All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S02E18.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,576 --> 00:00:13,622 Magnum! 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,929 Magnum! 3 00:00:16,973 --> 00:00:18,888 Magnum, I can literally hear this music 4 00:00:18,931 --> 00:00:20,063 all the way from the study! 5 00:00:20,107 --> 00:00:21,064 Oh, my God. 6 00:00:21,108 --> 00:00:22,457 Hey, Higgins. 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,502 Jin, are you kidding me? 8 00:00:26,069 --> 00:00:27,699 Are you shocked that I'm crashing with Magnum 9 00:00:27,723 --> 00:00:30,030 or that I'm really good at billiards? 10 00:00:30,073 --> 00:00:32,684 Uh, I'm shocked that you're running around naked. 11 00:00:32,728 --> 00:00:35,383 I thought Europeans were cool about this kind of thing. 12 00:00:35,426 --> 00:00:37,428 Oh, I get it. 13 00:00:37,472 --> 00:00:39,213 The temptation's too strong. 14 00:00:39,256 --> 00:00:41,737 It's all about controlling your urges. Jin, 15 00:00:41,780 --> 00:00:44,174 it is about having the common courtesy to wear clothes 16 00:00:44,218 --> 00:00:45,871 when you're a guest in somebody's home. 17 00:00:45,915 --> 00:00:47,090 Yeah. All right. 18 00:00:47,134 --> 00:00:48,787 That makes sense. My bad. 19 00:00:48,831 --> 00:00:50,920 Okay, great. Would you just go and cover up, please? 20 00:00:50,963 --> 00:00:52,748 I can't. Today is laundry day. 21 00:00:52,791 --> 00:00:55,403 Literally everything that I ownis being washed right now. 22 00:00:55,446 --> 00:00:56,684 How long have you even been here? 23 00:00:56,708 --> 00:00:57,970 Couple of days. 24 00:00:58,014 --> 00:01:00,234 Oh, congratulationson the wedding, by the way. 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,236 I always saw youand Magnum together. 26 00:01:02,279 --> 00:01:03,996 All right, Jin, we're not together, as you know. 27 00:01:04,020 --> 00:01:05,128 I'm sure Magnum explained that this is 28 00:01:05,152 --> 00:01:07,589 just a-a, a business arrangement. 29 00:01:07,632 --> 00:01:09,678 Right. It's about the green card. 30 00:01:09,721 --> 00:01:10,679 You should've called me, by the way. 31 00:01:10,722 --> 00:01:11,810 I could've hooked you up. 32 00:01:11,854 --> 00:01:12,918 Jin, we wanted to do this legally. 33 00:01:12,942 --> 00:01:14,291 All right? 34 00:01:14,335 --> 00:01:16,119 It's about staying inthe country 35 00:01:16,163 --> 00:01:17,425 and out of prison. 36 00:01:17,468 --> 00:01:18,643 "Legally." 37 00:01:18,687 --> 00:01:20,906 I hate to break it to you, future Mrs. M, 38 00:01:20,950 --> 00:01:22,473 but you're still committing a crime. 39 00:01:22,517 --> 00:01:24,606 I... Oh, my God. 40 00:01:24,649 --> 00:01:25,694 No, it's... 41 00:01:25,737 --> 00:01:27,261 You're the one committing a crime. 42 00:01:27,304 --> 00:01:29,263 Mr. Masters spent $20,000 on that pool table 43 00:01:29,306 --> 00:01:30,264 that you are currently mounting. 44 00:01:30,307 --> 00:01:31,700 Would you just please 45 00:01:31,743 --> 00:01:32,918 get off it? 46 00:01:32,962 --> 00:01:34,659 Right after this shot. 47 00:01:34,703 --> 00:01:35,921 Where is Magnum, anyway? 48 00:01:35,965 --> 00:01:38,446 Out. Something about the upcoming nuptials. 49 00:01:43,842 --> 00:01:45,148 All right! 50 00:01:45,192 --> 00:01:46,715 Whoa! 51 00:01:46,758 --> 00:01:47,803 Check this guy out. 52 00:01:47,846 --> 00:01:48,804 Magnum. 53 00:01:48,847 --> 00:01:49,847 Thomas Magnum. 54 00:01:51,198 --> 00:01:52,286 Looking sharp, TM. 55 00:01:52,329 --> 00:01:53,635 It's pretty nice, right? 56 00:01:53,678 --> 00:01:54,897 Fits like a glove, bruddah. 57 00:01:55,767 --> 00:01:57,117 Give me a sec, fellas. 58 00:01:57,160 --> 00:01:59,031 It's my fiancée. 59 00:02:00,076 --> 00:02:01,295 Hey, Higgy. 60 00:02:01,338 --> 00:02:03,166 Where are you? Our client meeting in Wahiawa 61 00:02:03,210 --> 00:02:05,690 is in 30 minutes, and the traffic is bad. Oh, yeah. 62 00:02:05,734 --> 00:02:06,928 No, I'm getting fitted for a tux right now. 63 00:02:06,952 --> 00:02:08,040 You know you can just wear 64 00:02:08,084 --> 00:02:09,781 a normal suit for this, right? Yeah, 65 00:02:09,825 --> 00:02:11,150 but the more legit it looks, the more likely 66 00:02:11,174 --> 00:02:13,176 they're gonna rubber-stamp your green card. 67 00:02:13,220 --> 00:02:14,612 Yeah, I know. I just... 68 00:02:14,656 --> 00:02:17,006 You're really putting yourself out for this. 69 00:02:17,049 --> 00:02:18,442 No, no. Actually, Kamekona's buddy 70 00:02:18,486 --> 00:02:20,009 is hooking me upwith a tux. 71 00:02:20,052 --> 00:02:21,532 Okay. I just... 72 00:02:21,576 --> 00:02:22,925 I don't want to be a burden. 73 00:02:22,968 --> 00:02:24,231 Listen, 74 00:02:24,274 --> 00:02:25,232 we really are running late. 75 00:02:25,275 --> 00:02:26,450 It's best if we meet there. 76 00:02:26,494 --> 00:02:27,732 It's Wahiawa Elementary School. 77 00:02:27,756 --> 00:02:28,931 I'll text you the address. 78 00:02:28,974 --> 00:02:30,454 Okay. 79 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 I got to go, guys. 80 00:02:31,673 --> 00:02:32,630 Us, too. 81 00:02:32,674 --> 00:02:33,631 Yeah. 82 00:02:33,675 --> 00:02:34,719 Hey. Don't forget. 83 00:02:34,763 --> 00:02:36,243 Bachelor party. 9:00 p.m. 84 00:02:36,286 --> 00:02:38,288 Kammy, Shammy. 85 00:02:39,333 --> 00:02:40,769 I got to say, 86 00:02:40,812 --> 00:02:42,529 when I brought up the marriage plan to Higgins, 87 00:02:42,553 --> 00:02:44,207 I was just trying to help a friend. 88 00:02:44,251 --> 00:02:46,296 But now I'm actually kind of excited. 89 00:02:46,340 --> 00:02:48,037 Before he died, my dad told me 90 00:02:48,080 --> 00:02:50,561 two of the most important things a man leaves behind 91 00:02:50,605 --> 00:02:52,520 are his friends and his family. 92 00:02:52,563 --> 00:02:53,869 Doing this... 93 00:02:53,912 --> 00:02:55,436 Marrying Higgins... 94 00:02:55,479 --> 00:02:57,829 Keeps my friends and my family together. 95 00:03:00,702 --> 00:03:02,921 Better not be this lateto the altar. 96 00:03:02,965 --> 00:03:04,227 I wouldn't dare. Come on. 97 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 I'll introduce youto Principal Mahelona. 98 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 You pick your bridesmaids yet? 99 00:03:07,796 --> 00:03:10,015 Yes. Kumu has actually agreed to be my maid of honor. 100 00:03:10,059 --> 00:03:11,408 Obviously. 101 00:03:11,452 --> 00:03:13,081 And I've asked Noelani to be a bridesmaid as well. 102 00:03:13,105 --> 00:03:15,586 Other than that, I don't know too many women on the island, 103 00:03:15,630 --> 00:03:17,675 so I was thinking about asking Tani and Quinn. 104 00:03:17,719 --> 00:03:20,243 Quinn? Score for Rick. 105 00:03:21,288 --> 00:03:22,680 Kumu.Ah. 106 00:03:22,724 --> 00:03:25,161 Makani. Oh. 107 00:03:25,205 --> 00:03:27,381 This is Thomas and Juliet. 108 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 Thank you for coming all this way.Hi. 109 00:03:28,947 --> 00:03:29,905 Oh, yeah. Don't mention it. 110 00:03:29,948 --> 00:03:31,254 Anything for a friend of Kumu's. 111 00:03:31,298 --> 00:03:33,300 Please take a seat. 112 00:03:33,343 --> 00:03:35,302 So, 113 00:03:35,345 --> 00:03:37,478 how can we help you? 114 00:03:37,521 --> 00:03:39,175 For as longas I've been here, 115 00:03:39,219 --> 00:03:40,568 the school has been underfunded. 116 00:03:40,611 --> 00:03:42,178 But for the past18 months, 117 00:03:42,222 --> 00:03:44,093 we've been blessedwith a benefactor. 118 00:03:44,136 --> 00:03:45,747 They've donated school supplies, 119 00:03:45,790 --> 00:03:48,053 gym equipment, even computers. 120 00:03:48,097 --> 00:03:49,272 That's very generous. 121 00:03:49,316 --> 00:03:50,708 It's made a profound difference. 122 00:03:50,752 --> 00:03:52,188 The crazy thing is, 123 00:03:52,232 --> 00:03:54,190 we have no ideawho this person is. 124 00:03:54,234 --> 00:03:56,148 How is that? Well, 125 00:03:56,192 --> 00:03:58,301 when the first gift arrived, it came with instructions 126 00:03:58,325 --> 00:04:01,415 to use a suggestion box that isto be left outside the building. 127 00:04:01,458 --> 00:04:03,721 All we had to dowas put a note in the box. 128 00:04:03,765 --> 00:04:06,724 Any items we asked for magicallyappeared in a few days. 129 00:04:06,768 --> 00:04:09,249 They must have been dropped offin the middle of the night. 130 00:04:09,292 --> 00:04:11,468 Kind of like writing to Santa. 131 00:04:11,512 --> 00:04:13,165 Yes. And their only request 132 00:04:13,209 --> 00:04:14,776 was they wishedto remain anonymous. 133 00:04:14,819 --> 00:04:17,692 So we never publicizedthe donations 134 00:04:17,735 --> 00:04:19,389 or tried to learnwho was behind them. 135 00:04:19,433 --> 00:04:21,783 But now we needto know. 136 00:04:21,826 --> 00:04:23,219 And why is that? 137 00:04:23,263 --> 00:04:25,439 Because I'm worried something's happened to them. 138 00:04:25,482 --> 00:04:26,918 If you don't knowwho it is, 139 00:04:26,962 --> 00:04:29,051 how could you know that? 140 00:04:29,094 --> 00:04:30,922 Normally, when a noteis left in the box, 141 00:04:30,966 --> 00:04:32,054 it's gone the next day. 142 00:04:33,098 --> 00:04:34,970 Five days ago, I left a note 143 00:04:35,013 --> 00:04:36,624 in the box, and it's still there. 144 00:04:36,667 --> 00:04:40,192 I really feellike something's wrong. 145 00:04:40,236 --> 00:04:41,672 Well, there are plenty of reasons 146 00:04:41,716 --> 00:04:43,544 why that note might not have been picked up. 147 00:04:43,587 --> 00:04:47,417 We teach caring and compassionhere, as well as academics. 148 00:04:47,461 --> 00:04:49,680 I tell our studentsthat one act of kindness 149 00:04:49,724 --> 00:04:50,681 leads to another 150 00:04:50,725 --> 00:04:52,814 and anotherand another. 151 00:04:52,857 --> 00:04:55,338 Whoeverthis person is, 152 00:04:55,382 --> 00:04:57,122 they're a guardian angel to our school. 153 00:04:57,166 --> 00:04:59,647 I just need to know that they're okay. 154 00:05:02,867 --> 00:05:05,827 Well, we'd be happy to, uh, take the case. 155 00:05:05,870 --> 00:05:08,264 Hmm. Mahalo. 156 00:05:09,221 --> 00:05:10,832 Now, about your rate... 157 00:05:10,875 --> 00:05:11,963 No, no, no. There's no need 158 00:05:12,007 --> 00:05:13,791 to discuss that. Um, we're happy to do it 159 00:05:13,835 --> 00:05:15,097 pro bono. 160 00:05:15,140 --> 00:05:17,360 Kumu, I told youl didn't want any special favors 161 00:05:17,404 --> 00:05:18,927 on account of our friendship. 162 00:05:18,970 --> 00:05:20,363 I don't think that's it. 163 00:05:20,407 --> 00:05:22,104 Listen, you said it yourself. 164 00:05:22,147 --> 00:05:24,498 One act of kindness leads to another. 165 00:05:24,541 --> 00:05:26,848 We can't take your money. 166 00:05:26,891 --> 00:05:29,459 Mahalo. 167 00:05:29,503 --> 00:05:32,375 Okay. I'm gonna stay and go through the security footage. 168 00:05:32,419 --> 00:05:33,831 It's a good thing we're doing this pro bono. 169 00:05:33,855 --> 00:05:36,031 It's one of those cases that could drag on forever. 170 00:05:36,074 --> 00:05:36,945 That happens? 171 00:05:36,988 --> 00:05:38,163 Yeah. Clients end up burning 172 00:05:38,207 --> 00:05:39,643 through a lot of cash because it's 173 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 practically impossible to solve. 174 00:05:41,166 --> 00:05:42,951 But this is basically a missing persons case, 175 00:05:42,994 --> 00:05:44,692 and we've handled plenty of those before. 176 00:05:44,735 --> 00:05:45,973 Yeah, but this time we don't even know 177 00:05:45,997 --> 00:05:47,651 who the missing person is. 178 00:06:11,109 --> 00:06:13,242 Attention, everybody! 179 00:06:13,285 --> 00:06:16,550 Attention! I need everybody's attention in the bar, please. 180 00:06:16,593 --> 00:06:17,551 That includes youin the back! 181 00:06:17,594 --> 00:06:19,422 Listen up! 182 00:06:19,466 --> 00:06:23,905 Today, we have the honor to have a true American hero 183 00:06:23,948 --> 00:06:25,907 in our presence. 184 00:06:25,950 --> 00:06:29,084 Master Gunnery SergeantSean Murphy, 185 00:06:29,127 --> 00:06:32,740 whose careerwith the U.S. Marines ends 186 00:06:32,783 --> 00:06:34,959 after 30 years of service. 187 00:06:35,003 --> 00:06:36,787 Can you believe it? Huh? 188 00:06:36,831 --> 00:06:39,442 Can you believe it? 189 00:06:39,486 --> 00:06:42,097 In that time, Murph has saved lives, 190 00:06:42,140 --> 00:06:45,100 defended freedom, and protectedthis great nation of ours. 191 00:06:45,143 --> 00:06:46,754 Everybody raise up your glasses. 192 00:06:46,797 --> 00:06:48,451 To Murph. 193 00:06:48,495 --> 00:06:49,452 Welcome to paradise. 194 00:06:49,496 --> 00:06:50,714 Love you, pal. 195 00:06:50,758 --> 00:06:52,368 Yeah, Murph! You. 196 00:06:52,412 --> 00:06:53,935 Oorah! MAN 2:Oorah! 197 00:06:55,327 --> 00:06:57,373 Was that really necessary? Huh? Oh. Come on. 198 00:06:57,417 --> 00:06:58,679 Don't be embarrassed. 199 00:06:58,722 --> 00:07:01,812 I meant every word of it, too, pal, all right? 200 00:07:01,856 --> 00:07:03,466 So, it's real, man.Yeah. 201 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 You're taking off your boots for good. 202 00:07:05,207 --> 00:07:06,382 How do you feel? 203 00:07:06,426 --> 00:07:08,297 I can't believe it's over. 204 00:07:08,340 --> 00:07:09,516 I'm gonna miss it. 205 00:07:09,559 --> 00:07:11,039 But I got to say 206 00:07:11,082 --> 00:07:12,712 I'm kind of excited about starting a new life. 207 00:07:12,736 --> 00:07:14,521 And what better place than here? 208 00:07:14,564 --> 00:07:16,542 Hey, listen, you ready for thatinterview I lined up for you? 209 00:07:16,566 --> 00:07:18,220 Orville, relax. 210 00:07:18,263 --> 00:07:20,614 The man's been here a day and a half. 211 00:07:20,657 --> 00:07:23,138 I thought taking off his uniform meant taking it easy. 212 00:07:23,181 --> 00:07:25,488 Hey. Taking it easy's not my thing, all right? 213 00:07:25,532 --> 00:07:26,620 Yeah, listen, 214 00:07:26,663 --> 00:07:27,988 my buddy Ronnie runs a shipping dock. 215 00:07:28,012 --> 00:07:30,058 He's looking for a few new security guys. 216 00:07:30,101 --> 00:07:31,799 Sounds like a dream gig.Yeah. 217 00:07:31,842 --> 00:07:33,496 After executing raids downrange, 218 00:07:33,540 --> 00:07:35,933 I think I can handle protecting a dock, right? 219 00:07:35,977 --> 00:07:36,978 Piece of cake. 220 00:07:37,021 --> 00:07:39,110 Hey, look, for real, guys, 221 00:07:39,154 --> 00:07:41,678 I'm glad it's you two that are helping me make the move. 222 00:07:41,722 --> 00:07:42,897 I love you guys. 223 00:07:42,940 --> 00:07:44,115 We love you, man. 224 00:07:45,552 --> 00:07:47,162 - Glad you're here, Murph. - Hey. 225 00:07:47,205 --> 00:07:48,206 Glad you're here. 226 00:07:50,121 --> 00:07:52,384 I can't thank you enough for helping Makani. 227 00:07:52,428 --> 00:07:55,300 Of course. Someone like her deserves it. 228 00:07:55,344 --> 00:07:57,520 She's always been a good person. 229 00:07:57,564 --> 00:07:59,304 Went to college on the mainland. 230 00:07:59,348 --> 00:08:01,785 Could have done anything but came back here to teach. 231 00:08:01,829 --> 00:08:04,179 A few years ago, she took over the school. 232 00:08:04,222 --> 00:08:05,702 Done wonders with the place. 233 00:08:05,746 --> 00:08:08,183 Hey. Any updates? No. 234 00:08:08,226 --> 00:08:11,099 I'm just taking another partial print 235 00:08:11,142 --> 00:08:12,100 and running it now. 236 00:08:12,143 --> 00:08:13,188 You? Yes, actually. 237 00:08:13,231 --> 00:08:14,711 A couple months ago, 238 00:08:14,755 --> 00:08:17,366 the benefactor donated 15 monitors to the school. 239 00:08:17,409 --> 00:08:20,195 I found a SKU on the back of oneof the boxes, traced it back 240 00:08:20,238 --> 00:08:22,719 to a Home Buy 21 storein Kapolei. 241 00:08:22,763 --> 00:08:25,083 The manager's checking to see if they can locate the buyer. 242 00:08:27,245 --> 00:08:29,552 Anything? Unfortunately not. No. 243 00:08:30,597 --> 00:08:31,554 Oh. Might not matter. 244 00:08:31,598 --> 00:08:32,555 This is the, uh, manager now. 245 00:08:32,599 --> 00:08:33,861 Hello. 246 00:08:33,904 --> 00:08:35,558 Yes. 247 00:08:37,212 --> 00:08:38,343 Are you sure? 248 00:08:39,388 --> 00:08:40,694 Okay. 249 00:08:40,737 --> 00:08:41,738 Thank you. 250 00:08:42,783 --> 00:08:43,740 What is it? 251 00:08:43,784 --> 00:08:44,891 Well, according to the manager, 252 00:08:44,915 --> 00:08:47,744 those monitors were stolen. 253 00:08:47,788 --> 00:08:50,225 So the benefactor donated stolen goods? 254 00:08:50,268 --> 00:08:51,531 Yeah. 255 00:08:51,574 --> 00:08:53,968 Seems as though our missing person is a thief. 256 00:09:02,672 --> 00:09:04,108 Is thatmy aloha shirt? 257 00:09:04,152 --> 00:09:05,109 Correction... it's our shirt. 258 00:09:05,153 --> 00:09:06,110 I didn't think you'd mind. 259 00:09:06,154 --> 00:09:07,764 Yeah, I do mind. 260 00:09:07,808 --> 00:09:09,608 Okay, I'll just take it off, then. No, no, no, 261 00:09:09,636 --> 00:09:11,333 no, no. Your naked image 262 00:09:11,376 --> 00:09:13,988 is already burned into my retinaforever, thank you very much. 263 00:09:15,642 --> 00:09:16,817 Don't ask. 264 00:09:16,860 --> 00:09:18,645 So, should I change or not? I... No, no, no. 265 00:09:18,688 --> 00:09:20,516 We have more pressing matters. 266 00:09:20,560 --> 00:09:22,649 Ooh. Yummy. I love police reports. 267 00:09:22,692 --> 00:09:23,800 We need you to look at the report 268 00:09:23,824 --> 00:09:25,129 and see if you recognize the M.O. 269 00:09:25,173 --> 00:09:26,217 Okay. For my expertise 270 00:09:26,261 --> 00:09:28,350 to be most effective, I need context. 271 00:09:28,393 --> 00:09:32,354 Okay. So, a bunch of itemswere anonymously donated 272 00:09:32,397 --> 00:09:34,138 to WahiawaElementary School. 273 00:09:34,182 --> 00:09:36,619 We traced the serial numbersback to several big chain stores 274 00:09:36,663 --> 00:09:37,620 on the island. 275 00:09:37,664 --> 00:09:39,143 All of the items were stolen. 276 00:09:39,187 --> 00:09:40,492 So we were wondering 277 00:09:40,536 --> 00:09:42,253 if you could maybe help us identify the thief. 278 00:09:42,277 --> 00:09:44,584 Hang on. Wait, someone did all the legwork, 279 00:09:44,627 --> 00:09:46,629 risked their freedom, got away with it, 280 00:09:46,673 --> 00:09:49,153 and then just gave all the stuff away? Yeah. 281 00:09:49,197 --> 00:09:50,522 Kind of likea modern-day Robin Hood. 282 00:09:50,546 --> 00:09:51,895 More like a modern-day idiot. 283 00:09:51,939 --> 00:09:54,332 As a former thief, I'm deeply offended. 284 00:09:54,376 --> 00:09:56,508 Jin, the reports. 285 00:09:56,552 --> 00:09:57,684 Okay. Sorry, roomie. 286 00:09:57,727 --> 00:09:59,167 Please don't call me that. Oh, yeah. 287 00:09:59,207 --> 00:10:00,687 That's reserved for the little missus. 288 00:10:01,513 --> 00:10:02,645 Anyway, um, 289 00:10:02,689 --> 00:10:04,081 okay. 290 00:10:04,125 --> 00:10:05,343 Hmm. 291 00:10:05,387 --> 00:10:06,736 Huh. 292 00:10:06,780 --> 00:10:08,366 Well, our Robin Hood is definitely working alone. 293 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 How could you possibly know that? 294 00:10:09,739 --> 00:10:11,088 Well, check it out. 295 00:10:11,132 --> 00:10:12,524 The security alarms were turned off 296 00:10:12,568 --> 00:10:15,136 three minutes before the cameras went off-line. 297 00:10:15,179 --> 00:10:17,660 So he did one thingand then another thing. 298 00:10:17,704 --> 00:10:20,881 A crew would havedone it simultaneously.Hmm. 299 00:10:20,924 --> 00:10:22,709 He's definitely stealing in bulk. 300 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 There's no way he's putting allthat merch inside his pocket. 301 00:10:25,450 --> 00:10:26,669 He needs a truck 302 00:10:26,713 --> 00:10:28,192 or a van. 303 00:10:28,236 --> 00:10:30,586 Uh, unless they're stealing a new car for every score, 304 00:10:30,630 --> 00:10:32,608 they're definitely using the same vehicle every time. 305 00:10:32,632 --> 00:10:34,348 Well, we do know the deliverieshappened at night, 306 00:10:34,372 --> 00:10:36,287 and we do know which nights they happened. 307 00:10:36,331 --> 00:10:38,875 So we just need to check the security cameras surrounding the school and see 308 00:10:38,899 --> 00:10:40,030 if the same van or truck 309 00:10:40,074 --> 00:10:42,119 pops up on each of the delivery nights. 310 00:10:42,163 --> 00:10:45,296 Yeah, but there's not a lot ofhomes or businesses in the area. 311 00:10:45,340 --> 00:10:47,492 There are traffic cams. You knowwhat? I'm gonna text Rick. 312 00:10:47,516 --> 00:10:50,040 He knows a guy at the Departmentof Transportation who can help. 313 00:10:50,084 --> 00:10:53,130 I wonder why the thief chose Wahiawa Elementary School. 314 00:10:53,174 --> 00:10:55,480 I mean, plenty of schools are not doing so well. 315 00:10:55,524 --> 00:10:57,110 Maybe there's a connectionwith the school. 316 00:10:57,134 --> 00:10:59,093 You know how you giveto an alma mater? 317 00:10:59,136 --> 00:11:00,572 You know, I gave moneyto Dickinson. 318 00:11:00,616 --> 00:11:02,594 That was your high school? No, Squirrel Dickinson. 319 00:11:02,618 --> 00:11:04,446 He was my mentor. He was a legend. 320 00:11:04,489 --> 00:11:05,708 You don't know about him? 321 00:11:05,752 --> 00:11:07,231 He taught me everything I know. 322 00:11:07,275 --> 00:11:09,886 He was my alma mater, and I wanted to give back, 323 00:11:09,930 --> 00:11:11,583 so I gave moneyto the Squirrel's 324 00:11:11,627 --> 00:11:15,239 prison canteen accountevery month when he got busted. 325 00:11:15,283 --> 00:11:16,545 Oddly enough, 326 00:11:16,588 --> 00:11:18,242 your theory actually kind of makes sense. 327 00:11:18,286 --> 00:11:20,288 We still just need to identify the thief 328 00:11:20,331 --> 00:11:21,855 and notify HPD. 329 00:11:21,898 --> 00:11:24,727 Yes, we need to identify our Robin Hood 330 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 and make sure they're safe. 331 00:11:26,773 --> 00:11:27,817 That is the job. 332 00:11:27,861 --> 00:11:29,427 Yeah, I know what the job is, Magnum, 333 00:11:29,471 --> 00:11:31,342 but our missing person is breaking the law. 334 00:11:31,386 --> 00:11:33,257 They're stealingfrom a massive corporation, 335 00:11:33,301 --> 00:11:34,694 who I'm sure is insured, 336 00:11:34,737 --> 00:11:36,759 and delivering these goodsto underprivileged children. 337 00:11:36,783 --> 00:11:39,046 Magnum, it's still illegal and, therefore, wrong. 338 00:11:39,089 --> 00:11:40,763 Look, without his help, these schools probably 339 00:11:40,787 --> 00:11:41,788 would've shut down. 340 00:11:41,831 --> 00:11:43,746 I-In my opinion, this guy is a hero. 341 00:11:43,790 --> 00:11:46,314 Uh, we can't turn himinto the cops. 342 00:11:52,320 --> 00:11:54,626 I forgot. I have to, uh, 343 00:11:54,670 --> 00:11:55,889 attend to something. 344 00:11:55,932 --> 00:11:57,934 I'm gonna meet you later, okay? 345 00:11:57,978 --> 00:11:59,762 Okay. 346 00:11:59,806 --> 00:12:01,372 Whoa. 347 00:12:01,416 --> 00:12:02,765 That was weird. 348 00:12:02,809 --> 00:12:04,375 Maybe she's cheating on you already. 349 00:12:10,817 --> 00:12:12,296 Gordon. 350 00:12:12,340 --> 00:12:14,298 Everything all right? 351 00:12:14,342 --> 00:12:16,170 I heard about the wedding. 352 00:12:16,213 --> 00:12:17,345 How did you...? 353 00:12:17,388 --> 00:12:19,347 Rick mentioned it. 354 00:12:19,390 --> 00:12:21,566 Look, it's noneof my business, but, uh... 355 00:12:23,351 --> 00:12:25,788 but getting marriedfor a green card is a bad idea. 356 00:12:25,832 --> 00:12:29,096 And you and Magnumdoing it, even worse. 357 00:12:29,139 --> 00:12:31,315 What makes you say that? 358 00:12:31,359 --> 00:12:33,143 Because you work together. 359 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 And because the immigrationpeople aren't dumb. 360 00:12:35,232 --> 00:12:39,149 They'll ask your clientsif you act like a couple. 361 00:12:39,193 --> 00:12:42,457 Those clients will say nounless you maintain the lie. 362 00:12:42,500 --> 00:12:43,780 And sinceyou're always together, 363 00:12:43,806 --> 00:12:45,721 that meanskeeping it up constantly. 364 00:12:45,765 --> 00:12:48,637 With your history undercover, you know how hard that is. 365 00:12:48,680 --> 00:12:50,987 I do. 366 00:12:51,031 --> 00:12:53,207 If you get caught, and you will... 367 00:12:54,208 --> 00:12:55,557 the penalty's severe. 368 00:12:55,600 --> 00:12:57,167 You'll both be arrested. 369 00:12:57,211 --> 00:12:58,516 You'll get deported 370 00:12:58,560 --> 00:13:00,823 and Magnum will losehis license. 371 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 As a cop, I wishl didn't know any of this. 372 00:13:02,869 --> 00:13:06,524 But as a friend, I don't wantto see you guys get in trouble. 373 00:13:06,568 --> 00:13:11,007 And by... fake-marryingyour business partner, 374 00:13:11,051 --> 00:13:13,662 you're headed down that road. 375 00:13:16,404 --> 00:13:18,536 Can I ask... 376 00:13:18,580 --> 00:13:22,062 why you wanted to talk to me about this alone? 377 00:13:22,105 --> 00:13:23,977 I respect the hell out of Magnum 378 00:13:24,020 --> 00:13:25,674 for stepping up to keep you here. 379 00:13:25,717 --> 00:13:27,458 His heart's in the right place. 380 00:13:27,502 --> 00:13:29,634 But in typical Magnum fashion, 381 00:13:29,678 --> 00:13:32,072 I'm pretty sure he didn't think it through. 382 00:13:34,074 --> 00:13:36,554 You tend to have a more... 383 00:13:36,598 --> 00:13:38,687 reasoned approach to things. 384 00:13:42,169 --> 00:13:43,866 Thanks for your concern, Gordie. 385 00:13:43,910 --> 00:13:45,607 I... I appreciate it. 386 00:13:54,355 --> 00:13:55,375 We got a couple hours 387 00:13:55,399 --> 00:13:56,531 before the interview. 388 00:13:56,574 --> 00:13:57,706 Do you want to prep? 389 00:13:57,749 --> 00:13:58,968 Come on, man, huh? 390 00:13:59,012 --> 00:14:01,188 I'm not a kid. I got this.Okay. 391 00:14:01,231 --> 00:14:03,364 You know what you're gonna say? 392 00:14:03,407 --> 00:14:05,322 You ever even hada job interview? 393 00:14:05,366 --> 00:14:08,412 No. High school I worked my old man's garage. 394 00:14:08,456 --> 00:14:09,283 Then I enlisted. 395 00:14:09,326 --> 00:14:11,459 All right. Look... 396 00:14:11,502 --> 00:14:14,244 Murph, y-your experience in the Marines... 397 00:14:14,288 --> 00:14:17,421 It-it's gonna makethis security gig a no-brainer. 398 00:14:17,465 --> 00:14:18,858 Right? Easy. 399 00:14:18,901 --> 00:14:20,381 But you got to land the job first. 400 00:14:20,424 --> 00:14:22,949 That means you got to go inand talk to Ronnie, the boss, 401 00:14:22,992 --> 00:14:25,125 and convince him that you really want the job 402 00:14:25,168 --> 00:14:26,474 and you're the best man 403 00:14:26,517 --> 00:14:27,910 for the job, right? 404 00:14:27,954 --> 00:14:29,194 Now, did you bring your résumé? 405 00:14:30,304 --> 00:14:31,479 You forgot the résumé? 406 00:14:31,522 --> 00:14:33,133 Come on, give me a break, huh? 407 00:14:33,176 --> 00:14:35,048 For 30 years I wore my résumé. 408 00:14:35,091 --> 00:14:37,050 Listen, service doesn't always translate the best 409 00:14:37,093 --> 00:14:38,312 in the civilian world. 410 00:14:38,355 --> 00:14:39,966 Trust me. I had to learn the hard way. 411 00:14:40,009 --> 00:14:41,315 Look, I'll wing it. 412 00:14:41,358 --> 00:14:42,577 I'm gonna be fine. 413 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Murph, Murph, just stop for a second. 414 00:14:44,971 --> 00:14:46,624 Murph, listen to me, man. 415 00:14:46,668 --> 00:14:48,148 In the Corps, 416 00:14:48,191 --> 00:14:50,585 everything was laid outfor us, right? 417 00:14:50,628 --> 00:14:53,631 They told you where you hadto be, what you had to do. 418 00:14:53,675 --> 00:14:56,025 But when you get out, you got to start all over again. 419 00:14:56,069 --> 00:14:57,679 You know, you gotto make up your own 420 00:14:57,722 --> 00:15:00,073 structure, your own schedule, your own life. 421 00:15:00,116 --> 00:15:02,945 Now, listen, when I got out, 422 00:15:02,989 --> 00:15:05,010 if Robin Masters hadn't pulled the strings that he did 423 00:15:05,034 --> 00:15:06,862 for me to get me that job managing the club, 424 00:15:06,906 --> 00:15:08,535 I'd-I'd still be sitting in the parking lot 425 00:15:08,559 --> 00:15:10,735 of the ABC Store staring off into space. 426 00:15:10,779 --> 00:15:12,520 All right, so what's your point? 427 00:15:12,563 --> 00:15:14,000 I'm trying to pay it forward. 428 00:15:14,043 --> 00:15:17,090 I'm trying to do for you what Robin Masters did for me. 429 00:15:17,133 --> 00:15:18,569 Now, listen, I-I know you're used 430 00:15:18,613 --> 00:15:19,962 to giving orders your whole life, 431 00:15:20,006 --> 00:15:22,095 but right now I need you to take one. 432 00:15:22,138 --> 00:15:25,402 I need you to go in there, interview for that job, 433 00:15:25,446 --> 00:15:27,622 with the résumé, like any normal civvy. 434 00:15:27,665 --> 00:15:29,189 You got it? 435 00:15:29,232 --> 00:15:31,017 I got it. 436 00:15:31,060 --> 00:15:32,018 You got it? 437 00:15:32,061 --> 00:15:33,845 I got it. 438 00:15:33,889 --> 00:15:35,543 I'm gonna go back to the motel, 439 00:15:35,586 --> 00:15:37,284 I'm gonna get my résumé together, 440 00:15:37,327 --> 00:15:39,025 I'm gonna be my normal charming self, 441 00:15:39,068 --> 00:15:40,243 and I'm gonna get that job. 442 00:15:40,287 --> 00:15:41,636 All right. Well, come back here. 443 00:15:41,679 --> 00:15:43,029 We'll have a drink to celebrate. 444 00:15:43,072 --> 00:15:44,508 All right? Love you, pal. 445 00:15:44,552 --> 00:15:45,727 Go get that gig. 446 00:15:45,770 --> 00:15:47,207 Yeah. Go get it. 447 00:15:47,250 --> 00:15:48,991 - I don't understand. - What is this? 448 00:15:49,035 --> 00:15:50,384 You're joking, bruddah. 449 00:15:50,427 --> 00:15:51,907 It's the cake topper. 450 00:15:51,951 --> 00:15:55,041 And the bride looksjust like Higgins. 451 00:15:55,084 --> 00:15:57,086 Yeah, but the groom looks nothing like me. 452 00:15:57,130 --> 00:15:58,305 He's got blond hair. 453 00:15:58,348 --> 00:16:00,350 Oh, yeah? 454 00:16:07,488 --> 00:16:09,359 There you go. 455 00:16:09,403 --> 00:16:12,275 Afternoon, gents. 456 00:16:12,319 --> 00:16:13,537 Nice cake topper. Is that...? 457 00:16:13,581 --> 00:16:15,148 For us? Yeah. 458 00:16:15,191 --> 00:16:17,511 Kamekona offered to bake usa wedding cake, free of charge. 459 00:16:17,541 --> 00:16:20,631 That's very generousof you. Thank you. 460 00:16:20,675 --> 00:16:22,938 Did you getthe traffic cam footage? 461 00:16:27,943 --> 00:16:30,511 Magnum, has it occurred to you 462 00:16:30,554 --> 00:16:33,079 that our... partnership 463 00:16:33,122 --> 00:16:35,820 might affect the success of... of this marriage? 464 00:16:35,864 --> 00:16:38,649 No, 'cause it's nota real marriage. 465 00:16:38,693 --> 00:16:40,347 No, I know that. I mean, 466 00:16:40,390 --> 00:16:43,176 perhaps the ruse will become toomuch of a challenge to keep up. 467 00:16:43,219 --> 00:16:45,265 Ruses are our bread and butter. 468 00:16:45,308 --> 00:16:46,657 We got this. 469 00:16:49,747 --> 00:16:51,575 There it is. 470 00:16:51,619 --> 00:16:53,751 Same truck from the nightof the last delivery.Okay. 471 00:16:53,795 --> 00:16:54,955 Fast-forward to the next one. 472 00:16:56,537 --> 00:16:58,191 There it is again. 473 00:16:58,234 --> 00:17:00,628 Right. 474 00:17:02,412 --> 00:17:04,414 Truck is registeredto one Kalohe Olu. 475 00:17:04,458 --> 00:17:06,025 She could be our Robin Hood. 476 00:17:27,698 --> 00:17:29,700 Looks like five days' worth. 477 00:18:06,085 --> 00:18:08,783 Coffee grounds, but no coffee maker. 478 00:18:17,183 --> 00:18:18,314 Find something? 479 00:18:18,358 --> 00:18:19,837 It's the notes Principal Mahelona 480 00:18:19,881 --> 00:18:21,883 left in the suggestion box. 481 00:18:21,926 --> 00:18:23,972 So Kalohe isour Robin Hood? 482 00:18:24,015 --> 00:18:25,147 Yeah. 483 00:18:25,191 --> 00:18:27,280 Now we just need to find her. 484 00:18:29,064 --> 00:18:30,718 You catch that car? Yeah. 485 00:18:30,761 --> 00:18:32,894 Looks likethey're watching the house. They don't look 486 00:18:32,937 --> 00:18:35,331 like law enforcement.Hmm. 487 00:18:51,608 --> 00:18:53,488 Sorry to bother you, but who are you gentlemen? 488 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 Gun! 489 00:19:18,853 --> 00:19:22,378 Kalohe? Are you sure? 490 00:19:22,422 --> 00:19:23,814 We found proof at her home. 491 00:19:23,858 --> 00:19:25,076 I take it you know her? 492 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 I was her teacher years ago. 493 00:19:26,730 --> 00:19:27,925 What can you tell us about her? 494 00:19:27,949 --> 00:19:30,212 Her family life was difficult. 495 00:19:30,256 --> 00:19:31,822 Her father was a thief, in and out 496 00:19:31,866 --> 00:19:34,085 of prison, her mother had a drug problem, 497 00:19:34,129 --> 00:19:35,870 wasn't around much. 498 00:19:35,913 --> 00:19:38,829 Would get clean, come back intoKalohe's life, then relapse. 499 00:19:38,873 --> 00:19:40,701 Sounds awful. 500 00:19:40,744 --> 00:19:42,311 It was. 501 00:19:42,355 --> 00:19:44,376 Then I found out Kalohe was sleeping overnight at school. 502 00:19:44,400 --> 00:19:46,881 From then on, 503 00:19:46,924 --> 00:19:49,927 I made sure she always had aplace to stay, always had food. 504 00:19:49,971 --> 00:19:52,234 Well, your concern for herobviously made an impact, 505 00:19:52,278 --> 00:19:53,888 and she wantedto give back to the school 506 00:19:53,931 --> 00:19:55,716 and to the personwho helped her. 507 00:19:55,759 --> 00:19:56,910 But the way she's going about it... 508 00:19:56,934 --> 00:19:58,414 I know it's wrong. 509 00:19:58,458 --> 00:20:00,764 But I also know her heart is in the right place. 510 00:20:00,808 --> 00:20:02,810 You'll still help her, won't you? 511 00:20:04,638 --> 00:20:06,770 Of course we will. Yes. 512 00:20:06,814 --> 00:20:09,251 We just have to find her first. 513 00:20:09,295 --> 00:20:12,211 Did she have any other family? Anyone else she was 514 00:20:12,254 --> 00:20:14,474 close to? 515 00:20:14,517 --> 00:20:15,823 Yes. 516 00:20:15,866 --> 00:20:17,627 There was a family friendwho moved to the islands 517 00:20:17,651 --> 00:20:19,130 when Kalohe was a teenager. 518 00:20:19,174 --> 00:20:20,915 Great. 519 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 I haven't seen Kalohe in months. 520 00:20:25,702 --> 00:20:27,022 Do you know where we can find her? 521 00:20:27,922 --> 00:20:29,532 Sorry. I don't. 522 00:20:29,576 --> 00:20:31,273 Uh, please. 523 00:20:31,317 --> 00:20:32,361 Kalohe's in trouble. 524 00:20:32,405 --> 00:20:33,710 There are two men after her. 525 00:20:33,754 --> 00:20:35,712 We just want to help her. 526 00:20:35,756 --> 00:20:37,584 It's okay, Auntie. 527 00:20:45,331 --> 00:20:46,767 How do I know you're not with them? 528 00:20:46,810 --> 00:20:48,769 Look, we can understandwhy you'd be skeptical. 529 00:20:48,812 --> 00:20:51,424 But we were hiredby Principal Makani Mahelona. 530 00:20:51,467 --> 00:20:52,816 She's worried about you. 531 00:20:52,860 --> 00:20:54,470 We haven't talked in years. 532 00:20:54,514 --> 00:20:56,907 She asked us to find out who was leaving the gifts, 533 00:20:56,951 --> 00:20:58,474 and that investigation led us 534 00:20:58,518 --> 00:21:00,259 to you. She told us how she helped you 535 00:21:00,302 --> 00:21:01,477 when you were a child. 536 00:21:01,521 --> 00:21:03,653 Why don't youput the gun down 537 00:21:03,697 --> 00:21:04,785 so we can talk? 538 00:21:07,701 --> 00:21:09,268 Five nights ago, two guys 539 00:21:09,311 --> 00:21:11,966 grabbed me outside work, threw me in their trunk, took off. 540 00:21:12,009 --> 00:21:14,490 But I managed to escape whenthe car slowed for a stop sign. 541 00:21:14,534 --> 00:21:16,057 I presume you jumped outand ran away? 542 00:21:16,100 --> 00:21:18,407 Yeah. It was the middle of nowhere. 543 00:21:18,451 --> 00:21:21,323 They chased me, but I got away. 544 00:21:21,367 --> 00:21:23,194 With what I've been doing, I... 545 00:21:23,238 --> 00:21:25,675 I was too scared to go to the police. 546 00:21:25,719 --> 00:21:27,262 Do you know why these men are after you? 547 00:21:27,286 --> 00:21:29,592 No. But that's why I've been laying low. 548 00:21:29,636 --> 00:21:31,681 In case they try again. 549 00:21:31,725 --> 00:21:32,963 Odds are it has something to do 550 00:21:32,987 --> 00:21:34,945 with your extracurricular activities. 551 00:21:35,990 --> 00:21:37,296 Maybe you stole 552 00:21:37,339 --> 00:21:38,514 from the wrong people. 553 00:21:38,558 --> 00:21:40,081 What's the last thing you took? 554 00:21:40,124 --> 00:21:42,083 That can't be it. 555 00:21:42,126 --> 00:21:44,607 Why do you say that? Because the last thing I stole 556 00:21:44,651 --> 00:21:48,916 was 35 fire extinguishers from awarehouse club store in Waipahu. 557 00:21:48,959 --> 00:21:51,222 The school needed it to get their building up to code. 558 00:21:52,006 --> 00:21:53,790 We have a list 559 00:21:53,834 --> 00:21:55,879 of all the retail robberies in the last 18 months, 560 00:21:55,923 --> 00:21:58,795 and there wasn't anything in Waipahu on that list. 561 00:21:58,839 --> 00:22:01,711 Which means the store never reported the theft. 562 00:22:01,755 --> 00:22:03,365 Maybe they haven't realized it yet? 563 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 Or they didn't want HPD involved. 564 00:22:05,411 --> 00:22:06,847 We got to get back 565 00:22:06,890 --> 00:22:08,738 to that school and check out those fire extinguishers. 566 00:22:08,762 --> 00:22:10,503 Yeah. Those guys are still after you, 567 00:22:10,546 --> 00:22:12,287 so it'd be best if you came with us. 568 00:22:20,382 --> 00:22:21,905 All right, pull it tight first. 569 00:22:21,949 --> 00:22:23,230 'Cause it's... All right. All right.Yo. 570 00:22:23,254 --> 00:22:24,647 Now you got to go way to TC's side. 571 00:22:24,691 --> 00:22:26,606 It should be centerwith the ships. 572 00:22:26,649 --> 00:22:28,758 Um, I can't see if it's centered. More to TC.Sorry, the outrigger. 573 00:22:28,782 --> 00:22:30,760 A little bit more. All right... Come on, man, this is killing my shoulder, man. 574 00:22:30,784 --> 00:22:32,109 We need it to be in thecenter of the outrigger. 575 00:22:32,133 --> 00:22:33,676 But it's sagging. I can't see its center. 576 00:22:33,700 --> 00:22:35,025 Hang on, hang on, hang on, hang on. Don't move. Don't move. 577 00:22:35,049 --> 00:22:37,007 Hey, pal. You ready 578 00:22:37,051 --> 00:22:39,358 for the best bachelor party you'll ever have? 579 00:22:39,401 --> 00:22:40,576 It's totally unnecessary. 580 00:22:40,620 --> 00:22:41,751 Oh, come on. 581 00:22:41,795 --> 00:22:43,115 You said it yourself. It's, uh... 582 00:22:43,144 --> 00:22:44,948 It's got to look legit. It's all about the optics. 583 00:22:44,972 --> 00:22:46,906 All right, fine. But as long as you invite Murph. 584 00:22:46,930 --> 00:22:48,192 Oh, yeah. 585 00:22:48,236 --> 00:22:49,735 Murph? No, he wouldn't miss it for the world. 586 00:22:49,759 --> 00:22:51,587 Hey, I'm sorry I couldn't make it earlier. 587 00:22:51,631 --> 00:22:53,415 How's he doing, by the way? He get the job? 588 00:22:53,459 --> 00:22:54,416 Well, he's interviewing 589 00:22:54,460 --> 00:22:55,461 right now. 590 00:22:55,504 --> 00:22:56,810 In fact, 591 00:22:56,853 --> 00:22:58,507 probably crushing it as we speak. 592 00:22:58,551 --> 00:23:00,509 Ah, you know what? 593 00:23:00,553 --> 00:23:02,008 This is my boy Ronnie. I got to take this. 594 00:23:02,032 --> 00:23:03,947 Okay. I'll talk to you.Bro. 595 00:23:03,991 --> 00:23:06,254 It's Ronnie. It's Ronnie. Hey! 596 00:23:06,297 --> 00:23:07,734 Ronnie, how'd my boy do? 597 00:23:09,649 --> 00:23:10,998 What do you think? 598 00:23:11,041 --> 00:23:12,956 Can't tell if it's good news or bad news. 599 00:23:13,000 --> 00:23:14,741 Furrowed brow. 600 00:23:14,784 --> 00:23:17,134 Pursed lip. Rapid eye blinking. 601 00:23:17,178 --> 00:23:18,309 It ain't good. 602 00:23:18,353 --> 00:23:20,921 All right, pal. Thanks. Well? 603 00:23:20,964 --> 00:23:22,139 He didn't get it, did he? 604 00:23:22,183 --> 00:23:24,141 He never even showed up for the interview. 605 00:23:24,185 --> 00:23:27,667 I mean, after all the stringsl pulled, he bailed. 606 00:23:27,710 --> 00:23:28,755 Doesn't sound like Murph. 607 00:23:28,798 --> 00:23:30,452 He must have a good reason. 608 00:23:30,496 --> 00:23:31,975 He'd better. 609 00:23:32,019 --> 00:23:33,455 Straight to voice mail. 610 00:23:34,369 --> 00:23:35,588 Murph. Hey, it's Rick. 611 00:23:35,631 --> 00:23:36,980 Call me back. 612 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 First he bails on Ronnie, now he's ghosting us. 613 00:23:46,207 --> 00:23:48,078 Better have a good explanation. 614 00:23:48,122 --> 00:23:50,777 Hey, Murph! 615 00:23:52,387 --> 00:23:54,389 Murph, we're coming in! 616 00:24:05,531 --> 00:24:07,794 Murph? 617 00:24:07,837 --> 00:24:09,273 What's going on, buddy? 618 00:24:11,972 --> 00:24:14,627 I'm sorry, man, I just, uh... 619 00:24:16,280 --> 00:24:18,239 I couldn't do it. 620 00:24:24,463 --> 00:24:26,726 It's okay, Murph. Just... 621 00:24:26,769 --> 00:24:28,771 Just talk to us. 622 00:24:31,948 --> 00:24:35,256 I was 18 when I enlisted. 623 00:24:35,299 --> 00:24:36,823 Just a kid. 624 00:24:38,912 --> 00:24:40,391 For the past 30 years, 625 00:24:40,435 --> 00:24:43,220 I ate and slept at the same time. 626 00:24:43,264 --> 00:24:45,962 I had a mission every day. 627 00:24:46,006 --> 00:24:48,095 I led men into battle. 628 00:24:49,618 --> 00:24:51,620 I had a purpose. 629 00:24:54,318 --> 00:24:57,278 But now it's like... 630 00:24:57,321 --> 00:25:00,150 I don't even know who the hell I am anymore. 631 00:25:02,588 --> 00:25:04,807 This right here. 632 00:25:06,505 --> 00:25:08,985 This is who I am. 633 00:25:09,029 --> 00:25:11,379 This is who I know how to be. 634 00:25:13,033 --> 00:25:15,644 I can't go back, but... 635 00:25:17,385 --> 00:25:20,562 I'm a damn fool to think that I could do anything else. 636 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 Hey. 637 00:25:23,609 --> 00:25:25,741 I get it. 638 00:25:25,785 --> 00:25:28,570 No. No, no, you don't. 639 00:25:28,614 --> 00:25:29,963 You're wrong. 640 00:25:34,620 --> 00:25:38,580 When I got back, I-I was lost. 641 00:25:39,625 --> 00:25:41,365 I was terrified. 642 00:25:42,453 --> 00:25:44,760 You know the... you know that story I told you 643 00:25:44,804 --> 00:25:46,414 about Robin helping me out? 644 00:25:47,458 --> 00:25:48,677 Yeah. 645 00:25:48,721 --> 00:25:51,245 Well, I left outthe first half of that story. 646 00:25:54,248 --> 00:25:57,120 I left out the part where... 647 00:25:57,164 --> 00:25:59,514 I tried to reenlist. 648 00:26:01,342 --> 00:26:03,866 Because just like you, I didn't think 649 00:26:03,910 --> 00:26:05,128 I'd fit in anywhere else. 650 00:26:06,477 --> 00:26:08,305 Sorry. RICK: He said 651 00:26:08,349 --> 00:26:10,873 I wanted to come back for the wrong reasons. 652 00:26:24,583 --> 00:26:26,062 You really tried to go back? 653 00:26:26,106 --> 00:26:29,979 You know, I spent mostof my adult life with a... 654 00:26:30,023 --> 00:26:32,068 a rifle in my hand. 655 00:26:32,112 --> 00:26:33,722 And I-I didn't know... 656 00:26:33,766 --> 00:26:36,507 who I was gonna bewithout that. 657 00:26:36,551 --> 00:26:39,249 You know, I-I didn't know 658 00:26:39,293 --> 00:26:41,991 if I would ever figure outwho that guy was. 659 00:26:43,950 --> 00:26:46,430 It took some time. 660 00:26:46,474 --> 00:26:48,432 But I did. 661 00:26:48,476 --> 00:26:52,393 You know, I had to fake it a lot. 662 00:26:52,436 --> 00:26:55,091 I-I tried to stay busy, you know? 663 00:26:57,224 --> 00:26:59,182 But I had my buddies. 664 00:27:02,272 --> 00:27:05,101 And turned out pretty good. 665 00:27:09,236 --> 00:27:11,499 I'm happy for you. 666 00:27:11,542 --> 00:27:13,501 But I'm not like you. 667 00:27:13,544 --> 00:27:15,155 I'm not. 668 00:27:15,198 --> 00:27:18,114 I appreciate you guystrying to help me. I really do. 669 00:27:19,159 --> 00:27:20,639 But... 670 00:27:20,682 --> 00:27:23,293 if I was to getthat job and-and... 671 00:27:23,337 --> 00:27:25,097 and screw it up... I mean, you vouched for me. 672 00:27:25,121 --> 00:27:27,297 Hey, I'd do itall over again. 673 00:27:27,341 --> 00:27:28,647 So would this guy. 674 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 Hell, yeah. Now, look, 675 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 I-I got this guy, uh, Noah. 676 00:27:33,042 --> 00:27:35,044 He works at the bar. He-He's a vet. 677 00:27:35,088 --> 00:27:37,568 He-He's trying to get his life back on track. 678 00:27:37,612 --> 00:27:39,092 Why don't you join him? 679 00:27:39,135 --> 00:27:40,746 I mean, doing what? 680 00:27:40,789 --> 00:27:43,270 Anything. Everything. 681 00:27:43,313 --> 00:27:46,360 I don't know. I mean, look, i-it's not exciting, 682 00:27:46,403 --> 00:27:48,797 but it's a safe space. 683 00:27:48,841 --> 00:27:50,645 And there'd be some leewaybecause I'm the boss. 684 00:27:50,669 --> 00:27:52,018 Not too much leeway, 685 00:27:52,061 --> 00:27:53,778 but you'd have structure. You'd have a schedule. 686 00:27:53,802 --> 00:27:56,718 You know, just until youfigure out what you want to do. 687 00:27:56,762 --> 00:27:58,198 It could be good for you, Murph. 688 00:27:59,242 --> 00:28:00,983 Hey, listen. 689 00:28:03,159 --> 00:28:05,118 I'm giving you a shot. 690 00:28:06,946 --> 00:28:10,384 Because you got to takea chance on yourself. 691 00:28:13,430 --> 00:28:16,390 I just don't believe in myself anymore. 692 00:28:18,131 --> 00:28:21,438 You're Master Gunnery Sergeant Sean Murphy. 693 00:28:21,482 --> 00:28:24,050 You made us into Marines. 694 00:28:24,093 --> 00:28:26,400 Into men. 695 00:28:26,443 --> 00:28:29,403 Believed in us when we didn't believe in ourselves. 696 00:28:30,709 --> 00:28:34,277 Now we're gonna believe in you until you get there. 697 00:28:47,943 --> 00:28:49,423 Magnum.Hey. 698 00:28:49,466 --> 00:28:50,859 One of my HPD contacts ID'd 699 00:28:50,903 --> 00:28:52,992 the owner of the car parked outside Kalohe's house. 700 00:28:53,035 --> 00:28:55,734 Uh, the guy's name is Owen Shaw. He lives in Haleiwa. 701 00:28:55,777 --> 00:28:57,561 Rap sheet? Long one. 702 00:28:57,605 --> 00:28:59,694 I'm gonna send you what HPD has on him right now, 703 00:28:59,738 --> 00:29:00,695 plus his cell phone number. 704 00:29:00,739 --> 00:29:01,914 Great. 705 00:29:05,482 --> 00:29:07,746 Okay, stand by. 706 00:29:09,008 --> 00:29:10,879 Got him. 707 00:29:10,923 --> 00:29:12,838 Shaw appears to be on Kamehameha Highway. 708 00:29:12,881 --> 00:29:14,491 He's heading north. 709 00:29:14,535 --> 00:29:15,536 He could be going home. 710 00:29:15,579 --> 00:29:16,929 I'll keep tabs on him. 711 00:29:16,972 --> 00:29:19,540 Great. I'll meet you at the school. 712 00:29:22,586 --> 00:29:24,806 Hi, Ms. Mahelona. 713 00:29:24,850 --> 00:29:26,939 Kalohe. 714 00:29:26,982 --> 00:29:29,768 You're okay. 715 00:29:40,387 --> 00:29:42,432 I know you won'taccept payment, 716 00:29:42,476 --> 00:29:44,739 but I'm absolutely buyingyou two a wedding gift. 717 00:29:47,046 --> 00:29:48,153 Kumu says you're getting married. 718 00:29:48,177 --> 00:29:50,527 Uh, yes. Yes, we are.Right. We are. 719 00:29:50,571 --> 00:29:52,051 This week, actually.Wow. 720 00:29:52,094 --> 00:29:53,966 You guys don't seem like a couple. 721 00:29:54,009 --> 00:29:57,273 Well, that's because, uh, we want to keep things, 722 00:29:57,317 --> 00:29:58,405 uh, professional. 723 00:29:58,448 --> 00:30:00,233 Look, I don't want to cut this short, 724 00:30:00,276 --> 00:30:01,645 but we need to seeyour fire extinguishers. 725 00:30:01,669 --> 00:30:02,670 It's very important. 726 00:30:02,713 --> 00:30:04,019 Fire extinguishers? Yes. 727 00:30:04,063 --> 00:30:05,455 Have they all been installed yet? 728 00:30:05,499 --> 00:30:08,415 No. There's a few extrasin the supply room. 729 00:30:13,463 --> 00:30:14,856 The gauge says it's fully charged, 730 00:30:14,900 --> 00:30:17,119 but I don't feel the agent moving around inside. 731 00:30:17,163 --> 00:30:19,339 Something's off. 732 00:30:23,996 --> 00:30:26,278 There's definitely somethingin here, but it's not the agent. 733 00:30:26,302 --> 00:30:28,609 May I? 734 00:30:33,353 --> 00:30:35,529 How'd you get so handy with a saw? 735 00:30:35,572 --> 00:30:38,532 DT was my favorite class at school. 736 00:30:38,575 --> 00:30:40,751 Design technology... I think you call it shop class. 737 00:30:46,148 --> 00:30:48,020 You were right. There's something in there. 738 00:30:52,415 --> 00:30:53,373 That's certainly not gonna put out a fire. 739 00:30:53,416 --> 00:30:54,896 Is that...? Cocaine. 740 00:30:54,940 --> 00:30:56,221 It looks like you stole these fire extinguishers 741 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 from drug dealers. We got to call Katsumoto. 742 00:30:58,465 --> 00:31:00,269 I don't understand. Why were they in the store? 743 00:31:00,293 --> 00:31:03,644 An employee must have been usingthem to smuggle the drugs.Magnum. 744 00:31:03,687 --> 00:31:05,907 Shaw's on the move. Look. 745 00:31:05,951 --> 00:31:08,344 He was going north on KamehamehaHighway, away from us. 746 00:31:08,388 --> 00:31:10,303 Now he's coming south, and far more quickly. 747 00:31:10,346 --> 00:31:11,541 If he veers off here onto the 80, 748 00:31:11,565 --> 00:31:13,045 then he's comingstraight to us. 749 00:31:15,482 --> 00:31:16,720 He turned. He's coming this way. 750 00:31:16,744 --> 00:31:17,745 How did he find me? 751 00:31:17,788 --> 00:31:20,356 Maybe he found Kiana. Oh, my God. 752 00:31:20,400 --> 00:31:22,010 Kiana knew where we were going and why. 753 00:31:22,054 --> 00:31:23,011 That means they knowthe drugs are here, 754 00:31:23,055 --> 00:31:24,708 and they're coming for them. 755 00:31:24,752 --> 00:31:27,624 She's not picking up. I'm calling the police. 756 00:31:27,668 --> 00:31:29,559 HPD's not gonna make it here before Shaw and his men do. 757 00:31:29,583 --> 00:31:31,387 And we don't have enough time to clear everyone out of here. 758 00:31:31,411 --> 00:31:32,692 Look, we only have one play. 759 00:31:32,716 --> 00:31:34,109 We got to get the rest of the drugs 760 00:31:34,153 --> 00:31:35,589 and lead Shaw and his men 761 00:31:35,632 --> 00:31:37,721 as far away from here as we can. 762 00:31:56,566 --> 00:31:57,567 We got to move. 763 00:32:02,007 --> 00:32:03,225 Move. 764 00:32:03,269 --> 00:32:05,314 They're blocking our only way out. 765 00:32:05,358 --> 00:32:07,186 Grab ahold of something. 766 00:32:32,994 --> 00:32:34,082 We've got company. 767 00:32:40,045 --> 00:32:42,177 If this bus has another gear, you'd better use it! 768 00:32:42,221 --> 00:32:44,875 I'm already redlining it! 769 00:32:44,919 --> 00:32:47,443 Everyone, get down! 770 00:33:11,163 --> 00:33:12,555 Stay down! 771 00:33:34,708 --> 00:33:36,405 Hey, come up front. I have an idea. 772 00:33:43,108 --> 00:33:44,979 Stay down. 773 00:33:45,023 --> 00:33:47,068 What's the plan? Hold onto something. 774 00:33:47,112 --> 00:33:48,654 Growing up, I didn't always love school, 775 00:33:48,678 --> 00:33:50,419 but in the sixth grade I had a teacher 776 00:33:50,463 --> 00:33:51,768 who made science fun. 777 00:33:51,812 --> 00:33:53,857 Okay, everybody brace yourselves again. 778 00:33:53,901 --> 00:33:55,444 One thing I remember, courtesy of Newton, 779 00:33:55,468 --> 00:33:58,862 is a body in motion will remain in motion, unless... 780 00:34:05,869 --> 00:34:06,870 You all right? 781 00:34:23,496 --> 00:34:24,496 Let's go, let's go. 782 00:34:35,508 --> 00:34:37,336 I brought you a gift. 783 00:34:41,340 --> 00:34:42,471 Fire extinguishers? 784 00:34:42,515 --> 00:34:44,517 Wait till you see what's inside. 785 00:34:56,485 --> 00:34:58,792 And you're certain about this? 786 00:34:58,835 --> 00:35:00,141 'Cause you can take a few days 787 00:35:00,185 --> 00:35:02,491 to think about it, you know. 788 00:35:05,190 --> 00:35:08,062 Okay. Thank you so much. 789 00:35:08,106 --> 00:35:10,543 You're such a good friend. 790 00:35:10,586 --> 00:35:13,589 Bye. 791 00:35:13,633 --> 00:35:15,896 Everything okay? 792 00:35:15,939 --> 00:35:17,724 Yes, everything's fine. 793 00:35:17,767 --> 00:35:21,423 I just thought you'd want to know that I spoke to Makani. 794 00:35:21,467 --> 00:35:23,033 It looks like the prosecuting attorney 795 00:35:23,077 --> 00:35:25,035 is going to grant Kalohe immunity 796 00:35:25,079 --> 00:35:26,385 in exchange for her testimony. 797 00:35:26,428 --> 00:35:27,777 That's great news. 798 00:35:27,821 --> 00:35:29,605 I'm so happy it's all working out. 799 00:35:29,649 --> 00:35:31,694 I really can't thank you and Thomas enough. 800 00:35:31,738 --> 00:35:34,044 Oh, it's a pleasure, of course. 801 00:35:34,088 --> 00:35:36,960 You know, I feel guilty about not planning 802 00:35:37,004 --> 00:35:39,093 a bachelorette party for you. 803 00:35:39,137 --> 00:35:41,835 Kumu... 804 00:35:41,878 --> 00:35:44,185 do I really strike you as someone who's willing 805 00:35:44,229 --> 00:35:46,013 to place singles inside a G-string 806 00:35:46,056 --> 00:35:48,363 whilst wearinga pornographic crown? 807 00:35:48,407 --> 00:35:49,625 I guess that's more me, huh? 808 00:35:51,018 --> 00:35:51,932 How about dinner, then? 809 00:35:51,975 --> 00:35:53,325 Yes, that'd be great. 810 00:35:53,368 --> 00:35:55,196 Just, um, give me a few minutes. 811 00:35:55,240 --> 00:35:56,937 Okay. 812 00:36:03,813 --> 00:36:06,338 Hi.Hey. Just heading out. 813 00:36:06,381 --> 00:36:08,731 Oh, where are you going? 814 00:36:08,775 --> 00:36:11,169 Bachelor party. Rick insisted. 815 00:36:11,212 --> 00:36:14,520 Just so you know, you got nothing to worry about. 816 00:36:14,563 --> 00:36:15,564 About that. 817 00:36:17,044 --> 00:36:19,264 Thomas, I... 818 00:36:20,874 --> 00:36:24,269 I've reconsidered my decision to marry you. 819 00:36:26,793 --> 00:36:28,011 What are you talking about? 820 00:36:28,055 --> 00:36:30,275 I've been thinking about it, 821 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 and I just think it's gonna be 822 00:36:31,798 --> 00:36:33,365 far too hard to pull it off. 823 00:36:33,408 --> 00:36:35,584 I mean, our working partnershipis gonna make it 824 00:36:35,628 --> 00:36:37,369 next to impossible, and if we get caught, 825 00:36:37,412 --> 00:36:40,415 the ramifications are too severe. 826 00:36:42,591 --> 00:36:46,769 Yeah, but if you don't do this, they're gonna send you home. 827 00:36:46,813 --> 00:36:48,815 I know. 828 00:36:49,816 --> 00:36:52,122 So I am getting married. 829 00:36:52,166 --> 00:36:53,950 Just... 830 00:36:53,994 --> 00:36:55,996 to someone else. 831 00:36:58,651 --> 00:37:02,785 I don't understand. 832 00:37:02,829 --> 00:37:07,616 I expressed my concerns to another good friend, 833 00:37:07,660 --> 00:37:10,184 and he was willing to step in. 834 00:37:13,927 --> 00:37:15,450 Well, okay. 835 00:37:15,494 --> 00:37:18,801 Look, Thomas. 836 00:37:21,326 --> 00:37:24,503 I'm really sorry to put you through all this. 837 00:37:24,546 --> 00:37:27,027 For what it's worth, 838 00:37:27,070 --> 00:37:29,377 I really appreciate what you were willing to do for me. 839 00:37:29,421 --> 00:37:31,814 You know? 840 00:37:31,858 --> 00:37:33,033 It means a lot. 841 00:37:38,038 --> 00:37:39,996 So, who are you marrying? 842 00:37:40,040 --> 00:37:42,521 I cannot believe that you're doing it. 843 00:37:42,564 --> 00:37:43,913 Look, if it's me, 844 00:37:43,957 --> 00:37:45,326 then Higgy don't got to pretend all the time. 845 00:37:45,350 --> 00:37:46,849 We got a better chance of getting away with it. 846 00:37:46,873 --> 00:37:49,571 And, hey, anything for family, right? 847 00:37:49,615 --> 00:37:51,530 Yeah. Hey, speaking of family, 848 00:37:51,573 --> 00:37:52,853 you think Murph's gonna show up? 849 00:37:52,879 --> 00:37:55,185 I don't know. 850 00:37:55,229 --> 00:37:57,318 I mean, you can give somebody every opportunity, 851 00:37:57,362 --> 00:37:59,002 but it don't matter if they don't want it. 852 00:38:04,194 --> 00:38:05,500 So, how come you never told me 853 00:38:05,544 --> 00:38:06,762 that you tried to reenlist? 854 00:38:06,806 --> 00:38:09,852 Uh... I don't know. 855 00:38:09,896 --> 00:38:10,897 I was embarrassed. 856 00:38:10,940 --> 00:38:12,638 You know, you, Thomas, Nuzo, 857 00:38:12,681 --> 00:38:14,509 you guys seemed tohave it all figured out 858 00:38:14,553 --> 00:38:15,510 when we got back. 859 00:38:15,554 --> 00:38:17,686 I was still finding my way. 860 00:38:17,730 --> 00:38:19,993 Man, it might have looked easy, but it wasn't. 861 00:38:20,036 --> 00:38:21,690 Look, you should've told us. 862 00:38:21,734 --> 00:38:23,257 We would have been there for you. 863 00:38:23,301 --> 00:38:25,390 You know I always got your back, right? Yeah. 864 00:38:25,433 --> 00:38:27,305 I know you got my back. 865 00:38:29,307 --> 00:38:33,833 Yo, guys! Look who I found. 866 00:38:33,876 --> 00:38:34,790 Oh! 867 00:38:34,834 --> 00:38:36,879 Ha, look what the Shammy drug in. 868 00:38:38,533 --> 00:38:40,492 Been thinking about the job. 869 00:38:40,535 --> 00:38:41,754 Offer still stand? 870 00:38:42,624 --> 00:38:44,496 What, are you kidding me? 871 00:38:44,539 --> 00:38:46,236 Welcome aboard. Come on. 872 00:38:46,280 --> 00:38:48,369 Thank you. 873 00:38:48,413 --> 00:38:50,213 Happy to have you, brother. Happy to be here. 874 00:38:52,112 --> 00:38:53,331 Hey, Tommy! 875 00:38:53,374 --> 00:38:54,462 Hey, what's up, buddy? 876 00:38:54,506 --> 00:38:55,942 And Jin.Jin. 877 00:38:55,985 --> 00:38:57,378 And Jin. 878 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 What's up, man? Hey, buddy. Hey! 879 00:39:00,425 --> 00:39:02,992 Shammy. My man! 880 00:39:03,036 --> 00:39:04,622 How you been? Hey, what's going on, man? 881 00:39:04,646 --> 00:39:06,692 Fellas, let's start the festivities. 882 00:39:12,175 --> 00:39:13,936 Yeah, sorry about Jules giving you the shaft, pal. 883 00:39:13,960 --> 00:39:15,396 Yeah, yeah, I got to say 884 00:39:15,440 --> 00:39:16,702 I was kind of bummed out. 885 00:39:16,745 --> 00:39:18,157 You know, I was looking forwardto the wedding, 886 00:39:18,181 --> 00:39:20,246 but Higgins gets to stay in Hawaii, so it's all good. 887 00:39:20,270 --> 00:39:21,576 Uh, I'm confused. 888 00:39:21,620 --> 00:39:22,708 Where are the strippers? 889 00:39:22,751 --> 00:39:25,101 Dude, it's 2020, man. 890 00:39:25,145 --> 00:39:27,539 Okay. Well, then we can have 20 female strippers 891 00:39:27,582 --> 00:39:29,584 and 20 male strippers... That's equality. 892 00:39:29,628 --> 00:39:31,412 Jin, we're just gonna hang out, 893 00:39:31,456 --> 00:39:32,805 sit down, have a couple drinks, 894 00:39:32,848 --> 00:39:34,241 we're gonna listen to some tunes, 895 00:39:34,284 --> 00:39:36,417 and maybe break out the cards. You want to join us? 896 00:39:36,461 --> 00:39:38,158 What is wrong with you? 897 00:39:38,201 --> 00:39:39,614 Stag night is a time-honored tradition. 898 00:39:39,638 --> 00:39:43,293 It's all about getting wasted and making mistakes 899 00:39:43,337 --> 00:39:46,296 and waking up next to a stranger, Downey-style. 900 00:39:46,340 --> 00:39:47,297 Okay. 901 00:39:47,341 --> 00:39:48,449 You know what I mean, Magnum? 902 00:39:48,473 --> 00:39:49,430 You back me up? 903 00:39:49,474 --> 00:39:50,431 You got to ask TC. 904 00:39:50,475 --> 00:39:51,563 It's his celebration. 905 00:39:51,606 --> 00:39:53,434 Then we better get a new cake topper. 906 00:39:53,478 --> 00:39:56,306 Look, the scam will be easier to pull off if it's me. 907 00:39:56,350 --> 00:39:57,980 You know, I did not see that coming. - I know. 908 00:39:58,004 --> 00:40:00,354 I still can't believe she didn't ask me. So weird. 909 00:40:00,398 --> 00:40:01,998 Come on, I'm sure you were third in line. 910 00:40:04,227 --> 00:40:06,162 I want to say a couple words to the man of the hour. 911 00:40:06,186 --> 00:40:09,537 TC, I never thought that I'd be so cool with somebody 912 00:40:09,581 --> 00:40:11,800 stabbing me in the back and stealing my fiancée. 913 00:40:13,193 --> 00:40:17,284 But I hope you and Higgins have a-a beautiful 914 00:40:17,327 --> 00:40:18,633 fake life together. 915 00:40:18,677 --> 00:40:20,330 Thank you, brother. 916 00:40:20,374 --> 00:40:22,463 Cheers. 917 00:40:22,507 --> 00:40:25,684 Also-also, to our sister Juliet Higgins, 918 00:40:25,727 --> 00:40:28,295 who now gets to be a part of our lives forever. 919 00:40:28,338 --> 00:40:29,601 Cheers.Cheers. 920 00:40:31,646 --> 00:40:36,346 Higgy. 921 00:40:36,390 --> 00:40:38,510 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.