All language subtitles for Heirs.of.the.Night.S01E09.1080p.YLE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_Track03
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
                   
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
                   
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
                         
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
             
        
        
          
          French
         
        
             
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
             
        
        
          
          German
         
        
                   
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
             
        
        
          
          Hungarian
         
        
             
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
                   
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
                   
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
                   
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
                   
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
                   
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,480 --> 00:00:37,120
Herrani!
2
00:00:37,240 --> 00:00:40,000
Sain Arrufatin rubiinin!
3
00:00:40,160 --> 00:00:43,480
Varastin sen suoraan
contessan kaulasta!
4
00:00:45,560 --> 00:00:51,120
HyvÀÀ työtÀ, Tonka. Olet hyödyksi.
- Niin, herrani.
5
00:00:51,240 --> 00:00:57,880
LÀhden Caminada-rubiinin perÀÀn.
Varasta sinÀ Nosferasin rubiini.
6
00:00:58,160 --> 00:01:02,720
Keksin keinon.
- Miksi siis olet yhÀ siinÀ?
7
00:01:02,840 --> 00:01:05,960
Vamalian tyttö.
8
00:01:06,080 --> 00:01:08,400
HÀn kÀveli aurinkoon.
- MitÀ?
9
00:01:08,520 --> 00:01:11,760
HÀn kÀveli aurinkoon
ja jÀi henkiin!
10
00:01:11,880 --> 00:01:17,160
Niinkö?
- HĂ€nen voimansa kasvavat.
11
00:01:17,960 --> 00:01:21,680
Kenties suuremmiksi kuin sinun?
- ĂlĂ€ loukkaa minua!
12
00:01:21,840 --> 00:01:27,000
Hoitele Nosferasin rubiini,
minÀ hoitelen tytön.
13
00:01:27,120 --> 00:01:29,800
KyllÀ, herrani.
14
00:01:33,200 --> 00:01:39,480
Elisabethan verestÀ ja Draculan
kyynelistÀ luotiin 13 taikarubiinia.
15
00:01:39,600 --> 00:01:43,600
Vampyyriklaanien sodissa
suurin osa joutui kadoksiin.
16
00:01:43,720 --> 00:01:46,560
Vain muutama klaani jÀi eloon:
17
00:01:46,720 --> 00:01:48,520
Dracas.
18
00:01:48,680 --> 00:01:50,480
Lycana.
19
00:01:50,640 --> 00:01:52,440
Nosferas.
20
00:01:52,560 --> 00:01:54,360
Pyras.
21
00:01:54,480 --> 00:01:56,640
Vyrad.
22
00:01:56,800 --> 00:01:59,800
Ja Vamalia.
23
00:02:00,280 --> 00:02:02,360
PIMEYDEN PERILLISET
8/13
24
00:02:08,440 --> 00:02:11,120
Rakkaimpani...
25
00:02:11,440 --> 00:02:17,960
Niin pitkÀÀn olen kaivannut
ÀÀntÀsi ja kauneuttasi.
26
00:02:21,080 --> 00:02:24,680
Vlad?
27
00:02:26,080 --> 00:02:30,560
Oletko tÀÀllÀ? En nÀe sinua.
28
00:02:31,280 --> 00:02:34,320
Mikset syleile minua?
TÀÀllÀ on pimeÀÀ.
29
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
Tulen luoksesi.
- MissÀ olet, rakkaani?
30
00:02:37,400 --> 00:02:42,120
Vapautan sinut
Paholaisen tyrmÀstÀ.
31
00:02:42,240 --> 00:02:46,280
En löydÀ sinua. MissÀ olet?
32
00:02:47,760 --> 00:02:49,960
Olen tÀssÀ!
33
00:03:08,840 --> 00:03:11,320
Luciano.
34
00:03:13,400 --> 00:03:16,120
MitÀ?
- Voisitko avata?
35
00:03:16,240 --> 00:03:18,720
Alisa. Ei taas.
36
00:03:20,320 --> 00:03:26,400
Vanhemmillasihan oli kaksi rubiinia.
- Arrufatin ja Nosferasin rubiinit.
37
00:03:26,560 --> 00:03:30,760
En pystynyt kÀyttÀmÀÀn
Arrufat-rubiinia eilen. - Miten niin?
38
00:03:30,920 --> 00:03:37,280
Halusin puhua isoÀidilleni. HÀn on
kuollut, mutta lukee yhÀ iltasatuni.
39
00:03:37,440 --> 00:03:42,440
Arrufat-rubiinin avulla
voi puhua kuolleiden kanssa.
40
00:03:44,080 --> 00:03:47,640
Miten se toimii?
- Ei se nyt toimikaan.
41
00:03:47,800 --> 00:03:51,120
Mutta silloin kun se toimii?
42
00:03:51,840 --> 00:03:54,880
PitÀÀ sulkea silmÀt
ja yrittÀÀ ottaa yhteys.
43
00:03:55,000 --> 00:03:58,640
EnsimmÀinen kerta on vaikea.
44
00:03:58,760 --> 00:04:02,520
Henget ovat hÀmmentyneitÀ.
45
00:04:03,360 --> 00:04:08,560
Joskus ne nÀkevÀt sinut,
joskus vain kuulevat.
46
00:04:08,680 --> 00:04:12,080
Sinun pitÀÀ luoda luottamussuhde.
47
00:04:12,200 --> 00:04:15,280
Ăiti?
48
00:04:19,840 --> 00:04:24,440
Ăiti. MinĂ€ tĂ€ssĂ€, Alisa.
49
00:04:26,800 --> 00:04:31,840
ĂlĂ€ pelkÀÀ. MinĂ€ se vain olen.
50
00:04:40,160 --> 00:04:43,240
IsÀ?
51
00:04:46,440 --> 00:04:49,000
IsÀ?
52
00:05:07,400 --> 00:05:10,320
Alisa?
53
00:05:10,680 --> 00:05:13,360
SinÀkö siinÀ?
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,520
IsÀ.
55
00:05:37,000 --> 00:05:42,200
Tasainen sydÀmensyke. Voimakas.
56
00:05:42,640 --> 00:05:50,120
Miksi minulla on sydÀn?
Miten se on mahdollista?
57
00:05:50,240 --> 00:05:56,160
Rakastuin Àitiisi,
vaikka hÀn oli vampyyri.
58
00:05:56,400 --> 00:06:00,560
Olitko sinÀ ihminen?
- Olin.
59
00:06:00,760 --> 00:06:08,280
Kun synnyit, sinulla oli
ihmisen sydÀn kuten minulla, -
60
00:06:09,360 --> 00:06:13,160
mutta torahampaat
kuten ÀidillÀsi.
61
00:06:13,840 --> 00:06:19,880
Yritimme salata sen Elinalta,
mutta hÀn sai sen selville.
62
00:06:20,000 --> 00:06:24,720
HÀn kÀski meidÀt
pitÀÀ sinut salassa muilta.
63
00:06:24,840 --> 00:06:28,960
Olet erilainen. Uhka muille.
64
00:06:29,080 --> 00:06:33,560
Pyysin ÀitiÀsi
tekemÀÀn minusta vampyyrin.
65
00:06:33,800 --> 00:06:38,600
Minun piti suojella sinua
maailman vaaroilta.
66
00:06:38,760 --> 00:06:45,560
Se onnistuisi vain
yhdellĂ€ keinolla. Ăitisi varjona.
67
00:06:46,160 --> 00:06:49,640
Onko Àiti siellÀ kanssasi?
68
00:06:49,840 --> 00:06:52,680
Alisa?
69
00:06:54,200 --> 00:07:00,040
Alisa? MissÀ sinÀ olet?
En nÀe sinua enÀÀ.
70
00:07:00,440 --> 00:07:04,560
Anteeksi,
etten voinut suojella sinua.
71
00:07:04,800 --> 00:07:07,800
IsÀ! Ole kiltti...
72
00:07:35,640 --> 00:07:38,520
Kuka siellÀ?
73
00:07:53,200 --> 00:07:55,000
Kiitos.
74
00:07:55,160 --> 00:08:00,080
En tiedÀ miksi kiitÀt, mutta ÀlÀ
herÀtÀ minua enÀÀ kesken levon.
75
00:08:00,200 --> 00:08:02,320
HyvÀ on.
76
00:08:07,720 --> 00:08:09,520
Moi.
77
00:08:09,880 --> 00:08:14,160
MikÀs sinua hymyilyttÀÀ?
78
00:08:15,200 --> 00:08:20,000
Tapasin tÀnÀÀn isÀni.
- Miten?
79
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
Moi. Jutellaan myöhemmin.
80
00:08:24,960 --> 00:08:29,640
Iltaa, neidot. MitÀ teillÀ on tÀnÀÀn
mielessĂ€? ĂlkÀÀ kertoko...
81
00:08:31,240 --> 00:08:34,480
MinÀ.
82
00:08:37,720 --> 00:08:40,600
MistÀ juttelitte?
83
00:08:43,400 --> 00:08:46,560
Ei kiitos. Minulla ei ole nÀlkÀ.
84
00:08:48,440 --> 00:08:53,600
Alisa osaa puhua kuolleille!
- Saiko Dracula Arrufat-rubiinin?
85
00:08:53,720 --> 00:08:56,440
MitÀ muuta osaat tehdÀ?
86
00:08:56,600 --> 00:08:59,440
MennÀÀn ottamaan selvÀÀ!
87
00:09:13,640 --> 00:09:18,000
Pystyt siis puhumaan kuolleille.
- Arrufat.
88
00:09:18,120 --> 00:09:22,880
Kulkemaan auringossa.
- Belov.
89
00:09:23,320 --> 00:09:26,440
MitÀ muuta
olet nÀhnyt hÀnen tekevÀn?
90
00:09:27,800 --> 00:09:29,880
Vikla-rubiinimme.
91
00:09:30,000 --> 00:09:33,360
HĂ€n ui.
- Löysikö hÀn Tova-rubiinin?
92
00:09:33,560 --> 00:09:38,960
HÀn kÀyttÀÀ varjoaan.
- Upiryjen voima. Kokeile sitÀ.
93
00:09:40,040 --> 00:09:42,080
HyvÀ on.
94
00:09:47,520 --> 00:09:50,480
Hei, varjominÀ.
95
00:09:51,760 --> 00:09:54,080
Vilkuttiko se?
96
00:09:55,320 --> 00:09:57,440
Alisa?
97
00:09:57,800 --> 00:10:01,920
Haluan puhua kanssasi.
- HyvÀ on.
98
00:10:17,360 --> 00:10:23,480
Mukava nÀhdÀ taas.
Toin sinulle lahjan.
99
00:10:24,720 --> 00:10:26,680
Komistus.
100
00:10:26,840 --> 00:10:32,200
Sinun ei tarvitse jakaa sitÀ
muka-ystÀviesi kanssa.
101
00:10:32,320 --> 00:10:36,240
MinÀ olen nyt ystÀvÀsi.
- Niin.
102
00:10:37,720 --> 00:10:42,160
TÀmÀ on lahja kiitokseksi siitÀ,
ettÀ autoit minua.
103
00:10:48,440 --> 00:10:51,440
Juo.
104
00:10:51,640 --> 00:10:55,640
Se on parasta,
mitÀ koskaan maistat.
105
00:10:56,400 --> 00:11:01,200
MitÀ se on?
- Ihmisen punaista.
106
00:11:08,480 --> 00:11:11,200
Viola.
107
00:11:12,360 --> 00:11:14,920
MitÀ nyt?
108
00:11:15,040 --> 00:11:18,120
YleensÀ minÀ olen se,
joka on huolissaan.
109
00:11:18,240 --> 00:11:21,400
UpiryllÀ on nyt kaksi rubiinia.
110
00:11:21,520 --> 00:11:26,400
Miksi? MitÀ emme tiedÀ?
111
00:11:27,600 --> 00:11:32,280
MeidÀn on varoitettava muita.
- MitÀ heille kertoisimme?
112
00:11:32,440 --> 00:11:36,440
Alisa tietÀÀ lisÀÀ. TiedÀn sen.
113
00:11:36,600 --> 00:11:40,360
HĂ€n pelasti Hindrikin auringolta.
114
00:11:40,760 --> 00:11:45,480
Miten pelastit minut?
- Et halua tietÀÀ.
115
00:11:45,840 --> 00:11:49,760
Alisa, minun tÀytyy saada tietÀÀ.
116
00:11:50,600 --> 00:11:55,120
Dracula kerÀÀ kadonneita rubiineja.
- Dracula on poissa.
117
00:11:55,280 --> 00:12:00,560
Usko minua.
HÀn on erittÀin elossa.
118
00:12:01,000 --> 00:12:05,120
Aina kun hÀn löytÀÀ rubiinin,
minÀkin saan sen voiman.
119
00:12:05,240 --> 00:12:09,920
Et saa kÀyttÀÀ niitÀ voimia!
- Siten pelastin sinutkin.
120
00:12:10,040 --> 00:12:14,120
MeidÀn pitÀÀ kertoa muille.
- Ei! Vihdoinkin olen erityinen.
121
00:12:14,240 --> 00:12:18,120
Et tiedÀ, mihin sekaannut!
- Pystyn hallitsemaan voimia.
122
00:12:18,240 --> 00:12:21,240
Muita on varoitettava!
- Ei!
123
00:12:22,520 --> 00:12:26,480
Minulla on enemmÀn voimia,
kuin kenellÀkÀÀn tÀÀllÀ.
124
00:12:26,640 --> 00:12:31,760
Valta tuo esiin huonot puolemme.
- Ja parhaat.
125
00:12:31,880 --> 00:12:36,960
SinÀ tunnet minut. Pelastin
sinut uusien voimien avulla.
126
00:12:37,280 --> 00:12:41,280
Tapasin isÀn.
127
00:12:42,880 --> 00:12:45,760
Me puhuimme...
128
00:12:45,920 --> 00:12:50,040
Voin puhua puolestasi Rafaellalle.
129
00:12:50,480 --> 00:12:53,400
Etkö halua kertoa,
ettÀ kaipaat hÀntÀ?
130
00:12:53,560 --> 00:12:57,880
Ei ole oikein viedÀ hÀntÀ sieltÀ,
minne hÀn kuuluu. - Miten niin?
131
00:12:58,000 --> 00:13:03,080
HĂ€net vietiin sinulta!
En anna sen tapahtua toiste.
132
00:13:03,360 --> 00:13:08,480
Ja nyt kukaan ei voi estÀÀ minua.
ĂlĂ€ kerro tĂ€stĂ€ kenellekÀÀn.
133
00:13:09,840 --> 00:13:13,960
ĂlĂ€ ole huolissasi.
Hallitsen voimani.
134
00:13:17,320 --> 00:13:23,120
TÀnÀÀn taitonsa opettaa
Dracas-klaani. Ajatusten lukeminen.
135
00:13:23,320 --> 00:13:29,760
Lars! Ole herrasmies.
Anna serkkujesi loistaa vÀlillÀ.
136
00:13:29,880 --> 00:13:36,000
Opetamme ajatusten lukemista,
torjumista ja sekoittamista.
137
00:13:36,120 --> 00:13:40,360
Mutta ensin: ajatustenluku on
kuin lepakoiden kaikuluotaus.
138
00:13:40,480 --> 00:13:44,920
TÀytyy tietÀÀ, missÀ kohde on.
Muodostaa yhteys.
139
00:13:45,040 --> 00:13:49,800
Taito ei ole helppo.
Aivot eivÀt antaudu helposti.
140
00:13:49,920 --> 00:13:54,920
Ne ovat kuin labyrintti.
- Alisa, tulisitko auttamaan?
141
00:13:56,080 --> 00:14:01,400
Alisa, nouse ylös.
Haluamme tietÀÀ, mitÀ ajattelet.
142
00:14:13,800 --> 00:14:19,360
Aloitetaan yksinkertaisesti.
- Avaan ensimmÀisen kerroksen.
143
00:14:20,400 --> 00:14:23,720
Klik! Helppo homma.
144
00:14:23,840 --> 00:14:26,480
Sitten kaivellaan.
145
00:14:26,640 --> 00:14:32,120
Tunnet olevasi meitÀ voimakkaampi.
Halveksut omia ystÀviÀsi.
146
00:14:32,240 --> 00:14:37,760
Paras ystÀvÀsi on heikko Lycana,
jonka klaani ei selvinnyt sodasta.
147
00:14:39,520 --> 00:14:44,360
Roikotat hÀntÀ perÀssÀsi,
kuin varjoa. - En ajattele noin!
148
00:14:44,480 --> 00:14:46,640
En ajattele noin.
- TiedÀn.
149
00:14:46,760 --> 00:14:49,920
TiedÀtkö, Ivy?
150
00:14:51,400 --> 00:14:57,240
Alisa, et kai luule olevasi parempi
kuin me? Voimakkaampi? - En!
151
00:14:57,360 --> 00:15:01,240
Lars!
Miksei contessa estÀ heitÀ?
152
00:15:01,400 --> 00:15:04,080
TytöllÀ on erityinen voima...
153
00:15:05,800 --> 00:15:11,080
HÀn haluaa tietÀÀ, salaako Alisa
jotakin. - MitÀ? TÀmÀ pitÀÀ estÀÀ!
154
00:15:11,200 --> 00:15:13,840
Ja hÀn on rakastunut!
155
00:15:13,960 --> 00:15:18,840
Kahteen poikaan. Toinen on tÀÀllÀ.
- Inger!
156
00:15:19,600 --> 00:15:22,720
Ja toinen on...
157
00:15:24,080 --> 00:15:26,960
Ihminen!
- Ei pidÀ paikkaansa!
158
00:15:27,080 --> 00:15:30,800
Ajatukset eivÀt valehtele.
- Te valehtelette.
159
00:15:30,960 --> 00:15:34,440
Valehtelemmeko me?
- MinÀ en lue hÀnestÀ tuollaista.
160
00:15:34,560 --> 00:15:37,080
Kuka nyt valehtelee?
161
00:15:37,240 --> 00:15:41,200
Miksi teette tÀmÀn? - Luulet
tosiaan olevasi voimakkaampi!
162
00:15:41,360 --> 00:15:45,640
Miten rakkauden voima
voisi peitota meidÀn voimamme?
163
00:15:45,760 --> 00:15:49,000
Olet pelkkÀ vitsi!
164
00:15:54,120 --> 00:15:57,760
HĂ€n itkee.
- MikÀ hÀn on?
165
00:15:59,000 --> 00:16:02,320
Hirviö.
- Kammotus!
166
00:16:19,800 --> 00:16:22,040
Alisa, ÀlÀ!
167
00:16:25,480 --> 00:16:27,960
Ăiti!
168
00:16:28,480 --> 00:16:31,440
Alisa, lopeta!
169
00:16:46,920 --> 00:16:50,760
Alisa. Ole kiltti ja lopeta.
170
00:16:50,880 --> 00:16:56,320
Alisa, katso minua.
Minua pelottaa.
171
00:16:56,640 --> 00:17:00,360
Et ole tuollainen. Lopeta.
172
00:17:00,480 --> 00:17:03,880
Katso, mitÀ teet.
173
00:17:04,000 --> 00:17:06,840
Lopeta.
174
00:17:23,280 --> 00:17:26,160
Anteeksi.
175
00:17:36,240 --> 00:17:39,960
Olen todella pahoillani.
176
00:18:24,880 --> 00:18:28,360
Kaikki toiveet eivÀt taida toteutua.
177
00:18:28,600 --> 00:18:31,880
En ole toivomisen arvoinen.
178
00:18:49,840 --> 00:18:53,800
HĂ€n ei ole tuollainen.
- TiedÀn.
179
00:18:54,200 --> 00:18:57,320
MitÀ tapahtui?
180
00:18:57,440 --> 00:19:03,240
HÀn on hyvÀ ihminen.
Ei hÀn tekisi tuollaista.
181
00:19:03,960 --> 00:19:09,840
En halua,
ettÀ hÀnelle kÀy huonosti.
182
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
En minÀkÀÀn.
183
00:19:37,680 --> 00:19:40,960
Ăiti?
184
00:19:45,960 --> 00:19:50,000
Ole kiltti. MinÀ...
185
00:19:52,040 --> 00:19:55,600
Sano jotakin.
186
00:19:57,360 --> 00:20:01,000
Tarvitsen sinua.
187
00:20:03,400 --> 00:20:09,920
En ole vampyyri enkÀ ihminen.
188
00:20:10,040 --> 00:20:12,880
En kuulu mihinkÀÀn.
189
00:20:13,760 --> 00:20:17,360
En halua satuttaa ketÀÀn.
190
00:20:18,720 --> 00:20:21,560
Kunpa voisin vain...
191
00:20:22,520 --> 00:20:28,680
...ryömiÀ kiven alle,
vÀhÀksi aikaa.
192
00:20:39,000 --> 00:20:43,800
YksikÀÀn vampyyri
ei voi seurata minua tuonne.
193
00:21:06,600 --> 00:21:13,160
Tuntuu pahalta sanoa nÀin,
mutta ole iloinen, ettÀ hÀn lÀhti.
194
00:21:14,560 --> 00:21:18,680
HÀn on ystÀvÀni.
- Niin, kuka vihollisia tarvitsee?
195
00:21:19,440 --> 00:21:23,720
Te kaksihan tiedÀttekin
niin paljon ystÀvyydestÀ.
196
00:21:24,040 --> 00:21:26,920
Sinulla on kauniit hiukset.
197
00:21:30,160 --> 00:21:32,760
MitÀ sinÀ teet?
198
00:21:33,360 --> 00:21:36,640
PidÀ kiinni.
- MitÀ sinÀ teet? Irrota!
199
00:21:40,840 --> 00:21:44,200
Sopiiko tÀmÀ minulle?
- Hiukseni...
200
00:21:53,800 --> 00:21:56,360
MitÀ?
- MitÀ sinÀ teet?
201
00:21:56,520 --> 00:22:02,800
Itse olit mukana.
ĂlĂ€ siinĂ€ hempeile. Tule.
202
00:22:08,080 --> 00:22:14,600
LöydÀmme Alisan.
Et ole vastuussa hÀnen teoistaan.
203
00:22:14,760 --> 00:22:17,640
HĂ€n itse on.
204
00:22:43,080 --> 00:22:46,920
Vesi ei jÀhmetÀ minua.
205
00:22:49,440 --> 00:22:53,240
Aurinko ei tuhoa minua.
206
00:22:54,200 --> 00:22:57,880
TÀmÀ on kai ainoa keino.
207
00:23:20,480 --> 00:23:23,120
Seymour, meillÀ on ongelma.
208
00:23:26,240 --> 00:23:29,320
Moi.
209
00:23:29,800 --> 00:23:33,520
MikÀ ongelma?
- Ei mikÀÀn.
210
00:23:34,360 --> 00:23:39,360
Hiuksesi.
Dracasin tytöt.
211
00:23:39,720 --> 00:23:42,520
Ei...
212
00:23:43,040 --> 00:23:47,560
Kaipasin vain vaihtelua.
213
00:23:48,320 --> 00:23:52,160
Sopii sinulle.
- Kiitos.
214
00:23:53,880 --> 00:23:59,440
PelÀstytit minut.
- En tee sitÀ toiste.
215
00:23:59,560 --> 00:24:05,320
Oli kuin Dracula
olisi ollut kanssasi.
216
00:24:20,520 --> 00:24:23,400
Sinuna en tekisi tuota.
217
00:24:27,240 --> 00:24:29,960
Abraham.
218
00:24:31,000 --> 00:24:36,160
Hopealuotejako?
- MitÀ muutakaan?
219
00:24:36,320 --> 00:24:41,000
Sinulla on nÀköjÀÀn
Caminada-rubiini.
220
00:24:41,160 --> 00:24:44,840
Tulin hakemaan loputkin.
221
00:24:47,920 --> 00:24:51,120
Saat katua, jos pudotat ne.
222
00:25:04,880 --> 00:25:08,280
Suomennos: Anna-Maija Ihander
Yle
16348