat!
1300
01:24:59,900 --> 01:25:02,500
- Come on. Fred
- Get out of bed
1301
01:25:02,700 --> 01:25:05,000
I know you heard what they said
1302
01:25:05,200 --> 01:25:07,800
Hurry on, hurry on, hurry on, do
1303
01:25:08,000 --> 01:25:10,200
Mister Trouble hasn't got a thing on you
1304
01:25:10,400 --> 01:25:13,100
Wash your hands and wash your face
And part your hair the proper place
1305
01:25:13,300 --> 01:25:15,900
Wash wherever dirt appears
And don't forget behind your ears
1306
01:25:16,100 --> 01:25:18,500
Get your shirt and get your pants
You haven't got another chance
1307
01:25:18,700 --> 01:25:21,200
Get your coat and get your hat
And get your blue-and-white cravat
1308
01:25:21,300 --> 01:25:23,800
Brush your teeth and shine your shoes
And hurry, there's no time to lose
1309
01:25:23,900 --> 01:25:26,300
If you dawdle, I'm afraid
You're gonna miss the big parade
1310
01:25:26,400 --> 01:25:29,000
Hurry, hurry, hurry, hurry
Hurry, hurry, hurry, hurry
1311
01:25:29,100 --> 01:25:31,600
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
1312
01:25:31,800 --> 01:25:40,500
Freddie, get ready right nowt
1313
01:26:08,800 --> 01:26:10,700
Honey, what are you doing out of bed?
1314
01:26:10,900 --> 01:26:13,800
- Hey, what's going on here?
- Oh, sweetie.
1315
01:26:13,900 --> 01:26:16,100
Darling.
the Easter bunny hasn't come yet.
1316
01:26:16,300 --> 01:26:17,800
That's what you think.
1317
01:26:18,100 --> 01:26:19,900
Oh, honey, go to sleep.
1318
01:26:20,300 --> 01:26:21,800
Well, you know something?
1319
01:26:22,000 --> 01:26:26,500
Last year, all I could afford for the baby was
a 29-cent duck from the corner drug store.
1320
01:26:26,600 --> 01:26:28,700
- Now look at us.
- This is how it should be.
1321
01:26:28,900 --> 01:26:31,700
I know.
I always hoped it would be this way.
1322
01:26:31,900 --> 01:26:34,200
But I only get worried.
I think we're spoiling him.
1323
01:26:34,400 --> 01:26:36,000
- Oh. Martha.
- Yes.
1324
01:26:36,100 --> 01:26:38,000
I try to give him everything he needs...
1325
01:26:38,200 --> 01:26:41,400
...and you come along with Uncle Charlie
and Vi and you give him more.
1326
01:26:41,600 --> 01:26:43,200
He hasn't got everything. Martha.
1327
01:26:43,400 --> 01:26:49,600
Well, he's got toys and books and stuff like
that, but, well, he needs something more.
1328
01:26:49,900 --> 01:26:52,400
- What, for instance?
- Well, you know what I mean.
1329
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Well. I think he needs a father.
1330
01:26:58,500 --> 01:27:03,300
Oh, why, he isn't too badly off. Doug.
He has his Uncle Charlie.
1331
01:27:03,500 --> 01:27:06,000
Not what I mean.
Uncle Charlie's fine, he's swell.
1332
01:27:06,200 --> 01:27:08,600
But Freddie needs
somebody he can hunt and fish with.
1333
01:27:08,700 --> 01:27:10,300
Somebody to teach him how to swim.
1334
01:27:10,500 --> 01:27:13,600
You know, all those things
that kids learn from their dads.
1335
01:27:15,500 --> 01:27:21,000
And I'm nuts about the boy. Martha.
and about you too.
1336
01:27:22,100 --> 01:27:26,600
I'd like this to be the best sales talk
I ever made, but I need your help.
1337
01:27:27,500 --> 01:27:29,000
I don't know what to say.
1338
01:27:29,500 --> 01:27:32,100
Why don't you just say yes
and put me out of my misery?
1339
01:27:32,300 --> 01:27:34,400
I can't. Doug.
1340
01:27:35,200 --> 01:27:37,200
I know you've been wonderful...
1341
01:27:37,400 --> 01:27:41,900
...and I owe you so much.
but I can't say yes.
1342
01:27:43,400 --> 01:27:45,400
Still Gary, huh?
1343
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
How does he feel about it?
1344
01:27:50,700 --> 01:27:53,100
He doesn't even answer my letters.
1345
01:27:55,800 --> 01:28:01,900
This was returned unopened.
and a dozen more like it.
1346
01:28:03,400 --> 01:28:07,700
But I'll write again tonight
and again tomorrow night.
1347
01:28:08,500 --> 01:28:12,500
- I'm sorry. Doug.
- Well. I can't fight that.
1348
01:28:12,900 --> 01:28:15,400
Neither can I, because I've tried.
1349
01:28:15,800 --> 01:28:22,400
I know it isn't practical or wise
or good for me, but that's the way it is.
1350
01:28:22,500 --> 01:28:27,000
It's just one of those things.
You can't help it. Well, good night.
1351
01:28:27,700 --> 01:28:30,700
I wish I had a laugh line
for an exit here, but...
1352
01:28:31,700 --> 01:28:36,400
- Good night.
- Doug?
1353
01:28:41,700 --> 01:28:48,600
- I'm so sorry.
- Yeah, so am I. Good night, baby.
1354
01:28:59,300 --> 01:29:04,600
Hutch. Gary Mitchell is still waiting.
Okay. I'll tell him.
1355
01:29:05,200 --> 01:29:07,300
- He'll see you in a minute.
- Thanks. Vi.
1356
01:29:07,500 --> 01:29:09,400
You've been away, haven't you?
1357
01:29:09,600 --> 01:29:13,300
Yes, just got back a couple of days ago.
I thought I'd-
1358
01:29:13,500 --> 01:29:15,700
That's for you. Go on in.
1359
01:29:26,500 --> 01:29:30,700
Hello, is Doug Blake there?
Let me speak to him, will you?
1360
01:29:31,700 --> 01:29:33,700
You know how it is.
the way we're situated...
1361
01:29:33,900 --> 01:29:36,500
...with Felix Hofer
as our most important client...
1362
01:29:36,700 --> 01:29:38,800
...I'm afraid
we wouldn't have anything for you.
1363
01:29:39,000 --> 01:29:41,600
Yeah, but a lot of sponsors.
and old man Hofer too...
1364
01:29:41,800 --> 01:29:45,000
...were hungry to get my signature
on a contract a few months ago.
1365
01:29:45,100 --> 01:29:46,400
That was a few months ago.
1366
01:29:46,600 --> 01:29:49,800
Since then, you've signed with
somebody else. Why don't you go to them?
1367
01:29:50,000 --> 01:29:52,400
- I've been to them.
- And they don't want you?
1368
01:29:52,600 --> 01:29:53,800
Guess.
1369
01:29:54,000 --> 01:29:56,800
Well. I'm sorry. Gary.
but there's nothing I can do.
1370
01:29:57,300 --> 01:30:00,400
Look. Hutch. I've been getting
the freeze from everybody.
1371
01:30:00,600 --> 01:30:03,300
From people who were licking my boots
a few months ago.
1372
01:30:03,500 --> 01:30:06,100
Am I blackballed in radio
just because I blew one program?
1373
01:30:06,300 --> 01:30:07,900
What do you think?
1374
01:30:08,500 --> 01:30:13,700
Well. I had a bad spell there, but I'm over it
now. I haven't had a drink for weeks.
1375
01:30:14,400 --> 01:30:17,900
Well, next season, maybe.
when we're lining up our new shows.
1376
01:30:18,200 --> 01:30:20,400
- Right now. I don't-
- I get it. Thanks.
1377
01:30:20,600 --> 01:30:22,200
You're welcome.
1378
01:30:31,200 --> 01:30:34,100
- Double Scotch, straight.
- Yes, sir.
1379
01:30:41,500 --> 01:30:45,200
- Hi. Gary. How you been?
- What do you want?
1380
01:30:45,400 --> 01:30:48,500
- I just wanna talk to you.
- I'm busy.
1381
01:30:48,700 --> 01:30:52,500
Look. I'll make it short and to the point.
Just a few minutes.
1382
01:30:53,500 --> 01:30:57,400
- All right, let's have it.
- Gary, this is business.
1383
01:30:57,700 --> 01:30:59,700
Business? What's your cut?
1384
01:30:59,800 --> 01:31:03,300
Look, this time, it's not for me.
it's for you, believe me.
1385
01:31:04,900 --> 01:31:06,900
Let's go up to my office, huh?
1386
01:31:08,200 --> 01:31:10,000
- Okay.
- Put it on my tab.
1387
01:31:10,200 --> 01:31:13,000
- Very well. Mr. Blake.
- Say. Gary...
1388
01:31:29,000 --> 01:31:33,000
"We are holding first Yale
class of 1923 reunion... "
1389
01:31:34,700 --> 01:31:39,200
Ms. Randall, if I have any engagement
for Saturday night, please cancel it.
1390
01:32:22,500 --> 01:32:24,100
- Good evening, sir.
- Good evening.
1391
01:32:24,300 --> 01:32:26,300
Thomas Hutchins.
Yale class of '23 reunion.
1392
01:32:26,400 --> 01:32:28,400
- Yes. Right this way, please.
- Thank you.
1393
01:32:28,500 --> 01:32:30,200
This is it, sir. Class of '23.
1394
01:32:30,400 --> 01:32:32,900
- Well, they've done the table beautifully.
- Thank you.
1395
01:32:33,000 --> 01:32:35,400
It brings back many fond memories.
1396
01:32:37,800 --> 01:32:39,800
- I seem to be the first one.
- Yes, sir.
1397
01:32:40,000 --> 01:32:42,500
Thank you. Thank you.
1398
01:32:42,700 --> 01:32:44,900
- Well, well. Mr. Hofer.
- Oh. Mr. Hutch.
1399
01:32:45,000 --> 01:32:46,400
How do you do. Mrs. Hofer?
1400
01:32:46,500 --> 01:32:48,900
- You came also for the Strauss?
- Strauss?
1401
01:32:49,100 --> 01:32:51,800
Oh, no, no, no. Yale class reunion of '23.
1402
01:32:53,300 --> 01:32:55,200
Twenty-three. Where are the other 22?
1403
01:32:56,600 --> 01:32:58,400
Excuse me.
1404
01:33:08,700 --> 01:33:12,600
I saved this table special for you.
and I trust that you'll enjoy yourself.
1405
01:33:16,100 --> 01:33:17,400
- Good evening.
- Good evening.
1406
01:33:17,600 --> 01:33:20,400
- Have you our table?
- Of course. Will you follow me, please?
1407
01:33:20,800 --> 01:33:23,300
There you are, gentlemen, over there.
Have a nice time.
1408
01:33:23,500 --> 01:33:24,900
Thank you.
1409
01:33:37,800 --> 01:33:40,800
Well, everything's all set.
There's nothing to be nervous about.
1410
01:33:41,100 --> 01:33:42,900
This is just another audience.
remember?
1411
01:33:43,100 --> 01:33:46,300
- Get me a drink, will you. Blake?
- You're through with that stuff.
1412
01:33:46,500 --> 01:33:48,300
Yeah, that's right. Starting tomorrow.
1413
01:33:48,400 --> 01:33:50,600
A lot of strings were pulled
to set this up.
1414
01:33:50,800 --> 01:33:53,600
I've stuck my neck out a mile.
You'll go out there and sing.
1415
01:33:53,800 --> 01:33:57,800
- There's a lot of important people waiting.
- Let them wait. They waited for me before.
1416
01:34:05,100 --> 01:34:08,400
Ladies and gentlemen.
welcome to the Cocoanut Grove tonight.
1417
01:34:08,600 --> 01:34:10,400
And for your entertainment...
1418
01:34:10,600 --> 01:34:13,100
...we're very happy to present
an old friend of yours...
1419
01:34:13,300 --> 01:34:16,400
...someone that needs no introduction.
1420
01:34:19,400 --> 01:34:22,400
- Mama.
- Why, that's Gary Mitchell.
1421
01:34:23,100 --> 01:34:26,100
Keep it down, will you. Frankie?
They want to hear the singer.
1422
01:34:35,900 --> 01:34:40,300
My dream is yours
1423
01:34:40,500 --> 01:34:44,000
My dream is yours alone
1424
01:34:44,200 --> 01:34:46,400
It's all I own
1425
01:34:46,600 --> 01:34:49,300
My dream is yours
1426
01:34:50,300 --> 01:34:53,900
I'm through with spending time
1427
01:34:54,100 --> 01:34:58,800
Pretending I'm a rover
1428
01:34:58,900 --> 01:35:02,800
And when I dream it over
1429
01:35:05,100 --> 01:35:08,600
I'm in clover
1430
01:35:08,800 --> 01:35:13,600
And everything is fi- fine
1431
01:35:15,300 --> 01:35:20,200
My- My dream is yours
1432
01:35:29,400 --> 01:35:35,700
So, darling, may I say, "I love you"
1433
01:35:35,900 --> 01:35:44,700
Till the theme of every dream
begins to shine?
1434
01:35:45,400 --> 01:35:48,400
My dream is yours
1435
01:35:48,500 --> 01:35:53,700
Because it's yours and mine
1436
01:35:54,500 --> 01:35:58,200
My dream is yours
1437
01:35:59,200 --> 01:36:02,200
It isn't much to give
1438
01:36:02,300 --> 01:36:04,500
But while I live
1439
01:36:04,700 --> 01:36:08,300
My dream is yours
1440
01:36:08,500 --> 01:36:14,000
So, darling, may I say, "I love you"
1441
01:36:14,200 --> 01:36:22,100
Till the theme of every dream
begins to shine?
1442
01:36:24,000 --> 01:36:27,300
My dream is yours
1443
01:36:27,500 --> 01:36:35,400
Because it's yours and mine
1444
01:36:44,200 --> 01:36:47,700
Thank you, ladies and gentlemen.
I'll be back again to sing for you later.
1445
01:36:47,800 --> 01:36:49,900
Frankie, it's all yours.
1446
01:36:51,200 --> 01:36:54,700
Now. I can still kill them.
with a little rest.
1447
01:37:02,900 --> 01:37:05,400
We can thank Doug
for arranging this whole thing tonight.
1448
01:37:05,600 --> 01:37:08,600
He's got some kind of an angle on it.
But then, it's his business.
1449
01:37:08,800 --> 01:37:11,600
How can you say that. Gary?
You're wrong. He did it for you.
1450
01:37:11,800 --> 01:37:15,300
Use your head. He wouldn't do that
unless there was something in it for him.
1451
01:37:15,500 --> 01:37:17,400
Well. I think it was pretty swell of him.
1452
01:37:17,600 --> 01:37:21,400
All right, so he's sensational.
a true-blue Boy Scout.
1453
01:37:21,600 --> 01:37:24,600
But let's talk about something
more important. Let's talk about us.
1454
01:37:25,500 --> 01:37:27,700
Look, honey.
let's have an understanding.
1455
01:37:27,900 --> 01:37:30,700
Two careers in one family
is one too many.
1456
01:37:31,100 --> 01:37:33,300
We'll concentrate on mine, huh?
1457
01:37:34,100 --> 01:37:37,700
Come on, here he is.
You were great. Gary. The old champ.
1458
01:37:37,800 --> 01:37:39,100
Thanks.
1459
01:37:39,300 --> 01:37:41,900
Gary. I want you to meet Hank Wilson.
Come on, step up.
1460
01:37:42,100 --> 01:37:45,000
Gary, you've got some fans here.
There's Dolly. Polly and Katie.
1461
01:37:45,200 --> 01:37:47,800
- I think you're wonderful.
- It was wonderful. Come on-
1462
01:37:48,000 --> 01:37:50,000
Just like old times.
1463
01:37:50,100 --> 01:37:54,100
Oh. Miss Gibson, it's always a pleasure
to meet a grand singer like you.
1464
01:37:54,300 --> 01:37:57,900
You know, we play all of your records
out of our station up at Grand Forks.
1465
01:37:58,100 --> 01:37:59,600
Everybody's just crazy about you.
1466
01:37:59,800 --> 01:38:02,500
You giris wanna celebrate?
You haven't changed a bit.
1467
01:38:02,600 --> 01:38:04,900
Yes, my kid's got every record
you ever made.
1468
01:38:05,100 --> 01:38:07,800
What, no etchings? Oh, we missed you.
1469
01:38:08,000 --> 01:38:11,800
Come on. Katie, tell us too, will you?
Come on.
1470
01:38:12,000 --> 01:38:14,000
I'll look around
and find that photographer.
1471
01:38:14,200 --> 01:38:16,300
Come on, drink up.
Here's to a big evening.
1472
01:38:16,500 --> 01:38:19,600
- There's one here someplace. I-
- Excuse me a moment, please.
1473
01:38:19,800 --> 01:38:21,800
- Hutch, how about it?
- Sounds tired to me.
1474
01:38:22,000 --> 01:38:24,900
We give him a chance, handle him right.
he'll be back on top.
1475
01:38:25,100 --> 01:38:27,600
Well, maybe.
I'm afraid to say no to you anymore.
1476
01:38:27,800 --> 01:38:30,800
I don't want to talk shop tonight.
Vi, you're looking very pretty.
1477
01:38:31,000 --> 01:38:32,400
- Thank you.
- I'm a little slow...
1478
01:38:32,600 --> 01:38:36,800
...but I'm getting around to saying
something I should have a long time ago.
1479
01:38:37,000 --> 01:38:40,700
- Really?
- How about this dance?
1480
01:38:40,900 --> 01:38:45,700
Well, that's a start, anyway. Excuse us.
1481
01:38:46,300 --> 01:38:48,500
You know. Vi
we should do this moie often.
1482
01:38:48,700 --> 01:38:50,700
Well, we will.
1483
01:39:04,900 --> 01:39:10,400
- I thought we might have this dance.
- Well, yeah, sure. Sure.
1484
01:39:11,400 --> 01:39:14,400
Doug. I wanna thank you
for what you did tonight for Gary and me.
1485
01:39:14,600 --> 01:39:18,100
Oh, that's all right.
Any friend of Gary's is a friend of mine.
1486
01:39:23,900 --> 01:39:26,700
I'm glad everything worked out
right for you, kid.
1487
01:39:26,900 --> 01:39:28,500
I feel like I'm walkin'
1488
01:39:28,700 --> 01:39:30,300
On a cloud with someone lihe you
1489
01:39:30,500 --> 01:39:33,600
Someday I'll find
1490
01:39:33,700 --> 01:39:35,200
Someone I can boast to
1491
01:39:35,400 --> 01:39:37,200
Pete's sake, what do you do...
1492
01:39:37,400 --> 01:39:39,900
...propose to a girl once
and get discouraged and quit?
1493
01:39:40,100 --> 01:39:41,400
- What?
- How about that promise?
1494
01:39:41,600 --> 01:39:43,900
Yeah. I told- I promised Frank.
1495
01:39:44,100 --> 01:39:46,800
- Come on. Martha, please.
- Go ahead. They want you. Go on.
1496
01:39:46,900 --> 01:39:49,200
Who I'll give the most to?
1497
01:39:49,400 --> 01:39:50,900
You prey on my mind
1498
01:39:51,100 --> 01:39:55,600
Stay till I find
Someone lihe you
1499
01:39:55,800 --> 01:39:58,600
Someday I'll find
1500
01:39:58,900 --> 01:40:01,400
Someone I can boast to
1501
01:40:01,800 --> 01:40:03,500
Somebody to hug
1502
01:40:03,900 --> 01:40:07,800
A bug in a rug
To snuggle up close to
1503
01:40:07,900 --> 01:40:10,000
And whenever I do
1504
01:40:10,200 --> 01:40:11,300
Do you hnow the who
1505
01:40:11,500 --> 01:40:14,100
Who I'll give the most to?
1506
01:40:14,300 --> 01:40:16,100
You prey on my mind
1507
01:40:16,200 --> 01:40:19,300
Stay till I find
Someone lihe you
1508
01:40:19,500 --> 01:40:21,300
Baby, no one else will do
1509
01:40:21,500 --> 01:40:30,200
Oh, stay till I find
Someone lihe you
1510
01:40:38,500 --> 01:40:41,100
Well, shut my mouth.
1511
01:40:42,305 --> 01:40:48,843
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org130094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.