All language subtitles for Love contractually (2016) V.O.S.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,667 --> 00:01:22,192 Tell me what is the yellow note paper? 2 00:02:52,084 --> 00:02:54,609 Ye Jin 3 00:02:54,834 --> 00:02:55,778 I want you to say 4 00:02:58,459 --> 00:02:59,187 Leaves total 5 00:03:01,584 --> 00:03:02,903 The yellow wavelength is 6 00:03:03,084 --> 00:03:04,437 580 to 596 nanometers 7 00:03:04,584 --> 00:03:07,485 That is to suggest you 8 00:03:08,001 --> 00:03:10,105 May 8 to May 9 evening 9 00:03:10,126 --> 00:03:12,481 It is not before eleven o'clock 10 00:03:12,542 --> 00:03:15,147 Also, yellow is on behalf of... 11 00:03:16,417 --> 00:03:18,487 Enough, Jenny 12 00:03:18,542 --> 00:03:19,440 I do not want to see any yellow things anymore 13 00:03:30,417 --> 00:03:32,066 Everybody hurry up, hurry up 14 00:03:40,542 --> 00:03:42,737 15 00:03:42,834 --> 00:03:46,019 Hurry up, do not put it here Do not put it here and throw it away 16 00:03:46,084 --> 00:03:48,029 hurry up 17 00:03:48,126 --> 00:03:50,230 Hurry up, throw away all the yellow things 18 00:03:50,334 --> 00:03:52,404 Hurry up, do not think, hurry up quickly 19 00:03:56,376 --> 00:03:59,732 Do not put it here and throw it away 20 00:04:01,876 --> 00:04:04,276 Big brother... this is not yellow 21 00:04:05,251 --> 00:04:06,104 This is not yellow? 22 00:04:06,209 --> 00:04:07,528 Your hair is not gold 23 00:04:07,626 --> 00:04:08,979 my eyes 24 00:04:09,834 --> 00:04:11,108 A Health and the main attack A area 25 00:04:11,167 --> 00:04:12,145 Pyramid-shaped network 26 00:04:12,667 --> 00:04:14,646 B3 B4 monitoring area is complex 27 00:04:14,709 --> 00:04:15,903 A thick you are responsible for you 28 00:04:15,959 --> 00:04:16,983 There should be no slip of the fish 29 00:04:17,084 --> 00:04:17,982 Remember three points 30 00:04:18,126 --> 00:04:19,525 Speed, speed, speed 31 00:04:23,084 --> 00:04:23,652 Bogo 32 00:04:23,751 --> 00:04:24,695 Sorry, sorry 33 00:04:24,751 --> 00:04:25,900 I can not find the recipient 34 00:04:26,001 --> 00:04:27,525 This to you, thank you 35 00:04:27,584 --> 00:04:28,403 Bogo... 36 00:04:28,876 --> 00:04:29,649 There is one more 37 00:04:29,834 --> 00:04:30,778 This is also refused to sign 38 00:04:30,834 --> 00:04:31,858 Sorry to trouble you 39 00:04:31,917 --> 00:04:33,020 Would you please eat it? 40 00:04:33,959 --> 00:04:34,983 Bogo 41 00:04:35,626 --> 00:04:38,732 Bogo trouble you sent by the way, thank you 42 00:04:39,626 --> 00:04:40,399 newcomer 43 00:04:40,751 --> 00:04:41,854 Four famous to catch the door 44 00:04:41,876 --> 00:04:42,854 Immediately notify me 45 00:04:42,876 --> 00:04:43,820 Four big catch 46 00:04:43,917 --> 00:04:44,815 What is the four famous catch? 47 00:04:44,834 --> 00:04:46,062 Is the total nickname of the leaf 48 00:04:46,292 --> 00:04:48,442 Iron hand, cold-blooded, deadly, ruthless 49 00:04:49,001 --> 00:04:49,945 So horrible? 50 00:04:55,959 --> 00:04:57,278 brothers 51 00:04:57,292 --> 00:04:58,566 Are you also a courier? 52 00:04:59,042 --> 00:05:00,236 You are also cool it 53 00:05:00,584 --> 00:05:01,653 newcomer? Yes 54 00:05:01,959 --> 00:05:03,733 Welcome to join Thank you 55 00:05:09,751 --> 00:05:11,321 Set out well 56 00:05:52,959 --> 00:05:54,859 Are you quicker? Time is running out 57 00:05:54,917 --> 00:05:57,021 Hurry up, the car has arrived Hurry up, what do you do? Faster 58 00:05:57,126 --> 00:05:57,899 Faster 59 00:06:32,334 --> 00:06:34,063 Ye total, please 60 00:06:42,292 --> 00:06:43,771 relax 61 00:06:43,834 --> 00:06:45,608 Take a deep breath 62 00:06:47,251 --> 00:06:50,903 Smell the smell of the sea around 63 00:06:51,251 --> 00:06:57,065 Think of the quiet Norman coastline 64 00:07:01,626 --> 00:07:03,070 In general 65 00:07:03,084 --> 00:07:05,939 Now the major cities in the air quality is generally not good 66 00:07:06,001 --> 00:07:07,354 So haze insurance 67 00:07:07,501 --> 00:07:09,150 Is a very promising project 68 00:07:09,376 --> 00:07:10,820 I think there is definitely something to do 69 00:07:12,584 --> 00:07:13,528 tell me 70 00:07:13,709 --> 00:07:14,983 Haze caused by the damage 71 00:07:15,126 --> 00:07:16,821 What criteria are you using to evaluate? 72 00:07:17,001 --> 00:07:19,105 Ye total, you are French nationality 73 00:07:19,209 --> 00:07:21,154 May not understand the situation here 74 00:07:21,292 --> 00:07:22,486 Suffering from asthma in the elderly 75 00:07:22,542 --> 00:07:23,270 We can not protect 76 00:07:23,667 --> 00:07:25,020 How is it specific? 77 00:07:25,126 --> 00:07:26,275 Is simply to protect the body 78 00:07:26,334 --> 00:07:28,063 Or even the spirit of the trauma is also guaranteed? 79 00:07:28,167 --> 00:07:30,397 Haze caused by depression and protect the insured? 80 00:07:31,334 --> 00:07:32,232 Leaves total 81 00:07:32,417 --> 00:07:34,647 My idea is about children's insurance 82 00:07:34,876 --> 00:07:36,730 Now most of our country's family 83 00:07:36,792 --> 00:07:38,396 Are basically the only child family 84 00:07:38,459 --> 00:07:40,654 Any accident or illness of a child 85 00:07:40,751 --> 00:07:43,106 Will make the whole family into the abyss 86 00:07:43,251 --> 00:07:44,604 And we have this product 87 00:07:44,709 --> 00:07:47,769 You can set up a protective net for each family 88 00:07:49,126 --> 00:07:51,697 Your plan is in full compliance with the market 89 00:07:51,876 --> 00:07:53,355 And very practical 90 00:07:53,501 --> 00:07:54,229 OK 91 00:07:55,167 --> 00:07:56,065 Unanimously adopted 92 00:09:06,167 --> 00:09:08,613 Hello, long time no see 93 00:09:09,084 --> 00:09:09,778 Hello there 94 00:09:10,167 --> 00:09:11,316 how are things? 95 00:09:11,667 --> 00:09:12,861 not too good 96 00:09:14,417 --> 00:09:16,237 I told my fiance 97 00:09:18,376 --> 00:09:20,697 Believe me, you will meet a better one 98 00:09:21,126 --> 00:09:22,354 Xiangxiang how is he? 99 00:09:22,626 --> 00:09:24,230 He is very good, you worry about it 100 00:09:24,334 --> 00:09:26,564 He has been waiting for you to come back, but now fell asleep 101 00:09:27,626 --> 00:09:29,605 is it? Then you have to rest early 102 00:09:29,792 --> 00:09:31,316 I'll take time next week 103 00:09:31,376 --> 00:09:33,105 Come back to see you, thanks 104 00:09:38,709 --> 00:09:40,529 This is blues 105 00:09:40,792 --> 00:09:41,861 Ye Jin Hello 106 00:09:42,001 --> 00:09:42,695 Hello there 107 00:09:43,126 --> 00:09:45,151 The children love him more than I love 108 00:09:45,251 --> 00:09:46,730 Good son, to kiss one of it 109 00:09:47,834 --> 00:09:48,687 Talk with aunt aunt 110 00:09:48,876 --> 00:09:49,774 Say hello hello 111 00:09:50,084 --> 00:09:50,982 Hello there 112 00:09:51,959 --> 00:09:53,984 Good to play 113 00:09:59,292 --> 00:10:00,145 Sophie 114 00:10:00,792 --> 00:10:02,362 I do not know why either 115 00:10:02,709 --> 00:10:05,064 I love every minute is broken up 116 00:10:05,626 --> 00:10:06,945 In the end is not I have a problem? 117 00:10:07,042 --> 00:10:09,488 If the man's betrayal 118 00:10:09,626 --> 00:10:11,025 Blame for oneself 119 00:10:11,417 --> 00:10:12,987 I'm more problemable than you 120 00:10:13,084 --> 00:10:14,779 Because my ex boyfriend is much more than you 121 00:10:15,209 --> 00:10:16,062 and so 122 00:10:17,001 --> 00:10:18,946 I really do not want to have another time 123 00:10:19,459 --> 00:10:21,780 I will not expect anyone who loves me forever 124 00:10:21,876 --> 00:10:24,322 what happened? Do you want to give up love? 125 00:10:24,459 --> 00:10:26,780 No, i mean... 126 00:10:27,251 --> 00:10:29,776 Children are more reliable than love 127 00:10:30,209 --> 00:10:32,109 And do not have to have love 128 00:10:32,167 --> 00:10:33,316 Can have children 129 00:10:33,626 --> 00:10:36,072 You are the best proof 130 00:10:36,876 --> 00:10:39,231 Are you serious? 131 00:10:40,709 --> 00:10:42,404 So I have to keep the whole secret 132 00:10:42,501 --> 00:10:45,026 Skip HR, you are solely responsible 133 00:10:45,167 --> 00:10:46,646 Give it to me, Ye total 134 00:10:52,292 --> 00:10:53,020 Can start 135 00:10:53,042 --> 00:10:54,486 I will show my talent first 136 00:10:54,584 --> 00:10:56,529 I came to the company's main purpose is for the money 137 00:10:56,917 --> 00:10:58,817 But my job idea is 138 00:10:58,834 --> 00:10:59,778 The boss is his wife 139 00:10:59,792 --> 00:11:00,690 Say what is right 140 00:11:00,751 --> 00:11:02,025 My name is Yang Di, twenty-nine years old this year 141 00:11:02,042 --> 00:11:03,361 Height 180, my man... 142 00:11:03,417 --> 00:11:05,066 Excuse me, please stop 143 00:11:05,792 --> 00:11:09,023 Do you mind taking the shoes off? 144 00:11:09,126 --> 00:11:09,854 Wait 145 00:11:14,709 --> 00:11:15,403 Hello there 146 00:11:15,501 --> 00:11:16,229 No 147 00:11:16,542 --> 00:11:17,861 Pure natural, no cosmetic surgery 148 00:11:18,126 --> 00:11:19,730 Then you must be a half-breed 149 00:11:19,834 --> 00:11:21,483 Domestic, original 150 00:11:22,126 --> 00:11:23,650 Are these your expertise? 151 00:11:23,751 --> 00:11:26,777 Fencing, equestrian, diving Playing golf, free fighting 152 00:11:26,876 --> 00:11:29,026 To be precise, these are my expertise 153 00:11:29,126 --> 00:11:30,980 What expertise do you have? 154 00:11:32,251 --> 00:11:34,526 The roots of troubles 155 00:11:34,626 --> 00:11:35,354 PASS 156 00:11:35,376 --> 00:11:36,855 PASS? Passed 157 00:11:37,209 --> 00:11:39,279 I did not say anything? 158 00:11:39,334 --> 00:11:40,483 We are hiring the president assistant 159 00:11:40,542 --> 00:11:41,611 I must have no problem 160 00:11:42,376 --> 00:11:43,400 Please go out 161 00:11:43,459 --> 00:11:45,029 You do not go out, I called security 162 00:11:45,084 --> 00:11:46,904 Security Do you say security? 163 00:11:48,292 --> 00:11:50,647 You see, I can do security 164 00:11:50,709 --> 00:11:52,153 You go out immediately 165 00:11:52,292 --> 00:11:53,236 Understand? 166 00:11:54,459 --> 00:11:55,153 PASS 167 00:11:57,376 --> 00:11:58,570 Are you wrong? 168 00:11:58,709 --> 00:12:00,358 We are hiring male assistant 169 00:12:01,751 --> 00:12:04,402 If it is distinguished from a gender perspective 170 00:12:04,417 --> 00:12:06,942 My physical condition is really male 171 00:12:07,209 --> 00:12:08,938 I was the kind of 172 00:12:09,126 --> 00:12:10,980 Some of the men I have 173 00:12:11,084 --> 00:12:13,154 I do not have a man 174 00:12:13,251 --> 00:12:14,070 scary 175 00:12:14,376 --> 00:12:15,195 next 176 00:12:15,376 --> 00:12:18,561 No, no, go out, go out 177 00:12:22,001 --> 00:12:22,899 Vivian 178 00:12:23,667 --> 00:12:25,771 I think my decision is really ridiculous 179 00:12:25,792 --> 00:12:27,737 I do not want to go any further 180 00:12:29,667 --> 00:12:31,646 And in practice nine Yin white claws? 181 00:12:31,751 --> 00:12:34,731 Know that you will come, so dress up a little bit 182 00:12:36,834 --> 00:12:37,858 signature 183 00:12:38,792 --> 00:12:41,397 If i do not sign, do not you go? 184 00:12:41,501 --> 00:12:43,935 We first go back, the end of today's interview 185 00:12:43,959 --> 00:12:45,108 What are they doing? 186 00:12:45,709 --> 00:12:48,064 Our president hired a new assistant 187 00:12:55,209 --> 00:12:56,858 Completely enough 188 00:13:07,667 --> 00:13:08,691 Get out 189 00:13:13,501 --> 00:13:14,229 I am sorry 190 00:13:14,251 --> 00:13:15,275 sorry Sorry 191 00:13:16,084 --> 00:13:17,608 I'm sorry, sorry to get out 192 00:13:23,709 --> 00:13:24,733 Yeh always Hello 193 00:13:24,917 --> 00:13:26,942 Ye total, trouble you sign well 194 00:13:42,459 --> 00:13:43,437 Leaves total 195 00:13:46,542 --> 00:13:49,147 Miss, calm down, the first knife down 196 00:13:49,209 --> 00:13:50,153 You got me out 197 00:14:13,876 --> 00:14:15,821 Good skill, you have learned martial arts, right? 198 00:14:56,292 --> 00:14:58,066 Ye total, are you okay? 199 00:15:00,417 --> 00:15:01,111 Nothing 200 00:15:03,167 --> 00:15:03,861 Lucy 201 00:15:03,917 --> 00:15:07,023 Copy business plans, fake contracts and signatures 202 00:15:07,376 --> 00:15:09,071 You should now accept legal sanctions 203 00:15:09,126 --> 00:15:10,775 Rather than being fired so simple 204 00:15:10,917 --> 00:15:12,771 You actually also on the leaves of the total will be hatred? 205 00:15:12,834 --> 00:15:14,233 Do i think i want to do that? 206 00:15:14,542 --> 00:15:15,816 My son is only three years old 207 00:15:15,876 --> 00:15:18,026 My ex-husband to grab his son's custody 208 00:15:18,084 --> 00:15:19,779 If i do not have this job 209 00:15:20,626 --> 00:15:22,696 It means losing my child 210 00:15:23,459 --> 00:15:25,734 That's when you resign yourself as herself 211 00:15:25,792 --> 00:15:27,316 Make her three months salary 212 00:15:28,459 --> 00:15:30,108 Before you have found your job yet 213 00:15:30,417 --> 00:15:32,317 Come to me for four thousand dollars a month 214 00:15:32,459 --> 00:15:34,563 As your son's living expenses, as well 215 00:15:34,959 --> 00:15:36,403 Give my lawyer 's business card to her 216 00:15:36,626 --> 00:15:37,320 Ok 217 00:15:38,167 --> 00:15:40,021 The question of the custody of your son 218 00:15:40,126 --> 00:15:41,855 This lawyer should be able to help you 219 00:15:44,251 --> 00:15:45,320 Thank you leaf total 220 00:15:50,376 --> 00:15:51,604 you are welcome 221 00:15:54,126 --> 00:15:55,354 Are you going to interview? 222 00:15:55,417 --> 00:15:57,487 I? No 223 00:15:58,292 --> 00:15:59,190 Now is it 224 00:16:02,209 --> 00:16:03,653 What is your usual breakfast? 225 00:16:03,917 --> 00:16:04,815 Basically do not eat 226 00:16:04,876 --> 00:16:05,945 What about lunch? 227 00:16:06,042 --> 00:16:06,861 Eat skewers 228 00:16:06,917 --> 00:16:07,815 dinner? 229 00:16:07,917 --> 00:16:09,066 Are eating skewers 230 00:16:09,584 --> 00:16:11,905 What do you usually like to eat? 231 00:16:12,001 --> 00:16:13,150 Skewer 232 00:16:13,626 --> 00:16:15,730 Do you have fitness on weekdays? Fitness? 233 00:16:15,834 --> 00:16:17,938 Is to lift dumbbells, forging chain abdominal muscles 234 00:16:18,376 --> 00:16:19,820 I hate to do this 235 00:16:20,001 --> 00:16:21,605 Practicing like ninja turtles 236 00:16:21,834 --> 00:16:22,858 Super ugly 237 00:16:23,584 --> 00:16:24,278 what did you say? 238 00:16:29,959 --> 00:16:31,529 There are two ladies 239 00:16:31,667 --> 00:16:33,942 One with Greta Garbo's face 240 00:16:34,042 --> 00:16:35,612 But the gorilla's figure 241 00:16:35,667 --> 00:16:38,773 The other with Monica Bellucci's body 242 00:16:38,834 --> 00:16:40,904 But the gorilla's face 243 00:16:41,417 --> 00:16:42,770 Which one would you choose? 244 00:16:43,709 --> 00:16:44,482 Gorilla 245 00:16:44,626 --> 00:16:46,196 what? Sorry 246 00:16:46,251 --> 00:16:48,776 I do not know what the treasure is so odd 247 00:16:48,792 --> 00:16:50,066 I really do not know who they are 248 00:16:50,126 --> 00:16:52,777 What stars do you know? 249 00:16:53,292 --> 00:16:54,566 I know Sammi Cheng 250 00:16:56,001 --> 00:16:59,311 Please tell me what you feel? 251 00:16:59,542 --> 00:17:01,021 What do you see? 252 00:17:01,751 --> 00:17:03,230 No brush clean blackboard 253 00:17:05,584 --> 00:17:07,814 This is my new work 254 00:17:08,042 --> 00:17:11,102 Called the half of the pavilion on the confusion 255 00:17:11,334 --> 00:17:12,608 I am really confused 256 00:17:12,709 --> 00:17:14,313 Honestly, I really want to make money 257 00:17:14,417 --> 00:17:15,816 But I do not think I'm right for you 258 00:17:15,917 --> 00:17:17,487 I still when the courier is good 259 00:17:17,792 --> 00:17:19,862 He is just a courier, leaf total 260 00:17:19,959 --> 00:17:21,233 Do you think so much? 261 00:17:21,959 --> 00:17:23,733 Retired special airborne 262 00:17:24,417 --> 00:17:26,612 In the logistics company when the courier 263 00:17:26,834 --> 00:17:29,564 Monthly income can be fifteen thousand dollars 264 00:17:31,959 --> 00:17:34,109 Not the elite, what is that? 265 00:17:35,417 --> 00:17:36,065 Contract Agreement 266 00:17:36,626 --> 00:17:37,900 Take a look at it 267 00:17:43,751 --> 00:17:45,696 Contract to see do not look on the signature 268 00:17:45,917 --> 00:17:47,771 Sign can not regret it 269 00:17:47,834 --> 00:17:50,530 You do not understand, it is called the most drastic 270 00:17:51,001 --> 00:17:52,571 And it's a good chance 271 00:17:52,751 --> 00:17:54,571 It is not common 272 00:17:55,751 --> 00:17:58,902 Beauty, the words come back, the assistant to do what? 273 00:18:00,751 --> 00:18:01,979 Be sure to wear suit shoes 274 00:18:02,084 --> 00:18:04,029 Your job is always following the leaves 275 00:18:04,167 --> 00:18:06,237 Is wearing a suit to follow 276 00:18:06,334 --> 00:18:07,437 I'm on the line 277 00:18:07,626 --> 00:18:09,321 You are still a driver and a bodyguard 278 00:18:09,334 --> 00:18:10,403 Trial period of twenty days 279 00:18:10,501 --> 00:18:11,980 Twenty four hours of mobile phone boot 280 00:18:12,084 --> 00:18:14,359 Ready to go through fire and water 281 00:18:15,584 --> 00:18:16,403 VI sister 282 00:18:18,251 --> 00:18:19,070 VI sister 283 00:18:19,584 --> 00:18:20,312 VI sister 284 00:18:23,876 --> 00:18:24,979 VI sister 285 00:18:27,376 --> 00:18:28,855 According to the contract you have not seen 286 00:18:28,917 --> 00:18:30,737 Any errors during the probation period 287 00:18:30,751 --> 00:18:32,981 It is going to be fired unconditionally 288 00:18:33,501 --> 00:18:34,525 Come on, friends 289 00:18:34,626 --> 00:18:36,480 I am not optimistic about you 290 00:19:12,751 --> 00:19:15,857 One hundred and twenty dollars a day, you are absolutely worth it 291 00:19:20,959 --> 00:19:22,438 good body 292 00:19:22,834 --> 00:19:25,439 VI sister, here is the men's locker room 293 00:19:25,584 --> 00:19:27,313 In front of their predecessors 294 00:19:27,584 --> 00:19:29,984 You do not have any privacy at all 295 00:19:31,376 --> 00:19:34,857 Remember, do not ignore any of the details 296 00:19:35,209 --> 00:19:38,110 Even if only a little button on the chest 297 00:19:38,584 --> 00:19:39,937 In the eyes of the leaves 298 00:19:40,042 --> 00:19:43,273 It is also a deadly crime 299 00:19:43,584 --> 00:19:45,313 Excuse me, I should not just throw my clothes 300 00:19:45,417 --> 00:19:46,315 I am sorry 301 00:19:47,667 --> 00:19:48,895 You are so nice 302 00:19:49,001 --> 00:19:51,777 Maybe I can relax for two days 303 00:19:55,042 --> 00:19:56,521 Started 304 00:19:56,667 --> 00:19:57,770 I dare you 305 00:19:57,917 --> 00:19:59,612 Suffer three days later 306 00:20:04,334 --> 00:20:05,358 correct 307 00:20:06,417 --> 00:20:07,736 Clean up here 308 00:20:08,292 --> 00:20:10,738 Remember, your every move 309 00:20:10,834 --> 00:20:13,689 Are all in my control 310 00:20:14,084 --> 00:20:15,108 know 311 00:20:23,001 --> 00:20:24,730 Leaves always have a strong idea of time 312 00:20:24,876 --> 00:20:25,729 In her eyes 313 00:20:25,751 --> 00:20:27,571 Time is a killer knife 314 00:20:27,751 --> 00:20:29,446 Those who do not have time to mind 315 00:20:29,709 --> 00:20:31,062 Is the pig 316 00:20:33,126 --> 00:20:33,979 I'm not late 317 00:20:34,251 --> 00:20:35,104 I do not have 318 00:21:06,209 --> 00:21:07,983 Do you know the traffic in the west? 319 00:21:08,459 --> 00:21:09,812 Also know that 320 00:21:11,334 --> 00:21:12,778 I said you did not know at all 321 00:21:14,042 --> 00:21:15,191 Temporary traffic control 322 00:21:15,334 --> 00:21:17,814 Can you predict the sudden traffic accident? 323 00:21:17,917 --> 00:21:18,895 From my home to the company 324 00:21:18,917 --> 00:21:20,612 There are seven uncontrolled junctions 325 00:21:20,667 --> 00:21:22,612 Two controlled intersections 326 00:21:23,709 --> 00:21:24,812 You can calculate it 327 00:21:24,876 --> 00:21:25,695 Every intersection 328 00:21:25,709 --> 00:21:27,734 Traffic per minute per second 329 00:21:27,834 --> 00:21:29,938 Also, you can clearly predict 330 00:21:30,001 --> 00:21:31,525 Traffic lights at each intersection 331 00:21:31,584 --> 00:21:33,939 Is there a delay in the peak period? 332 00:21:34,251 --> 00:21:35,980 If you do not have this ability 333 00:21:36,334 --> 00:21:38,108 I'll ask you one earlier 334 00:21:38,167 --> 00:21:40,613 To be ready for an hour and a half 335 00:21:40,792 --> 00:21:41,861 Understand? 336 00:21:43,042 --> 00:21:44,361 understand 337 00:21:45,042 --> 00:21:46,020 Ok 338 00:21:46,709 --> 00:21:48,529 I'll see you on the first day of work today 339 00:21:48,542 --> 00:21:50,316 I'm not so strict to you 340 00:21:50,959 --> 00:21:53,610 If you can return to the company at the scheduled time 341 00:21:53,959 --> 00:21:55,438 I will not fire you 342 00:21:55,792 --> 00:21:57,737 You're so nice 343 00:22:08,917 --> 00:22:10,066 Ye total, please 344 00:22:17,167 --> 00:22:19,192 Leaves always take a deep breath 345 00:22:19,334 --> 00:22:20,778 Smell the smell of the ocean 346 00:22:20,959 --> 00:22:22,733 Imagine Norman... 347 00:22:25,709 --> 00:22:27,153 Imagine Norman... 348 00:22:28,667 --> 00:22:29,315 Norman... 349 00:22:41,251 --> 00:22:43,025 You must pay attention to the details 350 00:22:43,334 --> 00:22:44,608 I honestly told you 351 00:22:44,792 --> 00:22:46,236 She has obsessive-compulsive disorder 352 00:22:46,417 --> 00:22:47,987 In fact, she is so sick 353 00:22:48,334 --> 00:22:49,403 Why do not you see a doctor? 354 00:23:20,459 --> 00:23:21,778 Ye total, you do not... 355 00:23:32,376 --> 00:23:33,855 I must remind you 356 00:23:33,959 --> 00:23:35,529 Do not think that you are doing well 357 00:23:35,626 --> 00:23:36,979 And get along with her for a long time 358 00:23:37,084 --> 00:23:39,188 Your relationship can be improved 359 00:23:39,959 --> 00:23:43,565 You must always clear their status and responsibilities 360 00:23:43,584 --> 00:23:44,357 361 00:23:44,584 --> 00:23:50,443 (Happy Birthday) 362 00:23:50,959 --> 00:23:54,611 (Happy Birthday, Happy Birthday) 363 00:23:54,834 --> 00:23:58,190 (Happy Birthday) 364 00:24:01,167 --> 00:24:03,567 Remember, she does not like to celebrate her birthday 365 00:24:03,709 --> 00:24:05,483 Do not like exposure age 366 00:24:06,876 --> 00:24:08,480 Sorry, I am thirty years old 367 00:24:08,584 --> 00:24:09,608 The thirty-five-year-old is me 368 00:24:09,709 --> 00:24:10,562 Not the total leaves 369 00:24:18,126 --> 00:24:20,606 Well, we all together for the leaves always blown candles 370 00:24:20,667 --> 00:24:21,736 and many more 371 00:24:23,167 --> 00:24:24,270 Xiaobo 372 00:24:24,501 --> 00:24:25,854 She does not like to blow candles 373 00:24:26,001 --> 00:24:29,277 Because the cake will be stained with everyone's saliva 374 00:24:30,292 --> 00:24:31,736 sorry Sorry 375 00:24:32,542 --> 00:24:34,396 I am wrong, sorry 376 00:24:39,459 --> 00:24:40,437 coming 377 00:24:43,042 --> 00:24:45,772 Run, be careful 378 00:24:50,334 --> 00:24:52,404 Did not expect the afternoon will traffic jams 379 00:24:53,001 --> 00:24:54,650 Is there another way? 380 00:25:03,334 --> 00:25:04,312 Steady, leaf total 381 00:25:04,459 --> 00:25:05,528 I know there is a shortcut 382 00:25:11,417 --> 00:25:12,395 Rest assured, Ye total 383 00:25:12,501 --> 00:25:14,947 In front of the road certainly no car, sure 384 00:25:24,001 --> 00:25:25,775 No reason, today is Saturday. 385 00:25:25,876 --> 00:25:27,855 Do you know how important this meeting is today? 386 00:25:28,001 --> 00:25:30,572 You know what I want to see today Mr.Bosner 387 00:25:30,667 --> 00:25:31,611 He is an affiliate 388 00:25:31,667 --> 00:25:33,612 Is the total head in the country? 389 00:25:34,167 --> 00:25:34,940 You do not have to think about it 390 00:25:35,834 --> 00:25:37,688 Because you do not know anything at all 391 00:25:38,334 --> 00:25:40,609 Allied institutions in the country all the institutions 392 00:25:40,792 --> 00:25:43,613 Plan to buy our company's group insurance 393 00:25:43,959 --> 00:25:45,233 Late for half a minute 394 00:25:45,334 --> 00:25:46,938 May ruin the whole business 395 00:25:46,959 --> 00:25:47,857 396 00:25:47,876 --> 00:25:50,026 Then our company over the years to pay the effort 397 00:25:50,042 --> 00:25:51,191 Look forward to the dream 398 00:25:51,292 --> 00:25:52,566 Will be because you Xiao Bo 399 00:25:52,626 --> 00:25:55,356 This stupid mistake and ashes 400 00:25:55,459 --> 00:25:58,314 This catastrophic result, can you imagine 401 00:25:58,709 --> 00:25:59,733 You are really waste 402 00:25:59,876 --> 00:26:01,525 You are very waste, very waste 403 00:26:01,542 --> 00:26:02,440 Finished it? 404 00:26:05,209 --> 00:26:05,937 not yet 405 00:26:06,001 --> 00:26:07,821 Then we change the place and then scolded it 406 00:26:07,834 --> 00:26:08,528 get off 407 00:26:19,834 --> 00:26:20,687 get off 408 00:26:21,251 --> 00:26:22,400 I said get off 409 00:26:23,542 --> 00:26:25,191 Thank you for your kindness 410 00:26:26,334 --> 00:26:28,154 I go first, be careful 411 00:26:29,459 --> 00:26:31,529 Do not read, certainly not sit comfortably 412 00:26:31,542 --> 00:26:33,396 If you do not want to lose big business 413 00:26:33,584 --> 00:26:34,562 This is the only option 414 00:26:53,167 --> 00:26:54,646 Is there a crash bag for this car? 415 00:26:54,751 --> 00:26:56,446 Will it be more than sixty? 416 00:28:00,626 --> 00:28:01,729 Mr.Bosner 417 00:28:03,376 --> 00:28:04,820 Is a good car really cool 418 00:28:04,876 --> 00:28:06,150 750M1 419 00:28:06,292 --> 00:28:08,442 The welding is now the top of the cargo cover 420 00:28:08,751 --> 00:28:12,232 Originally the base of the 7:62 mm machine gun 421 00:28:12,376 --> 00:28:14,105 Or clamshell tank 422 00:28:14,209 --> 00:28:16,439 The first batch of the late fifties 423 00:28:16,542 --> 00:28:18,112 Ye total, did not expect 424 00:28:18,167 --> 00:28:20,317 You are also a professional player 425 00:28:22,876 --> 00:28:25,026 I was just used to travel 426 00:28:25,084 --> 00:28:26,779 Not afraid of traffic jams 427 00:28:27,251 --> 00:28:28,730 This is your expert 428 00:28:28,792 --> 00:28:31,363 Ye total, really did not expect 429 00:28:31,459 --> 00:28:33,609 You are a fashionable female president 430 00:28:33,751 --> 00:28:36,026 Daily high-class car access 431 00:28:36,126 --> 00:28:38,777 Even like retro cars 432 00:28:40,167 --> 00:28:42,362 We have the same hobbies and interests 433 00:28:42,709 --> 00:28:43,937 It seems that we meet 434 00:28:43,959 --> 00:28:45,563 Is destined to be 435 00:28:45,667 --> 00:28:47,646 Not just fate so simple 436 00:28:47,709 --> 00:28:48,482 Correct… 437 00:28:48,542 --> 00:28:50,646 Fate to really can not stop 438 00:28:50,834 --> 00:28:53,064 Allied employees 439 00:28:53,126 --> 00:28:54,696 Health and safety 440 00:28:54,709 --> 00:28:56,233 And you are given to you 441 00:28:56,376 --> 00:28:58,150 Thank you for your trust 442 00:28:58,251 --> 00:28:58,945 Thank you 443 00:28:59,001 --> 00:29:00,525 Go and sign the contract 444 00:29:15,209 --> 00:29:16,187 VI sister 445 00:29:16,917 --> 00:29:18,145 Call me Vivian 446 00:29:19,334 --> 00:29:20,528 what is this? 447 00:29:21,001 --> 00:29:22,150 you guess 448 00:29:23,001 --> 00:29:24,730 Is it that the promotion of physical examination? 449 00:29:24,834 --> 00:29:26,438 Why check this? 450 00:29:26,584 --> 00:29:27,608 What do you think? 451 00:29:27,626 --> 00:29:28,729 It will not be after the promotion 452 00:29:28,792 --> 00:29:32,228 To be legendary Specifically to accompany the female male public relations, right? 453 00:29:33,709 --> 00:29:36,860 After the promotion of daily salary of 1,500 yuan, ten days paid holiday 454 00:29:37,042 --> 00:29:40,148 Do a full year, there are dividends at the end 455 00:29:41,042 --> 00:29:42,612 You are too much 456 00:29:43,959 --> 00:29:45,108 Said earlier 457 00:29:45,334 --> 00:29:47,313 Early check, you can enjoy early 458 00:29:54,792 --> 00:29:55,645 VI sister 459 00:29:57,084 --> 00:29:57,937 Card dish 460 00:29:59,417 --> 00:30:01,738 Your probationary period and your indicators 461 00:30:01,792 --> 00:30:03,111 Ye always satisfied 462 00:30:03,584 --> 00:30:06,314 I would have liked to do the ultimate test for you 463 00:30:06,667 --> 00:30:07,645 But before seeing you 464 00:30:07,751 --> 00:30:09,571 Outstanding performance and physical examination 465 00:30:10,126 --> 00:30:10,945 enough 466 00:30:11,626 --> 00:30:14,402 So it's time for you to understand the truth 467 00:30:14,626 --> 00:30:17,322 Ye is not actually a private assistant 468 00:30:17,459 --> 00:30:19,108 I was for my little kid 469 00:30:19,417 --> 00:30:21,772 Find an ideal daddy 470 00:30:22,834 --> 00:30:24,608 understand 471 00:30:24,626 --> 00:30:26,605 Physical examination is for this right? 472 00:30:26,626 --> 00:30:28,526 But do not you think it's too fast? 473 00:30:28,626 --> 00:30:29,900 Whether we need between us 474 00:30:29,959 --> 00:30:32,234 Slightly cultivate feelings 475 00:30:32,334 --> 00:30:34,313 Or are you seeing me unilaterally? 476 00:30:34,376 --> 00:30:35,604 But I think I need to know 477 00:30:35,667 --> 00:30:36,895 What do you think of me in the end? 478 00:30:38,251 --> 00:30:41,072 Your little tadpole 479 00:30:41,584 --> 00:30:42,528 in other words 480 00:30:42,626 --> 00:30:43,820 Is your sperm 481 00:30:47,417 --> 00:30:48,236 I? 482 00:30:49,667 --> 00:30:50,816 simply put 483 00:30:51,417 --> 00:30:54,648 I want to have a child that is entirely my own 484 00:30:55,209 --> 00:30:58,610 But I absolutely do not want to be with any man 485 00:30:58,709 --> 00:31:01,485 Have emotional or physical relationship 486 00:31:01,834 --> 00:31:03,688 And you in all respects 487 00:31:03,751 --> 00:31:06,527 The potential and conditions of the outbreak 488 00:31:06,626 --> 00:31:08,981 Basically, it is in line with the genetic characteristics of the total leaves 489 00:31:09,667 --> 00:31:11,111 Only the genetic characteristics of it 490 00:31:11,167 --> 00:31:12,862 Can you say that you can focus? 491 00:31:13,667 --> 00:31:14,895 I'm not old anymore 492 00:31:15,209 --> 00:31:16,653 I want a little child 493 00:31:17,209 --> 00:31:20,485 I want to take your sperm to do artificial pregnancy 494 00:31:27,251 --> 00:31:28,445 So you guys 495 00:31:28,501 --> 00:31:29,525 You two two 496 00:31:30,792 --> 00:31:32,111 I solemnly warn you 497 00:31:32,167 --> 00:31:33,520 We are not what you think 498 00:31:33,626 --> 00:31:37,027 Do you want to, or do not you want? 499 00:31:41,876 --> 00:31:43,650 Neuropathy, metamorphosis 500 00:31:44,417 --> 00:31:47,272 Borrowing this argument may be a bit difficult to accept 501 00:31:47,626 --> 00:31:49,651 Then develop the feelings of it first 502 00:31:50,084 --> 00:31:51,779 Do my personal assistant first 503 00:31:52,292 --> 00:31:54,237 Annual salary of 900,000 504 00:31:58,792 --> 00:32:01,522 What do you say? 505 00:32:02,084 --> 00:32:03,938 In order to improve the quality of your little tadpole 506 00:32:04,084 --> 00:32:06,279 In addition to quit smoking and drinking early hours 507 00:32:06,376 --> 00:32:08,196 Do more exercise to supplement plant protein 508 00:32:08,209 --> 00:32:10,734 And babe carotene intake 509 00:32:11,376 --> 00:32:13,105 Do not wear jeans again 510 00:32:13,251 --> 00:32:15,651 Material rough, poor ventilation 511 00:32:15,751 --> 00:32:17,901 Excessive parcel, low heat dissipation 512 00:32:18,042 --> 00:32:20,021 Easily lead to bacterial growth 513 00:32:20,126 --> 00:32:21,525 Reduced blood supply 514 00:32:21,709 --> 00:32:22,903 Cause mutation 515 00:32:22,959 --> 00:32:24,278 The consequences are serious 516 00:32:24,334 --> 00:32:25,562 Not so serious? 517 00:32:25,751 --> 00:32:27,446 Which pants are usually worn? 518 00:32:27,501 --> 00:32:28,320 what? 519 00:32:29,167 --> 00:32:30,486 Which underwear? 520 00:32:31,001 --> 00:32:32,775 I have a few cartoons 521 00:32:32,792 --> 00:32:33,816 Is the captain of the United States 522 00:32:33,834 --> 00:32:35,358 Superman, Pleasant 523 00:32:35,417 --> 00:32:36,270 But those are me... 524 00:32:36,334 --> 00:32:38,108 I am not asking the underwear pattern 525 00:32:38,334 --> 00:32:39,403 Is the style 526 00:32:40,709 --> 00:32:43,405 Triangle or quadrilateral? 527 00:32:43,834 --> 00:32:45,654 Both have both 528 00:32:46,751 --> 00:32:47,729 From now on 529 00:32:47,792 --> 00:32:50,818 Only wear our special cotton underwear 530 00:33:02,584 --> 00:33:03,687 VI sister... 531 00:33:04,709 --> 00:33:05,733 do not do that 532 00:33:05,751 --> 00:33:07,025 I belong to the leaf 533 00:33:11,959 --> 00:33:14,610 Mobile phone electromagnetic radiation will seriously affect 534 00:33:14,626 --> 00:33:16,150 The ability of small tadpoles 535 00:33:16,417 --> 00:33:18,396 Do not put the phone in the pocket 536 00:33:18,459 --> 00:33:20,859 Come and answer a few simple questions 537 00:33:23,667 --> 00:33:24,895 Sexual partner 538 00:33:25,042 --> 00:33:26,862 This completely infringes privacy 539 00:33:26,959 --> 00:33:28,358 Contract provisions 540 00:33:29,751 --> 00:33:32,572 The liquidated damages are beyond your reach 541 00:33:33,251 --> 00:33:34,695 Please fill in truthfully 542 00:33:40,876 --> 00:33:42,229 Why sent me to investigate me? 543 00:33:42,292 --> 00:33:44,396 What is the investigation? Fang Fang? 544 00:33:47,251 --> 00:33:49,321 I have not... we have broken up for six months 545 00:33:49,417 --> 00:33:50,566 I'm not your partner 546 00:33:50,626 --> 00:33:53,106 Who is with you now? 547 00:33:53,167 --> 00:33:55,977 Fang Fang, this really just need to work, not... 548 00:33:56,001 --> 00:33:57,275 Not you think so 549 00:33:57,376 --> 00:33:58,775 I heard that 550 00:33:58,876 --> 00:34:00,480 You are now breeding horse 551 00:34:00,542 --> 00:34:02,316 Very good Fang Fang, really not... 552 00:34:02,334 --> 00:34:03,358 Congratulations 553 00:34:03,459 --> 00:34:05,609 You finally find fit for your own career 554 00:34:06,126 --> 00:34:07,320 Fang Fang let go 555 00:34:08,001 --> 00:34:09,650 I have nothing to do with you now 556 00:34:09,667 --> 00:34:10,770 You do not touch me 557 00:34:25,001 --> 00:34:26,525 Boss, and then ten strings 558 00:34:26,584 --> 00:34:27,278 it is good 559 00:34:33,209 --> 00:34:34,528 Boss to... 560 00:34:36,834 --> 00:34:38,278 Give me fuel 561 00:34:45,251 --> 00:34:46,024 Leaves total 562 00:34:47,084 --> 00:34:48,813 I... I'm wrong 563 00:34:50,084 --> 00:34:52,814 Boss, two glasses of beer 564 00:35:01,251 --> 00:35:02,149 Come on beer 565 00:35:03,459 --> 00:35:04,153 Drink it 566 00:35:05,251 --> 00:35:06,354 Do not drink it 567 00:35:17,751 --> 00:35:18,979 Do not eat 568 00:35:32,126 --> 00:35:33,229 Ye total, I think 569 00:35:33,292 --> 00:35:35,317 You should be so thin that you should eat a little more 570 00:35:35,626 --> 00:35:38,527 But I also accompany you to eat it 571 00:35:42,959 --> 00:35:43,812 Leaves total 572 00:35:45,167 --> 00:35:47,442 Did not think you will come to this place to eat 573 00:35:48,376 --> 00:35:49,354 Can not you? 574 00:35:50,001 --> 00:35:52,026 I am a man, not a god 575 00:35:52,334 --> 00:35:53,232 Do not… 576 00:35:54,459 --> 00:35:55,903 In the eyes of many people 577 00:35:56,167 --> 00:35:56,940 you are God 578 00:35:57,751 --> 00:35:58,945 And the goddess 579 00:36:05,042 --> 00:36:07,442 It is my idea to investigate Fang Fang 580 00:36:07,792 --> 00:36:09,612 I did not expect to hurt you 581 00:36:11,376 --> 00:36:12,354 Nothing 582 00:36:13,417 --> 00:36:14,486 Nothing, she is right 583 00:36:15,876 --> 00:36:17,104 I now… 584 00:36:17,876 --> 00:36:19,355 Really is a match horse 585 00:36:22,459 --> 00:36:24,233 We did not keep the secret 586 00:36:25,501 --> 00:36:27,025 Sorry, Xiao Bo 587 00:36:30,959 --> 00:36:32,403 Why did you split up? 588 00:36:33,334 --> 00:36:35,359 She felt that I did not go in 589 00:36:36,709 --> 00:36:37,937 Think I have no future 590 00:36:38,209 --> 00:36:39,779 With me no future 591 00:36:40,209 --> 00:36:42,564 But I really like the job of the courier 592 00:36:42,709 --> 00:36:46,019 Riding a motorcycle Shuttle in every corner of the city 593 00:36:46,084 --> 00:36:47,062 Unrestrained 594 00:36:48,126 --> 00:36:49,696 From one to another 595 00:36:50,251 --> 00:36:51,821 A lot of people are open for me 596 00:36:52,834 --> 00:36:56,770 Though, no door belongs to me 597 00:37:02,876 --> 00:37:06,858 Not every man likes it Do not have a responsible relationship? 598 00:37:07,876 --> 00:37:09,525 of course not 599 00:37:09,834 --> 00:37:11,608 I really want to have my own home 600 00:37:11,751 --> 00:37:12,820 I want to get home 601 00:37:12,917 --> 00:37:14,487 Someone with me to eat 602 00:37:14,751 --> 00:37:17,572 No matter who the future is with me 603 00:37:17,709 --> 00:37:19,688 I will make her feel safe 604 00:37:23,209 --> 00:37:25,564 Do you need money for that? 605 00:37:29,876 --> 00:37:30,570 Leaves total 606 00:37:31,459 --> 00:37:33,563 Thank you for giving me the opportunity to make money 607 00:37:45,501 --> 00:37:46,445 Leaves total 608 00:37:48,584 --> 00:37:50,438 what happened? What is it? 609 00:37:50,667 --> 00:37:51,941 I'm not drunk 610 00:37:52,292 --> 00:37:53,486 What do you do? 611 00:37:54,126 --> 00:37:55,696 VI sister, what do you want to do? 612 00:37:55,751 --> 00:37:56,695 In order to discharge as soon as possible 613 00:37:56,709 --> 00:37:58,438 Your blood alcohol and toxins 614 00:37:58,501 --> 00:38:00,150 Enema is the most effective way 615 00:38:00,626 --> 00:38:02,105 Ye always let me eat 616 00:38:03,001 --> 00:38:05,322 But I did not say do not help you detoxification 617 00:38:05,834 --> 00:38:07,904 Rest assured, not too painful 618 00:38:10,292 --> 00:38:12,487 I want to add money 619 00:38:40,792 --> 00:38:41,816 Hey 620 00:38:44,209 --> 00:38:45,107 just now? 621 00:38:46,876 --> 00:38:48,901 Okay 622 00:38:49,751 --> 00:38:50,854 So be it 623 00:39:25,042 --> 00:39:26,691 Silly standing here doing nothing 624 00:39:26,876 --> 00:39:27,695 come in 625 00:39:27,751 --> 00:39:29,355 2nd floor, bedroom 626 00:39:52,667 --> 00:39:56,569 Well, before the bitter finally did not white by 627 00:40:16,542 --> 00:40:17,861 what are you doing? 628 00:40:24,167 --> 00:40:25,611 What do you want to do? 629 00:40:26,001 --> 00:40:27,195 I can 630 00:40:43,792 --> 00:40:45,020 Replace the lamp 631 00:40:45,292 --> 00:40:46,987 Take the bed to burn 632 00:40:57,459 --> 00:40:59,404 Ye total, which one is to wash your hands? 633 00:40:59,792 --> 00:41:00,941 Milky white piece 634 00:41:01,042 --> 00:41:02,942 That pure white piece of it? 635 00:41:03,501 --> 00:41:05,651 It was used to wash the white piece of white 636 00:41:20,084 --> 00:41:20,937 Too much metamorphosis 637 00:41:43,834 --> 00:41:44,858 What are you doing? 638 00:41:45,126 --> 00:41:46,195 Ye Jin 639 00:41:46,709 --> 00:41:48,563 Today is our first thousand days of acquaintance 640 00:41:48,667 --> 00:41:50,646 You should have forgotten 641 00:41:52,792 --> 00:41:55,147 I am sorry to apologize to you today 642 00:41:55,251 --> 00:41:56,604 I know wrong 643 00:41:56,792 --> 00:41:58,771 I have betrayed you physically in action 644 00:41:59,001 --> 00:42:00,070 But I'm in my heart 645 00:42:00,334 --> 00:42:02,780 I really never betrayed the feelings between us 646 00:42:02,959 --> 00:42:04,529 I do not expect your forgiveness 647 00:42:05,084 --> 00:42:06,108 I do not deserve 648 00:42:06,251 --> 00:42:09,231 I am now the end, I blame themselves 649 00:42:30,417 --> 00:42:33,113 You see you, the family so lonely 650 00:42:34,042 --> 00:42:36,863 You should use more warm tones of decoration 651 00:42:37,917 --> 00:42:39,987 The original purpose of your purpose is to picky I did not taste 652 00:42:40,084 --> 00:42:41,563 Not... 653 00:42:41,626 --> 00:42:43,446 I really care about you 654 00:42:43,917 --> 00:42:46,317 In fact, you are also very clear 655 00:42:46,376 --> 00:42:48,355 You are a woman, not a superman 656 00:42:48,459 --> 00:42:50,939 You do not always behave so tough 657 00:42:51,251 --> 00:42:54,903 In fact, you also need to care and protection, right? 658 00:43:00,376 --> 00:43:02,446 If you can give me another chance 659 00:43:02,584 --> 00:43:04,779 I swear from today 660 00:43:05,001 --> 00:43:06,650 I will not let you suffer any aggrieved 661 00:43:08,001 --> 00:43:09,025 Go on 662 00:43:09,292 --> 00:43:10,736 I am willing to accept any punishment 663 00:43:11,167 --> 00:43:12,941 I will never find any excuse to escape 664 00:43:13,042 --> 00:43:14,145 I'm not interested 665 00:43:14,209 --> 00:43:16,484 There is no energy to punish you 666 00:43:16,959 --> 00:43:18,062 That's great 667 00:43:18,251 --> 00:43:19,320 Dear 668 00:43:19,376 --> 00:43:21,150 We have written off the past 669 00:43:21,251 --> 00:43:23,025 Do you start again? 670 00:43:25,501 --> 00:43:27,071 Write off 671 00:43:27,751 --> 00:43:29,855 I have forgotten you already 672 00:43:34,126 --> 00:43:36,777 understand 673 00:43:37,792 --> 00:43:39,066 How about this 674 00:43:39,959 --> 00:43:41,813 I have a good offer 675 00:43:42,084 --> 00:43:45,269 I also allow you to have a quota 676 00:43:46,459 --> 00:43:47,608 What quota 677 00:43:47,709 --> 00:43:49,358 I betrayed you once 678 00:43:49,751 --> 00:43:50,900 I know you are not reconciled 679 00:43:50,959 --> 00:43:54,565 If you want to mind a little better Want to retaliate against me, I fully understand 680 00:43:54,876 --> 00:43:56,901 Once, no matter who you look for 681 00:43:57,084 --> 00:43:58,688 I never mind 682 00:43:58,709 --> 00:44:02,236 However, you have only one chance 683 00:44:04,417 --> 00:44:05,611 What's your temper? 684 00:44:05,959 --> 00:44:07,688 what are you doing? Are you crazy? 685 00:44:08,334 --> 00:44:09,107 what are you doing? 686 00:44:09,126 --> 00:44:10,400 Ye total, okay? 687 00:44:12,084 --> 00:44:14,564 Send Mr. Qin out, to ensure that he left 688 00:44:16,501 --> 00:44:18,355 I am the total personal assistant and bodyguard of the leaf 689 00:44:18,417 --> 00:44:20,271 Before the total emotional instability in our leaves 690 00:44:20,376 --> 00:44:21,980 I will be unstable in advance 691 00:44:22,667 --> 00:44:24,441 Please leave at once 692 00:44:26,167 --> 00:44:28,943 assistant Manager? Or the kind of private? 693 00:44:29,376 --> 00:44:31,071 It's just a simple mind 694 00:44:31,126 --> 00:44:32,946 Limbs developed by the thick people only 695 00:44:33,834 --> 00:44:34,778 Ye Jin 696 00:44:34,834 --> 00:44:36,859 Your taste is also heavy 697 00:44:37,876 --> 00:44:41,653 Some people are up and down, dress up very gentle 698 00:44:42,792 --> 00:44:44,942 But also can not cover the body covered with slag flavor 699 00:44:45,876 --> 00:44:47,480 Please leave at once 700 00:44:47,792 --> 00:44:49,612 Do not pollute the leaves of the total home 701 00:45:00,001 --> 00:45:01,605 I am waiting for you in the car 702 00:45:03,167 --> 00:45:04,111 Xiaobo 703 00:45:07,709 --> 00:45:08,733 thank you 704 00:45:09,709 --> 00:45:11,188 Everything is done 705 00:45:24,334 --> 00:45:26,780 Okay, I'll come right now 706 00:45:27,917 --> 00:45:29,737 Notify the company that today's meeting is canceled 707 00:45:30,459 --> 00:45:32,609 And you go with me to a place 708 00:45:32,751 --> 00:45:33,854 Yes 709 00:45:58,917 --> 00:46:00,145 Really is you? 710 00:46:00,376 --> 00:46:01,855 You really come to see me 711 00:46:04,292 --> 00:46:05,736 My good daughter 712 00:46:06,751 --> 00:46:07,775 Take him past 713 00:46:08,959 --> 00:46:09,653 Yes 714 00:46:11,626 --> 00:46:14,197 Shibo, let's go over there 715 00:46:14,751 --> 00:46:16,855 Do you talk to me about insurance? Yes 716 00:46:17,542 --> 00:46:19,191 Alzheimer's disease has arrived 717 00:46:19,251 --> 00:46:20,695 Medium to late 718 00:46:20,792 --> 00:46:23,317 His memory is getting worse 719 00:46:24,001 --> 00:46:26,026 So he will treat me as my mother? 720 00:46:26,334 --> 00:46:27,028 Yes 721 00:46:27,251 --> 00:46:29,731 He has developed a progressive memory disorder 722 00:46:29,876 --> 00:46:31,400 cognitive dysfunction 723 00:46:31,667 --> 00:46:33,646 His personality has changed 724 00:46:33,834 --> 00:46:35,483 Walk three times a week 725 00:46:35,501 --> 00:46:37,150 All the care can not see him 726 00:46:37,251 --> 00:46:38,104 And then go on like this 727 00:46:38,209 --> 00:46:40,689 His life function will gradually lose 728 00:46:41,459 --> 00:46:42,858 She forgive me 729 00:46:43,334 --> 00:46:45,063 She said take me home 730 00:46:45,376 --> 00:46:46,604 My wife 731 00:46:48,792 --> 00:46:49,941 How much is it? 732 00:46:50,251 --> 00:46:51,855 This is not a matter of money 733 00:46:52,042 --> 00:46:53,316 What happened wrong 734 00:46:53,417 --> 00:46:54,770 We can not explain to you 735 00:46:55,084 --> 00:46:58,190 You will ask a few more care for twenty-four hours looking at him 736 00:46:58,209 --> 00:47:00,234 All the care can not see him 737 00:47:01,667 --> 00:47:03,817 I give you three times the salary 738 00:47:05,376 --> 00:47:06,479 How about this 739 00:47:06,709 --> 00:47:07,937 Let's consider it again 740 00:47:08,126 --> 00:47:08,899 and also 741 00:47:09,084 --> 00:47:11,314 What kind of thing do you call me directly to the assistant 742 00:47:11,417 --> 00:47:14,568 Unless it is a big deal, do not look for me 743 00:47:15,626 --> 00:47:17,605 My daughter is most like pink 744 00:47:17,709 --> 00:47:18,778 Ok 745 00:47:24,626 --> 00:47:25,399 World Bo 746 00:47:28,542 --> 00:47:29,486 You wait a minute 747 00:47:29,626 --> 00:47:30,900 What do you follow me? 748 00:47:31,876 --> 00:47:33,525 Did not you take me home? 749 00:47:33,834 --> 00:47:34,983 Family? 750 00:47:35,626 --> 00:47:37,070 Have long been broken up for you 751 00:47:37,667 --> 00:47:39,316 I know I was wrong 752 00:47:40,334 --> 00:47:41,653 I have changed 753 00:47:41,667 --> 00:47:42,440 I change 754 00:47:42,501 --> 00:47:44,150 Too late, useless 755 00:47:45,667 --> 00:47:48,613 I can not change it? 756 00:47:54,042 --> 00:47:56,522 Is that just your father? 757 00:47:57,501 --> 00:47:58,695 Father daddy 758 00:48:02,917 --> 00:48:04,111 You are too 759 00:48:04,167 --> 00:48:05,270 Cold blood 760 00:48:05,459 --> 00:48:06,357 ruthless? 761 00:48:06,417 --> 00:48:07,441 I did not say that 762 00:48:07,584 --> 00:48:08,778 This has nothing to do with you 763 00:48:25,792 --> 00:48:27,487 The phone you call is temporarily unavailable 764 00:48:27,542 --> 00:48:30,318 Please come back later or leave a message 765 00:48:49,167 --> 00:48:50,020 Wait… 766 00:48:51,001 --> 00:48:52,480 Shibo, wait a minute... 767 00:48:59,792 --> 00:49:00,520 Xiaobo 768 00:49:01,834 --> 00:49:03,358 Why are you closing your phone today? 769 00:49:04,459 --> 00:49:05,403 What are you doing here? 770 00:49:06,751 --> 00:49:07,979 I can not open the phone is my freedom 771 00:49:08,292 --> 00:49:09,361 I brought the world back to his daughter's house 772 00:49:09,376 --> 00:49:10,274 What is the problem? 773 00:49:11,167 --> 00:49:13,488 My family, please do not intervene 774 00:49:15,542 --> 00:49:16,736 They are right 775 00:49:16,792 --> 00:49:18,191 Four big catch 776 00:49:18,251 --> 00:49:19,104 what did you say? 777 00:49:19,209 --> 00:49:20,437 Do not you know your nickname? 778 00:49:20,501 --> 00:49:22,651 But not four, only you alone 779 00:49:22,751 --> 00:49:24,696 Because you are iron hand, cold-blooded, deadly, ruthless 780 00:49:24,709 --> 00:49:26,438 On their own father and father are like this 781 00:49:26,501 --> 00:49:27,775 What is your heart doing? 782 00:49:27,917 --> 00:49:28,986 Are you earth people? 783 00:49:29,042 --> 00:49:30,066 When the first launch of God nine 784 00:49:30,126 --> 00:49:31,650 Why do not you take it back? 785 00:49:32,667 --> 00:49:33,736 Are you calling me? 786 00:49:33,792 --> 00:49:35,487 What is your family doing? 787 00:49:35,917 --> 00:49:37,270 What do you know about me? 788 00:49:37,292 --> 00:49:38,316 I do not know your business? 789 00:49:38,459 --> 00:49:39,528 I work with you this time 790 00:49:39,584 --> 00:49:40,903 I know you super 791 00:49:40,959 --> 00:49:42,028 You are sick 792 00:49:42,084 --> 00:49:44,029 Psychological metamorphosis, love torture people 793 00:49:44,126 --> 00:49:45,696 Shi Bo with Xin Ru bitter to raise you big 794 00:49:46,126 --> 00:49:47,696 Now it's your turn to take care of him 795 00:49:49,167 --> 00:49:50,771 World Bo, do not leave 796 00:49:51,126 --> 00:49:53,401 Is it so hard to take care of him? 797 00:49:54,126 --> 00:49:56,401 He is just like a kid 798 00:49:57,667 --> 00:49:59,521 You are the same for your own father 799 00:49:59,584 --> 00:50:00,937 You are a cold-blooded woman 800 00:50:00,959 --> 00:50:02,608 The future will be a cold-blooded mother 801 00:50:02,917 --> 00:50:04,612 I will never let my little child 802 00:50:04,667 --> 00:50:06,066 Follow your metamorphosis of this woman 803 00:50:06,126 --> 00:50:06,899 you go 804 00:50:06,959 --> 00:50:08,028 You'll roll me up at once 805 00:50:10,126 --> 00:50:11,400 I have not finished yet 806 00:50:11,542 --> 00:50:13,362 Your biological father is now incapable of teaching you 807 00:50:13,459 --> 00:50:14,608 I'll teach you 808 00:50:14,667 --> 00:50:15,770 Now I declare 809 00:50:15,834 --> 00:50:17,028 I did not do my resignation 810 00:50:17,084 --> 00:50:18,654 I do not miss you that nine hundred thousand 811 00:50:18,667 --> 00:50:19,895 To have your own children 812 00:50:19,959 --> 00:50:20,653 Goodbye 813 00:50:39,292 --> 00:50:41,897 814 00:50:44,459 --> 00:50:46,233 Party B shall not terminate it without authorization 815 00:50:46,292 --> 00:50:48,613 Such as Party B unilaterally terminate the contract 816 00:50:48,751 --> 00:50:50,355 Need to pay liquidated damages 817 00:50:50,417 --> 00:50:52,521 Compensate Party Party for all losses 818 00:50:52,917 --> 00:50:55,397 Nine hundred thousand How can I lose nine hundred thousand? 819 00:50:56,292 --> 00:50:57,566 I have long reminded you 820 00:50:58,167 --> 00:51:00,863 To learn to see the contract 821 00:51:02,251 --> 00:51:05,197 What if I do not lose it? 822 00:51:05,251 --> 00:51:06,980 I will send you a lawyer letter 823 00:51:07,126 --> 00:51:08,696 Then we will go to court 824 00:51:08,751 --> 00:51:10,605 The court will enforce 825 00:51:12,084 --> 00:51:13,688 Did you eat me? 826 00:51:13,751 --> 00:51:14,979 I called you like that yesterday 827 00:51:15,042 --> 00:51:15,815 You still want me to stay 828 00:51:15,876 --> 00:51:16,945 Are you afraid of raising tigers? 829 00:51:17,001 --> 00:51:19,322 I told you that I had a strong heart 830 00:51:19,876 --> 00:51:20,979 I will poison you in your water 831 00:51:21,042 --> 00:51:23,067 You ride the car, I drove into the wall 832 00:51:23,126 --> 00:51:24,775 I tell you about me now... 833 00:51:33,501 --> 00:51:34,320 I am sad for you 834 00:51:34,376 --> 00:51:35,650 But also for my own sadness 835 00:51:35,709 --> 00:51:37,028 Not because of you 836 00:51:37,459 --> 00:51:39,984 Because I really can not pay so much money 837 00:51:44,209 --> 00:51:46,279 I call you today 838 00:51:46,334 --> 00:51:47,938 Is to tell you 839 00:51:48,001 --> 00:51:50,652 I'm not the kind of person you want 840 00:51:50,917 --> 00:51:52,361 You want to apologize to me 841 00:51:52,376 --> 00:51:53,980 Well, I can afford it 842 00:51:54,626 --> 00:51:57,936 I am going to correct your view of me 843 00:51:59,001 --> 00:51:59,649 it is good 844 00:51:59,792 --> 00:52:02,772 I'll give you the opportunity to correct my opinion now 845 00:52:02,917 --> 00:52:03,770 Correct it 846 00:52:03,792 --> 00:52:04,645 I bought a very nice dress for you 847 00:52:04,667 --> 00:52:05,565 Come, the mom gives you something about it 848 00:52:05,584 --> 00:52:08,155 My father is the first to do the insurance of the batch of people 849 00:52:09,292 --> 00:52:11,897 At that time China's insurance is just beginning 850 00:52:13,501 --> 00:52:15,196 He was very hard at first 851 00:52:15,251 --> 00:52:17,697 But then he slowly to do the wind and water 852 00:52:17,751 --> 00:52:18,445 Hey 853 00:52:19,834 --> 00:52:22,689 Finally, like the contents of those love novels 854 00:52:23,667 --> 00:52:26,238 My dad derailed 855 00:52:32,917 --> 00:52:35,647 Out of it... do i make money easy? 856 00:52:35,667 --> 00:52:38,397 Smelly man, I am enough for you 857 00:52:38,501 --> 00:52:41,106 I am with you through thick and thin, you even so to me 858 00:52:41,126 --> 00:52:44,311 Do i make money on the outside every day? 859 00:52:44,709 --> 00:52:48,315 So I am very scared of chaos, I hate the noisy 860 00:52:48,584 --> 00:52:50,905 I am also afraid of the small space 861 00:52:51,042 --> 00:52:52,646 Did you eat too much? 862 00:52:54,001 --> 00:52:55,821 After my dad left 863 00:52:57,209 --> 00:52:59,063 My mother has not figured out 864 00:52:59,501 --> 00:53:01,776 And her character is particularly stubborn 865 00:53:05,417 --> 00:53:06,441 mom 866 00:53:06,751 --> 00:53:09,356 mom 867 00:53:12,709 --> 00:53:15,314 mom 868 00:53:23,709 --> 00:53:24,858 you are right 869 00:53:25,001 --> 00:53:25,899 I… 870 00:53:26,459 --> 00:53:27,983 I'm really sick 871 00:53:28,334 --> 00:53:31,280 I have a serious addiction, it is abnormal, right? 872 00:53:32,001 --> 00:53:33,605 Whiteboard 873 00:53:33,751 --> 00:53:34,979 After my mother died 874 00:53:35,417 --> 00:53:36,145 south 875 00:53:36,251 --> 00:53:38,105 My dad took me to live 876 00:53:38,167 --> 00:53:41,443 From then on, I followed a different woman to live 877 00:53:41,626 --> 00:53:43,150 Give more than one you touch 878 00:53:43,709 --> 00:53:46,189 Do not know what bad card? Daughter, come over 879 00:53:47,126 --> 00:53:50,072 South to aunt pour tea, feed, touch 880 00:53:50,542 --> 00:53:52,772 At that time I also thought a lot of ways 881 00:53:52,792 --> 00:53:54,066 To torture them 882 00:53:54,834 --> 00:53:56,563 But they ignored me 883 00:53:57,584 --> 00:53:58,983 I figured out 884 00:53:59,417 --> 00:54:00,691 I want to be independent 885 00:54:00,876 --> 00:54:03,106 I want to leave this home as soon as possible 886 00:54:03,626 --> 00:54:05,480 Later I was admitted to the French university 887 00:54:05,542 --> 00:54:06,941 Also took a scholarship 888 00:54:08,459 --> 00:54:11,280 After graduation, I found the first job 889 00:54:11,626 --> 00:54:12,854 I made a sum of money 890 00:54:12,917 --> 00:54:14,361 I'll take a lawyer right away 891 00:54:14,417 --> 00:54:16,237 Wrote an agreement 892 00:54:16,417 --> 00:54:19,363 I want to break his father and daughter relationship with him 893 00:54:20,792 --> 00:54:24,228 Did not think he did not care about me at all 894 00:54:24,876 --> 00:54:25,729 My revenge plan 895 00:54:25,792 --> 00:54:28,488 It's like punching on cotton 896 00:54:28,709 --> 00:54:29,983 Years ago 897 00:54:30,584 --> 00:54:31,778 He came back to me 898 00:54:32,292 --> 00:54:35,318 He is old and sick 899 00:54:35,667 --> 00:54:37,066 Abjection 900 00:54:37,876 --> 00:54:40,982 He said he was very homesick 901 00:54:41,042 --> 00:54:42,395 He wants to go home 902 00:54:45,501 --> 00:54:46,445 Family? 903 00:54:47,542 --> 00:54:49,066 How can we have a home 904 00:54:50,001 --> 00:54:51,571 Everyone says I'm like him 905 00:54:51,626 --> 00:54:53,480 Stubborn, hard heart 906 00:54:53,751 --> 00:54:55,150 Do you think I want this? 907 00:54:55,501 --> 00:54:56,854 Parents can not choose 908 00:55:02,917 --> 00:55:04,737 I previously 909 00:55:05,417 --> 00:55:07,112 Sorry for you 910 00:55:07,334 --> 00:55:09,529 I can not compensate for it 911 00:55:11,626 --> 00:55:13,025 Now you guys 912 00:55:15,334 --> 00:55:16,437 All right 913 00:55:16,751 --> 00:55:19,902 Someone to take care of you 914 00:55:21,126 --> 00:55:22,730 I feel relieved 915 00:55:23,376 --> 00:55:25,981 I... I'm gone 916 00:55:27,667 --> 00:55:29,316 gone 917 00:55:39,501 --> 00:55:41,947 This is my story 918 00:55:42,292 --> 00:55:45,318 As for the reputation of the four famous catch 919 00:55:47,751 --> 00:55:51,278 Do you know how hard it is to support a company? 920 00:55:51,459 --> 00:55:54,485 Do you know how hard it is to keep all your jobs? 921 00:55:55,001 --> 00:55:56,855 You do not know 922 00:55:57,084 --> 00:55:58,187 You do not know anything 923 00:55:58,251 --> 00:55:59,525 Leaves total 924 00:55:59,709 --> 00:56:01,153 I'm sorry to have misunderstood you 925 00:56:01,209 --> 00:56:02,983 I am sorry 926 00:56:15,876 --> 00:56:16,820 Ok 927 00:56:17,167 --> 00:56:18,737 Talk about your past 928 00:56:18,834 --> 00:56:20,779 Why did you make so much money? 929 00:56:22,292 --> 00:56:23,816 I… 930 00:56:25,876 --> 00:56:27,571 For a little child 931 00:56:28,167 --> 00:56:29,361 Do you have a child? 932 00:56:29,709 --> 00:56:31,483 No yes 933 00:56:32,709 --> 00:56:33,778 Is my nephew 934 00:56:33,917 --> 00:56:38,729 My brother in an accident, he left us 935 00:56:38,834 --> 00:56:41,564 Now is my sister-in-law with a person with him 936 00:56:42,334 --> 00:56:44,438 My nephew has a congenital hearing disorder 937 00:56:44,667 --> 00:56:47,147 The best way is the cochlear implant 938 00:56:47,334 --> 00:56:49,279 The younger, the sooner the surgery is done 939 00:56:49,459 --> 00:56:50,858 The better for him 940 00:56:50,959 --> 00:56:52,938 So I have to grasp the time 941 00:56:58,042 --> 00:56:59,691 My nephew is my lifeblood 942 00:56:59,751 --> 00:57:01,150 So even if it is astronomical 943 00:57:01,626 --> 00:57:02,945 I have to help him 944 00:57:04,792 --> 00:57:06,236 Kinda man Oh 945 00:57:06,501 --> 00:57:09,072 I was a man 946 00:57:12,459 --> 00:57:13,983 Very strange 947 00:57:15,251 --> 00:57:16,525 Why i will tell you 948 00:57:16,584 --> 00:57:18,859 So much more of my past? 949 00:57:29,459 --> 00:57:32,235 What am I in your eyes? 950 00:57:32,501 --> 00:57:34,196 You are very different from usual today 951 00:57:34,876 --> 00:57:36,104 You are very feminine 952 00:57:36,251 --> 00:57:37,946 also very beautiful 953 00:57:38,042 --> 00:57:39,441 Thank you 954 00:57:39,876 --> 00:57:40,649 thank you 955 00:57:40,709 --> 00:57:41,733 No 956 00:57:42,667 --> 00:57:45,488 Take the danger is not a man 957 00:58:23,459 --> 00:58:24,187 we… 958 00:58:24,251 --> 00:58:25,149 No 959 00:58:25,459 --> 00:58:26,903 Nothing happened 960 00:58:26,959 --> 00:58:28,403 We drank too much 961 00:58:28,501 --> 00:58:29,229 drunk 962 00:58:29,334 --> 00:58:30,232 Understand? 963 00:58:30,334 --> 00:58:32,404 Understand, drunk, but last night we... 964 00:58:32,459 --> 00:58:34,029 Five minutes later to go out 965 00:58:40,876 --> 00:58:43,151 VI sister, the company to move it? 966 00:58:43,417 --> 00:58:44,896 Say what? 967 00:58:45,167 --> 00:58:47,442 Leaves always require salaries 968 00:58:47,792 --> 00:58:48,520 why? 969 00:58:48,584 --> 00:58:51,610 Because small tadpoles and bear's paw can not have both 970 00:58:52,792 --> 00:58:54,487 But we did not have anything last night 971 00:58:54,584 --> 00:58:55,687 What happened to you last night? 972 00:58:55,792 --> 00:58:57,066 No… 973 00:58:57,167 --> 00:58:59,237 If the leaves always go, how should I do? 974 00:58:59,292 --> 00:59:00,486 You go with me 975 01:00:42,459 --> 01:00:43,153 Xiaobo 976 01:00:47,709 --> 01:00:49,654 Your indicators are no problem 977 01:00:49,709 --> 01:00:51,108 Great 978 01:00:51,167 --> 01:00:52,646 But the only thing I worry about 979 01:00:52,667 --> 01:00:54,396 Is your VDT operating time a bit long 980 01:00:54,667 --> 01:00:56,771 Excuse me, what is VDT? 981 01:00:56,834 --> 01:00:59,280 Is the abbreviation of the video display terminal 982 01:00:59,584 --> 01:01:02,610 My dear, your time facing the computer every day is too long 983 01:01:02,667 --> 01:01:04,316 I'm worried... you're relieved 984 01:01:04,376 --> 01:01:06,355 From today, I will not let her touch the computer 985 01:01:06,376 --> 01:01:10,153 Hey, you're not really an outsider 986 01:01:10,417 --> 01:01:12,738 Then you talk, I went to experience history 987 01:01:16,292 --> 01:01:17,987 Ye Jin 988 01:01:20,459 --> 01:01:24,941 In fact, you can save a surgery fee 989 01:01:25,251 --> 01:01:26,855 What do you mean? 990 01:01:27,376 --> 01:01:28,695 You know 991 01:01:28,751 --> 01:01:29,604 Nonsense 992 01:01:29,751 --> 01:01:32,276 There is only a fair deal between me and him 993 01:01:32,334 --> 01:01:34,404 So good for everyone 994 01:01:34,501 --> 01:01:36,480 I was serious 995 01:01:38,334 --> 01:01:39,153 Screw you 996 01:01:40,292 --> 01:01:41,691 Xiao Bo, let's go 997 01:01:41,709 --> 01:01:42,562 it is good 998 01:01:46,626 --> 01:01:48,230 Worship bye 999 01:01:50,917 --> 01:01:52,612 What are you talking about? 1000 01:01:53,626 --> 01:01:54,945 none of your business? 1001 01:01:55,001 --> 01:01:56,320 You're not putting my little tadpole 1002 01:01:56,334 --> 01:01:57,483 Sold to someone else? 1003 01:01:57,876 --> 01:01:59,730 What are you talking about? 1004 01:01:59,792 --> 01:02:01,111 Or why can not you listen to me? 1005 01:02:01,167 --> 01:02:02,395 Look at my eyes and weird 1006 01:02:02,501 --> 01:02:03,399 No, I'm going to add money 1007 01:02:03,417 --> 01:02:04,896 I am going to receive the euro 1008 01:02:10,792 --> 01:02:12,896 The whole injection process takes only two or three minutes 1009 01:02:13,501 --> 01:02:14,980 After washing optimization 1010 01:02:15,126 --> 01:02:17,196 Quality will be a comprehensive upgrade 1011 01:02:17,626 --> 01:02:19,730 The chance of conception will be greatly improved 1012 01:02:20,917 --> 01:02:22,817 Rest assured, there is me in 1013 01:02:23,501 --> 01:02:26,402 I hope you can get a healthy child 1014 01:02:27,417 --> 01:02:29,021 Let's get started 1015 01:03:01,334 --> 01:03:02,312 Are you a cat? 1016 01:03:02,417 --> 01:03:04,112 Walking no sound 1017 01:03:05,709 --> 01:03:07,062 The cat has nine lives 1018 01:03:07,584 --> 01:03:09,063 But only one person 1019 01:03:11,709 --> 01:03:13,108 do not worry 1020 01:03:13,292 --> 01:03:14,361 Sophie is not saying 1021 01:03:14,417 --> 01:03:15,896 Said the chance of conception is high? 1022 01:03:19,376 --> 01:03:20,980 I'm not worried about that 1023 01:03:21,667 --> 01:03:22,691 You also know my childhood 1024 01:03:22,751 --> 01:03:24,821 Bring me great trauma 1025 01:03:26,084 --> 01:03:27,312 I'm just worried about my kids 1026 01:03:27,376 --> 01:03:29,105 Not a happy childhood 1027 01:03:30,292 --> 01:03:32,317 I want to give him a happy family 1028 01:03:34,667 --> 01:03:36,316 But after he grew up 1029 01:03:36,334 --> 01:03:39,030 How should i tell him where his daddy is 1030 01:03:45,459 --> 01:03:46,903 You finally figured out 1031 01:03:49,084 --> 01:03:50,654 Daddy is here 1032 01:03:50,834 --> 01:03:52,233 Always here 1033 01:03:53,709 --> 01:03:54,937 Xiaobo 1034 01:03:55,417 --> 01:03:57,317 You think too much 1035 01:03:58,834 --> 01:04:01,610 I just wanted to write a story for him 1036 01:04:05,167 --> 01:04:06,691 That you own it 1037 01:04:07,042 --> 01:04:08,612 I go back to sleep first 1038 01:04:08,834 --> 01:04:09,903 According to the contract 1039 01:04:10,917 --> 01:04:11,941 you are 1040 01:04:12,334 --> 01:04:14,188 Must help me 1041 01:04:15,959 --> 01:04:17,187 Do you want? 1042 01:04:17,251 --> 01:04:19,697 Every time you take a contract threat me? 1043 01:04:21,126 --> 01:04:22,104 Ok, i think... 1044 01:04:22,126 --> 01:04:23,855 I thought, can you? 1045 01:04:25,459 --> 01:04:27,313 Based on not being able to copy your tragic childhood 1046 01:04:27,376 --> 01:04:28,229 I am not the kind of 1047 01:04:28,292 --> 01:04:29,941 Disappearance of Chen Shimei 1048 01:04:30,084 --> 01:04:31,233 The two of us 1049 01:04:31,292 --> 01:04:32,941 Can not divorce, right? 1050 01:04:33,417 --> 01:04:35,271 But the two of us are feeling good 1051 01:04:35,334 --> 01:04:36,278 harmonious family 1052 01:04:36,584 --> 01:04:38,939 Before the child was born, my father was there 1053 01:04:39,001 --> 01:04:40,571 No more 1054 01:04:41,334 --> 01:04:43,529 In short... nothing else 1055 01:04:46,001 --> 01:04:47,650 Can you see that? 1056 01:04:49,626 --> 01:04:52,106 After your pregnancy, one day 1057 01:04:52,167 --> 01:04:54,067 We made an appointment to see the concert 1058 01:04:54,209 --> 01:04:54,937 traffic light 1059 01:04:54,959 --> 01:04:56,813 We are on the road to play one two three green light 1060 01:04:56,834 --> 01:04:57,937 The results of a truck suddenly rushed over 1061 01:04:57,959 --> 01:04:59,483 And then killed me 1062 01:05:04,626 --> 01:05:05,695 Are you idiot? 1063 01:05:05,792 --> 01:05:07,737 Cross the road also play the game 1064 01:05:07,917 --> 01:05:09,896 Was killed and killed 1065 01:05:10,667 --> 01:05:11,816 it is good 1066 01:05:12,376 --> 01:05:13,650 That's it 1067 01:05:14,251 --> 01:05:16,071 One day I was drunk 1068 01:05:16,167 --> 01:05:18,192 Go to the automatic flush toilet 1069 01:05:18,251 --> 01:05:21,561 And then my life came to hurry, to also hurry 1070 01:05:23,626 --> 01:05:25,696 Do you think this argument is too exaggerated? 1071 01:05:25,792 --> 01:05:27,362 But also die too smelly? 1072 01:05:27,626 --> 01:05:30,322 Do you think our children will believe it? 1073 01:05:32,334 --> 01:05:33,358 I tell you 1074 01:05:33,417 --> 01:05:35,191 You do not think i really can not think of it 1075 01:05:35,251 --> 01:05:36,320 I'm going to tell the story now 1076 01:05:36,376 --> 01:05:37,900 Is not the general people out of the book 1077 01:05:38,542 --> 01:05:40,396 You just told the kids later 1078 01:05:41,001 --> 01:05:41,774 Child 1079 01:05:42,626 --> 01:05:45,936 Your dad is a good man 1080 01:05:46,001 --> 01:05:47,946 And he is very, very, very 1081 01:05:47,959 --> 01:05:49,483 Love your mom 1082 01:05:49,626 --> 01:05:50,604 of course 1083 01:05:51,209 --> 01:05:53,484 He is also a great person 1084 01:05:54,584 --> 01:05:56,529 After you grow up 1085 01:05:57,334 --> 01:05:58,562 Will be for this dad 1086 01:05:58,584 --> 01:05:59,858 And feel proud 1087 01:06:01,084 --> 01:06:01,812 Your daddy 1088 01:06:01,834 --> 01:06:03,654 Is the naval airborne troops 1089 01:06:03,709 --> 01:06:05,813 An airborne instructor 1090 01:06:06,417 --> 01:06:08,863 Specialized training recruits recruits 1091 01:06:09,917 --> 01:06:13,398 That day, the recruits were the first high altitude parachute training 1092 01:06:14,376 --> 01:06:16,947 So that the recruits have high altitude skydiving skills 1093 01:06:17,042 --> 01:06:18,942 Set the confidence of soldiers 1094 01:06:19,001 --> 01:06:20,445 To ensure their safety 1095 01:06:20,542 --> 01:06:21,770 Is your father's responsibility 1096 01:06:22,167 --> 01:06:23,691 But did not expect 1097 01:06:23,876 --> 01:06:26,106 Then there was a recruits coming out of the cabin 1098 01:06:26,167 --> 01:06:27,611 Because of excessive tension 1099 01:06:28,459 --> 01:06:29,858 Temporary shock 1100 01:07:21,584 --> 01:07:23,984 The evening is beautiful 1101 01:07:25,126 --> 01:07:26,900 He will never come back again 1102 01:07:31,167 --> 01:07:32,191 Child 1103 01:07:33,876 --> 01:07:35,480 Your father's love for you 1104 01:07:37,126 --> 01:07:38,696 Your expectation 1105 01:07:41,792 --> 01:07:44,317 Will always melt in the sky 1106 01:07:45,584 --> 01:07:47,404 Miss my father's time 1107 01:07:49,626 --> 01:07:51,696 Look up at the sky 1108 01:07:56,042 --> 01:07:58,146 Is this story satisfied? 1109 01:07:59,126 --> 01:08:00,570 Put a heroic story 1110 01:08:00,709 --> 01:08:02,279 On the father of the child 1111 01:08:05,251 --> 01:08:06,650 Is it good? 1112 01:08:07,542 --> 01:08:08,941 I... you... 1113 01:08:10,292 --> 01:08:12,396 I'm tired, I'm going to sleep 1114 01:08:12,667 --> 01:08:14,146 You have to rest early, good night 1115 01:08:53,042 --> 01:08:54,395 Beautiful 1116 01:08:55,126 --> 01:08:56,730 What day is today? 1117 01:08:58,542 --> 01:08:59,236 Dear 1118 01:09:00,251 --> 01:09:01,070 Congratulations 1119 01:09:03,292 --> 01:09:05,317 (Ye Jin) 1120 01:09:05,959 --> 01:09:08,280 (Ye Jin) 1121 01:09:09,167 --> 01:09:13,103 (Your baby is coming soon) 1122 01:09:14,417 --> 01:09:15,987 Am I going to be daddy? Yes 1123 01:09:16,084 --> 01:09:22,228 (Your baby is coming soon) 1124 01:09:22,376 --> 01:09:23,946 He wants to be a daddy 1125 01:09:33,126 --> 01:09:34,696 Come on, dance with me? 1126 01:10:30,001 --> 01:10:31,650 Let me take care of you 1127 01:10:59,126 --> 01:11:00,445 Thank you 1128 01:11:30,334 --> 01:11:31,813 Accept him 1129 01:13:33,001 --> 01:13:33,899 Xiaobo 1130 01:13:38,626 --> 01:13:39,854 I'm sorry to wake you up 1131 01:13:42,917 --> 01:13:44,646 You can leave 1132 01:14:07,584 --> 01:14:09,188 Actually... all the way downwind 1133 01:14:40,167 --> 01:14:41,145 Ye Jin 1134 01:14:41,667 --> 01:14:44,147 What are you escaping? 1135 01:16:04,292 --> 01:16:05,896 His cochlear implant 1136 01:16:05,917 --> 01:16:07,020 Recovered well 1137 01:16:07,126 --> 01:16:07,820 Listening and 1138 01:16:07,876 --> 01:16:10,481 The direction of chasing ability to distinguish is also very good 1139 01:16:10,959 --> 01:16:13,610 After a regular review of the clinic on it 1140 01:16:15,292 --> 01:16:17,647 Abe, really thank you so much 1141 01:16:17,792 --> 01:16:19,316 Do not say that 1142 01:16:22,209 --> 01:16:25,690 Xiang Xiang, hear? 1143 01:17:00,334 --> 01:17:03,644 (Screen image) 1144 01:17:03,834 --> 01:17:07,861 (Which makes you never forget) 1145 01:17:07,917 --> 01:17:12,900 (Who is paying attention to the status quo) 1146 01:17:14,917 --> 01:17:18,444 (On the earth we each day) 1147 01:17:18,542 --> 01:17:22,478 (Long to be able to share with you) 1148 01:17:22,584 --> 01:17:28,648 (The distance you are like beside) 1149 01:17:30,334 --> 01:17:34,111 (Your appearance so suddenly at this time) 1150 01:17:34,126 --> 01:17:37,778 (My reason my feelings all see you through) 1151 01:17:37,876 --> 01:17:39,821 (I desperately walking forward) 1152 01:17:39,834 --> 01:17:44,271 (You're always around me) 1153 01:17:45,376 --> 01:17:49,028 (Your voice your expression your kind of gentle) 1154 01:17:49,084 --> 01:17:52,485 (Only you will understand my emotions) 1155 01:17:52,626 --> 01:17:58,235 (What else do I need) 1156 01:18:15,334 --> 01:18:18,735 (We meet the fragments) 1157 01:18:18,876 --> 01:18:22,357 (In the mind of the circling) 1158 01:18:22,876 --> 01:18:29,236 (So close but so far away) 1159 01:18:29,834 --> 01:18:33,315 (The original love like a movie) 1160 01:18:33,417 --> 01:18:37,569 (Need to play new time) 1161 01:18:37,626 --> 01:18:43,405 (But in reality I can not expect) 1162 01:18:45,334 --> 01:18:49,065 (Your appearance so suddenly at this time) 1163 01:18:49,126 --> 01:18:52,732 (My reason my feelings all see you through) 1164 01:18:52,834 --> 01:18:54,984 (I desperately walking forward) 1165 01:18:55,001 --> 01:18:59,233 (You're always around me) 1166 01:19:00,376 --> 01:19:04,107 (Your voice your expression your kind of gentle) 1167 01:19:04,126 --> 01:19:07,436 (Only you will understand my emotions) 1168 01:19:07,709 --> 01:19:13,193 (What else do I need) 1169 01:19:15,209 --> 01:19:18,440 (I continue to pretend not the same did not flustered) 1170 01:19:18,459 --> 01:19:22,065 (Please see you soon) 1171 01:19:22,709 --> 01:19:25,064 (Not to despair hope) 1172 01:19:25,084 --> 01:19:30,238 (We come to Japan long) 1173 01:19:56,876 --> 01:19:58,730 Ye total your courier 1174 01:19:59,917 --> 01:20:01,145 Miss 1175 01:20:21,751 --> 01:20:23,150 Dear baby 1176 01:20:23,792 --> 01:20:26,067 Welcome to this beautiful world 1177 01:20:27,417 --> 01:20:29,863 I and your mom have met by chance 1178 01:20:30,001 --> 01:20:31,445 love at first sight 1179 01:20:32,251 --> 01:20:35,482 We spent a happy romantic time together 1180 01:20:35,792 --> 01:20:38,113 Your mother is a strong woman 1181 01:20:38,376 --> 01:20:40,731 But her heart is very fragile 1182 01:20:40,959 --> 01:20:44,190 She is a woman who needs people to protect at all times 1183 01:20:45,876 --> 01:20:48,026 I really want to stay with her all the time 1184 01:20:48,126 --> 01:20:52,153 Has been guarding her With her watching you slowly walk 1185 01:20:52,792 --> 01:20:54,771 Listen to your mouth called father 1186 01:20:55,001 --> 01:20:57,071 Send you to school 1187 01:20:57,792 --> 01:20:59,771 To attend your graduation ceremony 1188 01:21:00,334 --> 01:21:02,154 Look at your hard work 1189 01:21:02,751 --> 01:21:06,232 And finally quietly shed in your wedding 1190 01:21:06,251 --> 01:21:07,479 Happy tears 1191 01:21:08,167 --> 01:21:09,236 baby 1192 01:21:09,334 --> 01:21:12,610 While dad will not appear in your future life 1193 01:21:13,042 --> 01:21:15,272 But daddy always loves you 1194 01:21:15,501 --> 01:21:17,605 For my father to take care of my mother 1195 01:21:44,334 --> 01:21:45,403 "Sophie" 1196 01:21:45,751 --> 01:21:47,821 "Ye Jin needs you" 1197 01:21:56,292 --> 01:21:57,941 No, have been found 1198 01:21:58,751 --> 01:21:59,854 Hey 1199 01:22:00,751 --> 01:22:02,946 We are now in the house where she lives 1200 01:22:07,667 --> 01:22:08,520 Hey 1201 01:22:08,959 --> 01:22:10,108 it's me 1202 01:22:11,584 --> 01:22:12,528 what? 1203 01:22:19,626 --> 01:22:20,945 found it 1204 01:22:23,542 --> 01:22:24,440 Sophie Hello 1205 01:22:24,501 --> 01:22:25,399 Hello there 1206 01:22:26,334 --> 01:22:27,312 Ye Jin it? 1207 01:22:28,001 --> 01:22:28,774 On the road to say it 1208 01:22:28,834 --> 01:22:29,812 Go on 1209 01:22:37,626 --> 01:22:39,196 What happened in the end? 1210 01:22:42,209 --> 01:22:44,734 Ye Jin has been very cautious during pregnancy 1211 01:22:45,542 --> 01:22:47,191 But you also know her character 1212 01:22:47,501 --> 01:22:49,901 Everything she has to do personally 1213 01:22:50,084 --> 01:22:51,233 Feel that they are omnipotent 1214 01:22:52,084 --> 01:22:54,234 Even decorate the baby's ceiling 1215 01:22:54,917 --> 01:22:56,896 She had to personally climb up to decorate 1216 01:22:57,417 --> 01:23:00,397 She said, this is very important to the baby 1217 01:23:01,292 --> 01:23:03,613 After the baby woke up in the line of sight 1218 01:23:03,917 --> 01:23:05,270 The whole world 1219 01:23:05,542 --> 01:23:08,978 There is only a small ceiling in front of us 1220 01:23:21,042 --> 01:23:22,691 Sophie 1221 01:23:23,001 --> 01:23:24,821 I will do my best 1222 01:23:24,959 --> 01:23:26,483 I beg you 1223 01:23:28,042 --> 01:23:32,445 You save my child, Sophie 1224 01:23:36,001 --> 01:23:38,105 Sophie 1225 01:24:22,792 --> 01:24:24,362 I tried my best 1226 01:24:26,876 --> 01:24:28,650 But can not help her 1227 01:24:32,792 --> 01:24:33,895 That months 1228 01:24:33,959 --> 01:24:35,187 She crashed completely 1229 01:24:35,251 --> 01:24:37,105 Told her what did not respond 1230 01:24:38,626 --> 01:24:40,526 Who can not help her 1231 01:24:41,251 --> 01:24:43,025 No one can save her 1232 01:24:43,376 --> 01:24:44,900 Until a few days ago 1233 01:24:45,292 --> 01:24:47,271 She received the album you sent 1234 01:24:47,667 --> 01:24:50,147 She cried hysterically 1235 01:24:51,584 --> 01:24:53,905 We thought she was crying like that 1236 01:24:53,959 --> 01:24:55,108 For her 1237 01:24:55,209 --> 01:24:56,562 Would be a good thing 1238 01:24:57,417 --> 01:24:59,647 So I sent you a message 1239 01:25:01,917 --> 01:25:03,066 I thought 1240 01:25:03,251 --> 01:25:05,151 Only you can help her 1241 01:25:20,542 --> 01:25:22,271 But we never thought of it 1242 01:25:22,417 --> 01:25:23,566 last night 1243 01:25:24,501 --> 01:25:26,355 She suddenly disappeared 1244 01:25:53,667 --> 01:25:54,361 Hey 1245 01:25:54,834 --> 01:25:56,529 Lighthouse no one here 1246 01:25:59,001 --> 01:26:00,150 over there 1247 01:26:25,792 --> 01:26:27,521 Wait and stop 1248 01:26:27,626 --> 01:26:28,979 Ye Jin 1249 01:26:29,084 --> 01:26:31,564 Her mood is not very stable 1250 01:26:31,667 --> 01:26:33,441 Do we know what he says? 1251 01:26:33,667 --> 01:26:34,816 He said she was not very emotional 1252 01:26:34,876 --> 01:26:35,729 I'll talk to her 1253 01:26:35,876 --> 01:26:36,900 Ok 1254 01:26:37,084 --> 01:26:38,483 Let him go 1255 01:26:39,209 --> 01:26:40,437 hurry up 1256 01:26:40,751 --> 01:26:43,072 Be sure to keep her calm and pay attention to safety 1257 01:27:01,251 --> 01:27:02,445 Ye Jin 1258 01:27:16,667 --> 01:27:18,862 What is not happy do not hide in the heart 1259 01:27:20,709 --> 01:27:22,279 Tell me okay? 1260 01:27:25,792 --> 01:27:27,396 What you say about it 1261 01:27:28,084 --> 01:27:28,937 Want to vent the words 1262 01:27:29,001 --> 01:27:30,445 You can come at me 1263 01:27:32,209 --> 01:27:34,279 As long as you can be comfortable 1264 01:27:35,709 --> 01:27:37,939 You hit me scold me, I am willing 1265 01:27:40,501 --> 01:27:42,696 I have not met him yet 1266 01:27:43,834 --> 01:27:46,234 He has not seen this one world 1267 01:27:47,584 --> 01:27:48,983 It left 1268 01:27:50,667 --> 01:27:52,441 Silent 1269 01:27:53,834 --> 01:27:56,189 Even a little omen did not 1270 01:27:56,501 --> 01:27:58,571 A chance not to give me 1271 01:27:59,667 --> 01:28:01,191 It's my fault 1272 01:28:03,001 --> 01:28:04,855 How could you be wrong? 1273 01:28:05,501 --> 01:28:08,652 Your feelings, I fully understand 1274 01:28:10,376 --> 01:28:12,196 I can feel it 1275 01:28:13,417 --> 01:28:14,987 You do not have to comfort me 1276 01:28:15,376 --> 01:28:17,526 Lost pain you will not understand 1277 01:28:18,376 --> 01:28:20,355 If there is a person to leave 1278 01:28:21,792 --> 01:28:23,987 That person is me 1279 01:28:26,584 --> 01:28:29,405 Do you remember the third story I told you? 1280 01:28:33,334 --> 01:28:35,313 In fact, the story is true 1281 01:28:37,126 --> 01:28:39,481 The paratrooper coach is my brother 1282 01:28:40,542 --> 01:28:42,817 I watched him jump from the plane 1283 01:28:43,876 --> 01:28:45,946 I also watched him fall to the ground 1284 01:28:48,501 --> 01:28:50,446 But I can not do anything 1285 01:28:52,042 --> 01:28:54,693 I'd rather leave someone who is not me 1286 01:28:55,792 --> 01:28:58,522 Maybe this world A lot of things have been arranged 1287 01:29:00,167 --> 01:29:02,271 Although he has left us 1288 01:29:04,459 --> 01:29:06,154 But I believe 1289 01:29:09,709 --> 01:29:11,028 He is in another way 1290 01:29:11,084 --> 01:29:12,403 Continue to guard us 1291 01:29:14,834 --> 01:29:17,359 Let me face you all right? 1292 01:29:20,042 --> 01:29:23,819 Life is constantly lost 1293 01:29:25,959 --> 01:29:28,814 I have lost my greatest hope 1294 01:29:30,376 --> 01:29:32,480 Is this your last choice? 1295 01:29:33,876 --> 01:29:35,104 Ye Jin 1296 01:29:52,334 --> 01:29:53,687 if 1297 01:29:59,042 --> 01:30:00,486 I accompany you 1298 01:30:51,667 --> 01:30:52,941 do not be afraid 1299 01:30:53,376 --> 01:30:54,525 beautiful view 1300 01:30:54,626 --> 01:30:56,150 Open your eyes and look at it 1301 01:31:07,667 --> 01:31:09,737 In the moment of jumping off the cliff 1302 01:31:10,459 --> 01:31:12,359 Everything is over 1303 01:31:13,376 --> 01:31:15,196 Let's start again 1304 01:32:36,167 --> 01:32:38,567 Hello, how are you doing? 1305 01:32:38,667 --> 01:32:40,396 Let the child stay alone here 1306 01:32:40,459 --> 01:32:41,983 What happened to fall 1307 01:32:42,542 --> 01:32:44,066 Do not cry 1308 01:32:44,167 --> 01:32:45,862 She has not eaten yet 1309 01:32:46,667 --> 01:32:49,727 Good... good... 1310 01:32:50,084 --> 01:32:51,358 what is this? 1311 01:32:51,417 --> 01:32:53,817 OK... you hug her, let her do not cry 1312 01:32:53,917 --> 01:32:55,441 Good... good 1313 01:32:55,501 --> 01:32:58,231 Good, do not cry 1314 01:32:58,376 --> 01:33:00,901 How to do? how could I know? 1315 01:33:00,959 --> 01:33:03,063 Bread made bread 1316 01:33:03,709 --> 01:33:05,483 Do not cry 1317 01:33:05,584 --> 01:33:06,653 Hey 1318 01:33:07,417 --> 01:33:08,861 You are metamorphosed 1319 01:33:11,209 --> 01:33:12,437 Eat it 1320 01:33:13,084 --> 01:33:14,813 Okay... she does not eat 1321 01:33:14,834 --> 01:33:16,859 I do not hold, you hold it 1322 01:33:23,001 --> 01:33:23,945 I want to ask you 1323 01:33:24,001 --> 01:33:27,732 Why would you come to me with a parachute? 1324 01:33:27,792 --> 01:33:31,319 Do you remember that the last page of the album is blank? 1325 01:33:32,626 --> 01:33:36,278 I wanted to take a parachute Go with you to make a wedding photo 1326 01:33:36,376 --> 01:33:39,356 But did not expect such a use 86948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.