All language subtitles for Knight.Rider.2008.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,339 (SUSPENSEFUL MUSIC) 2 00:00:11,879 --> 00:00:13,081 (KITT HUMMING) 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,293 (GUN COCKING) 4 00:00:33,401 --> 00:00:35,736 Where is he, KITT? 5 00:00:35,769 --> 00:00:39,307 The enemy is to the northeast and still heavily armed. 6 00:00:39,340 --> 00:00:41,008 (KITT HUMMING) 7 00:00:43,577 --> 00:00:44,778 Got him. 8 00:01:11,705 --> 00:01:14,942 (LAUGHING) Busted! 9 00:01:14,975 --> 00:01:18,812 Dude, Katie's not on your team. You said you picked Lisa. 10 00:01:18,846 --> 00:01:21,382 Me and KITT versus you and Lisa. 11 00:01:21,415 --> 00:01:22,983 They decided to switch. 12 00:01:23,016 --> 00:01:24,385 Decided? She's a robot. 13 00:01:24,418 --> 00:01:25,853 Oh, I wouldn't make her mad. 14 00:01:25,886 --> 00:01:27,221 (KATIE BEEPING) 15 00:01:27,255 --> 00:01:30,558 So, what will it be, Mr. Knight? 16 00:01:30,591 --> 00:01:32,993 Drench or dishonor? 17 00:01:36,664 --> 00:01:38,031 KITT, roll down your windows. 18 00:01:40,368 --> 00:01:41,502 Mike! 19 00:01:41,535 --> 00:01:42,803 (MIKE LAUGHING) 20 00:01:42,836 --> 00:01:43,871 (EXCLAIMS) 21 00:01:46,073 --> 00:01:47,208 KITT: Targeting. BILLY: Traitor! 22 00:01:47,241 --> 00:01:48,409 KITT: Direct hit. 23 00:01:49,610 --> 00:01:50,411 Hey! Hey! 24 00:01:53,681 --> 00:01:55,416 What the hell are you doing? 25 00:01:57,851 --> 00:01:59,253 Hello, Sarah. 26 00:02:04,725 --> 00:02:06,126 Hey, Sarah. 27 00:02:06,160 --> 00:02:08,262 You guys missed the R&D meeting. 28 00:02:09,297 --> 00:02:11,532 We were just blowing off some steam. 29 00:02:11,565 --> 00:02:12,666 By soaking KITT? 30 00:02:13,367 --> 00:02:14,101 Yeah. 31 00:02:14,134 --> 00:02:15,536 Told you he should be waterproof. 32 00:02:15,569 --> 00:02:18,706 He is waterproof, as long as you don't roll down his windows. 33 00:02:18,739 --> 00:02:22,610 So from now on, he won't. Especially on this next one. 34 00:02:29,250 --> 00:02:31,752 A week ago, a US undercover agent went to meet 35 00:02:31,785 --> 00:02:35,456 with what we believe is a terrorist cell in Baja. 36 00:02:35,489 --> 00:02:38,592 The operation's code name was Iguana. 37 00:02:38,626 --> 00:02:41,262 Agent Turner's cover was as an import facilitator. 38 00:02:41,295 --> 00:02:47,134 He's a high-end trafficker who specializes in getting illegal cargo into the US. 39 00:02:47,167 --> 00:02:50,671 We think he was being asked to help bring in a weapons system. 40 00:02:50,704 --> 00:02:52,139 What kind of weapons system? 41 00:02:52,172 --> 00:02:53,341 We don't know. 42 00:02:53,374 --> 00:02:54,708 What kind of terrorist cell? 43 00:02:54,742 --> 00:02:56,210 We don't know that either. 44 00:02:56,244 --> 00:03:00,514 Day after Turner reached Baja, he vanished. 45 00:03:00,548 --> 00:03:03,584 Twelve hours later, an extraction team was sent in after him. 46 00:03:05,085 --> 00:03:06,487 They vanished too. 47 00:03:06,520 --> 00:03:07,421 That's not creepy. 48 00:03:08,756 --> 00:03:10,524 Turner has a homing device on him. 49 00:03:10,558 --> 00:03:13,160 It's an active RFID transmitter inserted 50 00:03:13,193 --> 00:03:15,563 into the subcutaneous tissue of his wrist. 51 00:03:15,596 --> 00:03:20,568 It has a range of 400 yards. Transmit duration, 216 hours. 52 00:03:20,601 --> 00:03:23,604 Then the signal's deteriorating. 53 00:03:23,637 --> 00:03:24,872 Can KITT's frequency amp help? 54 00:03:24,905 --> 00:03:26,240 Well, that's what we're hoping. 55 00:03:26,274 --> 00:03:30,143 The meeting with Turner and the cell was set here, in Todos Santos. 56 00:03:32,513 --> 00:03:34,081 A surf spot? 57 00:03:34,114 --> 00:03:36,417 An international surf spot. 58 00:03:36,450 --> 00:03:39,420 Which leads us to believe the cell Turner was contacting 59 00:03:39,453 --> 00:03:43,457 was either in the surf culture or they're posing as surfers. 60 00:03:43,491 --> 00:03:47,094 Great. One thing: I don't do water. 61 00:03:49,096 --> 00:03:50,931 Well, you don't seem to have a problem with it. 62 00:03:50,964 --> 00:03:53,534 I'm just better on dry land. 63 00:03:53,567 --> 00:03:55,636 Is this because of Lily Mulraney? 64 00:03:55,669 --> 00:03:57,671 No, it's not because of Lily Mulraney. 65 00:03:57,705 --> 00:03:59,139 Who's Lily Mulraney? 66 00:03:59,172 --> 00:04:01,309 Grade school bully that swirlied Mikey. 67 00:04:01,342 --> 00:04:04,312 It's not Lily Mulraney. And she did not swirly me. 68 00:04:04,345 --> 00:04:06,614 I didn't realize how much it affected you. 69 00:04:06,647 --> 00:04:09,016 Look, all we need to do is get Carrie to come with me and I'll be fine. 70 00:04:09,049 --> 00:04:10,217 She knows how to surf. 71 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 No can do. Agent Rivai's in DC. 72 00:04:12,286 --> 00:04:13,487 Well, if this is where I'm going, 73 00:04:13,521 --> 00:04:16,590 it'd be helpful to have someone that knows how to surf. 74 00:04:16,624 --> 00:04:19,560 Whoa! Sick swells! 75 00:04:19,593 --> 00:04:21,795 That dude barreled 20 yards before he pearled. 76 00:04:21,829 --> 00:04:24,632 Zoe, you surf? 77 00:04:24,665 --> 00:04:26,634 Doesn't everyone? - She's coming with me. 78 00:04:26,667 --> 00:04:28,001 Sweet! Where? 79 00:04:28,035 --> 00:04:29,570 Can I have a word? 80 00:04:33,641 --> 00:04:38,812 Don't you think sending Zoe on an undercover mission might be a little risky? 81 00:04:38,846 --> 00:04:42,750 Sometimes she can be out there. 82 00:04:42,783 --> 00:04:46,454 Well, she speaks Spanish and she surfs. Do you? 83 00:04:46,487 --> 00:04:51,024 No, and no. But that's not the point. Zoe is... 84 00:04:52,460 --> 00:04:53,594 Zoe. 85 00:04:55,228 --> 00:04:57,331 How about you, Billy? Do you surf? 86 00:04:59,266 --> 00:05:04,204 No. No. The ocean's not really my thing. I rash up. 87 00:05:07,708 --> 00:05:10,744 I want Mike and Zoe geared up for the beach in 40. 88 00:05:10,778 --> 00:05:14,582 Cover is Devon and Bonnie. A honeymooning couple. 89 00:05:14,615 --> 00:05:16,116 Awesome! 90 00:05:27,595 --> 00:05:29,763 (SARAH READING IN SPANISH) 91 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 "I have lost my co-worker. She's a little crazy." 92 00:05:33,701 --> 00:05:35,369 The closer you get, the stronger the signal, okay? 93 00:05:35,403 --> 00:05:37,805 (READING IN SPANISH) 94 00:05:37,838 --> 00:05:39,139 "How much to post bail?" 95 00:05:39,172 --> 00:05:40,674 There are four modifications. 96 00:05:40,708 --> 00:05:43,243 Function one is sand. Function two is wet sand. 97 00:05:43,276 --> 00:05:46,113 Guys! It's a mission. 98 00:05:46,146 --> 00:05:47,748 It won't be any different than the others. 99 00:05:47,781 --> 00:05:48,716 Right. 100 00:05:52,953 --> 00:05:54,555 Let's do it, surfer. 101 00:05:57,391 --> 00:05:59,660 Not too different. 102 00:05:59,693 --> 00:06:01,395 ELECTRONIC VOICE: Chamber doors opening. 103 00:06:03,731 --> 00:06:05,599 KITT: Occupant Restraint System active. 104 00:06:10,804 --> 00:06:13,306 (THEME MUSIC PLAYING) 105 00:06:59,787 --> 00:07:01,655 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 106 00:07:40,327 --> 00:07:42,596 O "rale! arty wave! 107 00:07:44,665 --> 00:07:46,800 Monster slash! 108 00:07:48,301 --> 00:07:50,738 You really know how to do all that? 109 00:07:50,771 --> 00:07:53,473 My fakies could use some work, but my laybacks are solid. 110 00:07:53,507 --> 00:07:55,408 How about your hang tens? 111 00:07:57,010 --> 00:07:58,746 Please tell me you're not gonna talk like that. 112 00:07:59,947 --> 00:08:02,415 KITT: Michael, we have arrived in Todos Santos. 113 00:08:02,449 --> 00:08:05,352 The hotel El Surfer is a quarter-mile ahead 114 00:08:05,385 --> 00:08:08,255 and is the last place from which Agent Turner made contact. 115 00:08:08,288 --> 00:08:09,389 El Surfer? 116 00:08:10,724 --> 00:08:13,426 Only the best for my girl. 117 00:08:13,460 --> 00:08:15,495 What more could I want for my honeymoon? 118 00:08:17,264 --> 00:08:20,267 You know we're not officially undercover yet. 119 00:08:20,300 --> 00:08:22,102 I'm getting into character. 120 00:08:28,542 --> 00:08:29,543 Mike. 121 00:08:29,577 --> 00:08:30,744 (EXCLAIMS) 122 00:08:30,778 --> 00:08:31,945 Are we interrupting something? 123 00:08:33,046 --> 00:08:35,849 Oh, hey, guys, what's cracking? 124 00:08:35,883 --> 00:08:37,751 What's your status? 125 00:08:37,785 --> 00:08:40,020 Status is good. We're approaching the hotel. 126 00:08:40,053 --> 00:08:42,289 Once you arrive, I want you to check in 127 00:08:42,322 --> 00:08:44,457 and let KITT focus everything he has on that beacon. 128 00:08:44,491 --> 00:08:45,859 Our plan exactly. 129 00:08:45,893 --> 00:08:48,428 Except I'm getting us some fish tacos and margaritas first. 130 00:08:48,461 --> 00:08:50,297 Excellent idea. Keep us posted. 131 00:08:52,700 --> 00:08:55,636 Fish tacos and margaritas? How is that an excellent idea? 132 00:08:57,204 --> 00:08:58,238 Their cover needs to be convincing. 133 00:08:58,271 --> 00:08:59,740 Of course, but... 134 00:08:59,773 --> 00:09:02,776 Rather than worrying about the abilities of our field ops, 135 00:09:02,810 --> 00:09:05,378 you should be digging into Agent Turner's background. 136 00:09:05,412 --> 00:09:08,048 He's squeaky clean. Nothing's unusual in his files. 137 00:09:08,081 --> 00:09:10,517 Then what's not in his files? 138 00:09:10,550 --> 00:09:13,787 I mean, until we know what's going on with Turner and this cell, 139 00:09:13,821 --> 00:09:15,923 our people are vulnerable. 140 00:09:15,956 --> 00:09:17,024 I don't want them surprised. 141 00:09:35,208 --> 00:09:37,010 Wow! What a great room. 142 00:09:37,044 --> 00:09:39,713 With one bed. 143 00:09:42,215 --> 00:09:44,184 (SPEAKING SPANISH) 144 00:09:44,217 --> 00:09:45,385 (SPEAKING SPANISH) 145 00:09:45,418 --> 00:09:46,820 It's our honeymoon. 146 00:09:46,854 --> 00:09:48,355 A bed's all we need. 147 00:10:02,903 --> 00:10:04,337 What's wrong? - Nothing. 148 00:10:06,573 --> 00:10:07,574 I'm trying to keep it real. 149 00:10:07,607 --> 00:10:09,710 Sure. Uh... 150 00:10:09,743 --> 00:10:12,612 Thing is, I kind of made it a rule not to do anything 151 00:10:12,646 --> 00:10:14,715 like that with anyone from work. 152 00:10:14,748 --> 00:10:15,883 You do it with Sarah. 153 00:10:15,916 --> 00:10:17,050 No, I don't. 154 00:10:18,652 --> 00:10:20,721 I mean, we did, but that's different. 155 00:10:22,055 --> 00:10:24,291 She and I are... - Don't worry. 156 00:10:24,324 --> 00:10:25,693 I promise nothing's gonna happen 157 00:10:25,726 --> 00:10:28,095 that's not completely professional. 158 00:10:28,128 --> 00:10:29,429 Okay. 159 00:10:29,462 --> 00:10:31,098 As long as I don't have tequila. 160 00:10:36,503 --> 00:10:39,039 KITT: Michael? - Yes, KITT? 161 00:10:39,072 --> 00:10:41,608 I have picked up Agent Turner's homing beacon. 162 00:10:44,444 --> 00:10:45,378 Zoe. 163 00:10:48,816 --> 00:10:49,783 Present. 164 00:10:52,686 --> 00:10:53,687 Really? 165 00:10:53,721 --> 00:10:55,355 It's called blending in. 166 00:11:11,138 --> 00:11:12,339 KITT, what's the status? 167 00:11:12,372 --> 00:11:14,207 KITT: According to the homing beacon, 168 00:11:14,241 --> 00:11:18,078 Turner is one of the two men in the beach cruiser, 25 yards to your 2 o'clock. 169 00:11:22,082 --> 00:11:23,650 You can't tell it's him for sure? 170 00:11:23,683 --> 00:11:25,953 KITT: The beacon is transmitting from the vehicle, 171 00:11:25,986 --> 00:11:29,356 but as I do not have a visual on either man, I cannot confirm the identity. 172 00:11:29,389 --> 00:11:31,124 Let's follow him. 173 00:11:43,036 --> 00:11:44,137 (ROOSTER CROWING) 174 00:11:58,819 --> 00:12:00,720 Burn rubber, KITT! 175 00:12:00,754 --> 00:12:01,721 KITT: Burning rubber. 176 00:12:01,755 --> 00:12:03,590 Just stay on the beacon, KITT. 177 00:12:03,623 --> 00:12:05,525 KITT: Beacon Tracking System locked. 178 00:12:37,791 --> 00:12:39,492 KITT: I've picked up a stronger signal. 179 00:12:39,526 --> 00:12:41,494 Stronger as in the beacon's gotten closer? 180 00:12:41,528 --> 00:12:44,631 The tracking system has been replaced by a targeting device. 181 00:12:49,002 --> 00:12:50,370 KITT, get us out of here. 182 00:12:57,244 --> 00:12:59,146 Mike. - KITT! 183 00:13:02,582 --> 00:13:03,851 KITT: Prepare for... 184 00:13:30,277 --> 00:13:33,446 KITT: Pressure equalization on. Go for resurfacing. 185 00:13:33,480 --> 00:13:36,616 This is cooler than the Nemo ride at Disneyland. 186 00:13:36,649 --> 00:13:38,986 It would be cooler if you didn't almost destroy the car. 187 00:13:39,019 --> 00:13:40,720 We didn't do anything. 188 00:13:40,753 --> 00:13:42,189 KITT tried to dodge that missile and couldn't. 189 00:13:42,222 --> 00:13:43,690 It blew him into the freaking ocean. 190 00:13:43,723 --> 00:13:46,293 We know, Mike. KITT got a profile of the attack 191 00:13:46,326 --> 00:13:47,394 and we're looking into it, 192 00:13:47,427 --> 00:13:48,695 but whatever it was that hit you, 193 00:13:48,728 --> 00:13:51,331 it's more advanced than anything in use today. 194 00:13:51,364 --> 00:13:53,333 Well, if this is what they're trying to get into the US, 195 00:13:53,366 --> 00:13:55,002 we've got a bigger problem than we thought. 196 00:13:55,035 --> 00:13:58,939 The real question is, how did Turner and these guys get their hands on it? 197 00:13:58,972 --> 00:14:01,708 What makes you think it's Turner? We never got a visual on him. 198 00:14:01,741 --> 00:14:04,577 Mike, Agent Turner has an offshore bank account. 199 00:14:04,611 --> 00:14:06,413 Yeah, we hacked the bank record. 200 00:14:06,446 --> 00:14:10,017 Just last month, he withdrew almost everything in there. It's over $2 million. 201 00:14:10,050 --> 00:14:11,851 So you think he's flipped to the other side. 202 00:14:11,885 --> 00:14:13,386 Anything's possible. 203 00:14:13,420 --> 00:14:16,924 We just got word, two bodies washed up 10 miles south of you. 204 00:14:16,957 --> 00:14:18,091 The extraction team. 205 00:14:18,125 --> 00:14:18,992 MIKE: Great. 206 00:14:20,560 --> 00:14:23,463 So now we have no tracking device and no more contacts. 207 00:14:23,496 --> 00:14:24,364 What do we do? 208 00:14:25,098 --> 00:14:26,133 You hit the streets. 209 00:14:26,166 --> 00:14:28,601 We drew them out once. Maybe we can do it again. 210 00:14:28,635 --> 00:14:30,270 Okay. But first we probably need to dry off. 211 00:14:37,510 --> 00:14:40,713 KITT: Prepare to surface in three, two, one. 212 00:14:46,353 --> 00:14:47,854 (BOY EXCLAIMS) 213 00:15:05,738 --> 00:15:07,674 Michael, I am confused. 214 00:15:07,707 --> 00:15:09,642 The answer is because it would be a mistake. 215 00:15:09,676 --> 00:15:12,212 What would? - Sleeping with Zoe. 216 00:15:12,245 --> 00:15:15,582 But she invited you in. Do you not find her attractive? 217 00:15:15,615 --> 00:15:17,617 Yeah. That's the problem. 218 00:15:17,650 --> 00:15:21,021 Does this have to do with your relationship with Sarah? 219 00:15:21,054 --> 00:15:23,823 Why does everyone keep asking me that? We're not in a relationship. 220 00:15:23,856 --> 00:15:25,392 Now you sound agitated. 221 00:15:25,425 --> 00:15:26,559 I'm not agitated. 222 00:15:26,593 --> 00:15:29,362 Are you sure? - Yes! 223 00:15:29,396 --> 00:15:31,564 Good night, Michael. - Good night, KITT. 224 00:15:36,369 --> 00:15:38,071 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 225 00:15:47,947 --> 00:15:49,116 No? 226 00:15:52,819 --> 00:15:54,421 Have you seen this guy? 227 00:15:56,323 --> 00:15:58,058 Hi. Have you seen this guy? 228 00:16:02,095 --> 00:16:03,230 KITT, any luck with the scanners? 229 00:16:03,263 --> 00:16:04,831 KITT: Negative, Michael. 230 00:16:04,864 --> 00:16:08,301 Though this beach has vehicles similar to the one we pursued last night, 231 00:16:08,335 --> 00:16:10,537 I still have no conclusive matches 232 00:16:10,570 --> 00:16:13,540 for Agent Turner or any of the men who attacked us. 233 00:16:13,573 --> 00:16:15,942 Well, it's been four hours. One more and we need to hit another beach. 234 00:16:17,944 --> 00:16:19,412 (POP MUSIC PLAYING) 235 00:16:50,543 --> 00:16:52,079 (SPEAKING SPANISH) 236 00:16:57,650 --> 00:17:00,553 Voice scan, negative. The subjects are telling the truth. 237 00:17:03,790 --> 00:17:06,293 Hey, you're on our beach. 238 00:17:06,326 --> 00:17:08,528 I'm looking for someone. 239 00:17:08,561 --> 00:17:10,063 MAN: Well, he ain't here. 240 00:17:11,398 --> 00:17:13,266 Maybe look at the picture to be sure. 241 00:17:13,300 --> 00:17:14,201 Nope. 242 00:17:21,007 --> 00:17:22,008 (GROANING) 243 00:17:40,193 --> 00:17:41,561 SKYLER: Get off my beach. 244 00:17:44,964 --> 00:17:46,466 You all right? 245 00:17:48,535 --> 00:17:49,469 Name's Skyler. 246 00:17:49,502 --> 00:17:50,470 Devon. 247 00:17:51,738 --> 00:17:53,606 Do you know who those guys were? 248 00:17:54,507 --> 00:17:56,343 Beach hoppers. 249 00:17:56,376 --> 00:17:57,577 Well, I owe you. Let me buy you a beer. 250 00:17:57,610 --> 00:17:58,945 Ah... 251 00:18:03,583 --> 00:18:05,485 Well, if you insist. 252 00:18:08,655 --> 00:18:12,159 Sorry, bro. Never seen him. But you look familiar. Military? 253 00:18:14,394 --> 00:18:16,229 Army. - Two tours myself 254 00:18:16,263 --> 00:18:18,331 before I had enough and cashed it in. 255 00:18:18,365 --> 00:18:19,432 Any reason? 256 00:18:20,400 --> 00:18:22,502 I found this. 257 00:18:22,535 --> 00:18:25,972 See, I realized I was living in the land of the free 258 00:18:26,005 --> 00:18:27,774 without actually being free. 259 00:18:27,807 --> 00:18:30,510 Here, it's a whole different story. 260 00:18:32,412 --> 00:18:34,247 What's the catch? - No catch. 261 00:18:36,048 --> 00:18:38,218 All you got to do is an odd job here and there 262 00:18:38,251 --> 00:18:40,920 and the rest of it is paradise. 263 00:18:40,953 --> 00:18:43,256 If you're willing to go for it. 264 00:18:45,692 --> 00:18:47,460 I am. 265 00:18:47,494 --> 00:18:50,330 Ever since we got here, I've been telling Devon we should stay. 266 00:18:50,363 --> 00:18:52,665 Well, you got the right idea. 267 00:18:52,699 --> 00:18:55,402 Still, I have to convince him. 268 00:18:58,205 --> 00:19:00,273 Can anyone say, "Tequila?" 269 00:19:02,642 --> 00:19:03,676 Tequila. 270 00:19:08,881 --> 00:19:10,950 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 271 00:19:24,997 --> 00:19:26,599 Right. That's it for me. 272 00:19:28,635 --> 00:19:30,603 Thanks for the drinks. - Thanks for your help. 273 00:19:30,637 --> 00:19:33,673 Think about what I told you. - I will. 274 00:19:33,706 --> 00:19:37,176 Don't worry, I'll have him agreeing to move by morning. 275 00:19:37,210 --> 00:19:39,279 You guys really wanna see what I'm talking about, 276 00:19:39,312 --> 00:19:41,047 you should come by El Pescadero tomorrow. 277 00:19:41,080 --> 00:19:42,315 El Pescadero? 278 00:19:42,349 --> 00:19:45,785 It's a local surf spot about five miles south. 279 00:19:45,818 --> 00:19:48,120 That's where the waves are. 280 00:19:48,154 --> 00:19:52,459 We don't normally bring in outsiders, but you two might be all right. 281 00:19:52,492 --> 00:19:53,560 (ALL LAUGHING) 282 00:19:55,595 --> 00:19:56,663 Good night. 283 00:20:02,335 --> 00:20:04,804 Are you thinking what I'm thinking? 284 00:20:04,837 --> 00:20:06,406 I can't sleep with you, Zoe. 285 00:20:06,439 --> 00:20:08,708 That's not what I was thinking. - Oh! 286 00:20:08,741 --> 00:20:11,378 I was thinking how this guy just happened 287 00:20:11,411 --> 00:20:14,247 to show up right when you were getting jumped. 288 00:20:14,281 --> 00:20:15,214 Yeah. 289 00:20:17,784 --> 00:20:19,686 And that's why we're gonna check his fingerprints. 290 00:20:23,790 --> 00:20:25,224 KITT: Accessing AFIS. 291 00:20:27,427 --> 00:20:30,763 Skyler Rand, explosives expert. Purple Heart, Bronze Star. 292 00:20:30,797 --> 00:20:32,265 Dishonorable discharge. 293 00:20:32,299 --> 00:20:35,468 I knew he was bad. Makes him even hotter. 294 00:20:35,502 --> 00:20:36,936 According to the records, 295 00:20:36,969 --> 00:20:39,606 Sergeant Rand was discharged for insubordination. 296 00:20:39,639 --> 00:20:40,840 Could've been me. 297 00:20:40,873 --> 00:20:43,209 Perhaps, Michael. Though in Skyler Rand's case, 298 00:20:43,242 --> 00:20:46,245 his entire squad was dishonorably discharged with him. 299 00:20:46,279 --> 00:20:47,647 How many guys in his squad? 300 00:20:47,680 --> 00:20:49,816 Four surviving members at the time of the discharge, 301 00:20:49,849 --> 00:20:51,484 including Sergeant Rand. 302 00:20:51,518 --> 00:20:53,720 Same number as the guys who jumped us last night. 303 00:20:53,753 --> 00:20:55,555 Counting Skyler, 304 00:20:55,588 --> 00:20:58,124 same number as the guys on the beach today. 305 00:20:58,157 --> 00:21:01,294 KITT, can you get files on the rest of Rand's team? 306 00:21:01,328 --> 00:21:04,731 Cross-reference them with anything you have from last night or today. 307 00:21:04,764 --> 00:21:06,933 Match is over 85%. 308 00:21:06,966 --> 00:21:08,801 Dude, we rock. 309 00:21:11,838 --> 00:21:14,006 You're better at this spy stuff than I expected. 310 00:21:14,040 --> 00:21:15,342 Yeah? You, too. 311 00:21:17,344 --> 00:21:19,446 Now are you thinking what I'm thinking? 312 00:21:21,481 --> 00:21:23,650 I told you not to let me have tequila. 313 00:21:27,420 --> 00:21:29,088 (LOUD BANGING ON DOOR) 314 00:21:30,323 --> 00:21:31,558 (MUMBLING IN SPANISH) 315 00:21:36,596 --> 00:21:39,231 Mike, we figured out how to track Turner. 316 00:21:39,265 --> 00:21:43,002 He was given a radio ear implant on one of his old jobs. 317 00:21:43,035 --> 00:21:46,238 All we have to do is load this into KITT and set it to track him. 318 00:21:49,208 --> 00:21:50,843 Last night was epic. 319 00:21:59,285 --> 00:22:00,787 (ROOSTER CROWING) 320 00:22:03,723 --> 00:22:07,126 How many times do I have to say it? Nothing happened. 321 00:22:07,159 --> 00:22:10,763 How many times do I have to say it? I don't care. 322 00:22:10,797 --> 00:22:13,032 Your relationships are none of my business. 323 00:22:13,065 --> 00:22:15,101 I'm not having a relationship. 324 00:22:15,134 --> 00:22:16,603 Nothing happened. 325 00:22:16,636 --> 00:22:18,438 At least nothing I remember. 326 00:22:18,471 --> 00:22:21,408 I think it was surprising, is all. 327 00:22:21,441 --> 00:22:23,075 Please. I'm the naked one. 328 00:22:23,109 --> 00:22:25,545 (LAUGHING) Got that. 329 00:22:25,578 --> 00:22:31,384 They'll get over it. Anyway, how cool is it that we get to be out in the field? 330 00:22:31,418 --> 00:22:33,352 Actually, I think I like it better in the KITT Cave. 331 00:22:33,386 --> 00:22:34,320 Why? 332 00:22:36,122 --> 00:22:38,290 Out here there are too many variables. 333 00:22:39,592 --> 00:22:41,661 You never know what's gonna happen. 334 00:22:43,062 --> 00:22:46,566 Billy, that's what makes it so fun. 335 00:22:46,599 --> 00:22:49,902 What it is, is you're jealous Zoe got to work this mission instead of you. 336 00:22:49,936 --> 00:22:52,772 Please. I was working last night. 337 00:22:54,206 --> 00:22:56,676 Unlike some people. 338 00:22:56,709 --> 00:22:58,878 I was working this mission last night. 339 00:23:00,279 --> 00:23:02,515 That is not what I meant. 340 00:23:02,549 --> 00:23:04,083 Billy and I came up with a new application 341 00:23:04,116 --> 00:23:05,952 that will let KITT track down Turner. 342 00:23:05,985 --> 00:23:08,488 Zoe and I ID'd a group of mercenaries as our terror cell. 343 00:23:08,521 --> 00:23:09,656 Really? - Yeah. 344 00:23:09,689 --> 00:23:11,390 Were they with Turner? - No. 345 00:23:11,424 --> 00:23:14,326 But I know how we can find out if Turner's with them. 346 00:23:26,773 --> 00:23:28,541 Pescadero beach. Here we are. 347 00:23:30,109 --> 00:23:30,977 Any hits, KITT? 348 00:23:31,010 --> 00:23:32,945 I have no readings for Agent Turner. 349 00:23:32,979 --> 00:23:35,648 However, I believe Skyler Rand is southeast of you. 350 00:23:38,551 --> 00:23:40,052 Got him. Let's go. 351 00:24:02,208 --> 00:24:04,644 So, what do we do now? 352 00:24:08,848 --> 00:24:10,717 Relax and see what we can see. 353 00:24:10,750 --> 00:24:11,751 Relax. 354 00:24:14,086 --> 00:24:15,588 I can be relaxed. 355 00:24:17,824 --> 00:24:19,258 You all right? 356 00:24:21,193 --> 00:24:22,328 Clearly, I like four walls around me. 357 00:24:22,361 --> 00:24:24,831 This whole nature thing freaks me out. 358 00:24:27,834 --> 00:24:29,769 I think I'm getting hives. 359 00:24:35,908 --> 00:24:37,677 Sweet beach. 360 00:24:37,710 --> 00:24:39,712 Glad you guys found it. 361 00:24:39,746 --> 00:24:43,983 Outstanding bodysurf to the south, too, if you don't mind the rocks. 362 00:24:44,016 --> 00:24:46,385 I'm there! - Great. 363 00:24:46,418 --> 00:24:49,689 You don't mind if I take Devon out with my boys? 364 00:24:49,722 --> 00:24:51,791 Yeah. - Sure. 365 00:24:51,824 --> 00:24:52,825 Cool. 366 00:24:56,095 --> 00:24:57,597 I thought you had a thing about water. 367 00:24:57,630 --> 00:24:59,566 I really don't have a choice. 368 00:25:01,934 --> 00:25:04,604 Just remember, make your pop-ups fast, duck dives smooth, 369 00:25:04,637 --> 00:25:06,338 and avoid the rips, pearls and any part of the north beach, 370 00:25:06,372 --> 00:25:08,307 'cause those waves are monster. 371 00:25:14,246 --> 00:25:15,682 Do you have any idea what I just said? 372 00:25:15,715 --> 00:25:17,617 No. But how bad could it be? 373 00:25:21,020 --> 00:25:22,755 (LATINO MUSIC PLAYING) 374 00:25:28,160 --> 00:25:29,996 Thought you might wanna try the north beach. 375 00:25:30,029 --> 00:25:30,797 (SCREAMS) 376 00:25:32,098 --> 00:25:33,600 North beach, huh? 377 00:25:35,802 --> 00:25:38,270 Lead the way. - All right. 378 00:25:45,978 --> 00:25:47,814 Sure you don't want to come out, Billy? 379 00:25:47,847 --> 00:25:50,850 Nah. Guess I must have the same thing Mike has about water. 380 00:25:52,384 --> 00:25:56,756 Water and sand and sunlight. None of that bothers you? 381 00:25:56,789 --> 00:25:57,890 Not really. 382 00:25:58,658 --> 00:25:59,759 How come? 383 00:26:00,893 --> 00:26:03,896 In the SSC, you're geek central like me, 384 00:26:03,930 --> 00:26:07,033 out here you're so cool. 385 00:26:11,203 --> 00:26:14,173 First, I try not to overthink things. 386 00:26:14,206 --> 00:26:17,944 And then I trust that my training will get me through. 387 00:26:17,977 --> 00:26:20,046 And that works? 388 00:26:20,079 --> 00:26:22,481 As long as you go with the flow, you know? 389 00:26:23,683 --> 00:26:25,685 KITT: Sarah? - Yeah, KITT. 390 00:26:25,718 --> 00:26:29,255 I've just picked up a signal on your tracking application. - Turner? 391 00:26:29,288 --> 00:26:33,192 I believe he is less than 100 yards southeast of our current position. 392 00:26:33,225 --> 00:26:34,060 Let's check it out. 393 00:26:41,300 --> 00:26:44,837 Once we get out past the second reef, that's where the big waves are. 394 00:26:59,251 --> 00:27:01,187 Looks like we missed your boys. 395 00:27:01,220 --> 00:27:02,889 That's all right. 396 00:27:02,922 --> 00:27:05,858 Give you and me a chance to talk about what you're really doing down here. 397 00:27:05,892 --> 00:27:07,660 Thinking about what you were talking about. 398 00:27:08,928 --> 00:27:10,029 Going for it. 399 00:27:11,463 --> 00:27:12,631 What about your brother? 400 00:27:12,665 --> 00:27:14,566 He'll turn up somewhere. 401 00:27:15,534 --> 00:27:17,904 He's a wandering soul like you. 402 00:27:17,937 --> 00:27:22,408 What about you, Devon? You a wandering soul? 403 00:27:22,441 --> 00:27:25,277 I did some things in Iraq I'm not proud of. 404 00:27:25,311 --> 00:27:27,914 Now I'm just looking for a fresh start. 405 00:27:27,947 --> 00:27:29,081 I hear you. 406 00:27:31,083 --> 00:27:34,420 Seems to me you got to look at life like surfing the wave. 407 00:27:34,453 --> 00:27:37,523 Some are big, some are small. 408 00:27:37,556 --> 00:27:40,026 But in order to ride any of them, 409 00:27:40,059 --> 00:27:42,194 you got to be willing to let the wave take you. 410 00:27:42,228 --> 00:27:45,031 What if it takes you somewhere you shouldn't go? 411 00:27:45,064 --> 00:27:47,199 (LAUGHING) 412 00:27:47,233 --> 00:27:51,738 "Shouldn't" is a word that isn't in my vocabulary. 413 00:27:51,771 --> 00:27:56,442 Like, if someone were to offer me and my boys a boatload of cash to do a job 414 00:27:56,475 --> 00:28:02,081 like the ones we used to do, why should I say no? 415 00:28:02,114 --> 00:28:06,552 Depends on how dangerous the job. Don't wanna do anything stupid. 416 00:28:06,585 --> 00:28:09,521 Stupid is not listening to your gut. 417 00:28:09,555 --> 00:28:12,058 Sometimes even I make that mistake. 418 00:28:12,091 --> 00:28:14,026 Well, at least there's always another wave. 419 00:28:14,060 --> 00:28:18,164 True. But out here, that's what'll kill you. 420 00:28:19,365 --> 00:28:20,833 And here is our set. 421 00:28:24,570 --> 00:28:26,705 (ROCK MUSIC PLAYING) 422 00:28:33,112 --> 00:28:33,980 Dude. 423 00:28:34,914 --> 00:28:37,549 KITT, can you hear me? - Yes, Michael. 424 00:28:37,583 --> 00:28:40,787 How do you get up on a surfboard? - You stand up on i t. 425 00:28:40,820 --> 00:28:42,922 I hate you, Lily Mulraney. 426 00:28:42,955 --> 00:28:43,890 (SCREAMING) 427 00:28:50,362 --> 00:28:51,831 (ROCK MUSIC PLAYING) 428 00:28:56,535 --> 00:28:58,170 (KITT HUMMING) 429 00:29:00,940 --> 00:29:03,375 BILLY: That's the dude Mike went surfing with. 430 00:29:03,409 --> 00:29:04,877 SARAH: Why is he meeting up with Turner? 431 00:29:07,113 --> 00:29:10,116 Hey, are you all right? 432 00:29:10,149 --> 00:29:12,785 Yep. I will be. Just as soon as I kick that guy's ass. 433 00:29:12,819 --> 00:29:15,054 SARAH: Mike. - Sarah. 434 00:29:15,087 --> 00:29:16,889 We thought you were with Skyler. 435 00:29:16,923 --> 00:29:20,893 MIKE: I was, until he tried to kill me with a wave. Why? 436 00:29:20,927 --> 00:29:24,997 Billy and I just saw him go into a motor home. We think he's with Turner. 437 00:29:25,031 --> 00:29:26,132 We're on our way. 438 00:29:27,599 --> 00:29:30,803 KITT: Infrared X-ray and Penetrating Radar are now fully active. 439 00:29:30,837 --> 00:29:32,538 Cool. Give us audio, too. 440 00:29:32,571 --> 00:29:35,441 KITT: Accessing Parabolic Microphones. 441 00:29:35,474 --> 00:29:38,277 SKYLER: So, we're good? 442 00:29:38,310 --> 00:29:41,814 TURNER: Trust me. Be across the border tomorrow. 443 00:29:41,848 --> 00:29:43,782 They'd better, for you and your wife's sake. 444 00:29:45,284 --> 00:29:47,353 They have his wife? 445 00:29:47,386 --> 00:29:51,223 KITT: Mrs. Turner has not used her cell phone or credit card in the last two weeks. 446 00:29:51,257 --> 00:29:53,092 SKYLER: Will you help me with this? 447 00:29:57,463 --> 00:29:58,831 And what are those? 448 00:29:59,765 --> 00:30:01,100 KITT, we're losing picture. 449 00:30:01,133 --> 00:30:03,435 I'm sorry, Sarah, but it seems Sergeant Rand 450 00:30:03,469 --> 00:30:05,838 has activated some sort of jamming device. 451 00:30:05,872 --> 00:30:07,173 We need to see what's in there. 452 00:30:07,206 --> 00:30:09,876 Perhaps you could get out and look through a window. 453 00:30:10,843 --> 00:30:12,344 I'll go. 454 00:30:12,378 --> 00:30:16,082 Sarah, the height on the lowest window on this motor home is six feet. 455 00:30:16,115 --> 00:30:18,784 I'm afraid that you are not tall enough to look through the window. 456 00:30:18,817 --> 00:30:20,019 But Billy is. 457 00:30:57,323 --> 00:30:59,225 Help you, buddy? 458 00:30:59,258 --> 00:31:03,629 Yeah, I'm looking for a bathroom. Bad chalupa. 459 00:31:04,964 --> 00:31:05,932 Spicy? 460 00:31:08,034 --> 00:31:09,936 Never gonna make it. - (GROANING) Oh! 461 00:31:21,047 --> 00:31:22,881 What'd you see? 462 00:31:22,915 --> 00:31:25,952 Three cases for a next-generation smart missile. 463 00:31:25,985 --> 00:31:27,653 You could tell all that from the cases? 464 00:31:27,686 --> 00:31:29,956 Yeah. I worked on the prototype. 465 00:31:32,491 --> 00:31:34,426 They're Knight Industries'. 466 00:31:42,034 --> 00:31:45,237 This is bad. - The weapons these guys have are our weapons? 467 00:31:45,271 --> 00:31:47,239 That's not possible. - I saw it. 468 00:31:47,273 --> 00:31:49,741 Dr. Graiman, three K-17 Cobra cases, plain as day. 469 00:31:49,775 --> 00:31:51,743 What's a K-17 Cobra? 470 00:31:51,777 --> 00:31:55,214 It's a next-generation smart missile that uses stealth technology 471 00:31:55,247 --> 00:31:58,217 and it can modify its attack profile based on the target. 472 00:31:58,250 --> 00:32:00,186 I thought that didn't exist yet. 473 00:32:00,219 --> 00:32:02,021 The missile should have recognized KITT as friendly. 474 00:32:02,054 --> 00:32:04,991 The chips in them are designed to know what they're targeting to prevent collateral damage. 475 00:32:05,024 --> 00:32:08,194 Not if they've been modified. 476 00:32:08,227 --> 00:32:11,363 Last month's shipment to the DoD was delivered as designed. 477 00:32:11,397 --> 00:32:13,399 Well, then somebody took them and altered the logic boards. 478 00:32:13,432 --> 00:32:16,268 Skyler Rand. His guys are explosive experts. 479 00:32:16,302 --> 00:32:18,037 They must have stolen the Cobras and changed them. 480 00:32:18,070 --> 00:32:20,906 But why? - Money. 481 00:32:20,939 --> 00:32:23,342 He basically admitted to me that he and his buddies are mercenaries. 482 00:32:23,375 --> 00:32:25,244 But who's he working for? 483 00:32:25,277 --> 00:32:26,612 What does DoD think? 484 00:32:26,645 --> 00:32:29,115 DoD denies losing any ordnance at all. 485 00:32:31,317 --> 00:32:34,486 Come home. Skyler's motor home is off the map. 486 00:32:34,520 --> 00:32:36,355 But they're making their move tomorrow. 487 00:32:36,388 --> 00:32:38,190 With that jamming device, we won't be able to track them 488 00:32:38,224 --> 00:32:40,159 until the missiles are out in the open. 489 00:32:40,192 --> 00:32:42,394 Then we'd better be ready to move fast. 490 00:32:43,996 --> 00:32:45,797 (ROCK MUSIC PLAYING) 491 00:33:07,586 --> 00:33:11,257 All I'm saying is maybe I could get used to this sort of thing. 492 00:33:11,290 --> 00:33:13,159 Field work? 493 00:33:13,192 --> 00:33:14,960 Yeah. 494 00:33:14,993 --> 00:33:16,428 You and Mike get to deal with killer surfers. 495 00:33:16,462 --> 00:33:19,265 I had to infiltrate and exfiltrate the motor home. 496 00:33:20,599 --> 00:33:22,268 Exfiltrate? 497 00:33:22,301 --> 00:33:25,437 (SIGHING) Yeah. It's a word we use in field work. 498 00:33:26,372 --> 00:33:27,639 We're on. 499 00:33:27,673 --> 00:33:30,509 Agent Turner just used a security override to bypass customs. 500 00:33:30,542 --> 00:33:32,744 San Diego, two minutes ago. 501 00:33:32,778 --> 00:33:35,347 Billy, get the crossing on the screens and find that motor home! 502 00:33:35,381 --> 00:33:38,484 You're en route in Attack Mode. Now. 503 00:33:40,419 --> 00:33:41,987 ELECTRONIC VOICE: Chamber doors opening. 504 00:33:44,823 --> 00:33:46,392 KITT: Launch prep complete. 505 00:33:46,425 --> 00:33:47,459 KITT, Attack Mode. 506 00:33:51,730 --> 00:33:53,365 KITT: Initiating transformation. 507 00:33:57,936 --> 00:33:59,838 Transformation complete. 508 00:34:01,840 --> 00:34:03,142 KITT, hang on. 509 00:34:03,175 --> 00:34:04,710 Why are we stopping? 510 00:34:06,378 --> 00:34:09,215 I'm coming with you. - Me, too. 511 00:34:09,248 --> 00:34:10,582 KITT: Michael, as you know, in Attack Mode, 512 00:34:10,616 --> 00:34:12,718 I can accommodate only two passengers. 513 00:34:14,686 --> 00:34:16,755 My mission. - It's my car. 514 00:34:18,824 --> 00:34:19,891 Close it up. 515 00:34:20,926 --> 00:34:22,961 Occupant Restraint System active. 516 00:34:22,994 --> 00:34:24,163 (SARAH GROANING) 517 00:34:24,196 --> 00:34:25,664 Yeah. Should be fun. 518 00:34:26,932 --> 00:34:28,867 SARAH: Get off me. ZOE: You get off me! 519 00:34:28,900 --> 00:34:30,536 ZOE: You're heavy. SARAH: I am not heavy. 520 00:34:34,173 --> 00:34:35,374 ELECTRONIC VOICE: Hangar doors opening. 521 00:34:59,165 --> 00:35:00,332 Motor home's stopped. 522 00:35:00,366 --> 00:35:01,767 Where? - There. 523 00:35:03,101 --> 00:35:04,803 Billy, get Mike. 524 00:35:07,306 --> 00:35:10,609 Mike, they're going for the Coronado Mesa Nuclear Plant. 525 00:35:12,678 --> 00:35:14,413 You know what'll happen if one of those missiles hits that thing? 526 00:35:14,446 --> 00:35:17,082 Given the K-17's configuration, 527 00:35:17,115 --> 00:35:20,819 I expect an amplified detonation followed by a radiation plume 528 00:35:20,852 --> 00:35:25,524 that could surpass the Chernobyl disaster of 1986. - Oh! 529 00:35:25,557 --> 00:35:27,359 Yeah, you know, all you had to say is, "It'll be bad." 530 00:35:27,393 --> 00:35:28,927 Michael. - Yeah, KITT. 531 00:35:28,960 --> 00:35:30,462 It will be very bad. 532 00:35:38,904 --> 00:35:39,905 Sweet. 533 00:35:41,540 --> 00:35:43,409 Time to make some money, honey. 534 00:35:58,757 --> 00:36:00,559 Thar she blows. 535 00:36:20,145 --> 00:36:22,748 Two minutes out. How does it look? CHARLES: Not good. 536 00:36:22,781 --> 00:36:24,316 What about Turner and his wife? Are they in danger? 537 00:36:24,350 --> 00:36:25,984 Just the opposite. 538 00:36:26,017 --> 00:36:28,554 Looks like they've been a part of Skyler's gang all along. 539 00:36:28,587 --> 00:36:31,923 Mike, remember, you can't attack directly with KITT. 540 00:36:31,957 --> 00:36:34,159 Even in Attack Mode, he can't handle four Cobras. 541 00:36:34,192 --> 00:36:35,861 They have four of those things? 542 00:36:35,894 --> 00:36:37,229 CHARLES: That we can see! 543 00:36:38,129 --> 00:36:39,998 Glad you guys came along? 544 00:37:02,254 --> 00:37:03,389 Skyler. 545 00:37:04,256 --> 00:37:05,657 Light them up! 546 00:37:15,200 --> 00:37:18,337 Aw. Run away, little piggy. 547 00:37:18,370 --> 00:37:19,905 All the way home. 548 00:37:19,938 --> 00:37:21,440 Mind if I drop in? 549 00:37:26,312 --> 00:37:28,447 You should've stayed in the water. 550 00:37:46,732 --> 00:37:49,968 It seems as though our decoy ploy has worked. 551 00:37:50,001 --> 00:37:51,570 So let's back him up. 552 00:38:01,380 --> 00:38:03,349 Put it down! - Not too late, bro. 553 00:38:04,950 --> 00:38:07,986 You let me do this, we split 12 million bucks. 554 00:38:08,019 --> 00:38:10,088 Who's paying you? - Does it matter? 555 00:38:12,858 --> 00:38:15,527 What do you think? Lower the weapon. 556 00:38:15,561 --> 00:38:17,329 I thought it was you. 557 00:38:19,064 --> 00:38:20,499 Lieutenant. - MIKE: Drop it. 558 00:38:20,532 --> 00:38:22,801 Afghanistan. 559 00:38:22,834 --> 00:38:25,303 You had a different hottie for a partner. 560 00:38:26,372 --> 00:38:31,410 Yeah. But still the same holier-than-thou attitude. 561 00:38:31,443 --> 00:38:33,879 Guys like you always forget one thing about freedom. 562 00:38:33,912 --> 00:38:35,647 MIKE: Drop it now! 563 00:38:35,681 --> 00:38:36,748 It costs. 564 00:38:40,452 --> 00:38:43,889 ELECTRONIC VOICE: Missile flying. Impact in 16, 15... 565 00:38:43,922 --> 00:38:44,756 The Cobra. 566 00:38:44,790 --> 00:38:47,459 ...14, 13, 12... - KITT, hit the EMP. 567 00:38:47,493 --> 00:38:48,960 It won't work on rocket fuel. Launch missiles! 568 00:38:48,994 --> 00:38:50,261 No, they'll never catch up. 569 00:38:50,295 --> 00:38:54,566 ...nine, eight, seven, six, five... - Impact in five... 570 00:38:54,600 --> 00:38:56,935 The amplifier! - Using my amplifi er 571 00:38:56,968 --> 00:39:00,606 to jam the missile's gyro chip will completely reverse the K-17's direction. 572 00:39:03,609 --> 00:39:07,145 It's either that or Chernobyl. - Scrambler amplification activating now. 573 00:39:07,178 --> 00:39:08,213 ELECTRONIC VOICE: One... - One... 574 00:39:09,615 --> 00:39:11,182 ELECTRONIC VOICE: Missile redirected. 575 00:39:11,216 --> 00:39:14,486 Amplification successful. Missile reversed. 576 00:39:14,520 --> 00:39:15,521 ELECTRONIC VOICE: Missile impact averted. 577 00:39:15,554 --> 00:39:16,855 Wait. It's heading back to Mike. 578 00:39:21,159 --> 00:39:23,261 Skyler, we got to get out of here. 579 00:39:24,830 --> 00:39:26,331 Come on! Come on. 580 00:39:27,265 --> 00:39:28,667 Live free, bro. 581 00:39:29,701 --> 00:39:30,702 What are you doing? 582 00:39:36,542 --> 00:39:37,443 Mike! 583 00:39:40,178 --> 00:39:41,146 Mike? 584 00:39:45,651 --> 00:39:46,718 Mike! 585 00:39:54,993 --> 00:39:55,894 I'm okay. 586 00:40:14,946 --> 00:40:16,948 Just got word from DHS. 587 00:40:16,982 --> 00:40:19,518 Skyler Rand's team and the Turners are on full lockdown 588 00:40:19,551 --> 00:40:20,852 in a federal detention facility. 589 00:40:20,886 --> 00:40:23,622 Looks like they'll be hanging 10 to 20! 590 00:40:26,792 --> 00:40:28,226 Anybody wanna celebrate? 591 00:40:28,259 --> 00:40:29,995 Sorry, we have a meeting with the Defense Department. 592 00:40:30,028 --> 00:40:32,430 It seems now they're interested in 593 00:40:32,464 --> 00:40:34,733 discussing some misplaced Cobras. 594 00:40:45,577 --> 00:40:46,812 I got work. 595 00:40:48,647 --> 00:40:50,215 And I've got a date. 596 00:40:54,219 --> 00:40:55,721 Rematch with the soakers? 597 00:40:55,754 --> 00:40:58,156 Load them up. - Yes! 598 00:40:58,189 --> 00:41:00,592 BILLY: I got Katie. - No switching. 599 00:41:00,626 --> 00:41:03,595 Actually, Michael, Lisa and Katie are on my team. 44656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.