Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,502
[ SILENCE ]
2
00:00:03,504 --> 00:00:46,512
[ ALARM CLOCK BEEPING ]
3
00:00:46,514 --> 00:01:01,527
[ BEEPING CONTINUES ]
>> [ SIGHS ]
TURN IT OFF. GOD.
4
00:01:01,529 --> 00:01:05,798
>> [ SIGHS ]
TURN IT OFF. GOD.
[ BEEPING STOPS ]
5
00:01:05,800 --> 00:01:25,884
[ KEYBOARD CLICKING ]
6
00:01:25,886 --> 00:01:32,224
[ KEYBOARD CLICKING ]
[ TELEPHONE RINGS ]
7
00:01:32,226 --> 00:01:53,445
>> MICHELLE AND SAM ARE A GREAT
COUPLE.
>> WELL, THEY'VE ONLY BEEN
8
00:01:53,447 --> 00:01:56,648
COUPLE.
>> WELL, THEY'VE ONLY BEEN
DATING A FEW MONTHS.
9
00:01:56,650 --> 00:01:57,483
>> WELL, THEY'VE ONLY BEEN
DATING A FEW MONTHS.
>> THEY MET AT NEW YEAR'S LAST
10
00:01:57,485 --> 00:02:01,887
DATING A FEW MONTHS.
>> THEY MET AT NEW YEAR'S LAST
YEAR.
11
00:02:01,889 --> 00:02:03,122
>> THEY MET AT NEW YEAR'S LAST
YEAR.
>> [ SIGHS ]
12
00:02:03,124 --> 00:02:04,990
YEAR.
>> [ SIGHS ]
WHERE'D YOU GUYS GO FOR DINNER?
13
00:02:04,992 --> 00:02:23,509
>> I THINK I SHOULD MOVE OUT.
>> OKAY.
>> I'M GOING TO.
14
00:02:23,511 --> 00:02:29,014
>> OKAY.
>> I'M GOING TO.
>> MAYBE THAT'S A GOOD IDEA.
15
00:02:29,016 --> 00:02:31,416
>> I'M GOING TO.
>> MAYBE THAT'S A GOOD IDEA.
IS THAT WHAT YOU WANT?
16
00:02:31,418 --> 00:02:35,120
>> MAYBE THAT'S A GOOD IDEA.
IS THAT WHAT YOU WANT?
>> YEAH. I'M ECSTATIC.
17
00:02:35,122 --> 00:02:39,491
IS THAT WHAT YOU WANT?
>> YEAH. I'M ECSTATIC.
>> WELL, WHAT DO YOU WANT?
18
00:02:39,493 --> 00:02:45,831
>> YEAH. I'M ECSTATIC.
>> WELL, WHAT DO YOU WANT?
>> WHAT DO YOU WANT?
19
00:02:45,833 --> 00:02:49,168
>> WELL, WHAT DO YOU WANT?
>> WHAT DO YOU WANT?
>> MAYBE IT'S A GOOD IDEA.
20
00:02:49,170 --> 00:02:52,337
>> WHAT DO YOU WANT?
>> MAYBE IT'S A GOOD IDEA.
>> THAT'S WHAT I THOUGHT.
21
00:02:52,339 --> 00:03:10,088
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
22
00:03:10,090 --> 00:03:46,024
[ COMPUTER RINGING ]
>> HEY.
>> HEY! WE CAUGHT YOU!
23
00:03:46,026 --> 00:03:47,059
>> HEY.
>> HEY! WE CAUGHT YOU!
>> HEY, DOUG.
24
00:03:47,061 --> 00:03:48,093
>> HEY! WE CAUGHT YOU!
>> HEY, DOUG.
>> HEY, DAD.
25
00:03:48,095 --> 00:03:49,995
>> HEY, DOUG.
>> HEY, DAD.
FIGURED OUT HOW TO USE THIS
26
00:03:49,997 --> 00:03:50,495
>> HEY, DAD.
FIGURED OUT HOW TO USE THIS
THING?
27
00:03:50,497 --> 00:03:52,331
FIGURED OUT HOW TO USE THIS
THING?
>> [ LAUGHS ] VERY FUNNY.
28
00:03:52,333 --> 00:03:53,765
THING?
>> [ LAUGHS ] VERY FUNNY.
WE WENT UP TO SAN FELIPE ISLAND
29
00:03:53,767 --> 00:03:55,300
>> [ LAUGHS ] VERY FUNNY.
WE WENT UP TO SAN FELIPE ISLAND
THIS WEEKEND WITH KEITH AND
30
00:03:55,302 --> 00:03:56,201
WE WENT UP TO SAN FELIPE ISLAND
THIS WEEKEND WITH KEITH AND
KELLY AND DYLAN.
31
00:03:56,203 --> 00:03:57,002
THIS WEEKEND WITH KEITH AND
KELLY AND DYLAN.
>> OH, YEAH.
32
00:03:57,004 --> 00:03:58,403
KELLY AND DYLAN.
>> OH, YEAH.
DYLAN WAS PLAYING IN THE WATER
33
00:03:58,405 --> 00:03:59,137
>> OH, YEAH.
DYLAN WAS PLAYING IN THE WATER
FOR HOURS.
34
00:03:59,139 --> 00:04:00,606
DYLAN WAS PLAYING IN THE WATER
FOR HOURS.
HE, UH -- NO, HE'S NOT AFRAID OF
35
00:04:00,608 --> 00:04:01,573
FOR HOURS.
HE, UH -- NO, HE'S NOT AFRAID OF
THE WAVES AT ALL.
36
00:04:01,575 --> 00:04:04,776
HE, UH -- NO, HE'S NOT AFRAID OF
THE WAVES AT ALL.
>> THAT'S GREAT.
37
00:04:04,778 --> 00:04:07,045
THE WAVES AT ALL.
>> THAT'S GREAT.
>> SO, WHEN WE CAME BACK, UH, WE
38
00:04:07,047 --> 00:04:08,013
>> THAT'S GREAT.
>> SO, WHEN WE CAME BACK, UH, WE
STOPPED AT SEAVIEW AND VISITED
39
00:04:08,015 --> 00:04:09,615
>> SO, WHEN WE CAME BACK, UH, WE
STOPPED AT SEAVIEW AND VISITED
YOUR GRANDFATHER, AND HE'S
40
00:04:09,617 --> 00:04:11,149
STOPPED AT SEAVIEW AND VISITED
YOUR GRANDFATHER, AND HE'S
LOOKING PRETTY GOOD.
41
00:04:11,151 --> 00:04:12,251
YOUR GRANDFATHER, AND HE'S
LOOKING PRETTY GOOD.
>> OH, THAT'S GOOD TO HEAR.
42
00:04:12,253 --> 00:04:13,085
LOOKING PRETTY GOOD.
>> OH, THAT'S GOOD TO HEAR.
>> HE HAS SOMETHING THAT HE
43
00:04:13,087 --> 00:04:16,321
>> OH, THAT'S GOOD TO HEAR.
>> HE HAS SOMETHING THAT HE
WANTS YOU TO GIVE CLARE.
44
00:04:16,323 --> 00:04:18,223
>> HE HAS SOMETHING THAT HE
WANTS YOU TO GIVE CLARE.
SHE'S NOT LISTENING, IS SHE?
45
00:04:18,225 --> 00:04:20,592
WANTS YOU TO GIVE CLARE.
SHE'S NOT LISTENING, IS SHE?
>> UH, NO. SHE'S NOT HERE.
46
00:04:20,594 --> 00:04:22,027
SHE'S NOT LISTENING, IS SHE?
>> UH, NO. SHE'S NOT HERE.
>> YEP. ALL RIGHT.
47
00:04:22,029 --> 00:04:24,029
>> UH, NO. SHE'S NOT HERE.
>> YEP. ALL RIGHT.
IT'S A RING THAT, UH, BELONGED
48
00:04:24,031 --> 00:04:25,364
>> YEP. ALL RIGHT.
IT'S A RING THAT, UH, BELONGED
TO YOUR GRANDMOTHER.
49
00:04:25,366 --> 00:04:27,299
IT'S A RING THAT, UH, BELONGED
TO YOUR GRANDMOTHER.
>> HE THOUGHT IT WOULD MAKE A
50
00:04:27,301 --> 00:04:28,734
TO YOUR GRANDMOTHER.
>> HE THOUGHT IT WOULD MAKE A
NICE BIRTHDAY PRESENT.
51
00:04:28,736 --> 00:04:30,769
>> HE THOUGHT IT WOULD MAKE A
NICE BIRTHDAY PRESENT.
>> UH, CLARE AND I HAVE DECIDED
52
00:04:30,771 --> 00:04:33,739
NICE BIRTHDAY PRESENT.
>> UH, CLARE AND I HAVE DECIDED
TO TAKE A BREAK.
53
00:04:33,741 --> 00:04:36,041
>> UH, CLARE AND I HAVE DECIDED
TO TAKE A BREAK.
>> WOW.
54
00:04:36,043 --> 00:04:39,244
TO TAKE A BREAK.
>> WOW.
HAS SHE MOVED OUT?
55
00:04:39,246 --> 00:04:39,945
>> WOW.
HAS SHE MOVED OUT?
>> YEAH.
56
00:04:39,947 --> 00:04:41,113
HAS SHE MOVED OUT?
>> YEAH.
>> OH, HONEY.
57
00:04:41,115 --> 00:04:42,614
>> YEAH.
>> OH, HONEY.
>> WELL, WE WERE STRUGGLING FOR
58
00:04:42,616 --> 00:04:43,482
>> OH, HONEY.
>> WELL, WE WERE STRUGGLING FOR
A WHILE, AND IT'S REALLY BETTER
59
00:04:43,484 --> 00:04:45,784
>> WELL, WE WERE STRUGGLING FOR
A WHILE, AND IT'S REALLY BETTER
THIS WAY.
60
00:04:45,786 --> 00:04:46,451
A WHILE, AND IT'S REALLY BETTER
THIS WAY.
>> WHAT WERE YOU STRUGGLING
61
00:04:46,453 --> 00:04:46,952
THIS WAY.
>> WHAT WERE YOU STRUGGLING
ABOUT?
62
00:04:46,954 --> 00:04:47,252
>> WHAT WERE YOU STRUGGLING
ABOUT?
>> WELL...
63
00:04:47,254 --> 00:04:49,154
ABOUT?
>> WELL...
>> I MEAN, NO, IT'S OKAY, DOUG.
64
00:04:49,156 --> 00:04:50,622
>> WELL...
>> I MEAN, NO, IT'S OKAY, DOUG.
YOU DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
65
00:04:50,624 --> 00:04:51,356
>> I MEAN, NO, IT'S OKAY, DOUG.
YOU DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
>> I KNOW YOU'RE BOTH
66
00:04:51,358 --> 00:04:52,024
YOU DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
>> I KNOW YOU'RE BOTH
DISAPPOINTED.
67
00:04:52,026 --> 00:04:53,458
>> I KNOW YOU'RE BOTH
DISAPPOINTED.
>> NO, WE'RE NOT.
68
00:04:53,460 --> 00:04:55,827
DISAPPOINTED.
>> NO, WE'RE NOT.
>> WELL, OF COURSE WE'RE
69
00:04:55,829 --> 00:04:56,762
>> NO, WE'RE NOT.
>> WELL, OF COURSE WE'RE
DISAPPOINTED.
70
00:04:56,764 --> 00:04:58,163
>> WELL, OF COURSE WE'RE
DISAPPOINTED.
I'M NOT SURPRISED.
71
00:04:58,165 --> 00:04:59,831
DISAPPOINTED.
I'M NOT SURPRISED.
I THINK CLARE'S GETTING OLDER,
72
00:04:59,833 --> 00:05:01,333
I'M NOT SURPRISED.
I THINK CLARE'S GETTING OLDER,
YOU GUYS HAVEN'T BEEN
73
00:05:01,335 --> 00:05:03,168
I THINK CLARE'S GETTING OLDER,
YOU GUYS HAVEN'T BEEN
PROGRESSING OR ADVANCING, AND
74
00:05:03,170 --> 00:05:05,070
YOU GUYS HAVEN'T BEEN
PROGRESSING OR ADVANCING, AND
WOMEN NEED TO THINK ABOUT THOSE
75
00:05:05,072 --> 00:05:05,837
PROGRESSING OR ADVANCING, AND
WOMEN NEED TO THINK ABOUT THOSE
THINGS, OKAY?
76
00:05:05,839 --> 00:05:07,572
WOMEN NEED TO THINK ABOUT THOSE
THINGS, OKAY?
CLARE -- SHE NEEDS SOMEONE --
77
00:05:07,574 --> 00:05:09,274
THINGS, OKAY?
CLARE -- SHE NEEDS SOMEONE --
>> WELL, YOU KNOW, CLARE'S A
78
00:05:09,276 --> 00:05:11,109
CLARE -- SHE NEEDS SOMEONE --
>> WELL, YOU KNOW, CLARE'S A
VERY NICE GIRL, BUT IF SHE'S NOT
79
00:05:11,111 --> 00:05:12,277
>> WELL, YOU KNOW, CLARE'S A
VERY NICE GIRL, BUT IF SHE'S NOT
THE ONE, SHE'S NOT.
80
00:05:12,279 --> 00:05:13,478
VERY NICE GIRL, BUT IF SHE'S NOT
THE ONE, SHE'S NOT.
IT'S BETTER NOT TO SETTLE FOR
81
00:05:13,480 --> 00:05:14,546
THE ONE, SHE'S NOT.
IT'S BETTER NOT TO SETTLE FOR
SOMETHING THAT YOU KNOW ISN'T
82
00:05:14,548 --> 00:05:15,314
IT'S BETTER NOT TO SETTLE FOR
SOMETHING THAT YOU KNOW ISN'T
RIGHT.
83
00:05:15,316 --> 00:05:17,749
SOMETHING THAT YOU KNOW ISN'T
RIGHT.
>> YEAH, EXACTLY. THANKS, MOM.
84
00:05:17,751 --> 00:05:19,184
RIGHT.
>> YEAH, EXACTLY. THANKS, MOM.
>> TWO AGAINST ONE.
85
00:05:19,186 --> 00:05:20,719
>> YEAH, EXACTLY. THANKS, MOM.
>> TWO AGAINST ONE.
SO, WHEN DID SHE MOVE OUT?
86
00:05:20,721 --> 00:05:21,486
>> TWO AGAINST ONE.
SO, WHEN DID SHE MOVE OUT?
>> OVER THE WEEKEND.
87
00:05:21,488 --> 00:05:22,854
SO, WHEN DID SHE MOVE OUT?
>> OVER THE WEEKEND.
I HELPED HER TAKE MOST OF HER
88
00:05:22,856 --> 00:05:25,157
>> OVER THE WEEKEND.
I HELPED HER TAKE MOST OF HER
STUFF TO HER FRIEND CARA'S.
89
00:05:25,159 --> 00:05:27,192
I HELPED HER TAKE MOST OF HER
STUFF TO HER FRIEND CARA'S.
SHE'S LEAVING A FEW THINGS HERE
90
00:05:27,194 --> 00:05:28,560
STUFF TO HER FRIEND CARA'S.
SHE'S LEAVING A FEW THINGS HERE
FOR NOW TILL SHE FINDS A PLACE,
91
00:05:28,562 --> 00:05:31,129
SHE'S LEAVING A FEW THINGS HERE
FOR NOW TILL SHE FINDS A PLACE,
BUT IT'LL BE OKA--
92
00:05:31,131 --> 00:05:31,563
FOR NOW TILL SHE FINDS A PLACE,
BUT IT'LL BE OKA--
HELLO?
93
00:05:31,565 --> 00:05:32,698
BUT IT'LL BE OKA--
HELLO?
>> WE'RE LISTENING.
94
00:05:32,700 --> 00:05:34,333
HELLO?
>> WE'RE LISTENING.
WE'RE JUST OPENING ANOTHER
95
00:05:34,335 --> 00:05:34,800
>> WE'RE LISTENING.
WE'RE JUST OPENING ANOTHER
BOTTLE.
96
00:05:34,802 --> 00:05:36,468
WE'RE JUST OPENING ANOTHER
BOTTLE.
>> WE ARE NOT DISAPPOINTED,
97
00:05:36,470 --> 00:05:36,835
BOTTLE.
>> WE ARE NOT DISAPPOINTED,
DOUG.
98
00:05:36,837 --> 00:05:38,503
>> WE ARE NOT DISAPPOINTED,
DOUG.
>> YOU'RE NOT DISAPPOINTED.
99
00:05:38,505 --> 00:05:39,338
DOUG.
>> YOU'RE NOT DISAPPOINTED.
>> SHH.
100
00:05:39,340 --> 00:05:40,505
>> YOU'RE NOT DISAPPOINTED.
>> SHH.
>> WANT A LITTLE WHITE WINE?
101
00:05:40,507 --> 00:05:42,274
>> SHH.
>> WANT A LITTLE WHITE WINE?
>> I LOVE THE MERLOT.
102
00:05:42,276 --> 00:05:44,142
>> WANT A LITTLE WHITE WINE?
>> I LOVE THE MERLOT.
>> ALL RIGHT. YEAH.
103
00:05:44,144 --> 00:06:19,144
>> ALL RIGHT. DOUG, YOU'RE NOT
TRYING TO HIT A BULL'S-EYE.
LET'S GO.
104
00:06:19,146 --> 00:06:22,214
TRYING TO HIT A BULL'S-EYE.
LET'S GO.
"E." BEAUTIFUL.
105
00:06:22,216 --> 00:06:24,316
LET'S GO.
"E." BEAUTIFUL.
LISTEN, DOUG, YOU'RE GONNA WANT
106
00:06:24,318 --> 00:06:25,917
"E." BEAUTIFUL.
LISTEN, DOUG, YOU'RE GONNA WANT
TO KEEP YOUR DISTANCE NOW, MAN.
107
00:06:25,919 --> 00:06:27,486
LISTEN, DOUG, YOU'RE GONNA WANT
TO KEEP YOUR DISTANCE NOW, MAN.
I'M SERIOUS -- LIKE RADIO
108
00:06:27,488 --> 00:06:28,186
TO KEEP YOUR DISTANCE NOW, MAN.
I'M SERIOUS -- LIKE RADIO
SILENCE.
109
00:06:28,188 --> 00:06:29,788
I'M SERIOUS -- LIKE RADIO
SILENCE.
SHE'S GONNA WANT BACK TOGETHER.
110
00:06:29,790 --> 00:06:31,390
SILENCE.
SHE'S GONNA WANT BACK TOGETHER.
>> NO, I THINK WE'RE BOTH
111
00:06:31,392 --> 00:06:32,157
SHE'S GONNA WANT BACK TOGETHER.
>> NO, I THINK WE'RE BOTH
REALIZING HOW UNHAPPY WE WERE.
112
00:06:32,159 --> 00:06:34,726
>> NO, I THINK WE'RE BOTH
REALIZING HOW UNHAPPY WE WERE.
>> OH, PLEASE. COME ON, DOUG.
113
00:06:34,728 --> 00:06:36,428
REALIZING HOW UNHAPPY WE WERE.
>> OH, PLEASE. COME ON, DOUG.
SHE'S GONNA GO OUT WITH SOME
114
00:06:36,430 --> 00:06:38,196
>> OH, PLEASE. COME ON, DOUG.
SHE'S GONNA GO OUT WITH SOME
SLUTTY LITTLE GIRLFRIENDS AND
115
00:06:38,198 --> 00:06:39,865
SHE'S GONNA GO OUT WITH SOME
SLUTTY LITTLE GIRLFRIENDS AND
THEN SHE'S GONNA FUCK SOME AWFUL
116
00:06:39,867 --> 00:06:41,266
SLUTTY LITTLE GIRLFRIENDS AND
THEN SHE'S GONNA FUCK SOME AWFUL
GUY AND THEN SHE'S GONNA START
117
00:06:41,268 --> 00:06:42,501
THEN SHE'S GONNA FUCK SOME AWFUL
GUY AND THEN SHE'S GONNA START
THINKING HOW SHE'S WORTHLESS AND
118
00:06:42,503 --> 00:06:43,702
GUY AND THEN SHE'S GONNA START
THINKING HOW SHE'S WORTHLESS AND
SHE'S GONNA COME RUNNING TO YOU
119
00:06:43,704 --> 00:06:44,836
THINKING HOW SHE'S WORTHLESS AND
SHE'S GONNA COME RUNNING TO YOU
SO YOU CAN CONVINCE HER THAT
120
00:06:44,838 --> 00:06:46,204
SHE'S GONNA COME RUNNING TO YOU
SO YOU CAN CONVINCE HER THAT
SHE'S NOT WORTHLESS, AND THEN
121
00:06:46,206 --> 00:06:47,406
SO YOU CAN CONVINCE HER THAT
SHE'S NOT WORTHLESS, AND THEN
YOU'RE GONNA GET BACK TOGETHER.
122
00:06:47,408 --> 00:06:49,307
SHE'S NOT WORTHLESS, AND THEN
YOU'RE GONNA GET BACK TOGETHER.
GUARANTEED.
123
00:06:49,309 --> 00:06:50,709
YOU'RE GONNA GET BACK TOGETHER.
GUARANTEED.
>> I DON'T THINK YOU'RE GIVING
124
00:06:50,711 --> 00:06:52,210
GUARANTEED.
>> I DON'T THINK YOU'RE GIVING
EITHER OF US ENOUGH CREDIT.
125
00:06:52,212 --> 00:06:52,878
>> I DON'T THINK YOU'RE GIVING
EITHER OF US ENOUGH CREDIT.
>> OH, COME ON.
126
00:06:52,880 --> 00:06:54,379
EITHER OF US ENOUGH CREDIT.
>> OH, COME ON.
LET ME HIT ONE, THEN. MOVE.
127
00:06:54,381 --> 00:06:58,250
>> OH, COME ON.
LET ME HIT ONE, THEN. MOVE.
HOLD THAT.
128
00:06:58,252 --> 00:06:59,484
LET ME HIT ONE, THEN. MOVE.
HOLD THAT.
>> NO, YOU'RE WRONG.
129
00:06:59,486 --> 00:07:00,819
HOLD THAT.
>> NO, YOU'RE WRONG.
THERE'S NO GOING BACK.
130
00:07:00,821 --> 00:07:02,654
>> NO, YOU'RE WRONG.
THERE'S NO GOING BACK.
I FEEL LIKE I'VE BEEN GIVEN A
131
00:07:02,656 --> 00:07:03,422
THERE'S NO GOING BACK.
I FEEL LIKE I'VE BEEN GIVEN A
NEW LIFE.
132
00:07:03,424 --> 00:07:08,860
I FEEL LIKE I'VE BEEN GIVEN A
NEW LIFE.
I FEEL LIKE NOW I CAN --
133
00:07:08,862 --> 00:07:11,263
NEW LIFE.
I FEEL LIKE NOW I CAN --
>> [ LAUGHS ]
134
00:07:11,265 --> 00:07:12,731
I FEEL LIKE NOW I CAN --
>> [ LAUGHS ]
>> ALL RIGHT, I'M GONNA HIT THIS
135
00:07:12,733 --> 00:07:17,936
>> [ LAUGHS ]
>> ALL RIGHT, I'M GONNA HIT THIS
ONE.
136
00:07:17,938 --> 00:07:19,237
>> ALL RIGHT, I'M GONNA HIT THIS
ONE.
>> [ Laughing ] OH, MY GOD.
137
00:07:19,239 --> 00:07:20,439
ONE.
>> [ Laughing ] OH, MY GOD.
YOU REALLY NEED TO WORK ON YOUR
138
00:07:20,441 --> 00:07:20,906
>> [ Laughing ] OH, MY GOD.
YOU REALLY NEED TO WORK ON YOUR
SWING, MAN.
139
00:07:20,908 --> 00:07:21,940
YOU REALLY NEED TO WORK ON YOUR
SWING, MAN.
>> YEAH, WELL, I'M OUT OF
140
00:07:21,942 --> 00:07:22,541
SWING, MAN.
>> YEAH, WELL, I'M OUT OF
PRACTICE.
141
00:07:22,543 --> 00:07:23,475
>> YEAH, WELL, I'M OUT OF
PRACTICE.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
142
00:07:23,477 --> 00:07:24,709
PRACTICE.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD TAKE LESSONS FROM ME.
143
00:07:24,711 --> 00:07:25,510
>> NO, YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD TAKE LESSONS FROM ME.
WATCH THIS.
144
00:07:25,512 --> 00:07:26,711
YOU SHOULD TAKE LESSONS FROM ME.
WATCH THIS.
>> [ Laughing ] YEAH.
145
00:07:26,713 --> 00:07:27,612
WATCH THIS.
>> [ Laughing ] YEAH.
MAYBE I WILL.
146
00:07:27,614 --> 00:07:29,247
>> [ Laughing ] YEAH.
MAYBE I WILL.
SEE, THAT'S WHAT I'M TALKING
147
00:07:29,249 --> 00:07:29,681
MAYBE I WILL.
SEE, THAT'S WHAT I'M TALKING
ABOUT.
148
00:07:29,683 --> 00:07:30,949
SEE, THAT'S WHAT I'M TALKING
ABOUT.
I FEEL LIKE NOW I CAN DO THAT.
149
00:07:30,951 --> 00:07:32,384
ABOUT.
I FEEL LIKE NOW I CAN DO THAT.
LIKE, NOW I CAN TAKE LESSONS.
150
00:07:32,386 --> 00:07:33,718
I FEEL LIKE NOW I CAN DO THAT.
LIKE, NOW I CAN TAKE LESSONS.
NOW I CAN DO WHATEVER I WANT.
151
00:07:33,720 --> 00:07:45,497
NICE.
>> HEAR THAT ONE?
>> I AM GONNA TAKE LESSONS.
152
00:07:45,499 --> 00:07:48,533
>> HEAR THAT ONE?
>> I AM GONNA TAKE LESSONS.
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ]
153
00:07:48,535 --> 00:07:50,836
>> I AM GONNA TAKE LESSONS.
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ]
>> ACCESS. ACTIVATE.
154
00:07:50,838 --> 00:07:51,937
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ]
>> ACCESS. ACTIVATE.
>> ♪ AND SHE LOOKED LIKE
155
00:07:51,939 --> 00:07:53,438
>> ACCESS. ACTIVATE.
>> ♪ AND SHE LOOKED LIKE
>> CUT THEM INTO QUARTER-INCH
156
00:07:53,440 --> 00:07:53,839
>> ♪ AND SHE LOOKED LIKE
>> CUT THEM INTO QUARTER-INCH
SLICES.
157
00:07:53,841 --> 00:07:55,907
>> CUT THEM INTO QUARTER-INCH
SLICES.
>> DURING THE DAYS, THE AFRICAN
158
00:07:55,909 --> 00:07:57,809
SLICES.
>> DURING THE DAYS, THE AFRICAN
SUN CAN RAISE THE MERCURY TO
159
00:07:57,811 --> 00:07:59,811
>> DURING THE DAYS, THE AFRICAN
SUN CAN RAISE THE MERCURY TO
23 DEGREES CENTIGRADE OR MORE.
160
00:07:59,813 --> 00:08:01,713
SUN CAN RAISE THE MERCURY TO
23 DEGREES CENTIGRADE OR MORE.
THE MOUNTAIN IS, IN FACT, A
161
00:08:01,715 --> 00:08:03,615
23 DEGREES CENTIGRADE OR MORE.
THE MOUNTAIN IS, IN FACT, A
STRATOVOLCANO CONSISTING OF
162
00:08:03,617 --> 00:08:05,016
THE MOUNTAIN IS, IN FACT, A
STRATOVOLCANO CONSISTING OF
THREE DISTINCT CONES.
163
00:08:05,018 --> 00:08:07,018
STRATOVOLCANO CONSISTING OF
THREE DISTINCT CONES.
HIKERS ASCEND THROUGH SEVEN
164
00:08:07,020 --> 00:08:08,954
THREE DISTINCT CONES.
HIKERS ASCEND THROUGH SEVEN
MICROCLIMATES TO REACH ITS
165
00:08:08,956 --> 00:08:10,956
HIKERS ASCEND THROUGH SEVEN
MICROCLIMATES TO REACH ITS
SUMMIT, THE UHURU, OR KIBO,
166
00:08:10,958 --> 00:08:12,991
MICROCLIMATES TO REACH ITS
SUMMIT, THE UHURU, OR KIBO,
PEAK, WHICH STANDS AT NEARLY
167
00:08:12,993 --> 00:08:15,293
SUMMIT, THE UHURU, OR KIBO,
PEAK, WHICH STANDS AT NEARLY
6,000 METERS ABOVE SEA LEVEL.
168
00:08:15,295 --> 00:08:17,496
PEAK, WHICH STANDS AT NEARLY
6,000 METERS ABOVE SEA LEVEL.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
169
00:08:17,498 --> 00:08:19,164
6,000 METERS ABOVE SEA LEVEL.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
>> SORRY I MISSED YOUR CALL.
170
00:08:19,166 --> 00:08:22,400
[ CELLPHONE VIBRATING ]
>> SORRY I MISSED YOUR CALL.
PLEASE LEAVE --
171
00:08:22,402 --> 00:08:24,202
>> SORRY I MISSED YOUR CALL.
PLEASE LEAVE --
>> CALLED "EVERY MAN'S EVEREST,"
172
00:08:24,204 --> 00:08:25,570
PLEASE LEAVE --
>> CALLED "EVERY MAN'S EVEREST,"
THE MOUNTAIN LURES OVER
173
00:08:25,572 --> 00:08:27,772
>> CALLED "EVERY MAN'S EVEREST,"
THE MOUNTAIN LURES OVER
10,000 MOUNTAINEERS EVERY YEAR
174
00:08:27,774 --> 00:08:30,041
THE MOUNTAIN LURES OVER
10,000 MOUNTAINEERS EVERY YEAR
TO ATTEMPT SCALING ITS HEIGHTS.
175
00:08:30,043 --> 00:08:33,411
10,000 MOUNTAINEERS EVERY YEAR
TO ATTEMPT SCALING ITS HEIGHTS.
LESS THAN HALF SUCCEED.
176
00:08:33,413 --> 00:08:34,980
TO ATTEMPT SCALING ITS HEIGHTS.
LESS THAN HALF SUCCEED.
THE FAMED SNOWS OF
177
00:08:34,982 --> 00:08:37,716
LESS THAN HALF SUCCEED.
THE FAMED SNOWS OF
KILIMANJARO -- IN ACTUALITY, ICE
178
00:08:37,718 --> 00:08:39,818
THE FAMED SNOWS OF
KILIMANJARO -- IN ACTUALITY, ICE
GLACIERS -- HAVE RECEDED
179
00:08:39,820 --> 00:08:42,320
KILIMANJARO -- IN ACTUALITY, ICE
GLACIERS -- HAVE RECEDED
MARKEDLY IN RECENT DECADES.
180
00:08:42,322 --> 00:08:44,689
GLACIERS -- HAVE RECEDED
MARKEDLY IN RECENT DECADES.
BUT THE WEATHER ON THESE SLOPES
181
00:08:44,691 --> 00:08:46,658
MARKEDLY IN RECENT DECADES.
BUT THE WEATHER ON THESE SLOPES
REMAINS VARIED AND OFTEN
182
00:08:46,660 --> 00:08:49,961
BUT THE WEATHER ON THESE SLOPES
REMAINS VARIED AND OFTEN
INHOSPITABLE.
183
00:08:49,963 --> 00:08:51,196
REMAINS VARIED AND OFTEN
INHOSPITABLE.
TO THE WEST, THE BORDER OF
184
00:08:51,198 --> 00:08:54,900
INHOSPITABLE.
TO THE WEST, THE BORDER OF
TANZANIA BISECTS LAKE VICTORIA.
185
00:08:54,902 --> 00:08:56,935
TO THE WEST, THE BORDER OF
TANZANIA BISECTS LAKE VICTORIA.
THE CITY OF KAMPALA STANDS ON
186
00:08:56,937 --> 00:08:59,304
TANZANIA BISECTS LAKE VICTORIA.
THE CITY OF KAMPALA STANDS ON
THE LAKE'S NORTHERN SHORE, HOME
187
00:08:59,306 --> 00:09:00,305
THE CITY OF KAMPALA STANDS ON
THE LAKE'S NORTHERN SHORE, HOME
TO OVER A MILLION AND A HALF
188
00:09:00,307 --> 00:09:01,873
THE LAKE'S NORTHERN SHORE, HOME
TO OVER A MILLION AND A HALF
PEOPLE.
189
00:09:01,875 --> 00:09:03,642
TO OVER A MILLION AND A HALF
PEOPLE.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
190
00:09:03,644 --> 00:09:04,776
PEOPLE.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
>> HEY, DAD.
191
00:09:04,778 --> 00:09:05,911
[ CELLPHONE VIBRATING ]
>> HEY, DAD.
>> HI, DOUG.
192
00:09:05,913 --> 00:09:10,949
>> HEY, DAD.
>> HI, DOUG.
THE NURSING HOME...JUST CALLED.
193
00:09:10,951 --> 00:09:12,784
>> HI, DOUG.
THE NURSING HOME...JUST CALLED.
YOUR GRANDFATHER HAS BEEN TAKEN
194
00:09:12,786 --> 00:09:14,519
THE NURSING HOME...JUST CALLED.
YOUR GRANDFATHER HAS BEEN TAKEN
TO THE HOSPITAL, AND I DON'T
195
00:09:14,521 --> 00:09:16,321
YOUR GRANDFATHER HAS BEEN TAKEN
TO THE HOSPITAL, AND I DON'T
KNOW HOW SEVERE IT IS, BUT MOM
196
00:09:16,323 --> 00:09:17,923
TO THE HOSPITAL, AND I DON'T
KNOW HOW SEVERE IT IS, BUT MOM
AND I ARE GONNA GO THERE RIGHT
197
00:09:17,925 --> 00:09:19,758
KNOW HOW SEVERE IT IS, BUT MOM
AND I ARE GONNA GO THERE RIGHT
NOW, AND I WILL CALL YOU LATER.
198
00:09:19,760 --> 00:09:21,059
AND I ARE GONNA GO THERE RIGHT
NOW, AND I WILL CALL YOU LATER.
I JUST -- I WANTED TO LET YOU
199
00:09:21,061 --> 00:09:21,927
NOW, AND I WILL CALL YOU LATER.
I JUST -- I WANTED TO LET YOU
KNOW.
200
00:09:21,929 --> 00:09:23,628
I JUST -- I WANTED TO LET YOU
KNOW.
I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA
201
00:09:23,630 --> 00:09:25,397
KNOW.
I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA
TO FLY OUT HERE FOR THE NEXT FEW
202
00:09:25,399 --> 00:09:26,831
I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA
TO FLY OUT HERE FOR THE NEXT FEW
DAYS AND SPEND SOME TIME WITH
203
00:09:26,833 --> 00:09:28,700
TO FLY OUT HERE FOR THE NEXT FEW
DAYS AND SPEND SOME TIME WITH
HIM.
204
00:09:28,702 --> 00:09:47,586
>> HEY, ERNIE!
HEY, BUDDY!
HEY! COME HERE.
205
00:09:47,588 --> 00:09:49,754
HEY, BUDDY!
HEY! COME HERE.
WHERE IS EVERYONE?
206
00:09:49,756 --> 00:09:51,623
HEY! COME HERE.
WHERE IS EVERYONE?
HELLO?!
207
00:09:51,625 --> 00:10:20,552
>> SEEING THIS WHAT SEEMS TO
BE...
>> GRANDDAD?
208
00:10:20,554 --> 00:10:21,453
BE...
>> GRANDDAD?
>> HELLO, DOUG!
209
00:10:21,455 --> 00:10:22,153
>> GRANDDAD?
>> HELLO, DOUG!
COME ON IN HERE.
210
00:10:22,155 --> 00:10:22,787
>> HELLO, DOUG!
COME ON IN HERE.
>> HEY!
211
00:10:22,789 --> 00:10:23,722
COME ON IN HERE.
>> HEY!
>> WAIT A MINUTE.
212
00:10:23,724 --> 00:10:25,023
>> HEY!
>> WAIT A MINUTE.
LET ME TURN THIS THING DOWN.
213
00:10:25,025 --> 00:10:25,590
>> WAIT A MINUTE.
LET ME TURN THIS THING DOWN.
OH-HO.
214
00:10:25,592 --> 00:10:26,925
LET ME TURN THIS THING DOWN.
OH-HO.
>> YOU COULD NEVER GET CLOSE
215
00:10:26,927 --> 00:10:28,093
OH-HO.
>> YOU COULD NEVER GET CLOSE
ENOUGH TO SEE WHAT 95...
216
00:10:28,095 --> 00:10:30,395
>> YOU COULD NEVER GET CLOSE
ENOUGH TO SEE WHAT 95...
>> OHH. HEY.
217
00:10:30,397 --> 00:10:31,930
ENOUGH TO SEE WHAT 95...
>> OHH. HEY.
>> OH, GOOD TO SEE YOU.
218
00:10:31,932 --> 00:10:33,398
>> OHH. HEY.
>> OH, GOOD TO SEE YOU.
>> YOU LOOK GOOD.
219
00:10:33,400 --> 00:10:34,933
>> OH, GOOD TO SEE YOU.
>> YOU LOOK GOOD.
>> THANKS. HOW ARE YOU?
220
00:10:34,935 --> 00:10:36,134
>> YOU LOOK GOOD.
>> THANKS. HOW ARE YOU?
HOW YOU FEELING?
221
00:10:36,136 --> 00:10:38,403
>> THANKS. HOW ARE YOU?
HOW YOU FEELING?
>> OH, I'M GREAT.
222
00:10:38,405 --> 00:10:41,539
HOW YOU FEELING?
>> OH, I'M GREAT.
UH, I -- UH, OH, SORRY. HERE.
223
00:10:41,541 --> 00:10:42,707
>> OH, I'M GREAT.
UH, I -- UH, OH, SORRY. HERE.
PULL UP A CHAIR.
224
00:10:42,709 --> 00:10:43,742
UH, I -- UH, OH, SORRY. HERE.
PULL UP A CHAIR.
>> [ SIGHS ]
225
00:10:43,744 --> 00:10:45,777
PULL UP A CHAIR.
>> [ SIGHS ]
>> I GUESS I'M NOT MUCH OF A
226
00:10:45,779 --> 00:10:47,012
>> [ SIGHS ]
>> I GUESS I'M NOT MUCH OF A
HOST THESE DAYS.
227
00:10:47,014 --> 00:10:47,812
>> I GUESS I'M NOT MUCH OF A
HOST THESE DAYS.
>> OH, NONSENSE.
228
00:10:47,814 --> 00:10:48,747
HOST THESE DAYS.
>> OH, NONSENSE.
>> [ CLEARS THROAT ]
229
00:10:48,749 --> 00:10:51,082
>> OH, NONSENSE.
>> [ CLEARS THROAT ]
NOW, I WANT TO KNOW ALL ABOUT
230
00:10:51,084 --> 00:10:53,618
>> [ CLEARS THROAT ]
NOW, I WANT TO KNOW ALL ABOUT
EVERYTHING THAT YOU'RE DOING,
231
00:10:53,620 --> 00:10:55,987
NOW, I WANT TO KNOW ALL ABOUT
EVERYTHING THAT YOU'RE DOING,
BUT FIRST, I WANT TO -- I WANT
232
00:10:55,989 --> 00:10:57,155
EVERYTHING THAT YOU'RE DOING,
BUT FIRST, I WANT TO -- I WANT
TO TELL YOU.
233
00:10:57,157 --> 00:10:59,824
BUT FIRST, I WANT TO -- I WANT
TO TELL YOU.
NOW, YOUR FATHER KNOWS THAT I'M
234
00:10:59,826 --> 00:11:01,459
TO TELL YOU.
NOW, YOUR FATHER KNOWS THAT I'M
GOING TO DO THIS.
235
00:11:01,461 --> 00:11:04,596
NOW, YOUR FATHER KNOWS THAT I'M
GOING TO DO THIS.
OPEN THAT DRAWER THERE.
236
00:11:04,598 --> 00:11:05,497
GOING TO DO THIS.
OPEN THAT DRAWER THERE.
YOU SEE THAT RED BOX?
237
00:11:05,499 --> 00:11:09,167
OPEN THAT DRAWER THERE.
YOU SEE THAT RED BOX?
I WANT YOU TO HAVE THAT.
238
00:11:09,169 --> 00:11:11,002
YOU SEE THAT RED BOX?
I WANT YOU TO HAVE THAT.
I WANT YOU TO GIVE IT TO YOUR --
239
00:11:11,004 --> 00:11:13,872
I WANT YOU TO HAVE THAT.
I WANT YOU TO GIVE IT TO YOUR --
YOUR FRIEND.
240
00:11:13,874 --> 00:11:15,874
I WANT YOU TO GIVE IT TO YOUR --
YOUR FRIEND.
THAT WAS YOUR GRANDMOTHER'S.
241
00:11:15,876 --> 00:11:17,942
YOUR FRIEND.
THAT WAS YOUR GRANDMOTHER'S.
YOUR BROTHER, KEITH'S, ALREADY
242
00:11:17,944 --> 00:11:18,777
THAT WAS YOUR GRANDMOTHER'S.
YOUR BROTHER, KEITH'S, ALREADY
MARRIED.
243
00:11:18,779 --> 00:11:20,845
YOUR BROTHER, KEITH'S, ALREADY
MARRIED.
ANYWAY, I THINK SHE WOULD WANT
244
00:11:20,847 --> 00:11:22,013
MARRIED.
ANYWAY, I THINK SHE WOULD WANT
YOU TO HAVE IT.
245
00:11:22,015 --> 00:11:23,615
ANYWAY, I THINK SHE WOULD WANT
YOU TO HAVE IT.
>> I APPRECIATE IT.
246
00:11:23,617 --> 00:11:24,182
YOU TO HAVE IT.
>> I APPRECIATE IT.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
247
00:11:24,184 --> 00:11:27,185
>> I APPRECIATE IT.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
I KNOW A THING OR TWO ABOUT
248
00:11:27,187 --> 00:11:27,952
>> NO, NO, NO, NO, NO.
I KNOW A THING OR TWO ABOUT
WOMEN.
249
00:11:27,954 --> 00:11:28,887
I KNOW A THING OR TWO ABOUT
WOMEN.
[ CHUCKLES ]
250
00:11:28,889 --> 00:11:30,822
WOMEN.
[ CHUCKLES ]
YOU'VE GOT TO SPOIL THEM JUST A
251
00:11:30,824 --> 00:11:31,690
[ CHUCKLES ]
YOU'VE GOT TO SPOIL THEM JUST A
LITTLE BIT.
252
00:11:31,692 --> 00:11:33,992
YOU'VE GOT TO SPOIL THEM JUST A
LITTLE BIT.
[ CHUCKLES ]
253
00:11:33,994 --> 00:11:35,760
LITTLE BIT.
[ CHUCKLES ]
CLARE -- OH.
254
00:11:35,762 --> 00:11:39,164
[ CHUCKLES ]
CLARE -- OH.
SHE'S A RARE GIRL.
255
00:11:39,166 --> 00:11:40,832
CLARE -- OH.
SHE'S A RARE GIRL.
WELL, ENOUGH ABOUT THAT.
256
00:11:40,834 --> 00:11:42,867
SHE'S A RARE GIRL.
WELL, ENOUGH ABOUT THAT.
I WANT TO HEAR ABOUT LIFE IN THE
257
00:11:42,869 --> 00:11:43,668
WELL, ENOUGH ABOUT THAT.
I WANT TO HEAR ABOUT LIFE IN THE
BIG CITY.
258
00:11:43,670 --> 00:11:45,036
I WANT TO HEAR ABOUT LIFE IN THE
BIG CITY.
>> WELL, THERE'S NOT TOO MUCH TO
259
00:11:45,038 --> 00:11:48,106
BIG CITY.
>> WELL, THERE'S NOT TOO MUCH TO
TELL.
260
00:11:48,108 --> 00:11:49,641
>> WELL, THERE'S NOT TOO MUCH TO
TELL.
WHERE'D YOU GET THESE?
261
00:11:49,643 --> 00:11:51,242
TELL.
WHERE'D YOU GET THESE?
>> YOUR MOTHER MADE THOSE FOR
262
00:11:51,244 --> 00:11:52,677
WHERE'D YOU GET THESE?
>> YOUR MOTHER MADE THOSE FOR
ME, BLESS HER HEART.
263
00:11:52,679 --> 00:11:54,212
>> YOUR MOTHER MADE THOSE FOR
ME, BLESS HER HEART.
>> IS THIS WHEN YOU WENT TO
264
00:11:54,214 --> 00:11:54,913
ME, BLESS HER HEART.
>> IS THIS WHEN YOU WENT TO
MEXICO?
265
00:11:54,915 --> 00:11:56,614
>> IS THIS WHEN YOU WENT TO
MEXICO?
>> YES, THAT WAS THE FIRST
266
00:11:56,616 --> 00:11:58,950
MEXICO?
>> YES, THAT WAS THE FIRST
TRIP -- 1948.
267
00:11:58,952 --> 00:12:01,186
>> YES, THAT WAS THE FIRST
TRIP -- 1948.
THAT'S A PICTURE OF MY FRIEND
268
00:12:01,188 --> 00:12:03,054
TRIP -- 1948.
THAT'S A PICTURE OF MY FRIEND
JAMES McKENZIE AND ME.
269
00:12:03,056 --> 00:12:04,222
THAT'S A PICTURE OF MY FRIEND
JAMES McKENZIE AND ME.
>> DOING A HEADSTAND?
270
00:12:04,224 --> 00:12:05,056
JAMES McKENZIE AND ME.
>> DOING A HEADSTAND?
>> YEAH, THAT'S RIGHT.
271
00:12:05,058 --> 00:12:06,925
>> DOING A HEADSTAND?
>> YEAH, THAT'S RIGHT.
HE'D DO A HEADSTAND, AND HE'D DO
272
00:12:06,927 --> 00:12:07,726
>> YEAH, THAT'S RIGHT.
HE'D DO A HEADSTAND, AND HE'D DO
ABOUT ANYTHING YOU'D ASK HIM TO
273
00:12:07,728 --> 00:12:08,259
HE'D DO A HEADSTAND, AND HE'D DO
ABOUT ANYTHING YOU'D ASK HIM TO
DO.
274
00:12:08,261 --> 00:12:10,261
ABOUT ANYTHING YOU'D ASK HIM TO
DO.
HE WAS A CRAZY MAN.
275
00:12:10,263 --> 00:12:11,730
DO.
HE WAS A CRAZY MAN.
WE WERE GONNA TAKE ANOTHER TRIP
276
00:12:11,732 --> 00:12:12,530
HE WAS A CRAZY MAN.
WE WERE GONNA TAKE ANOTHER TRIP
DOWN THERE.
277
00:12:12,532 --> 00:12:15,233
WE WERE GONNA TAKE ANOTHER TRIP
DOWN THERE.
HE HAD A WHOLE ITINERARY LAID
278
00:12:15,235 --> 00:12:15,900
DOWN THERE.
HE HAD A WHOLE ITINERARY LAID
OUT.
279
00:12:15,902 --> 00:12:17,702
HE HAD A WHOLE ITINERARY LAID
OUT.
WE WERE GONNA GO ALL THE WAY TO
280
00:12:17,704 --> 00:12:18,570
OUT.
WE WERE GONNA GO ALL THE WAY TO
PANAMA CITY.
281
00:12:18,572 --> 00:12:19,838
WE WERE GONNA GO ALL THE WAY TO
PANAMA CITY.
YEAH.
282
00:12:19,840 --> 00:12:21,973
PANAMA CITY.
YEAH.
BUT THEN THE KIDS WERE GETTING
283
00:12:21,975 --> 00:12:25,910
YEAH.
BUT THEN THE KIDS WERE GETTING
OLDER, AND...WE -- WE STAYED
284
00:12:25,912 --> 00:12:30,014
BUT THEN THE KIDS WERE GETTING
OLDER, AND...WE -- WE STAYED
CLOSER TO HOME.
285
00:12:30,016 --> 00:12:31,816
OLDER, AND...WE -- WE STAYED
CLOSER TO HOME.
THERE'S A PICTURE OF YOUR FATHER
286
00:12:31,818 --> 00:12:33,251
CLOSER TO HOME.
THERE'S A PICTURE OF YOUR FATHER
AND ME ON OUR TRIP UP TO THE
287
00:12:33,253 --> 00:12:35,120
THERE'S A PICTURE OF YOUR FATHER
AND ME ON OUR TRIP UP TO THE
CASCADES.
288
00:12:35,122 --> 00:13:09,888
[ CELLPHONE RINGS ]
>> HEY, MAN.
>> HEY! WHAT'S UP, SURVIVORMAN?
289
00:13:09,890 --> 00:13:11,556
>> HEY, MAN.
>> HEY! WHAT'S UP, SURVIVORMAN?
FUCKING AFRICA? REALLY?
290
00:13:11,558 --> 00:13:13,625
>> HEY! WHAT'S UP, SURVIVORMAN?
FUCKING AFRICA? REALLY?
>> DID YOU LOOK AT THE PICTURES?
291
00:13:13,627 --> 00:13:15,193
FUCKING AFRICA? REALLY?
>> DID YOU LOOK AT THE PICTURES?
>> YOU KNOW WHERE WE SHOULD GO?
292
00:13:15,195 --> 00:13:15,927
>> DID YOU LOOK AT THE PICTURES?
>> YOU KNOW WHERE WE SHOULD GO?
>> WHERE?
293
00:13:15,929 --> 00:13:16,761
>> YOU KNOW WHERE WE SHOULD GO?
>> WHERE?
>> BANGKOK.
294
00:13:16,763 --> 00:13:18,096
>> WHERE?
>> BANGKOK.
>> YEAH, I'M NOT GOING TO
295
00:13:18,098 --> 00:13:19,130
>> BANGKOK.
>> YEAH, I'M NOT GOING TO
BANGKOK WITH YOU.
296
00:13:19,132 --> 00:13:20,732
>> YEAH, I'M NOT GOING TO
BANGKOK WITH YOU.
>> WHY WOULD WE GO HALFWAY
297
00:13:20,734 --> 00:13:22,167
BANGKOK WITH YOU.
>> WHY WOULD WE GO HALFWAY
AROUND THE WORLD TO GO ON A
298
00:13:22,169 --> 00:13:22,734
>> WHY WOULD WE GO HALFWAY
AROUND THE WORLD TO GO ON A
HIKE?
299
00:13:22,736 --> 00:13:23,868
AROUND THE WORLD TO GO ON A
HIKE?
>> LET'S MEET UP IN AN HOUR.
300
00:13:23,870 --> 00:13:25,003
HIKE?
>> LET'S MEET UP IN AN HOUR.
YOU WANT TO GET SOME LUNCH?
301
00:13:25,005 --> 00:13:26,070
>> LET'S MEET UP IN AN HOUR.
YOU WANT TO GET SOME LUNCH?
>> NAH.
302
00:13:26,072 --> 00:13:27,105
YOU WANT TO GET SOME LUNCH?
>> NAH.
>> DO YOU HAVE TIME TODAY?
303
00:13:27,107 --> 00:13:28,306
>> NAH.
>> DO YOU HAVE TIME TODAY?
I CAN COME BY ON MY LUNCH BREAK.
304
00:13:28,308 --> 00:13:29,808
>> DO YOU HAVE TIME TODAY?
I CAN COME BY ON MY LUNCH BREAK.
>> UH, YEAH, SURE.
305
00:13:29,810 --> 00:13:30,809
I CAN COME BY ON MY LUNCH BREAK.
>> UH, YEAH, SURE.
YEAH, IF YOU WANT TO.
306
00:13:30,811 --> 00:13:34,279
>> UH, YEAH, SURE.
YEAH, IF YOU WANT TO.
>> KEN?! KEN!
307
00:13:34,281 --> 00:13:35,280
YEAH, IF YOU WANT TO.
>> KEN?! KEN!
>> CALL YOU WHEN I'M DOWNSTAIRS.
308
00:13:35,282 --> 00:13:38,917
>> KEN?! KEN!
>> CALL YOU WHEN I'M DOWNSTAIRS.
>> KEN!
309
00:13:38,919 --> 00:13:40,251
>> CALL YOU WHEN I'M DOWNSTAIRS.
>> KEN!
WHERE'S KEN?
310
00:13:40,253 --> 00:13:43,021
>> KEN!
WHERE'S KEN?
>> UH, SORRY. HE'S NOT HERE.
311
00:13:43,023 --> 00:13:45,824
WHERE'S KEN?
>> UH, SORRY. HE'S NOT HERE.
>> WHERE IS HE?
312
00:13:45,826 --> 00:13:46,991
>> UH, SORRY. HE'S NOT HERE.
>> WHERE IS HE?
>> I GUESS HE STEPPED OUT.
313
00:13:46,993 --> 00:13:47,492
>> WHERE IS HE?
>> I GUESS HE STEPPED OUT.
I DON'T KNOW.
314
00:13:47,494 --> 00:13:48,493
>> I GUESS HE STEPPED OUT.
I DON'T KNOW.
>> HOW COULD YOU NOT KNOW?
315
00:13:48,495 --> 00:13:49,327
I DON'T KNOW.
>> HOW COULD YOU NOT KNOW?
YOU SIT RIGHT ACROSS FROM THE
316
00:13:49,329 --> 00:13:52,063
>> HOW COULD YOU NOT KNOW?
YOU SIT RIGHT ACROSS FROM THE
GUY.
317
00:13:52,065 --> 00:13:53,932
YOU SIT RIGHT ACROSS FROM THE
GUY.
>> YEAH. I WAS ON THE PHONE.
318
00:13:53,934 --> 00:13:55,767
GUY.
>> YEAH. I WAS ON THE PHONE.
>> ALL RIGHT.
319
00:13:55,769 --> 00:13:56,835
>> YEAH. I WAS ON THE PHONE.
>> ALL RIGHT.
>> IS THERE SOMETHING I COULD
320
00:13:56,837 --> 00:13:57,502
>> ALL RIGHT.
>> IS THERE SOMETHING I COULD
HELP YOU WITH?
321
00:13:57,504 --> 00:13:58,336
>> IS THERE SOMETHING I COULD
HELP YOU WITH?
>> NO, IT'S ALL RIGHT.
322
00:13:58,338 --> 00:14:01,272
HELP YOU WITH?
>> NO, IT'S ALL RIGHT.
WHEN HE GETS BACK, TELL HIM TO
323
00:14:01,274 --> 00:14:03,074
>> NO, IT'S ALL RIGHT.
WHEN HE GETS BACK, TELL HIM TO
BRING IN THE LAYOUTS FROM ANNE.
324
00:14:03,076 --> 00:14:04,242
WHEN HE GETS BACK, TELL HIM TO
BRING IN THE LAYOUTS FROM ANNE.
>> FOR THE COOKBOOK?
325
00:14:04,244 --> 00:14:06,744
BRING IN THE LAYOUTS FROM ANNE.
>> FOR THE COOKBOOK?
>> YEP.
326
00:14:06,746 --> 00:14:16,855
>> HEY!
>> HEY.
>> YOU TAKE LUNCH AT 3:30?
327
00:14:16,857 --> 00:14:18,857
>> YOU TAKE LUNCH AT 3:30?
>> YEAH, SORRY.
I COULDN'T GET AWAY AS QUICKLY
328
00:14:18,859 --> 00:14:19,524
>> YEAH, SORRY.
I COULDN'T GET AWAY AS QUICKLY
AS I THOUGHT.
329
00:14:19,526 --> 00:14:21,192
I COULDN'T GET AWAY AS QUICKLY
AS I THOUGHT.
CHECK IT OUT.
330
00:14:21,194 --> 00:14:21,860
AS I THOUGHT.
CHECK IT OUT.
>> WHAT? WHAT IS THIS?
331
00:14:21,862 --> 00:14:22,861
CHECK IT OUT.
>> WHAT? WHAT IS THIS?
>> IT'S ONE OF THE ROUTES WE CAN
332
00:14:22,863 --> 00:14:23,228
>> WHAT? WHAT IS THIS?
>> IT'S ONE OF THE ROUTES WE CAN
DO.
333
00:14:23,230 --> 00:14:24,996
>> IT'S ONE OF THE ROUTES WE CAN
DO.
LISTEN, WE FLY IN TO NAIROBI.
334
00:14:24,998 --> 00:14:27,298
DO.
LISTEN, WE FLY IN TO NAIROBI.
>> I SIT ON MY ASS FOR NINE
335
00:14:27,300 --> 00:14:28,066
LISTEN, WE FLY IN TO NAIROBI.
>> I SIT ON MY ASS FOR NINE
HOURS A DAY.
336
00:14:28,068 --> 00:14:29,634
>> I SIT ON MY ASS FOR NINE
HOURS A DAY.
I'M NOT -- WE'RE NOT ATHLETES.
337
00:14:29,636 --> 00:14:31,202
HOURS A DAY.
I'M NOT -- WE'RE NOT ATHLETES.
>> I RAN TRACK.
338
00:14:31,204 --> 00:14:34,205
I'M NOT -- WE'RE NOT ATHLETES.
>> I RAN TRACK.
>> YOU SUCKED SO BAD.
339
00:14:34,207 --> 00:14:35,106
>> I RAN TRACK.
>> YOU SUCKED SO BAD.
>> ALL THE MORE REASON TO DO IT.
340
00:14:35,108 --> 00:14:37,175
>> YOU SUCKED SO BAD.
>> ALL THE MORE REASON TO DO IT.
LOOK, WE GOT MONTHS TO GET IN
341
00:14:37,177 --> 00:14:38,643
>> ALL THE MORE REASON TO DO IT.
LOOK, WE GOT MONTHS TO GET IN
SHAPE.
342
00:14:38,645 --> 00:14:39,911
LOOK, WE GOT MONTHS TO GET IN
SHAPE.
MITCH, THIS IS A TRIP OF A
343
00:14:39,913 --> 00:14:41,346
SHAPE.
MITCH, THIS IS A TRIP OF A
LIFETIME, MAN, AND WHEN PEOPLE
344
00:14:41,348 --> 00:14:42,380
MITCH, THIS IS A TRIP OF A
LIFETIME, MAN, AND WHEN PEOPLE
ASK YOU WHAT YOU'RE DOING THIS
345
00:14:42,382 --> 00:14:43,882
LIFETIME, MAN, AND WHEN PEOPLE
ASK YOU WHAT YOU'RE DOING THIS
SUMMER, YOU CAN SAY, "I DON'T
346
00:14:43,884 --> 00:14:44,215
ASK YOU WHAT YOU'RE DOING THIS
SUMMER, YOU CAN SAY, "I DON'T
KNOW.
347
00:14:44,217 --> 00:14:45,550
SUMMER, YOU CAN SAY, "I DON'T
KNOW.
I'M CLIMBING THE HIGHEST PEAK IN
348
00:14:45,552 --> 00:14:46,284
KNOW.
I'M CLIMBING THE HIGHEST PEAK IN
AFRICA."
349
00:14:46,286 --> 00:14:46,885
I'M CLIMBING THE HIGHEST PEAK IN
AFRICA."
>> ARE YOU TRYING TO IMPRESS
350
00:14:46,887 --> 00:14:48,987
AFRICA."
>> ARE YOU TRYING TO IMPRESS
CLARE?
351
00:14:48,989 --> 00:14:50,822
>> ARE YOU TRYING TO IMPRESS
CLARE?
>> NO, NOT AT ALL.
352
00:14:50,824 --> 00:14:53,224
CLARE?
>> NO, NOT AT ALL.
>> I TALKED TO HER, YOU KNOW.
353
00:14:53,226 --> 00:14:56,027
>> NO, NOT AT ALL.
>> I TALKED TO HER, YOU KNOW.
>> OKAY.
354
00:14:56,029 --> 00:14:57,395
>> I TALKED TO HER, YOU KNOW.
>> OKAY.
LOOK, MAN, THIS IS A SAFARI WE
355
00:14:57,397 --> 00:14:57,996
>> OKAY.
LOOK, MAN, THIS IS A SAFARI WE
CAN DO.
356
00:14:57,998 --> 00:14:59,430
LOOK, MAN, THIS IS A SAFARI WE
CAN DO.
THIS IS A TWO-DAY TRIP IN MOSHI,
357
00:14:59,432 --> 00:15:00,865
CAN DO.
THIS IS A TWO-DAY TRIP IN MOSHI,
THIS TOWN AT THE BASE -- ALL
358
00:15:00,867 --> 00:15:01,966
THIS IS A TWO-DAY TRIP IN MOSHI,
THIS TOWN AT THE BASE -- ALL
RIGHT? -- SO WE GET A LITTLE
359
00:15:01,968 --> 00:15:03,401
THIS TOWN AT THE BASE -- ALL
RIGHT? -- SO WE GET A LITTLE
ACCLIMATED BEFORE WE START.
360
00:15:03,403 --> 00:15:05,103
RIGHT? -- SO WE GET A LITTLE
ACCLIMATED BEFORE WE START.
AND AFTER WE SUMMIT AND DESCEND,
361
00:15:05,105 --> 00:15:06,471
ACCLIMATED BEFORE WE START.
AND AFTER WE SUMMIT AND DESCEND,
WE GO TO TANGA, MAN.
362
00:15:06,473 --> 00:15:07,705
AND AFTER WE SUMMIT AND DESCEND,
WE GO TO TANGA, MAN.
IT'S A BEACH TOWN ON THE
363
00:15:07,707 --> 00:15:08,606
WE GO TO TANGA, MAN.
IT'S A BEACH TOWN ON THE
INDIAN OCEAN.
364
00:15:08,608 --> 00:15:09,841
IT'S A BEACH TOWN ON THE
INDIAN OCEAN.
>> ARE THERE ANY TOPLESS BEACHES
365
00:15:09,843 --> 00:15:10,608
INDIAN OCEAN.
>> ARE THERE ANY TOPLESS BEACHES
THERE?
366
00:15:10,610 --> 00:15:12,110
>> ARE THERE ANY TOPLESS BEACHES
THERE?
>> I DON'T KNOW. MAYBE.
367
00:15:12,112 --> 00:15:16,080
THERE?
>> I DON'T KNOW. MAYBE.
>> WHATEVER. I'M IN.
368
00:15:16,082 --> 00:15:17,882
>> I DON'T KNOW. MAYBE.
>> WHATEVER. I'M IN.
>> YOU'RE IN?
369
00:15:17,884 --> 00:15:18,549
>> WHATEVER. I'M IN.
>> YOU'RE IN?
REALLY? ARE YOU SERIOUS?
370
00:15:18,551 --> 00:15:20,752
>> YOU'RE IN?
REALLY? ARE YOU SERIOUS?
>> YES, I'M SERIOUS. YES.
371
00:15:20,754 --> 00:15:21,819
REALLY? ARE YOU SERIOUS?
>> YES, I'M SERIOUS. YES.
>> GREAT, MAN.
372
00:15:21,821 --> 00:15:22,954
>> GREAT, MAN.
THIS IS -- THIS IS GONNA BE
GREAT, MAN.
373
00:15:22,956 --> 00:15:23,588
THIS IS -- THIS IS GONNA BE
GREAT, MAN.
LOOK AT THIS.
374
00:15:23,590 --> 00:15:24,589
GREAT, MAN.
LOOK AT THIS.
THIS IS A PICTURE OF THE
375
00:15:24,591 --> 00:15:25,490
LOOK AT THIS.
THIS IS A PICTURE OF THE
SHERPAS, AND THEY'RE THE GUY
376
00:15:25,492 --> 00:15:26,291
THIS IS A PICTURE OF THE
SHERPAS, AND THEY'RE THE GUY
THAT CARRY OUR BAG.
377
00:15:26,293 --> 00:15:26,791
SHERPAS, AND THEY'RE THE GUY
THAT CARRY OUR BAG.
>> THAT'S GREAT.
378
00:15:26,793 --> 00:15:27,458
THAT CARRY OUR BAG.
>> THAT'S GREAT.
LOOK, I GOT TO GO.
379
00:15:27,460 --> 00:15:28,993
LOOK, I GOT TO GO.
WE GOT TO TALK ABOUT THIS LATER,
HONESTLY.
380
00:15:28,995 --> 00:15:29,727
WE GOT TO TALK ABOUT THIS LATER,
HONESTLY.
CALL ME LATER.
381
00:15:29,729 --> 00:15:31,095
HONESTLY.
CALL ME LATER.
>> CAN I GET A SMOKE?
382
00:15:31,097 --> 00:15:31,763
CALL ME LATER.
>> CAN I GET A SMOKE?
>> REALLY?
383
00:15:31,765 --> 00:15:32,697
>> CAN I GET A SMOKE?
>> REALLY?
>> YEAH.
384
00:15:32,699 --> 00:15:35,466
>> REALLY?
>> YEAH.
>> HERE. ENJOY. KEEP IT.
385
00:15:35,468 --> 00:15:40,238
>> YEAH.
>> HERE. ENJOY. KEEP IT.
>> THANKS.
386
00:15:40,240 --> 00:15:43,241
>> HERE. ENJOY. KEEP IT.
>> THANKS.
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
387
00:15:43,243 --> 00:16:42,533
>> [ CHUCKLES ]
>> ARE YOU LOOKING FOR
SOMETHING?
388
00:16:42,535 --> 00:16:43,167
>> ARE YOU LOOKING FOR
SOMETHING?
>> YEAH, MY KEYS.
389
00:16:43,169 --> 00:16:44,469
SOMETHING?
>> YEAH, MY KEYS.
I HAD THEM ON MY SHOE.
390
00:16:44,471 --> 00:16:46,371
>> YEAH, MY KEYS.
I HAD THEM ON MY SHOE.
>> OH. DID YOU HAVE A KEYCHAIN
391
00:16:46,373 --> 00:16:47,071
I HAD THEM ON MY SHOE.
>> OH. DID YOU HAVE A KEYCHAIN
OR SOMETHING?
392
00:16:47,073 --> 00:16:48,272
>> OH. DID YOU HAVE A KEYCHAIN
OR SOMETHING?
>> YEAH, A BOTTLE OPENER.
393
00:16:48,274 --> 00:16:50,108
OR SOMETHING?
>> YEAH, A BOTTLE OPENER.
IT'S BLUE.
394
00:16:50,110 --> 00:16:50,675
>> YEAH, A BOTTLE OPENER.
IT'S BLUE.
>> I'M SORRY.
395
00:16:50,677 --> 00:16:52,310
IT'S BLUE.
>> I'M SORRY.
LOSING YOUR KEYS IS THE WORST.
396
00:16:52,312 --> 00:16:55,680
>> I'M SORRY.
LOSING YOUR KEYS IS THE WORST.
>> IT SUCKS BALLS.
397
00:16:55,682 --> 00:16:57,548
LOSING YOUR KEYS IS THE WORST.
>> IT SUCKS BALLS.
>> I'M DOUG.
398
00:16:57,550 --> 00:16:59,550
>> IT SUCKS BALLS.
>> I'M DOUG.
>> YVONNE.
399
00:16:59,552 --> 00:17:00,318
>> I'M DOUG.
>> YVONNE.
>> WELL, DO YOU REMEMBER WHEN
400
00:17:00,320 --> 00:17:01,552
>> YVONNE.
>> WELL, DO YOU REMEMBER WHEN
YOU HAD THEM LAST?
401
00:17:01,554 --> 00:17:04,655
>> WELL, DO YOU REMEMBER WHEN
YOU HAD THEM LAST?
>> YEAH -- WHEN I GOT HERE.
402
00:17:04,657 --> 00:17:05,623
YOU HAD THEM LAST?
>> YEAH -- WHEN I GOT HERE.
>> WAS THERE ANYTHING ON THE
403
00:17:05,625 --> 00:17:06,991
>> YEAH -- WHEN I GOT HERE.
>> WAS THERE ANYTHING ON THE
BOTTLE OPENER, LIKE A SPECIAL
404
00:17:06,993 --> 00:17:09,360
>> WAS THERE ANYTHING ON THE
BOTTLE OPENER, LIKE A SPECIAL
SHAPE OR SOMETHING?
405
00:17:09,362 --> 00:17:12,363
BOTTLE OPENER, LIKE A SPECIAL
SHAPE OR SOMETHING?
>> NO.
406
00:17:12,365 --> 00:17:12,830
SHAPE OR SOMETHING?
>> NO.
YOU KNOW WHAT?
407
00:17:12,832 --> 00:17:13,965
>> NO.
YOU KNOW WHAT?
MY ROOMMATE WILL LET ME IN.
408
00:17:13,967 --> 00:17:15,266
YOU KNOW WHAT?
MY ROOMMATE WILL LET ME IN.
IT'S FINE.
409
00:17:15,268 --> 00:17:16,034
MY ROOMMATE WILL LET ME IN.
IT'S FINE.
>> I DON'T MIND LOOKING.
410
00:17:16,036 --> 00:17:17,602
IT'S FINE.
>> I DON'T MIND LOOKING.
>> NO, I-I GOT TO GO.
411
00:17:17,604 --> 00:17:18,870
>> I DON'T MIND LOOKING.
>> NO, I-I GOT TO GO.
BUT THANKS ANYWAY.
412
00:17:18,872 --> 00:17:19,804
>> NO, I-I GOT TO GO.
BUT THANKS ANYWAY.
>> I'M SORRY WE DIDN'T FIND
413
00:17:19,806 --> 00:17:21,773
BUT THANKS ANYWAY.
>> I'M SORRY WE DIDN'T FIND
THEM.
414
00:17:21,775 --> 00:17:22,874
>> I'M SORRY WE DIDN'T FIND
THEM.
I HOPE THE REST OF YOUR DAY
415
00:17:22,876 --> 00:17:24,442
THEM.
I HOPE THE REST OF YOUR DAY
DOESN'T SUCK BALLS.
416
00:17:24,444 --> 00:17:26,744
I HOPE THE REST OF YOUR DAY
DOESN'T SUCK BALLS.
>> [ LAUGHS ]
417
00:17:26,746 --> 00:17:29,514
DOESN'T SUCK BALLS.
>> [ LAUGHS ]
UH, IT WAS DAVE, RIGHT?
418
00:17:29,516 --> 00:17:30,948
>> [ LAUGHS ]
UH, IT WAS DAVE, RIGHT?
>> UH, DOUG.
419
00:17:30,950 --> 00:17:32,650
UH, IT WAS DAVE, RIGHT?
>> UH, DOUG.
>> DOUG. OKAY.
420
00:17:32,652 --> 00:17:34,719
>> UH, DOUG.
>> DOUG. OKAY.
GOT IT. GOT IT NOW.
421
00:17:34,721 --> 00:17:36,421
>> DOUG. OKAY.
GOT IT. GOT IT NOW.
[ CHUCKLES ]
422
00:17:36,423 --> 00:17:37,455
GOT IT. GOT IT NOW.
[ CHUCKLES ]
>> WELL, IT'S GOOD TO MEET YOU.
423
00:17:37,457 --> 00:17:39,090
[ CHUCKLES ]
>> WELL, IT'S GOOD TO MEET YOU.
>> YEAH, YOU, TOO. OKAY.
424
00:17:39,092 --> 00:17:39,857
>> WELL, IT'S GOOD TO MEET YOU.
>> YEAH, YOU, TOO. OKAY.
>> YVONNE.
425
00:17:39,859 --> 00:17:40,491
>> YEAH, YOU, TOO. OKAY.
>> YVONNE.
>> YEAH, YVONNE.
426
00:17:40,493 --> 00:17:43,494
>> YVONNE.
>> YEAH, YVONNE.
SO, I'LL -- I'LL SEE YOU AROUND.
427
00:17:43,496 --> 00:18:21,766
>> HI.
>> HI.
IT'S NICE TO SEE YOU, TOO.
428
00:18:21,768 --> 00:18:22,500
>> HI.
IT'S NICE TO SEE YOU, TOO.
>> I'M SORRY.
429
00:18:22,502 --> 00:18:24,936
IT'S NICE TO SEE YOU, TOO.
>> I'M SORRY.
I'M JUST SURPRISED YOU'RE HERE.
430
00:18:24,938 --> 00:18:26,671
>> I'M SORRY.
I'M JUST SURPRISED YOU'RE HERE.
>> I LEFT YOU A MESSAGE ON MY
431
00:18:26,673 --> 00:18:28,639
I'M JUST SURPRISED YOU'RE HERE.
>> I LEFT YOU A MESSAGE ON MY
WAY OVER.
432
00:18:28,641 --> 00:18:30,675
>> I LEFT YOU A MESSAGE ON MY
WAY OVER.
>> I DIDN'T GET IT.
433
00:18:30,677 --> 00:18:31,442
WAY OVER.
>> I DIDN'T GET IT.
>> I JUST CAME TO GET THE REST
434
00:18:31,444 --> 00:18:34,412
>> I DIDN'T GET IT.
>> I JUST CAME TO GET THE REST
OF MY STUFF.
435
00:18:34,414 --> 00:18:35,513
>> I JUST CAME TO GET THE REST
OF MY STUFF.
>> UH, THERE'S SOME MAIL FOR YOU
436
00:18:35,515 --> 00:18:36,347
OF MY STUFF.
>> UH, THERE'S SOME MAIL FOR YOU
OVER HERE.
437
00:18:36,349 --> 00:18:38,449
>> UH, THERE'S SOME MAIL FOR YOU
OVER HERE.
>> I SAW IT. THANKS.
438
00:18:38,451 --> 00:18:39,016
OVER HERE.
>> I SAW IT. THANKS.
>> I'M SORRY.
439
00:18:39,018 --> 00:18:40,852
>> I SAW IT. THANKS.
>> I'M SORRY.
I'M HEADED BACK OUT.
440
00:18:40,854 --> 00:18:41,819
>> I'M SORRY.
I'M HEADED BACK OUT.
>> IT'S FINE.
441
00:18:41,821 --> 00:18:42,854
I'M HEADED BACK OUT.
>> IT'S FINE.
>> I MEAN I'M SORRY WE CAN'T
442
00:18:42,856 --> 00:18:44,288
>> IT'S FINE.
>> I MEAN I'M SORRY WE CAN'T
CATCH UP.
443
00:18:44,290 --> 00:18:45,256
>> I MEAN I'M SORRY WE CAN'T
CATCH UP.
>> I THINK IF YOU WANTED TO
444
00:18:45,258 --> 00:18:46,624
CATCH UP.
>> I THINK IF YOU WANTED TO
CATCH UP, YOU WOULD ANSWER YOUR
445
00:18:46,626 --> 00:18:49,193
>> I THINK IF YOU WANTED TO
CATCH UP, YOU WOULD ANSWER YOUR
PHONE.
446
00:18:49,195 --> 00:18:50,027
CATCH UP, YOU WOULD ANSWER YOUR
PHONE.
>> I KNOW I DIDN'T GET BACK TO
447
00:18:50,029 --> 00:18:51,195
PHONE.
>> I KNOW I DIDN'T GET BACK TO
YOU LAST WEEK.
448
00:18:51,197 --> 00:18:53,030
>> I KNOW I DIDN'T GET BACK TO
YOU LAST WEEK.
I WAS IN CALIFORNIA.
449
00:18:53,032 --> 00:18:55,566
YOU LAST WEEK.
I WAS IN CALIFORNIA.
MY GRANDFATHER HAD A STROKE.
450
00:18:55,568 --> 00:18:56,801
I WAS IN CALIFORNIA.
MY GRANDFATHER HAD A STROKE.
>> OH, MY GOD.
451
00:18:56,803 --> 00:18:58,236
MY GRANDFATHER HAD A STROKE.
>> OH, MY GOD.
IS HE OKAY?
452
00:18:58,238 --> 00:18:59,737
>> OH, MY GOD.
IS HE OKAY?
>> UH, HE -- HE'S NOT, LIKE, UP
453
00:18:59,739 --> 00:19:01,172
IS HE OKAY?
>> UH, HE -- HE'S NOT, LIKE, UP
AND ABOUT YET, BUT HE SEEMS
454
00:19:01,174 --> 00:19:02,306
>> UH, HE -- HE'S NOT, LIKE, UP
AND ABOUT YET, BUT HE SEEMS
FINE.
455
00:19:02,308 --> 00:19:06,477
AND ABOUT YET, BUT HE SEEMS
FINE.
>> I'M SO SORRY.
456
00:19:06,479 --> 00:19:10,648
FINE.
>> I'M SO SORRY.
>> HE ASKED ABOUT YOU.
457
00:19:10,650 --> 00:19:12,783
>> I'M SO SORRY.
>> HE ASKED ABOUT YOU.
>> REALLY?
458
00:19:12,785 --> 00:19:17,488
>> HE ASKED ABOUT YOU.
>> REALLY?
IS HE SEEING ANYBODY THESE DAYS?
459
00:19:17,490 --> 00:19:19,857
>> REALLY?
IS HE SEEING ANYBODY THESE DAYS?
TELL HIM I SAID HELLO.
460
00:19:19,859 --> 00:19:21,425
IS HE SEEING ANYBODY THESE DAYS?
TELL HIM I SAID HELLO.
>> I WILL.
461
00:19:21,427 --> 00:19:22,326
TELL HIM I SAID HELLO.
>> I WILL.
>> HEY, UM, ANY CHANCE YOU CAN
462
00:19:22,328 --> 00:19:23,494
>> I WILL.
>> HEY, UM, ANY CHANCE YOU CAN
HELP ME GET THESE DOWN TO THE
463
00:19:23,496 --> 00:19:24,929
>> HEY, UM, ANY CHANCE YOU CAN
HELP ME GET THESE DOWN TO THE
STREET?
464
00:19:24,931 --> 00:19:25,730
HELP ME GET THESE DOWN TO THE
STREET?
>> I'M SORRY.
465
00:19:25,732 --> 00:19:27,431
STREET?
>> I'M SORRY.
I'M RUNNING LATE ALREADY.
466
00:19:27,433 --> 00:19:28,466
>> I'M SORRY.
I'M RUNNING LATE ALREADY.
I'M MEETING UP WITH MITCH.
467
00:19:28,468 --> 00:19:29,467
I'M RUNNING LATE ALREADY.
I'M MEETING UP WITH MITCH.
WE'RE LOOKING AT CLIMBING
468
00:19:29,469 --> 00:19:31,636
I'M MEETING UP WITH MITCH.
WE'RE LOOKING AT CLIMBING
MOUNT KILIMANJARO.
469
00:19:31,638 --> 00:19:32,803
WE'RE LOOKING AT CLIMBING
MOUNT KILIMANJARO.
>> REALLY? WOW.
470
00:19:32,805 --> 00:19:34,238
MOUNT KILIMANJARO.
>> REALLY? WOW.
WHEN DID ALL THIS HAPPEN?
471
00:19:34,240 --> 00:19:35,907
>> REALLY? WOW.
WHEN DID ALL THIS HAPPEN?
>> OH, I JUST, UH -- I JUST GOT
472
00:19:35,909 --> 00:19:37,475
WHEN DID ALL THIS HAPPEN?
>> OH, I JUST, UH -- I JUST GOT
THE IDEA.
473
00:19:37,477 --> 00:19:39,310
>> OH, I JUST, UH -- I JUST GOT
THE IDEA.
>> WELL, THAT'S -- THAT'S COOL.
474
00:19:39,312 --> 00:19:40,278
THE IDEA.
>> WELL, THAT'S -- THAT'S COOL.
THAT'S REALL-- THAT'S REALLY
475
00:19:40,280 --> 00:19:41,445
>> WELL, THAT'S -- THAT'S COOL.
THAT'S REALL-- THAT'S REALLY
GREAT.
476
00:19:41,447 --> 00:19:42,213
THAT'S REALL-- THAT'S REALLY
GREAT.
>> WELL, IT'S NOT LIKE IT'S
477
00:19:42,215 --> 00:19:42,914
GREAT.
>> WELL, IT'S NOT LIKE IT'S
MOUNT EVEREST.
478
00:19:42,916 --> 00:19:44,315
>> WELL, IT'S NOT LIKE IT'S
MOUNT EVEREST.
>> NO, NO. IT'S REALLY --
479
00:19:44,317 --> 00:19:45,883
MOUNT EVEREST.
>> NO, NO. IT'S REALLY --
THAT'S REALLY GREAT, DOUG.
480
00:19:45,885 --> 00:19:47,185
>> NO, NO. IT'S REALLY --
THAT'S REALLY GREAT, DOUG.
>> YEAH. I'M LOOKING FORWARD TO
481
00:19:47,187 --> 00:19:50,621
THAT'S REALLY GREAT, DOUG.
>> YEAH. I'M LOOKING FORWARD TO
IT, YOU KNOW -- SOMETHING NEW.
482
00:19:50,623 --> 00:19:52,723
>> YEAH. I'M LOOKING FORWARD TO
IT, YOU KNOW -- SOMETHING NEW.
UM...
483
00:19:52,725 --> 00:19:53,491
IT, YOU KNOW -- SOMETHING NEW.
UM...
WELL, IF YOU CAN'T GET IT ALL
484
00:19:53,493 --> 00:19:54,759
UM...
WELL, IF YOU CAN'T GET IT ALL
TONIGHT, DON'T WORRY ABOUT IT.
485
00:19:54,761 --> 00:19:56,661
WELL, IF YOU CAN'T GET IT ALL
TONIGHT, DON'T WORRY ABOUT IT.
I CAN HELP YOU TOMORROW NIGHT OR
486
00:19:56,663 --> 00:19:57,895
TONIGHT, DON'T WORRY ABOUT IT.
I CAN HELP YOU TOMORROW NIGHT OR
THIS WEEKEND OR SOMETHING.
487
00:19:57,897 --> 00:20:03,601
I CAN HELP YOU TOMORROW NIGHT OR
THIS WEEKEND OR SOMETHING.
>> I'LL BE FINE.
488
00:20:03,603 --> 00:20:05,203
THIS WEEKEND OR SOMETHING.
>> I'LL BE FINE.
>> WELL, I'LL SEE YOU SOON?
489
00:20:05,205 --> 00:20:06,671
>> I'LL BE FINE.
>> WELL, I'LL SEE YOU SOON?
>> WILL YOU?
490
00:20:06,673 --> 00:20:11,542
>> WELL, I'LL SEE YOU SOON?
>> WILL YOU?
I DIDN'T KNOW WE HAD ANY PLANS.
491
00:20:11,544 --> 00:20:12,476
>> WILL YOU?
I DIDN'T KNOW WE HAD ANY PLANS.
IT WOULD BE NICE TO SEE YOU AT
492
00:20:12,478 --> 00:20:15,613
I DIDN'T KNOW WE HAD ANY PLANS.
IT WOULD BE NICE TO SEE YOU AT
SOME POINT.
493
00:20:15,615 --> 00:20:17,181
IT WOULD BE NICE TO SEE YOU AT
SOME POINT.
>> YEAH. WE SHOULD GET A DRINK.
494
00:20:17,183 --> 00:20:19,016
SOME POINT.
>> YEAH. WE SHOULD GET A DRINK.
HOW 'BOUT TOMORROW?
495
00:20:19,018 --> 00:20:21,118
>> YEAH. WE SHOULD GET A DRINK.
HOW 'BOUT TOMORROW?
>> I CAN'T TOMORROW.
496
00:20:21,120 --> 00:20:23,354
HOW 'BOUT TOMORROW?
>> I CAN'T TOMORROW.
>> OKAY. UH, THURSDAY?
497
00:20:23,356 --> 00:20:25,189
>> I CAN'T TOMORROW.
>> OKAY. UH, THURSDAY?
>> YOU WANT TO DO DINNER?
498
00:20:25,191 --> 00:20:28,125
>> OKAY. UH, THURSDAY?
>> YOU WANT TO DO DINNER?
>> DINNER, UH -- DINNER SOUNDS
499
00:20:28,127 --> 00:20:28,826
>> YOU WANT TO DO DINNER?
>> DINNER, UH -- DINNER SOUNDS
GREAT.
500
00:20:28,828 --> 00:20:30,127
>> DINNER, UH -- DINNER SOUNDS
GREAT.
I'LL SEE YOU THEN.
501
00:20:30,129 --> 00:20:30,761
GREAT.
I'LL SEE YOU THEN.
OKAY.
502
00:20:30,763 --> 00:20:31,262
I'LL SEE YOU THEN.
OKAY.
>> BYE.
503
00:20:31,264 --> 00:20:32,697
OKAY.
>> BYE.
>> BYE.
504
00:20:32,699 --> 00:20:36,334
>> BYE.
>> BYE.
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
505
00:20:36,336 --> 00:20:39,470
>> BYE.
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
>> ALLEGEDLY, I'M HERE TO, UH,
506
00:20:39,472 --> 00:20:40,571
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
>> ALLEGEDLY, I'M HERE TO, UH,
TELL EVERYBODY IN THE ROOM TO
507
00:20:40,573 --> 00:20:42,106
>> ALLEGEDLY, I'M HERE TO, UH,
TELL EVERYBODY IN THE ROOM TO
GIVE YOU THEIR MONEY.
508
00:20:42,108 --> 00:20:43,307
TELL EVERYBODY IN THE ROOM TO
GIVE YOU THEIR MONEY.
THAT'S HOW THE COMPANY PROFITS.
509
00:20:43,309 --> 00:20:44,909
GIVE YOU THEIR MONEY.
THAT'S HOW THE COMPANY PROFITS.
THAT'S HOW I GET PAID.
510
00:20:44,911 --> 00:20:47,878
THAT'S HOW THE COMPANY PROFITS.
THAT'S HOW I GET PAID.
BUT THAT'S NOT HOW I OPERATE.
511
00:20:47,880 --> 00:20:48,846
THAT'S HOW I GET PAID.
BUT THAT'S NOT HOW I OPERATE.
SEE, I CAN'T KNOWINGLY TAKE
512
00:20:48,848 --> 00:20:49,947
BUT THAT'S NOT HOW I OPERATE.
SEE, I CAN'T KNOWINGLY TAKE
THOUSANDS OF DOLLARS FROM
513
00:20:49,949 --> 00:20:51,048
SEE, I CAN'T KNOWINGLY TAKE
THOUSANDS OF DOLLARS FROM
SOMEBODY THAT I CAN TELL
514
00:20:51,050 --> 00:20:53,117
THOUSANDS OF DOLLARS FROM
SOMEBODY THAT I CAN TELL
IMMEDIATELY WON'T MAKE IT TO THE
515
00:20:53,119 --> 00:20:55,453
SOMEBODY THAT I CAN TELL
IMMEDIATELY WON'T MAKE IT TO THE
TOP.
516
00:20:55,455 --> 00:20:56,554
IMMEDIATELY WON'T MAKE IT TO THE
TOP.
AND LOOKING AROUND THIS ROOM
517
00:20:56,556 --> 00:20:57,989
TOP.
AND LOOKING AROUND THIS ROOM
RIGHT NOW, I CAN SEE SOME PEOPLE
518
00:20:57,991 --> 00:21:00,024
AND LOOKING AROUND THIS ROOM
RIGHT NOW, I CAN SEE SOME PEOPLE
WHO WON'T MAKE IT.
519
00:21:00,026 --> 00:21:02,293
RIGHT NOW, I CAN SEE SOME PEOPLE
WHO WON'T MAKE IT.
SO, I'M GONNA MEET WITH EACH OF
520
00:21:02,295 --> 00:21:04,528
WHO WON'T MAKE IT.
SO, I'M GONNA MEET WITH EACH OF
YOU, ONE ON ONE, AND WE'RE GONNA
521
00:21:04,530 --> 00:21:06,264
SO, I'M GONNA MEET WITH EACH OF
YOU, ONE ON ONE, AND WE'RE GONNA
TALK ABOUT YOUR BACKGROUND --
522
00:21:06,266 --> 00:21:07,898
YOU, ONE ON ONE, AND WE'RE GONNA
TALK ABOUT YOUR BACKGROUND --
YOUR EXERCISE REGIMEN, YOUR
523
00:21:07,900 --> 00:21:09,300
TALK ABOUT YOUR BACKGROUND --
YOUR EXERCISE REGIMEN, YOUR
HEALTH CONDITIONING -- AND I'M
524
00:21:09,302 --> 00:21:10,635
YOUR EXERCISE REGIMEN, YOUR
HEALTH CONDITIONING -- AND I'M
GONNA BE BRUTALLY HONEST WITH
525
00:21:10,637 --> 00:21:13,804
HEALTH CONDITIONING -- AND I'M
GONNA BE BRUTALLY HONEST WITH
YOU ABOUT WHAT I THINK.
526
00:21:13,806 --> 00:21:15,806
GONNA BE BRUTALLY HONEST WITH
YOU ABOUT WHAT I THINK.
AFTER THAT...
527
00:21:15,808 --> 00:21:19,076
YOU ABOUT WHAT I THINK.
AFTER THAT...
IT'S UP TO YOU, FOLKS.
528
00:21:19,078 --> 00:21:20,811
AFTER THAT...
IT'S UP TO YOU, FOLKS.
LIKE THEY SAY, A FOOL AND HIS
529
00:21:20,813 --> 00:21:24,649
IT'S UP TO YOU, FOLKS.
LIKE THEY SAY, A FOOL AND HIS
MONEY.
530
00:21:24,651 --> 00:21:26,617
LIKE THEY SAY, A FOOL AND HIS
MONEY.
>> WHAT A FUCKING RETARD.
531
00:21:26,619 --> 00:21:27,818
MONEY.
>> WHAT A FUCKING RETARD.
WHAT A COCKSUCKER.
532
00:21:27,820 --> 00:21:28,686
>> WHAT A FUCKING RETARD.
WHAT A COCKSUCKER.
>> WHY? WHAT DID HE TELL YOU?
533
00:21:28,688 --> 00:21:29,520
WHAT A COCKSUCKER.
>> WHY? WHAT DID HE TELL YOU?
>> THE SAME THING HE TOLD
534
00:21:29,522 --> 00:21:30,187
>> WHY? WHAT DID HE TELL YOU?
>> THE SAME THING HE TOLD
EVERYBODY.
535
00:21:30,189 --> 00:21:31,489
>> THE SAME THING HE TOLD
EVERYBODY.
IT'S JUST HIS SPIEL.
536
00:21:31,491 --> 00:21:32,390
EVERYBODY.
IT'S JUST HIS SPIEL.
>> HE SAID YOU WOULDN'T MAKE IT?
537
00:21:32,392 --> 00:21:33,624
IT'S JUST HIS SPIEL.
>> HE SAID YOU WOULDN'T MAKE IT?
>> HE SAID I NEEDED TO BE
538
00:21:33,626 --> 00:21:34,692
>> HE SAID YOU WOULDN'T MAKE IT?
>> HE SAID I NEEDED TO BE
EXERCISING MORE.
539
00:21:34,694 --> 00:21:35,760
>> HE SAID I NEEDED TO BE
EXERCISING MORE.
IT IS SUCH BULLSHIT.
540
00:21:35,762 --> 00:21:36,594
EXERCISING MORE.
IT IS SUCH BULLSHIT.
>> THAT'S WHAT HE SAID TO ME.
541
00:21:36,596 --> 00:21:37,295
IT IS SUCH BULLSHIT.
>> THAT'S WHAT HE SAID TO ME.
>> YEAH, I KNOW.
542
00:21:37,297 --> 00:21:37,928
>> THAT'S WHAT HE SAID TO ME.
>> YEAH, I KNOW.
HE TOLD THAT TO EVERYBODY, I
543
00:21:37,930 --> 00:21:39,330
>> YEAH, I KNOW.
HE TOLD THAT TO EVERYBODY, I
BET.
544
00:21:39,332 --> 00:21:40,665
HE TOLD THAT TO EVERYBODY, I
BET.
YOU KNOW WHAT I TOLD HIM?
545
00:21:40,667 --> 00:21:41,565
BET.
YOU KNOW WHAT I TOLD HIM?
I TOLD HIM I'M ALREADY RUNNING
546
00:21:41,567 --> 00:21:43,067
YOU KNOW WHAT I TOLD HIM?
I TOLD HIM I'M ALREADY RUNNING
5 MILES A DAY.
547
00:21:43,069 --> 00:21:43,834
I TOLD HIM I'M ALREADY RUNNING
5 MILES A DAY.
>> [ Laughing ] YOU LIED TO HIM?
548
00:21:43,836 --> 00:21:44,502
5 MILES A DAY.
>> [ Laughing ] YOU LIED TO HIM?
>> [ Laughing ] IT DOESN'T
549
00:21:44,504 --> 00:21:45,202
>> [ Laughing ] YOU LIED TO HIM?
>> [ Laughing ] IT DOESN'T
MATTER.
550
00:21:45,204 --> 00:21:46,370
>> [ Laughing ] IT DOESN'T
MATTER.
HE'S NOT GONNA BE ON OUR TREK.
551
00:21:46,372 --> 00:21:47,405
MATTER.
HE'S NOT GONNA BE ON OUR TREK.
HE'S JUST A SALES REP.
552
00:21:47,407 --> 00:21:48,339
HE'S NOT GONNA BE ON OUR TREK.
HE'S JUST A SALES REP.
>> YEAH, "KILI" KURT, THE GUY
553
00:21:48,341 --> 00:21:49,373
HE'S JUST A SALES REP.
>> YEAH, "KILI" KURT, THE GUY
WHOSE BLOG I READ -- HE SAID
554
00:21:49,375 --> 00:21:50,241
>> YEAH, "KILI" KURT, THE GUY
WHOSE BLOG I READ -- HE SAID
THAT ALTITUDE'S THE ONLY THING
555
00:21:50,243 --> 00:21:50,975
WHOSE BLOG I READ -- HE SAID
THAT ALTITUDE'S THE ONLY THING
TO REALLY WORRY ABOUT.
556
00:21:50,977 --> 00:21:51,742
THAT ALTITUDE'S THE ONLY THING
TO REALLY WORRY ABOUT.
>> YEAH, SEE?
557
00:21:51,744 --> 00:21:52,977
TO REALLY WORRY ABOUT.
>> YEAH, SEE?
IT'S ALL MENTAL, OKAY?
558
00:21:52,979 --> 00:21:53,944
>> YEAH, SEE?
IT'S ALL MENTAL, OKAY?
DON'T LET YOURSELF GET PSYCHED
559
00:21:53,946 --> 00:21:55,713
IT'S ALL MENTAL, OKAY?
DON'T LET YOURSELF GET PSYCHED
OUT BY THAT FUCKING DIPSHIT.
560
00:21:55,715 --> 00:21:56,681
DON'T LET YOURSELF GET PSYCHED
OUT BY THAT FUCKING DIPSHIT.
>> DID YOU KNOW ABOUT THE TRAVEL
561
00:21:56,683 --> 00:21:58,215
OUT BY THAT FUCKING DIPSHIT.
>> DID YOU KNOW ABOUT THE TRAVEL
INSURANCE AND GUIDE FEES?
562
00:21:58,217 --> 00:21:59,116
>> DID YOU KNOW ABOUT THE TRAVEL
INSURANCE AND GUIDE FEES?
>> IT'S, WHAT, LIKE A GRAND,
563
00:21:59,118 --> 00:22:00,084
INSURANCE AND GUIDE FEES?
>> IT'S, WHAT, LIKE A GRAND,
RIGHT?
564
00:22:00,086 --> 00:22:00,518
>> IT'S, WHAT, LIKE A GRAND,
RIGHT?
>> $1,200.
565
00:22:00,520 --> 00:22:02,320
RIGHT?
>> $1,200.
>> YEAH.
566
00:22:02,322 --> 00:22:02,753
>> $1,200.
>> YEAH.
>> WE SHOULD DO
567
00:22:02,755 --> 00:22:03,854
>> YEAH.
>> WE SHOULD DO
THE SEPTEMBER TREK.
568
00:22:03,856 --> 00:22:05,122
THE SEPTEMBER TREK.
THAT GIVES US THE MOST TIME TO
GET IN SHAPE.
569
00:22:05,124 --> 00:22:06,157
THAT GIVES US THE MOST TIME TO
GET IN SHAPE.
>> NO, NO. I CAN'T DO SEPTEMBER.
570
00:22:06,159 --> 00:22:07,291
GET IN SHAPE.
>> NO, NO. I CAN'T DO SEPTEMBER.
I GOT TO TAKE MY TIME OFF BEFORE
571
00:22:07,293 --> 00:22:09,293
>> NO, NO. I CAN'T DO SEPTEMBER.
I GOT TO TAKE MY TIME OFF BEFORE
AUGUST 31st OR I LOSE IT.
572
00:22:09,295 --> 00:22:10,394
I GOT TO TAKE MY TIME OFF BEFORE
AUGUST 31st OR I LOSE IT.
>> WELL, I MIGHT NOT BE ABLE TO
573
00:22:10,396 --> 00:22:11,562
AUGUST 31st OR I LOSE IT.
>> WELL, I MIGHT NOT BE ABLE TO
GET THE TIME OFF IN AUGUST.
574
00:22:11,564 --> 00:22:13,998
>> WELL, I MIGHT NOT BE ABLE TO
GET THE TIME OFF IN AUGUST.
WE HAVE THE HUDSON BOOK FAIR.
575
00:22:14,000 --> 00:22:16,233
GET THE TIME OFF IN AUGUST.
WE HAVE THE HUDSON BOOK FAIR.
>> YOU CAN'T TAKE TWO WEEKS OFF?
576
00:22:16,235 --> 00:22:17,468
WE HAVE THE HUDSON BOOK FAIR.
>> YOU CAN'T TAKE TWO WEEKS OFF?
>> NOT DURING THAT TIME, NO.
577
00:22:17,470 --> 00:22:19,170
>> YOU CAN'T TAKE TWO WEEKS OFF?
>> NOT DURING THAT TIME, NO.
>> THEN QUIT.
578
00:22:19,172 --> 00:22:20,071
>> NOT DURING THAT TIME, NO.
>> THEN QUIT.
YOU HATE IT THERE ANYWAY.
579
00:22:20,073 --> 00:22:21,505
>> THEN QUIT.
YOU HATE IT THERE ANYWAY.
>> YEAH. HOW WOULD I PAY FOR THE
580
00:22:21,507 --> 00:22:22,673
YOU HATE IT THERE ANYWAY.
>> YEAH. HOW WOULD I PAY FOR THE
TRIP?
581
00:22:22,675 --> 00:22:23,474
>> YEAH. HOW WOULD I PAY FOR THE
TRIP?
>> NOT NOW.
582
00:22:23,476 --> 00:22:24,975
TRIP?
>> NOT NOW.
QUIT RIGHT BEFORE YOU GO.
583
00:22:24,977 --> 00:22:26,310
>> NOT NOW.
QUIT RIGHT BEFORE YOU GO.
>> I CAN'T DO THAT TO THEM.
584
00:22:26,312 --> 00:22:27,311
QUIT RIGHT BEFORE YOU GO.
>> I CAN'T DO THAT TO THEM.
I'M THE ONLY GUY THAT KNOWS HOW
585
00:22:27,313 --> 00:22:27,945
>> I CAN'T DO THAT TO THEM.
I'M THE ONLY GUY THAT KNOWS HOW
TO RUN IT.
586
00:22:27,947 --> 00:22:29,113
I'M THE ONLY GUY THAT KNOWS HOW
TO RUN IT.
>> THAT IS NOT YOUR PROBLEM,
587
00:22:29,115 --> 00:22:29,814
TO RUN IT.
>> THAT IS NOT YOUR PROBLEM,
DOUG.
588
00:22:29,816 --> 00:22:30,848
>> THAT IS NOT YOUR PROBLEM,
DOUG.
>> WELL, I CAN'T JUST QUIT.
589
00:22:30,850 --> 00:22:31,449
DOUG.
>> WELL, I CAN'T JUST QUIT.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
590
00:22:31,451 --> 00:22:32,717
>> WELL, I CAN'T JUST QUIT.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
LOOK -- YOU GO INTO HIS OFFICE,
591
00:22:32,719 --> 00:22:33,951
>> NO, YOU KNOW WHAT?
LOOK -- YOU GO INTO HIS OFFICE,
AND YOU TELL HIM YOU'RE LEAVING
592
00:22:33,953 --> 00:22:34,819
LOOK -- YOU GO INTO HIS OFFICE,
AND YOU TELL HIM YOU'RE LEAVING
UNLESS HE GIVES YOU THE TIME
593
00:22:34,821 --> 00:22:35,386
AND YOU TELL HIM YOU'RE LEAVING
UNLESS HE GIVES YOU THE TIME
OFF.
594
00:22:35,388 --> 00:22:37,188
UNLESS HE GIVES YOU THE TIME
OFF.
HE'LL GIVE YOU THE TIME OFF.
595
00:22:37,190 --> 00:22:37,722
OFF.
HE'LL GIVE YOU THE TIME OFF.
I'M SERIOUS.
596
00:22:37,724 --> 00:22:38,589
HE'LL GIVE YOU THE TIME OFF.
I'M SERIOUS.
THERE'S NO WAY HE'S LETTING HIS
597
00:22:38,591 --> 00:22:39,857
I'M SERIOUS.
THERE'S NO WAY HE'S LETTING HIS
MOST EXPERIENCED GUY JUST WALK
598
00:22:39,859 --> 00:22:41,492
THERE'S NO WAY HE'S LETTING HIS
MOST EXPERIENCED GUY JUST WALK
OUT THE DOOR.
599
00:22:41,494 --> 00:22:42,026
MOST EXPERIENCED GUY JUST WALK
OUT THE DOOR.
>> YEAH.
600
00:22:42,028 --> 00:22:42,760
OUT THE DOOR.
>> YEAH.
>> HE'LL PROBABLY EVEN GIVE YOU
601
00:22:42,762 --> 00:22:43,327
>> YEAH.
>> HE'LL PROBABLY EVEN GIVE YOU
A RAISE.
602
00:22:43,329 --> 00:22:45,896
>> HE'LL PROBABLY EVEN GIVE YOU
A RAISE.
>> YEAH, A RAISE WOULD BE NICE.
603
00:22:45,898 --> 00:22:47,298
A RAISE.
>> YEAH, A RAISE WOULD BE NICE.
>> WHAT, YOU NEED SOME MONEY?
604
00:22:47,300 --> 00:22:48,699
>> YEAH, A RAISE WOULD BE NICE.
>> WHAT, YOU NEED SOME MONEY?
I-I-I CAN LEND YOU SOME.
605
00:22:48,701 --> 00:22:49,934
>> WHAT, YOU NEED SOME MONEY?
I-I-I CAN LEND YOU SOME.
>> NO, NO, NO.
606
00:22:49,936 --> 00:22:50,835
I-I-I CAN LEND YOU SOME.
>> NO, NO, NO.
>> NO, I KNOW YOU'D PAY ME BACK.
607
00:22:50,837 --> 00:22:51,569
>> NO, NO, NO.
>> NO, I KNOW YOU'D PAY ME BACK.
IT'S NOT A BIG DEAL.
608
00:22:51,571 --> 00:22:53,003
>> NO, I KNOW YOU'D PAY ME BACK.
IT'S NOT A BIG DEAL.
>> NO, WHAT -- SERIOUSLY, MITCH,
609
00:22:53,005 --> 00:22:54,138
IT'S NOT A BIG DEAL.
>> NO, WHAT -- SERIOUSLY, MITCH,
I APPRECIATE THE OFFER.
610
00:22:54,140 --> 00:22:55,473
>> NO, WHAT -- SERIOUSLY, MITCH,
I APPRECIATE THE OFFER.
IT'S NICE. BUT I'LL BE FINE.
611
00:22:55,475 --> 00:22:56,874
I APPRECIATE THE OFFER.
IT'S NICE. BUT I'LL BE FINE.
I MADE A BUDGET.
612
00:22:56,876 --> 00:22:58,075
IT'S NICE. BUT I'LL BE FINE.
I MADE A BUDGET.
>> ARE YOU PAYING ALL THE RENT
613
00:22:58,077 --> 00:22:59,076
I MADE A BUDGET.
>> ARE YOU PAYING ALL THE RENT
NOW?
614
00:22:59,078 --> 00:23:00,177
>> ARE YOU PAYING ALL THE RENT
NOW?
>> NO, SHE'S GIVING ME SOME OF
615
00:23:00,179 --> 00:23:02,046
NOW?
>> NO, SHE'S GIVING ME SOME OF
HER SHARE UNTIL JULY.
616
00:23:02,048 --> 00:23:03,214
>> NO, SHE'S GIVING ME SOME OF
HER SHARE UNTIL JULY.
THAT'S WHEN OUR LEASE IS UP.
617
00:23:03,216 --> 00:23:04,448
HER SHARE UNTIL JULY.
THAT'S WHEN OUR LEASE IS UP.
THAT WAS PART OF OUR AGREEMENT.
618
00:23:04,450 --> 00:23:05,616
THAT'S WHEN OUR LEASE IS UP.
THAT WAS PART OF OUR AGREEMENT.
>> OH, OH, THE AGREEMENT.
619
00:23:05,618 --> 00:23:07,618
THAT WAS PART OF OUR AGREEMENT.
>> OH, OH, THE AGREEMENT.
PBBT! HEY, THAT'LL STICK.
620
00:23:07,620 --> 00:23:30,841
>> BILL.
UH, IS THIS AN OKAY TIME?
>> WHAT'S UP?
621
00:23:30,843 --> 00:23:34,478
UH, IS THIS AN OKAY TIME?
>> WHAT'S UP?
>> DID YOU GET MY E-MAIL?
622
00:23:34,480 --> 00:23:36,247
>> WHAT'S UP?
>> DID YOU GET MY E-MAIL?
>> UH...
623
00:23:36,249 --> 00:23:37,114
>> DID YOU GET MY E-MAIL?
>> UH...
I HA-- I DIDN'T SEE IT.
624
00:23:37,116 --> 00:23:39,083
>> UH...
I HA-- I DIDN'T SEE IT.
WH-WHAT'S UP?
625
00:23:39,085 --> 00:23:40,184
I HA-- I DIDN'T SEE IT.
WH-WHAT'S UP?
>> WELL, I'M PLANNING WITH A
626
00:23:40,186 --> 00:23:41,218
WH-WHAT'S UP?
>> WELL, I'M PLANNING WITH A
FRIEND OF MINE TO CLIMB
627
00:23:41,220 --> 00:23:43,020
>> WELL, I'M PLANNING WITH A
FRIEND OF MINE TO CLIMB
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
628
00:23:43,022 --> 00:23:44,088
FRIEND OF MINE TO CLIMB
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
AND I WANT TO SCHEDULE A TIME
629
00:23:44,090 --> 00:23:45,489
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
AND I WANT TO SCHEDULE A TIME
THAT'S CONVENIENT TO TAKE OFF IN
630
00:23:45,491 --> 00:23:47,291
AND I WANT TO SCHEDULE A TIME
THAT'S CONVENIENT TO TAKE OFF IN
EITHER JULY OR AUGUST.
631
00:23:47,293 --> 00:23:48,392
THAT'S CONVENIENT TO TAKE OFF IN
EITHER JULY OR AUGUST.
I HAVE SOME EXACT DATES I
632
00:23:48,394 --> 00:23:48,926
EITHER JULY OR AUGUST.
I HAVE SOME EXACT DATES I
COULD --
633
00:23:48,928 --> 00:23:51,529
I HAVE SOME EXACT DATES I
COULD --
>> HOW 'BOUT SEPTEMBER?
634
00:23:51,531 --> 00:23:52,196
COULD --
>> HOW 'BOUT SEPTEMBER?
>> UH, SORRY.
635
00:23:52,198 --> 00:23:53,664
>> HOW 'BOUT SEPTEMBER?
>> UH, SORRY.
MY FRIEND CAN'T DO SEPTEMBER.
636
00:23:53,666 --> 00:23:54,765
>> UH, SORRY.
MY FRIEND CAN'T DO SEPTEMBER.
>> WELL, I CAN'T HAVE YOU OUT IN
637
00:23:54,767 --> 00:23:56,567
MY FRIEND CAN'T DO SEPTEMBER.
>> WELL, I CAN'T HAVE YOU OUT IN
AUGUST, AND KEN'S ALREADY TAKING
638
00:23:56,569 --> 00:23:59,103
>> WELL, I CAN'T HAVE YOU OUT IN
AUGUST, AND KEN'S ALREADY TAKING
TIME IN JULY.
639
00:23:59,105 --> 00:24:00,438
AUGUST, AND KEN'S ALREADY TAKING
TIME IN JULY.
>> NO, I SPOKE TO KEN, AND OUR
640
00:24:00,440 --> 00:24:01,772
TIME IN JULY.
>> NO, I SPOKE TO KEN, AND OUR
DATES WOULDN'T OVERLAP.
641
00:24:01,774 --> 00:24:02,640
>> NO, I SPOKE TO KEN, AND OUR
DATES WOULDN'T OVERLAP.
>> BUT YOU'D BE OUT
642
00:24:02,642 --> 00:24:04,675
DATES WOULDN'T OVERLAP.
>> BUT YOU'D BE OUT
BACK-TO-BACK.
643
00:24:04,677 --> 00:24:06,110
>> BUT YOU'D BE OUT
BACK-TO-BACK.
WHY DOESN'T YOUR FRIEND JUST DO
644
00:24:06,112 --> 00:24:07,211
BACK-TO-BACK.
WHY DOESN'T YOUR FRIEND JUST DO
SEPTEMBER?
645
00:24:07,213 --> 00:24:08,345
WHY DOESN'T YOUR FRIEND JUST DO
SEPTEMBER?
>> WELL, HIS JOB -- HE HAS TO
646
00:24:08,347 --> 00:24:12,149
SEPTEMBER?
>> WELL, HIS JOB -- HE HAS TO
TAKE HIS VACATION BEFORE THEN.
647
00:24:12,151 --> 00:24:15,386
>> WELL, HIS JOB -- HE HAS TO
TAKE HIS VACATION BEFORE THEN.
>> WELL...
648
00:24:15,388 --> 00:24:16,854
TAKE HIS VACATION BEFORE THEN.
>> WELL...
I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
649
00:24:16,856 --> 00:24:18,022
>> WELL...
I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO DO.
650
00:24:18,024 --> 00:24:20,658
I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO DO.
UM...
651
00:24:20,660 --> 00:24:21,992
SUPPOSED TO DO.
UM...
MAYBE TALK TO KEN ABOUT CHANGING
652
00:24:21,994 --> 00:24:22,960
UM...
MAYBE TALK TO KEN ABOUT CHANGING
HIS TRIP?
653
00:24:22,962 --> 00:24:28,566
MAYBE TALK TO KEN ABOUT CHANGING
HIS TRIP?
I DON'T KNOW, DOUG.
654
00:24:28,568 --> 00:24:30,067
HIS TRIP?
I DON'T KNOW, DOUG.
>> BILL...
655
00:24:30,069 --> 00:24:31,335
I DON'T KNOW, DOUG.
>> BILL...
I HAVEN'T ASKED FOR AN EXTENDED
656
00:24:31,337 --> 00:24:33,604
>> BILL...
I HAVEN'T ASKED FOR AN EXTENDED
VACATION IN OVER THREE YEARS,
657
00:24:33,606 --> 00:24:34,605
I HAVEN'T ASKED FOR AN EXTENDED
VACATION IN OVER THREE YEARS,
AND I'LL WORK OVERTIME TO MAKE
658
00:24:34,607 --> 00:24:36,006
VACATION IN OVER THREE YEARS,
AND I'LL WORK OVERTIME TO MAKE
SURE KEN HAS EVERYTHING HE NEEDS
659
00:24:36,008 --> 00:24:36,607
AND I'LL WORK OVERTIME TO MAKE
SURE KEN HAS EVERYTHING HE NEEDS
WHILE I'M AWAY.
660
00:24:36,609 --> 00:24:38,843
SURE KEN HAS EVERYTHING HE NEEDS
WHILE I'M AWAY.
>> STOP.
661
00:24:38,845 --> 00:24:40,511
WHILE I'M AWAY.
>> STOP.
>> [ SIGHS ]
662
00:24:40,513 --> 00:24:42,880
>> STOP.
>> [ SIGHS ]
>> DOUG, YOU CAN'T TURN KEN INTO
663
00:24:42,882 --> 00:24:44,315
>> [ SIGHS ]
>> DOUG, YOU CAN'T TURN KEN INTO
YOU.
664
00:24:44,317 --> 00:24:45,850
>> DOUG, YOU CAN'T TURN KEN INTO
YOU.
YOU'RE THE LEAD GUY HERE.
665
00:24:45,852 --> 00:24:47,751
YOU.
YOU'RE THE LEAD GUY HERE.
YOU'RE THE ONE I DEPEND ON.
666
00:24:47,753 --> 00:24:48,452
YOU'RE THE LEAD GUY HERE.
YOU'RE THE ONE I DEPEND ON.
>> WELL, THANK YOU.
667
00:24:48,454 --> 00:24:51,555
YOU'RE THE ONE I DEPEND ON.
>> WELL, THANK YOU.
I APPRECIATE THAT.
668
00:24:51,557 --> 00:24:53,557
>> WELL, THANK YOU.
I APPRECIATE THAT.
>> I NEED YOU TO BE THE POINT
669
00:24:53,559 --> 00:24:55,659
I APPRECIATE THAT.
>> I NEED YOU TO BE THE POINT
PERSON ON THE JAVITS THING,
670
00:24:55,661 --> 00:24:57,027
>> I NEED YOU TO BE THE POINT
PERSON ON THE JAVITS THING,
OKAY?
671
00:24:57,029 --> 00:24:59,063
PERSON ON THE JAVITS THING,
OKAY?
I DON'T EVEN WANT KEN TALKING TO
672
00:24:59,065 --> 00:25:00,397
OKAY?
I DON'T EVEN WANT KEN TALKING TO
THOSE PEOPLE.
673
00:25:00,399 --> 00:25:01,932
I DON'T EVEN WANT KEN TALKING TO
THOSE PEOPLE.
>> WELL, I UNDERSTAND THAT, BUT
674
00:25:01,934 --> 00:25:03,300
THOSE PEOPLE.
>> WELL, I UNDERSTAND THAT, BUT
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
675
00:25:03,302 --> 00:25:04,768
>> WELL, I UNDERSTAND THAT, BUT
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
ME.
676
00:25:04,770 --> 00:25:05,436
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
ME.
>> I DON'T KNOW HOW IT COULD
677
00:25:05,438 --> 00:25:08,105
ME.
>> I DON'T KNOW HOW IT COULD
WORK.
678
00:25:08,107 --> 00:25:09,440
>> I DON'T KNOW HOW IT COULD
WORK.
>> WELL, I-I WAS THINKING
679
00:25:09,442 --> 00:25:09,907
WORK.
>> WELL, I-I WAS THINKING
MAYBE --
680
00:25:09,909 --> 00:25:12,576
>> WELL, I-I WAS THINKING
MAYBE --
[ TELEPHONE RINGS ]
681
00:25:12,578 --> 00:25:14,945
MAYBE --
[ TELEPHONE RINGS ]
>> YEAH?
682
00:25:14,947 --> 00:25:16,347
[ TELEPHONE RINGS ]
>> YEAH?
[ LAUGHS ]
683
00:25:16,349 --> 00:25:17,481
>> YEAH?
[ LAUGHS ]
NO, I'M NOT DOING ANYTHING.
684
00:25:17,483 --> 00:25:20,985
[ LAUGHS ]
NO, I'M NOT DOING ANYTHING.
CAN YOU SHUT THE DOOR?
685
00:25:20,987 --> 00:25:23,954
NO, I'M NOT DOING ANYTHING.
CAN YOU SHUT THE DOOR?
YEAH.
686
00:25:23,956 --> 00:25:26,290
CAN YOU SHUT THE DOOR?
YEAH.
YEAH.
687
00:25:26,292 --> 00:25:33,297
YEAH.
YEAH.
WELL, THAT'S A LOT OF MONEY.
688
00:25:33,299 --> 00:25:37,101
YEAH.
WELL, THAT'S A LOT OF MONEY.
>> AY, YI, YI.
689
00:25:37,103 --> 00:25:39,703
WELL, THAT'S A LOT OF MONEY.
>> AY, YI, YI.
[ SIGHS ] SORRY.
690
00:25:39,705 --> 00:25:42,406
>> AY, YI, YI.
[ SIGHS ] SORRY.
>> MM, FINE.
691
00:25:42,408 --> 00:25:43,207
[ SIGHS ] SORRY.
>> MM, FINE.
>> [ SIGHS ]
692
00:25:43,209 --> 00:25:45,476
>> MM, FINE.
>> [ SIGHS ]
MY MOM KEEPS ASKING ME IF I'VE
693
00:25:45,478 --> 00:25:47,545
>> [ SIGHS ]
MY MOM KEEPS ASKING ME IF I'VE
SEEN YOU.
694
00:25:47,547 --> 00:25:48,212
MY MOM KEEPS ASKING ME IF I'VE
SEEN YOU.
WE'RE DISCUSSING OUR
695
00:25:48,214 --> 00:25:50,548
SEEN YOU.
WE'RE DISCUSSING OUR
DIFFERENCES.
696
00:25:50,550 --> 00:25:52,783
WE'RE DISCUSSING OUR
DIFFERENCES.
>> HMM.
697
00:25:52,785 --> 00:25:53,517
DIFFERENCES.
>> HMM.
>> I TOLD HER WE WERE HAVING
698
00:25:53,519 --> 00:25:54,385
>> HMM.
>> I TOLD HER WE WERE HAVING
DINNER TONIGHT.
699
00:25:54,387 --> 00:25:56,253
>> I TOLD HER WE WERE HAVING
DINNER TONIGHT.
ACTUALLY, I SAID YOU WERE MAKING
700
00:25:56,255 --> 00:25:57,855
DINNER TONIGHT.
ACTUALLY, I SAID YOU WERE MAKING
DINNER, AND SHE JOKED THAT MY
701
00:25:57,857 --> 00:25:59,123
ACTUALLY, I SAID YOU WERE MAKING
DINNER, AND SHE JOKED THAT MY
DAD HASN'T MADE HER DINNER IN
702
00:25:59,125 --> 00:26:00,457
DINNER, AND SHE JOKED THAT MY
DAD HASN'T MADE HER DINNER IN
LIKE 30 YEARS.
703
00:26:00,459 --> 00:26:04,261
DAD HASN'T MADE HER DINNER IN
LIKE 30 YEARS.
>> WELL, I'M ON A BUDGET.
704
00:26:04,263 --> 00:26:05,763
LIKE 30 YEARS.
>> WELL, I'M ON A BUDGET.
>> WELL, ANYWAY, SHE'S CONVINCED
705
00:26:05,765 --> 00:26:07,231
>> WELL, I'M ON A BUDGET.
>> WELL, ANYWAY, SHE'S CONVINCED
THAT I'VE LET THE BEST THING
706
00:26:07,233 --> 00:26:08,432
>> WELL, ANYWAY, SHE'S CONVINCED
THAT I'VE LET THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME SLIP
707
00:26:08,434 --> 00:26:10,367
THAT I'VE LET THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME SLIP
THROUGH MY FINGERS.
708
00:26:10,369 --> 00:26:11,302
THAT EVER HAPPENED TO ME SLIP
THROUGH MY FINGERS.
>> MY PARENTS SAY THE SAME
709
00:26:11,304 --> 00:26:12,836
THROUGH MY FINGERS.
>> MY PARENTS SAY THE SAME
THING.
710
00:26:12,838 --> 00:26:13,504
>> MY PARENTS SAY THE SAME
THING.
>> BUT IN YOUR CASE, THEY'RE
711
00:26:13,506 --> 00:26:14,705
THING.
>> BUT IN YOUR CASE, THEY'RE
RIGHT.
712
00:26:14,707 --> 00:26:16,507
>> BUT IN YOUR CASE, THEY'RE
RIGHT.
>> HA.
713
00:26:16,509 --> 00:26:19,176
RIGHT.
>> HA.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
714
00:26:19,178 --> 00:26:20,144
>> HA.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
OH. MITCH.
715
00:26:20,146 --> 00:26:21,245
[ CELLPHONE VIBRATING ]
OH. MITCH.
>> TAKE IT.
716
00:26:21,247 --> 00:26:22,146
OH. MITCH.
>> TAKE IT.
>> NO. WE'RE HAVING DINNER.
717
00:26:22,148 --> 00:26:25,683
>> TAKE IT.
>> NO. WE'RE HAVING DINNER.
I'LL CALL HIM LATER.
718
00:26:25,685 --> 00:26:26,617
>> NO. WE'RE HAVING DINNER.
I'LL CALL HIM LATER.
OH, I JUST WANT TO MAKE SURE
719
00:26:26,619 --> 00:26:28,018
I'LL CALL HIM LATER.
OH, I JUST WANT TO MAKE SURE
IT'S STILL OKAY FOR YOU TO COVER
720
00:26:28,020 --> 00:26:30,154
OH, I JUST WANT TO MAKE SURE
IT'S STILL OKAY FOR YOU TO COVER
PART OF THE RENT.
721
00:26:30,156 --> 00:26:33,624
IT'S STILL OKAY FOR YOU TO COVER
PART OF THE RENT.
>> UM, WELL, I FEEL LIKE I NEED
722
00:26:33,626 --> 00:26:36,293
PART OF THE RENT.
>> UM, WELL, I FEEL LIKE I NEED
TO HELP OUT CARA A LITTLE BIT.
723
00:26:36,295 --> 00:26:38,562
>> UM, WELL, I FEEL LIKE I NEED
TO HELP OUT CARA A LITTLE BIT.
I MEAN, I'M LIVING ON HER COUCH,
724
00:26:38,564 --> 00:26:40,030
TO HELP OUT CARA A LITTLE BIT.
I MEAN, I'M LIVING ON HER COUCH,
AND, UM, I'M SORRY.
725
00:26:40,032 --> 00:26:41,031
I MEAN, I'M LIVING ON HER COUCH,
AND, UM, I'M SORRY.
I JUST -- I NEED TO GIVE HER
726
00:26:41,033 --> 00:26:45,102
AND, UM, I'M SORRY.
I JUST -- I NEED TO GIVE HER
SOMETHING.
727
00:26:45,104 --> 00:26:48,105
SOMETHING.
>> WELL, IF YOU CAN'T, YOU
CAN'T.
728
00:26:48,107 --> 00:26:49,440
>> WELL, IF YOU CAN'T, YOU
CAN'T.
>> THANKS. I-I KNOW IT'S NOT
729
00:26:49,442 --> 00:26:54,845
CAN'T.
>> THANKS. I-I KNOW IT'S NOT
WHAT WE AGREED.
730
00:26:54,847 --> 00:26:58,015
>> THANKS. I-I KNOW IT'S NOT
WHAT WE AGREED.
HOW'S WORK? HOW'S BILL?
731
00:26:58,017 --> 00:27:00,451
WHAT WE AGREED.
HOW'S WORK? HOW'S BILL?
>> BILL'S, UM, BILL.
732
00:27:00,453 --> 00:27:02,586
HOW'S WORK? HOW'S BILL?
>> BILL'S, UM, BILL.
>> [ CHUCKLES ]
733
00:27:02,588 --> 00:27:04,588
>> BILL'S, UM, BILL.
>> [ CHUCKLES ]
>> HOW'S SCHOOL?
734
00:27:04,590 --> 00:27:07,057
>> [ CHUCKLES ]
>> HOW'S SCHOOL?
>> IT'S OKAY.
735
00:27:07,059 --> 00:27:07,992
>> HOW'S SCHOOL?
>> IT'S OKAY.
>> DID YOU GET YOUR CLASSROOM
736
00:27:07,994 --> 00:27:09,193
>> IT'S OKAY.
>> DID YOU GET YOUR CLASSROOM
PLACEMENT?
737
00:27:09,195 --> 00:27:11,462
>> DID YOU GET YOUR CLASSROOM
PLACEMENT?
>> YEAH, STATEN ISLAND.
738
00:27:11,464 --> 00:27:12,396
PLACEMENT?
>> YEAH, STATEN ISLAND.
>> MM.
739
00:27:12,398 --> 00:27:14,064
>> YEAH, STATEN ISLAND.
>> MM.
>> YEAH. IT'S NOT THAT BAD.
740
00:27:14,066 --> 00:27:14,999
>> MM.
>> YEAH. IT'S NOT THAT BAD.
>> YEAH, IT'S A BOROUGH.
741
00:27:15,001 --> 00:27:17,468
>> YEAH. IT'S NOT THAT BAD.
>> YEAH, IT'S A BOROUGH.
>> [ Laughing ] YEAH.
742
00:27:17,470 --> 00:27:18,902
>> YEAH, IT'S A BOROUGH.
>> [ Laughing ] YEAH.
[ CELLPHONE CHIMES ]
743
00:27:18,904 --> 00:27:22,439
>> [ Laughing ] YEAH.
[ CELLPHONE CHIMES ]
>> OH.
744
00:27:22,441 --> 00:27:25,376
[ CELLPHONE CHIMES ]
>> OH.
OH. UM...I'LL BE RIGHT BACK,
745
00:27:25,378 --> 00:27:26,543
>> OH.
OH. UM...I'LL BE RIGHT BACK,
OKAY?
746
00:27:26,545 --> 00:27:33,550
OH. UM...I'LL BE RIGHT BACK,
OKAY?
>> OKAY.
747
00:27:33,552 --> 00:27:35,152
OKAY?
>> OKAY.
>> HI.
748
00:27:35,154 --> 00:27:37,655
>> OKAY.
>> HI.
[ CHUCKLES ]
749
00:27:37,657 --> 00:27:40,090
>> HI.
[ CHUCKLES ]
[ RINGING ]
750
00:27:40,092 --> 00:27:40,624
[ CHUCKLES ]
[ RINGING ]
>> HEY.
751
00:27:40,626 --> 00:27:41,759
[ RINGING ]
>> HEY.
>> HEY, MAN.
752
00:27:41,761 --> 00:27:42,826
>> HEY.
>> HEY, MAN.
>> YOU GET MY MESSAGE?
753
00:27:42,828 --> 00:27:45,295
>> HEY, MAN.
>> YOU GET MY MESSAGE?
>> NO.
754
00:27:45,297 --> 00:27:47,097
>> YOU GET MY MESSAGE?
>> NO.
>> I FOUND TICKETS IN AUGUST FOR
755
00:27:47,099 --> 00:27:49,166
>> NO.
>> I FOUND TICKETS IN AUGUST FOR
$1,680.
756
00:27:49,168 --> 00:27:50,434
>> I FOUND TICKETS IN AUGUST FOR
$1,680.
BOOM!
757
00:27:50,436 --> 00:27:51,168
$1,680.
BOOM!
>> AWESOME.
758
00:27:51,170 --> 00:27:52,136
BOOM!
>> AWESOME.
YOU KNOW, I'LL TALK TO BILL
759
00:27:52,138 --> 00:27:52,736
>> AWESOME.
YOU KNOW, I'LL TALK TO BILL
TOMORROW.
760
00:27:52,738 --> 00:27:54,405
YOU KNOW, I'LL TALK TO BILL
TOMORROW.
>> WHAT DO YOU MEAN, TOMORROW?
761
00:27:54,407 --> 00:27:55,406
TOMORROW.
>> WHAT DO YOU MEAN, TOMORROW?
I ORDERED THEM.
762
00:27:55,408 --> 00:27:57,941
>> WHAT DO YOU MEAN, TOMORROW?
I ORDERED THEM.
I COULDN'T LET THAT PRICE GO.
763
00:27:57,943 --> 00:27:59,009
I ORDERED THEM.
I COULDN'T LET THAT PRICE GO.
WHY DIDN'T YOU TALK TO HIM
764
00:27:59,011 --> 00:28:00,210
I COULDN'T LET THAT PRICE GO.
WHY DIDN'T YOU TALK TO HIM
TODAY?
765
00:28:00,212 --> 00:28:01,412
WHY DIDN'T YOU TALK TO HIM
TODAY?
>> IT JUST WASN'T A GOOD TIME.
766
00:28:01,414 --> 00:28:02,079
TODAY?
>> IT JUST WASN'T A GOOD TIME.
>> WHATEVER.
767
00:28:02,081 --> 00:28:03,047
>> IT JUST WASN'T A GOOD TIME.
>> WHATEVER.
I MEAN, YOU'RE QUITTING THERE
768
00:28:03,049 --> 00:28:03,814
>> WHATEVER.
I MEAN, YOU'RE QUITTING THERE
ANYWAY, RIGHT?
769
00:28:03,816 --> 00:28:04,748
I MEAN, YOU'RE QUITTING THERE
ANYWAY, RIGHT?
>> NO, I'M NOT QUITTING.
770
00:28:04,750 --> 00:28:07,217
ANYWAY, RIGHT?
>> NO, I'M NOT QUITTING.
>> YOU SAID YOU WERE GOING TO.
771
00:28:07,219 --> 00:28:07,651
>> NO, I'M NOT QUITTING.
>> YOU SAID YOU WERE GOING TO.
ALL RIGHT.
772
00:28:07,653 --> 00:28:09,453
>> YOU SAID YOU WERE GOING TO.
ALL RIGHT.
AT LEAST WE GOT THE TICKETS.
773
00:28:09,455 --> 00:28:10,587
ALL RIGHT.
AT LEAST WE GOT THE TICKETS.
>> WELL, I WAS GONNA PUT THEM ON
774
00:28:10,589 --> 00:28:11,822
AT LEAST WE GOT THE TICKETS.
>> WELL, I WAS GONNA PUT THEM ON
MY CREDIT CARD.
775
00:28:11,824 --> 00:28:12,556
>> WELL, I WAS GONNA PUT THEM ON
MY CREDIT CARD.
>> ALL RIGHT.
776
00:28:12,558 --> 00:28:16,293
MY CREDIT CARD.
>> ALL RIGHT.
WELL, NOW YOU CAN PAY ME.
777
00:28:16,295 --> 00:28:18,429
>> ALL RIGHT.
WELL, NOW YOU CAN PAY ME.
>> O-OKAY. WELL...
778
00:28:18,431 --> 00:28:19,897
WELL, NOW YOU CAN PAY ME.
>> O-OKAY. WELL...
>> DO YOU NOT HAVE $1,600 IN
779
00:28:19,899 --> 00:28:21,031
>> O-OKAY. WELL...
>> DO YOU NOT HAVE $1,600 IN
YOUR CHECKING ACCOUNT?
780
00:28:21,033 --> 00:28:22,433
>> DO YOU NOT HAVE $1,600 IN
YOUR CHECKING ACCOUNT?
>> I HAVE THE MONEY.
781
00:28:22,435 --> 00:28:23,767
YOUR CHECKING ACCOUNT?
>> I HAVE THE MONEY.
I'LL JUST WRITE YOU A CHECK.
782
00:28:23,769 --> 00:28:25,369
>> I HAVE THE MONEY.
I'LL JUST WRITE YOU A CHECK.
>> THERE'S NO HURRY, SO YOU CAN
783
00:28:25,371 --> 00:28:28,439
I'LL JUST WRITE YOU A CHECK.
>> THERE'S NO HURRY, SO YOU CAN
JUST PAY ME AFTER.
784
00:28:28,441 --> 00:28:29,039
>> THERE'S NO HURRY, SO YOU CAN
JUST PAY ME AFTER.
>> ALL RIGHT. WELL, THANKS.
785
00:28:29,041 --> 00:28:30,441
JUST PAY ME AFTER.
>> ALL RIGHT. WELL, THANKS.
I APPRECIATE THAT.
786
00:28:30,443 --> 00:28:31,442
>> ALL RIGHT. WELL, THANKS.
I APPRECIATE THAT.
>> I CAN'T BELIEVE I FOUND THEM
787
00:28:31,444 --> 00:28:32,509
I APPRECIATE THAT.
>> I CAN'T BELIEVE I FOUND THEM
SO CHEAP.
788
00:28:32,511 --> 00:28:34,645
SO CHEAP.
>> THAT'S AWESOME.
ALL RIGHT. UM, I GOT TO GO.
789
00:28:34,647 --> 00:28:35,779
>> THAT'S AWESOME.
ALL RIGHT. UM, I GOT TO GO.
>> OH, YOU'RE BUSY?
790
00:28:35,781 --> 00:28:40,851
ALL RIGHT. UM, I GOT TO GO.
>> OH, YOU'RE BUSY?
TELL HER I SAID HELLO.
791
00:28:40,853 --> 00:28:42,686
>> OH, YOU'RE BUSY?
TELL HER I SAID HELLO.
>> MM. MITCH?
792
00:28:42,688 --> 00:28:44,188
TELL HER I SAID HELLO.
>> MM. MITCH?
>> YEAH.
793
00:28:44,190 --> 00:28:45,189
>> MM. MITCH?
>> YEAH.
>> I TALKED TO HIM A COUPLE
794
00:28:45,191 --> 00:28:46,590
>> YEAH.
>> I TALKED TO HIM A COUPLE
WEEKS AGO.
795
00:28:46,592 --> 00:28:47,791
>> I TALKED TO HIM A COUPLE
WEEKS AGO.
>> I HEARD. YEAH.
796
00:28:47,793 --> 00:28:49,727
WEEKS AGO.
>> I HEARD. YEAH.
>> YEAH. MM-HMM.
797
00:28:49,729 --> 00:28:51,061
>> I HEARD. YEAH.
>> YEAH. MM-HMM.
HE TOLD ME THAT YOU WERE SEEING
798
00:28:51,063 --> 00:28:53,330
>> YEAH. MM-HMM.
HE TOLD ME THAT YOU WERE SEEING
A 19-YEAR-OLD, A MODEL -- THAT
799
00:28:53,332 --> 00:28:55,599
HE TOLD ME THAT YOU WERE SEEING
A 19-YEAR-OLD, A MODEL -- THAT
HE SET YOU GUYS UP.
800
00:28:55,601 --> 00:28:57,735
A 19-YEAR-OLD, A MODEL -- THAT
HE SET YOU GUYS UP.
>> SHE WAS 20.
801
00:28:57,737 --> 00:28:58,736
HE SET YOU GUYS UP.
>> SHE WAS 20.
>> VERY FUNNY.
802
00:28:58,738 --> 00:28:59,470
>> SHE WAS 20.
>> VERY FUNNY.
>> YEAH. WE DIDN'T HAVE THAT
803
00:28:59,472 --> 00:29:00,204
>> VERY FUNNY.
>> YEAH. WE DIDN'T HAVE THAT
MUCH IN COMMON.
804
00:29:00,206 --> 00:29:01,338
>> YEAH. WE DIDN'T HAVE THAT
MUCH IN COMMON.
IT WASN'T REALLY WORKING OUT.
805
00:29:01,340 --> 00:29:02,206
MUCH IN COMMON.
IT WASN'T REALLY WORKING OUT.
YOU KNOW, SHE DIDN'T LIKE TO
806
00:29:02,208 --> 00:29:03,607
IT WASN'T REALLY WORKING OUT.
YOU KNOW, SHE DIDN'T LIKE TO
READ.
807
00:29:03,609 --> 00:29:04,842
YOU KNOW, SHE DIDN'T LIKE TO
READ.
>> DID SHE KNOW HOW TO READ?
808
00:29:04,844 --> 00:29:06,977
READ.
>> DID SHE KNOW HOW TO READ?
[ BOTH LAUGH ]
809
00:29:06,979 --> 00:29:08,545
>> DID SHE KNOW HOW TO READ?
[ BOTH LAUGH ]
IT REALLY WOULDN'T SURPRISE ME.
810
00:29:08,547 --> 00:29:09,513
[ BOTH LAUGH ]
IT REALLY WOULDN'T SURPRISE ME.
I MEAN, WE BREAK UP, AND THEN,
811
00:29:09,515 --> 00:29:10,347
IT REALLY WOULDN'T SURPRISE ME.
I MEAN, WE BREAK UP, AND THEN,
SUDDENLY, YOU'RE LIKE A
812
00:29:10,349 --> 00:29:11,782
I MEAN, WE BREAK UP, AND THEN,
SUDDENLY, YOU'RE LIKE A
MOUNTAIN-CLIMBING STUD.
813
00:29:11,784 --> 00:29:12,516
SUDDENLY, YOU'RE LIKE A
MOUNTAIN-CLIMBING STUD.
>> WELL, I HAVEN'T CLIMBED ANY
814
00:29:12,518 --> 00:29:13,684
MOUNTAIN-CLIMBING STUD.
>> WELL, I HAVEN'T CLIMBED ANY
MOUNTAINS YET.
815
00:29:13,686 --> 00:29:14,451
>> WELL, I HAVEN'T CLIMBED ANY
MOUNTAINS YET.
>> SO, TECHNICALLY, YOU'RE STILL
816
00:29:14,453 --> 00:29:15,953
MOUNTAINS YET.
>> SO, TECHNICALLY, YOU'RE STILL
JUST A STUD?
817
00:29:15,955 --> 00:29:21,291
>> SO, TECHNICALLY, YOU'RE STILL
JUST A STUD?
>> YEAH, EXACTLY.
818
00:29:21,293 --> 00:29:22,092
JUST A STUD?
>> YEAH, EXACTLY.
>> I'M REALLY GLAD THAT WE'RE
819
00:29:22,094 --> 00:29:25,496
>> YEAH, EXACTLY.
>> I'M REALLY GLAD THAT WE'RE
HAVING DINNER.
820
00:29:25,498 --> 00:29:27,431
>> I'M REALLY GLAD THAT WE'RE
HAVING DINNER.
IT'S WEIRD, RIGHT?
821
00:29:27,433 --> 00:29:28,699
HAVING DINNER.
IT'S WEIRD, RIGHT?
>> WEIRD WHY?
822
00:29:28,701 --> 00:29:29,299
IT'S WEIRD, RIGHT?
>> WEIRD WHY?
>> NOT HAVING DINNER EVERY
823
00:29:29,301 --> 00:29:30,834
>> WEIRD WHY?
>> NOT HAVING DINNER EVERY
NIGHT.
824
00:29:30,836 --> 00:29:32,302
>> NOT HAVING DINNER EVERY
NIGHT.
[ CHUCKLES ]
825
00:29:32,304 --> 00:29:33,971
NIGHT.
[ CHUCKLES ]
NOT TALKING ALL THE TIME, AND,
826
00:29:33,973 --> 00:29:36,840
[ CHUCKLES ]
NOT TALKING ALL THE TIME, AND,
UM, YOU KNOW, I JUST -- THERE
827
00:29:36,842 --> 00:29:38,108
NOT TALKING ALL THE TIME, AND,
UM, YOU KNOW, I JUST -- THERE
ARE NICE THINGS ABOUT IT.
828
00:29:38,110 --> 00:29:39,977
UM, YOU KNOW, I JUST -- THERE
ARE NICE THINGS ABOUT IT.
I'M SURE YOU THINK SO, TOO.
829
00:29:39,979 --> 00:29:42,146
ARE NICE THINGS ABOUT IT.
I'M SURE YOU THINK SO, TOO.
IT'S JUST A BIG CHANGE.
830
00:29:42,148 --> 00:29:43,680
I'M SURE YOU THINK SO, TOO.
IT'S JUST A BIG CHANGE.
I MEAN, UH, AT LEAST YOU HAVE
831
00:29:43,682 --> 00:29:49,153
IT'S JUST A BIG CHANGE.
I MEAN, UH, AT LEAST YOU HAVE
THE APARTMENT.
832
00:29:49,155 --> 00:29:51,688
I MEAN, UH, AT LEAST YOU HAVE
THE APARTMENT.
ARE YOU MAD AT ME?
833
00:29:51,690 --> 00:29:53,624
THE APARTMENT.
ARE YOU MAD AT ME?
>> NO.
834
00:29:53,626 --> 00:29:54,291
ARE YOU MAD AT ME?
>> NO.
>> REALLY?
835
00:29:54,293 --> 00:29:56,360
>> NO.
>> REALLY?
>> WHY WOULD I BE MAD AT YOU?
836
00:29:56,362 --> 00:29:57,094
>> REALLY?
>> WHY WOULD I BE MAD AT YOU?
>> I DON'T KNOW.
837
00:29:57,096 --> 00:29:58,295
>> WHY WOULD I BE MAD AT YOU?
>> I DON'T KNOW.
I MEAN, FOR BREAKING UP
838
00:29:58,297 --> 00:29:59,029
>> I DON'T KNOW.
I MEAN, FOR BREAKING UP
WITH YOU.
839
00:29:59,031 --> 00:30:00,564
I MEAN, FOR BREAKING UP
WITH YOU.
[ CHUCKLES ]
840
00:30:00,566 --> 00:30:01,298
WITH YOU.
[ CHUCKLES ]
[ LAUGHS ]
841
00:30:01,300 --> 00:30:03,767
[ CHUCKLES ]
[ LAUGHS ]
WE BROKE UP.
842
00:30:03,769 --> 00:30:05,669
[ LAUGHS ]
WE BROKE UP.
FOR NOT GIVING YOU MORE MONEY
843
00:30:05,671 --> 00:30:08,005
WE BROKE UP.
FOR NOT GIVING YOU MORE MONEY
FOR THE RENT AND --
844
00:30:08,007 --> 00:30:10,340
FOR NOT GIVING YOU MORE MONEY
FOR THE RENT AND --
>> I'M NOT MAD.
845
00:30:10,342 --> 00:30:11,708
FOR THE RENT AND --
>> I'M NOT MAD.
I'M NOT.
846
00:30:11,710 --> 00:30:13,710
>> I'M NOT MAD.
I'M NOT.
>> OKAY.
847
00:30:13,712 --> 00:30:15,012
>> OKAY.
>> HERE. YOU HAVE SOMETHING IN
YOUR HAIR.
848
00:30:15,014 --> 00:30:18,248
>> HERE. YOU HAVE SOMETHING IN
YOUR HAIR.
>> OH, THANK YOU.
849
00:30:18,250 --> 00:30:20,117
YOUR HAIR.
>> OH, THANK YOU.
>> [ SIGHS ]
850
00:30:20,119 --> 00:30:22,119
>> OH, THANK YOU.
>> [ SIGHS ]
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
851
00:30:22,121 --> 00:31:17,441
[ GROANS SOFTLY ]
852
00:31:17,443 --> 00:31:30,287
>> WHAT HAPPENED?
>> I WAS JUST SAYING YOU BETTER
SHOW UP ON CRUTCHES.
853
00:31:30,289 --> 00:31:33,423
>> I WAS JUST SAYING YOU BETTER
SHOW UP ON CRUTCHES.
>> [ LAUGHS ]
854
00:31:33,425 --> 00:31:34,825
SHOW UP ON CRUTCHES.
>> [ LAUGHS ]
>> I PUT THE REVISED PAGES FROM
855
00:31:34,827 --> 00:31:37,027
>> [ LAUGHS ]
>> I PUT THE REVISED PAGES FROM
GENE CHRISTOPHER ON YOUR DESK.
856
00:31:37,029 --> 00:31:38,161
>> I PUT THE REVISED PAGES FROM
GENE CHRISTOPHER ON YOUR DESK.
>> THANKS.
857
00:31:38,163 --> 00:31:39,563
GENE CHRISTOPHER ON YOUR DESK.
>> THANKS.
>> I NEED YOU TO PROOF THEM AND
858
00:31:39,565 --> 00:31:40,898
>> THANKS.
>> I NEED YOU TO PROOF THEM AND
GET THEM BACK TO HIM TODAY IF
859
00:31:40,900 --> 00:31:42,766
>> I NEED YOU TO PROOF THEM AND
GET THEM BACK TO HIM TODAY IF
THAT'S STILL POSSIBLE.
860
00:31:42,768 --> 00:31:43,767
GET THEM BACK TO HIM TODAY IF
THAT'S STILL POSSIBLE.
>> NO PROBLEM.
861
00:31:43,769 --> 00:31:46,870
THAT'S STILL POSSIBLE.
>> NO PROBLEM.
UH...
862
00:31:46,872 --> 00:31:48,272
>> NO PROBLEM.
UH...
>> ARE YOU OKAY?
863
00:31:48,274 --> 00:31:49,273
UH...
>> ARE YOU OKAY?
>> YEAH.
864
00:31:49,275 --> 00:31:49,940
>> ARE YOU OKAY?
>> YEAH.
I HAVE AN APPOINTMENT WITH A
865
00:31:49,942 --> 00:31:51,408
>> YEAH.
I HAVE AN APPOINTMENT WITH A
SPECIALIST THIS AFTERNOON.
866
00:31:51,410 --> 00:31:52,376
I HAVE AN APPOINTMENT WITH A
SPECIALIST THIS AFTERNOON.
>> GENE REALLY NEEDS THOSE
867
00:31:52,378 --> 00:31:53,243
SPECIALIST THIS AFTERNOON.
>> GENE REALLY NEEDS THOSE
TODAY.
868
00:31:53,245 --> 00:31:54,778
>> GENE REALLY NEEDS THOSE
TODAY.
I TOLD HIM YOU'D BE ALL OVER IT.
869
00:31:54,780 --> 00:31:56,914
TODAY.
I TOLD HIM YOU'D BE ALL OVER IT.
>> GOT IT.
870
00:31:56,916 --> 00:31:58,248
I TOLD HIM YOU'D BE ALL OVER IT.
>> GOT IT.
YEAH.
871
00:31:58,250 --> 00:32:00,651
>> GOT IT.
YEAH.
>> KEN, CAN YOU COME IN HERE?
872
00:32:00,653 --> 00:32:03,253
YEAH.
>> KEN, CAN YOU COME IN HERE?
>> YEAH.
873
00:32:03,255 --> 00:32:06,189
>> KEN, CAN YOU COME IN HERE?
>> YEAH.
>> YEAH. HE'S REALLY BOOKED.
874
00:32:06,191 --> 00:32:07,724
>> YEAH.
>> YEAH. HE'S REALLY BOOKED.
YEAH, I DON'T -- I DON'T KNOW.
875
00:32:07,726 --> 00:32:08,525
>> YEAH. HE'S REALLY BOOKED.
YEAH, I DON'T -- I DON'T KNOW.
WHY DON'T I HAVE THE DOCTOR CALL
876
00:32:08,527 --> 00:32:10,193
YEAH, I DON'T -- I DON'T KNOW.
WHY DON'T I HAVE THE DOCTOR CALL
YOU BACK?
877
00:32:10,195 --> 00:32:11,194
WHY DON'T I HAVE THE DOCTOR CALL
YOU BACK?
>> UH, HI.
878
00:32:11,196 --> 00:32:13,797
YOU BACK?
>> UH, HI.
I'M HERE TO SEE DR. PATEL.
879
00:32:13,799 --> 00:32:15,799
>> UH, HI.
I'M HERE TO SEE DR. PATEL.
>> HI!
880
00:32:15,801 --> 00:32:17,668
I'M HERE TO SEE DR. PATEL.
>> HI!
>> HI. YOU WORK HERE.
881
00:32:17,670 --> 00:32:19,136
>> HI!
>> HI. YOU WORK HERE.
>> I DO.
882
00:32:19,138 --> 00:32:20,938
>> HI. YOU WORK HERE.
>> I DO.
[ LAUGHS ]
883
00:32:20,940 --> 00:32:21,605
>> I DO.
[ LAUGHS ]
>> HOW ARE YOU?
884
00:32:21,607 --> 00:32:23,674
[ LAUGHS ]
>> HOW ARE YOU?
>> UH, I'M -- I'M GOOD.
885
00:32:23,676 --> 00:32:25,409
>> HOW ARE YOU?
>> UH, I'M -- I'M GOOD.
HOW ARE -- HOW ARE YOU?
886
00:32:25,411 --> 00:32:27,277
>> UH, I'M -- I'M GOOD.
HOW ARE -- HOW ARE YOU?
>> WELL, I'VE BEEN BETTER.
887
00:32:27,279 --> 00:32:28,278
HOW ARE -- HOW ARE YOU?
>> WELL, I'VE BEEN BETTER.
>> OH, MY GOSH.
888
00:32:28,280 --> 00:32:29,646
>> WELL, I'VE BEEN BETTER.
>> OH, MY GOSH.
[ Laughing ] YEAH, I'LL BET.
889
00:32:29,648 --> 00:32:31,014
>> OH, MY GOSH.
[ Laughing ] YEAH, I'LL BET.
UM, I DON'T MEAN TO LAUGH AT
890
00:32:31,016 --> 00:32:32,182
[ Laughing ] YEAH, I'LL BET.
UM, I DON'T MEAN TO LAUGH AT
YOUR AILMENT.
891
00:32:32,184 --> 00:32:33,350
UM, I DON'T MEAN TO LAUGH AT
YOUR AILMENT.
>> NO, IT'S FINE.
892
00:32:33,352 --> 00:32:34,618
YOUR AILMENT.
>> NO, IT'S FINE.
>> WHY DON'T YOU TAKE A SEAT AND
893
00:32:34,620 --> 00:32:36,186
>> NO, IT'S FINE.
>> WHY DON'T YOU TAKE A SEAT AND
I'LL GET YOU THE FORMS?
894
00:32:36,188 --> 00:32:36,820
>> WHY DON'T YOU TAKE A SEAT AND
I'LL GET YOU THE FORMS?
>> OKAY.
895
00:32:36,822 --> 00:32:39,756
I'LL GET YOU THE FORMS?
>> OKAY.
>> OKAY.
896
00:32:39,758 --> 00:32:41,692
>> OKAY.
>> OKAY.
>> I'M PLANNING -- I'M HOPING --
897
00:32:41,694 --> 00:32:43,226
>> OKAY.
>> I'M PLANNING -- I'M HOPING --
TO CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER
898
00:32:43,228 --> 00:32:44,628
>> I'M PLANNING -- I'M HOPING --
TO CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER
WITH A FRIEND OF MINE, SO...
899
00:32:44,630 --> 00:32:47,631
TO CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER
WITH A FRIEND OF MINE, SO...
>> COOL. KILIMANJARO? K2?
900
00:32:47,633 --> 00:32:49,700
WITH A FRIEND OF MINE, SO...
>> COOL. KILIMANJARO? K2?
DAMN.
901
00:32:49,702 --> 00:32:50,901
>> COOL. KILIMANJARO? K2?
DAMN.
[ TELEPHONE RINGING ]
902
00:32:50,903 --> 00:32:52,703
DAMN.
[ TELEPHONE RINGING ]
SHIT. I HAVE TO ANSWER THAT.
903
00:32:52,705 --> 00:32:54,204
[ TELEPHONE RINGING ]
SHIT. I HAVE TO ANSWER THAT.
UH, JUST -- AAH.
904
00:32:54,206 --> 00:32:56,273
SHIT. I HAVE TO ANSWER THAT.
UH, JUST -- AAH.
I JUST CAN'T BELIEVE HOW CRAZY!
905
00:32:56,275 --> 00:32:57,541
UH, JUST -- AAH.
I JUST CAN'T BELIEVE HOW CRAZY!
I MEAN, IT'S SO FUCKING FUNNY
906
00:32:57,543 --> 00:32:59,876
I JUST CAN'T BELIEVE HOW CRAZY!
I MEAN, IT'S SO FUCKING FUNNY
RUNNING INTO YOU AGAIN, RIGHT?
907
00:32:59,878 --> 00:33:00,510
I MEAN, IT'S SO FUCKING FUNNY
RUNNING INTO YOU AGAIN, RIGHT?
AHH.
908
00:33:00,512 --> 00:33:03,180
RUNNING INTO YOU AGAIN, RIGHT?
AHH.
[ RINGING CONTINUES ]
909
00:33:03,182 --> 00:33:04,481
AHH.
[ RINGING CONTINUES ]
DR. PATEL'S OFFICE.
910
00:33:04,483 --> 00:33:05,382
[ RINGING CONTINUES ]
DR. PATEL'S OFFICE.
>> ALL RIGHT.
911
00:33:05,384 --> 00:33:06,850
DR. PATEL'S OFFICE.
>> ALL RIGHT.
LIFT YOUR LEG A LITTLE BIT UP --
912
00:33:06,852 --> 00:33:07,918
>> ALL RIGHT.
LIFT YOUR LEG A LITTLE BIT UP --
A LITTLE BIT UP.
913
00:33:07,920 --> 00:33:08,986
LIFT YOUR LEG A LITTLE BIT UP --
A LITTLE BIT UP.
I KNOW IT'S GOING TO HURT.
914
00:33:08,988 --> 00:33:10,721
A LITTLE BIT UP.
I KNOW IT'S GOING TO HURT.
IT'S GONNA HURT. OKAY.
915
00:33:10,723 --> 00:33:13,256
I KNOW IT'S GOING TO HURT.
IT'S GONNA HURT. OKAY.
YEAH, I SEE THE SWELLING THERE.
916
00:33:13,258 --> 00:33:14,858
IT'S GONNA HURT. OKAY.
YEAH, I SEE THE SWELLING THERE.
>> WELL, I'M HOPING TO CLIMB
917
00:33:14,860 --> 00:33:16,660
YEAH, I SEE THE SWELLING THERE.
>> WELL, I'M HOPING TO CLIMB
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
918
00:33:16,662 --> 00:33:18,795
>> WELL, I'M HOPING TO CLIMB
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
AND...
919
00:33:18,797 --> 00:33:21,398
MOUNT KILIMANJARO THIS SUMMER,
AND...
IS THAT OUT OF THE QUESTION?
920
00:33:21,400 --> 00:33:23,033
AND...
IS THAT OUT OF THE QUESTION?
>> WHEN IS YOUR TRIP?
921
00:33:23,035 --> 00:33:27,037
IS THAT OUT OF THE QUESTION?
>> WHEN IS YOUR TRIP?
>> MY TRIP'S IN AUGUST.
922
00:33:27,039 --> 00:33:28,538
>> WHEN IS YOUR TRIP?
>> MY TRIP'S IN AUGUST.
[ SIGHS ]
923
00:33:28,540 --> 00:33:40,384
>> ARE YOU STILL GONNA BE --
WAIT.
OKAY. OKAY, GREAT.
924
00:33:40,386 --> 00:33:42,252
WAIT.
OKAY. OKAY, GREAT.
TUESDAY AT 3:30.
925
00:33:42,254 --> 00:33:43,820
OKAY. OKAY, GREAT.
TUESDAY AT 3:30.
OKAY, BYE.
926
00:33:43,822 --> 00:33:45,922
TUESDAY AT 3:30.
OKAY, BYE.
OKAY.
927
00:33:45,924 --> 00:33:46,923
OKAY, BYE.
OKAY.
WHAT DID HE SAY?
928
00:33:46,925 --> 00:33:47,858
OKAY.
WHAT DID HE SAY?
>> HE SAID I'M SUPPOSED TO TAKE
929
00:33:47,860 --> 00:33:49,059
WHAT DID HE SAY?
>> HE SAID I'M SUPPOSED TO TAKE
IT EASY FOR TWO WEEKS AND SEE
930
00:33:49,061 --> 00:33:51,862
>> HE SAID I'M SUPPOSED TO TAKE
IT EASY FOR TWO WEEKS AND SEE
HOW I START TO RECOVER, SO...
931
00:33:51,864 --> 00:33:52,729
IT EASY FOR TWO WEEKS AND SEE
HOW I START TO RECOVER, SO...
>> YOU'LL BE FINE.
932
00:33:52,731 --> 00:33:54,064
HOW I START TO RECOVER, SO...
>> YOU'LL BE FINE.
JUST STICK TO LOW-IMPACT
933
00:33:54,066 --> 00:33:55,932
>> YOU'LL BE FINE.
JUST STICK TO LOW-IMPACT
TRAINING, LIKE SWIMMING.
934
00:33:55,934 --> 00:33:56,900
JUST STICK TO LOW-IMPACT
TRAINING, LIKE SWIMMING.
>> YEAH, THAT'S A GOOD IDEA.
935
00:33:56,902 --> 00:33:59,636
TRAINING, LIKE SWIMMING.
>> YEAH, THAT'S A GOOD IDEA.
>> DOES YOUR GYM HAVE A POOL?
936
00:33:59,638 --> 00:34:00,370
>> YEAH, THAT'S A GOOD IDEA.
>> DOES YOUR GYM HAVE A POOL?
>> NO.
937
00:34:00,372 --> 00:34:01,872
>> DOES YOUR GYM HAVE A POOL?
>> NO.
>> UM, THERE'S THIS PLACE IN MY
938
00:34:01,874 --> 00:34:03,340
>> NO.
>> UM, THERE'S THIS PLACE IN MY
OLD NEIGHBORHOOD THAT I ACTUALLY
939
00:34:03,342 --> 00:34:05,275
>> UM, THERE'S THIS PLACE IN MY
OLD NEIGHBORHOOD THAT I ACTUALLY
STILL BELONG TO, AND THEY HAVE A
940
00:34:05,277 --> 00:34:06,276
OLD NEIGHBORHOOD THAT I ACTUALLY
STILL BELONG TO, AND THEY HAVE A
REALLY NICE POOL.
941
00:34:06,278 --> 00:34:07,677
STILL BELONG TO, AND THEY HAVE A
REALLY NICE POOL.
I COULD GET YOU IN AS A GUEST IF
942
00:34:07,679 --> 00:34:09,112
REALLY NICE POOL.
I COULD GET YOU IN AS A GUEST IF
YOU WANTED TO CHECK IT OUT.
943
00:34:09,114 --> 00:34:10,180
I COULD GET YOU IN AS A GUEST IF
YOU WANTED TO CHECK IT OUT.
>> UH, THAT'D BE GREAT.
944
00:34:10,182 --> 00:34:12,349
YOU WANTED TO CHECK IT OUT.
>> UH, THAT'D BE GREAT.
>> YEAH.
945
00:34:12,351 --> 00:34:13,250
>> UH, THAT'D BE GREAT.
>> YEAH.
[ TELEPHONE RINGING ]
946
00:34:13,252 --> 00:34:15,652
>> YEAH.
[ TELEPHONE RINGING ]
I MEAN, I CAN'T TONIGHT, BUT
947
00:34:15,654 --> 00:34:17,454
[ TELEPHONE RINGING ]
I MEAN, I CAN'T TONIGHT, BUT
WHAT ARE YOU DOING TOMORROW?
948
00:34:17,456 --> 00:34:17,988
I MEAN, I CAN'T TONIGHT, BUT
WHAT ARE YOU DOING TOMORROW?
>> NOTHING.
949
00:34:17,990 --> 00:34:19,322
WHAT ARE YOU DOING TOMORROW?
>> NOTHING.
>> OH, OKAY.
950
00:34:19,324 --> 00:34:21,158
>> NOTHING.
>> OH, OKAY.
[ RINGING CONTINUES ]
951
00:34:21,160 --> 00:34:21,958
>> OH, OKAY.
[ RINGING CONTINUES ]
YEAH? OKAY. OKAY.
952
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
[ RINGING CONTINUES ]
YEAH? OKAY. OKAY.
>> DR. PATEL'S OFFICE.
953
00:34:23,962 --> 00:34:26,329
YEAH? OKAY. OKAY.
>> DR. PATEL'S OFFICE.
YES. CAN YOU HOLD, PLEASE?
954
00:34:26,331 --> 00:34:27,798
>> DR. PATEL'S OFFICE.
YES. CAN YOU HOLD, PLEASE?
UM, WHY DON'T YOU JUST, UH,
955
00:34:27,800 --> 00:34:29,566
YES. CAN YOU HOLD, PLEASE?
UM, WHY DON'T YOU JUST, UH,
WRITE YOUR INFORMATION DOWN
956
00:34:29,568 --> 00:34:32,769
UM, WHY DON'T YOU JUST, UH,
WRITE YOUR INFORMATION DOWN
THERE AND WE'LL MAKE A PLAN,
957
00:34:32,771 --> 00:34:34,604
WRITE YOUR INFORMATION DOWN
THERE AND WE'LL MAKE A PLAN,
OKAY?
958
00:34:34,606 --> 00:34:37,107
THERE AND WE'LL MAKE A PLAN,
OKAY?
YES.
959
00:34:37,109 --> 00:34:41,111
OKAY?
YES.
>> PHASE 2 BEGINS, OKAY?
960
00:34:41,113 --> 00:34:42,946
YES.
>> PHASE 2 BEGINS, OKAY?
GOOD TO SEE YOU.
961
00:34:42,948 --> 00:34:46,716
>> PHASE 2 BEGINS, OKAY?
GOOD TO SEE YOU.
HEY.
962
00:34:46,718 --> 00:34:47,851
GOOD TO SEE YOU.
HEY.
WHERE'S DOUGLAS?
963
00:34:47,853 --> 00:34:49,619
HEY.
WHERE'S DOUGLAS?
>> UH, DOUG -- DOUGLAS -- IS
964
00:34:49,621 --> 00:34:51,154
WHERE'S DOUGLAS?
>> UH, DOUG -- DOUGLAS -- IS
RUNNING A LITTLE LATE.
965
00:34:51,156 --> 00:34:52,122
>> UH, DOUG -- DOUGLAS -- IS
RUNNING A LITTLE LATE.
HE'LL BE HERE LIKE FIVE MINUTES,
966
00:34:52,124 --> 00:35:00,097
RUNNING A LITTLE LATE.
HE'LL BE HERE LIKE FIVE MINUTES,
TOPS.
967
00:35:00,099 --> 00:35:01,765
HE'LL BE HERE LIKE FIVE MINUTES,
TOPS.
HE -- HE SAW A DOCTOR TODAY.
968
00:35:01,767 --> 00:35:03,133
TOPS.
HE -- HE SAW A DOCTOR TODAY.
SAID THERE WAS NO QUESTION THAT
969
00:35:03,135 --> 00:35:03,834
HE -- HE SAW A DOCTOR TODAY.
SAID THERE WAS NO QUESTION THAT
HE SHOULD BE ABLE TO DO THE
970
00:35:03,836 --> 00:35:05,035
SAID THERE WAS NO QUESTION THAT
HE SHOULD BE ABLE TO DO THE
TREK, SO...
971
00:35:05,037 --> 00:35:05,969
HE SHOULD BE ABLE TO DO THE
TREK, SO...
>> THAT'S NOT EXACTLY WHAT HE
972
00:35:05,971 --> 00:35:06,736
TREK, SO...
>> THAT'S NOT EXACTLY WHAT HE
SAID.
973
00:35:06,738 --> 00:35:07,537
>> THAT'S NOT EXACTLY WHAT HE
SAID.
>> WELL, YEAH.
974
00:35:07,539 --> 00:35:08,605
SAID.
>> WELL, YEAH.
I DON'T KNOW THE EXACT MEDICAL
975
00:35:08,607 --> 00:35:10,540
>> WELL, YEAH.
I DON'T KNOW THE EXACT MEDICAL
TERMINOLOGY, OBVIOUSLY, BUT THAT
976
00:35:10,542 --> 00:35:11,308
I DON'T KNOW THE EXACT MEDICAL
TERMINOLOGY, OBVIOUSLY, BUT THAT
WAS THE GIST OF IT.
977
00:35:11,310 --> 00:35:13,076
TERMINOLOGY, OBVIOUSLY, BUT THAT
WAS THE GIST OF IT.
>> UH, DOUGLAS, WE HAVE A REFUND
978
00:35:13,078 --> 00:35:13,810
WAS THE GIST OF IT.
>> UH, DOUGLAS, WE HAVE A REFUND
POLICY.
979
00:35:13,812 --> 00:35:15,412
>> UH, DOUGLAS, WE HAVE A REFUND
POLICY.
LET ME GET YOU THE INFO, OKAY?
980
00:35:15,414 --> 00:35:16,279
POLICY.
LET ME GET YOU THE INFO, OKAY?
>> OKAY.
981
00:35:16,281 --> 00:35:17,981
LET ME GET YOU THE INFO, OKAY?
>> OKAY.
>> ARE YOU SERIOUS?
982
00:35:17,983 --> 00:35:18,715
>> OKAY.
>> ARE YOU SERIOUS?
>> LET'S JUST SEE WHAT HE HAS TO
983
00:35:18,717 --> 00:35:19,382
>> ARE YOU SERIOUS?
>> LET'S JUST SEE WHAT HE HAS TO
SAY.
984
00:35:19,384 --> 00:35:20,617
>> LET'S JUST SEE WHAT HE HAS TO
SAY.
>> YOU TWISTED YOUR ANKLE.
985
00:35:20,619 --> 00:35:21,885
SAY.
>> YOU TWISTED YOUR ANKLE.
YOU'LL BE FINE.
986
00:35:21,887 --> 00:35:23,353
>> YOU TWISTED YOUR ANKLE.
YOU'LL BE FINE.
>> THE DOCTOR SAID TO TAKE IT
987
00:35:23,355 --> 00:35:24,855
YOU'LL BE FINE.
>> THE DOCTOR SAID TO TAKE IT
EASY FOR TWO WEEKS, SEE HOW I
988
00:35:24,857 --> 00:35:25,622
>> THE DOCTOR SAID TO TAKE IT
EASY FOR TWO WEEKS, SEE HOW I
START TO RECOVER.
989
00:35:25,624 --> 00:35:26,756
EASY FOR TWO WEEKS, SEE HOW I
START TO RECOVER.
>> THE DOCTOR DOESN'T KNOW SHIT.
990
00:35:26,758 --> 00:35:28,158
START TO RECOVER.
>> THE DOCTOR DOESN'T KNOW SHIT.
>> HE'S A FOOT SPECIALIST.
991
00:35:28,160 --> 00:35:29,059
>> THE DOCTOR DOESN'T KNOW SHIT.
>> HE'S A FOOT SPECIALIST.
>> DOCTORS ALWAYS GIVE YOU THE
992
00:35:29,061 --> 00:35:30,193
>> HE'S A FOOT SPECIALIST.
>> DOCTORS ALWAYS GIVE YOU THE
WORST-CASE SCENARIO, AND
993
00:35:30,195 --> 00:35:36,433
>> DOCTORS ALWAYS GIVE YOU THE
WORST-CASE SCENARIO, AND
EVERYTHING'S --
994
00:35:36,435 --> 00:35:37,300
WORST-CASE SCENARIO, AND
EVERYTHING'S --
>> THANKS.
995
00:35:37,302 --> 00:35:41,538
EVERYTHING'S --
>> THANKS.
I THINK I'LL BE OKAY FOR NOW.
996
00:35:41,540 --> 00:35:43,607
>> THANKS.
I THINK I'LL BE OKAY FOR NOW.
>> IT'S YOUR MONEY.
997
00:35:43,609 --> 00:35:45,442
I THINK I'LL BE OKAY FOR NOW.
>> IT'S YOUR MONEY.
>> I FUCKING HATE THAT GUY.
998
00:35:45,444 --> 00:35:46,309
>> IT'S YOUR MONEY.
>> I FUCKING HATE THAT GUY.
>> DUDE, I HATE HIM, TOO.
999
00:35:46,311 --> 00:35:47,444
>> I FUCKING HATE THAT GUY.
>> DUDE, I HATE HIM, TOO.
>> I KNOW, SO CAN WE JUST NOT
1000
00:35:47,446 --> 00:35:48,678
>> DUDE, I HATE HIM, TOO.
>> I KNOW, SO CAN WE JUST NOT
SPEND ANY MORE TIME THINKING
1001
00:35:48,680 --> 00:35:49,479
>> I KNOW, SO CAN WE JUST NOT
SPEND ANY MORE TIME THINKING
ABOUT HIM THAN WE ALREADY HAVE?
1002
00:35:49,481 --> 00:35:50,780
SPEND ANY MORE TIME THINKING
ABOUT HIM THAN WE ALREADY HAVE?
>> HE'S JUST SO CONDESCENDING.
1003
00:35:50,782 --> 00:35:51,848
ABOUT HIM THAN WE ALREADY HAVE?
>> HE'S JUST SO CONDESCENDING.
>> I KNOW. HE DOESN'T KNOW SHIT.
1004
00:35:51,850 --> 00:35:52,749
>> HE'S JUST SO CONDESCENDING.
>> I KNOW. HE DOESN'T KNOW SHIT.
LET'S NOT TALK ABOUT IT.
1005
00:35:52,751 --> 00:35:54,017
>> I KNOW. HE DOESN'T KNOW SHIT.
LET'S NOT TALK ABOUT IT.
WHY ARE WE TALKING ABOUT TROY?
1006
00:35:54,019 --> 00:35:54,885
LET'S NOT TALK ABOUT IT.
WHY ARE WE TALKING ABOUT TROY?
TALK ABOUT TROY IN THE
1007
00:35:54,887 --> 00:35:55,886
WHY ARE WE TALKING ABOUT TROY?
TALK ABOUT TROY IN THE
AFTERNOON, NOW YOU'RE GONNA GO
1008
00:35:55,888 --> 00:35:56,486
TALK ABOUT TROY IN THE
AFTERNOON, NOW YOU'RE GONNA GO
OUT AT NIGHT AND TALK
1009
00:35:56,488 --> 00:35:56,953
AFTERNOON, NOW YOU'RE GONNA GO
OUT AT NIGHT AND TALK
ABOUT TROY?
1010
00:35:56,955 --> 00:35:57,754
OUT AT NIGHT AND TALK
ABOUT TROY?
>> I DON'T WANT TO TALK ABOUT --
1011
00:35:57,756 --> 00:35:58,655
ABOUT TROY?
>> I DON'T WANT TO TALK ABOUT --
HOLD ON.
1012
00:35:58,657 --> 00:36:00,323
>> I DON'T WANT TO TALK ABOUT --
HOLD ON.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
1013
00:36:00,325 --> 00:36:01,658
HOLD ON.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
>> CLARE?
1014
00:36:01,660 --> 00:36:02,592
[ CELLPHONE VIBRATES ]
>> CLARE?
>> YEAH.
1015
00:36:02,594 --> 00:36:03,927
>> CLARE?
>> YEAH.
>> WHAT DOES SHE WANT?
1016
00:36:03,929 --> 00:36:04,728
>> YEAH.
>> WHAT DOES SHE WANT?
>> I DON'T KNOW.
1017
00:36:04,730 --> 00:36:07,397
>> WHAT DOES SHE WANT?
>> I DON'T KNOW.
SEE IF SHE LEAVES A MESSAGE.
1018
00:36:07,399 --> 00:36:07,964
>> I DON'T KNOW.
SEE IF SHE LEAVES A MESSAGE.
>> SO, YOU GUYS ARE BACK
1019
00:36:07,966 --> 00:36:09,232
SEE IF SHE LEAVES A MESSAGE.
>> SO, YOU GUYS ARE BACK
TOGETHER NOW?
1020
00:36:09,234 --> 00:36:10,133
>> SO, YOU GUYS ARE BACK
TOGETHER NOW?
>> NO, WE'RE NOT BACK TOGETHER
1021
00:36:10,135 --> 00:36:10,867
TOGETHER NOW?
>> NO, WE'RE NOT BACK TOGETHER
NOW.
1022
00:36:10,869 --> 00:36:12,702
NOW.
>> "NO, WE'RE NOT BACK TOGETHER
NOW."
1023
00:36:12,704 --> 00:36:14,204
>> "NO, WE'RE NOT BACK TOGETHER
NOW."
NO, OF COURSE NOT. WHATEVER.
1024
00:36:14,206 --> 00:36:15,138
NOW."
NO, OF COURSE NOT. WHATEVER.
>> ACTUALLY, I'M GOING OUT WITH
1025
00:36:15,140 --> 00:36:21,178
NO, OF COURSE NOT. WHATEVER.
>> ACTUALLY, I'M GOING OUT WITH
SOMEONE ELSE TOMORROW NIGHT.
1026
00:36:21,180 --> 00:36:23,046
>> ACTUALLY, I'M GOING OUT WITH
SOMEONE ELSE TOMORROW NIGHT.
>> THAT'S IT?
1027
00:36:23,048 --> 00:36:25,081
SOMEONE ELSE TOMORROW NIGHT.
>> THAT'S IT?
THAT'S ALL YOU'RE GONNA GIVE ME?
1028
00:36:25,083 --> 00:36:26,149
>> THAT'S IT?
THAT'S ALL YOU'RE GONNA GIVE ME?
>> WHAT?
1029
00:36:26,151 --> 00:36:26,883
THAT'S ALL YOU'RE GONNA GIVE ME?
>> WHAT?
>> WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT
1030
00:36:26,885 --> 00:36:28,351
>> WHAT?
>> WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT
HER?
1031
00:36:28,353 --> 00:36:29,719
>> WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT
HER?
OH, SHE'S BUSTED, THEN, HUH?
1032
00:36:29,721 --> 00:36:30,687
HER?
OH, SHE'S BUSTED, THEN, HUH?
ARE YOU EMBARRASSED?
1033
00:36:30,689 --> 00:36:32,222
OH, SHE'S BUSTED, THEN, HUH?
ARE YOU EMBARRASSED?
YOU'RE EMBARRASSED, AREN'T YOU?
1034
00:36:32,224 --> 00:36:33,490
ARE YOU EMBARRASSED?
YOU'RE EMBARRASSED, AREN'T YOU?
YEAH, SHE'S GOT A FUCKED-UP
1035
00:36:33,492 --> 00:36:34,090
YOU'RE EMBARRASSED, AREN'T YOU?
YEAH, SHE'S GOT A FUCKED-UP
FACE, DOESN'T SHE?
1036
00:36:34,092 --> 00:36:34,824
YEAH, SHE'S GOT A FUCKED-UP
FACE, DOESN'T SHE?
>> NO.
1037
00:36:34,826 --> 00:36:35,625
FACE, DOESN'T SHE?
>> NO.
>> WHERE ARE YOU GOING?
1038
00:36:35,627 --> 00:36:37,360
>> NO.
>> WHERE ARE YOU GOING?
>> I'M GOING TO THE BATHROOM.
1039
00:36:37,362 --> 00:36:38,495
>> WHERE ARE YOU GOING?
>> I'M GOING TO THE BATHROOM.
>> WELL, WHERE'D YOU MEET HER?
1040
00:36:38,497 --> 00:36:39,563
>> I'M GOING TO THE BATHROOM.
>> WELL, WHERE'D YOU MEET HER?
>> I MET HER AT THE TRACK.
1041
00:36:39,565 --> 00:36:40,564
>> WELL, WHERE'D YOU MEET HER?
>> I MET HER AT THE TRACK.
>> WELL, TELL ME MORE.
1042
00:36:40,566 --> 00:36:41,097
>> I MET HER AT THE TRACK.
>> WELL, TELL ME MORE.
COME ON.
1043
00:36:41,099 --> 00:36:41,831
>> WELL, TELL ME MORE.
COME ON.
IF I WAS DATING SOMEBODY, I'D
1044
00:36:41,833 --> 00:36:42,899
COME ON.
IF I WAS DATING SOMEBODY, I'D
TELL YOU ABOUT IT.
1045
00:36:42,901 --> 00:36:45,835
IF I WAS DATING SOMEBODY, I'D
TELL YOU ABOUT IT.
>> YEAH, IF. IF.
1046
00:36:45,837 --> 00:36:46,636
TELL YOU ABOUT IT.
>> YEAH, IF. IF.
>> RETARDED.
1047
00:36:46,638 --> 00:36:47,771
>> YEAH, IF. IF.
>> RETARDED.
YOU WANT ANOTHER BEER?
1048
00:36:47,773 --> 00:36:49,406
>> RETARDED.
YOU WANT ANOTHER BEER?
>> NO.
1049
00:36:49,408 --> 00:36:50,240
YOU WANT ANOTHER BEER?
>> NO.
>> I WASN'T GONNA BUY IT FOR YOU
1050
00:36:50,242 --> 00:36:53,944
>> NO.
>> I WASN'T GONNA BUY IT FOR YOU
ANYWAY.
1051
00:36:53,946 --> 00:36:56,913
>> I WASN'T GONNA BUY IT FOR YOU
ANYWAY.
HI. YOU TWO, HI.
1052
00:36:56,915 --> 00:36:57,781
ANYWAY.
HI. YOU TWO, HI.
I'LL BUY YOU GUYS BEERS IF YOU
1053
00:36:57,783 --> 00:37:01,451
HI. YOU TWO, HI.
I'LL BUY YOU GUYS BEERS IF YOU
WANT ONE.
1054
00:37:01,453 --> 00:37:02,452
I'LL BUY YOU GUYS BEERS IF YOU
WANT ONE.
WHATEVER.
1055
00:37:02,454 --> 00:37:05,188
WANT ONE.
WHATEVER.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
1056
00:37:05,190 --> 00:37:09,059
WHATEVER.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
>> ♪ WHERE IS THE ONE TRUE LOVE
1057
00:37:09,061 --> 00:37:11,628
[ CELLPHONE VIBRATES ]
>> ♪ WHERE IS THE ONE TRUE LOVE
WITH EYES THAT DANCE FOR ME? ♪
1058
00:37:11,630 --> 00:37:17,234
>> ♪ WHERE IS THE ONE TRUE LOVE
WITH EYES THAT DANCE FOR ME? ♪
♪ I'M GOIN' HOME TODAY
1059
00:37:17,236 --> 00:37:22,138
WITH EYES THAT DANCE FOR ME? ♪
♪ I'M GOIN' HOME TODAY
♪ WHEN WILL THE STARS ALIGN FOR
1060
00:37:22,140 --> 00:37:23,640
♪ I'M GOIN' HOME TODAY
♪ WHEN WILL THE STARS ALIGN FOR
ME? ♪
1061
00:37:23,642 --> 00:37:40,624
>> HOPE YOU HAVE FUN TONIGHT.
>> YEAH. WE'LL SEE IF SHE SHOWS.
>> YOU WANT ME TO HELP YOU WITH
1062
00:37:40,626 --> 00:37:41,958
>> YEAH. WE'LL SEE IF SHE SHOWS.
>> YOU WANT ME TO HELP YOU WITH
SOME OF THOSE?
1063
00:37:41,960 --> 00:37:44,527
>> YOU WANT ME TO HELP YOU WITH
SOME OF THOSE?
>> UH, NO. I'LL BE FINE. THANKS.
1064
00:37:44,529 --> 00:37:46,630
SOME OF THOSE?
>> UH, NO. I'LL BE FINE. THANKS.
>> I DON'T WANT YOU TO BE LATE.
1065
00:37:46,632 --> 00:37:47,530
>> UH, NO. I'LL BE FINE. THANKS.
>> I DON'T WANT YOU TO BE LATE.
>> I'M NOT MEETING HER TILL LIKE
1066
00:37:47,532 --> 00:37:49,132
>> I DON'T WANT YOU TO BE LATE.
>> I'M NOT MEETING HER TILL LIKE
6:30.
1067
00:37:49,134 --> 00:37:50,100
>> I'M NOT MEETING HER TILL LIKE
6:30.
REALLY, IT'S OKAY.
1068
00:37:50,102 --> 00:37:51,768
6:30.
REALLY, IT'S OKAY.
>> OH, ALL RIGHT.
1069
00:37:51,770 --> 00:37:53,770
REALLY, IT'S OKAY.
>> OH, ALL RIGHT.
I WANT A FULL REPORT.
1070
00:37:53,772 --> 00:38:54,431
>> DOUG! HI!
OH, MY GOSH.
I AM SO SORRY THAT I AM SO LATE.
1071
00:38:54,433 --> 00:38:56,066
OH, MY GOSH.
I AM SO SORRY THAT I AM SO LATE.
HAVE YOU BEEN WAITING FOREVER?
1072
00:38:56,068 --> 00:38:56,933
I AM SO SORRY THAT I AM SO LATE.
HAVE YOU BEEN WAITING FOREVER?
>> NO, I JUST GOT HERE.
1073
00:38:56,935 --> 00:38:58,034
HAVE YOU BEEN WAITING FOREVER?
>> NO, I JUST GOT HERE.
>> HONESTLY?
1074
00:38:58,036 --> 00:38:58,802
>> NO, I JUST GOT HERE.
>> HONESTLY?
>> YEAH.
1075
00:38:58,804 --> 00:38:59,369
>> HONESTLY?
>> YEAH.
>> OH, GOD.
1076
00:38:59,371 --> 00:39:01,271
>> YEAH.
>> OH, GOD.
OKAY, GOOD, BECAUSE I JUST HAVE
1077
00:39:01,273 --> 00:39:03,673
>> OH, GOD.
OKAY, GOOD, BECAUSE I JUST HAVE
HAD, LIKE, THE CRAZIEST DAY.
1078
00:39:03,675 --> 00:39:05,008
OKAY, GOOD, BECAUSE I JUST HAVE
HAD, LIKE, THE CRAZIEST DAY.
I'M GOING THROUGH ALL THIS SHIT
1079
00:39:05,010 --> 00:39:06,876
HAD, LIKE, THE CRAZIEST DAY.
I'M GOING THROUGH ALL THIS SHIT
WITH MY FRIEND HALEY AND HER --
1080
00:39:06,878 --> 00:39:07,677
I'M GOING THROUGH ALL THIS SHIT
WITH MY FRIEND HALEY AND HER --
>> I'M SORRY.
1081
00:39:07,679 --> 00:39:08,812
WITH MY FRIEND HALEY AND HER --
>> I'M SORRY.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
1082
00:39:08,814 --> 00:39:10,380
>> I'M SORRY.
>> NO, YOU KNOW WHAT?
IT'S -- IT'S NOT YOUR PROBLEM,
1083
00:39:10,382 --> 00:39:11,214
>> NO, YOU KNOW WHAT?
IT'S -- IT'S NOT YOUR PROBLEM,
IS IT?
1084
00:39:11,216 --> 00:39:12,749
IS IT?
>> IF YOU WANT TO TALK ABOUT
IT...
1085
00:39:12,751 --> 00:39:15,618
>> IF YOU WANT TO TALK ABOUT
IT...
>> UM, NO. ACTUALLY, I DON'T.
1086
00:39:15,620 --> 00:39:16,186
IT...
>> UM, NO. ACTUALLY, I DON'T.
>> OKAY.
1087
00:39:16,188 --> 00:39:17,954
>> UM, NO. ACTUALLY, I DON'T.
>> OKAY.
>> OKAY. SHOULD WE --
1088
00:39:17,956 --> 00:39:20,957
>> OKAY.
>> OKAY. SHOULD WE --
YOU'RE STILL -- OKAY.
1089
00:39:20,959 --> 00:39:22,992
>> OKAY. SHOULD WE --
YOU'RE STILL -- OKAY.
OH, I'LL GET IT.
1090
00:39:22,994 --> 00:39:28,064
YOU'RE STILL -- OKAY.
OH, I'LL GET IT.
[ CHUCKLES ]
1091
00:39:28,066 --> 00:39:29,332
OH, I'LL GET IT.
[ CHUCKLES ]
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
1092
00:39:29,334 --> 00:39:31,201
[ CHUCKLES ]
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
UM...
1093
00:39:31,203 --> 00:39:36,940
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
UM...
YEP. JUST FEELING AROUND FOR IT.
1094
00:39:36,942 --> 00:39:37,774
UM...
YEP. JUST FEELING AROUND FOR IT.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
1095
00:39:37,776 --> 00:39:38,875
YEP. JUST FEELING AROUND FOR IT.
[ CELLPHONE VIBRATING ]
UM...YOU KNOW WHAT?
1096
00:39:38,877 --> 00:39:39,542
[ CELLPHONE VIBRATING ]
UM...YOU KNOW WHAT?
CAN WE JUST GO IN FOR, LIKE, A
1097
00:39:39,544 --> 00:39:40,477
UM...YOU KNOW WHAT?
CAN WE JUST GO IN FOR, LIKE, A
MINUTE?
1098
00:39:40,479 --> 00:39:41,945
CAN WE JUST GO IN FOR, LIKE, A
MINUTE?
>> I'M SORRY.
1099
00:39:41,947 --> 00:39:42,645
MINUTE?
>> I'M SORRY.
>> WHY NOT?
1100
00:39:42,647 --> 00:39:43,513
>> I'M SORRY.
>> WHY NOT?
IT'S NOT LIKE WE'RE TERRORISTS.
1101
00:39:43,515 --> 00:39:44,614
>> WHY NOT?
IT'S NOT LIKE WE'RE TERRORISTS.
I MEAN, THEY CAUGHT BIN LADEN.
1102
00:39:44,616 --> 00:39:45,982
IT'S NOT LIKE WE'RE TERRORISTS.
I MEAN, THEY CAUGHT BIN LADEN.
NO MORE TERRORISM.
1103
00:39:45,984 --> 00:39:48,251
I MEAN, THEY CAUGHT BIN LADEN.
NO MORE TERRORISM.
[ CHUCKLES ]
1104
00:39:48,253 --> 00:39:49,386
NO MORE TERRORISM.
[ CHUCKLES ]
>> I CAN SEE THE POOL FROM HERE.
1105
00:39:49,388 --> 00:39:50,320
[ CHUCKLES ]
>> I CAN SEE THE POOL FROM HERE.
>> NO, I JUST WANT HER TO LOOK
1106
00:39:50,322 --> 00:39:51,054
>> I CAN SEE THE POOL FROM HERE.
>> NO, I JUST WANT HER TO LOOK
IN THE COMPUTER AND SEE THAT MY
1107
00:39:51,056 --> 00:39:52,255
>> NO, I JUST WANT HER TO LOOK
IN THE COMPUTER AND SEE THAT MY
NAME IS IN THE COMPUTER.
1108
00:39:52,257 --> 00:39:53,223
IN THE COMPUTER AND SEE THAT MY
NAME IS IN THE COMPUTER.
>> WE CAN COME BACK SOME OTHER
1109
00:39:53,225 --> 00:39:53,790
NAME IS IN THE COMPUTER.
>> WE CAN COME BACK SOME OTHER
TIME.
1110
00:39:53,792 --> 00:39:54,624
>> WE CAN COME BACK SOME OTHER
TIME.
>> NO, IT'S FINE.
1111
00:39:54,626 --> 00:39:55,592
TIME.
>> NO, IT'S FINE.
THIS IS JUST RIDICULOUS.
1112
00:39:55,594 --> 00:39:57,260
>> NO, IT'S FINE.
THIS IS JUST RIDICULOUS.
OKAY, LOOK...ARE YOU THE
1113
00:39:57,262 --> 00:39:58,027
THIS IS JUST RIDICULOUS.
OKAY, LOOK...ARE YOU THE
MANAGER?
1114
00:39:58,029 --> 00:39:58,762
OKAY, LOOK...ARE YOU THE
MANAGER?
>> NO.
1115
00:39:58,764 --> 00:40:00,096
>> NO.
>> WELL, CAN I SPEAK TO THE
MANAGER?
1116
00:40:00,098 --> 00:40:00,964
>> WELL, CAN I SPEAK TO THE
MANAGER?
>> SORRY. SHE'S NOT HERE.
1117
00:40:00,966 --> 00:40:03,733
MANAGER?
>> SORRY. SHE'S NOT HERE.
>> OH, OF COURSE NOT.
1118
00:40:03,735 --> 00:40:04,868
>> SORRY. SHE'S NOT HERE.
>> OH, OF COURSE NOT.
>> REALLY, IT'S FINE.
1119
00:40:04,870 --> 00:40:05,602
>> OH, OF COURSE NOT.
>> REALLY, IT'S FINE.
>> NO, IT'S NOT FINE.
1120
00:40:05,604 --> 00:40:09,339
>> REALLY, IT'S FINE.
>> NO, IT'S NOT FINE.
IT BLOWS.
1121
00:40:09,341 --> 00:40:12,041
>> NO, IT'S NOT FINE.
IT BLOWS.
OH. OKAY.
1122
00:40:12,043 --> 00:40:14,411
IT BLOWS.
OH. OKAY.
[ CHUCKLES ]
1123
00:40:14,413 --> 00:40:15,545
OH. OKAY.
[ CHUCKLES ]
I'M SORRY. I'M SORRY.
1124
00:40:15,547 --> 00:40:16,212
[ CHUCKLES ]
I'M SORRY. I'M SORRY.
THIS IS JUST NOT MY DAY.
1125
00:40:16,214 --> 00:40:18,915
I'M SORRY. I'M SORRY.
THIS IS JUST NOT MY DAY.
>> HEY, DON'T WORRY ABOUT IT.
1126
00:40:18,917 --> 00:40:21,818
THIS IS JUST NOT MY DAY.
>> HEY, DON'T WORRY ABOUT IT.
YOU WANT TO GO GET A DRINK?
1127
00:40:21,820 --> 00:40:22,852
>> HEY, DON'T WORRY ABOUT IT.
YOU WANT TO GO GET A DRINK?
>> YEAH, I DO.
1128
00:40:22,854 --> 00:40:23,853
YOU WANT TO GO GET A DRINK?
>> YEAH, I DO.
THAT SOUNDS REALLY GOOD.
1129
00:40:23,855 --> 00:40:24,821
>> YEAH, I DO.
THAT SOUNDS REALLY GOOD.
[ CHUCKLES ]
1130
00:40:24,823 --> 00:40:25,922
THAT SOUNDS REALLY GOOD.
[ CHUCKLES ]
>> I DON'T EVEN THINK I NEED
1131
00:40:25,924 --> 00:40:27,090
[ CHUCKLES ]
>> I DON'T EVEN THINK I NEED
THIS CANE.
1132
00:40:27,092 --> 00:40:27,657
>> I DON'T EVEN THINK I NEED
THIS CANE.
>> REALLY?
1133
00:40:27,659 --> 00:40:29,058
THIS CANE.
>> REALLY?
>> YEAH.
1134
00:40:29,060 --> 00:40:31,428
>> YEAH.
>> NO, I THINK YOU NEED IT.
>> NO, I NEED IT. YEAH.
1135
00:40:31,430 --> 00:40:32,862
>> NO, I THINK YOU NEED IT.
>> NO, I NEED IT. YEAH.
>> [ LAUGHS ]
1136
00:40:32,864 --> 00:40:33,963
>> NO, I NEED IT. YEAH.
>> [ LAUGHS ]
>> OH, COOL.
1137
00:40:33,965 --> 00:40:35,098
>> [ LAUGHS ]
>> OH, COOL.
>> [ CLEARS THROAT ]
1138
00:40:35,100 --> 00:40:35,932
>> OH, COOL.
>> [ CLEARS THROAT ]
YEAH, NOPE. YEP, NOPE.
1139
00:40:35,934 --> 00:40:39,469
>> [ CLEARS THROAT ]
YEAH, NOPE. YEP, NOPE.
MNH-MNH.
1140
00:40:39,471 --> 00:40:40,103
YEAH, NOPE. YEP, NOPE.
MNH-MNH.
>> WHAT? WHAT'S UP?
1141
00:40:40,105 --> 00:40:41,771
MNH-MNH.
>> WHAT? WHAT'S UP?
>> YEAH, THAT IS HALEY'S
1142
00:40:41,773 --> 00:40:43,573
>> WHAT? WHAT'S UP?
>> YEAH, THAT IS HALEY'S
BOYFRIEND, AND I JUST -- I
1143
00:40:43,575 --> 00:40:46,142
>> YEAH, THAT IS HALEY'S
BOYFRIEND, AND I JUST -- I
REALLY CAN'T DO SETH RIGHT NOW.
1144
00:40:46,144 --> 00:40:46,776
BOYFRIEND, AND I JUST -- I
REALLY CAN'T DO SETH RIGHT NOW.
[ SIGHS ]
1145
00:40:46,778 --> 00:40:47,444
REALLY CAN'T DO SETH RIGHT NOW.
[ SIGHS ]
>> DO YOU WANT TO GO SOMEPLACE
1146
00:40:47,446 --> 00:40:48,044
[ SIGHS ]
>> DO YOU WANT TO GO SOMEPLACE
ELSE?
1147
00:40:48,046 --> 00:40:48,678
>> DO YOU WANT TO GO SOMEPLACE
ELSE?
>> YOU KNOW, I JUST FEEL LIKE
1148
00:40:48,680 --> 00:40:49,446
ELSE?
>> YOU KNOW, I JUST FEEL LIKE
HAVING A BOTTLE OF WINE AND
1149
00:40:49,448 --> 00:40:50,413
>> YOU KNOW, I JUST FEEL LIKE
HAVING A BOTTLE OF WINE AND
WATCHING TELEVISION.
1150
00:40:50,415 --> 00:40:52,282
HAVING A BOTTLE OF WINE AND
WATCHING TELEVISION.
IS THAT TERRIBLE?
1151
00:40:52,284 --> 00:40:52,949
WATCHING TELEVISION.
IS THAT TERRIBLE?
>> OH, OKAY.
1152
00:40:52,951 --> 00:40:56,352
IS THAT TERRIBLE?
>> OH, OKAY.
>> BUT MY PLACE IS A -- IT'S A
1153
00:40:56,354 --> 00:40:59,989
>> OH, OKAY.
>> BUT MY PLACE IS A -- IT'S A
BIT OF A HIKE, SO...
1154
00:40:59,991 --> 00:41:00,690
>> BUT MY PLACE IS A -- IT'S A
BIT OF A HIKE, SO...
>> WE COULD GO TO MY PLACE IF
1155
00:41:00,692 --> 00:41:01,391
BIT OF A HIKE, SO...
>> WE COULD GO TO MY PLACE IF
YOU WANT.
1156
00:41:01,393 --> 00:41:03,460
>> WE COULD GO TO MY PLACE IF
YOU WANT.
I MEAN, IT'S NOT TOO FAR.
1157
00:41:03,462 --> 00:41:05,795
YOU WANT.
I MEAN, IT'S NOT TOO FAR.
I MEAN, OR WE CAN GO TO ANOTHER
1158
00:41:05,797 --> 00:41:06,129
I MEAN, IT'S NOT TOO FAR.
I MEAN, OR WE CAN GO TO ANOTHER
BAR.
1159
00:41:06,131 --> 00:41:07,464
I MEAN, OR WE CAN GO TO ANOTHER
BAR.
>> NO, NO, NO. OKAY.
1160
00:41:07,466 --> 00:41:09,899
BAR.
>> NO, NO, NO. OKAY.
YEAH, LET'S GO TO YOUR PLACE.
1161
00:41:09,901 --> 00:41:10,400
>> NO, NO, NO. OKAY.
YEAH, LET'S GO TO YOUR PLACE.
>> OKAY.
1162
00:41:10,402 --> 00:41:13,069
YEAH, LET'S GO TO YOUR PLACE.
>> OKAY.
>> OKAY. LEAD THE WAY.
1163
00:41:13,071 --> 00:41:14,671
>> OKAY.
>> OKAY. LEAD THE WAY.
>> UM...I THINK WE SHOULD GO
1164
00:41:14,673 --> 00:41:15,205
>> OKAY. LEAD THE WAY.
>> UM...I THINK WE SHOULD GO
THIS WAY, OKAY?
1165
00:41:15,207 --> 00:41:19,809
>> UM...I THINK WE SHOULD GO
THIS WAY, OKAY?
>> OKAY. [ LAUGHS ]
1166
00:41:19,811 --> 00:41:20,710
THIS WAY, OKAY?
>> OKAY. [ LAUGHS ]
I'M KIND OF HAVING, LIKE, A
1167
00:41:20,712 --> 00:41:22,011
>> OKAY. [ LAUGHS ]
I'M KIND OF HAVING, LIKE, A
MOMENT IN MY LIFE.
1168
00:41:22,013 --> 00:41:23,046
I'M KIND OF HAVING, LIKE, A
MOMENT IN MY LIFE.
LIKE, I REALLY DON'T KNOW WHAT I
1169
00:41:23,048 --> 00:41:24,681
MOMENT IN MY LIFE.
LIKE, I REALLY DON'T KNOW WHAT I
WANT TO DO WITH MY LIFE, YOU
1170
00:41:24,683 --> 00:41:25,215
LIKE, I REALLY DON'T KNOW WHAT I
WANT TO DO WITH MY LIFE, YOU
KNOW?
1171
00:41:25,217 --> 00:41:27,016
WANT TO DO WITH MY LIFE, YOU
KNOW?
I FEEL LIKE SUCH A LOSER, BUT I
1172
00:41:27,018 --> 00:41:28,485
KNOW?
I FEEL LIKE SUCH A LOSER, BUT I
DON'T KNOW.
1173
00:41:28,487 --> 00:41:29,486
I FEEL LIKE SUCH A LOSER, BUT I
DON'T KNOW.
OH, NICE.
1174
00:41:29,488 --> 00:41:32,021
DON'T KNOW.
OH, NICE.
>> I KNOW.
1175
00:41:32,023 --> 00:41:33,156
OH, NICE.
>> I KNOW.
>> YOU SURE YOU GONNA BE OKAY?
1176
00:41:33,158 --> 00:41:33,890
>> I KNOW.
>> YOU SURE YOU GONNA BE OKAY?
>> YEAH, I GOT IT.
1177
00:41:33,892 --> 00:41:37,160
>> YOU SURE YOU GONNA BE OKAY?
>> YEAH, I GOT IT.
>> OKAY.
1178
00:41:37,162 --> 00:41:38,294
>> YEAH, I GOT IT.
>> OKAY.
>> OH, THAT FIRST DOOR OPENS
1179
00:41:38,296 --> 00:41:38,895
>> OKAY.
>> OH, THAT FIRST DOOR OPENS
WITHOUT A KEY.
1180
00:41:38,897 --> 00:41:39,929
>> OH, THAT FIRST DOOR OPENS
WITHOUT A KEY.
>> OH, IT DOES? OH, OKAY.
1181
00:41:39,931 --> 00:41:45,201
WITHOUT A KEY.
>> OH, IT DOES? OH, OKAY.
HERE. I'LL OPEN IT FOR YOU.
1182
00:41:45,203 --> 00:41:45,735
>> OH, IT DOES? OH, OKAY.
HERE. I'LL OPEN IT FOR YOU.
OH, MY GOSH.
1183
00:41:45,737 --> 00:41:46,536
HERE. I'LL OPEN IT FOR YOU.
OH, MY GOSH.
I WAS TALKING TO THIS GUY LAST
1184
00:41:46,538 --> 00:41:47,904
OH, MY GOSH.
I WAS TALKING TO THIS GUY LAST
NIGHT WHO SAID HE WAS GONNA GO
1185
00:41:47,906 --> 00:41:49,138
I WAS TALKING TO THIS GUY LAST
NIGHT WHO SAID HE WAS GONNA GO
ROCK CLIMBING OR SOMETHING, AND
1186
00:41:49,140 --> 00:41:50,306
NIGHT WHO SAID HE WAS GONNA GO
ROCK CLIMBING OR SOMETHING, AND
I WAS LIKE, "I KNOW SOMEONE
1187
00:41:50,308 --> 00:41:51,274
ROCK CLIMBING OR SOMETHING, AND
I WAS LIKE, "I KNOW SOMEONE
WHO'S CLIMBING K2."
1188
00:41:51,276 --> 00:41:53,476
I WAS LIKE, "I KNOW SOMEONE
WHO'S CLIMBING K2."
THAT SHUT HIM THE FUCK UP.
1189
00:41:53,478 --> 00:41:58,715
WHO'S CLIMBING K2."
THAT SHUT HIM THE FUCK UP.
[ CHUCKLES ]
1190
00:41:58,717 --> 00:42:00,316
THAT SHUT HIM THE FUCK UP.
[ CHUCKLES ]
>> THIS IS IT.
1191
00:42:00,318 --> 00:42:02,452
[ CHUCKLES ]
>> THIS IS IT.
>> COOL.
1192
00:42:02,454 --> 00:42:05,688
>> THIS IS IT.
>> COOL.
>> LET ME JUST GET MY KEYS.
1193
00:42:05,690 --> 00:42:06,656
>> COOL.
>> LET ME JUST GET MY KEYS.
I'VE BEEN HERE LIKE --
1194
00:42:06,658 --> 00:42:07,357
>> LET ME JUST GET MY KEYS.
I'VE BEEN HERE LIKE --
>> OH, I GOT IT.
1195
00:42:07,359 --> 00:42:08,024
I'VE BEEN HERE LIKE --
>> OH, I GOT IT.
>> NO.
1196
00:42:08,026 --> 00:42:09,325
>> OH, I GOT IT.
>> NO.
>> I GOT IT.
1197
00:42:09,327 --> 00:42:11,995
>> NO.
>> I GOT IT.
[ CHUCKLES ]
1198
00:42:11,997 --> 00:42:13,496
>> I GOT IT.
[ CHUCKLES ]
>> THANKS.
1199
00:42:13,498 --> 00:42:18,768
[ CHUCKLES ]
>> THANKS.
>> YOU'RE WELCOME.
1200
00:42:18,770 --> 00:42:20,069
>> THANKS.
>> YOU'RE WELCOME.
>> AFTER YOU.
1201
00:42:20,071 --> 00:42:22,839
>> YOU'RE WELCOME.
>> AFTER YOU.
[ CHUCKLES ]
1202
00:42:22,841 --> 00:42:27,043
>> AFTER YOU.
[ CHUCKLES ]
>> OH. UH...HI.
1203
00:42:27,045 --> 00:42:28,177
[ CHUCKLES ]
>> OH. UH...HI.
>> WHAT ARE YOU DOING HERE?
1204
00:42:28,179 --> 00:42:29,145
>> OH. UH...HI.
>> WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> WHAT AM I DOING HERE?
1205
00:42:29,147 --> 00:42:31,648
>> WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> WHAT AM I DOING HERE?
WE HAD PLANS.
1206
00:42:31,650 --> 00:42:32,248
>> WHAT AM I DOING HERE?
WE HAD PLANS.
>> NO, WE DIDN'T.
1207
00:42:32,250 --> 00:42:32,882
WE HAD PLANS.
>> NO, WE DIDN'T.
>> I'M SORRY.
1208
00:42:32,884 --> 00:42:34,551
>> NO, WE DIDN'T.
>> I'M SORRY.
ARE -- ARE -- ARE YOU HIS
1209
00:42:34,553 --> 00:42:35,485
>> I'M SORRY.
ARE -- ARE -- ARE YOU HIS
GIRLFRIEND?
1210
00:42:35,487 --> 00:42:36,386
ARE -- ARE -- ARE YOU HIS
GIRLFRIEND?
>> NO.
1211
00:42:36,388 --> 00:42:38,221
GIRLFRIEND?
>> NO.
CLARE, WE NEVER MADE PLANS.
1212
00:42:38,223 --> 00:42:40,490
>> NO.
CLARE, WE NEVER MADE PLANS.
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
1213
00:42:40,492 --> 00:42:41,658
CLARE, WE NEVER MADE PLANS.
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1214
00:42:41,660 --> 00:42:42,191
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
>> OKAY, YOU KNOW WHAT?
1215
00:42:42,193 --> 00:42:43,359
>> OKAY, YOU KNOW WHAT?
I'M JUST GONNA LET YOU GUYS WORK
IT OUT.
1216
00:42:43,361 --> 00:42:44,060
I'M JUST GONNA LET YOU GUYS WORK
IT OUT.
>> NO, NO, NO.
1217
00:42:44,062 --> 00:42:45,295
IT OUT.
>> NO, NO, NO.
NO, I'M -- NO, I'M LEAVING.
1218
00:42:45,297 --> 00:42:47,497
>> NO, NO, NO.
NO, I'M -- NO, I'M LEAVING.
>> NO, CLARE, I SWEAR TO GOD, I
1219
00:42:47,499 --> 00:42:48,765
NO, I'M -- NO, I'M LEAVING.
>> NO, CLARE, I SWEAR TO GOD, I
NEVER TEXTED YOU.
1220
00:42:48,767 --> 00:42:50,934
>> NO, CLARE, I SWEAR TO GOD, I
NEVER TEXTED YOU.
>> OKAY.
1221
00:42:50,936 --> 00:42:51,668
NEVER TEXTED YOU.
>> OKAY.
EXCUSE ME.
1222
00:42:51,670 --> 00:42:52,201
>> OKAY.
EXCUSE ME.
>> PLEASE, JUST --
1223
00:42:52,203 --> 00:42:52,936
EXCUSE ME.
>> PLEASE, JUST --
>> EXCUSE ME.
1224
00:42:52,938 --> 00:42:57,440
>> PLEASE, JUST --
>> EXCUSE ME.
>> CLARE.
1225
00:42:57,442 --> 00:42:58,541
>> EXCUSE ME.
>> CLARE.
MY EX. I'M SORRY.
1226
00:42:58,543 --> 00:43:00,209
>> CLARE.
MY EX. I'M SORRY.
CAN YOU JUST HANG OUT?
1227
00:43:00,211 --> 00:43:01,377
MY EX. I'M SORRY.
CAN YOU JUST HANG OUT?
>> UH...
1228
00:43:01,379 --> 00:43:02,312
CAN YOU JUST HANG OUT?
>> UH...
>> I'M REALLY -- I'M REALLY
1229
00:43:02,314 --> 00:43:02,879
>> UH...
>> I'M REALLY -- I'M REALLY
SORRY.
1230
00:43:02,881 --> 00:43:03,446
>> I'M REALLY -- I'M REALLY
SORRY.
>> IT'S -- YEAH.
1231
00:43:03,448 --> 00:43:06,249
SORRY.
>> IT'S -- YEAH.
>> CLARE!
1232
00:43:06,251 --> 00:43:07,584
>> IT'S -- YEAH.
>> CLARE!
CLARE!
1233
00:43:07,586 --> 00:43:08,851
>> CLARE!
CLARE!
CLARE!
1234
00:43:08,853 --> 00:43:09,919
CLARE!
CLARE!
CLARE, PLEASE, JUST WAIT A
1235
00:43:09,921 --> 00:43:11,788
CLARE!
CLARE, PLEASE, JUST WAIT A
SECOND.
1236
00:43:11,790 --> 00:43:12,922
CLARE, PLEASE, JUST WAIT A
SECOND.
I'M NOT WITH HER, OKAY?
1237
00:43:12,924 --> 00:43:14,357
SECOND.
I'M NOT WITH HER, OKAY?
SHE'S JUST A FRIEND.
1238
00:43:14,359 --> 00:43:15,959
I'M NOT WITH HER, OKAY?
SHE'S JUST A FRIEND.
>> WHY DID YOU DO THIS?
1239
00:43:15,961 --> 00:43:17,393
SHE'S JUST A FRIEND.
>> WHY DID YOU DO THIS?
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
1240
00:43:17,395 --> 00:43:18,895
>> WHY DID YOU DO THIS?
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
1241
00:43:18,897 --> 00:43:22,999
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
>> NO, I DIDN'T.
1242
00:43:23,001 --> 00:43:25,201
>> YOU TEXTED ME LAST NIGHT.
>> NO, I DIDN'T.
MITCH TEXTED YOU.
1243
00:43:25,203 --> 00:43:27,236
>> NO, I DIDN'T.
MITCH TEXTED YOU.
>> FROM YOUR PHONE?
1244
00:43:27,238 --> 00:43:28,204
MITCH TEXTED YOU.
>> FROM YOUR PHONE?
>> WE WERE OUT DRINKING.
1245
00:43:28,206 --> 00:43:29,272
>> FROM YOUR PHONE?
>> WE WERE OUT DRINKING.
HE PROBABLY TOOK IT AT SOME
1246
00:43:29,274 --> 00:43:32,542
>> WE WERE OUT DRINKING.
HE PROBABLY TOOK IT AT SOME
POINT.
1247
00:43:32,544 --> 00:43:33,676
HE PROBABLY TOOK IT AT SOME
POINT.
>> WELL, WHY WOULD HE DO THAT?
1248
00:43:33,678 --> 00:43:36,579
POINT.
>> WELL, WHY WOULD HE DO THAT?
>> WHY WOULD I DO THAT?
1249
00:43:36,581 --> 00:43:38,548
>> WELL, WHY WOULD HE DO THAT?
>> WHY WOULD I DO THAT?
>> TO PUNISH ME.
1250
00:43:38,550 --> 00:43:42,619
>> WHY WOULD I DO THAT?
>> TO PUNISH ME.
>> PUNISH YOU?
1251
00:43:42,621 --> 00:43:43,119
>> TO PUNISH ME.
>> PUNISH YOU?
>> I'M SORRY.
1252
00:43:43,121 --> 00:43:43,653
>> PUNISH YOU?
>> I'M SORRY.
HAVE A GOOD NIGHT.
1253
00:43:43,655 --> 00:43:46,189
>> I'M SORRY.
HAVE A GOOD NIGHT.
>> CLARE, PLEASE.
1254
00:43:46,191 --> 00:43:47,023
HAVE A GOOD NIGHT.
>> CLARE, PLEASE.
I'M NOT WITH HER.
1255
00:43:47,025 --> 00:43:49,392
>> CLARE, PLEASE.
I'M NOT WITH HER.
SHE'S JUST A FRIEND.
1256
00:43:49,394 --> 00:43:50,927
SHE'S JUST A FRIEND.
WE WERE IN THE NEIGHBORHOOD, SO
WE CAME HERE.
1257
00:43:50,929 --> 00:43:53,863
WE WERE IN THE NEIGHBORHOOD, SO
WE CAME HERE.
THAT'S IT.
1258
00:43:53,865 --> 00:43:56,566
WE CAME HERE.
THAT'S IT.
>> OKAY.
1259
00:43:56,568 --> 00:43:59,669
THAT'S IT.
>> OKAY.
>> OKAY?
1260
00:43:59,671 --> 00:44:02,505
>> OKAY.
>> OKAY?
>> WHAT HAPPENED?
1261
00:44:02,507 --> 00:44:04,774
>> OKAY?
>> WHAT HAPPENED?
>> I WAS RUNNING, AND I FELL.
1262
00:44:04,776 --> 00:44:06,743
>> WHAT HAPPENED?
>> I WAS RUNNING, AND I FELL.
>> [ LAUGHS ]
1263
00:44:06,745 --> 00:44:09,946
>> I WAS RUNNING, AND I FELL.
>> [ LAUGHS ]
>> I SHOULD GO.
1264
00:44:09,948 --> 00:44:11,948
>> [ LAUGHS ]
>> I SHOULD GO.
I'LL CALL YOU, OKAY?
1265
00:44:11,950 --> 00:44:39,175
I'D BE SURPRISED IF SHE EVER
WANTS TO SPEAK TO ME AT THIS
POINT.
1266
00:44:39,177 --> 00:44:42,078
WANTS TO SPEAK TO ME AT THIS
POINT.
>> WELL, YOU CAN THANK ME LATER.
1267
00:44:42,080 --> 00:44:43,813
POINT.
>> WELL, YOU CAN THANK ME LATER.
>> THANK YOU?
1268
00:44:43,815 --> 00:44:46,649
>> WELL, YOU CAN THANK ME LATER.
>> THANK YOU?
>> YOU'RE WELCOME.
1269
00:44:46,651 --> 00:44:48,851
>> THANK YOU?
>> YOU'RE WELCOME.
>> YOU READ A TEXT FROM MY PHONE
1270
00:44:48,853 --> 00:44:50,920
>> YOU'RE WELCOME.
>> YOU READ A TEXT FROM MY PHONE
AND RESPONDED FROM MY PHONE.
1271
00:44:50,922 --> 00:44:52,522
>> YOU READ A TEXT FROM MY PHONE
AND RESPONDED FROM MY PHONE.
>> YEAH. YEAH.
1272
00:44:52,524 --> 00:44:55,058
AND RESPONDED FROM MY PHONE.
>> YEAH. YEAH.
THAT'S PROBABLY A FELONY...IN
1273
00:44:55,060 --> 00:44:56,559
>> YEAH. YEAH.
THAT'S PROBABLY A FELONY...IN
GEORGIA.
1274
00:44:56,561 --> 00:44:57,694
THAT'S PROBABLY A FELONY...IN
GEORGIA.
>> SHE DIDN'T NEED THAT, MITCH.
1275
00:44:57,696 --> 00:44:58,661
GEORGIA.
>> SHE DIDN'T NEED THAT, MITCH.
SHE DIDN'T NEED TO COME TO MY
1276
00:44:58,663 --> 00:45:00,163
>> SHE DIDN'T NEED THAT, MITCH.
SHE DIDN'T NEED TO COME TO MY
APARTMENT THINKING THAT I
1277
00:45:00,165 --> 00:45:01,497
SHE DIDN'T NEED TO COME TO MY
APARTMENT THINKING THAT I
INVITED HER AND HAVE ME WALK IN
1278
00:45:01,499 --> 00:45:02,598
APARTMENT THINKING THAT I
INVITED HER AND HAVE ME WALK IN
WITH SOME GIRL.
1279
00:45:02,600 --> 00:45:04,167
INVITED HER AND HAVE ME WALK IN
WITH SOME GIRL.
>> AND WHAT?
1280
00:45:04,169 --> 00:45:06,002
WITH SOME GIRL.
>> AND WHAT?
WHAT? YOU GUYS AREN'T TOGETHER,
1281
00:45:06,004 --> 00:45:06,502
>> AND WHAT?
WHAT? YOU GUYS AREN'T TOGETHER,
ALL RIGHT?
1282
00:45:06,504 --> 00:45:08,104
WHAT? YOU GUYS AREN'T TOGETHER,
ALL RIGHT?
SHE'S GOT NO RIGHT TO BE UPSET.
1283
00:45:08,106 --> 00:45:12,475
ALL RIGHT?
SHE'S GOT NO RIGHT TO BE UPSET.
>> SHE'S A HUMAN BEING.
1284
00:45:12,477 --> 00:45:13,576
SHE'S GOT NO RIGHT TO BE UPSET.
>> SHE'S A HUMAN BEING.
>> [ SIGHS ]
1285
00:45:13,578 --> 00:45:14,177
>> SHE'S A HUMAN BEING.
>> [ SIGHS ]
WELL, DO YOU WANT ME TO SAY,
1286
00:45:14,179 --> 00:45:14,811
>> [ SIGHS ]
WELL, DO YOU WANT ME TO SAY,
"I'M SORRY"?
1287
00:45:14,813 --> 00:45:15,845
WELL, DO YOU WANT ME TO SAY,
"I'M SORRY"?
>> NO, I DON'T.
1288
00:45:15,847 --> 00:45:16,779
"I'M SORRY"?
>> NO, I DON'T.
I JUST WANT YOU TO STOP PULLING
1289
00:45:16,781 --> 00:45:21,184
>> NO, I DON'T.
I JUST WANT YOU TO STOP PULLING
SHIT LIKE THIS.
1290
00:45:21,186 --> 00:45:21,851
I JUST WANT YOU TO STOP PULLING
SHIT LIKE THIS.
>> WHY DOES CLARE STILL HAVE
1291
00:45:21,853 --> 00:45:24,854
SHIT LIKE THIS.
>> WHY DOES CLARE STILL HAVE
KEYS?
1292
00:45:24,856 --> 00:45:28,224
>> WHY DOES CLARE STILL HAVE
KEYS?
YOU NEED TO CUT THE CORD, MAN.
1293
00:45:28,226 --> 00:45:30,226
KEYS?
YOU NEED TO CUT THE CORD, MAN.
>> WHAT DID YOU WANT TO HAPPEN?
1294
00:45:30,228 --> 00:45:31,260
YOU NEED TO CUT THE CORD, MAN.
>> WHAT DID YOU WANT TO HAPPEN?
I MEAN, WHAT WERE YOU HOPING FOR
1295
00:45:31,262 --> 00:45:32,395
>> WHAT DID YOU WANT TO HAPPEN?
I MEAN, WHAT WERE YOU HOPING FOR
WHEN YOU SENT THE TEXT?
1296
00:45:32,397 --> 00:45:34,197
I MEAN, WHAT WERE YOU HOPING FOR
WHEN YOU SENT THE TEXT?
>> WHAT?! I WAS FUCKING AROUND.
1297
00:45:34,199 --> 00:45:35,164
WHEN YOU SENT THE TEXT?
>> WHAT?! I WAS FUCKING AROUND.
IT WAS A FUCKING JOKE.
1298
00:45:35,166 --> 00:45:36,399
>> WHAT?! I WAS FUCKING AROUND.
IT WAS A FUCKING JOKE.
>> YEAH, WELL, IT WASN'T FUNNY.
1299
00:45:36,401 --> 00:45:37,700
IT WAS A FUCKING JOKE.
>> YEAH, WELL, IT WASN'T FUNNY.
>> I FIGURED THAT YOU'D SEE THE
1300
00:45:37,702 --> 00:45:39,602
>> YEAH, WELL, IT WASN'T FUNNY.
>> I FIGURED THAT YOU'D SEE THE
TEXT OR SHE'D CALL BEFORE SHE
1301
00:45:39,604 --> 00:45:41,037
>> I FIGURED THAT YOU'D SEE THE
TEXT OR SHE'D CALL BEFORE SHE
JUST SHOWED UP AND LET HERSELF
1302
00:45:41,039 --> 00:45:42,271
TEXT OR SHE'D CALL BEFORE SHE
JUST SHOWED UP AND LET HERSELF
INTO THE APARTMENT WITH THE KEYS
1303
00:45:42,273 --> 00:45:43,539
JUST SHOWED UP AND LET HERSELF
INTO THE APARTMENT WITH THE KEYS
THAT, APPARENTLY, YOU WON'T TAKE
1304
00:45:43,541 --> 00:45:45,041
INTO THE APARTMENT WITH THE KEYS
THAT, APPARENTLY, YOU WON'T TAKE
BACK.
1305
00:45:45,043 --> 00:45:45,775
THAT, APPARENTLY, YOU WON'T TAKE
BACK.
>> YOU KNOW, IF YOU'RE SO
1306
00:45:45,777 --> 00:45:46,843
BACK.
>> YOU KNOW, IF YOU'RE SO
CONCERNED WITH ME GETTING RID OF
1307
00:45:46,845 --> 00:45:48,044
>> YOU KNOW, IF YOU'RE SO
CONCERNED WITH ME GETTING RID OF
HER, YOU'RE DOING A REALLY
1308
00:45:48,046 --> 00:45:49,278
CONCERNED WITH ME GETTING RID OF
HER, YOU'RE DOING A REALLY
SHITTY JOB HELPING ME FIND
1309
00:45:49,280 --> 00:45:50,480
HER, YOU'RE DOING A REALLY
SHITTY JOB HELPING ME FIND
SOMEONE ELSE.
1310
00:45:50,482 --> 00:45:52,315
SHITTY JOB HELPING ME FIND
SOMEONE ELSE.
>> LIKE THAT'S MY JOB.
1311
00:45:52,317 --> 00:45:53,282
SOMEONE ELSE.
>> LIKE THAT'S MY JOB.
>> OKAY. IS IT YOUR JOB TO
1312
00:45:53,284 --> 00:45:55,218
>> LIKE THAT'S MY JOB.
>> OKAY. IS IT YOUR JOB TO
SABOTAGE WHAT I HAVE GOING ON
1313
00:45:55,220 --> 00:45:56,352
>> OKAY. IS IT YOUR JOB TO
SABOTAGE WHAT I HAVE GOING ON
FOR ME?
1314
00:45:56,354 --> 00:45:57,086
SABOTAGE WHAT I HAVE GOING ON
FOR ME?
>> WHAT DO YOU HAVE GOING ON FOR
1315
00:45:57,088 --> 00:45:58,121
FOR ME?
>> WHAT DO YOU HAVE GOING ON FOR
YOU?
1316
00:45:58,123 --> 00:46:00,089
>> WHAT DO YOU HAVE GOING ON FOR
YOU?
WHAT, YOU AND THIS OTHER CHICK?
1317
00:46:00,091 --> 00:46:04,393
YOU?
WHAT, YOU AND THIS OTHER CHICK?
>> SHE CAME TO MY APARTMENT.
1318
00:46:04,395 --> 00:46:05,928
WHAT, YOU AND THIS OTHER CHICK?
>> SHE CAME TO MY APARTMENT.
>> [ SIGHS ]
1319
00:46:05,930 --> 00:46:07,964
>> SHE CAME TO MY APARTMENT.
>> [ SIGHS ]
ALL RIGHT, I'M SORRY THAT I
1320
00:46:07,966 --> 00:46:10,066
>> [ SIGHS ]
ALL RIGHT, I'M SORRY THAT I
SCREWED THINGS UP FOR YOU AND
1321
00:46:10,068 --> 00:46:11,467
ALL RIGHT, I'M SORRY THAT I
SCREWED THINGS UP FOR YOU AND
THIS OTHER CHICK.
1322
00:46:11,469 --> 00:46:14,403
SCREWED THINGS UP FOR YOU AND
THIS OTHER CHICK.
>> YVONNE.
1323
00:46:14,405 --> 00:46:16,939
THIS OTHER CHICK.
>> YVONNE.
>> I OWE YOU.
1324
00:46:16,941 --> 00:46:21,144
>> YVONNE.
>> I OWE YOU.
OKAY?
1325
00:46:21,146 --> 00:46:23,780
>> I OWE YOU.
OKAY?
>> THANK YOU.
1326
00:46:23,782 --> 00:46:25,014
OKAY?
>> THANK YOU.
>> SO, ARE YOU GONNA CALL THIS
1327
00:46:25,016 --> 00:46:26,916
>> THANK YOU.
>> SO, ARE YOU GONNA CALL THIS
YVONNE?
1328
00:46:26,918 --> 00:46:27,617
>> SO, ARE YOU GONNA CALL THIS
YVONNE?
>> I DON'T THINK THAT'S REALLY
1329
00:46:27,619 --> 00:46:29,552
YVONNE?
>> I DON'T THINK THAT'S REALLY
AN OPTION AT THIS POINT.
1330
00:46:29,554 --> 00:46:30,720
AN OPTION AT THIS POINT.
>> YOU GUYS GOT A LOT TO TALK
ABOUT.
1331
00:46:30,722 --> 00:46:33,723
>> YOU GUYS GOT A LOT TO TALK
ABOUT.
THAT'S FOR SURE.
1332
00:46:33,725 --> 00:46:34,791
ABOUT.
THAT'S FOR SURE.
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
1333
00:46:34,793 --> 00:46:36,826
THAT'S FOR SURE.
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
I SAID, "I'M SORRY."
1334
00:46:36,828 --> 00:46:37,860
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
I SAID, "I'M SORRY."
>> I COULD ACTUALLY USE SOME
1335
00:46:37,862 --> 00:46:40,696
I SAID, "I'M SORRY."
>> I COULD ACTUALLY USE SOME
HELP FINANCIALLY.
1336
00:46:40,698 --> 00:46:42,465
HELP FINANCIALLY.
>> CLARE'S NOT HELPING WITH THE
RENT?
1337
00:46:42,467 --> 00:46:43,566
>> CLARE'S NOT HELPING WITH THE
RENT?
>> NO, IT'S MY ANKLE.
1338
00:46:43,568 --> 00:46:44,801
RENT?
>> NO, IT'S MY ANKLE.
THE DEDUCTIBLE FOR THE X-RAYS
1339
00:46:44,803 --> 00:46:45,768
>> NO, IT'S MY ANKLE.
THE DEDUCTIBLE FOR THE X-RAYS
AND THE MRI WAS LIKE
1340
00:46:45,770 --> 00:46:48,371
THE DEDUCTIBLE FOR THE X-RAYS
AND THE MRI WAS LIKE
1,000 BUCKS.
1341
00:46:48,373 --> 00:46:50,439
AND THE MRI WAS LIKE
1,000 BUCKS.
THINK MAYBE I COULD BORROW LIKE
1342
00:46:50,441 --> 00:46:52,275
1,000 BUCKS.
THINK MAYBE I COULD BORROW LIKE
$700?
1343
00:46:52,277 --> 00:46:53,142
THINK MAYBE I COULD BORROW LIKE
$700?
>> DOUG, YOU STILL HAVEN'T PAID
1344
00:46:53,144 --> 00:46:54,243
$700?
>> DOUG, YOU STILL HAVEN'T PAID
ME FOR THE TICKETS.
1345
00:46:54,245 --> 00:46:54,977
>> DOUG, YOU STILL HAVEN'T PAID
ME FOR THE TICKETS.
>> BUT YOU SAID I COULD PAY YOU
1346
00:46:54,979 --> 00:46:55,878
ME FOR THE TICKETS.
>> BUT YOU SAID I COULD PAY YOU
AFTER.
1347
00:46:55,880 --> 00:46:57,680
>> BUT YOU SAID I COULD PAY YOU
AFTER.
>> WHEN? WHEN ARE YOU GONNA PAY
1348
00:46:57,682 --> 00:46:59,315
AFTER.
>> WHEN? WHEN ARE YOU GONNA PAY
ME -- NEXT YEAR?
1349
00:46:59,317 --> 00:47:00,950
>> WHEN? WHEN ARE YOU GONNA PAY
ME -- NEXT YEAR?
YOU'RE QUITTING YOUR JOB.
1350
00:47:00,952 --> 00:47:02,385
ME -- NEXT YEAR?
YOU'RE QUITTING YOUR JOB.
>> NO, I'M NOT.
1351
00:47:02,387 --> 00:47:04,420
YOU'RE QUITTING YOUR JOB.
>> NO, I'M NOT.
>> YOU GOT THE TIME OFF?
1352
00:47:04,422 --> 00:47:06,556
>> NO, I'M NOT.
>> YOU GOT THE TIME OFF?
>> I'M WORKING ON IT.
1353
00:47:06,558 --> 00:47:10,459
>> YOU GOT THE TIME OFF?
>> I'M WORKING ON IT.
>> [ SCOFFS ] OKAY.
1354
00:47:10,461 --> 00:47:11,961
>> I'M WORKING ON IT.
>> [ SCOFFS ] OKAY.
>> I'M GONNA -- I'M GONNA TAKE
1355
00:47:11,963 --> 00:47:12,895
>> [ SCOFFS ] OKAY.
>> I'M GONNA -- I'M GONNA TAKE
OFF.
1356
00:47:12,897 --> 00:47:14,430
>> I'M GONNA -- I'M GONNA TAKE
OFF.
>> YOU'RE LEAVING?
1357
00:47:14,432 --> 00:47:15,731
OFF.
>> YOU'RE LEAVING?
>> YEAH.
1358
00:47:15,733 --> 00:47:16,566
>> YOU'RE LEAVING?
>> YEAH.
>> WH-- 'CAUSE I WON'T GIVE YOU
1359
00:47:16,568 --> 00:47:17,200
>> YEAH.
>> WH-- 'CAUSE I WON'T GIVE YOU
THE MONEY?
1360
00:47:17,202 --> 00:47:17,767
>> WH-- 'CAUSE I WON'T GIVE YOU
THE MONEY?
>> NO, BECAUSE YOU'RE AN
1361
00:47:17,769 --> 00:47:19,268
THE MONEY?
>> NO, BECAUSE YOU'RE AN
ASSHOLE.
1362
00:47:19,270 --> 00:47:31,948
BILL.
>> CAN IT WAIT?
I HAVE LIKE TWO MINUTES HERE.
1363
00:47:31,950 --> 00:47:32,882
>> CAN IT WAIT?
I HAVE LIKE TWO MINUTES HERE.
>> I'D PREFER IF WE COULD JUST
1364
00:47:32,884 --> 00:47:34,851
I HAVE LIKE TWO MINUTES HERE.
>> I'D PREFER IF WE COULD JUST
TALK FOR A MINUTE...
1365
00:47:34,853 --> 00:47:36,052
>> I'D PREFER IF WE COULD JUST
TALK FOR A MINUTE...
>> ALL RIGHT.
1366
00:47:36,054 --> 00:47:37,186
TALK FOR A MINUTE...
>> ALL RIGHT.
>> ...ABOUT ME TAKING TIME OFF
1367
00:47:37,188 --> 00:47:39,422
>> ALL RIGHT.
>> ...ABOUT ME TAKING TIME OFF
IN AUGUST.
1368
00:47:39,424 --> 00:47:40,156
>> ...ABOUT ME TAKING TIME OFF
IN AUGUST.
>> I THOUGHT WE ALREADY
1369
00:47:40,158 --> 00:47:41,657
IN AUGUST.
>> I THOUGHT WE ALREADY
DISCUSSED THAT.
1370
00:47:41,659 --> 00:47:43,025
>> I THOUGHT WE ALREADY
DISCUSSED THAT.
>> I UNDERSTAND, BUT I-I CAN'T
1371
00:47:43,027 --> 00:47:46,262
DISCUSSED THAT.
>> I UNDERSTAND, BUT I-I CAN'T
CHANGE THE DATES TO MY TRIP, AND
1372
00:47:46,264 --> 00:47:47,296
>> I UNDERSTAND, BUT I-I CAN'T
CHANGE THE DATES TO MY TRIP, AND
I'M PREPARED TO LEAVE IF
1373
00:47:47,298 --> 00:47:50,433
CHANGE THE DATES TO MY TRIP, AND
I'M PREPARED TO LEAVE IF
NECESSARY.
1374
00:47:50,435 --> 00:47:53,369
I'M PREPARED TO LEAVE IF
NECESSARY.
>> LEAVE?
1375
00:47:53,371 --> 00:47:53,970
NECESSARY.
>> LEAVE?
[ CHUCKLES ]
1376
00:47:53,972 --> 00:47:54,904
>> LEAVE?
[ CHUCKLES ]
YOU'RE GONNA QUIT?
1377
00:47:54,906 --> 00:47:55,705
[ CHUCKLES ]
YOU'RE GONNA QUIT?
>> I HAVEN'T ASKED FOR A
1378
00:47:55,707 --> 00:47:57,540
YOU'RE GONNA QUIT?
>> I HAVEN'T ASKED FOR A
VACATION IN OVER THREE YEARS.
1379
00:47:57,542 --> 00:47:58,975
>> I HAVEN'T ASKED FOR A
VACATION IN OVER THREE YEARS.
>> YOU CAN HAVE THE VACATION.
1380
00:47:58,977 --> 00:48:00,009
VACATION IN OVER THREE YEARS.
>> YOU CAN HAVE THE VACATION.
YOU CAN HAVE THREE WEEKS IN
1381
00:48:00,011 --> 00:48:01,177
>> YOU CAN HAVE THE VACATION.
YOU CAN HAVE THREE WEEKS IN
SEPTEMBER.
1382
00:48:01,179 --> 00:48:02,111
YOU CAN HAVE THREE WEEKS IN
SEPTEMBER.
BUT I CAN'T HAVE YOU OUT IN
1383
00:48:02,113 --> 00:48:05,848
SEPTEMBER.
BUT I CAN'T HAVE YOU OUT IN
AUGUST.
1384
00:48:05,850 --> 00:48:08,784
BUT I CAN'T HAVE YOU OUT IN
AUGUST.
>> I-I'VE MADE A DECISION.
1385
00:48:08,786 --> 00:48:10,953
>> I-I'VE MADE A DECISION.
>> WHAT IS THAT SUPPOSED TO
MEAN?
1386
00:48:10,955 --> 00:48:11,988
>> WHAT IS THAT SUPPOSED TO
MEAN?
>> IT MEANS THAT I'M PREPARED TO
1387
00:48:11,990 --> 00:48:13,422
MEAN?
>> IT MEANS THAT I'M PREPARED TO
LEAVE.
1388
00:48:13,424 --> 00:48:14,557
>> IT MEANS THAT I'M PREPARED TO
LEAVE.
>> BECAUSE YOU CAN'T GO IN
1389
00:48:14,559 --> 00:48:16,292
LEAVE.
>> BECAUSE YOU CAN'T GO IN
AUGUST?
1390
00:48:16,294 --> 00:48:17,927
>> BECAUSE YOU CAN'T GO IN
AUGUST?
>> IT'S JUST 11 BUSINESS DAYS IN
1391
00:48:17,929 --> 00:48:18,461
AUGUST?
>> IT'S JUST 11 BUSINESS DAYS IN
TOTAL.
1392
00:48:18,463 --> 00:48:21,097
>> IT'S JUST 11 BUSINESS DAYS IN
TOTAL.
>> NO.
1393
00:48:21,099 --> 00:48:22,632
TOTAL.
>> NO.
NO.
1394
00:48:22,634 --> 00:48:26,869
>> NO.
NO.
CAN I MAKE IT ANY CLEARER?
1395
00:48:26,871 --> 00:48:30,339
NO.
CAN I MAKE IT ANY CLEARER?
>> OKAY.
1396
00:48:30,341 --> 00:48:31,941
CAN I MAKE IT ANY CLEARER?
>> OKAY.
>> SO, YOU'RE GONNA QUIT?
1397
00:48:31,943 --> 00:48:32,775
>> OKAY.
>> SO, YOU'RE GONNA QUIT?
>> I'LL STAY UNTIL THE END OF
1398
00:48:32,777 --> 00:48:33,910
>> SO, YOU'RE GONNA QUIT?
>> I'LL STAY UNTIL THE END OF
JULY.
1399
00:48:33,912 --> 00:48:36,279
>> I'LL STAY UNTIL THE END OF
JULY.
>> DOUG, THAT IS THE WORST
1400
00:48:36,281 --> 00:48:39,515
JULY.
>> DOUG, THAT IS THE WORST
DECISION YOU COULD MAKE.
1401
00:48:39,517 --> 00:48:40,850
>> DOUG, THAT IS THE WORST
DECISION YOU COULD MAKE.
I TRIED TO MAKE IT CLEAR HOW
1402
00:48:40,852 --> 00:48:43,786
DECISION YOU COULD MAKE.
I TRIED TO MAKE IT CLEAR HOW
MUCH I DEPENDED ON YOU.
1403
00:48:43,788 --> 00:48:47,723
I TRIED TO MAKE IT CLEAR HOW
MUCH I DEPENDED ON YOU.
I GUESS THAT DIDN'T MATTER.
1404
00:48:47,725 --> 00:48:48,424
MUCH I DEPENDED ON YOU.
I GUESS THAT DIDN'T MATTER.
>> [ SIGHS ]
1405
00:48:48,426 --> 00:48:49,091
I GUESS THAT DIDN'T MATTER.
>> [ SIGHS ]
I THINK YOU WERE IN A HURRY WHEN
1406
00:48:49,093 --> 00:48:49,825
>> [ SIGHS ]
I THINK YOU WERE IN A HURRY WHEN
I KNOCKED.
1407
00:48:49,827 --> 00:48:50,793
I THINK YOU WERE IN A HURRY WHEN
I KNOCKED.
>> MY BUS?
1408
00:48:50,795 --> 00:48:52,895
I KNOCKED.
>> MY BUS?
OH, I MISSED IT NOW -- BY A LONG
1409
00:48:52,897 --> 00:48:53,863
>> MY BUS?
OH, I MISSED IT NOW -- BY A LONG
SHOT.
1410
00:48:53,865 --> 00:48:54,597
OH, I MISSED IT NOW -- BY A LONG
SHOT.
>> I'M SORRY.
1411
00:48:54,599 --> 00:48:55,231
SHOT.
>> I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO INCONVENIENCE
1412
00:48:55,233 --> 00:48:55,831
>> I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO INCONVENIENCE
YOU.
1413
00:48:55,833 --> 00:48:57,166
I DIDN'T MEAN TO INCONVENIENCE
YOU.
>> YOU SAY THAT ALL THE TIME.
1414
00:48:57,168 --> 00:48:58,634
YOU.
>> YOU SAY THAT ALL THE TIME.
"I'M SORRY."
1415
00:48:58,636 --> 00:49:02,772
>> YOU SAY THAT ALL THE TIME.
"I'M SORRY."
HOW SORRY ARE YOU, ANYWAY?
1416
00:49:02,774 --> 00:49:04,974
"I'M SORRY."
HOW SORRY ARE YOU, ANYWAY?
>> IN THIS CASE, I'M NOT THAT
1417
00:49:04,976 --> 00:49:06,342
HOW SORRY ARE YOU, ANYWAY?
>> IN THIS CASE, I'M NOT THAT
SORRY, I GUESS.
1418
00:49:06,344 --> 00:49:07,643
>> IN THIS CASE, I'M NOT THAT
SORRY, I GUESS.
>> I DIDN'T THINK SO.
1419
00:49:07,645 --> 00:49:08,878
SORRY, I GUESS.
>> I DIDN'T THINK SO.
>> YOU CAN FIND SOMEONE STARTING
1420
00:49:08,880 --> 00:49:11,013
>> I DIDN'T THINK SO.
>> YOU CAN FIND SOMEONE STARTING
TOMORROW.
1421
00:49:11,015 --> 00:49:13,282
>> YOU CAN FIND SOMEONE STARTING
TOMORROW.
>> SO, YOU'RE QUITTING NOW?
1422
00:49:13,284 --> 00:49:15,284
TOMORROW.
>> SO, YOU'RE QUITTING NOW?
>> CAN I MAKE IT ANY CLEARER?
1423
00:49:15,286 --> 00:50:06,202
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
"YIN."
[ CELLPHONE VIBRATING ]
1424
00:50:06,204 --> 00:50:08,270
"YIN."
[ CELLPHONE VIBRATING ]
HEY.
1425
00:50:08,272 --> 00:50:10,039
[ CELLPHONE VIBRATING ]
HEY.
>> HEY. I SAW YOUR UPDATE.
1426
00:50:10,041 --> 00:50:11,207
HEY.
>> HEY. I SAW YOUR UPDATE.
>> YEAH, I'M STILL PROCESSING
1427
00:50:11,209 --> 00:50:12,475
>> HEY. I SAW YOUR UPDATE.
>> YEAH, I'M STILL PROCESSING
IT.
1428
00:50:12,477 --> 00:50:14,744
>> YEAH, I'M STILL PROCESSING
IT.
>> UM, ARE YOU CELEBRATING?
1429
00:50:14,746 --> 00:50:17,413
IT.
>> UM, ARE YOU CELEBRATING?
>> YEAH, I'M AT ESPLANADE.
1430
00:50:17,415 --> 00:50:18,581
>> UM, ARE YOU CELEBRATING?
>> YEAH, I'M AT ESPLANADE.
>> I THINK YOU'RE GONNA BE A LOT
1431
00:50:18,583 --> 00:50:19,949
>> YEAH, I'M AT ESPLANADE.
>> I THINK YOU'RE GONNA BE A LOT
HAPPIER.
1432
00:50:19,951 --> 00:50:21,050
>> I THINK YOU'RE GONNA BE A LOT
HAPPIER.
>> AW, THANKS.
1433
00:50:21,052 --> 00:50:23,219
HAPPIER.
>> AW, THANKS.
I APPRECIATE YOU CALLING.
1434
00:50:23,221 --> 00:50:24,220
>> AW, THANKS.
I APPRECIATE YOU CALLING.
>> WELL, YEAH.
1435
00:50:24,222 --> 00:50:25,654
I APPRECIATE YOU CALLING.
>> WELL, YEAH.
UM...
1436
00:50:25,656 --> 00:50:28,791
>> WELL, YEAH.
UM...
ARE YOU UP TO ANYTHING SATURDAY?
1437
00:50:28,793 --> 00:50:32,395
UM...
ARE YOU UP TO ANYTHING SATURDAY?
>> UH...TH-THIS SATURDAY?
1438
00:50:32,397 --> 00:50:34,597
ARE YOU UP TO ANYTHING SATURDAY?
>> UH...TH-THIS SATURDAY?
>> I FOUND A NEW PLACE, AND I,
1439
00:50:34,599 --> 00:50:36,232
>> UH...TH-THIS SATURDAY?
>> I FOUND A NEW PLACE, AND I,
UM -- IF YOU DON'T MIND, I'D
1440
00:50:36,234 --> 00:50:37,500
>> I FOUND A NEW PLACE, AND I,
UM -- IF YOU DON'T MIND, I'D
REALLY APPRECIATE THE HELP
1441
00:50:37,502 --> 00:50:38,434
UM -- IF YOU DON'T MIND, I'D
REALLY APPRECIATE THE HELP
MOVING IN.
1442
00:50:38,436 --> 00:50:39,301
REALLY APPRECIATE THE HELP
MOVING IN.
IT WON'T TAKE VERY LONG.
1443
00:50:39,303 --> 00:50:40,403
MOVING IN.
IT WON'T TAKE VERY LONG.
I DON'T HAVE THAT MUCH STUFF,
1444
00:50:40,405 --> 00:50:41,570
IT WON'T TAKE VERY LONG.
I DON'T HAVE THAT MUCH STUFF,
OBVIOUSLY.
1445
00:50:41,572 --> 00:50:42,338
I DON'T HAVE THAT MUCH STUFF,
OBVIOUSLY.
>> WELL, CLARE, I DON'T KNOW HOW
1446
00:50:42,340 --> 00:50:43,439
OBVIOUSLY.
>> WELL, CLARE, I DON'T KNOW HOW
MUCH HELP I CAN REALLY BE WITH
1447
00:50:43,441 --> 00:50:44,473
>> WELL, CLARE, I DON'T KNOW HOW
MUCH HELP I CAN REALLY BE WITH
MY ANKLE.
1448
00:50:44,475 --> 00:50:45,107
MUCH HELP I CAN REALLY BE WITH
MY ANKLE.
>> YOU KNOW WHAT?
1449
00:50:45,109 --> 00:50:46,175
MY ANKLE.
>> YOU KNOW WHAT?
EVEN IF YOU COULD JUST WATCH THE
1450
00:50:46,177 --> 00:50:47,810
>> YOU KNOW WHAT?
EVEN IF YOU COULD JUST WATCH THE
VAN, I'M SURE THERE'LL BE OTHER
1451
00:50:47,812 --> 00:50:49,278
EVEN IF YOU COULD JUST WATCH THE
VAN, I'M SURE THERE'LL BE OTHER
PEOPLE HELPING WITH BOXES AND
1452
00:50:49,280 --> 00:50:50,613
VAN, I'M SURE THERE'LL BE OTHER
PEOPLE HELPING WITH BOXES AND
STUFF.
1453
00:50:50,615 --> 00:50:52,281
PEOPLE HELPING WITH BOXES AND
STUFF.
I'D REALLY APPRECIATE IT.
1454
00:50:52,283 --> 00:50:56,052
>> OH, ALL -- WHAT TIME?
1455
00:50:56,054 --> 00:51:02,091
>> HOW'S 10:00?
>> OKAY.
GREAT. I'LL SEE YOU THEN --
1456
00:51:02,093 --> 00:51:03,292
>> OKAY.
GREAT. I'LL SEE YOU THEN --
10:00.
1457
00:51:03,294 --> 00:51:16,005
>> YOU WANT ANOTHER ONE?
>> UH, NO, THANKS.
>> THERE'S JUST 10 MINUTES LEFT
1458
00:51:16,007 --> 00:51:17,006
>> UH, NO, THANKS.
>> THERE'S JUST 10 MINUTES LEFT
TO HAPPY HOUR.
1459
00:51:17,008 --> 00:51:17,940
>> THERE'S JUST 10 MINUTES LEFT
TO HAPPY HOUR.
>> I'M OKAY.
1460
00:51:17,942 --> 00:51:18,674
TO HAPPY HOUR.
>> I'M OKAY.
>> YOU SURE?
1461
00:51:18,676 --> 00:51:19,341
>> I'M OKAY.
>> YOU SURE?
>> YEAH.
1462
00:51:19,343 --> 00:51:20,209
>> YOU SURE?
>> YEAH.
>> ALL RIGHT.
1463
00:51:20,211 --> 00:51:20,776
>> YEAH.
>> ALL RIGHT.
>> THANKS.
1464
00:51:20,778 --> 00:51:22,745
>> ALL RIGHT.
>> THANKS.
>> THANKS, DUDE.
1465
00:51:22,747 --> 00:51:26,115
>> ALL RIGHT, HOLD ON.
I'M -- I'M FINDING IT.
1466
00:51:26,117 --> 00:51:31,887
NOW IT WENT AWAY.
WHY DOES IT DO THAT?
DON'T DO THAT! WHAT?
1467
00:51:31,889 --> 00:51:32,455
WHY DOES IT DO THAT?
DON'T DO THAT! WHAT?
OH, HERE IT IS.
1468
00:51:32,457 --> 00:51:33,289
DON'T DO THAT! WHAT?
OH, HERE IT IS.
ALL RIGHT. HOLD ON.
1469
00:51:33,291 --> 00:51:35,391
OH, HERE IT IS.
ALL RIGHT. HOLD ON.
IT'S AT A LITTLE OVER $6,000,
1470
00:51:35,393 --> 00:51:39,161
ALL RIGHT. HOLD ON.
IT'S AT A LITTLE OVER $6,000,
AND IT MATURES NEXT, UH -- NEXT
1471
00:51:39,163 --> 00:51:40,229
IT'S AT A LITTLE OVER $6,000,
AND IT MATURES NEXT, UH -- NEXT
JANUARY.
1472
00:51:40,231 --> 00:51:41,030
AND IT MATURES NEXT, UH -- NEXT
JANUARY.
>> DOES THAT MEAN I'D HAVE TO
1473
00:51:41,032 --> 00:51:42,331
JANUARY.
>> DOES THAT MEAN I'D HAVE TO
PAY A FINE OR SOMETHING IF I
1474
00:51:42,333 --> 00:51:43,532
>> DOES THAT MEAN I'D HAVE TO
PAY A FINE OR SOMETHING IF I
WITHDRAW IT NOW?
1475
00:51:43,534 --> 00:51:45,034
PAY A FINE OR SOMETHING IF I
WITHDRAW IT NOW?
>> WELL, Y-YES, DOUG.
1476
00:51:45,036 --> 00:51:46,836
WITHDRAW IT NOW?
>> WELL, Y-YES, DOUG.
I MEAN, IT'S A 5- YEAR CD.
1477
00:51:46,838 --> 00:51:48,037
>> WELL, Y-YES, DOUG.
I MEAN, IT'S A 5- YEAR CD.
>> WELL, HOW MUCH IS THE FINE?
1478
00:51:48,039 --> 00:51:49,638
I MEAN, IT'S A 5- YEAR CD.
>> WELL, HOW MUCH IS THE FINE?
>> I DON'T KNOW.
1479
00:51:49,640 --> 00:51:52,141
>> WELL, HOW MUCH IS THE FINE?
>> I DON'T KNOW.
WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
1480
00:51:52,143 --> 00:51:53,576
>> I DON'T KNOW.
WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
>> WELL, MITCH AND I ARE GONNA
1481
00:51:53,578 --> 00:51:55,544
WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
>> WELL, MITCH AND I ARE GONNA
CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER.
1482
00:51:55,546 --> 00:51:56,412
>> WELL, MITCH AND I ARE GONNA
CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER.
>> RIGHT, BUT YOU'RE NOT GONNA
1483
00:51:56,414 --> 00:51:57,713
CLIMB KILIMANJARO THIS SUMMER.
>> RIGHT, BUT YOU'RE NOT GONNA
SPEND YOUR SAVINGS TO GO CLIMB
1484
00:51:57,715 --> 00:51:58,814
>> RIGHT, BUT YOU'RE NOT GONNA
SPEND YOUR SAVINGS TO GO CLIMB
SOME MOUNTAIN.
1485
00:51:58,816 --> 00:51:59,882
SPEND YOUR SAVINGS TO GO CLIMB
SOME MOUNTAIN.
>> I WOULDN'T NEED ALL OF IT.
1486
00:51:59,884 --> 00:52:01,984
SOME MOUNTAIN.
>> I WOULDN'T NEED ALL OF IT.
THE AIRFARE WAS AROUND $1,600 OR
1487
00:52:01,986 --> 00:52:02,551
>> I WOULDN'T NEED ALL OF IT.
THE AIRFARE WAS AROUND $1,600 OR
SO.
1488
00:52:02,553 --> 00:52:03,152
THE AIRFARE WAS AROUND $1,600 OR
SO.
>> YOU ALREADY BOUGHT THE
1489
00:52:03,154 --> 00:52:04,120
SO.
>> YOU ALREADY BOUGHT THE
TICKETS?
1490
00:52:04,122 --> 00:52:04,720
>> YOU ALREADY BOUGHT THE
TICKETS?
>> YEAH.
1491
00:52:04,722 --> 00:52:05,588
TICKETS?
>> YEAH.
>> YEAH, BUT YOU DON'T HAVE THE
1492
00:52:05,590 --> 00:52:06,489
>> YEAH.
>> YEAH, BUT YOU DON'T HAVE THE
MONEY.
1493
00:52:06,491 --> 00:52:08,491
MONEY.
>> WELL, I PREPARED A BUDGET,
BUT I WAS THROWN OFF WHEN CLARE
1494
00:52:08,493 --> 00:52:09,492
>> WELL, I PREPARED A BUDGET,
BUT I WAS THROWN OFF WHEN CLARE
BACKED OUT OF HER END
1495
00:52:09,494 --> 00:52:10,059
BUT I WAS THROWN OFF WHEN CLARE
BACKED OUT OF HER END
OF THE RENT.
1496
00:52:10,061 --> 00:52:11,327
BACKED OUT OF HER END
OF THE RENT.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
1497
00:52:11,329 --> 00:52:12,328
OF THE RENT.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE NOT GOING TO TAP INTO
1498
00:52:12,330 --> 00:52:13,362
>> NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE NOT GOING TO TAP INTO
THIS MONEY TO COVER
1499
00:52:13,364 --> 00:52:14,697
YOU'RE NOT GOING TO TAP INTO
THIS MONEY TO COVER
IRRESPONSIBLE PURCHASES THAT YOU
1500
00:52:14,699 --> 00:52:16,065
THIS MONEY TO COVER
IRRESPONSIBLE PURCHASES THAT YOU
MADE, RIGHT?
1501
00:52:16,067 --> 00:52:16,866
IRRESPONSIBLE PURCHASES THAT YOU
MADE, RIGHT?
BECAUSE YOUR MOTHER AND I HAVE
1502
00:52:16,868 --> 00:52:18,701
MADE, RIGHT?
BECAUSE YOUR MOTHER AND I HAVE
SET THIS MONEY ASIDE SO THAT
1503
00:52:18,703 --> 00:52:20,269
BECAUSE YOUR MOTHER AND I HAVE
SET THIS MONEY ASIDE SO THAT
WHEN YOU WANT TO BUY A HOUSE,
1504
00:52:20,271 --> 00:52:21,103
SET THIS MONEY ASIDE SO THAT
WHEN YOU WANT TO BUY A HOUSE,
YOU'LL HAVE HELP WITH THE DOWN
1505
00:52:21,105 --> 00:52:21,704
WHEN YOU WANT TO BUY A HOUSE,
YOU'LL HAVE HELP WITH THE DOWN
PAYMENT.
1506
00:52:21,706 --> 00:52:22,438
YOU'LL HAVE HELP WITH THE DOWN
PAYMENT.
THAT'S WHAT WE DID WITH KEITH
1507
00:52:22,440 --> 00:52:23,105
PAYMENT.
THAT'S WHAT WE DID WITH KEITH
AND KELLY, RIGHT?
1508
00:52:23,107 --> 00:52:23,772
THAT'S WHAT WE DID WITH KEITH
AND KELLY, RIGHT?
THAT'S HOW THEY GOT THE HOUSE
1509
00:52:23,774 --> 00:52:24,607
AND KELLY, RIGHT?
THAT'S HOW THEY GOT THE HOUSE
THAT THEY'RE IN.
1510
00:52:24,609 --> 00:52:25,708
THAT'S HOW THEY GOT THE HOUSE
THAT THEY'RE IN.
>> ALL RIGHT, I UNDERSTAND THAT.
1511
00:52:25,710 --> 00:52:27,209
THAT THEY'RE IN.
>> ALL RIGHT, I UNDERSTAND THAT.
>> NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
1512
00:52:27,211 --> 00:52:28,277
>> ALL RIGHT, I UNDERSTAND THAT.
>> NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
LET ME MAKE THIS SIMPLE FOR YOU.
1513
00:52:28,279 --> 00:52:30,913
>> NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
LET ME MAKE THIS SIMPLE FOR YOU.
I'M A COSIGNER, AND I AM NOT
1514
00:52:30,915 --> 00:52:32,882
LET ME MAKE THIS SIMPLE FOR YOU.
I'M A COSIGNER, AND I AM NOT
GOING TO LET YOU CASH THE CD.
1515
00:52:32,884 --> 00:53:12,588
>> HEY, MAN.
>> YO.
>> THANKS FOR HELPING OUT
1516
00:53:12,590 --> 00:53:13,255
>> YO.
>> THANKS FOR HELPING OUT
WITH THIS.
1517
00:53:13,257 --> 00:53:13,789
>> THANKS FOR HELPING OUT
WITH THIS.
>> YEAH, MAN.
1518
00:53:13,791 --> 00:53:14,590
WITH THIS.
>> YEAH, MAN.
YOU KNOW, THAT'S WHAT ASSHOLES
1519
00:53:14,592 --> 00:53:15,324
>> YEAH, MAN.
YOU KNOW, THAT'S WHAT ASSHOLES
DO FOR EACH OTHER.
1520
00:53:15,326 --> 00:53:16,458
YOU KNOW, THAT'S WHAT ASSHOLES
DO FOR EACH OTHER.
>> HEY, I GOT THE RING IN THE
1521
00:53:16,460 --> 00:53:17,226
DO FOR EACH OTHER.
>> HEY, I GOT THE RING IN THE
BAG HERE.
1522
00:53:17,228 --> 00:53:17,993
>> HEY, I GOT THE RING IN THE
BAG HERE.
I WANT YOU TO TAKE A LOOK AT IT
1523
00:53:17,995 --> 00:53:18,727
BAG HERE.
I WANT YOU TO TAKE A LOOK AT IT
FIRST.
1524
00:53:18,729 --> 00:53:20,095
I WANT YOU TO TAKE A LOOK AT IT
FIRST.
>> I'M GOING INTO THE NEXT ONE
1525
00:53:20,097 --> 00:53:21,263
FIRST.
>> I'M GOING INTO THE NEXT ONE
ALONE, YOU UNDERSTAND?
1526
00:53:21,265 --> 00:53:22,331
>> I'M GOING INTO THE NEXT ONE
ALONE, YOU UNDERSTAND?
>> YEAH. WE'RE NOT GONNA SELL IT
1527
00:53:22,333 --> 00:53:23,432
ALONE, YOU UNDERSTAND?
>> YEAH. WE'RE NOT GONNA SELL IT
FOR LESS THAN $1,000.
1528
00:53:23,434 --> 00:53:24,333
>> YEAH. WE'RE NOT GONNA SELL IT
FOR LESS THAN $1,000.
>> I KNOW -- I KNOW THAT.
1529
00:53:24,335 --> 00:53:25,134
FOR LESS THAN $1,000.
>> I KNOW -- I KNOW THAT.
THE GUY'S JUST -- HE'S
1530
00:53:25,136 --> 00:53:25,834
>> I KNOW -- I KNOW THAT.
THE GUY'S JUST -- HE'S
LOWBALLING US.
1531
00:53:25,836 --> 00:53:27,336
THE GUY'S JUST -- HE'S
LOWBALLING US.
YOU JUST -- YOU LEAVE IT TO ME.
1532
00:53:27,338 --> 00:53:30,039
LOWBALLING US.
YOU JUST -- YOU LEAVE IT TO ME.
>> ALL RIGHT. I'M JUST SAYING.
1533
00:53:30,041 --> 00:53:33,642
MITCH, COME HERE.
LOOK AT THIS.
>> NO, NO, NO.
1534
00:53:33,644 --> 00:53:34,610
LOOK AT THIS.
>> NO, NO, NO.
WE'RE NOT GOING IN A PLACE LIKE
1535
00:53:34,612 --> 00:53:36,011
>> NO, NO, NO.
WE'RE NOT GOING IN A PLACE LIKE
THIS, I'M TELLING YOU.
1536
00:53:36,013 --> 00:53:36,979
WE'RE NOT GOING IN A PLACE LIKE
THIS, I'M TELLING YOU.
YOU FIND A SMALL LITTLE HOLE IN
1537
00:53:36,981 --> 00:53:38,380
THIS, I'M TELLING YOU.
YOU FIND A SMALL LITTLE HOLE IN
THE WALL.
1538
00:53:38,382 --> 00:53:42,284
>> YOU SURE ABOUT THIS?
>> I'M POSITIVE.
>> ALL RIGHT.
1539
00:53:42,286 --> 00:53:43,385
>> I'M POSITIVE.
>> ALL RIGHT.
I'M -- I'M LISTENING TO YOU.
1540
00:53:43,387 --> 00:53:55,164
WHAT? WHAT DID HE SAY?
>> YOU READY FOR THIS?
$2,200 CASH.
1541
00:53:55,166 --> 00:53:56,498
>> YOU READY FOR THIS?
$2,200 CASH.
>> HOLY SHIT.
1542
00:53:56,500 --> 00:53:58,300
$2,200 CASH.
>> HOLY SHIT.
>> I TALKED HIM UP FROM $1,500.
1543
00:53:58,302 --> 00:53:59,668
>> HOLY SHIT.
>> I TALKED HIM UP FROM $1,500.
>> [ SIGHS ]
1544
00:53:59,670 --> 00:54:00,869
>> [ SIGHS ]
WELL, LET'S GET SOME LUNCH AND
TALK ABOUT IT.
1545
00:54:00,871 --> 00:54:04,773
WELL, LET'S GET SOME LUNCH AND
TALK ABOUT IT.
>> DOUG, DOUG, $2,200 CASH.
1546
00:54:04,775 --> 00:54:09,878
LET'S GO.
>> WHERE'S THE RING?
>> IT'S UPSTAIRS.
1547
00:54:09,880 --> 00:54:11,647
>> WHERE'S THE RING?
>> IT'S UPSTAIRS.
>> YOU LEFT THE RING UPSTAIRS
1548
00:54:11,649 --> 00:54:12,948
>> IT'S UPSTAIRS.
>> YOU LEFT THE RING UPSTAIRS
WITH THIS GUY?
1549
00:54:12,950 --> 00:54:21,790
[ SIGHS ]
1550
00:54:21,792 --> 00:54:37,606
YOU SHOULD LEAVE THE REST OF
THIS STUFF IN THE HALLWAY FOR
NOW.
1551
00:54:37,608 --> 00:54:44,513
>> [ SIGHS ]
>> WHAT?
>> WELL, IT'S JUST THAT SHE TOLD
1552
00:54:44,515 --> 00:54:45,881
>> WHAT?
>> WELL, IT'S JUST THAT SHE TOLD
ME I COULDN'T GET IN TILL TODAY,
1553
00:54:45,883 --> 00:54:46,882
>> WELL, IT'S JUST THAT SHE TOLD
ME I COULDN'T GET IN TILL TODAY,
AND NOW SHE'S SAYING I CAN'T PUT
1554
00:54:46,884 --> 00:54:48,050
ME I COULDN'T GET IN TILL TODAY,
AND NOW SHE'S SAYING I CAN'T PUT
MY STUFF IN THE HALLWAY SO I CAN
1555
00:54:48,052 --> 00:54:50,152
AND NOW SHE'S SAYING I CAN'T PUT
MY STUFF IN THE HALLWAY SO I CAN
PAINT.
1556
00:54:50,154 --> 00:54:52,288
MY STUFF IN THE HALLWAY SO I CAN
PAINT.
>> PAINT'S NOT THAT BAD.
1557
00:54:52,290 --> 00:54:57,826
I'M NOT MOVING ANYTHING BACK
INTO THE VAN.
>> OBVIOUSLY.
1558
00:54:57,828 --> 00:54:59,061
INTO THE VAN.
>> OBVIOUSLY.
ALL RIGHT, LET'S JUST GET OUT OF
1559
00:54:59,063 --> 00:54:59,495
>> OBVIOUSLY.
ALL RIGHT, LET'S JUST GET OUT OF
HERE.
1560
00:54:59,497 --> 00:55:00,663
ALL RIGHT, LET'S JUST GET OUT OF
HERE.
I FEEL LIKE I CAN'T BREATHE.
1561
00:55:00,665 --> 00:55:01,163
HERE.
I FEEL LIKE I CAN'T BREATHE.
>> OH, YEAH.
1562
00:55:01,165 --> 00:55:01,864
I FEEL LIKE I CAN'T BREATHE.
>> OH, YEAH.
COULD YOU DROP ME OFF AT THE
1563
00:55:01,866 --> 00:55:02,765
>> OH, YEAH.
COULD YOU DROP ME OFF AT THE
SUBWAY?
1564
00:55:02,767 --> 00:55:04,066
COULD YOU DROP ME OFF AT THE
SUBWAY?
>> I'M GOING TO RETURN THE VAN,
1565
00:55:04,068 --> 00:55:04,767
SUBWAY?
>> I'M GOING TO RETURN THE VAN,
AND THEN I'M TAKING YOU TO
1566
00:55:04,769 --> 00:55:06,068
>> I'M GOING TO RETURN THE VAN,
AND THEN I'M TAKING YOU TO
DINNER.
1567
00:55:06,070 --> 00:55:08,103
AND THEN I'M TAKING YOU TO
DINNER.
>> AW, IT'S FINE.
1568
00:55:08,105 --> 00:55:09,338
DINNER.
>> AW, IT'S FINE.
>> NO, NO.
1569
00:55:09,340 --> 00:55:10,572
>> AW, IT'S FINE.
>> NO, NO.
YOU SPEND YOUR WHOLE DAY
1570
00:55:10,574 --> 00:55:11,674
>> NO, NO.
YOU SPEND YOUR WHOLE DAY
HELPING ME.
1571
00:55:11,676 --> 00:55:12,341
YOU SPEND YOUR WHOLE DAY
HELPING ME.
>> NO, REALLY.
1572
00:55:12,343 --> 00:55:13,108
HELPING ME.
>> NO, REALLY.
I APPRECIATE IT, BUT IT'S ALL
1573
00:55:13,110 --> 00:55:13,909
>> NO, REALLY.
I APPRECIATE IT, BUT IT'S ALL
RIGHT.
1574
00:55:13,911 --> 00:55:15,611
I APPRECIATE IT, BUT IT'S ALL
RIGHT.
>> LOOK, I THINK I MIGHT HAVE
1575
00:55:15,613 --> 00:55:18,414
RIGHT.
>> LOOK, I THINK I MIGHT HAVE
JUST MOVED IN WITH, LIKE, A
1576
00:55:18,416 --> 00:55:20,916
>> LOOK, I THINK I MIGHT HAVE
JUST MOVED IN WITH, LIKE, A
TOTAL BITCH, AND I JUST WANT TO
1577
00:55:20,918 --> 00:55:22,584
JUST MOVED IN WITH, LIKE, A
TOTAL BITCH, AND I JUST WANT TO
GO TO DINNER.
1578
00:55:22,586 --> 00:55:24,920
TOTAL BITCH, AND I JUST WANT TO
GO TO DINNER.
>> WELL, YOU SHOULD.
1579
00:55:24,922 --> 00:55:32,061
>> OKAY.
I'LL DROP YOU AT THE TRAIN.
>> I'M JUST TIRED.
1580
00:55:32,063 --> 00:55:32,895
I'LL DROP YOU AT THE TRAIN.
>> I'M JUST TIRED.
LET'S HAVE DINNER SOME NIGHT
1581
00:55:32,897 --> 00:55:33,962
>> I'M JUST TIRED.
LET'S HAVE DINNER SOME NIGHT
THIS WEEK, MAYBE.
1582
00:55:33,964 --> 00:55:35,064
LET'S HAVE DINNER SOME NIGHT
THIS WEEK, MAYBE.
>> PLEASE DON'T.
1583
00:55:35,066 --> 00:55:37,566
THIS WEEK, MAYBE.
>> PLEASE DON'T.
>> WHAT?
1584
00:55:37,568 --> 00:55:38,567
>> PLEASE DON'T.
>> WHAT?
>> YOU KNOW, IF YOU DON'T WANT
1585
00:55:38,569 --> 00:55:39,935
>> WHAT?
>> YOU KNOW, IF YOU DON'T WANT
TO SPEND TIME WITH ME, THAT'S
1586
00:55:39,937 --> 00:55:41,904
>> YOU KNOW, IF YOU DON'T WANT
TO SPEND TIME WITH ME, THAT'S
FINE.
1587
00:55:41,906 --> 00:55:43,072
TO SPEND TIME WITH ME, THAT'S
FINE.
>> CLARE, I SPENT ALL DAY WITH
1588
00:55:43,074 --> 00:55:43,739
FINE.
>> CLARE, I SPENT ALL DAY WITH
YOU.
1589
00:55:43,741 --> 00:55:44,373
>> CLARE, I SPENT ALL DAY WITH
YOU.
>> I'M SORRY IT WAS SUCH A
1590
00:55:44,375 --> 00:55:45,107
YOU.
>> I'M SORRY IT WAS SUCH A
TORTURE.
1591
00:55:45,109 --> 00:55:46,241
>> I'M SORRY IT WAS SUCH A
TORTURE.
>> I WANTED TO HELP YOU.
1592
00:55:46,243 --> 00:55:46,942
TORTURE.
>> I WANTED TO HELP YOU.
I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE
1593
00:55:46,944 --> 00:55:49,044
>> I WANTED TO HELP YOU.
I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE
FIGHTING WITH ME.
1594
00:55:49,046 --> 00:55:50,579
I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE
FIGHTING WITH ME.
>> I KNOW. I'M SORRY.
1595
00:55:50,581 --> 00:55:53,115
FIGHTING WITH ME.
>> I KNOW. I'M SORRY.
I DON'T KNOW.
1596
00:55:53,117 --> 00:55:54,883
>> I KNOW. I'M SORRY.
I DON'T KNOW.
I'LL TAKE YOU TO THE TRAIN.
1597
00:55:54,885 --> 00:55:58,387
>> I MEAN, NOW YOU'RE PISSED AT
ME.
>> WELL, YEAH, 'CAUSE I DON'T
1598
00:55:58,389 --> 00:55:59,588
ME.
>> WELL, YEAH, 'CAUSE I DON'T
KNOW WHAT IT IS YOU WANT.
1599
00:55:59,590 --> 00:56:00,656
>> WELL, YEAH, 'CAUSE I DON'T
KNOW WHAT IT IS YOU WANT.
I DON'T KNOW IF YOU THINK WE'RE
1600
00:56:00,658 --> 00:56:02,391
KNOW WHAT IT IS YOU WANT.
I DON'T KNOW IF YOU THINK WE'RE
JUST FRIENDS.
1601
00:56:02,393 --> 00:56:05,060
I DON'T KNOW IF YOU THINK WE'RE
JUST FRIENDS.
BUT MORE THAN THAT SOMETIMES?
1602
00:56:05,062 --> 00:56:09,698
JUST FRIENDS.
BUT MORE THAN THAT SOMETIMES?
I'M FEELING A LITTLE LOST HERE.
1603
00:56:09,700 --> 00:56:15,037
>> I WANT TO STAY FRIENDS.
I WANT TO SEE YOU.
1604
00:56:15,039 --> 00:56:22,678
I JUST DON'T WANT TO GET BACK
TOGETHER.
I DON'T THINK THAT WILL EVER
1605
00:56:22,680 --> 00:56:25,080
TOGETHER.
I DON'T THINK THAT WILL EVER
WORK.
1606
00:56:25,082 --> 00:56:31,053
>> YEAH.
THANK YOU FOR MAKING THAT CLEAR.
1607
00:56:31,055 --> 00:56:40,629
>> I'M SORRY. I SHOULD GO.
>> I'LL TAKE YOU TO THE TRAIN.
>> I WANT TO WALK.
1608
00:56:40,631 --> 00:57:05,888
>> OH, YEAH.
AW, THIS IS SOME REALLY GOOD
SHIT.
1609
00:57:05,890 --> 00:57:06,989
AW, THIS IS SOME REALLY GOOD
SHIT.
ALL RIGHT?
1610
00:57:06,991 --> 00:57:09,892
ALL RIGHT?
SO, WE'LL HAVE A LITTLE BIT OF
THIS, AND THEN, UH, WE'LL GO
1611
00:57:09,894 --> 00:57:12,995
SO, WE'LL HAVE A LITTLE BIT OF
THIS, AND THEN, UH, WE'LL GO
OVER TO SOME NYU BARS.
1612
00:57:12,997 --> 00:57:13,695
THIS, AND THEN, UH, WE'LL GO
OVER TO SOME NYU BARS.
YEAH?
1613
00:57:13,697 --> 00:57:14,463
OVER TO SOME NYU BARS.
YEAH?
>> UH, NO.
1614
00:57:14,465 --> 00:57:15,197
YEAH?
>> UH, NO.
>> NO, COME ON, MAN.
1615
00:57:15,199 --> 00:57:15,898
>> UH, NO.
>> NO, COME ON, MAN.
NO. NO, NO, NO.
1616
00:57:15,900 --> 00:57:17,166
>> NO, COME ON, MAN.
NO. NO, NO, NO.
WE'LL GO TO FIT. DONE.
1617
00:57:17,168 --> 00:57:18,200
NO. NO, NO, NO.
WE'LL GO TO FIT. DONE.
YEAH, WE'LL GO DOWN THERE, MEET
1618
00:57:18,202 --> 00:57:19,234
WE'LL GO TO FIT. DONE.
YEAH, WE'LL GO DOWN THERE, MEET
SOME FIT GIRLS.
1619
00:57:19,236 --> 00:57:21,003
YEAH, WE'LL GO DOWN THERE, MEET
SOME FIT GIRLS.
>> NOT TONIGHT, MAN.
1620
00:57:21,005 --> 00:57:21,703
SOME FIT GIRLS.
>> NOT TONIGHT, MAN.
>> REALLY?
1621
00:57:21,705 --> 00:57:22,638
>> NOT TONIGHT, MAN.
>> REALLY?
ARE YOU SHITTING ME?
1622
00:57:22,640 --> 00:57:24,173
>> REALLY?
ARE YOU SHITTING ME?
ALL RIGHT, FINE.
1623
00:57:24,175 --> 00:57:30,078
>> WHERE'D YOU GET THIS?
>> I, UH -- OH, ONE OF OUR
LONDON V.P.s GAVE A BOTTLE TO
1624
00:57:30,080 --> 00:57:30,813
>> I, UH -- OH, ONE OF OUR
LONDON V.P.s GAVE A BOTTLE TO
EACH ONE OF THE GUYS AT THE
1625
00:57:30,815 --> 00:57:31,980
LONDON V.P.s GAVE A BOTTLE TO
EACH ONE OF THE GUYS AT THE
DESK.
1626
00:57:31,982 --> 00:57:34,216
EACH ONE OF THE GUYS AT THE
DESK.
IT'S LIKE $300 SCOTCH.
1627
00:57:34,218 --> 00:57:37,986
TO FUCKING THE PAIN AWAY.
1628
00:57:37,988 --> 00:57:42,825
>> TO KILI.
>> OKAY, TO KILI. ALL RIGHT.
1629
00:57:42,827 --> 00:57:50,866
UGH!
>> DAMN.
>> AW, YEAH! FEEL THAT?
1630
00:57:50,868 --> 00:57:52,067
>> DAMN.
>> AW, YEAH! FEEL THAT?
>> HEY, DO YOU HAVE ANY CIGARS?
1631
00:57:52,069 --> 00:57:53,001
>> AW, YEAH! FEEL THAT?
>> HEY, DO YOU HAVE ANY CIGARS?
>> YES! I HAVE -- YES, I --
1632
00:57:53,003 --> 00:57:56,004
>> HEY, DO YOU HAVE ANY CIGARS?
>> YES! I HAVE -- YES, I --
DOUG, THAT IS A FANTASTIC IDEA,
1633
00:57:56,006 --> 00:57:57,372
>> YES! I HAVE -- YES, I --
DOUG, THAT IS A FANTASTIC IDEA,
DOUG!
1634
00:57:57,374 --> 00:57:59,541
DOUG, THAT IS A FANTASTIC IDEA,
DOUG!
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
1635
00:57:59,543 --> 00:58:22,998
>> TELL ME SOMETHING ABOUT
YOURSELF THAT THIS RESUME
DOESN'T TELL ME.
1636
00:58:23,000 --> 00:58:28,437
>> INTEGRITY IS VERY IMPORTANT
TO OUR CULTURE.
TELL ME ABOUT A TIME THAT YOU
1637
00:58:28,439 --> 00:58:30,606
TO OUR CULTURE.
TELL ME ABOUT A TIME THAT YOU
EMBRACED INTEGRITY.
1638
00:58:30,608 --> 00:58:36,478
>> THANKS FOR COMING IN.
SOMEONE FROM OUR OFFICE WILL BE
IN TOUCH.
1639
00:58:36,480 --> 00:58:38,547
SOMEONE FROM OUR OFFICE WILL BE
IN TOUCH.
>> GREAT. UH, THANK YOU.
1640
00:58:38,549 --> 00:58:47,289
[ CELLPHONE VIBRATING ]
1641
00:58:47,291 --> 00:58:51,760
HEY, MAN.
>> HEY, BIG NEWS.
>> WHAT'S UP?
1642
00:58:51,762 --> 00:58:53,562
>> HEY, BIG NEWS.
>> WHAT'S UP?
>> I'M MOVING TO HONG KONG.
1643
00:58:53,564 --> 00:58:54,763
>> WHAT'S UP?
>> I'M MOVING TO HONG KONG.
>> WHAT?
1644
00:58:54,765 --> 00:58:56,098
>> I'M MOVING TO HONG KONG.
>> WHAT?
>> YEAH. I FOUND THERE WAS AN
1645
00:58:56,100 --> 00:58:57,332
>> WHAT?
>> YEAH. I FOUND THERE WAS AN
OPENING AT OUR HONG KONG DESK,
1646
00:58:57,334 --> 00:58:59,801
>> YEAH. I FOUND THERE WAS AN
OPENING AT OUR HONG KONG DESK,
AND -- BOOM -- I'M GOING.
1647
00:58:59,803 --> 00:59:01,236
OPENING AT OUR HONG KONG DESK,
AND -- BOOM -- I'M GOING.
BEST NEWS IS THEY'RE GONNA GIVE
1648
00:59:01,238 --> 00:59:02,905
AND -- BOOM -- I'M GOING.
BEST NEWS IS THEY'RE GONNA GIVE
ME THIS BIG, FAT-ASS BONUS CHECK
1649
00:59:02,907 --> 00:59:05,007
BEST NEWS IS THEY'RE GONNA GIVE
ME THIS BIG, FAT-ASS BONUS CHECK
FOR GOING OVERSEAS AND THEY'RE
1650
00:59:05,009 --> 00:59:05,941
ME THIS BIG, FAT-ASS BONUS CHECK
FOR GOING OVERSEAS AND THEY'RE
GONNA PUT ME UP RENT-FREE FOR
1651
00:59:05,943 --> 00:59:07,175
FOR GOING OVERSEAS AND THEY'RE
GONNA PUT ME UP RENT-FREE FOR
SIX MONTHS.
1652
00:59:07,177 --> 00:59:08,243
GONNA PUT ME UP RENT-FREE FOR
SIX MONTHS.
>> THAT'S GREAT, MAN.
1653
00:59:08,245 --> 00:59:09,478
SIX MONTHS.
>> THAT'S GREAT, MAN.
CONGRATULATIONS.
1654
00:59:09,480 --> 00:59:10,979
>> THAT'S GREAT, MAN.
CONGRATULATIONS.
>> THANKS, MAN. THANK YOU.
1655
00:59:10,981 --> 00:59:12,814
CONGRATULATIONS.
>> THANKS, MAN. THANK YOU.
UH, THERE'S ONLY ONE DOWNSIDE,
1656
00:59:12,816 --> 00:59:14,182
>> THANKS, MAN. THANK YOU.
UH, THERE'S ONLY ONE DOWNSIDE,
THOUGH.
1657
00:59:14,184 --> 00:59:17,519
UH, THERE'S ONLY ONE DOWNSIDE,
THOUGH.
UM...OBVIOUSLY, I GOT TO BAIL ON
1658
00:59:17,521 --> 00:59:18,487
THOUGH.
UM...OBVIOUSLY, I GOT TO BAIL ON
KILI.
1659
00:59:18,489 --> 00:59:20,322
UM...OBVIOUSLY, I GOT TO BAIL ON
KILI.
BUT, YOU KNOW, I GOT TO DO THIS,
1660
00:59:20,324 --> 00:59:22,858
KILI.
BUT, YOU KNOW, I GOT TO DO THIS,
MAN.
1661
00:59:22,860 --> 00:59:23,959
BUT, YOU KNOW, I GOT TO DO THIS,
MAN.
>> YEAH.
1662
00:59:23,961 --> 00:59:25,360
MAN.
>> YEAH.
WELL, IT SOUNDS LIKE AN AMAZING
1663
00:59:25,362 --> 00:59:26,662
>> YEAH.
WELL, IT SOUNDS LIKE AN AMAZING
OPPORTUNITY.
1664
00:59:26,664 --> 00:59:27,362
WELL, IT SOUNDS LIKE AN AMAZING
OPPORTUNITY.
>> YEAH, THANK YOU.
1665
00:59:27,364 --> 00:59:28,664
OPPORTUNITY.
>> YEAH, THANK YOU.
IT IS. IT IS. I'M PSYCHED.
1666
00:59:28,666 --> 00:59:30,165
>> YEAH, THANK YOU.
IT IS. IT IS. I'M PSYCHED.
I'M SO PSYCHED.
1667
00:59:30,167 --> 00:59:30,866
IT IS. IT IS. I'M PSYCHED.
I'M SO PSYCHED.
>> THAT'S AWESOME.
1668
00:59:30,868 --> 00:59:31,833
I'M SO PSYCHED.
>> THAT'S AWESOME.
>> YEAH. I NEED SOME, LIKE,
1669
00:59:31,835 --> 00:59:34,336
>> THAT'S AWESOME.
>> YEAH. I NEED SOME, LIKE,
SAMURAI-WARRIOR GEAR, PRONTO.
1670
00:59:34,338 --> 00:59:35,837
>> YEAH. I NEED SOME, LIKE,
SAMURAI-WARRIOR GEAR, PRONTO.
>> YEAH, MAYBE I CAN COME VISIT
1671
00:59:35,839 --> 00:59:36,638
SAMURAI-WARRIOR GEAR, PRONTO.
>> YEAH, MAYBE I CAN COME VISIT
YOU.
1672
00:59:36,640 --> 00:59:37,639
>> YEAH, MAYBE I CAN COME VISIT
YOU.
>> YEAH.
1673
00:59:37,641 --> 00:59:40,175
YOU.
>> YEAH.
I'M GONNA CHOP SOME PEOPLE UP.
1674
00:59:40,177 --> 00:59:41,944
>> YEAH.
I'M GONNA CHOP SOME PEOPLE UP.
>> YEAH, IT'S -- THAT'S AWESOME.
1675
00:59:41,946 --> 00:59:44,313
I'M GONNA CHOP SOME PEOPLE UP.
>> YEAH, IT'S -- THAT'S AWESOME.
I'M HAPPY FOR YOU.
1676
00:59:44,315 --> 00:59:46,848
>> YEAH, IT'S -- THAT'S AWESOME.
I'M HAPPY FOR YOU.
>> CHONG CHING CHOCA-CHAW-CHAW!
1677
00:59:46,850 --> 00:59:49,351
I'M HAPPY FOR YOU.
>> CHONG CHING CHOCA-CHAW-CHAW!
[ LAUGHS ]
1678
00:59:49,353 --> 01:00:01,163
>> [ SIGHS ]
1679
01:00:01,165 --> 01:00:46,575
>> [ LAUGHS ]
DOUG!
HI.
1680
01:00:46,577 --> 01:00:50,112
>> HI.
>> [ CHUCKLES ]
ARE YOU COMING HERE?
1681
01:00:50,114 --> 01:00:51,113
>> [ CHUCKLES ]
ARE YOU COMING HERE?
>> I'M, UH -- YEAH.
1682
01:00:51,115 --> 01:00:53,215
ARE YOU COMING HERE?
>> I'M, UH -- YEAH.
I'M MEETING SOMEONE HERE FOR A
1683
01:00:53,217 --> 01:00:54,249
>> I'M, UH -- YEAH.
I'M MEETING SOMEONE HERE FOR A
DRINK IN A BIT.
1684
01:00:54,251 --> 01:00:55,050
I'M MEETING SOMEONE HERE FOR A
DRINK IN A BIT.
>> OH, COOL.
1685
01:00:55,052 --> 01:00:56,385
DRINK IN A BIT.
>> OH, COOL.
>> HEY, MAN.
1686
01:00:56,387 --> 01:00:58,453
>> OH, COOL.
>> HEY, MAN.
>> HEY. I'M -- I'M DOUG.
1687
01:00:58,455 --> 01:00:59,888
>> HEY, MAN.
>> HEY. I'M -- I'M DOUG.
>> SETH.
1688
01:00:59,890 --> 01:01:06,395
>> [ CHUCKLES ]
>> SO, YOU DIDN'T SAY ANYTHING?
>> NO, BABE. I WAS --
1689
01:01:06,397 --> 01:01:07,596
>> NO, BABE. I WAS --
>> OH, IT WAS NICE TO MEET YOU.
>> YEAH.
1690
01:01:07,598 --> 01:01:08,530
>> OH, IT WAS NICE TO MEET YOU.
>> YEAH.
>> OKAY, BYE.
1691
01:01:08,532 --> 01:01:09,398
>> YEAH.
>> OKAY, BYE.
>> SHE SAID...
1692
01:01:09,400 --> 01:01:14,503
[ UP-TEMPO ROCK MUSIC PLAYING ]
1693
01:01:14,505 --> 01:01:40,896
[ CELLPHONE RINGS ]
1694
01:01:40,898 --> 01:01:46,635
>> HEY.
>> HI, DOUG.
HEY, LISTEN, I'M GONNA PUT YOU
1695
01:01:46,637 --> 01:01:47,636
>> HI, DOUG.
HEY, LISTEN, I'M GONNA PUT YOU
ON THE SPEAKERPHONE -- OKAY? --
1696
01:01:47,638 --> 01:01:48,570
HEY, LISTEN, I'M GONNA PUT YOU
ON THE SPEAKERPHONE -- OKAY? --
'CAUSE I'M HERE WITH MOM.
1697
01:01:48,572 --> 01:01:49,438
ON THE SPEAKERPHONE -- OKAY? --
'CAUSE I'M HERE WITH MOM.
HOLD ON.
1698
01:01:49,440 --> 01:01:53,275
CAN YOU HEAR ME?
>> YEAH.
>> HI, HONEY.
1699
01:01:53,277 --> 01:01:54,276
>> YEAH.
>> HI, HONEY.
>> HEY, MOM.
1700
01:01:54,278 --> 01:01:56,478
>> HI, HONEY.
>> HEY, MOM.
>> SO, UH, YOU KNOW, WE HAVEN'T
1701
01:01:56,480 --> 01:01:58,080
>> HEY, MOM.
>> SO, UH, YOU KNOW, WE HAVEN'T
HEARD FROM YOU IN A WHILE.
1702
01:01:58,082 --> 01:01:58,980
>> SO, UH, YOU KNOW, WE HAVEN'T
HEARD FROM YOU IN A WHILE.
>> I KNOW. I'M SORRY.
1703
01:01:58,982 --> 01:02:00,582
HEARD FROM YOU IN A WHILE.
>> I KNOW. I'M SORRY.
I'VE BEEN A LITTLE BUSY LATELY.
1704
01:02:00,584 --> 01:02:01,583
>> I KNOW. I'M SORRY.
I'VE BEEN A LITTLE BUSY LATELY.
>> THAT'S GOOD.
1705
01:02:01,585 --> 01:02:03,151
I'VE BEEN A LITTLE BUSY LATELY.
>> THAT'S GOOD.
>> KEITH SAID HE SAW ON YOUTUBE
1706
01:02:03,153 --> 01:02:04,853
>> THAT'S GOOD.
>> KEITH SAID HE SAW ON YOUTUBE
THAT YOU QUIT YOUR JOB.
1707
01:02:04,855 --> 01:02:06,588
>> KEITH SAID HE SAW ON YOUTUBE
THAT YOU QUIT YOUR JOB.
>> UH, FACEBOOK, DAD.
1708
01:02:06,590 --> 01:02:07,155
THAT YOU QUIT YOUR JOB.
>> UH, FACEBOOK, DAD.
>> UH-HUH.
1709
01:02:07,157 --> 01:02:08,356
>> UH, FACEBOOK, DAD.
>> UH-HUH.
SO, IT -- IT'S TRUE?
1710
01:02:08,358 --> 01:02:10,959
>> UH-HUH.
SO, IT -- IT'S TRUE?
>> YEAH. IT IS.
1711
01:02:10,961 --> 01:02:13,261
SO, IT -- IT'S TRUE?
>> YEAH. IT IS.
>> THAT'S...BIG NEWS.
1712
01:02:13,263 --> 01:02:14,596
>> YEAH. IT IS.
>> THAT'S...BIG NEWS.
>> YEAH.
1713
01:02:14,598 --> 01:02:16,998
>> THAT'S...BIG NEWS.
>> YEAH.
>> WHAT BROUGHT THIS ON?
1714
01:02:17,000 --> 01:02:18,667
>> YEAH.
>> WHAT BROUGHT THIS ON?
>> AN ARGUMENT WITH BILL.
1715
01:02:18,669 --> 01:02:20,969
>> WHAT BROUGHT THIS ON?
>> AN ARGUMENT WITH BILL.
>> AN ARGUMENT? ABOUT WHAT?
1716
01:02:20,971 --> 01:02:22,270
>> AN ARGUMENT WITH BILL.
>> AN ARGUMENT? ABOUT WHAT?
>> ABOUT ME TAKING TIME OFF THIS
1717
01:02:22,272 --> 01:02:23,205
>> AN ARGUMENT? ABOUT WHAT?
>> ABOUT ME TAKING TIME OFF THIS
SUMMER.
1718
01:02:23,207 --> 01:02:24,306
>> ABOUT ME TAKING TIME OFF THIS
SUMMER.
>> TO GO TO AFRICA?
1719
01:02:24,308 --> 01:02:26,174
SUMMER.
>> TO GO TO AFRICA?
>> YEAH, THAT WAS PART OF IT.
1720
01:02:26,176 --> 01:02:27,676
>> TO GO TO AFRICA?
>> YEAH, THAT WAS PART OF IT.
>> WELL, WHAT DID HE SAY?
1721
01:02:27,678 --> 01:02:28,677
>> YEAH, THAT WAS PART OF IT.
>> WELL, WHAT DID HE SAY?
>> A LOT OF THINGS.
1722
01:02:28,679 --> 01:02:29,811
>> WELL, WHAT DID HE SAY?
>> A LOT OF THINGS.
LISTEN, CAN I JUST CALL YOU GUYS
1723
01:02:29,813 --> 01:02:30,479
>> A LOT OF THINGS.
LISTEN, CAN I JUST CALL YOU GUYS
LATER?
1724
01:02:30,481 --> 01:02:31,179
LISTEN, CAN I JUST CALL YOU GUYS
LATER?
>> WELL, NO, NO.
1725
01:02:31,181 --> 01:02:34,282
LATER?
>> WELL, NO, NO.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
1726
01:02:34,284 --> 01:02:35,450
>> WELL, NO, NO.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
>> WELL, I'M GONNA FIND ANOTHER
1727
01:02:35,452 --> 01:02:36,485
WHAT ARE YOU GONNA DO?
>> WELL, I'M GONNA FIND ANOTHER
JOB, DAD.
1728
01:02:36,487 --> 01:02:37,285
>> WELL, I'M GONNA FIND ANOTHER
JOB, DAD.
>> YOU KNOW THAT'S GONNA BE KIND
1729
01:02:37,287 --> 01:02:38,687
JOB, DAD.
>> YOU KNOW THAT'S GONNA BE KIND
OF ROUGH WHEN YOUR PAST EMPLOYER
1730
01:02:38,689 --> 01:02:41,690
>> YOU KNOW THAT'S GONNA BE KIND
OF ROUGH WHEN YOUR PAST EMPLOYER
OF SEVEN YEARS WON'T WRITE YOU A
1731
01:02:41,692 --> 01:02:42,858
OF ROUGH WHEN YOUR PAST EMPLOYER
OF SEVEN YEARS WON'T WRITE YOU A
RECOMMENDATION.
1732
01:02:42,860 --> 01:02:44,359
OF SEVEN YEARS WON'T WRITE YOU A
RECOMMENDATION.
>> I REALIZE THAT, DAD.
1733
01:02:44,361 --> 01:02:45,727
RECOMMENDATION.
>> I REALIZE THAT, DAD.
>> HOW ARE YOU GONNA PAY FOR
1734
01:02:45,729 --> 01:02:47,596
>> I REALIZE THAT, DAD.
>> HOW ARE YOU GONNA PAY FOR
YOUR TRIP?
1735
01:02:47,598 --> 01:02:54,035
>> WELL, THIS WILL UPSET YOU
GUYS, PROBABLY...
BUT I S-SOLD THE RING THAT
1736
01:02:54,037 --> 01:02:55,904
GUYS, PROBABLY...
BUT I S-SOLD THE RING THAT
GRANDFATHER GAVE ME, AND I'M
1737
01:02:55,906 --> 01:02:57,038
BUT I S-SOLD THE RING THAT
GRANDFATHER GAVE ME, AND I'M
USING THAT MONEY TO PAY FOR THE
1738
01:02:57,040 --> 01:02:58,507
GRANDFATHER GAVE ME, AND I'M
USING THAT MONEY TO PAY FOR THE
TRIP.
1739
01:02:58,509 --> 01:03:04,846
>> THAT WAS A STUPID THING TO
DO, DOUG!
OKAY? THAT WAS A STUPID,
1740
01:03:04,848 --> 01:03:07,749
DO, DOUG!
OKAY? THAT WAS A STUPID,
SELFISH, SELFISH THING TO DO.
1741
01:03:07,751 --> 01:03:09,050
OKAY? THAT WAS A STUPID,
SELFISH, SELFISH THING TO DO.
>> THE RING WAS A GIFT TO ME.
1742
01:03:09,052 --> 01:03:10,252
SELFISH, SELFISH THING TO DO.
>> THE RING WAS A GIFT TO ME.
>> IT WAS NOT A GIFT.
1743
01:03:10,254 --> 01:03:11,486
>> THE RING WAS A GIFT TO ME.
>> IT WAS NOT A GIFT.
IT WASN'T A GIFT!
1744
01:03:11,488 --> 01:03:14,489
>> IT WAS NOT A GIFT.
IT WASN'T A GIFT!
IT'S YOUR GRANDMOTHER'S RING!
1745
01:03:14,491 --> 01:03:15,257
IT WASN'T A GIFT!
IT'S YOUR GRANDMOTHER'S RING!
OKAY?
1746
01:03:15,259 --> 01:03:16,758
IT'S YOUR GRANDMOTHER'S RING!
OKAY?
THAT WAS GIVEN TO YOU WITH THE
1747
01:03:16,760 --> 01:03:17,559
OKAY?
THAT WAS GIVEN TO YOU WITH THE
UNDERSTANDING THAT YOU WOULD
1748
01:03:17,561 --> 01:03:19,661
THAT WAS GIVEN TO YOU WITH THE
UNDERSTANDING THAT YOU WOULD
GIVE IT TO SOMEONE SPECIAL,
1749
01:03:19,663 --> 01:03:20,762
UNDERSTANDING THAT YOU WOULD
GIVE IT TO SOMEONE SPECIAL,
SOMEBODY YOU CARED ABOUT THAT
1750
01:03:20,764 --> 01:03:21,930
GIVE IT TO SOMEONE SPECIAL,
SOMEBODY YOU CARED ABOUT THAT
YOU WANTED TO MAKE PART OF THIS
1751
01:03:21,932 --> 01:03:23,098
SOMEBODY YOU CARED ABOUT THAT
YOU WANTED TO MAKE PART OF THIS
FAMILY.
1752
01:03:23,100 --> 01:03:24,332
YOU WANTED TO MAKE PART OF THIS
FAMILY.
YOU KNOW, THAT'S WHY YOU WERE
1753
01:03:24,334 --> 01:03:26,268
FAMILY.
YOU KNOW, THAT'S WHY YOU WERE
GIVEN SOMETHING THAT WAS PART OF
1754
01:03:26,270 --> 01:03:27,269
YOU KNOW, THAT'S WHY YOU WERE
GIVEN SOMETHING THAT WAS PART OF
THIS FAMILY!
1755
01:03:27,271 --> 01:03:28,770
THIS FAMILY!
>> OKAY, DOUG, WE'RE GONNA CALL
YOU BACK LATER.
1756
01:03:28,772 --> 01:03:29,905
>> OKAY, DOUG, WE'RE GONNA CALL
YOU BACK LATER.
>> NO, WE'RE NOT.
1757
01:03:29,907 --> 01:03:31,606
YOU BACK LATER.
>> NO, WE'RE NOT.
YOU FUCKED UP, DOUG.
1758
01:03:31,608 --> 01:03:32,908
>> NO, WE'RE NOT.
YOU FUCKED UP, DOUG.
YOU FUCKED UP.
1759
01:03:32,910 --> 01:03:33,708
YOU FUCKED UP, DOUG.
YOU FUCKED UP.
>> DAD, I UNDERSTAND
1760
01:03:33,710 --> 01:03:34,409
YOU FUCKED UP.
>> DAD, I UNDERSTAND
WHY YOU'RE UPSET --
1761
01:03:34,411 --> 01:03:35,010
>> DAD, I UNDERSTAND
WHY YOU'RE UPSET --
>> NO, NO.
1762
01:03:35,012 --> 01:03:37,479
>> NO, NO.
THIS IS THE WORST THING YOU
COULD HAVE DONE.
1763
01:03:37,481 --> 01:04:05,340
[ INTERCOM RINGS ]
1764
01:04:05,342 --> 01:04:14,282
>> HELLO?
>> HI. I NEED TO COME IN.
1765
01:04:14,284 --> 01:04:16,785
>> OKAY.
1766
01:04:16,787 --> 01:04:20,188
[ DOOR BUZZES ]
1767
01:04:20,190 --> 01:04:27,262
WHAT'S WRONG?
WHAT'S WRONG?
1768
01:04:27,264 --> 01:04:35,103
MUST BE PRETTY SERIOUS IF YOU'RE
WILLING TO COME TO ME ABOUT IT.
>> I HAVE TO COME TO YOU.
1769
01:04:35,105 --> 01:04:38,106
CONGRATULATIONS.
1770
01:04:38,108 --> 01:04:44,446
>> REALLY?
>> NO. I'M FUCKING JOKING.
1771
01:04:44,448 --> 01:04:48,483
>> WHEN DID YOU FIND OUT?
1772
01:04:48,485 --> 01:04:52,420
>> FOR SURE YESTERDAY.
1773
01:04:52,422 --> 01:04:57,659
YOU LOOK EVEN MORE DISAPPOINTED
THAN MY MOM.
>> I'M -- I'M SORRY.
1774
01:04:57,661 --> 01:05:00,161
THAN MY MOM.
>> I'M -- I'M SORRY.
I'M JUST SURPRISED.
1775
01:05:00,163 --> 01:05:01,930
>> I'M -- I'M SORRY.
I'M JUST SURPRISED.
WHAT DID YOUR MOM SAY?
1776
01:05:01,932 --> 01:05:05,267
>> THAT I WAS A FUCK-UP,
BASICALLY.
>> DID SHE ACTUALLY SAY THAT TO
1777
01:05:05,269 --> 01:05:06,101
BASICALLY.
>> DID SHE ACTUALLY SAY THAT TO
YOU?
1778
01:05:06,103 --> 01:05:07,269
>> DID SHE ACTUALLY SAY THAT TO
YOU?
>> WHAT ELSE WOULD SHE SAY --
1779
01:05:07,271 --> 01:05:09,838
YOU?
>> WHAT ELSE WOULD SHE SAY --
"GOOD JOB?"
1780
01:05:09,840 --> 01:05:12,407
>> HAVE YOU TOLD ANYONE ELSE?
1781
01:05:12,409 --> 01:05:21,349
HAVE YOU THOUGHT ABOUT WHAT YOU
WANT TO DO?
1782
01:05:21,351 --> 01:05:23,451
>> OF COURSE.
1783
01:05:23,453 --> 01:05:28,423
I CAN'T.
1784
01:05:28,425 --> 01:05:34,829
[ SIGHS ]
1785
01:05:34,831 --> 01:05:42,837
YOU HAVE NOTHING TO SAY?
1786
01:05:42,839 --> 01:05:51,479
>> THIS IS A BIG SURPRISE,
OBVIOUSLY.
I CAN'T SAY THAT I'M NOT SCARED,
1787
01:05:51,481 --> 01:05:54,482
OBVIOUSLY.
I CAN'T SAY THAT I'M NOT SCARED,
IN A WAY.
1788
01:05:54,484 --> 01:05:56,484
I CAN'T SAY THAT I'M NOT SCARED,
IN A WAY.
BUT IF THIS IS HOW IT'S GONNA
1789
01:05:56,486 --> 01:05:59,354
IN A WAY.
BUT IF THIS IS HOW IT'S GONNA
BE, THEN THIS IS HOW IT'S GONNA
1790
01:05:59,356 --> 01:06:01,022
BUT IF THIS IS HOW IT'S GONNA
BE, THEN THIS IS HOW IT'S GONNA
BE.
1791
01:06:01,024 --> 01:06:04,659
YOU'RE NOT A FUCK-UP.
1792
01:06:04,661 --> 01:06:07,562
YOUR MOM'S A BITCH.
1793
01:06:07,564 --> 01:06:12,133
>> NO, SHE'S RIGHT.
>> NO, SHE'S NOT RIGHT.
1794
01:06:12,135 --> 01:06:21,576
[ SIGHS ]
HERE.
>> THANK YOU.
1795
01:06:21,578 --> 01:06:27,349
>> IS IT JUST ONE OF THOSE
THINGS WITH YOU BEING ON BIRTH
CONTROL?
1796
01:06:27,351 --> 01:06:29,284
THINGS WITH YOU BEING ON BIRTH
CONTROL?
DID THE DOCTOR SAY ANYTHING?
1797
01:06:29,286 --> 01:06:31,553
CONTROL?
DID THE DOCTOR SAY ANYTHING?
>> I HAD MISSED A FEW DAYS.
1798
01:06:31,555 --> 01:06:33,521
DID THE DOCTOR SAY ANYTHING?
>> I HAD MISSED A FEW DAYS.
I DIDN'T GET IT REFILLED BECAUSE
1799
01:06:33,523 --> 01:06:34,789
>> I HAD MISSED A FEW DAYS.
I DIDN'T GET IT REFILLED BECAUSE
WE HAD BROKEN UP AND I DIDN'T
1800
01:06:34,791 --> 01:06:36,024
I DIDN'T GET IT REFILLED BECAUSE
WE HAD BROKEN UP AND I DIDN'T
WANT TO KEEP TAKING IT, YOU
1801
01:06:36,026 --> 01:06:37,759
WE HAD BROKEN UP AND I DIDN'T
WANT TO KEEP TAKING IT, YOU
KNOW?
1802
01:06:37,761 --> 01:06:41,730
I ALSO DIDN'T THINK THAT
ANYTHING WOULD HAPPEN THAT
NIGHT.
1803
01:06:41,732 --> 01:06:45,233
IT WAS LIKE TWO DAYS.
1804
01:06:45,235 --> 01:07:03,451
>> YOU THINK SHE'S LYING?
>> NO.
1805
01:07:03,453 --> 01:07:09,591
>> HERE.
>> THANKS, MAN.
>> YEAH.
1806
01:07:09,593 --> 01:07:10,558
>> THANKS, MAN.
>> YEAH.
>> AND YOU REALLY BELIEVE THAT
1807
01:07:10,560 --> 01:07:11,626
>> YEAH.
>> AND YOU REALLY BELIEVE THAT
SHE DIDN'T DO THIS SHIT ON
1808
01:07:11,628 --> 01:07:13,561
>> AND YOU REALLY BELIEVE THAT
SHE DIDN'T DO THIS SHIT ON
PURPOSE?
1809
01:07:13,563 --> 01:07:15,597
SHE DIDN'T DO THIS SHIT ON
PURPOSE?
>> YEAH. I DO.
1810
01:07:15,599 --> 01:07:17,599
PURPOSE?
>> YEAH. I DO.
>> THEN SHE -- SHE'S COMPLETELY
1811
01:07:17,601 --> 01:07:19,100
>> YEAH. I DO.
>> THEN SHE -- SHE'S COMPLETELY
IRRESPONSIBLE.
1812
01:07:19,102 --> 01:07:20,602
>> THEN SHE -- SHE'S COMPLETELY
IRRESPONSIBLE.
THAT IS SO FUCKED.
1813
01:07:20,604 --> 01:07:21,436
IRRESPONSIBLE.
THAT IS SO FUCKED.
>> WELL, I PLAYED A PART, AS
1814
01:07:21,438 --> 01:07:22,003
THAT IS SO FUCKED.
>> WELL, I PLAYED A PART, AS
WELL.
1815
01:07:22,005 --> 01:07:23,138
>> WELL, I PLAYED A PART, AS
WELL.
>> NO, NO.
1816
01:07:23,140 --> 01:07:24,606
WELL.
>> NO, NO.
YOU [CLICKS TONGUE] BUT UNDER
1817
01:07:24,608 --> 01:07:25,774
>> NO, NO.
YOU [CLICKS TONGUE] BUT UNDER
THE IMPRESSION THAT SHE'S ON
1818
01:07:25,776 --> 01:07:27,509
YOU [CLICKS TONGUE] BUT UNDER
THE IMPRESSION THAT SHE'S ON
BIRTH CONTROL.
1819
01:07:27,511 --> 01:07:28,610
THE IMPRESSION THAT SHE'S ON
BIRTH CONTROL.
>> THIS ISN'T SOMETHING SHE
1820
01:07:28,612 --> 01:07:29,411
BIRTH CONTROL.
>> THIS ISN'T SOMETHING SHE
WANTED.
1821
01:07:29,413 --> 01:07:30,111
>> THIS ISN'T SOMETHING SHE
WANTED.
>> SHE WANTS IT ENOUGH TO KEEP
1822
01:07:30,113 --> 01:07:31,279
WANTED.
>> SHE WANTS IT ENOUGH TO KEEP
IT.
1823
01:07:31,281 --> 01:07:38,620
WHERE ARE MY SMOKES?
YEAH, ALL RIGHT.
DOUG, JUST BECAUSE SHE'S
1824
01:07:38,622 --> 01:07:40,455
YEAH, ALL RIGHT.
DOUG, JUST BECAUSE SHE'S
PREGNANT DOESN'T MEAN THAT YOU
1825
01:07:40,457 --> 01:07:41,456
DOUG, JUST BECAUSE SHE'S
PREGNANT DOESN'T MEAN THAT YOU
HAVE TO GIVE UP EVERYTHING ELSE
1826
01:07:41,458 --> 01:07:42,023
PREGNANT DOESN'T MEAN THAT YOU
HAVE TO GIVE UP EVERYTHING ELSE
IN YOUR LIFE.
1827
01:07:42,025 --> 01:07:42,757
HAVE TO GIVE UP EVERYTHING ELSE
IN YOUR LIFE.
>> NO, I UNDERSTAND.
1828
01:07:42,759 --> 01:07:43,458
IN YOUR LIFE.
>> NO, I UNDERSTAND.
>> AND IT DOESN'T MEAN THAT YOU
1829
01:07:43,460 --> 01:07:44,459
>> NO, I UNDERSTAND.
>> AND IT DOESN'T MEAN THAT YOU
GUYS HAVE TO GET BACK TOGETHER,
1830
01:07:44,461 --> 01:07:45,026
>> AND IT DOESN'T MEAN THAT YOU
GUYS HAVE TO GET BACK TOGETHER,
EITHER.
1831
01:07:45,028 --> 01:07:45,960
GUYS HAVE TO GET BACK TOGETHER,
EITHER.
>> NO, I KNOW.
1832
01:07:45,962 --> 01:07:46,828
EITHER.
>> NO, I KNOW.
>> THIS IS THE 21st CENTURY,
1833
01:07:46,830 --> 01:07:47,328
>> NO, I KNOW.
>> THIS IS THE 21st CENTURY,
MAN.
1834
01:07:47,330 --> 01:07:48,329
>> THIS IS THE 21st CENTURY,
MAN.
THIS IS HOW IT WORKS NOW.
1835
01:07:48,331 --> 01:07:49,431
THIS IS HOW IT WORKS NOW.
>> YEAH, WELL, WHAT DO YOU
SUGGEST?
1836
01:07:49,433 --> 01:07:49,964
>> YEAH, WELL, WHAT DO YOU
SUGGEST?
YOU'RE AN EXPERT ON
1837
01:07:49,966 --> 01:07:51,299
SUGGEST?
YOU'RE AN EXPERT ON
RELATIONSHIPS.
1838
01:07:51,301 --> 01:07:53,101
YOU'RE AN EXPERT ON
RELATIONSHIPS.
>> [ CHUCKLES ]
1839
01:07:53,103 --> 01:07:56,704
RELATIONSHIPS.
>> [ CHUCKLES ]
WELL...GO TO TANZANIA.
1840
01:07:56,706 --> 01:07:58,807
>> [ CHUCKLES ]
WELL...GO TO TANZANIA.
YOU DISAPPEAR INTO THE JUNGLE.
1841
01:07:58,809 --> 01:07:59,874
WELL...GO TO TANZANIA.
YOU DISAPPEAR INTO THE JUNGLE.
FUCK IT, RIGHT?
1842
01:07:59,876 --> 01:08:00,809
YOU DISAPPEAR INTO THE JUNGLE.
FUCK IT, RIGHT?
LEARN HOW TO HUNT BOAR.
1843
01:08:00,811 --> 01:08:02,610
FUCK IT, RIGHT?
LEARN HOW TO HUNT BOAR.
I DON'T KNOW.
1844
01:08:02,612 --> 01:08:04,145
LEARN HOW TO HUNT BOAR.
I DON'T KNOW.
I REALLY DON'T KNOW.
1845
01:08:04,147 --> 01:08:10,852
>> IT DOES CHANGE THINGS.
OTHER STUFF SEEMS LESS IMPORTANT
NOW.
1846
01:08:10,854 --> 01:08:12,153
OTHER STUFF SEEMS LESS IMPORTANT
NOW.
>> LISTEN, MAN...
1847
01:08:12,155 --> 01:08:19,294
WHAT IF THERE WAS NO BABY?
TAKE THE BABY OUT OF THE
EQUATION.
1848
01:08:19,296 --> 01:08:23,164
TAKE THE BABY OUT OF THE
EQUATION.
THIS IS THE REST OF YOUR LIFE.
1849
01:08:23,166 --> 01:08:26,601
IS THIS WHAT YOU WANT?
1850
01:08:26,603 --> 01:08:34,242
[ CELLPHONE VIBRATING ]
IS THAT HER?
DON'T ANSWER IT.
1851
01:08:34,244 --> 01:08:34,843
IS THAT HER?
DON'T ANSWER IT.
DON'T ANSWER THE PHONE.
1852
01:08:34,845 --> 01:08:35,310
DON'T ANSWER IT.
DON'T ANSWER THE PHONE.
>> NO.
1853
01:08:35,312 --> 01:08:36,144
DON'T ANSWER THE PHONE.
>> NO.
>> YOU'RE HOPELESS, MAN.
1854
01:08:36,146 --> 01:08:37,245
>> NO.
>> YOU'RE HOPELESS, MAN.
>> IT'S MY PARENTS.
1855
01:08:37,247 --> 01:08:39,514
>> YOU'RE HOPELESS, MAN.
>> IT'S MY PARENTS.
>> OH. I'M GOING OUTSIDE.
1856
01:08:39,516 --> 01:08:41,182
>> IT'S MY PARENTS.
>> OH. I'M GOING OUTSIDE.
I'M GONNA GO SMOKE.
1857
01:08:41,184 --> 01:08:42,050
>> OH. I'M GOING OUTSIDE.
I'M GONNA GO SMOKE.
>> HEY.
1858
01:08:42,052 --> 01:08:44,886
I'M GONNA GO SMOKE.
>> HEY.
>> DOUG, HONEY...
1859
01:08:44,888 --> 01:08:46,554
>> HEY.
>> DOUG, HONEY...
UM...I'M AFRAID WE'VE HAD SOME
1860
01:08:46,556 --> 01:08:48,289
>> DOUG, HONEY...
UM...I'M AFRAID WE'VE HAD SOME
BAD NEWS.
1861
01:08:48,291 --> 01:08:50,859
THE NURSING HOME CALLED.
1862
01:08:50,861 --> 01:08:57,665
>> IN OUR CONVERSATIONS, I
LEARNED SO MUCH ABOUT THE
COMMUNITY THAT I HAD JUST COME
1863
01:08:57,667 --> 01:09:00,502
LEARNED SO MUCH ABOUT THE
COMMUNITY THAT I HAD JUST COME
TO CALL HOME BUT WHICH HE HAD
1864
01:09:00,504 --> 01:09:02,737
COMMUNITY THAT I HAD JUST COME
TO CALL HOME BUT WHICH HE HAD
KNOWN ALL HIS LIFE.
1865
01:09:02,739 --> 01:09:07,709
I SAW THE SELFLESSNESS OF A MAN
WHO HAD LEFT COLLEGE WHEN HIS
FATHER'S ACCIDENT MEANT THAT HE
1866
01:09:07,711 --> 01:09:09,777
WHO HAD LEFT COLLEGE WHEN HIS
FATHER'S ACCIDENT MEANT THAT HE
WAS NEEDED TO RUN THE STORE, WHO
1867
01:09:09,779 --> 01:09:11,613
FATHER'S ACCIDENT MEANT THAT HE
WAS NEEDED TO RUN THE STORE, WHO
LEFT HOME WHEN HIS NATION CALLED
1868
01:09:11,615 --> 01:09:13,014
WAS NEEDED TO RUN THE STORE, WHO
LEFT HOME WHEN HIS NATION CALLED
HIM TO FACE ITS ENEMIES ACROSS
1869
01:09:13,016 --> 01:09:14,782
LEFT HOME WHEN HIS NATION CALLED
HIM TO FACE ITS ENEMIES ACROSS
THE PACIFIC.
1870
01:09:14,784 --> 01:09:15,884
HIM TO FACE ITS ENEMIES ACROSS
THE PACIFIC.
HE WAS A MAN WHO ALWAYS PUT THE
1871
01:09:15,886 --> 01:09:19,020
THE PACIFIC.
HE WAS A MAN WHO ALWAYS PUT THE
NEEDS OF HIS FAMILY FIRST.
1872
01:09:19,022 --> 01:09:20,722
HE WAS A MAN WHO ALWAYS PUT THE
NEEDS OF HIS FAMILY FIRST.
THAT WAS THE MILTON SR. THAT I
1873
01:09:20,724 --> 01:09:23,057
NEEDS OF HIS FAMILY FIRST.
THAT WAS THE MILTON SR. THAT I
MET, THE MAN SO MANY OF YOU CALL
1874
01:09:23,059 --> 01:09:27,195
THAT WAS THE MILTON SR. THAT I
MET, THE MAN SO MANY OF YOU CALL
"FRIEND," "FATHER,
1875
01:09:27,197 --> 01:09:29,831
MET, THE MAN SO MANY OF YOU CALL
"FRIEND," "FATHER,
"GRANDFATHER."
1876
01:09:29,833 --> 01:09:46,214
>> [ CHUCKLES ]
GOOD BOY.
[ SIGHS ]
1877
01:09:46,216 --> 01:09:48,449
GOOD BOY.
[ SIGHS ]
>> HEY.
1878
01:09:48,451 --> 01:09:50,852
[ SIGHS ]
>> HEY.
>> HEY.
1879
01:09:50,854 --> 01:10:00,962
>> WERE YOU JUST, UH, GETTING
SOME AIR?
>> YEAH.
1880
01:10:00,964 --> 01:10:13,608
>> I, UH -- I THOUGHT IT WAS A
GOOD SERVICE.
>> YEAH, IT WAS.
1881
01:10:13,610 --> 01:10:22,317
>> SO...HOW ARE THINGS IN
NEW YORK?
>> GOOD, YOU KNOW?
1882
01:10:22,319 --> 01:10:29,457
YEAH.
>> ANYTHING HAPPENING ON THE JOB
FRONT OR, UH...
1883
01:10:29,459 --> 01:10:30,959
>> ANYTHING HAPPENING ON THE JOB
FRONT OR, UH...
>> I HAVE A SECOND INTERVIEW
1884
01:10:30,961 --> 01:10:31,926
FRONT OR, UH...
>> I HAVE A SECOND INTERVIEW
NEXT WEEK.
1885
01:10:31,928 --> 01:10:33,795
>> I HAVE A SECOND INTERVIEW
NEXT WEEK.
>> REALLY?
1886
01:10:33,797 --> 01:10:35,263
NEXT WEEK.
>> REALLY?
>> GETTING SHOTS ON TUESDAY FOR
1887
01:10:35,265 --> 01:10:37,398
>> REALLY?
>> GETTING SHOTS ON TUESDAY FOR
MY TRIP.
1888
01:10:37,400 --> 01:10:39,467
>> YEAH.
1889
01:10:39,469 --> 01:10:50,011
SO, WHAT'S YOUR, UH -- WHAT'S
YOUR SECOND INTERVIEW?
>> WITH A SMALL IMPRINT.
1890
01:10:50,013 --> 01:10:50,945
YOUR SECOND INTERVIEW?
>> WITH A SMALL IMPRINT.
THEY PUT OUT FOREIGN-POLICY
1891
01:10:50,947 --> 01:10:53,047
>> WITH A SMALL IMPRINT.
THEY PUT OUT FOREIGN-POLICY
TITLES.
1892
01:10:53,049 --> 01:10:55,483
THEY PUT OUT FOREIGN-POLICY
TITLES.
>> THAT SOUNDS INTERESTING.
1893
01:10:55,485 --> 01:10:57,919
TITLES.
>> THAT SOUNDS INTERESTING.
>> YEAH, WE'LL SEE.
1894
01:10:57,921 --> 01:11:18,306
>> GIVEN THE POSSIBILITIES, WE
NEED TO ENLARGE OUR TEAM.
>> IT'S NOT A TEMPORARY
1895
01:11:18,308 --> 01:11:19,207
NEED TO ENLARGE OUR TEAM.
>> IT'S NOT A TEMPORARY
INCREASE.
1896
01:11:19,209 --> 01:11:20,541
>> IT'S NOT A TEMPORARY
INCREASE.
>> NO. IT WOULD BE A PERMANENT
1897
01:11:20,543 --> 01:11:22,710
INCREASE.
>> NO. IT WOULD BE A PERMANENT
POSITION.
1898
01:11:22,712 --> 01:11:24,279
>> NO. IT WOULD BE A PERMANENT
POSITION.
>> GREAT.
1899
01:11:24,281 --> 01:11:30,685
>> RIGHT.
WELL, UM...SO, IF WE WERE TO
OFFER YOU THE JOB, COULD YOU --
1900
01:11:30,687 --> 01:11:32,654
WELL, UM...SO, IF WE WERE TO
OFFER YOU THE JOB, COULD YOU --
COULD YOU START IN TWO WEEKS?
1901
01:11:32,656 --> 01:11:40,161
>> TWO WEEKS?
>> YEAH.
>> UM...I BELIEVE I MENTIONED
1902
01:11:40,163 --> 01:11:41,696
>> YEAH.
>> UM...I BELIEVE I MENTIONED
BEFORE IN MY FIRST INTERVIEW
1903
01:11:41,698 --> 01:11:42,997
>> UM...I BELIEVE I MENTIONED
BEFORE IN MY FIRST INTERVIEW
THAT, UNFORTUNATELY, I HAVE
1904
01:11:42,999 --> 01:11:45,466
BEFORE IN MY FIRST INTERVIEW
THAT, UNFORTUNATELY, I HAVE
TRAVEL PLANS NEXT MONTH.
1905
01:11:45,468 --> 01:11:51,739
BUT I COULD START SEPTEMBER 1st
OR MAYBE A FEW DAYS BEFORE.
I RETURN ON THE 28th.
1906
01:11:51,741 --> 01:11:53,107
OR MAYBE A FEW DAYS BEFORE.
I RETURN ON THE 28th.
>> DOUG, YOU KNOW THE
1907
01:11:53,109 --> 01:11:54,509
I RETURN ON THE 28th.
>> DOUG, YOU KNOW THE
PARTICULARS OF YOUR TRIP, OF
1908
01:11:54,511 --> 01:11:54,909
>> DOUG, YOU KNOW THE
PARTICULARS OF YOUR TRIP, OF
COURSE.
1909
01:11:54,911 --> 01:11:55,510
PARTICULARS OF YOUR TRIP, OF
COURSE.
WE DON'T.
1910
01:11:55,512 --> 01:11:57,045
COURSE.
WE DON'T.
BUT I THINK THE SALARY IS
1911
01:11:57,047 --> 01:11:58,780
WE DON'T.
BUT I THINK THE SALARY IS
COMPETITIVE, AND IT WOULD BE A
1912
01:11:58,782 --> 01:11:59,714
BUT I THINK THE SALARY IS
COMPETITIVE, AND IT WOULD BE A
PROMOTION.
1913
01:11:59,716 --> 01:12:00,548
COMPETITIVE, AND IT WOULD BE A
PROMOTION.
>> PLUS YOU'D HAVE FOUR WEEKS'
1914
01:12:00,550 --> 01:12:01,549
PROMOTION.
>> PLUS YOU'D HAVE FOUR WEEKS'
PAID VACATION THAT YOU COULD
1915
01:12:01,551 --> 01:12:03,785
>> PLUS YOU'D HAVE FOUR WEEKS'
PAID VACATION THAT YOU COULD
START CLAIMING IN SIX MONTHS.
1916
01:12:03,787 --> 01:12:04,686
PAID VACATION THAT YOU COULD
START CLAIMING IN SIX MONTHS.
>> WE HAVE SEVERAL TITLES GOING
1917
01:12:04,688 --> 01:12:05,887
START CLAIMING IN SIX MONTHS.
>> WE HAVE SEVERAL TITLES GOING
TO PRESS IN LATE AUGUST, AND
1918
01:12:05,889 --> 01:12:07,722
>> WE HAVE SEVERAL TITLES GOING
TO PRESS IN LATE AUGUST, AND
WE'D LOVE TO BRING YOU INTO THE
1919
01:12:07,724 --> 01:12:13,361
TO PRESS IN LATE AUGUST, AND
WE'D LOVE TO BRING YOU INTO THE
PROCESS AS SOON AS POSSIBLE.
1920
01:12:13,363 --> 01:12:14,395
WE'D LOVE TO BRING YOU INTO THE
PROCESS AS SOON AS POSSIBLE.
>> THANK YOU.
1921
01:12:14,397 --> 01:12:17,398
PROCESS AS SOON AS POSSIBLE.
>> THANK YOU.
I APPRECIATE THE OFFER, BUT I
1922
01:12:17,400 --> 01:12:19,233
>> THANK YOU.
I APPRECIATE THE OFFER, BUT I
CAN'T ACCEPT.
1923
01:12:19,235 --> 01:12:20,201
I APPRECIATE THE OFFER, BUT I
CAN'T ACCEPT.
>> OKAY, WELL --
1924
01:12:20,203 --> 01:12:21,069
CAN'T ACCEPT.
>> OKAY, WELL --
[ CHUCKLES ]
1925
01:12:21,071 --> 01:12:21,636
>> OKAY, WELL --
[ CHUCKLES ]
ALL RIGHT.
1926
01:12:21,638 --> 01:12:24,105
[ CHUCKLES ]
ALL RIGHT.
UM, WELL, YOU TELL US, DOUG.
1927
01:12:24,107 --> 01:12:25,373
ALL RIGHT.
UM, WELL, YOU TELL US, DOUG.
WHAT WOULD MAKE IT WORTH IT FOR
1928
01:12:25,375 --> 01:12:26,641
UM, WELL, YOU TELL US, DOUG.
WHAT WOULD MAKE IT WORTH IT FOR
YOU?
1929
01:12:26,643 --> 01:12:27,542
WHAT WOULD MAKE IT WORTH IT FOR
YOU?
>> WELL, I'M NOT TRYING TO ASK
1930
01:12:27,544 --> 01:12:29,077
YOU?
>> WELL, I'M NOT TRYING TO ASK
FOR MORE MONEY.
1931
01:12:29,079 --> 01:12:30,144
>> WELL, I'M NOT TRYING TO ASK
FOR MORE MONEY.
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
1932
01:12:30,146 --> 01:12:31,446
FOR MORE MONEY.
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
ME.
1933
01:12:31,448 --> 01:12:32,547
THIS TRIP IS VERY IMPORTANT TO
ME.
IT MAY BE THE LAST TIME I GET TO
1934
01:12:32,549 --> 01:12:33,614
ME.
IT MAY BE THE LAST TIME I GET TO
DO SOMETHING LIKE THIS FOR A
1935
01:12:33,616 --> 01:12:35,049
IT MAY BE THE LAST TIME I GET TO
DO SOMETHING LIKE THIS FOR A
WHILE.
1936
01:12:35,051 --> 01:12:36,284
DO SOMETHING LIKE THIS FOR A
WHILE.
>> PAID VACATION, SIX MONTHS.
1937
01:12:36,286 --> 01:12:37,118
WHILE.
>> PAID VACATION, SIX MONTHS.
JUST PUSH YOUR TRIP BACK A
1938
01:12:37,120 --> 01:12:38,386
>> PAID VACATION, SIX MONTHS.
JUST PUSH YOUR TRIP BACK A
LITTLE.
1939
01:12:38,388 --> 01:12:40,621
JUST PUSH YOUR TRIP BACK A
LITTLE.
WE REALLY WANT YOU TO JOIN US
1940
01:12:40,623 --> 01:12:41,956
LITTLE.
WE REALLY WANT YOU TO JOIN US
HERE, DOUG.
1941
01:12:41,958 --> 01:12:44,092
WE REALLY WANT YOU TO JOIN US
HERE, DOUG.
SO...
1942
01:12:44,094 --> 01:13:13,254
[ CELLPHONE VIBRATES ]
1943
01:13:13,256 --> 01:13:51,159
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
>> [ SIGHS ]
>> OH, MY GOODNESS.
1944
01:13:51,161 --> 01:13:53,194
>> [ SIGHS ]
>> OH, MY GOODNESS.
>> YEP. THIS IS THE LIVING ROOM
1945
01:13:53,196 --> 01:13:54,162
>> OH, MY GOODNESS.
>> YEP. THIS IS THE LIVING ROOM
AND THE KITCHEN.
1946
01:13:54,164 --> 01:13:55,363
>> YEP. THIS IS THE LIVING ROOM
AND THE KITCHEN.
>> WOW.
1947
01:13:55,365 --> 01:14:08,342
>> THAT IS -- THAT'S AN
INCREDIBLE VIEW.
>> SO, THIS IS THE BEDROOM, OF
1948
01:14:08,344 --> 01:14:09,043
INCREDIBLE VIEW.
>> SO, THIS IS THE BEDROOM, OF
COURSE.
1949
01:14:09,045 --> 01:14:09,977
>> SO, THIS IS THE BEDROOM, OF
COURSE.
>> COMPARED TO YOUR LAST PLACE,
1950
01:14:09,979 --> 01:14:11,746
COURSE.
>> COMPARED TO YOUR LAST PLACE,
THIS IS LIKE NIGHT AND DAY.
1951
01:14:11,748 --> 01:14:12,914
>> COMPARED TO YOUR LAST PLACE,
THIS IS LIKE NIGHT AND DAY.
>> OH, YOU HAVE A MASTER BATH,
1952
01:14:12,916 --> 01:14:13,748
THIS IS LIKE NIGHT AND DAY.
>> OH, YOU HAVE A MASTER BATH,
TOO.
1953
01:14:13,750 --> 01:14:14,582
>> OH, YOU HAVE A MASTER BATH,
TOO.
THAT'S GREAT.
1954
01:14:14,584 --> 01:14:16,150
TOO.
THAT'S GREAT.
>> YEAH.
1955
01:14:16,152 --> 01:14:19,320
>> I'M GONNA GO CHECK ON THE
GRILL.
1956
01:14:19,322 --> 01:14:23,825
>> IT'S REALLY NICE.
>> YEAH.
>> THANKS.
1957
01:14:23,827 --> 01:14:24,826
>> YEAH.
>> THANKS.
>> ARE YOU GONNA PAINT?
1958
01:14:24,828 --> 01:14:38,539
>> HEY.
MAN, THIS IS GREAT.
I MEAN, YOU FOUND A GREAT PLACE.
1959
01:14:38,541 --> 01:14:39,607
MAN, THIS IS GREAT.
I MEAN, YOU FOUND A GREAT PLACE.
>> YEAH, WE'RE RENTING IT FROM
1960
01:14:39,609 --> 01:14:40,608
I MEAN, YOU FOUND A GREAT PLACE.
>> YEAH, WE'RE RENTING IT FROM
MITCH.
1961
01:14:40,610 --> 01:14:42,076
>> YEAH, WE'RE RENTING IT FROM
MITCH.
>> WHERE IS HE?
1962
01:14:42,078 --> 01:14:44,245
MITCH.
>> WHERE IS HE?
>> HONG KONG.
1963
01:14:44,247 --> 01:14:46,781
>> WHERE IS HE?
>> HONG KONG.
>> OH, RIGHT. RIGHT.
1964
01:14:46,783 --> 01:14:47,949
>> HONG KONG.
>> OH, RIGHT. RIGHT.
ANYWAY, CHEERS.
1965
01:14:47,951 --> 01:14:50,184
>> OH, RIGHT. RIGHT.
ANYWAY, CHEERS.
>> CHEERS.
1966
01:14:50,186 --> 01:15:04,098
>> YOU KNOW, DOUG, I-I, UM...
I'M REALLY PROUD OF YOU.
YOU KNOW, YOUR MOTHER IS, TOO.
1967
01:15:04,100 --> 01:15:06,400
I'M REALLY PROUD OF YOU.
YOU KNOW, YOUR MOTHER IS, TOO.
WE'RE BOTH REALLY HAPPY FOR THE
1968
01:15:06,402 --> 01:15:08,836
YOU KNOW, YOUR MOTHER IS, TOO.
WE'RE BOTH REALLY HAPPY FOR THE
WAY THINGS ARE GOING FOR YOU.
1969
01:15:08,838 --> 01:15:13,107
IT'S A BEAUTIFUL VIEW.
1970
01:15:13,109 --> 01:15:54,782
>> ♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1971
01:15:54,784 --> 01:15:57,485
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1972
01:15:57,487 --> 01:16:01,088
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ TROUBLE CAME, THERE'S NO
1973
01:16:01,090 --> 01:16:02,857
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ TROUBLE CAME, THERE'S NO
SURPRISE ♪
1974
01:16:02,859 --> 01:16:08,296
♪ TROUBLE CAME, THERE'S NO
SURPRISE ♪
♪ FALLING DOWN FROM UP HIGH
1975
01:16:08,298 --> 01:16:10,665
SURPRISE ♪
♪ FALLING DOWN FROM UP HIGH
♪ OH, BE NOT AFRAID
1976
01:16:10,667 --> 01:16:13,367
♪ FALLING DOWN FROM UP HIGH
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1977
01:16:13,369 --> 01:16:18,773
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1978
01:16:18,775 --> 01:16:22,376
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ A DREAM TO FOLLOW, A BECKONING
1979
01:16:22,378 --> 01:16:24,011
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ A DREAM TO FOLLOW, A BECKONING
STAR ♪
1980
01:16:24,013 --> 01:16:29,517
♪ A DREAM TO FOLLOW, A BECKONING
STAR ♪
♪ WALKED SO LONG
1981
01:16:29,519 --> 01:16:32,019
STAR ♪
♪ WALKED SO LONG
♪ OH, BE NOT AFRAID
1982
01:16:32,021 --> 01:16:34,722
♪ WALKED SO LONG
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1983
01:16:34,724 --> 01:16:39,260
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1984
01:16:39,262 --> 01:16:51,739
♪ I HEARD THUNDER AND RAIN COME
DOWN ♪
♪ AND I SAW THE DEVIL IN EVERY
1985
01:16:51,741 --> 01:16:53,407
DOWN ♪
♪ AND I SAW THE DEVIL IN EVERY
CLOUD ♪
1986
01:16:53,409 --> 01:16:55,843
♪ AND I SAW THE DEVIL IN EVERY
CLOUD ♪
♪ I DREAMED I WAS SLEEPING, IT
1987
01:16:55,845 --> 01:16:58,546
CLOUD ♪
♪ I DREAMED I WAS SLEEPING, IT
FIT ME SO WELL ♪
1988
01:16:58,548 --> 01:17:01,215
♪ I DREAMED I WAS SLEEPING, IT
FIT ME SO WELL ♪
♪ I DREAMED I WAS GOD, AND IT
1989
01:17:01,217 --> 01:17:03,918
FIT ME SO WELL ♪
♪ I DREAMED I WAS GOD, AND IT
WORRIED ME STILL ♪
1990
01:17:03,920 --> 01:17:06,654
♪ I DREAMED I WAS GOD, AND IT
WORRIED ME STILL ♪
♪ OH, BE NOT AFRAID
1991
01:17:06,656 --> 01:17:09,390
WORRIED ME STILL ♪
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1992
01:17:09,392 --> 01:17:14,729
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1993
01:17:14,731 --> 01:17:17,365
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1994
01:17:17,367 --> 01:17:20,167
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1995
01:17:20,169 --> 01:17:25,539
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
♪ OH, BE NOT AFRAID
1996
01:17:25,541 --> 01:17:33,147
[ SONG ENDS ]
1997
01:17:33,149 --> 01:17:39,654
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYING ]
1998
01:17:39,656 --> 01:18:35,743
>> [ WHISTLING ]
1999
01:18:35,745 --> 01:19:06,674
[ MUSIC CONTINUES ]
2000
01:19:06,676 --> 01:19:26,727
[ MUSIC CONTINUES ]
2001
01:19:26,729 --> 01:19:39,540
[ MUSIC STOPS ]211152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.