Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,233 --> 00:03:42,711
Ooh, Gambooge!
2
00:04:09,200 --> 00:04:13,671
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
3
00:04:14,033 --> 00:04:17,105
"ldukki is a smiling girl"
4
00:04:18,200 --> 00:04:21,670
"She is the smartest of all"
5
00:04:22,700 --> 00:04:30,414
"ldukki is the cool place
Which fills the purse of Kerala"
6
00:04:31,400 --> 00:04:35,212
"She is the smartest of all"
7
00:04:36,367 --> 00:04:40,076
"The breeze in ldukki is the best"
8
00:04:40,667 --> 00:04:44,479
"The snow which covers the
hill here is the best"
9
00:04:44,800 --> 00:04:48,976
"The fertile soil here is the best"
10
00:05:07,667 --> 00:05:10,147
"In the slopes of Kuyili hill,"
11
00:05:10,367 --> 00:05:12,278
"In the steps of Killiyar stream,"
12
00:05:12,633 --> 00:05:15,512
"In the markets of Kuthirakal,"
13
00:05:16,633 --> 00:05:19,045
"On the top of Udayagiri hill,"
14
00:05:19,400 --> 00:05:21,243
"In the Venmani of Painavu town,"
15
00:05:21,633 --> 00:05:25,103
"In the cool ferries of Kallar stream"
16
00:05:26,000 --> 00:05:29,607
"We can see her, we can hear her"
17
00:05:30,300 --> 00:05:34,339
"A girl like a golden flower"
18
00:05:35,133 --> 00:05:39,275
"Covering with a coy
smile, hiding her tears,"
19
00:05:39,500 --> 00:05:43,004
"A place which plants
the saplings of dream"
20
00:05:43,300 --> 00:05:47,248
"A kind-hearted village girl"
21
00:05:48,133 --> 00:05:52,479
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
22
00:05:52,800 --> 00:06:00,412
"ldukki is a smiling girl
she is the smartest of all"
23
00:06:24,600 --> 00:06:26,477
"The breeze which inserts Kurinji flowers"
24
00:06:26,800 --> 00:06:31,772
"in the locks and curly hair,
has the fragrance of Munnar Stream"
25
00:06:33,233 --> 00:06:37,443
"The breeze which wafts on the rocks
of Pambadum shola,"
26
00:06:37,567 --> 00:06:41,174
"And to and fro in Koottar stream"
27
00:06:42,167 --> 00:06:46,240
"is coming here, resting here"
28
00:06:46,700 --> 00:06:50,705
"and chatting here"
29
00:06:51,067 --> 00:06:55,538
"She is a girl, who having watered
the garden, and wiped her sweat,"
30
00:06:55,767 --> 00:06:59,112
"Stands with her hands on her hips"
31
00:06:59,567 --> 00:07:03,982
"A girl who has the spunk of a sword"
32
00:07:04,567 --> 00:07:08,982
"Lighting a lamp on the hill,
wearing the anklets of Periyar river,"
33
00:07:09,133 --> 00:07:12,512
"ldukki is a smiling girl"
34
00:07:13,533 --> 00:07:17,071
"She is the smartest of all"
35
00:07:18,200 --> 00:07:25,743
"ldukki is the cool place, which
fills the purse of Kerala"
36
00:07:26,533 --> 00:07:30,572
"She is the smartest of all"
37
00:07:31,533 --> 00:07:35,345
"The breeze in ldukki is the best"
38
00:07:35,800 --> 00:07:39,680
"The snow which covers the
hill here is the best"
39
00:07:40,033 --> 00:07:44,345
"The fertile soil here is the best"
40
00:07:49,233 --> 00:07:50,974
RETALIATION OF MAHESH
41
00:07:53,500 --> 00:07:55,480
- What elseH/Vham else?
42
00:07:56,500 --> 00:07:57,478
Nothing else
43
00:07:58,767 --> 00:08:00,144
Aren't you coming for Easter?
44
00:08:00,733 --> 00:08:02,542
Coming for Easter is doubtful, Maheshetta!
45
00:08:03,067 --> 00:08:05,308
Is that so? Oh No!
46
00:08:06,167 --> 00:08:08,613
- H ad dinner?-H mm, Roti!
47
00:08:09,000 --> 00:08:11,207
Getting late for duty, I
will call you back tomorrow.
48
00:08:11,400 --> 00:08:12,640
- Wait. -\Nhat?
49
00:08:13,033 --> 00:08:13,977
Give me a small kiss!
50
00:08:18,500 --> 00:08:19,308
I love you!
51
00:08:20,000 --> 00:08:20,410
Bye, take care Maheshetta!
52
00:08:50,167 --> 00:08:51,578
Dad, let's have gruel.
53
00:08:55,467 --> 00:08:56,104
Dad!
54
00:09:11,433 --> 00:09:12,411
Dad, you slept, ah!
55
00:09:16,633 --> 00:09:17,168
Dad!
56
00:09:57,400 --> 00:09:58,777
No! Awicket will be lost if you get up!
57
00:10:04,800 --> 00:10:06,006
Dad is missing.
58
00:10:08,400 --> 00:10:09,777
- Missing?! -Yes!
59
00:10:10,400 --> 00:10:11,378
Did you look around properly?
60
00:10:11,567 --> 00:10:12,204
Ugh! Lost!
61
00:10:23,067 --> 00:10:24,512
- Did you meet the officer?-No
62
00:10:25,500 --> 00:10:25,978
Then come.
63
00:10:33,200 --> 00:10:35,441
Did you call your close relatives?
64
00:10:35,700 --> 00:10:37,509
Ye; but he hasn't reached anyone's home.
65
00:10:39,033 --> 00:10:40,341
Had he been missing like this earlier?
66
00:10:40,533 --> 00:10:41,341
No, this is the 1st time.
67
00:10:45,200 --> 00:10:46,975
Did you search into the well
or pond in your surroundings?
68
00:10:50,067 --> 00:10:52,673
O Mother Mary! lfl get back my dad,
69
00:10:53,067 --> 00:10:55,741
I will climb Ezhukumvayal Kurisumala (holy
place) carrying the Cross weighing 51 kgs!
70
00:10:56,367 --> 00:10:57,505
Hey, Mahesh..No..
71
00:10:59,367 --> 00:11:02,348
Sir, why don't we contact
the Karnataka Police?
72
00:11:02,767 --> 00:11:07,307
He behaves a little abnormal these days!
73
00:11:07,733 --> 00:11:12,148
Because, while we were
playing cards last week...
74
00:11:20,000 --> 00:11:20,774
Pull the card!
75
00:11:21,667 --> 00:11:23,704
How beautiful is this World!
76
00:11:42,000 --> 00:11:43,274
Has he gone mad?
77
00:11:45,433 --> 00:11:47,538
Hey Baby, you are also handsome!
78
00:11:50,600 --> 00:11:51,271
No, he isn't mad!! Not at all!
79
00:11:53,300 --> 00:11:57,510
Come on... Joker... come on Joker... Shucks!
80
00:12:06,400 --> 00:12:07,632
If that is the case, I too
have something to say.
81
00:12:07,633 --> 00:12:08,202
What is it?
82
00:12:08,633 --> 00:12:10,408
Sir, let's contact the Karnataka Police
83
00:12:14,033 --> 00:12:16,775
When I was in the Shop the other day,
84
00:12:33,267 --> 00:12:35,247
Are you longing to see them?
85
00:12:35,800 --> 00:12:39,111
Do you remember watching Cabaret
at the Ochira Festival?
86
00:12:48,667 --> 00:12:49,577
How can I forget that?
87
00:12:52,267 --> 00:12:53,610
I wish to watch the Cabaret once again.
88
00:12:54,600 --> 00:12:55,635
It's there in Bangalore.
89
00:12:56,267 --> 00:12:57,610
Buses also ply from Kattapana daily.
90
00:12:58,633 --> 00:12:59,634
We will definitely go.
91
00:13:09,233 --> 00:13:11,611
What's the use of keeping it
a secret in this situation?!
92
00:13:13,233 --> 00:13:14,712
Don't frighten him unnecessarily!
93
00:13:15,233 --> 00:13:16,974
You guys can move Let me also try.
94
00:13:17,600 --> 00:13:19,136
He might have moved somewhere
95
00:13:26,667 --> 00:13:27,737
Sir, please look into
this matter carefully.
96
00:13:29,233 --> 00:13:31,474
Sir, regarding Karnamaka Police.!
97
00:14:00,200 --> 00:14:01,543
Get two glasses!
98
00:14:18,167 --> 00:14:19,305
Don't worry, Mahesh!
99
00:14:19,500 --> 00:14:21,207
Your dad will not take any
extreme step without informing me.
100
00:14:38,500 --> 00:14:39,274
What happened?
101
00:14:39,500 --> 00:14:39,978
Mahesh.
102
00:14:59,567 --> 00:15:02,707
Dad! What's all this dad?
103
00:15:07,633 --> 00:15:08,441
Better kill me alive!
104
00:15:08,633 --> 00:15:09,111
Shut up!
105
00:15:12,467 --> 00:15:14,105
Got him!
106
00:15:23,467 --> 00:15:25,504
Everybody is saying that you've become mad!
107
00:15:34,133 --> 00:15:35,669
What were you doing in the Plantain grove?
108
00:15:36,200 --> 00:15:38,646
I was looking if the bird has come!
109
00:15:46,400 --> 00:15:47,276
You sleep, dad!
110
00:15:57,533 --> 00:15:58,534
Dad, please move a little.
111
00:15:59,100 --> 00:15:59,510
Move a little
112
00:16:27,667 --> 00:16:28,441
'Who are you?
113
00:16:29,267 --> 00:16:32,111
I'm Chrispan! Baby sir?
114
00:16:32,200 --> 00:16:34,373
Dad is taking bath. Please be seated.
115
00:16:38,267 --> 00:16:42,113
I'm a Poor Varma... Devan..Devarajan.
116
00:16:47,400 --> 00:16:48,140
Who is there?
117
00:16:49,067 --> 00:16:50,478
Dad, Put on your shin and come.
118
00:16:55,033 --> 00:16:55,602
Are you a Lalettan fan?
119
00:16:55,800 --> 00:16:56,608
No, Mamooka's!
120
00:16:57,233 --> 00:16:58,143
I'm Lalettan's fan!
121
00:16:58,367 --> 00:17:00,108
Mamooka will accept to do
any character roles like,
122
00:17:00,300 --> 00:17:02,507
Coconut climber, Teashop Owner,
Fool, eccentric.
123
00:17:02,733 --> 00:17:05,339
But my Lalettan will only do roles
like Varma, Nair and Menon
124
00:17:05,567 --> 00:17:07,410
And nothing else Top class only!
125
00:17:07,633 --> 00:17:10,204
See this! Interesting, isn't it?
126
00:17:11,033 --> 00:17:11,443
Why did you laugh?
127
00:17:18,233 --> 00:17:19,177
Greeting; sir!
128
00:17:24,033 --> 00:17:24,670
Pastor had called up
129
00:17:26,033 --> 00:17:27,273
Do you know Photoshop fully?
130
00:17:27,500 --> 00:17:29,480
Yes sir! CS6, CS7!
131
00:17:30,033 --> 00:17:32,479
Okay..Come to the shop on Monday.
We will decide it there
132
00:17:33,000 --> 00:17:33,444
Ok sir.
133
00:17:35,500 --> 00:17:37,707
Wait. I'm on the way to the Shop
I'll drop you in the Junction.
134
00:17:38,167 --> 00:17:38,645
Thank you, sir.
135
00:17:50,333 --> 00:17:51,573
Plucking Jackfruit!
136
00:17:52,000 --> 00:17:53,206
No! I am here to wash clothes!
137
00:17:54,200 --> 00:17:54,974
Any need!
138
00:18:03,533 --> 00:18:04,307
O! Please come!
139
00:18:04,533 --> 00:18:05,637
I need a Passport size photograph.
140
00:18:06,433 --> 00:18:07,468
When are you planning to return?
141
00:18:07,667 --> 00:18:08,702
I need to go very soon.
142
00:18:09,367 --> 00:18:13,110
I purchased a land. Some work left
to be done in that!
143
00:18:13,300 --> 00:18:15,337
- I got a good coat here - What for?
144
00:18:16,300 --> 00:18:17,278
Shall I take? Sit down.
145
00:18:21,800 --> 00:18:23,438
Bro, look here into the lens!
146
00:18:25,167 --> 00:18:26,111
Now Sabu, move aside
147
00:18:28,533 --> 00:18:29,511
Don't move Chin up
148
00:18:30,233 --> 00:18:32,406
Shoulder down..Chin down.
149
00:18:35,200 --> 00:18:37,111
Eyes open. Ready.
150
00:18:54,433 --> 00:18:55,639
Made your skin a bit fair!
151
00:18:57,333 --> 00:18:58,311
Beautiful photo!
152
00:19:03,267 --> 00:19:05,042
Shall we have lunch?
153
00:19:05,767 --> 00:19:07,303
Give me 5 mins. please
154
00:19:19,500 --> 00:19:22,481
Only egg fry and yellow curry?
155
00:19:24,500 --> 00:19:26,070
Last night I slept very late.
156
00:19:27,133 --> 00:19:28,737
Wham was your dad doing in Plaintain Grove?
157
00:19:29,100 --> 00:19:29,601
Did he tell you?
158
00:19:30,300 --> 00:19:31,278
Don't know what he's up to!
159
00:19:31,500 --> 00:19:35,209
Doesn't matter! This will be the condition
when one grows older.
160
00:19:35,433 --> 00:19:36,434
Just keep an eye on him
161
00:19:37,400 --> 00:19:39,437
I will get a sprain if I keep
sitting continuously for 10 mins.
162
00:19:40,433 --> 00:19:42,538
In this regard, Sunny chettan is
really great! Hats off to him!
163
00:19:43,233 --> 00:19:45,076
When I was on my way here,
he was on the top of a Jackfruit tree
164
00:19:45,733 --> 00:19:47,474
Even at this age, look how healthy he is!
165
00:19:48,167 --> 00:19:49,111
Which Sunny Chettan?
166
00:19:50,467 --> 00:19:54,040
Hey... don't play tricks with me!
167
00:19:55,733 --> 00:19:57,337
He's none other than your Sowmya's Uncle!
168
00:19:59,400 --> 00:20:00,708
How stoutly he stands!
169
00:20:03,467 --> 00:20:04,707
He is older than your father.
170
00:20:18,200 --> 00:20:21,147
Seems Sunnyachhan fell from
the Jack fruit tree and died.
171
00:20:28,367 --> 00:20:29,345
Did you come across any such news?
172
00:20:29,700 --> 00:20:31,680
- 'Ne were just now talking
of..- Come... let's move.
173
00:20:41,533 --> 00:20:42,170
Yeah, mummy.
174
00:20:42,367 --> 00:20:45,405
Sowmya, Sunny uncle fell
from the tree and died.
175
00:20:45,700 --> 00:20:46,770
- Oh God-Ye; dear!
176
00:20:47,667 --> 00:20:48,975
Mom, will I have to come then?
177
00:20:49,667 --> 00:20:52,273
Definitely or else people
will talk ill of you.
178
00:21:06,367 --> 00:21:12,215
In this triangle, length of the side BC...
179
00:21:12,667 --> 00:21:15,307
Mahesh, who is your favourite
girl in our class?
180
00:21:20,667 --> 00:21:21,645
Student; draw this diagram
181
00:21:22,667 --> 00:21:23,236
Sowmya!
182
00:21:24,167 --> 00:21:25,544
Teacher; Mahesh tells he loves Sowmya!
183
00:21:32,133 --> 00:21:33,043
Get up!
184
00:21:35,000 --> 00:21:35,740
Stretch your hand.
185
00:21:36,633 --> 00:21:38,271
You are supposed to come here for studies.
186
00:21:41,767 --> 00:21:42,745
Enough!
187
00:21:43,333 --> 00:21:44,277
All of you listen here.
188
00:21:57,633 --> 00:22:01,979
"Music comes from the soil
where the warm sunlight"
189
00:22:02,633 --> 00:22:07,309
"And the chillness of rain blend"
190
00:22:07,733 --> 00:22:17,086
"The sweet nothings we share, flow
in the paths where laughter rises"
191
00:22:17,600 --> 00:22:22,071
"The flowers which we see in the morning"
192
00:22:22,533 --> 00:22:26,743
"And the unseen Koel which sings at night"
193
00:22:27,600 --> 00:22:29,978
"Come near and tell stories"
194
00:22:30,167 --> 00:22:32,477
"And the dreams will wear wings"
195
00:22:32,800 --> 00:22:36,475
"Music comes from the soil
where the warm sunlight"
196
00:22:36,800 --> 00:22:42,079
"And the chillness of rain blend"
197
00:22:42,300 --> 00:22:51,550
"The sweet nothings we share, flow
in the paths where laughter rises"
198
00:23:30,533 --> 00:23:31,102
Get down.
199
00:23:36,200 --> 00:23:36,678
Mummy!
200
00:23:37,733 --> 00:23:40,680
Dear! Your uncle is gone!
201
00:23:45,233 --> 00:23:47,577
You will be going back
only after Easter, right?
202
00:23:55,533 --> 00:24:00,175
"We are fully drenched by the droplets"
203
00:24:00,700 --> 00:24:05,206
"Thrown by the rain in jest"
204
00:24:05,500 --> 00:24:11,143
"In this soil, drops come
scattering, come mingling"
205
00:24:11,367 --> 00:24:18,216
"Coolness comes in the heart
with a fresh fragrance"
206
00:24:42,633 --> 00:24:47,013
"The new raindrops of first love"
207
00:24:47,467 --> 00:24:52,177
"Wrote in our hearts a dampness"
208
00:24:52,467 --> 00:24:56,643
"In that eye and in this eye"
209
00:24:57,467 --> 00:25:01,540
"A thousand foamy waves flowed"
210
00:25:01,800 --> 00:25:06,442
"The stream rose on the steps"
211
00:25:06,633 --> 00:25:15,712
"The lovers know in their hearts
an ecstasy coming from the sky"
212
00:25:16,700 --> 00:25:18,202
"In the leaves is seen clearly"
213
00:25:18,667 --> 00:25:20,476
"And in the flowers bloom"
214
00:25:21,434 --> 00:25:25,678
"The pleasant talk of golden dawn"
215
00:25:26,434 --> 00:25:30,746
"There is beauty and
colour in whatever we see"
216
00:25:31,267 --> 00:25:35,579
"There is a melody of a
song in whatever we hear"
217
00:25:36,233 --> 00:25:38,577
"He will wake up and she will bloom"
218
00:25:38,767 --> 00:25:41,543
"And mingle as two rivers"
219
00:25:53,100 --> 00:25:53,669
I know him!! He is afilthy man
220
00:25:58,667 --> 00:26:00,704
Hey Baby, come on take a swig!
221
00:26:02,733 --> 00:26:05,043
Earlier, it was 7.30 and now it is at 8.30!
222
00:26:05,733 --> 00:26:08,213
- Why do you insist on going at this late
hour? - He has to go to the shop, right?
223
00:26:08,567 --> 00:26:09,671
"I AM WAITING OUTSIDE"
224
00:26:10,400 --> 00:26:14,371
Oh what shop! Put those clothes
aside and sit somewhere.
225
00:26:15,400 --> 00:26:17,141
This is the only chance
to meet our dear ones
226
00:26:17,400 --> 00:26:19,038
“NO CHANCE - SHOO... ALL ARE HERE MAHESHETTN'
227
00:26:20,400 --> 00:26:23,006
What is the name of the sack
like saree which Annie wore today?
228
00:26:23,400 --> 00:26:25,710
Listen, please stop chatting
and have something
229
00:26:26,400 --> 00:26:31,145
How will I eat food in
this moment of despair!
230
00:26:31,400 --> 00:26:32,777
Or, let the Children have it.
231
00:26:34,400 --> 00:26:35,276
I don't want now.
232
00:26:35,600 --> 00:26:36,635
They don't want it now.
233
00:26:38,367 --> 00:26:40,506
Though he is useless for the villagers,
234
00:26:40,733 --> 00:26:42,076
He had great concern for me!
235
00:26:42,300 --> 00:26:43,108
COME NEAR THE WORK AREA.
236
00:26:43,300 --> 00:26:43,675
EVERYBODY WILL GO NOW
237
00:26:44,100 --> 00:26:45,204
BABYCH ETTAN WILL SHOWA TRICK.
238
00:26:45,567 --> 00:26:45,977
What's the point in saying now? He is gone!
239
00:26:48,567 --> 00:26:50,069
Anyway funeral ceremony was good.
240
00:26:52,367 --> 00:26:54,108
If it was on Sunday, then crowd
would've been doubled.
241
00:26:54,267 --> 00:26:54,608
Right!
242
00:26:55,367 --> 00:26:56,710
If it was on 1st day of the month
then we would've been in a soup
243
00:26:57,367 --> 00:26:58,004
Certainly
244
00:27:05,567 --> 00:27:08,173
Hey, Baby! Wham happened?
245
00:27:11,367 --> 00:27:12,175
What's wrong with you?
246
00:27:15,034 --> 00:27:15,569
All of you come fast.
247
00:27:17,067 --> 00:27:18,045
I guess it's a heart attack!
248
00:27:18,467 --> 00:27:20,708
Molly, get some water.
249
00:27:21,333 --> 00:27:22,311
Heck with his drink!
250
00:27:22,567 --> 00:27:24,376
- Hey, MollyH/Vhafs the problem, Kuriachha?
251
00:27:25,333 --> 00:27:26,209
All of you, please come
252
00:27:28,333 --> 00:27:29,311
Get some water, please.
253
00:27:29,767 --> 00:27:30,643
Don't give him water.
254
00:27:31,334 --> 00:27:32,642
If it's a gastric problem,
he should drink water.
255
00:27:33,333 --> 00:27:34,368
If it's ATTACK, water should not be given.
256
00:27:34,667 --> 00:27:35,645
Then, shall I get a cup of hot tea?
257
00:27:36,067 --> 00:27:38,547
Before tea gets boiled,
person will be finished.
258
00:27:38,733 --> 00:27:40,474
Give CPR if it's an ATTACK. Move..
259
00:27:40,734 --> 00:27:42,304
- I don't have that much pain.-Lie down.
260
00:27:42,600 --> 00:27:43,135
I feel better now.
261
00:27:43,467 --> 00:27:44,468
Please move, let him get some fresh air.
262
00:27:44,667 --> 00:27:45,702
No. I'm alright now.
263
00:27:46,333 --> 00:27:47,778
When I finish counting
30, blow in his mouth!
264
00:27:52,000 --> 00:27:53,638
Don't press hard, I don't feel pain.
265
00:28:02,633 --> 00:28:03,543
Come here
266
00:28:07,000 --> 00:28:08,479
Too much of ants near the grinding stone!
267
00:28:09,067 --> 00:28:10,774
Wham you are doing?
Everyone is here, right?
268
00:28:14,633 --> 00:28:16,010
If somebody sees us,
269
00:28:17,300 --> 00:28:18,278
Did you eat anything?
270
00:28:19,000 --> 00:28:20,411
Hmm..Just a cup of black coffee!
271
00:28:24,034 --> 00:28:24,603
What's this?
272
00:28:25,500 --> 00:28:26,535
Kumbla fruit!
273
00:28:28,433 --> 00:28:30,276
It's such a long time since I tasted this!
274
00:28:36,267 --> 00:28:36,745
How is it?
275
00:28:39,600 --> 00:28:41,705
Then..
276
00:28:50,267 --> 00:28:51,507
26, 27, 28, 29... 30
277
00:28:51,800 --> 00:28:53,370
Come on, blow it!
278
00:28:56,767 --> 00:28:57,404
Get away.
279
00:28:58,267 --> 00:29:00,247
One.Two..Three..
280
00:29:07,267 --> 00:29:08,371
Oh God! I'm alright.
281
00:29:08,767 --> 00:29:09,973
See! This is because of CPR!
282
00:29:10,267 --> 00:29:10,677
MY foot!
283
00:29:15,567 --> 00:29:16,443
How do you feel now?
284
00:29:16,734 --> 00:29:18,145
Are you okay?
285
00:29:18,434 --> 00:29:19,208
Shall I call the ambulance?
286
00:29:23,234 --> 00:29:25,714
I'd fried tapioca this evening!
This is gastric problem
287
00:29:26,234 --> 00:29:27,406
Didn't I say it's gastric problem?
288
00:29:33,500 --> 00:29:34,478
I'll drop you home.
289
00:29:35,233 --> 00:29:37,213
Wham for? This is enough
290
00:29:52,733 --> 00:29:53,507
Phew!
291
00:29:55,400 --> 00:29:56,674
Didn't you hear it? Gastric problem!
292
00:30:00,433 --> 00:30:03,744
Give a hand! You really rocked
293
00:30:05,533 --> 00:30:06,568
Unfortunately it was my Idea!
294
00:30:06,800 --> 00:30:09,007
Or else I would've killed you, You dog!
295
00:30:14,200 --> 00:30:15,338
Babychetta, wait there
296
00:30:22,800 --> 00:30:24,336
Why do you waste water?
297
00:30:24,533 --> 00:30:25,603
Didn't you finish cleaning? Get inside!
298
00:30:42,767 --> 00:30:46,408
Dear, Kuriachhan has come
with a proposal for you
299
00:30:48,400 --> 00:30:49,572
they are Thodupuzha native!
300
00:30:51,134 --> 00:30:52,636
Groom is a Nurse in Canada,
301
00:30:53,767 --> 00:30:55,144
belongs to an elite family
302
00:30:56,267 --> 00:30:58,247
They requested for a bride-seeing
303
00:30:59,367 --> 00:31:02,177
I told him, I need to discuss with you
304
00:31:03,767 --> 00:31:05,371
I feel it's a very good proposal.
305
00:31:05,767 --> 00:31:08,179
You are more educated
and know the world better than me!
306
00:31:08,767 --> 00:31:09,745
Please think well.
307
00:31:10,434 --> 00:31:12,436
An ordinary life here...
308
00:31:12,733 --> 00:31:15,373
or a comfortable life abroad!
309
00:31:35,734 --> 00:31:37,111
You talk to her, bro!
310
00:31:38,167 --> 00:31:41,011
What am I to talk? It's a case of Love!
311
00:31:42,134 --> 00:31:44,239
You left it to her to decide, right?
312
00:31:44,400 --> 00:31:45,538
Then, let her decide
313
00:31:46,233 --> 00:31:47,109
This is right!
314
00:32:05,200 --> 00:32:05,974
You slept, ah!
315
00:32:08,200 --> 00:32:08,974
Sowmya?
316
00:32:11,700 --> 00:32:14,306
Dad is telling for your good only!
317
00:32:14,500 --> 00:32:15,672
I know. You don't have to explain.
318
00:32:16,200 --> 00:32:17,235
Don't raise your voice.
319
00:32:17,467 --> 00:32:19,504
Your sis is sleeping...
Othenuise you would've got it from me!
320
00:32:20,700 --> 00:32:24,079
I'm your mummy. Don't try to cheat me.
321
00:32:25,267 --> 00:32:28,180
Just embrace me and cry loudly...
your problem can be solved.
322
00:32:53,667 --> 00:32:56,375
Cry. Cry your heart out!
323
00:32:57,667 --> 00:32:59,271
Then, forget him
324
00:33:25,133 --> 00:33:30,048
"The flowering season has bid
farewell waving the hands"
325
00:33:30,367 --> 00:33:34,611
"Embers burn in the unseen wounds"
326
00:33:35,033 --> 00:33:39,448
"In the sandy paths of the lonely man"
327
00:33:40,133 --> 00:33:44,377
"Memories fill with the
falling shadows and flowers."
328
00:33:45,133 --> 00:33:48,080
"One memory which blends
in it will smoulder "
329
00:34:34,067 --> 00:34:35,375
Groom's party has come.
330
00:34:47,067 --> 00:34:47,670
Greetings
331
00:34:48,067 --> 00:34:48,977
Greetings Please come
332
00:34:50,067 --> 00:34:51,102
Get inside
333
00:34:58,300 --> 00:34:58,778
What happened?
334
00:34:59,134 --> 00:34:59,976
Door is not opening.
335
00:35:00,167 --> 00:35:00,770
Pull out that lock!
336
00:35:01,567 --> 00:35:03,046
This is stuck. Try once more
337
00:35:04,034 --> 00:35:05,775
- A bad omen! - Keep quiet.
338
00:35:07,534 --> 00:35:08,512
Stuck again.
339
00:35:12,300 --> 00:35:13,335
Pull down the Glass.
340
00:35:15,034 --> 00:35:16,069
Need to apply any oil
341
00:35:18,033 --> 00:35:18,670
Give me a minute, please.
342
00:35:21,767 --> 00:35:23,178
Don't get tensed. Let me check.
343
00:35:24,533 --> 00:35:26,274
Get down the other way. Doesn't matter!
344
00:35:46,500 --> 00:35:48,377
Good! He stepped down with his right foot.
345
00:35:50,634 --> 00:35:51,476
Please come.
346
00:35:53,033 --> 00:35:54,637
- Was there any confusion in
finding the way? - Not at all
347
00:35:55,200 --> 00:35:57,043
After turning Chapel, it's
a straight road here.
348
00:35:57,267 --> 00:35:59,144
Right from the Chapel,
all are our relatives.
349
00:36:00,700 --> 00:36:01,542
Hello! How do you do?
350
00:36:01,767 --> 00:36:02,973
Please come inside.
351
00:36:14,334 --> 00:36:14,971
Gipsy
352
00:36:15,500 --> 00:36:16,376
crispy!
353
00:36:17,233 --> 00:36:19,474
- Yes, Cripsy-N o, Chri spin
354
00:36:20,000 --> 00:36:21,445
0k, I'll come to the point.
355
00:36:22,800 --> 00:36:26,475
This Baby Arts in Prakash has
plenty of designing works
356
00:36:27,634 --> 00:36:28,612
Flexes of Obituary,
357
00:36:29,467 --> 00:36:30,605
A+ Students flex,
358
00:36:30,800 --> 00:36:32,211
District Committee members!
359
00:36:32,467 --> 00:36:36,540
Star singers D for Dance, Church
and temple festival Committee Flex etc.
360
00:36:36,734 --> 00:36:38,771
This Baby Ans is the
only press in Prakash,
361
00:36:39,367 --> 00:36:43,543
where we do the design works with
responsibility and take print in Kamtappana
362
00:36:47,800 --> 00:36:50,007
This press needs a disciplined employee.
363
00:36:57,467 --> 00:36:58,707
- Hi -Hi.
364
00:37:01,434 --> 00:37:04,074
Company is mainly looking
for a disciplined employee
365
00:37:06,667 --> 00:37:08,237
As you are Pastor's son..
366
00:37:08,567 --> 00:37:10,740
I'm going out. Studio is not locked.
Please take care.
367
00:37:11,134 --> 00:37:12,169
- To where?-A Death Ceremony!
368
00:37:12,434 --> 00:37:14,038
- Who died?- Chembaga Para..
369
00:37:14,234 --> 00:37:15,542
Do you recognize me? I'm Chrispin
370
00:37:16,433 --> 00:37:19,414
You hit 4 Sixes in my
over in the semi final.
371
00:37:19,633 --> 00:37:22,409
Forgot me? Chrispin
Right arm over the Vtflcket.
372
00:37:22,633 --> 00:37:23,407
From Palliparam!
373
00:37:23,634 --> 00:37:24,704
- Pambu Bhaspan's. -Younger bro.
374
00:37:25,567 --> 00:37:27,240
When we picked up a brawl in
the last Church festival,
375
00:37:27,633 --> 00:37:29,135
It was you who sent us away in an auto.
376
00:37:29,434 --> 00:37:30,970
That day, I couldn't thank you... Thanks!
377
00:37:31,200 --> 00:37:33,305
Tangled in a problem, you
absconded to Ernakulam, right?
378
00:37:33,767 --> 00:37:37,305
For bursting cracker in Bennett
Boss' Dobberman's butt!
379
00:37:37,634 --> 00:37:39,079
Just for a silly case, Maheshetta.
Bad time!
380
00:37:39,734 --> 00:37:42,044
Because of than, I happened
to learn Photoshop in Ernakulam.
381
00:37:43,067 --> 00:37:45,206
Good! I need to go for an urgent work.
See you then.
382
00:37:46,400 --> 00:37:47,504
Don't worry. I will be around hereafter'.
383
00:37:47,700 --> 00:37:48,701
Babychettan offered me a job.
384
00:37:50,400 --> 00:37:51,105
Let me continue, then
385
00:37:54,400 --> 00:37:55,208
Hello!
386
00:37:55,400 --> 00:37:57,277
Nothing to worry! I'll behave well!
387
00:38:13,134 --> 00:38:19,244
Wondering why this delay for a
handsome guy to get married?
388
00:38:21,100 --> 00:38:24,343
It's simply because I didn't
believe in arranged marriage
389
00:38:25,367 --> 00:38:30,112
But when a few girls fooled me,
390
00:38:30,300 --> 00:38:31,278
I started believing.
391
00:38:34,367 --> 00:38:36,404
Do you have any such ?
392
00:38:37,200 --> 00:38:38,338
M'?
393
00:38:39,034 --> 00:38:41,981
Some sort of love or something like that?
394
00:38:44,367 --> 00:38:45,004
No
395
00:38:46,634 --> 00:38:47,578
Then.?
396
00:38:48,700 --> 00:38:50,077
Little more
397
00:38:53,034 --> 00:38:55,514
Josephetta, keep your photo ready!
398
00:38:56,100 --> 00:38:57,170
You get lost
399
00:38:59,167 --> 00:39:00,510
- Your grandson was looking
for you - Really?
400
00:39:04,667 --> 00:39:05,645
Body not reached?
401
00:39:06,000 --> 00:39:08,446
No. Delay in Robin's flight!
402
00:39:09,500 --> 00:39:11,036
- Where are you going then?
- Nobody in the shop.
403
00:39:11,334 --> 00:39:14,508
Come, dude! Have atea and a banana!
404
00:39:19,467 --> 00:39:20,571
Very nice Robusta banana
405
00:39:21,333 --> 00:39:22,368
Very nice ah? It's organic
406
00:39:24,034 --> 00:39:25,274
Cut from Eldo sir's grove.
407
00:39:25,334 --> 00:39:27,575
- From where? - Eldo sir's grove
408
00:39:28,034 --> 00:39:29,707
Sabu, shouldn't you ask
me before cutting it?
409
00:39:30,100 --> 00:39:32,307
Eldo has entrusted me to take
care of the groves!
410
00:39:32,500 --> 00:39:33,979
Come again! To whom?
411
00:39:34,234 --> 00:39:37,238
ME! He entrusted me only.
412
00:39:37,300 --> 00:39:39,678
When he flew from Nedambassery this time,
413
00:39:40,067 --> 00:39:41,102
he entrusted all this to me.
414
00:39:41,467 --> 00:39:45,540
How will he entrusts it to a man who steals
Gas cylinder from his own house?
415
00:39:45,634 --> 00:39:47,614
Don't create a ruckus!
416
00:39:50,300 --> 00:39:50,744
Where do I have to keep this Cross?
417
00:39:51,067 --> 00:39:52,045
Keep it somewhere.
418
00:39:53,700 --> 00:39:54,610
Throw that away.
419
00:39:55,467 --> 00:39:57,276
- Are you mad?-Your dad is mad.
420
00:39:57,534 --> 00:39:59,275
Get away!
421
00:40:03,300 --> 00:40:04,608
It's been some days since you started this!
422
00:40:06,467 --> 00:40:07,036
Call him!
423
00:40:07,300 --> 00:40:09,337
- Who'? - Ca“ up Fido and make a decision
424
00:40:10,534 --> 00:40:12,536
Where do I have to keep this cross?
425
00:40:12,767 --> 00:40:13,609
Keep it in a best place.
426
00:40:13,800 --> 00:40:14,744
Nail it on his chest!
427
00:40:15,600 --> 00:40:17,079
You phone up Fido.
428
00:40:17,434 --> 00:40:18,242
I've no balance.
429
00:40:18,767 --> 00:40:20,474
No balance also, damn it!
Tell me the number.
430
00:40:20,600 --> 00:40:21,237
Tell me the number
431
00:40:33,767 --> 00:40:34,370
It's from homeland
432
00:40:39,600 --> 00:40:40,237
Eldo sir
433
00:40:40,434 --> 00:40:42,004
- Yeah, Who is it?- Member Tahir!
434
00:40:44,000 --> 00:40:44,978
Yes, tell me Tahir.
435
00:40:45,634 --> 00:40:48,080
A small dispute between Tomy and Sabu.
436
00:40:48,767 --> 00:40:51,247
Whom did you entrust to take
income from your new groves?
437
00:40:51,800 --> 00:40:54,474
Sabu! Why, what happened?
438
00:40:54,767 --> 00:40:56,769
Nothing. It's ISD Call!
439
00:40:57,434 --> 00:40:58,538
What do you say now?
440
00:41:02,234 --> 00:41:03,679
What was that you were telling about SABU?
441
00:41:04,234 --> 00:41:09,047
I entrusted him to take income
from our new groves.
442
00:41:09,734 --> 00:41:11,441
What have you done?
443
00:41:11,800 --> 00:41:15,680
For ages my brother Tomychetta has
been looking after our properties.
444
00:41:16,234 --> 00:41:18,111
How did Sabu pitch in suddenly?
445
00:41:18,400 --> 00:41:19,435
He is financially down now.
446
00:41:19,633 --> 00:41:21,271
At least this will help
in his family expenses
447
00:41:22,234 --> 00:41:24,214
When you'd left for the
hometown alone, I knew,
448
00:41:24,400 --> 00:41:25,105
That you will mess up.
449
00:41:26,234 --> 00:41:28,680
No tension, Sarah! You sleep!
450
00:41:30,234 --> 00:41:31,212
We shall discuss this in the morning.
451
00:41:31,434 --> 00:41:34,506
Sabu?!! Best Party!!!
452
00:41:36,200 --> 00:41:37,645
O my Mother Mary!
453
00:41:39,700 --> 00:41:40,644
Wham do you want now?
454
00:41:41,000 --> 00:41:41,740
I don't need anything!
455
00:41:48,533 --> 00:41:49,443
Forget m
456
00:41:50,200 --> 00:41:51,577
Your phone is ringing
457
00:41:55,700 --> 00:41:56,508
It's Eldo sir.
458
00:41:57,400 --> 00:42:00,643
Sarah has entrusted Tomy to
look after the groves.
459
00:42:01,200 --> 00:42:02,372
So let it be as decided
460
00:42:06,700 --> 00:42:10,170
Fido sir said he entrusted you the grove
461
00:42:13,167 --> 00:42:18,139
Hey, you good-for-nothing! My
brother-in-law is not a fool.
462
00:42:18,700 --> 00:42:20,646
You are a fool!
463
00:42:22,167 --> 00:42:24,477
Why did you drag my name in this?
464
00:42:25,167 --> 00:42:26,271
It was you who said it.
465
00:42:28,534 --> 00:42:30,707
Shucks! No sooner Sabu
breaks this to your home...
466
00:42:31,167 --> 00:42:32,544
your mother will call up!
467
00:42:33,333 --> 00:42:37,543
Even otherwise, she creating a ruckus
by saying you're henpecked.
468
00:42:37,767 --> 00:42:38,643
Chill, Sarah! Chill!
469
00:42:39,367 --> 00:42:41,973
We shall son it out! Now sleep!
470
00:42:44,000 --> 00:42:46,503
At last you will become
good and I become bad.
471
00:42:47,167 --> 00:42:49,044
No way I will let that happen!
Phone up again.
472
00:42:49,367 --> 00:42:51,108
Come on call up again.
473
00:42:52,634 --> 00:42:54,113
Softly! Please.
474
00:43:11,367 --> 00:43:12,345
Yes tell me Eldo sir.
475
00:43:12,634 --> 00:43:15,308
I entrusted everything to Sabu.
476
00:43:15,534 --> 00:43:16,103
So, let it be like that only
477
00:43:17,334 --> 00:43:22,408
And, its ME who makes decisions at home!
So, fixed!
478
00:43:22,634 --> 00:43:25,513
You Eldo! Don't be spineless
479
00:43:25,734 --> 00:43:27,509
You idiot, stay stable in one side
480
00:43:27,733 --> 00:43:29,371
Who the hell are you to interfere in this?
481
00:43:29,667 --> 00:43:31,078
Me? I'm your DAD, Kochu Vareedh
482
00:43:32,300 --> 00:43:33,404
Abusing my boss, You bloody!
483
00:43:35,100 --> 00:43:36,738
Abusing my brother-in-law you rascal!
484
00:43:38,100 --> 00:43:39,306
Hell with his Compromise!
485
00:43:44,367 --> 00:43:45,311
That fellow called me NAMES!
486
00:43:49,500 --> 00:43:51,411
- Member, my application for Toilet..
- Get away.
487
00:43:52,500 --> 00:43:54,741
I will not spare you
I'll not spare anybody.
488
00:44:12,067 --> 00:44:14,240
BROTHER, MOVE
489
00:44:18,067 --> 00:44:19,603
Where are you looking, while riding?
You rascal!
490
00:44:19,800 --> 00:44:22,041
It's not me. That fellow only.
491
00:44:23,667 --> 00:44:24,611
Who?
492
00:44:25,200 --> 00:44:26,736
Aim
a
493
00:44:27,067 --> 00:44:28,273
- Despite hitting me... -Leave me
494
00:44:29,234 --> 00:44:30,042
Where are you trying to run?
495
00:44:30,267 --> 00:44:31,302
Not me! That beard fellow only.
496
00:44:31,467 --> 00:44:32,537
Pick them up and go.
497
00:44:33,067 --> 00:44:35,047
Leave my cycle
498
00:44:35,267 --> 00:44:40,267
"NATIONAL ANTHEM"
499
00:45:28,000 --> 00:45:28,535
Hey, stop" Don't go.
500
00:46:05,500 --> 00:46:06,410
Elsy, get some water.
501
00:46:11,800 --> 00:46:18,479
"TV SERIAL"
502
00:46:18,800 --> 00:46:19,335
Hey Elsy!
503
00:46:28,500 --> 00:46:29,604
Josettan! Have you gone crazy?
504
00:46:29,800 --> 00:46:32,610
Oh my God! Josettan!
Wham the hell are you doing?
505
00:46:40,167 --> 00:46:42,340
This Josettan is finding a match
for your mother
506
00:46:46,767 --> 00:46:48,576
Josetta... Josetta...
507
00:46:50,167 --> 00:46:52,044
What is wrong with you, Jose? Gone mad?
508
00:46:52,500 --> 00:46:54,241
This Rascal is killing me!
509
00:46:57,200 --> 00:46:59,009
All of you come fast.
510
00:47:00,134 --> 00:47:03,741
Get out or else I'll smash
you to smithereens
511
00:47:07,500 --> 00:47:08,171
This is madness!
512
00:47:11,267 --> 00:47:11,745
I'll take you to task now.
513
00:47:16,767 --> 00:47:17,302
Buy a ticket, please
514
00:47:26,434 --> 00:47:30,280
Your brother-in-law is
hitting your sister to pulp.
515
00:47:32,433 --> 00:47:33,207
Run away..
516
00:47:51,234 --> 00:47:52,611
- One soda, please! - Soda?
517
00:47:53,400 --> 00:47:55,607
Need a recharge of Rs.50 immediately.
518
00:47:56,100 --> 00:47:57,010
Give me your number.
519
00:47:59,067 --> 00:48:01,013
- Hello, give me one soda -Wait.
520
00:48:02,700 --> 00:48:05,579
I came first. Give it to me first
then attend to him.
521
00:48:06,367 --> 00:48:07,038
Get out!!
522
00:48:08,034 --> 00:48:09,172
What will you do, you baldy?
523
00:48:09,700 --> 00:48:11,179
Talk properly you idiot or else..
524
00:48:11,367 --> 00:48:12,243
What the hell will you do?
525
00:48:12,700 --> 00:48:15,408
Come on, show You bloody oldy.
526
00:48:20,200 --> 00:48:21,008
Do you know with whom you
are creating problem?
527
00:48:21,600 --> 00:48:22,510
MOVE.
528
00:48:25,367 --> 00:48:26,038
You move bro.
529
00:48:26,700 --> 00:48:28,202
Leave it bro, leave it.
530
00:48:30,367 --> 00:48:31,744
Picking up quarrel needlessly!
531
00:48:33,700 --> 00:48:35,077
I said to leave it
532
00:48:38,334 --> 00:48:39,506
I'll finish off that irritating oldie!
533
00:48:41,367 --> 00:48:43,540
Don't worry. Such fights
are common amongst youths!
534
00:48:45,334 --> 00:48:46,142
Get inside!
535
00:48:47,034 --> 00:48:50,174
- I will kill him - Get into the Vehicle
without creating any ruckus.
536
00:48:52,334 --> 00:48:54,405
He is not enough to compete with us
537
00:48:55,100 --> 00:48:57,046
Cool down Cooled, ah!
538
00:48:58,167 --> 00:48:59,373
He seems to be 0k You get inside.
539
00:49:01,667 --> 00:49:02,304
How dare you hit Babychettan?
540
00:49:04,667 --> 00:49:07,307
Stop it... Stop it I say.
541
00:49:07,667 --> 00:49:09,271
Move... Move
542
00:49:11,667 --> 00:49:12,645
Move, bro.
543
00:49:15,667 --> 00:49:16,645
Hit him.
544
00:49:29,134 --> 00:49:30,238
Get up and hit him, Mahesh.
545
00:50:58,234 --> 00:50:59,269
Come on dude!
546
00:51:06,234 --> 00:51:07,212
Come on, dude!
547
00:52:01,500 --> 00:52:04,572
You won over him, right Now, stop it.
548
00:52:19,167 --> 00:52:20,373
Take him to hospital quickly.
549
00:52:29,167 --> 00:52:30,202
Somebody give him some water.
550
00:52:35,467 --> 00:52:36,104
Hold him.
551
00:52:36,367 --> 00:52:36,777
Get up, Maheshettan!
552
00:52:37,467 --> 00:52:40,505
Get up, slowly
553
00:52:42,200 --> 00:52:42,678
Drape your dhothi!
554
00:52:45,167 --> 00:52:46,111
Drink Soda!
555
00:52:46,467 --> 00:52:47,445
Let's go to hospital.
556
00:52:57,300 --> 00:52:58,005
Put your slippers.
557
00:53:01,467 --> 00:53:02,571
Mahesh, get up and hit him
558
00:53:06,134 --> 00:53:06,771
Put on your slippers
559
00:53:09,467 --> 00:53:11,447
Whoever it may be who hit me!
560
00:53:12,634 --> 00:53:15,080
I will not put my slipper;
until I hit him back.
561
00:53:15,433 --> 00:53:17,743
You don't have to wear.
Come, let's go to the hospital.
562
00:53:58,400 --> 00:53:59,504
Anyone died here?
563
00:54:07,400 --> 00:54:10,142
I am sure they are workshop mechanics
or construction workers.
564
00:54:10,400 --> 00:54:11,378
Whoever they may be..
565
00:54:11,667 --> 00:54:12,702
I'm not able to chew the food.
566
00:54:13,600 --> 00:54:14,601
Don't worry, Mahesh.
567
00:54:15,800 --> 00:54:18,110
Smear Red sandal paste on
the face for two weeks
568
00:54:18,400 --> 00:54:20,107
You will again appear,
like our Jose K Mani.
569
00:54:22,400 --> 00:54:23,606
If you are a man, it's usual
to get or give beatings!
570
00:54:24,000 --> 00:54:25,206
Henceforth, don't get into any trouble.
571
00:54:29,600 --> 00:54:38,020
Have I ever created any trouble in School
Tuition class, shop or anywhere since birth?
572
00:54:40,767 --> 00:54:42,576
Have you ever heard
my voice raising anywhere?
573
00:54:43,034 --> 00:54:43,535
Not at all.
574
00:54:45,567 --> 00:54:47,240
I will definitely settle
the scores in FULL!
575
00:54:59,034 --> 00:55:00,240
Why are you silent, Tahir?
576
00:55:01,367 --> 00:55:04,177
I stopped indulging in others business
577
00:55:10,367 --> 00:55:13,610
Apart from Angel stores
Ramheesh, Lottery Suni and us,
578
00:55:14,334 --> 00:55:16,143
nobody has come to know
about your challenge
579
00:55:17,534 --> 00:55:20,481
I will settle them. You
put on your slippers.
580
00:55:21,667 --> 00:55:23,510
I have only one father.
581
00:55:23,734 --> 00:55:25,714
That's him who's having porridge here!
582
00:55:36,567 --> 00:55:37,375
I am coming
583
00:55:47,734 --> 00:55:49,543
Mahesh, come here
584
00:55:54,800 --> 00:55:56,438
Kurian has something to tell you.
585
00:55:59,300 --> 00:56:03,510
No, I'm Kuriachhan and
he's Kunjumon, Sowmya's dad.
586
00:56:06,500 --> 00:56:09,037
- What happened to your face? - Nothing.
587
00:56:09,634 --> 00:56:10,510
Nothing?!
588
00:56:11,633 --> 00:56:12,509
What is the matter?
589
00:56:13,634 --> 00:56:14,408
You tell him, bro.
590
00:56:14,633 --> 00:56:15,737
You tell him.
591
00:56:18,300 --> 00:56:21,747
Like everyone here, I am also aware
of your connection with Sowmya
592
00:56:24,767 --> 00:56:27,043
I know you from childhood days.
593
00:56:27,767 --> 00:56:30,714
Now, she has got a good proposal.
594
00:56:34,600 --> 00:56:37,012
In fact, she was also stubborn
in marrying him only.
595
00:56:38,267 --> 00:56:39,575
Now she changed her mind.
596
00:56:43,600 --> 00:56:47,377
Do one thing. Talk to Sowmya
597
00:56:48,500 --> 00:56:50,571
And then decide mutually
598
00:57:07,000 --> 00:57:09,537
- Hello! - It's me!
599
00:57:27,734 --> 00:57:29,714
I'm totally confused
600
00:57:31,767 --> 00:57:34,543
But I don't know whether
I will be able to forget you.
601
00:57:38,367 --> 00:57:40,108
I am a coward, Mahesetta!
602
00:57:41,734 --> 00:57:46,046
But only good will befall on both of us
603
00:57:53,534 --> 00:57:55,172
You evaded me so easily, right?
604
00:58:05,700 --> 00:58:06,371
Okay.
605
00:58:46,333 --> 00:58:51,612
"In the path where the petal of a
little smile faded and fell yesterday,"
606
00:58:52,500 --> 00:58:57,711
"Are my eyes searching again
for the footsteps"
607
00:58:58,334 --> 00:59:05,115
"The breeze of cardomam is
fading somewhere in this path"
608
00:59:05,334 --> 00:59:10,682
"VWthout giving me a little coolness"
609
00:59:13,134 --> 00:59:18,607
"In the path where the petal of a
little smile faded and fell yesterday,"
610
00:59:19,334 --> 00:59:25,114
"Are my eyes searching again
for the footsteps"
611
00:59:25,467 --> 00:59:30,007
"The breeze of cardomam is fading
somewhere in this path"
612
00:59:30,334 --> 00:59:37,445
"VWthout giving me a little coolness"
613
01:00:11,100 --> 01:00:17,415
"Did the ears searching for
the jingle of bangles"
614
01:00:17,633 --> 01:00:23,549
"Hear the soft sound of tears falling"
615
01:00:23,734 --> 01:00:29,514
"Keeping endless silence in my heart,"
616
01:00:30,067 --> 01:00:32,707
"The light of hope is setting with the day"
617
01:00:33,267 --> 01:00:42,051
"Did you feel shy to show your face,
the full moon is slowly closing the door"
618
01:00:57,567 --> 01:00:58,545
Need to take a photo!
619
01:00:58,767 --> 01:01:00,269
That's right, Mahesetta! Move her away.
620
01:01:00,467 --> 01:01:03,277
What for? This is just a
display of photographs.
621
01:01:03,534 --> 01:01:04,274
Come.
622
01:01:05,234 --> 01:01:06,269
I need a Passport size photograph.
623
01:01:06,534 --> 01:01:07,604
Why this photo?
624
01:01:08,367 --> 01:01:09,277
Apply for a SIM.
625
01:01:12,033 --> 01:01:15,412
Last night, in Asianet Movies,
"KIREEDAM" movie was telecasted.
626
01:01:15,534 --> 01:01:17,480
And this morning, film "CH EN KOL"!
627
01:01:17,667 --> 01:01:20,170
Like Lalettan, you also
take a drastic step,
628
01:01:20,267 --> 01:01:22,213
Kill that criminal, get a life sentence,
629
01:01:22,334 --> 01:01:24,336
somebody marries off your girlfriend,
630
01:01:24,600 --> 01:01:25,601
and become a total mess
631
01:01:26,034 --> 01:01:27,604
Later, when you are about
to come out of the jail,
632
01:01:28,033 --> 01:01:29,478
You'll come to know your only sister
became a woman of the street,
633
01:01:29,667 --> 01:01:31,738
dad, a pimp, and you finally become a Goon,
634
01:01:32,034 --> 01:01:34,514
and be destined to face
a brutal death on the Streets!
635
01:01:36,367 --> 01:01:38,404
Why can't you think upon the
consequences before retaliating?
636
01:01:39,034 --> 01:01:39,512
Chin down.
637
01:01:41,000 --> 01:01:41,705
Shoulder down.
638
01:01:43,000 --> 01:01:43,375
Chin down
639
01:01:44,500 --> 01:01:46,377
Eyes open. Ready
640
01:01:49,000 --> 01:01:49,978
There is nothing more to think!
641
01:01:52,000 --> 01:01:52,239
I will definitely even the score
642
01:01:53,200 --> 01:01:55,305
Really? if so, His name is Jimson
643
01:01:55,567 --> 01:01:56,545
House is in Thadiyambadu
644
01:01:57,000 --> 01:01:58,206
Works as a welder in Mary Madha Workshop.
645
01:01:58,400 --> 01:01:59,140
Come on.
646
01:02:13,334 --> 01:02:13,971
Move
647
01:02:20,800 --> 01:02:22,006
We're going to pay the old scores.
648
01:02:22,200 --> 01:02:22,507
Really?
649
01:02:23,300 --> 01:02:27,442
Mahesh is settling his old scores!
Come quickly.
650
01:02:31,167 --> 01:02:34,273
- Yes Suni- Mahesh is
paying his old scores
651
01:02:36,367 --> 01:02:37,505
Buy a 8 size lunar slipper!
652
01:02:40,800 --> 01:02:43,110
Come fast, fight must have started!
653
01:02:43,800 --> 01:02:46,110
- Aren't you coming? - No.
You guys carry on.
654
01:02:47,300 --> 01:02:48,608
Wait... I'm also there
655
01:02:58,134 --> 01:03:00,478
Long Live the Revolution!
656
01:03:46,400 --> 01:03:47,037
What do you want?
657
01:03:48,100 --> 01:03:48,703
Isn't Jimson there?
658
01:03:49,100 --> 01:03:50,044
He flew to Gulf yesterday.
659
01:03:52,067 --> 01:03:52,772
Got a job in Dubai.
660
01:03:53,400 --> 01:03:55,107
We never send workers for outside works
661
01:04:41,534 --> 01:04:46,506
KATTAPANA
662
01:05:11,167 --> 01:05:11,975
Two black tea!
663
01:05:12,667 --> 01:05:15,648
- Masterl have 20 bucks with me. - Really?
664
01:05:16,334 --> 01:05:17,642
Get a plane of Parotta and Sambar too
665
01:05:26,667 --> 01:05:30,137
Master, I'm Vijilesh! Staying in Anjuruli!
666
01:05:33,467 --> 01:05:35,105
I want to thrash a couple of people.
667
01:05:36,467 --> 01:05:38,447
Can you teach me some tactics
of Martial arts, Master?
668
01:05:39,300 --> 01:05:45,444
Kung Fu is a Martial an for Self
protection and not to kill people.
669
01:05:46,300 --> 01:05:47,608
I also need it for Protection.
670
01:05:48,134 --> 01:05:50,273
When my uncle's daughter is
on her way back from school,
671
01:05:50,467 --> 01:05:53,209
Two guys keep taking her photographs
in mobile and pass comments
672
01:05:53,633 --> 01:05:55,442
So, she goes back home only by an auto.
673
01:05:56,634 --> 01:05:59,615
And now, she's unable to bear
the auto driver torture!
674
01:06:00,067 --> 01:06:00,704
- Want Beef? - Not necessary.
675
01:06:01,067 --> 01:06:04,105
When I questioned him,
he assaulted me, sir.
676
01:06:06,467 --> 01:06:07,275
Terrible!
677
01:06:08,067 --> 01:06:10,104
What's the point of calling me a Brother!
678
01:06:12,300 --> 01:06:13,176
Do you like to have beef?
679
01:06:14,434 --> 01:06:15,378
One beef, please
680
01:06:27,100 --> 01:06:28,579
0k, come.
681
01:06:29,033 --> 01:06:30,068
Be careful, there may be nails.
682
01:06:33,267 --> 01:06:34,746
Enough. Enough..One line.
683
01:06:38,267 --> 01:06:39,075
Divide in two.
684
01:06:40,267 --> 01:06:41,575
Okay, 518353!-
685
01:06:42,267 --> 01:06:46,738
Right hand..Feet closer!.Go..
686
01:06:49,767 --> 01:06:50,404
Back
687
01:06:52,000 --> 01:06:52,375
Jogging.
688
01:07:02,067 --> 01:07:03,375
See you 9W5
689
01:07:04,067 --> 01:07:05,375
By: Master! Oos!
690
01:07:07,400 --> 01:07:08,970
- Got late! - 'Ne might miss the bus!
Mfalk fast!
691
01:07:09,234 --> 01:07:11,373
By the time it goes round and round,
it will be midnight.
692
01:07:17,067 --> 01:07:19,377
Drop me at the Church.
I need to attend a wedding
693
01:07:29,067 --> 01:07:30,045
- What nonsense is this! - Get lost!
694
01:07:34,034 --> 01:07:34,512
Whose marriage?
695
01:07:35,034 --> 01:07:37,173
Sowmya's! Kunjumon's daughter!
696
01:07:49,033 --> 01:07:53,345
Saju, In the name of God and Church,
697
01:07:53,534 --> 01:07:59,678
do you take Sowmya as your wife?
698
01:08:00,034 --> 01:08:00,671
Mo,
699
01:08:01,034 --> 01:08:05,176
In the name of God and church,
700
01:08:05,367 --> 01:08:11,579
do you take Saju as your husband?
701
01:08:11,767 --> 01:08:12,302
Mo,
702
01:08:12,500 --> 01:08:14,980
You are the Witness for this marriage.
703
01:08:23,167 --> 01:08:24,737
- Who's that guy with long hair?
- My classmate.
704
01:08:25,167 --> 01:08:26,145
Then, okay.
705
01:08:26,334 --> 01:08:29,144
Please give way..Dear..over here.
706
01:08:31,167 --> 01:08:33,147
- Hey, is everything 0k? - Yes yes.
707
01:08:35,000 --> 01:08:35,978
Come, dear.
708
01:08:37,334 --> 01:08:39,143
- Where are your grandchildren?
- They left long back
709
01:08:40,000 --> 01:08:42,480
- Shall we move, then?
- We'll move after having coffee
710
01:09:55,701 --> 01:09:56,406
Where are you going?
711
01:09:58,100 --> 01:09:58,578
To the shop.
712
01:10:00,767 --> 01:10:02,007
Let the rain relent.
713
01:10:11,234 --> 01:10:13,214
It's not a SHOP but STUDIO!
714
01:11:21,701 --> 01:11:24,978
That girl cheated you, didn't she?
715
01:11:25,167 --> 01:11:28,307
Uh No! It's me who avoided her!
Nothing to worry!
716
01:11:36,667 --> 01:11:38,305
- So - so - Okay!
717
01:11:48,000 --> 01:11:48,478
What's up?
718
01:11:48,667 --> 01:11:50,647
I'm on my way to the college
What are you doing here?
719
01:11:52,334 --> 01:11:53,472
Bro, I will be back now.
720
01:11:58,000 --> 01:11:59,570
I came to paint the Flex
of Nooran Jewellery.
721
01:12:00,000 --> 01:12:01,570
- Want to drinkjuice - No, I'll be lame.
722
01:12:02,001 --> 01:12:03,139
Wham is that stuck on your face?
723
01:12:04,134 --> 01:12:05,112
Not over there... here.
724
01:12:06,300 --> 01:12:09,440
Ah! I had an egg puff! Puffs
will put people to shame.
725
01:12:09,634 --> 01:12:12,615
- See you then I got class!
- Bye, I also need to print the flex.
726
01:12:21,800 --> 01:12:23,279
- How is the movie? - Watch and know.
727
01:12:49,534 --> 01:12:50,569
Don't look! It's me only.
728
01:12:52,600 --> 01:12:53,738
Don't tell it to dad!
729
01:12:55,101 --> 01:12:55,579
Same to you.
730
01:13:00,767 --> 01:13:02,246
- Is Lungs Warning over?
- No, it'll come now.
731
01:13:18,267 --> 01:13:19,575
- Sis one tea - Ok
732
01:13:25,067 --> 01:13:25,704
Wham the hell are you looking?
733
01:13:26,734 --> 01:13:28,042
Looking to know if he has put or not!
734
01:13:28,567 --> 01:13:29,375
What? Underwear?
735
01:13:29,734 --> 01:13:30,712
SLIPPERS!
736
01:13:31,500 --> 01:13:32,035
Get lost!
737
01:13:32,567 --> 01:13:33,375
Also a plate of Snacks!
738
01:13:34,067 --> 01:13:35,205
Gulf news!
739
01:13:36,234 --> 01:13:41,047
Emigrants who had gone to Arab Countries for better
prospects are greatly affected by Global recession.
740
01:13:41,500 --> 01:13:46,040
Slide in prices of Crude oil is
the main reason for this Recession.
741
01:13:46,567 --> 01:13:49,548
This will first reflect on
the manufacturing sector.
742
01:13:50,067 --> 01:13:53,708
More than 10,000 malayalis are
likely to lose their jobs.
743
01:13:54,234 --> 01:13:59,377
Malayalis in Construction, Welding, Painting,
Carpentry sectors are deeply worried.
744
01:14:00,034 --> 01:14:02,014
To remove the fear of...
745
01:14:05,534 --> 01:14:07,275
Bro, one Jimson..Where is his house?
746
01:14:07,467 --> 01:14:08,502
Go down from there.
747
01:14:09,034 --> 01:14:10,513
-\Nhere? - From that post.
748
01:14:35,700 --> 01:14:36,337
Yes please.
749
01:14:38,534 --> 01:14:39,308
Jimson's house?
750
01:14:40,000 --> 01:14:41,308
Yes! May I know who are you?
751
01:14:42,001 --> 01:14:42,308
His friend.
752
01:14:42,667 --> 01:14:46,479
Oh! Please be seated. I will be back now.
753
01:15:01,001 --> 01:15:05,143
I heard Malayalis are coming back
to their homelands due to recession
754
01:15:05,500 --> 01:15:06,979
Jimson is not affected, right?
755
01:15:07,434 --> 01:15:07,969
O Mother Mary!
756
01:15:08,500 --> 01:15:10,980
Not a problem for him! It's a global issue!
757
01:15:11,434 --> 01:15:15,314
Only now we were relieved
that he restrained himself from Goondaism.
758
01:15:16,434 --> 01:15:19,108
When he called me the other day,
he never told me about this.
759
01:15:20,134 --> 01:15:21,272
Okay then, I'll move.
760
01:15:21,467 --> 01:15:24,607
Please wait, dear. Have tea and go.
761
01:15:24,800 --> 01:15:25,608
N o, thanks.
762
01:15:26,134 --> 01:15:27,442
- No, please - I'll bring it right away.
763
01:15:51,134 --> 01:15:51,612
Mom!
764
01:15:57,101 --> 01:15:58,239
Where do you belong to?
765
01:15:58,601 --> 01:15:59,739
Mom!
766
01:16:00,367 --> 01:16:01,243
Please eat! I will be back now.
767
01:16:02,100 --> 01:16:04,239
Mom... Mom..
768
01:16:04,434 --> 01:16:06,243
-\Nhat? - Is there nothing to eat here?
769
01:16:06,434 --> 01:16:09,574
Oh my dear! I kept Jackfruit aside for you.
770
01:16:10,101 --> 01:16:13,082
'KNhen your brother's friend came home,
I served him
771
01:16:14,100 --> 01:16:15,374
Damn! I'm hung??-
772
01:16:15,767 --> 01:16:17,644
Don't you know that I need something
to eat in the evening!
773
01:16:17,767 --> 01:16:19,212
I'm extremely hungry.
774
01:16:19,267 --> 01:16:21,338
O my dear! He will surely not eat it fully.
775
01:16:21,601 --> 01:16:23,581
Or I will make Uppama right away.
776
01:16:23,767 --> 01:16:26,247
How long will you take to make it?
777
01:16:26,434 --> 01:16:27,174
Please wait patiently for 5 minutes.
778
01:16:27,367 --> 01:16:29,574
No, I can't wait anymore
Why did you do like this?
779
01:16:29,767 --> 01:16:32,338
Don't make noise. Please
wait for 5 more minutes.
780
01:16:32,600 --> 01:16:33,408
Okay, I'm moving.
781
01:16:37,401 --> 01:16:40,712
Oh Jesus! Have I given
birth to such a Monster?
782
01:16:59,401 --> 01:17:03,213
DOTS! The most important
portion of a blouse
783
01:17:03,401 --> 01:17:05,711
Reshma, move slightly
Let Jincy also watch.
784
01:17:07,067 --> 01:17:12,039
Ananya Xavier is sending her photo for Vanitha
Magazine's Cover girl, Did you know?
785
01:17:12,334 --> 01:17:14,541
I only asked her to send it.
And I'm also sending.
786
01:17:15,034 --> 01:17:17,514
- You do watch Chandanamazha serial?
- But don't tell that to me
787
01:17:34,667 --> 01:17:36,271
How good is the Studio
in your area Prakash?
788
01:17:36,534 --> 01:17:38,514
Bhavana, ah! Superb studio! Why do you ask?
789
01:17:38,700 --> 01:17:40,771
I need to take a photograph,
790
01:17:41,134 --> 01:17:42,636
for Cover girl competition
in Vanitha Magazine
791
01:17:43,034 --> 01:17:46,015
Ugh! Why don't you sit on my lap then?
792
01:17:46,301 --> 01:17:47,177
Thank you, sister.
793
01:17:50,700 --> 01:17:54,147
BHAVANA
794
01:17:59,667 --> 01:18:00,475
Where are you going?
795
01:18:03,267 --> 01:18:03,972
Well, who are you uncle?
796
01:18:04,667 --> 01:18:06,647
Excuse me, there are two
Companies on this floor.
797
01:18:07,334 --> 01:18:08,472
Bhavana Studio and Baby Ans
798
01:18:08,667 --> 01:18:10,146
He wanted to know to which
one you are visiting
799
01:18:10,334 --> 01:18:11,642
As we're leaving for tea
800
01:18:12,334 --> 01:18:13,472
I need to go to the Studio.
801
01:18:14,267 --> 01:18:16,474
- Customer is for you
- Order for Tea I will come now.
802
01:18:23,267 --> 01:18:23,972
Can I wear slippers?
803
01:18:25,000 --> 01:18:25,978
Can I get inside with slippers?
804
01:18:26,267 --> 01:18:27,143
Not an issue.
805
01:18:28,667 --> 01:18:30,476
There is a mirror inside. Touch up.
806
01:19:09,301 --> 01:19:09,779
If you are ready, I can take your snap.
807
01:19:17,434 --> 01:19:18,742
Not a passport size photograph.
808
01:19:20,267 --> 01:19:24,238
It's for a Magazine's Front Cover competition.
Please come here, bro.
809
01:19:29,200 --> 01:19:31,737
Somewhat similar to these.
810
01:19:33,434 --> 01:19:34,572
Shucks! Can't you tell me this earlier?
811
01:19:34,767 --> 01:19:35,677
I must change the lightings
812
01:19:53,400 --> 01:19:54,208
Show me that"
813
01:20:01,234 --> 01:20:02,042
Ok..Ok.
814
01:20:13,400 --> 01:20:14,037
Move aside.
815
01:20:19,234 --> 01:20:20,042
Can you please stand?
816
01:20:23,234 --> 01:20:23,712
Now pose..
817
01:20:26,234 --> 01:20:26,541
Turn slowly
818
01:20:28,400 --> 01:20:30,004
Little more... Little more
819
01:20:30,367 --> 01:20:33,007
Slowly... ..Ah..that's enough
820
01:20:34,201 --> 01:20:35,339
Put your tresses at the back.
821
01:20:41,367 --> 01:20:42,004
Chin up!
822
01:20:43,134 --> 01:20:43,509
Shoulder down.
823
01:20:45,367 --> 01:20:45,504
Chin down.
824
01:20:47,034 --> 01:20:49,014
Chin slightly up..Slightly up.
825
01:20:50,367 --> 01:20:52,506
Eyes open. Ready.
826
01:20:54,534 --> 01:20:57,344
If opacity is reduced and some dodge,
smudge and sharpen tools are applied.
827
01:20:57,701 --> 01:20:59,180
Then it'll be good!
828
01:20:59,534 --> 01:21:00,171
What is the Size?
829
01:21:03,134 --> 01:21:03,509
SIZE"?
830
01:21:12,500 --> 01:21:14,639
So you have no idea about this, is it?
831
01:21:18,100 --> 01:21:22,139
It's a bit better than my Identity Card!
832
01:21:31,167 --> 01:21:33,306
I'm a Photographer having
membership with AKPL
833
01:21:34,334 --> 01:21:35,142
Can she say like that?
834
01:21:36,667 --> 01:21:38,146
She's smart!
835
01:24:11,534 --> 01:24:14,014
DONATE BLOOD SAVE LIFE
836
01:24:15,034 --> 01:24:16,342
Dubmash
837
01:24:18,034 --> 01:24:19,012
Flash mob
838
01:24:22,534 --> 01:24:24,480
It's Prakash area, Get down quickly..
Hurry up..Hurry up.
839
01:24:52,500 --> 01:24:53,638
Why this space here?
840
01:24:54,167 --> 01:24:56,647
As it's A+ Flex, put
some lilly flowers here
841
01:24:57,001 --> 01:25:00,312
I will change Congratulations to
Condolences, it will be interesting.
842
01:25:02,000 --> 01:25:03,604
Am I that bad photographer?
843
01:25:03,800 --> 01:25:05,279
Ah! Is this enough?
844
01:25:05,467 --> 01:25:07,105
Then, put fireworks effect also.
845
01:25:07,301 --> 01:25:09,440
No Baby chetta I'll not
do such nasty works.
846
01:25:09,801 --> 01:25:12,111
- Don't leave any space there- Keep quiet.
847
01:25:12,334 --> 01:25:13,108
They'll say we haven't worked in this.
- I'm leaving
848
01:25:21,467 --> 01:25:22,104
Dad, let's move.
849
01:25:23,467 --> 01:25:24,275
Dad..Dad
850
01:25:26,800 --> 01:25:27,278
Dad!
851
01:25:33,467 --> 01:25:34,605
Is he missing again?
852
01:25:35,467 --> 01:25:36,275
No, he is here.
853
01:25:47,267 --> 01:25:48,245
Nice.
854
01:27:38,334 --> 01:27:39,142
Wham are you doing?
855
01:27:39,334 --> 01:27:41,143
I'll just make it fresh and add colour.
856
01:27:41,334 --> 01:27:43,143
If you dare touch it, I
will cut off your hands
857
01:28:01,334 --> 01:28:04,315
When the right moment comes
858
01:28:05,001 --> 01:28:06,309
we should realize it.
859
01:28:06,501 --> 01:28:09,141
And be ready to click! So simple!
860
01:28:11,000 --> 01:28:11,478
Wham does that mean?
861
01:28:12,334 --> 01:28:14,143
I can only spoon feed you,
862
01:28:14,334 --> 01:28:15,472
but not to chew it for you.
863
01:28:19,301 --> 01:28:23,113
Photography is not something
which can be taught.
864
01:28:24,300 --> 01:28:25,438
One must learn on his own!
865
01:29:06,100 --> 01:29:07,408
Baby, look there.
866
01:29:07,534 --> 01:29:11,505
Baby, over here.Yes, here
867
01:29:11,767 --> 01:29:14,145
Look at the dangle. Look there.
868
01:29:16,267 --> 01:29:18,577
- Ah! Look here. - Over there. Saw.
869
01:29:19,601 --> 01:29:22,582
Over here, baby! Here... Here..Ah, yes!
870
01:31:29,667 --> 01:31:31,408
- I guess it will be dispatched today - Yes
871
01:32:10,767 --> 01:32:15,341
Did you notice, that glamour fellow in
Studio staring at me for past two days
872
01:32:15,601 --> 01:32:18,411
My foot! Are you not able
to guess where he looks at?
873
01:32:19,100 --> 01:32:21,080
He is staring at me, you fool!
874
01:32:32,600 --> 01:32:33,237
Bro..
875
01:32:36,767 --> 01:32:37,745
Bro..
876
01:32:43,267 --> 01:32:44,575
Mahesh Bhavana bro.
877
01:32:50,734 --> 01:32:51,212
Bro!
878
01:32:53,734 --> 01:32:54,371
Wake up, please
879
01:32:58,567 --> 01:33:00,547
- Bro, the thing is.. - Oh no!
880
01:33:02,734 --> 01:33:05,214
Oh God! Wham happened? Let me see.
881
01:33:07,400 --> 01:33:09,038
For this small hurt, are
you jumping of pain?
882
01:33:10,167 --> 01:33:10,542
Stay calm
883
01:33:43,200 --> 01:33:45,510
It was bad to take my photograph
without my permission.
884
01:33:48,367 --> 01:33:51,007
Let it be, as it was for a good purpose!
885
01:33:53,034 --> 01:33:56,504
I came to take photo for
sending to Vanitha Mag!
886
01:33:57,700 --> 01:33:59,509
But you sent it to Manjadi Magazine
887
01:34:05,534 --> 01:34:07,309
Anyway photo has been printed in Manjadi.
888
01:34:09,167 --> 01:34:10,646
I'm not telling it because it is my photo.
889
01:34:11,167 --> 01:34:12,646
It's really awesome!
890
01:34:13,001 --> 01:34:13,638
Super!
891
01:34:18,501 --> 01:34:19,138
Thank you.
892
01:34:21,501 --> 01:34:24,141
I got a bit disappointed
when you criticized me the other day.
893
01:34:24,667 --> 01:34:26,476
Due to love, people won't tell the truth!
894
01:34:27,667 --> 01:34:28,975
You are super!
895
01:35:08,300 --> 01:35:12,112
"At this time when silence is speaking,"
896
01:35:12,634 --> 01:35:16,446
"On this shore where desires are raining,"
897
01:35:16,634 --> 01:35:18,773
"Whatever we searched till now"
898
01:35:19,634 --> 01:35:23,104
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
899
01:35:24,467 --> 01:35:28,415
"Today my heart is a blue sky"
900
01:35:29,101 --> 01:35:32,571
"At this time when silence is speaking,"
901
01:35:33,601 --> 01:35:37,413
"On this shore where desires are raining,"
902
01:35:37,767 --> 01:35:40,407
"Whatever we searched till now"
903
01:35:40,601 --> 01:35:44,743
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
904
01:35:45,434 --> 01:35:48,745
"Today my heart is a blue sky"
905
01:36:13,400 --> 01:36:22,514
"I know you in me as afamiliar fragrance"
906
01:36:22,567 --> 01:36:24,205
"I searched in vain"
907
01:36:24,401 --> 01:36:31,546
"But you came so near to
caress me from somewhere"
908
01:36:32,234 --> 01:36:41,154
"I see nameless flowers which bloom
in the eyes only with love"
909
01:36:41,401 --> 01:36:43,608
"Who is the first to know,"
910
01:36:43,801 --> 01:36:45,678
"Who is the first to tell in the ear,"
911
01:36:46,034 --> 01:36:50,346
"The magical words of love"
912
01:36:50,700 --> 01:36:54,512
"Today my heart is a blue sky"
913
01:36:55,800 --> 01:36:58,007
- Things are out of control now. - No.
914
01:37:00,367 --> 01:37:04,509
- Yesterday she went to his place.
It seems she pulled out the thorn!- Really?
915
01:37:07,367 --> 01:37:09,347
- How's she? Cheat? - No!
916
01:37:10,034 --> 01:37:11,342
- She won't cheat, right? -No!
917
01:37:11,534 --> 01:37:14,174
We must be very careful!
Maheshetta is too loyal.
918
01:37:14,367 --> 01:37:15,505
Yes, Yes.
919
01:37:25,334 --> 01:37:25,971
What's it?
920
01:37:56,501 --> 01:37:59,744
Hello - Hello, I'm Jimsy.
921
01:38:00,167 --> 01:38:01,441
Whoa! Tell me
922
01:38:02,301 --> 01:38:05,612
I feel, we'll fall in love soon!
923
01:38:07,134 --> 01:38:09,614
Before that, I would like to
clarify a couple of things
924
01:38:10,801 --> 01:38:13,611
First thing is, Sonia told me about Sowmya
925
01:38:14,134 --> 01:38:16,444
She is a distant relative of my mom.
926
01:38:16,734 --> 01:38:17,769
I know her.
927
01:38:18,301 --> 01:38:22,272
During School days, with the fund collected
for buying costumes for folk dance,
928
01:38:22,467 --> 01:38:25,607
she and her friends had Masala Dosai...
no, leave it!
929
01:38:26,134 --> 01:38:29,274
Let me stop discussing that.
Just understand this much.
930
01:38:29,467 --> 01:38:31,276
Her leaving you is your luck!
931
01:38:36,300 --> 01:38:37,438
- Hello -Yeah..
932
01:38:37,734 --> 01:38:38,439
Second thing I;
933
01:38:39,134 --> 01:38:40,738
Jimson whom you wish to avenge,
934
01:38:41,434 --> 01:38:42,572
I'm his younger sister.
935
01:38:48,434 --> 01:38:50,243
Love only if you're brave!
936
01:38:51,101 --> 01:38:54,412
Take your own time and
tell me your decision.
937
01:38:54,767 --> 01:38:56,747
I'm waiting down at the bus stop.
938
01:39:01,267 --> 01:39:01,745
Hello..
939
01:40:08,034 --> 01:40:08,512
Go..Go..
940
01:40:19,034 --> 01:40:27,681
"My heart is blending like a white cloud
in some moonlight of love"
941
01:40:28,367 --> 01:40:37,151
"The dew drops of my desire slowly
glistened like a small sun"
942
01:40:37,600 --> 01:40:41,742
"Come swimming from the depth like a fish"
943
01:40:42,334 --> 01:40:46,578
"Come flying all over the sky"
944
01:40:47,000 --> 01:40:56,148
"The ecstasy of love from my eyes is seen
clearly and is spreading everywhere"
945
01:40:56,333 --> 01:41:00,304
"Today my heart is a blue sky"
946
01:41:01,001 --> 01:41:05,108
"At this time when silence is speaking,"
947
01:41:05,667 --> 01:41:09,137
"On this shore where desires are raining,"
948
01:41:09,667 --> 01:41:12,147
"Whatever we searched till now"
949
01:41:12,600 --> 01:41:16,446
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
950
01:41:17,134 --> 01:41:21,105
"Today my heart is a blue sky"
951
01:41:21,801 --> 01:41:26,113
"At this time when silence is speaking,"
952
01:41:26,567 --> 01:41:30,310
"On this shore where desires are raining,"
953
01:41:30,634 --> 01:41:33,274
"Whatever we searched till now"
954
01:41:33,567 --> 01:41:37,606
"Come as beautiful butterflies
in the petals of the heart"
955
01:41:38,300 --> 01:41:41,713
"Today my heart is a blue sky"
956
01:41:42,467 --> 01:41:43,275
Ah, hello!
957
01:41:44,134 --> 01:41:46,774
"Today my heart is a blue sky"
958
01:41:56,600 --> 01:42:00,241
- I've seen! Super item - Really?!
959
01:42:18,767 --> 01:42:22,044
Friends of that fellow are
at Chappathi Junction.
960
01:42:22,100 --> 01:42:23,738
Come quickly. We'll thrash them
to pulp and put slippers.
961
01:42:24,101 --> 01:42:26,081
Are you not ashamed to inform me this?
962
01:42:26,601 --> 01:42:27,579
Let that fellow return
963
01:42:28,600 --> 01:42:29,237
0k, Maheshetta
964
01:42:34,234 --> 01:42:34,644
Don't kick me.
965
01:42:38,500 --> 01:42:39,205
What is happening here?
966
01:42:41,567 --> 01:42:43,012
- What? - Who are you?
967
01:42:43,067 --> 01:42:44,375
'Who are you?
968
01:42:44,567 --> 01:42:47,047
Yeah... Don't run I'll drop you
969
01:42:47,234 --> 01:42:48,042
'Who are you?
970
01:42:48,234 --> 01:42:50,544
I should've turned back and
looked a little earlier:
971
01:42:51,067 --> 01:42:52,546
Oh God! Look at the way he runs!
972
01:42:53,734 --> 01:42:54,371
Who is he?
973
01:42:55,567 --> 01:42:58,377
Juice, juice, juice
974
01:42:58,734 --> 01:43:01,544
Mamootyka's favourite Kummamyka juice!
975
01:43:06,734 --> 01:43:09,544
Someone assaulted his friend gang.
I liked it.
976
01:43:10,067 --> 01:43:11,546
God is truly there.
977
01:43:13,034 --> 01:43:14,342
No, God is not there
978
01:43:15,201 --> 01:43:17,511
Or else would I've employed
an unloyal person like you!
979
01:43:19,201 --> 01:43:21,181
Wham makes you talk so harsh, Babychettan?
980
01:43:22,034 --> 01:43:23,274
- Get up! - Why?
981
01:43:23,467 --> 01:43:24,673
What's happening between you and Sonia?
982
01:43:26,034 --> 01:43:27,672
If I see you hanging around
with my daughter anymore
983
01:43:28,034 --> 01:43:29,513
I'll pop out your eyeballs! Rascal!
984
01:43:30,201 --> 01:43:31,680
- You.. - Enough, stop it.
985
01:43:32,034 --> 01:43:33,342
Did you ask Sonia about this?
986
01:43:34,200 --> 01:43:36,339
Don't ask her. She may spit on your face
987
01:43:36,701 --> 01:43:38,510
I quit!
988
01:43:51,201 --> 01:43:52,475
Is this Artist Baby so cheap?
989
01:43:56,167 --> 01:43:59,307
I may be aVagabond.
But Sonia is a Pearl!
990
01:44:02,667 --> 01:44:06,205
It's true that the idol in the heart
will break if you know great men closely!
991
01:44:09,501 --> 01:44:10,411
Having such a corrupted heart,
992
01:44:10,667 --> 01:44:12,977
if you frame how many ever Gods photo also,
it will be of no use!
993
01:44:14,500 --> 01:44:16,309
Don't provoke me to cry.
994
01:44:17,167 --> 01:44:18,145
I'm Your Baby chettan, right?
995
01:44:35,467 --> 01:44:39,279
DUBAI
996
01:44:51,634 --> 01:44:53,272
Collect your tickets from the Office.
997
01:44:53,634 --> 01:44:54,442
7 '0 clock is the flight.
998
01:44:55,467 --> 01:44:58,448
- No need to even inform me
when you reach homeland -Ok
999
01:45:11,434 --> 01:45:12,742
- Bro - Ye; tell me.
1000
01:45:14,100 --> 01:45:15,579
Grandma died.
1001
01:45:19,101 --> 01:45:20,079
I know you won't be getting any leave.
1002
01:45:21,101 --> 01:45:22,079
You don't have to come.
1003
01:45:22,434 --> 01:45:23,742
Joy uncle has come.
1004
01:45:24,434 --> 01:45:25,742
- Give the Cash and bill - Bye then.
1005
01:45:35,434 --> 01:45:35,741
I will settle it and come.
1006
01:45:44,100 --> 01:45:49,709
"Death will come one day, remember, man"
1007
01:45:51,067 --> 01:45:57,040
"Your actions in life
will also come with you"
1008
01:45:58,067 --> 01:46:05,383
"Do good things without laziness"
1009
01:46:06,734 --> 01:46:13,208
"Death will come one day, remember, man"
1010
01:46:13,734 --> 01:46:20,379
"Your actions in life
will also come with you"
1011
01:46:21,067 --> 01:46:29,680
"Do good things without laziness"
1012
01:46:30,034 --> 01:46:36,451
"Tell man, why are you weeping?"
1013
01:46:37,534 --> 01:46:43,280
"Why are you smouldering
with a sorrowful mind?"
1014
01:46:43,534 --> 01:46:44,012
Come.
1015
01:46:49,300 --> 01:46:50,005
Come here!
1016
01:46:52,034 --> 01:46:53,172
My bro has come.
1017
01:46:54,300 --> 01:46:55,506
Not because of Grandma's death!
1018
01:46:56,301 --> 01:46:59,339
But being deported on Supervisor's expense.
1019
01:47:04,300 --> 01:47:05,005
Scared, ah!
1020
01:47:08,334 --> 01:47:09,312
I'm learning Kung Fu!
1021
01:47:11,000 --> 01:47:13,139
Kung Fu is a comedy!
1022
01:47:14,334 --> 01:47:15,312
He is a reckless guy!
1023
01:47:15,667 --> 01:47:17,146
Then, you may have to get good thrashings!
1024
01:47:18,334 --> 01:47:21,645
After marriage, in the name of
brother-in-law give him a blow!
1025
01:47:25,667 --> 01:47:28,147
I beg your pardon. Please don't mess up!
1026
01:47:29,000 --> 01:47:29,637
Please.
1027
01:47:33,167 --> 01:47:36,148
Be careful
1028
01:47:36,334 --> 01:47:39,315
Nothing to worry, I'm happy, children
1029
01:47:44,001 --> 01:47:44,979
Please, Maheshetta!
1030
01:48:37,434 --> 01:48:38,242
Yes Mahesh!
1031
01:48:39,201 --> 01:48:40,077
I'm going to avenge him
1032
01:48:41,100 --> 01:48:44,741
Not necessary for anyone to see that.
But you must be there, Babychetta!
1033
01:49:48,534 --> 01:49:49,512
I'm Mahesh Bhavana!
1034
01:49:51,367 --> 01:49:53,005
It was me whom you thrashed that day.
1035
01:49:55,200 --> 01:49:58,010
I've given aword that I'll not
put slippers until I avenge you.
1036
01:50:01,200 --> 01:50:02,508
Is your health okay?
1037
01:50:06,367 --> 01:50:06,674
Come on, then.
1038
01:50:09,367 --> 01:50:13,179
Come on..Come on, Mahesh!
1039
01:50:15,201 --> 01:50:17,181
Have these fellows gone mad, mom?
1040
01:50:17,534 --> 01:50:18,672
Hmm.Correct!
1041
01:50:29,500 --> 01:50:30,308
Get up!
1042
01:51:33,067 --> 01:51:35,104
Move.Move all of you
1043
01:52:13,267 --> 01:52:14,405
Knock him down, Mahesh!
1044
01:53:35,534 --> 01:53:36,638
Come on, Mahesh!
1045
01:53:38,768 --> 01:53:40,076
Come on, Mahesh!
1046
01:53:55,000 --> 01:53:55,637
Thrash him, Mahesh
1047
01:54:05,001 --> 01:54:06,981
Don't spare him Thrash him to pulp
1048
01:54:09,001 --> 01:54:15,441
Come on, Mahesh! Don't spare him
1049
01:54:30,801 --> 01:54:31,609
Leave me!
1050
01:54:35,467 --> 01:54:36,036
Leave me I say!
1051
01:54:38,301 --> 01:54:38,779
Leave me
1052
01:55:15,434 --> 01:55:16,572
Give me no.8 size lunar slipper!
1053
01:55:16,767 --> 01:55:18,576
Ahh, really?
1054
01:55:29,101 --> 01:55:29,579
Slowly.
1055
01:55:29,767 --> 01:55:32,407
Is
Em
1056
01:55:44,067 --> 01:55:46,206
Just a hand-slip at the last.
Else I would've knocked you!
1057
01:55:47,401 --> 01:55:49,039
I'm not a great Wrestler.
1058
01:55:49,734 --> 01:55:51,543
Only because it was a necessity!
1059
01:55:53,567 --> 01:55:55,046
Was he the one who hit you?
1060
01:55:56,667 --> 01:55:57,202
Yes!
1061
01:56:02,401 --> 01:56:04,540
I and Jimsy love each other
1062
01:56:08,067 --> 01:56:09,205
I wish to marry her.
1063
01:56:10,400 --> 01:56:11,208
Best!
1064
01:56:14,701 --> 01:56:16,339
What is your opinion, Jimson?
76359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.