Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,508 --> 00:00:04,109
Let the life force flow through your...
2
00:00:04,177 --> 00:00:06,177
What you doing?
3
00:00:08,081 --> 00:00:09,492
I told you he'd be
doing something weird.
4
00:00:09,516 --> 00:00:11,616
Yeah. Where's Donny?
5
00:00:11,685 --> 00:00:13,184
Adam's got big news.
6
00:00:13,253 --> 00:00:15,620
Oh, he left for couples therapy again.
7
00:00:15,645 --> 00:00:17,479
Thanks for helping me up, by the way.
8
00:00:17,703 --> 00:00:19,157
So, what's the big news?
9
00:00:19,226 --> 00:00:21,392
Lowell, I bought a boat.
10
00:00:21,461 --> 00:00:24,213
Yeah. We were leaving the lumber
yard, and some guy was selling
11
00:00:24,238 --> 00:00:26,290
his bass boat real
cheap in the parking lot,
12
00:00:26,315 --> 00:00:27,615
so I went for it.
13
00:00:28,030 --> 00:00:29,964
There she is.
14
00:00:29,989 --> 00:00:31,556
That's my boat.
15
00:00:32,635 --> 00:00:34,635
How'd you get Andi to
finally let you buy one?
16
00:00:34,660 --> 00:00:36,273
Oh, I used a new strategy.
17
00:00:36,298 --> 00:00:38,131
I didn't tell her.
18
00:00:38,417 --> 00:00:39,613
And you're still married.
19
00:00:39,638 --> 00:00:40,871
It's a mystery.
20
00:00:40,997 --> 00:00:43,010
This is the only way it can work.
21
00:00:43,079 --> 00:00:44,790
All right, I've brought up
buying a boat in the past,
22
00:00:44,814 --> 00:00:46,813
and Andi always shot me down.
23
00:00:46,838 --> 00:00:49,609
Wives, our beloved life partners...
24
00:00:49,634 --> 00:00:52,386
who take a flame thrower to our dreams.
25
00:00:52,455 --> 00:00:55,323
My problem was it was
always a hypothetical boat,
26
00:00:55,391 --> 00:00:57,692
so I could never push it
across the finish line.
27
00:00:57,760 --> 00:00:59,160
Now that I've bought a boat,
28
00:00:59,229 --> 00:01:01,229
I'm working from a place of fear.
29
00:01:01,297 --> 00:01:03,564
You see, fear sharpens you.
30
00:01:03,633 --> 00:01:06,367
Like, you can only run so fast.
31
00:01:06,436 --> 00:01:08,035
But when a lion's chasing you,
32
00:01:08,104 --> 00:01:10,905
you can run a little faster.
33
00:01:10,974 --> 00:01:13,192
Not faster than a lion.
34
00:01:15,612 --> 00:01:17,411
The boat's getting delivered Tuesday.
35
00:01:17,480 --> 00:01:20,426
So I have a week to figure
out how to get a yes from Andi.
36
00:01:20,451 --> 00:01:22,917
You need to make Andi
think it's her idea.
37
00:01:22,986 --> 00:01:25,471
Wives always love their own ideas.
38
00:01:25,496 --> 00:01:27,722
That's true, even if
they're not good ones.
39
00:01:27,790 --> 00:01:29,073
Like throw pillows.
40
00:01:29,098 --> 00:01:31,632
Who needs a hundred
pillows nobody sleeps on?
41
00:01:31,657 --> 00:01:34,295
Our houses are full of damn pillows.
42
00:01:35,206 --> 00:01:37,491
All right, so all I have to do
43
00:01:37,516 --> 00:01:39,467
is get Andi to suggest a boat.
44
00:01:39,536 --> 00:01:40,968
Then I just agree.
45
00:01:41,037 --> 00:01:43,104
By next week we'll be seasick, sunburned
46
00:01:43,173 --> 00:01:45,006
and peeing in a lake, like God intended.
47
00:01:46,109 --> 00:01:47,909
It'll be like the old days when I used
48
00:01:47,977 --> 00:01:49,430
to rent a boat to take you fishing.
49
00:01:49,455 --> 00:01:51,522
Yeah, but better, because we'll own it.
50
00:01:51,547 --> 00:01:53,814
Yeah. A boat is like a woman.
51
00:01:54,093 --> 00:01:56,761
It doesn't feel right to
pay for it by the hour.
52
00:02:01,672 --> 00:02:03,090
All right, boy.
53
00:02:03,159 --> 00:02:05,760
Look like a guy who really needs a boat.
54
00:02:06,193 --> 00:02:07,662
I know what I'm doing.
55
00:02:07,730 --> 00:02:09,230
I'm gonna walk her right into it.
56
00:02:10,500 --> 00:02:12,285
Boy...
57
00:02:12,310 --> 00:02:14,502
what a day, oh.
58
00:02:14,571 --> 00:02:15,937
Aw, honey, what's wrong?
59
00:02:16,005 --> 00:02:16,938
Are you okay?
60
00:02:17,006 --> 00:02:18,506
You know what I am?
61
00:02:18,575 --> 00:02:20,141
Stressed!
62
00:02:20,622 --> 00:02:22,777
That's what I am.
63
00:02:22,845 --> 00:02:24,078
Well, I don't like that.
64
00:02:24,147 --> 00:02:26,013
Is there anything I can do?
65
00:02:26,301 --> 00:02:28,916
Well... maybe...
66
00:02:28,985 --> 00:02:30,418
maybe it would help me to relax
67
00:02:30,486 --> 00:02:31,953
if I did something,
68
00:02:32,021 --> 00:02:34,255
uh, water-related.
69
00:02:35,275 --> 00:02:37,348
You know, there are
certain things a wife can do
70
00:02:37,373 --> 00:02:39,840
to relieve her husband's stress.
71
00:02:41,538 --> 00:02:43,938
Yeah, I know the things, Bev, thanks.
72
00:02:46,169 --> 00:02:48,336
Uh, hey, if you like the water,
73
00:02:48,404 --> 00:02:50,310
maybe you should take
a walk around the lake.
74
00:02:50,335 --> 00:02:51,835
That's not one of the things.
75
00:02:51,860 --> 00:02:53,960
Although, you can do mine in a lake.
76
00:02:54,633 --> 00:02:55,801
That's close.
77
00:02:55,878 --> 00:02:58,759
Yeah, I like where you're
headed with this lake thing.
78
00:02:58,784 --> 00:03:00,448
You know who's relaxed?
79
00:03:00,804 --> 00:03:02,070
Ducks.
80
00:03:04,131 --> 00:03:05,642
What?
81
00:03:05,667 --> 00:03:07,999
Oh, that's right, ducks.
82
00:03:08,024 --> 00:03:11,031
You know, I bet it's
because they're on the lake.
83
00:03:11,056 --> 00:03:12,460
That's the key.
84
00:03:13,574 --> 00:03:16,163
So how do you get a duck's life?
85
00:03:16,333 --> 00:03:18,333
But I like being a person.
86
00:03:19,369 --> 00:03:21,074
How much have you guys had to drink?
87
00:03:23,306 --> 00:03:24,505
Wow.
88
00:03:24,574 --> 00:03:26,173
Sorry we're late.
89
00:03:26,242 --> 00:03:28,175
We were making out in
the car like teenagers.
90
00:03:28,244 --> 00:03:30,013
That's right, we
would've gone all the way,
91
00:03:30,038 --> 00:03:31,223
but there's a lot of
looky-loos out there
92
00:03:31,247 --> 00:03:32,723
- walking their dogs.
- Mm-hmm.
93
00:03:33,637 --> 00:03:36,651
See how she used her body to relax him?
94
00:03:36,719 --> 00:03:38,653
That's what I was talking about.
95
00:03:38,721 --> 00:03:40,421
Oh, my God!
96
00:03:40,446 --> 00:03:43,157
We were just looking for ways
to help me deal with stress.
97
00:03:43,226 --> 00:03:44,692
You know, fishing around.
98
00:03:44,761 --> 00:03:48,062
It's all hands on deck over here.
99
00:03:48,131 --> 00:03:50,417
Maybe you should try couples therapy,
100
00:03:50,442 --> 00:03:51,232
It's great.
101
00:03:51,301 --> 00:03:52,648
No, that's not what I'm talking about.
102
00:03:52,672 --> 00:03:54,939
Andi, that's not what I'm talking about.
103
00:03:55,181 --> 00:03:57,156
Well, it really changed Don.
104
00:03:57,181 --> 00:03:59,429
Yeah, it turned him into a Bee Gee.
105
00:04:00,257 --> 00:04:02,543
I thought Marcy wouldn't
let you wear that silk shirt.
106
00:04:02,612 --> 00:04:03,911
This is the real me.
107
00:04:03,936 --> 00:04:05,324
Dr. Chuck says that Marcy was wrong
108
00:04:05,348 --> 00:04:06,914
to control my fashion choices.
109
00:04:06,983 --> 00:04:09,083
He's our therapist,
and he made me realize
110
00:04:09,152 --> 00:04:12,186
that when Don wears this shirt
it's not supportive for me
111
00:04:12,255 --> 00:04:14,088
to say that he looks
like an unemployed pimp.
112
00:04:14,731 --> 00:04:17,758
Well, Marcy, I think it is
so healthy that you're working
113
00:04:17,827 --> 00:04:20,041
on your relationship
with your husband...
114
00:04:20,066 --> 00:04:22,169
the roller rink DJ.
115
00:04:23,067 --> 00:04:25,272
Well, here's Dr. Chuck's card.
116
00:04:25,297 --> 00:04:26,930
You guys should give it a whirl.
117
00:04:27,551 --> 00:04:29,203
Maybe she's right.
118
00:04:29,272 --> 00:04:30,871
I mean, you might be stressed out
119
00:04:30,896 --> 00:04:32,863
because there's something
bottled up inside you.
120
00:04:32,888 --> 00:04:34,375
Like a ship in a bottle!
121
00:04:37,697 --> 00:04:39,157
No. No, no, no, no.
122
00:04:39,182 --> 00:04:41,449
Therapy is not for guys like me.
123
00:04:41,517 --> 00:04:43,641
All right, it's just
a bunch of mumbo-jumbo
124
00:04:43,666 --> 00:04:45,052
that doesn't do anything.
125
00:04:45,165 --> 00:04:47,031
Tony Soprano did therapy.
126
00:04:47,056 --> 00:04:48,989
And yet the murdering continued.
127
00:04:50,537 --> 00:04:52,537
You know what might help me relax?
128
00:04:52,562 --> 00:04:54,562
Singing. Yeah.
129
00:04:54,587 --> 00:04:56,662
Row, row, row your...
130
00:04:57,345 --> 00:04:59,378
Take it home, Andi.
131
00:05:09,374 --> 00:05:10,907
Well, that went nowhere.
132
00:05:10,976 --> 00:05:13,343
Andi wasn't even close
to suggesting a boat.
133
00:05:13,445 --> 00:05:15,812
She just thinks I got
drunk and want to be a duck.
134
00:05:16,163 --> 00:05:17,546
Marcy was right.
135
00:05:17,571 --> 00:05:18,850
Take her to couples therapy.
136
00:05:18,875 --> 00:05:20,022
No way.
137
00:05:20,047 --> 00:05:22,194
Therapists always agree with the wife.
138
00:05:22,405 --> 00:05:23,961
The first class you
take in shrink school
139
00:05:23,985 --> 00:05:27,116
is "Husbands: How to
Put Their Nuts in a Box."
140
00:05:27,538 --> 00:05:29,592
Dr. Chuck always sides with me.
141
00:05:29,661 --> 00:05:32,428
Until he doesn't, and
then it's boxed nuts.
142
00:05:32,820 --> 00:05:34,187
You don't get it.
143
00:05:34,218 --> 00:05:35,280
I met Chuck at the gym.
144
00:05:35,305 --> 00:05:36,550
He's going through a bad divorce,
145
00:05:36,574 --> 00:05:38,001
so he's pretty mad at wives.
146
00:05:38,069 --> 00:05:39,802
When I heard he did couples therapy,
147
00:05:40,176 --> 00:05:41,838
I locked that down.
148
00:05:41,962 --> 00:05:45,269
The best part is Don's
excited to go to therapy.
149
00:05:46,183 --> 00:05:48,311
I could never get Adam to go.
150
00:05:48,336 --> 00:05:49,911
Well, it's hard for me to open up, too,
151
00:05:49,936 --> 00:05:52,949
but part of the therapy
process is acknowledging that
152
00:05:52,974 --> 00:05:55,533
I'm a flawed human
being, and that's okay.
153
00:05:55,596 --> 00:05:57,287
I could've told you that for free.
154
00:05:59,228 --> 00:06:00,394
Anyway.
155
00:06:01,311 --> 00:06:03,293
The thing I like most about therapy
156
00:06:03,361 --> 00:06:04,709
is the honesty.
157
00:06:04,813 --> 00:06:06,703
It's totally rigged.
158
00:06:08,033 --> 00:06:09,999
Dr. Chuck could be your answer, Adam.
159
00:06:10,068 --> 00:06:12,640
I say get on the Chuckwagon.
160
00:06:12,773 --> 00:06:15,071
I'm not paying some quack 150 bucks
161
00:06:15,140 --> 00:06:17,163
to do what I can do myself.
162
00:06:17,319 --> 00:06:19,719
I still have a week...
I'll just use my brains
163
00:06:19,744 --> 00:06:22,511
and charisma to get Andi on board.
164
00:06:23,158 --> 00:06:24,866
So we're not getting a boat.
165
00:06:25,550 --> 00:06:27,515
Don't underestimate me.
166
00:06:27,540 --> 00:06:29,152
Okay. Superman can fly.
167
00:06:29,220 --> 00:06:31,186
Batman has the Batmobile.
168
00:06:31,211 --> 00:06:33,990
I can wear a woman down.
169
00:06:34,437 --> 00:06:36,539
There she is.
170
00:06:36,606 --> 00:06:40,508
I saved the last brownie
for my beautiful bride.
171
00:06:41,266 --> 00:06:43,199
What do you want, sex?
172
00:06:43,625 --> 00:06:45,368
No. Well...
173
00:06:45,437 --> 00:06:47,704
No, no. I'm just happy.
174
00:06:47,772 --> 00:06:50,803
This is my idea of a perfect life.
175
00:06:50,828 --> 00:06:52,094
Oh.
176
00:06:52,119 --> 00:06:53,788
The only thing that
would make it more perfect
177
00:06:53,812 --> 00:06:55,511
would be if this couch was...
178
00:06:55,536 --> 00:06:58,070
I don't know... a boat.
179
00:06:58,659 --> 00:07:01,149
- That's what this is about?
- Well, yeah.
180
00:07:01,174 --> 00:07:03,651
Aw, man, can't we just have sex?
181
00:07:03,676 --> 00:07:05,120
On a boat? Sure.
182
00:07:05,145 --> 00:07:06,401
Yeah, we could just lay there
183
00:07:06,426 --> 00:07:08,307
and let the water do the work.
184
00:07:08,760 --> 00:07:11,346
Okay, we are not getting a boat.
185
00:07:11,371 --> 00:07:13,640
All right, if you want
something expensive that leaks,
186
00:07:13,665 --> 00:07:16,032
let's just get another kid.
187
00:07:16,337 --> 00:07:19,163
I know you're against it, but
when I look out in the driveway
188
00:07:19,188 --> 00:07:21,093
and don't see a boat there,
it makes me wonder why
189
00:07:21,117 --> 00:07:23,226
I'm even on this crazy blue ball!
190
00:07:25,367 --> 00:07:27,300
Too much?
191
00:07:27,664 --> 00:07:29,564
Come on, let's get a boat!
192
00:07:29,681 --> 00:07:30,980
I'll even name it after you.
193
00:07:31,005 --> 00:07:32,361
Probably.
194
00:07:33,773 --> 00:07:35,952
Sorry, honey.
195
00:07:36,601 --> 00:07:38,921
Okay, I didn't want to
have to do this, but...
196
00:07:39,052 --> 00:07:41,453
kids, could you come in here, please?
197
00:07:47,004 --> 00:07:50,090
Would you tell Mommy why
you're so sad all the time?
198
00:07:50,239 --> 00:07:52,602
Because we don't have a boat.
199
00:07:52,670 --> 00:07:55,271
Healthy children need fresh air.
200
00:07:55,340 --> 00:07:58,107
I think a boat will keep me away
from all those boys at school.
201
00:07:58,176 --> 00:08:00,076
They only want one thing.
202
00:08:01,312 --> 00:08:02,979
Sorry, honey, you're outnumbered.
203
00:08:03,048 --> 00:08:06,249
I'm off to go shopping
for the SS Maybe Andi.
204
00:08:06,317 --> 00:08:08,651
We're not getting a boat.
205
00:08:10,088 --> 00:08:12,755
Can we still go out for ice
cream even though she said no?
206
00:08:12,780 --> 00:08:14,213
You didn't even sell it.
207
00:08:14,325 --> 00:08:15,858
You were Peter Pan in the school play.
208
00:08:15,883 --> 00:08:17,583
Where was that magic?
209
00:08:20,648 --> 00:08:22,834
You know, the oceans are rising.
210
00:08:22,859 --> 00:08:23,633
I'm just wondering
211
00:08:23,658 --> 00:08:25,392
- how we're gonna survive without a...
- No.
212
00:08:32,561 --> 00:08:34,259
Dr. Chuck, huh?
213
00:08:34,669 --> 00:08:37,517
Well, you ain't cheating,
you ain't trying.
214
00:08:38,681 --> 00:08:41,162
Honey, I know I'm driving
you crazy with this boat talk,
215
00:08:41,186 --> 00:08:43,152
but I can't help myself.
216
00:08:43,221 --> 00:08:44,623
Maybe you're right.
217
00:08:44,648 --> 00:08:46,748
We need to see Dr. Chuck.
218
00:08:47,951 --> 00:08:49,990
You want to see a therapist?
219
00:08:50,015 --> 00:08:51,227
Well, why not?
220
00:08:51,252 --> 00:08:53,006
He's an impartial third party.
221
00:08:53,031 --> 00:08:56,866
And if he agrees with you, I
will drop the boat idea forever.
222
00:08:57,102 --> 00:09:00,002
Wow! Um, o-okay.
223
00:09:00,071 --> 00:09:01,445
I'll make an appointment next week.
224
00:09:01,469 --> 00:09:04,370
Sooner's better... Before
Tuesday, for example.
225
00:09:04,397 --> 00:09:06,976
Yeah, I got to say, Adam, I'm impressed.
226
00:09:07,045 --> 00:09:08,912
- Oh.
- I mean, ten years ago, you would've just
227
00:09:08,936 --> 00:09:10,769
bought a boat and then lied about it.
228
00:09:15,086 --> 00:09:17,420
I can't believe Adam
agreed to go to therapy.
229
00:09:17,445 --> 00:09:20,038
Yeah, he has never
been this open-minded.
230
00:09:20,063 --> 00:09:21,460
Yeah, I might ride this wave
231
00:09:21,485 --> 00:09:22,964
and see if I can get him to try quinoa.
232
00:09:22,988 --> 00:09:23,883
Oh.
233
00:09:23,908 --> 00:09:26,022
I'm making Joe go, too.
234
00:09:26,047 --> 00:09:27,730
He has issues.
235
00:09:27,799 --> 00:09:31,000
The man goes out to get
the paper in his underwear.
236
00:09:31,069 --> 00:09:33,603
The neighbors had a
whole meeting about it.
237
00:09:35,306 --> 00:09:37,340
Bev, are-are you meeting Joe's needs?
238
00:09:37,408 --> 00:09:40,352
'Cause there's certain
things a wife can do.
239
00:09:40,977 --> 00:09:43,012
Why do you think he's in his underwear?
240
00:09:43,872 --> 00:09:45,930
All right, let's get going, Bev.
241
00:09:45,955 --> 00:09:48,217
I feel like fish sticks for dinner.
242
00:09:48,617 --> 00:09:50,625
- You want fish sticks, Joe?
- Yeah.
243
00:09:50,650 --> 00:09:53,017
I want a husband who wears pants.
244
00:09:54,725 --> 00:09:56,740
Is this about me
getting the paper again?
245
00:09:56,765 --> 00:09:57,867
I'm afraid so.
246
00:09:57,892 --> 00:09:59,507
Well, the neighborhood ladies like it.
247
00:09:59,532 --> 00:10:01,130
They had a whole meeting about it.
248
00:10:03,779 --> 00:10:06,636
Okay, well, uh, I better get going, too.
249
00:10:06,704 --> 00:10:09,472
I want to pick the
perfect outfit for therapy.
250
00:10:09,541 --> 00:10:11,941
Something that says that I'm
willing to work on my faults,
251
00:10:12,010 --> 00:10:13,543
but that I don't have any.
252
00:10:14,405 --> 00:10:16,077
Well, I hope you like it more than I do.
253
00:10:16,102 --> 00:10:17,695
I think I'm gonna stop going.
254
00:10:17,720 --> 00:10:20,093
Wha... What happened?
255
00:10:20,118 --> 00:10:22,285
Whenever I bring up
something crazy that Don did,
256
00:10:22,353 --> 00:10:24,620
Dr. Chuck says it's my fault.
257
00:10:24,645 --> 00:10:26,111
- Really?
- Mm-hmm.
258
00:10:26,224 --> 00:10:28,227
Did you tell him about the
time that Don said he was going
259
00:10:28,251 --> 00:10:31,561
to the car wash but he really
went to Vegas for the weekend?
260
00:10:31,629 --> 00:10:34,055
My fault because I was smothering him.
261
00:10:34,080 --> 00:10:35,665
What? That doesn't make any sense.
262
00:10:35,733 --> 00:10:37,430
Where did you find this doctor?
263
00:10:37,455 --> 00:10:38,888
Oh, I didn't, Don did.
264
00:10:39,137 --> 00:10:40,836
Don found him?
265
00:10:40,905 --> 00:10:42,738
Yeah, I was proud of him.
266
00:10:42,763 --> 00:10:44,674
He doesn't usually take the initiative.
267
00:10:44,742 --> 00:10:47,944
Oh, my God. Marcy, wake up.
268
00:10:48,012 --> 00:10:49,775
Chuck... Chuck is a ringer.
269
00:10:49,800 --> 00:10:50,612
What?
270
00:10:50,637 --> 00:10:53,616
Look, Don obviously
got some weirdo doctor
271
00:10:53,685 --> 00:10:55,896
to tell you that you were
wrong about everything.
272
00:10:55,921 --> 00:10:58,144
I mean, is there any other explanation
273
00:10:58,169 --> 00:11:00,489
for that Motown backup singer shirt?
274
00:11:00,514 --> 00:11:02,692
He is so gonna pay.
275
00:11:02,760 --> 00:11:05,194
He wore that thing to church.
276
00:11:05,333 --> 00:11:07,300
In front of God.
277
00:11:08,169 --> 00:11:10,700
A-And now Adam is working the same scam
278
00:11:10,768 --> 00:11:11,801
to get a boat.
279
00:11:11,826 --> 00:11:14,270
Why am I surprised?
280
00:11:14,465 --> 00:11:15,865
He was raised by a man
281
00:11:15,890 --> 00:11:17,519
who wanders the streets
in his underpants.
282
00:11:17,543 --> 00:11:18,718
Oh...
283
00:11:21,975 --> 00:11:23,801
This is exciting.
284
00:11:24,358 --> 00:11:26,890
I can't wait to get in
there and hash this all out,
285
00:11:27,108 --> 00:11:30,119
see what Dr. Chuck
thinks about the boat.
286
00:11:30,858 --> 00:11:33,055
Hey. You seem confident.
287
00:11:33,451 --> 00:11:35,851
I believe in science, Andi.
288
00:11:36,642 --> 00:11:39,209
Adam, Andi, I'm Dr. Felicia.
289
00:11:39,364 --> 00:11:41,364
Come on back to my office.
290
00:11:43,971 --> 00:11:45,692
Where's Chuck?
291
00:11:46,037 --> 00:11:48,137
Oh, Chuck wasn't available,
so I made an appointment
292
00:11:48,206 --> 00:11:50,406
with his colleague Dr. Felicia.
293
00:11:55,354 --> 00:11:58,284
- What's wrong?
- I don't want to.
294
00:12:00,737 --> 00:12:03,719
So, I hear we're going to be
talking about a boat today.
295
00:12:03,788 --> 00:12:05,416
I don't want to.
296
00:12:17,191 --> 00:12:18,657
Chuck's not here.
297
00:12:18,682 --> 00:12:19,816
Run!
298
00:12:24,286 --> 00:12:26,387
I still don't understand what happened.
299
00:12:26,412 --> 00:12:28,878
We agreed on Dr. Chuck.
300
00:12:29,199 --> 00:12:31,747
No, we agreed on therapy.
301
00:12:31,816 --> 00:12:34,917
Which we got, and I for one,
am a very satisfied customer.
302
00:12:34,942 --> 00:12:37,527
I already gave her five stars on Yelp.
303
00:12:37,552 --> 00:12:39,334
She is a boat hater.
304
00:12:39,490 --> 00:12:42,277
If we'd gone with Chuck,
I'd be waterskiing right now.
305
00:12:42,302 --> 00:12:43,573
Of course you would.
306
00:12:43,598 --> 00:12:47,263
Because he was a
ringer, a phony, a fraud.
307
00:12:47,332 --> 00:12:49,699
You don't know that.
308
00:12:49,724 --> 00:12:51,143
Do you?
309
00:12:51,168 --> 00:12:52,893
How do you know that?
310
00:12:53,460 --> 00:12:56,139
You tried to rig therapy to get a boat.
311
00:12:56,164 --> 00:12:58,364
I tried a whole bunch
of things to get a boat.
312
00:12:58,444 --> 00:13:02,111
And if you had fallen for one of
those, we wouldn't even be here.
313
00:13:02,483 --> 00:13:04,547
Well, I know one thing for sure.
314
00:13:04,833 --> 00:13:10,037
There will never, ever be
a boat in that driveway.
315
00:13:15,126 --> 00:13:17,319
- It's not Tuesday.
- What?
316
00:13:17,655 --> 00:13:19,895
I'm-I'm just saying days
of the week it's not.
317
00:13:19,964 --> 00:13:21,564
You know what?
318
00:13:21,589 --> 00:13:24,190
Honey, I have put you through so much.
319
00:13:24,215 --> 00:13:25,415
Let me take you out to dinner.
320
00:13:25,440 --> 00:13:28,393
Huh? If we sprint, we
can still make happy hour.
321
00:13:29,041 --> 00:13:30,870
Why are we going this way?
Well, we're not going out
322
00:13:30,894 --> 00:13:33,081
the back door, like savages.
323
00:13:33,370 --> 00:13:36,730
I want the whole world
to see my beautiful wife.
324
00:13:39,183 --> 00:13:41,940
Evening, Mr. Burns. I'm
here to drop off your boat.
325
00:13:43,931 --> 00:13:45,898
On second thought, I'd rather eat in.
326
00:13:49,696 --> 00:13:52,719
It's not your fault, sir.
I'm sorry for all the cursing.
327
00:13:53,424 --> 00:13:56,158
She didn't know about the boat.
328
00:13:56,227 --> 00:13:58,119
Yeah, you're the third
drop-off this week
329
00:13:58,144 --> 00:14:00,177
where the wife didn't know.
330
00:14:00,471 --> 00:14:01,995
What did those guys do?
331
00:14:02,115 --> 00:14:04,249
I just deliver the boats, man.
332
00:14:08,432 --> 00:14:09,987
Ahoy, Captain.
333
00:14:10,012 --> 00:14:13,480
We brought you champagne
to christen ye new vessel.
334
00:14:13,593 --> 00:14:15,152
Uh, now's not a good time.
335
00:14:15,177 --> 00:14:16,761
I got the boat delivered early
336
00:14:16,786 --> 00:14:18,370
so we could take it out this weekend.
337
00:14:18,398 --> 00:14:19,897
What are you guys fighting about?
338
00:14:21,567 --> 00:14:23,818
Adam bought a boat after I said no.
339
00:14:23,843 --> 00:14:25,443
Wrong.
340
00:14:25,468 --> 00:14:27,672
I bought the boat before you said no.
341
00:14:27,740 --> 00:14:30,274
I spent all this time
trying to get you to say yes.
342
00:14:30,343 --> 00:14:31,943
You don't know everything.
343
00:14:32,835 --> 00:14:34,379
Okay, w-well, w-wait a minute.
344
00:14:34,414 --> 00:14:36,263
S-So a-all that stuff,
345
00:14:36,288 --> 00:14:39,550
t-the therapy, t-the
brownie, the kids,
346
00:14:39,575 --> 00:14:42,687
was all because you
already bought a boat?
347
00:14:42,898 --> 00:14:45,749
I should've known. You
never save me a brownie.
348
00:14:47,927 --> 00:14:50,908
Okay, yes, I did everything wrong.
349
00:14:50,933 --> 00:14:53,364
But you know, it just didn't seem fair.
350
00:14:53,433 --> 00:14:56,100
Can we have a boat? I say
yes, you say no, so it's a no.
351
00:14:56,169 --> 00:14:57,508
Why is the wife's no
352
00:14:57,533 --> 00:14:59,470
more powerful than the husband's yes?
353
00:14:59,495 --> 00:15:02,239
Because without our no, it's chaos.
354
00:15:02,308 --> 00:15:04,054
A man's life expectancy
355
00:15:04,079 --> 00:15:05,788
would be 30 because you'd all drown
356
00:15:05,813 --> 00:15:07,912
in Jacuzzis filled with beer.
357
00:15:08,536 --> 00:15:11,563
Which reminds me, you
also said no to a Jacuzzi.
358
00:15:11,588 --> 00:15:14,898
Hey... Marriage is
supposed to be 50-50, right?
359
00:15:14,923 --> 00:15:16,688
No, no, no, no.
360
00:15:16,856 --> 00:15:19,256
It's 51-49.
361
00:15:19,325 --> 00:15:21,887
Yeah, the house has the
edge, just like blackjack.
362
00:15:22,411 --> 00:15:25,178
How are you the house?
I built the house.
363
00:15:25,203 --> 00:15:27,449
All you did was fill
it with these pillows.
364
00:15:29,137 --> 00:15:31,902
Are you saying that my only
contribution to this house
365
00:15:31,971 --> 00:15:33,971
is pillows?
366
00:15:37,679 --> 00:15:39,679
I think we've gotten off track.
367
00:15:39,893 --> 00:15:42,010
You're only mad about
the boat. Remember that.
368
00:15:42,035 --> 00:15:44,402
Still in the driveway.
Can you believe I did that?
369
00:15:47,558 --> 00:15:49,191
He bought a boat without telling me.
370
00:15:49,260 --> 00:15:50,626
And then he lied about it.
371
00:15:50,695 --> 00:15:53,328
Yeah. He did that.
While we were married.
372
00:15:53,397 --> 00:15:55,737
Get him, Felicia.
373
00:15:56,495 --> 00:15:58,645
Well, you're clearly very
passionate about boats.
374
00:15:58,669 --> 00:16:00,447
In our last session, you said you had
375
00:16:00,472 --> 00:16:02,938
to have one because
boats are "bitchin'."
376
00:16:03,356 --> 00:16:04,822
I stand by that.
377
00:16:04,847 --> 00:16:06,809
He stands by it, Felicia.
378
00:16:07,108 --> 00:16:09,242
Okay, look, I know where this is going.
379
00:16:09,267 --> 00:16:12,301
And if it'll save time, I will
put my own nuts in that box.
380
00:16:14,351 --> 00:16:16,685
That's where I keep my father's ashes.
381
00:16:18,620 --> 00:16:20,391
Sorry for your loss.
382
00:16:22,391 --> 00:16:24,991
You know, in many relationships,
there's a lot of grey areas.
383
00:16:25,016 --> 00:16:28,130
But in this situation, we
have the benefit of clarity.
384
00:16:28,393 --> 00:16:31,294
Clinically speaking,
Adam, you're super wrong.
385
00:16:32,470 --> 00:16:35,838
That is the best 150
bucks I ever ever spent.
386
00:16:35,906 --> 00:16:37,647
Thanks, Felicia. You've
been very helpful.
387
00:16:37,672 --> 00:16:39,141
Hang on. We're not done here.
388
00:16:39,210 --> 00:16:41,076
We've identified the problem,
389
00:16:41,145 --> 00:16:43,512
but now let's see if
there's and underlying cause.
390
00:16:43,581 --> 00:16:46,548
Eh, I'm good with super
wrong. Do you take checks?
391
00:16:46,617 --> 00:16:47,850
There's no money in that account.
392
00:16:47,874 --> 00:16:49,474
I spent it all on the boat.
393
00:16:51,154 --> 00:16:54,043
Adam, you risked your most
important relationship for this,
394
00:16:54,068 --> 00:16:56,258
so there must be
something deeper going on.
395
00:16:56,327 --> 00:16:58,494
When you think about the
boat, what comes to mind?
396
00:16:59,021 --> 00:17:00,496
The boat.
397
00:17:00,759 --> 00:17:04,361
I'm talking about maybe a-a
special memory or feeling.
398
00:17:04,794 --> 00:17:07,095
Oh. Uh...
399
00:17:08,634 --> 00:17:11,493
I guess I think about my
dad taking me out fishing
400
00:17:11,518 --> 00:17:12,541
when I was a kid.
401
00:17:12,610 --> 00:17:14,209
Now we're getting somewhere.
402
00:17:14,234 --> 00:17:16,468
No, we're not. Stay with me, Felicia.
403
00:17:17,616 --> 00:17:19,650
When we were on the boat,
404
00:17:20,080 --> 00:17:23,096
we'd laugh and crack dirty jokes.
405
00:17:23,385 --> 00:17:25,420
He'd let me have a sip of his beer.
406
00:17:26,221 --> 00:17:28,810
Yeah, it was, like, for one day,
407
00:17:28,835 --> 00:17:32,728
he stopped barking at
me and we were pals.
408
00:17:32,905 --> 00:17:34,842
That's very touching, Adam.
409
00:17:35,218 --> 00:17:37,842
I'm glad my dad was in the
room to hear you say that.
410
00:17:39,570 --> 00:17:42,604
So the idea of the boat
is very emotional for you.
411
00:17:43,687 --> 00:17:45,707
Yeah. I guess.
412
00:17:46,984 --> 00:17:49,077
You know, the more I think about it,
413
00:17:49,616 --> 00:17:51,076
when I bought the boat,
414
00:17:51,101 --> 00:17:53,741
I was hoping to have some fun
times like that with our kids.
415
00:17:53,766 --> 00:17:55,584
They're growing up so fast.
416
00:17:55,844 --> 00:17:58,577
Well, that's why I was against the boat.
417
00:17:58,602 --> 00:18:00,343
Time is precious,
418
00:18:00,368 --> 00:18:02,724
and I didn't want it taking
you away from the family.
419
00:18:03,033 --> 00:18:04,733
That's the thing I'm realizing.
420
00:18:04,758 --> 00:18:06,835
I didn't want the boat just for me.
421
00:18:06,860 --> 00:18:08,463
I wanted it for us.
422
00:18:09,453 --> 00:18:11,133
I can't believe you never told me that.
423
00:18:11,202 --> 00:18:13,196
I didn't even know that was in there.
424
00:18:13,328 --> 00:18:15,270
It snuck up on me, like a burp.
425
00:18:15,295 --> 00:18:16,795
Ah.
426
00:18:16,907 --> 00:18:18,907
I think I might be deep.
427
00:18:25,917 --> 00:18:27,950
Don, Marcy, come on back.
428
00:18:27,975 --> 00:18:29,875
I'm Dr. Felicia.
429
00:18:31,096 --> 00:18:32,921
Where's Chuck?
430
00:18:33,137 --> 00:18:34,837
Chuck can't save you now.
431
00:18:36,220 --> 00:18:37,586
Up you go.
432
00:18:37,968 --> 00:18:39,968
I don't want to.
433
00:18:45,761 --> 00:18:47,294
Never again.
434
00:18:57,112 --> 00:18:59,615
Hey. Back to flannel, huh?
435
00:18:59,972 --> 00:19:02,956
Dr. Felicia was brutal. She
pounded me like a speed bag.
436
00:19:04,088 --> 00:19:05,287
So you're selling it?
437
00:19:05,356 --> 00:19:07,518
- Yeah, it's for the best.
- Man.
438
00:19:07,753 --> 00:19:11,360
I learned it wasn't about
the boat, it was about family.
439
00:19:11,428 --> 00:19:14,175
Can't drink beer and pee off
the side of a family, though.
440
00:19:16,190 --> 00:19:18,800
You can take the sign down.
I found a buyer for your boat.
441
00:19:19,052 --> 00:19:20,511
Well, that was fast.
442
00:19:20,536 --> 00:19:22,915
Yeah, it's a lady who wants
to buy it for her husband.
443
00:19:22,940 --> 00:19:26,136
He was professionally
diagnosed as super wrong,
444
00:19:26,161 --> 00:19:27,442
but, you know,
445
00:19:27,503 --> 00:19:32,049
now that she understands why
the boat's been a dream of his,
446
00:19:32,440 --> 00:19:34,516
she wants to make it happen.
447
00:19:34,585 --> 00:19:36,251
Oh, Andi.
448
00:19:37,988 --> 00:19:41,556
Wow, that's almost exactly
what happened to you.
449
00:19:42,249 --> 00:19:44,049
Go home, Don.
450
00:19:44,377 --> 00:19:46,696
It's a crazy world.
451
00:19:49,838 --> 00:19:52,088
Thanks, Dr. Chuck. Great session.
452
00:19:53,340 --> 00:19:54,892
I didn't realize me wanting you
453
00:19:54,917 --> 00:19:57,562
to wear pants was smothering you.
454
00:19:57,816 --> 00:19:59,382
I'm sorry.
455
00:19:59,407 --> 00:20:01,156
Well, I think you're perfect, Bev.
456
00:20:01,181 --> 00:20:03,539
But, it might be worth
making some changes,
457
00:20:03,564 --> 00:20:05,984
since Dr. Chuck said so, hmm?
458
00:20:07,850 --> 00:20:10,850
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
33197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.