All language subtitles for Greys.Anatomy.S04E01.HDTV.XviD-STFUA Change is Gonna Come
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
I'm in love with you,George,and
I hope you're in love with me,too.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
I was named chief resident.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
I've failed my intern test.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
You can start from the very beginning.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Repeat my internship?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- I met a woman last night.
- Hi.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
You met a woman last night?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
I'm lexie.Lexie grey.
10
00:00:19,220 --> 00:00:20,630
he's gone.
11
00:00:20,770 --> 00:00:23,030
I can't leave you,but
you're constantly leaving me.
12
00:00:23,130 --> 00:00:27,540
It's over...so over.
13
00:00:30,020 --> 00:00:33,900
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
14
00:00:34,360 --> 00:00:37,330
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - �����伣 СҰ����
15
00:00:38,720 --> 00:00:42,720
in the practice of
medicine,change is inevitable
16
00:00:42,840 --> 00:00:46,820
new surgical techniques are
created,procedures are updated
17
00:00:46,930 --> 00:00:49,610
levels of expertise increase.
18
00:00:49,740 --> 00:00:52,190
Innovation is everything.
19
00:00:52,310 --> 00:00:55,430
Nothing remains the same for long.
20
00:00:55,790 --> 00:00:58,530
We either adapt to change...
21
00:01:00,030 --> 00:01:03,110
or we get left behind.
22
00:01:12,540 --> 00:01:14,900
I have five rules.Memorize them.
23
00:01:15,010 --> 00:01:16,600
Rule number one,don't bother sucking up.
24
00:01:16,720 --> 00:01:18,280
I already hate you.That's
not gonna change.
25
00:01:18,300 --> 00:01:21,060
Trauma protocols,phone
lists,pagers.The nurses will page you.
26
00:01:21,100 --> 00:01:25,520
You answer every page at a run--
a run.That's rule number two.
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,670
You're supposed to follow me.
28
00:01:30,130 --> 00:01:33,490
Your first shift starts
now and lasts 36 hours.
29
00:01:33,610 --> 00:01:36,450
You're grunts,nobodies,the
bottom of the surgical food chain.
30
00:01:36,570 --> 00:01:39,520
You run labs,you write orders,you
work every second night until you drop,
31
00:01:39,870 --> 00:01:41,870
and you don't complain.
32
00:01:42,980 --> 00:01:45,430
On call rooms.Sleep when
you can,where you can.
33
00:01:45,540 --> 00:01:47,670
You know,but not with anybody.
34
00:01:47,780 --> 00:01:49,930
Not attendings--
especially not attendings.
35
00:01:50,040 --> 00:01:52,490
Sleeping with attendings--
not a good idea.
36
00:01:52,600 --> 00:01:54,710
Where was I?
37
00:01:54,830 --> 00:01:57,560
Um,rule number three.
38
00:01:57,690 --> 00:02:00,830
If you're sleeping,do not wake you
unless a patient's actually dying.
39
00:02:00,950 --> 00:02:03,010
The dying patient better
not be dead when I get there,
40
00:02:03,130 --> 00:02:05,080
because not only will
you have killed someone,
41
00:02:05,200 --> 00:02:08,970
you will have woken me for
no good reason.Are we clear?
42
00:02:09,220 --> 00:02:11,690
- yes?
- That was four rules.You said five.
43
00:02:11,820 --> 00:02:17,200
Rule number five--
when I move,you move.
44
00:02:25,150 --> 00:02:27,660
Go!
45
00:02:27,780 --> 00:02:29,820
I hate them.you don't
hate them.You hate you.
46
00:02:29,950 --> 00:02:32,320
That was hideous.I feel like a fraud.
47
00:02:32,450 --> 00:02:34,310
I rocked it.I think I'm the new nazi.
48
00:02:34,440 --> 00:02:35,870
Oh,you are not the new nazi.
49
00:02:35,980 --> 00:02:37,660
Meredith,I need to talk to you.
50
00:02:37,770 --> 00:02:39,170
- George.Hi.
- Hey.
51
00:02:39,180 --> 00:02:41,310
- How was your vacation?
- Um,fine.
52
00:02:41,420 --> 00:02:43,040
- Um,meredith,can we
- 'cause mine was...
53
00:02:43,140 --> 00:02:46,760
I didn't do much.I hung
out alone...for 17 days.
54
00:02:46,880 --> 00:02:49,210
Which is the last time that I saw you,
55
00:02:49,330 --> 00:02:52,920
the day of cristina's
wedding,which was...well...
56
00:02:53,040 --> 00:02:55,680
then mer and cristina went on
cristina's honeymoon without me.
57
00:02:55,780 --> 00:02:57,540
Girl-on-girl
honeymoon.
58
00:02:57,630 --> 00:02:59,970
and then alex took a road
trip to see ava without me.
59
00:03:00,080 --> 00:03:02,560
I did not go to see
ava.And her name's rebecca.
60
00:03:02,690 --> 00:03:04,370
And I didn't go see her.I
just drove in that direction.
61
00:03:04,480 --> 00:03:06,270
Oh,why is everyone so tingly and hurt?
62
00:03:06,390 --> 00:03:08,830
I mean,I'm the one who
was left at the altar.
63
00:03:09,500 --> 00:03:11,170
I'm fine,by the way.
64
00:03:11,280 --> 00:03:14,020
I honeymooned in hawaii and I snorkled.
65
00:03:14,150 --> 00:03:15,770
What'd you do,george?
66
00:03:15,890 --> 00:03:17,640
- Um,meredith... - I-I
really need to talk to you.
67
00:03:17,750 --> 00:03:19,010
Uh,hey,you
want to know--
68
00:03:19,140 --> 00:03:21,720
hey,um,this is for
residents only.No interns.
69
00:03:21,990 --> 00:03:24,140
- Yeah.
- Yeah,get outta here.
70
00:03:24,260 --> 00:03:25,370
- babies.
- yeah,go away.
71
00:03:25,490 --> 00:03:26,840
007s in traini.
72
00:03:26,960 --> 00:03:28,100
seriously.
73
00:03:28,220 --> 00:03:29,800
I guess I should be going,too.
74
00:03:29,920 --> 00:03:31,040
no,george.We didn't mean you.
75
00:03:31,180 --> 00:03:33,110
- No,I'm an inrn.
- Wait.What did you want to tell me?
76
00:03:33,160 --> 00:03:34,270
Uh,is this how it's gonna be all year?
77
00:03:34,400 --> 00:03:35,740
Because bambi has got
to learn how to cope.
78
00:03:36,030 --> 00:03:37,110
At least he came back.
79
00:03:37,220 --> 00:03:38,470
yeah,cut him some slack.
80
00:03:38,570 --> 00:03:40,300
Dude,he failed his exam and
got left back in kindergarten.
81
00:03:40,390 --> 00:03:41,050
Mm-hmm.
82
00:03:41,170 --> 00:03:43,330
He won't even look at me.
83
00:03:45,220 --> 00:03:47,730
Have you seen burke?
84
00:03:48,030 --> 00:03:50,380
No.Have you seen derek?
85
00:03:50,480 --> 00:03:51,350
No.
86
00:03:51,470 --> 00:03:53,450
Wait,you haven't seen either
of them since the wedding?
87
00:03:53,570 --> 00:03:54,330
nope.
88
00:03:54,460 --> 00:03:56,180
And you're all fine?
89
00:03:56,300 --> 00:03:58,040
- yep
- Wow..
90
00:03:58,520 --> 00:04:01,060
You're either incredibly
healthy or completely messed up.
91
00:04:07,810 --> 00:04:09,210
your interns are back
from holiday today.
92
00:04:09,320 --> 00:04:12,220
Uh,not my interns.They're
residents.I'm free.
93
00:04:12,330 --> 00:04:15,110
Right.Well--here,nurse.The
point is,uh,dr.Yang.
94
00:04:15,350 --> 00:04:16,840
The burke thing--
she doesn't know.
95
00:04:16,950 --> 00:04:18,200
I'm supposed to tell her.
96
00:04:18,320 --> 00:04:21,110
Burke asked me to tell her.Any thoughts?
97
00:04:21,210 --> 00:04:23,980
- Honesty always works best.
- Yeah,that's true.
98
00:04:24,090 --> 00:04:26,210
You want to get together for
a drink after work tonight?
99
00:04:26,320 --> 00:04:27,840
- Why?
- Well,I don't know.
100
00:04:27,970 --> 00:04:29,420
I just thought it might be a
good idea to get together and have
101
00:04:29,540 --> 00:04:31,100
oh,you don't have anybody to talk to.
102
00:04:31,240 --> 00:04:32,330
No,I have people to talk to.
103
00:04:32,450 --> 00:04:35,170
Addison is gone,burke isn't around,
104
00:04:35,260 --> 00:04:37,940
and you and grey aren't smelling
each other in the elevators anymore.
105
00:04:38,050 --> 00:04:39,660
- I have people to talk to.
- Who?
106
00:04:39,700 --> 00:04:41,830
I have...chief.
107
00:04:41,930 --> 00:04:43,960
I-I have the chief
to talk to.Hey,chief.
108
00:04:44,100 --> 00:04:45,110
Want to get together
for a drink after work?
109
00:04:45,230 --> 00:04:47,260
I don't drink.Dr.Bailey,we need to talk.
110
00:04:47,380 --> 00:04:49,720
- We have traumas coming in.
- You're avoiding me.We need to talk.
111
00:04:49,840 --> 00:04:52,720
About you choosing dr.Torres to
be your chief resident over me?
112
00:04:52,850 --> 00:04:55,220
Respectfully,no,sir.We're
not going to talk about that.
113
00:04:55,270 --> 00:04:56,820
Someone mention a drink
later?'Cause I'm in.
114
00:04:56,900 --> 00:04:58,330
- Nobody mentioned a drink.
- You mentioned a drink.
115
00:04:58,450 --> 00:05:00,210
I did not mention a drink.
116
00:05:00,570 --> 00:05:03,410
All right,people.We've got three M.V.C.S
117
00:05:03,540 --> 00:05:06,140
rolling in back-to-back
from a multicar pileup.
118
00:05:06,280 --> 00:05:08,550
We need every trauma room
open and everyone suited up.
119
00:05:08,670 --> 00:05:10,340
Is there anything I-I should do,sir?
120
00:05:10,450 --> 00:05:13,850
- Save lives.
- No.I mean as,uh,chief resident.
121
00:05:13,960 --> 00:05:14,960
Anything in particular?
122
00:05:14,990 --> 00:05:16,930
Make sure your residents
run their traumas.
123
00:05:17,040 --> 00:05:18,960
This is their first day on their own.
124
00:05:19,930 --> 00:05:24,420
Where...are the residents
you've assigned to this E.R.?
125
00:05:24,540 --> 00:05:29,030
Oh.Oh,I,uh,I,uh,I paged
them.I-- I paged them.
126
00:05:29,060 --> 00:05:30,700
- Bailey?
- What?
127
00:05:30,830 --> 00:05:34,240
Uh,I,uh,paged,uh,grey,yang,stevens
and karev,but they're not here yet.
128
00:05:35,800 --> 00:05:37,780
When I page 'em,they come running.
129
00:05:37,890 --> 00:05:39,800
Get it together,torres.
130
00:05:39,900 --> 00:05:41,960
Yes,sir.
131
00:05:42,270 --> 00:05:44,310
Okay,you did not have to say
that in front of the chief.
132
00:05:44,430 --> 00:05:47,370
You asked...boss.
133
00:05:49,010 --> 00:05:50,050
There's derek.
134
00:05:50,170 --> 00:05:52,260
- Is burke with him?
- I don't see him.
135
00:05:52,360 --> 00:05:54,850
Where have you been?We have
multiple M.V.C.S due any second.
136
00:05:54,860 --> 00:05:56,110
we're here,aren't we?We're here.
137
00:05:56,230 --> 00:05:58,590
Just-- just get ready,okay?And
monitor your interns.
138
00:05:58,690 --> 00:06:00,840
Okay,one,two,go get stat packs.
139
00:06:00,960 --> 00:06:03,190
Uh,three,four,go meet the ambulances.
140
00:06:03,950 --> 00:06:06,520
- "One and two"?
- No,I can't remember their names.
141
00:06:08,640 --> 00:06:10,520
I don't respond to
being called a number.
142
00:06:10,650 --> 00:06:12,330
George,go wait for the ambulance.
143
00:06:12,460 --> 00:06:13,780
The rest of you come with me.
144
00:06:13,870 --> 00:06:16,580
All right,you guys stand against the wall
and out of the way unless I call for you.
145
00:06:17,350 --> 00:06:19,990
Okay,this is what's
called a trauma situation.
146
00:06:20,100 --> 00:06:23,270
So there's gonna be lots of
activity and a lot of patients,
147
00:06:23,380 --> 00:06:27,380
so if you guys have any
questions at all,just ask,okay?
148
00:06:29,250 --> 00:06:31,830
I heard she,like,freaked out and
killed a guy and had to go on probation.
149
00:06:32,360 --> 00:06:35,400
great.We're stuck with a dud.
150
00:06:36,200 --> 00:06:38,280
So,hey,you're an intern...again.
151
00:06:38,390 --> 00:06:39,480
Yeah.
152
00:06:39,600 --> 00:06:41,320
I won't tell anybody.The other interns,
153
00:06:41,330 --> 00:06:42,600
- I won't-- -
that's--that's okay.
154
00:06:43,000 --> 00:06:45,450
Do you know which one is meredith grey?
155
00:06:45,460 --> 00:06:48,520
Yeah,I haven't,uh,told her
you're here yet.I was going to...
156
00:06:48,740 --> 00:06:49,900
so you know o I am?
157
00:06:50,000 --> 00:06:51,410
Yeah,I know who you are.
158
00:06:51,920 --> 00:06:53,960
What's she like?I-I mean,is she nice?
159
00:06:54,080 --> 00:06:56,960
'Cause--'cause my dad,he won't--he
won't tell me.Is sh--sh...
160
00:07:01,130 --> 00:07:03,200
uh,grey,don't let them just stand here.
161
00:07:03,330 --> 00:07:05,660
Let's move,people.
162
00:07:08,550 --> 00:07:10,420
Unrestrained driver,D.O.A.At the scene.
163
00:07:10,540 --> 00:07:11,540
Just need someone to pronounce him.
164
00:07:11,650 --> 00:07:15,200
Oh,crap.Dead guy.Why'd you get
me all excited with the sirens?
165
00:07:15,310 --> 00:07:17,140
Okay,who wants to see a dead guy?
166
00:07:17,250 --> 00:07:21,850
Nancy walters,34 years old,weeks
pregnant.Complete upper arm amputation.
167
00:07:21,970 --> 00:07:24,510
Pressure dressings applied.Two
large bore I.V.S started.
168
00:07:24,850 --> 00:07:26,960
Did he say "arm"?My arm is gone?
169
00:07:27,090 --> 00:07:29,720
Miss walters,you're gonna
be okay.Grey,check the wound.
170
00:07:30,930 --> 00:07:33,220
I really need my arm.
171
00:07:33,320 --> 00:07:35,190
45-year-old male,sustained
a knee injury.
172
00:07:35,310 --> 00:07:37,860
That guy,the guy that's
dead,he hit a deer,
173
00:07:37,960 --> 00:07:41,040
and then the lady hit
him,and then I hit the lady.
174
00:07:41,180 --> 00:07:42,790
knee is blowing up like a balloon.
175
00:07:42,910 --> 00:07:45,610
Hey,I'm hungry.Can I
get something to eat?
176
00:07:46,200 --> 00:07:50,170
okay,everybody get a good
look?Time of death--8:22.
177
00:07:52,860 --> 00:07:54,390
not time of death.This guy is not dead.
178
00:07:54,530 --> 00:07:55,920
- he was dead.
- Well,he's not dead now.
179
00:07:56,050 --> 00:07:57,300
Let's bag
him.Okay,we've got a--
180
00:07:57,440 --> 00:07:59,100
we've got a guy who's risen
from the dead over here.
181
00:07:59,220 --> 00:08:01,130
get outta the way!
182
00:08:01,250 --> 00:08:03,070
- Are--are you
meredith grey? - Yeah.
183
00:08:03,200 --> 00:08:04,900
- I--I'm lexie.
- Great.Move.
184
00:08:05,010 --> 00:08:09,210
Lexie grey.I'm--I'm
your sister.
185
00:08:14,570 --> 00:08:17,940
Greys'Anatomy
Season 4 Episode 01
186
00:08:28,240 --> 00:08:30,530
that girl out there,the
dopey,wide-eyed one?
187
00:08:30,670 --> 00:08:32,330
Apparently we're related.
188
00:08:32,340 --> 00:08:33,760
Oh,you--you
met lexie?
189
00:08:33,870 --> 00:08:36,240
Oh,you knew.Knew about
it and didn't tell me,huh?
190
00:08:36,360 --> 00:08:38,870
I've...kind of had a lot ing on.
191
00:08:38,880 --> 00:08:41,530
This is trauma room
one.As you can see,it's--
192
00:08:41,990 --> 00:08:43,260
there's a trauma.
193
00:08:43,380 --> 00:08:45,920
Hey,guys,do you need some help?Please
tell me you need some help.
194
00:08:46,040 --> 00:08:48,210
It's a little crded in here already,iz.
195
00:08:48,950 --> 00:08:50,140
what do you got for me?
196
00:08:50,250 --> 00:08:52,470
uh,nancy walters.Complete amputation.
197
00:08:52,590 --> 00:08:54,670
the baby looks fine,but she's
having some contractionS.
198
00:08:54,790 --> 00:08:56,880
Hi,nancy.I'm dr.Sloan.You
mind if I take a look?
199
00:08:57,000 --> 00:08:58,550
It's a clean cut.
200
00:08:58,570 --> 00:09:01,380
You want to rub up against
me,you gotta buy me a drink first.
201
00:09:01,900 --> 00:09:04,000
Hang antibiotics and put
on a sterile,moist dressing.
202
00:09:04,120 --> 00:09:05,890
There's a chance at
a good recovery here.
203
00:09:05,900 --> 00:09:07,230
Do we have an arm?
204
00:09:07,240 --> 00:09:08,420
They're looking for it.
205
00:09:08,430 --> 00:09:11,780
My baby has no father.He's
already down two arms.
206
00:09:11,910 --> 00:09:15,490
So he r-really needs me to have an arm.
207
00:09:17,070 --> 00:09:19,240
Get me that arm.
208
00:09:19,350 --> 00:09:21,650
Okay,somebody set up for a
traumatic effusion drainage.
209
00:09:21,760 --> 00:09:22,950
Ah...
210
00:09:23,080 --> 00:09:25,610
and order him 4 of morphine.
211
00:09:26,670 --> 00:09:27,770
she means one of you morons.
212
00:09:27,910 --> 00:09:30,980
Get her an 18 gauge needle and a
20 cc syringe and the damn morphine.
213
00:09:31,680 --> 00:09:35,660
hey,uh,morphine's cool,but
I'd kill for something to eat.
214
00:09:35,780 --> 00:09:37,660
A healthy appetite
after a trauma like this?
215
00:09:37,780 --> 00:09:38,950
That's a very good sign,joey.
216
00:09:39,060 --> 00:09:40,080
You think he'll need surgery?
217
00:09:40,200 --> 00:09:42,080
That depends on the x-rays.
218
00:09:50,310 --> 00:09:53,070
knee looks good.No surgery.
219
00:09:57,940 --> 00:10:00,190
okay.This is
cristina-- dr.Yang.
220
00:10:00,710 --> 00:10:01,700
She's working.
221
00:10:01,820 --> 00:10:03,970
Yep,saving lives and taking names.
222
00:10:05,640 --> 00:10:09,920
so...I have these
interns and nothing to do.
223
00:10:10,050 --> 00:10:12,930
And,uh,I think I'm a really bad teacher.
224
00:10:13,040 --> 00:10:15,620
And I think they hate
me.And now I'm a fraud.
225
00:10:15,730 --> 00:10:19,020
So any chance you wanna
let me in on this?Please.
226
00:10:19,870 --> 00:10:22,360
izzie,this guy was
dead,and now he's undead.
227
00:10:22,480 --> 00:10:24,510
So that kinda makes him like a zombie
228
00:10:24,600 --> 00:10:28,680
my personal zombie.So
no,you can't get in on this.
229
00:10:28,790 --> 00:10:30,630
Now go be A...fraud somewhere else.
230
00:10:30,750 --> 00:10:32,630
- I don't like
you. - Mm-hmm.
231
00:10:32,750 --> 00:10:35,630
- let's go,people.
- Excuse me.
232
00:10:35,760 --> 00:10:37,110
You know,where have you
been?I've been waiting for these.
233
00:10:37,230 --> 00:10:40,860
I got--I was-- I met my
sister,uh,for the first time ever...
234
00:10:40,970 --> 00:10:42,080
oh,hey.Which,uh,
235
00:10:42,190 --> 00:10:43,870
got me,you know,weird.
236
00:10:43,980 --> 00:10:45,880
So then I got,um,lost
on my way to x-ray
237
00:10:46,010 --> 00:10:49,370
'cause I was all in my head,you
know,about-- about meeting meredith.
238
00:10:49,480 --> 00:10:51,290
Meredith is your--
is your sister?
239
00:10:51,410 --> 00:10:55,250
Meredith grey.Lexie grey.We're
half sisters.So you know her?
240
00:10:55,410 --> 00:10:57,290
Oh,we need to page dr.Shepherd.
241
00:10:57,450 --> 00:11:00,390
Dr.Shepherd.He--he's
the,um...neurosurgeon?
242
00:11:00,530 --> 00:11:04,040
Okay,somebody page derek
shepherd right freakin' now.
243
00:11:05,060 --> 00:11:06,170
grey.Thank you.
244
00:11:06,290 --> 00:11:07,820
Seattle grace.
245
00:11:08,160 --> 00:11:09,440
Thank you.
246
00:11:09,700 --> 00:11:11,870
Hi.How are you?
247
00:11:11,970 --> 00:11:13,260
I have a patient with a severed arm
248
00:11:13,370 --> 00:11:15,460
and no one seems to be able to find it.
249
00:11:16,000 --> 00:11:17,040
Have you seen it?
250
00:11:17,050 --> 00:11:19,030
Your severed arm?No,I
haven't seen a severed arm.
251
00:11:19,040 --> 00:11:22,120
- Meredith,how - hey,um,I'm--I'm
so sorry about before.
252
00:11:22,250 --> 00:11:24,160
I just was so nervous about meeting you.
253
00:11:24,280 --> 00:11:25,770
Don't block the
E.R.Doors.I know that now.
254
00:11:25,780 --> 00:11:26,870
That was a good lesson.
255
00:11:26,930 --> 00:11:28,950
- You're the girl from the bar.
- Sorry?
256
00:11:29,080 --> 00:11:30,440
The girl from the bar?
257
00:11:30,700 --> 00:11:33,610
Oh,my god.Yeah.Oh,my god.Yeah.
258
00:11:33,740 --> 00:11:34,900
Yeah.
259
00:11:35,020 --> 00:11:36,490
oh,my god.you--you
work here.
260
00:11:36,600 --> 00:11:37,670
Yeah,I do.
261
00:11:37,830 --> 00:11:39,720
- Girl from the
bar? - Mm-hmm.
262
00:11:41,470 --> 00:11:44,010
I'm the gi from the bar.
263
00:11:46,310 --> 00:11:51,700
Uh...she hates me.My sister hates me.
264
00:11:51,810 --> 00:11:54,540
- Meredith is your sister?
- My half sister,yeah.
265
00:11:55,800 --> 00:11:57,250
- Hey,uh,you're dr.Shepherd.
- That's right.
266
00:11:57,370 --> 00:11:59,410
I'm--I'm supposed to be
finding you for a consult.
267
00:12:01,750 --> 00:12:04,250
hey.There you are.I
missed you this morning.
268
00:12:04,370 --> 00:12:06,990
Yeah,I didn't want to be late for
my second first day as an intern.
269
00:12:07,110 --> 00:12:11,230
Maybe you can look at it like
this-- you have one up on everyone.
270
00:12:11,520 --> 00:12:13,230
You're gonna be,like,the
rock star intern.
271
00:12:13,240 --> 00:12:16,680
Yeah,I'm sure that's how everyone's
gonna see me when they find out.
272
00:12:16,720 --> 00:12:19,840
Or maybe they'll see
you as the daddy intern.
273
00:12:20,120 --> 00:12:21,950
What?
274
00:12:22,070 --> 00:12:24,260
Wh-what did you just say?
275
00:12:25,700 --> 00:12:28,110
Oh...I'm not--I'm
not pregnant.I just...
276
00:12:29,600 --> 00:12:31,640
I mean,I might be pregnant.
277
00:12:31,760 --> 00:12:34,340
Yeah,my boobs are a little sore,which...
278
00:12:36,780 --> 00:12:38,710
hey,I'm trying to cheer
you up here,george.
279
00:12:38,840 --> 00:12:42,750
This is--I mean,if I am knocked
up,that's a good thing,right?
280
00:12:42,880 --> 00:12:46,020
Callie,I'm just a little
distracted.I'm having a bad day.
281
00:12:46,320 --> 00:12:47,470
Okay,you're having a bad month.
282
00:12:47,590 --> 00:12:50,730
Okay,I'm having a bad month.
283
00:12:52,570 --> 00:12:55,210
Love you.
284
00:12:56,150 --> 00:12:58,530
- help!We need doctors.Help!
- Inside voice.
285
00:12:58,660 --> 00:13:01,240
Uh,we found an arm in the road.
286
00:13:01,350 --> 00:13:04,230
- Here,I bagged that
- that's my arm.
287
00:13:04,360 --> 00:13:07,790
dad,dad,tell them
she's hurt!Dad,come on.
288
00:13:07,930 --> 00:13:09,430
Tell the doctor!Tell 'em she's hurt.
289
00:13:09,560 --> 00:13:11,860
- Uh,any way we can go with the severed arm?
- She's in the truck,and she's hurt.
290
00:13:12,200 --> 00:13:14,210
Is that your blood?Are you hurt?
291
00:13:14,340 --> 00:13:17,160
She's in our truck,and
she's not moving.v
292
00:13:17,290 --> 00:13:18,440
She's bleeding really bad.
293
00:13:18,560 --> 00:13:19,860
There's another crash victim.
294
00:13:19,980 --> 00:13:23,200
We're gonna need gloves,I.V.S,gauze,ab
pads,trauma gowns.
295
00:13:23,440 --> 00:13:25,130
Still want to babysit the arm?
296
00:13:26,640 --> 00:13:28,370
Come on
297
00:13:28,500 --> 00:13:30,280
michael!
298
00:13:33,040 --> 00:13:35,050
No way.
299
00:13:36,530 --> 00:13:39,130
is she dead?
300
00:13:40,560 --> 00:13:45,700
Michael,this is a hospital,and
I'm a people doctor.I...
301
00:13:46,380 --> 00:13:49,650
- can you save her?
- Michael,come on.
302
00:13:49,760 --> 00:13:52,230
- I'm sorry,but she's
- roadkill.
303
00:13:54,480 --> 00:13:59,430
she opened her
eyes.Look.She's still alive!
304
00:14:00,910 --> 00:14:07,870
oh,god.Don't look at me
like that.or like that.
305
00:14:08,000 --> 00:14:09,420
Michael,let's go back
to the truckCome on..
306
00:14:09,530 --> 00:14:12,020
Please.
307
00:14:12,130 --> 00:14:13,960
Oh,okay,all right.All right.
308
00:14:14,090 --> 00:14:15,710
Uh,I'm gonna need a jumbo catheter,
309
00:14:15,830 --> 00:14:19,080
a 16 gauge needle,the
biggest ambu bag you can find
310
00:14:19,180 --> 00:14:21,740
and something that shaves fur.
311
00:14:24,600 --> 00:14:28,260
what's the matter with you
people?When I say move,you move.Move!
312
00:14:30,360 --> 00:14:33,790
back of his skullis completely disconnected
from his first cervical vertebrae.
313
00:14:34,100 --> 00:14:36,530
He's been internally
decapitateD.Holy crap.
314
00:14:36,660 --> 00:14:38,240
Yeah,90% of these die in the field.
315
00:14:38,360 --> 00:14:39,440
And the other 10%?
316
00:14:39,550 --> 00:14:40,660
I've never seen one live.
317
00:14:40,770 --> 00:14:42,020
There's always a first
time,though,right?
318
00:14:42,140 --> 00:14:44,550
I mean,he came back from the dead.
319
00:14:47,480 --> 00:14:49,690
Henry,I'm dr.Shepherd.
320
00:14:49,800 --> 00:14:51,900
The back of your skull is
disconnected from your spine.
321
00:14:52,000 --> 00:14:54,070
I'm gonna try and
reconnect it in surgery.
322
00:14:54,190 --> 00:14:55,460
Do you understd me?
323
00:14:55,580 --> 00:14:59,440
Blink once for yes,twice for no.
324
00:14:59,570 --> 00:15:02,720
Okay,good.I know it's scary,but I
promise you,I'm gonna do everything I can.
325
00:15:03,470 --> 00:15:05,560
Do you have family?
326
00:15:06,300 --> 00:15:08,870
All right.We're gonna contact them,okay?
327
00:15:09,370 --> 00:15:10,880
- All right,let's get
him in a halo. - uh-huh.
328
00:15:11,000 --> 00:15:13,730
Contact his family.find
out if he's an organ donor.
329
00:15:19,990 --> 00:15:22,740
You,finish up with the
splint,then get him up on crutches.
330
00:15:26,170 --> 00:15:27,750
Hey.How's joey?
331
00:15:27,870 --> 00:15:30,330
It's a hungry hippo missing a kneecap.
332
00:15:30,440 --> 00:15:31,880
Can't you assign me something good?
333
00:15:32,020 --> 00:15:33,610
I don't switch out patients,karev.
334
00:15:33,740 --> 00:15:34,760
But it's not even surgical.
335
00:15:34,870 --> 00:15:35,910
It's a waste of my skills.
336
00:15:36,050 --> 00:15:37,360
- You're staying here with joey.
- Come on.
337
00:15:37,500 --> 00:15:39,950
- No!
- Fine.I'm going to bailey
338
00:15:40,070 --> 00:15:43,380
You are a resident.You go where I say.
339
00:15:47,060 --> 00:15:49,050
my arm is gone.
340
00:15:49,160 --> 00:15:50,530
we have the arm,
341
00:15:50,640 --> 00:15:53,980
and dr.Sloan checking right
now to see if we can reattach it.
342
00:15:54,080 --> 00:15:55,950
Is there someone we can call?
343
00:15:56,070 --> 00:16:00,780
There's no...no,I
just...I just moved here.
344
00:16:00,900 --> 00:16:05,130
I'm all-- I'm all by
myself.There's no one.I have no one.
345
00:16:05,610 --> 00:16:07,780
Well,dr.Sloan should be here any minute.
346
00:16:07,890 --> 00:16:10,300
I wanted a kid and...
347
00:16:10,410 --> 00:16:13,800
I was sick of waiting
for the right guy,so...
348
00:16:14,400 --> 00:16:17,280
in my family...
349
00:16:17,390 --> 00:16:20,530
in my family,you don't
go out and get pregnant.
350
00:16:20,640 --> 00:16:22,600
So now I'm alone and...
351
00:16:22,730 --> 00:16:25,820
I'm having a baby,and I don't
have a father for the baby,
352
00:16:25,930 --> 00:16:29,160
- and I don't have an arm.
- it's okay.
353
00:16:29,590 --> 00:16:31,240
Here's dr.Sloan.
354
00:16:31,390 --> 00:16:35,970
Nancy...I'm happy to report
that your arm is in good shape.
355
00:16:36,090 --> 00:16:38,570
Dr.Grey here is gonna
clean it up a little,and--
356
00:16:38,700 --> 00:16:41,300
and I'm gonna put that arm
back where it belongs,okay?
357
00:16:42,480 --> 00:16:44,970
Okay.
358
00:16:45,810 --> 00:16:47,010
Okay.
359
00:16:47,140 --> 00:16:49,770
We got a 150-pound female with...
360
00:16:49,900 --> 00:16:52,960
lacerations on the chest and
haunches,short,fast breaths.
361
00:16:53,070 --> 00:16:54,270
Any recommendations?
362
00:16:54,390 --> 00:16:56,300
Uh,doctor,michael's a big boy.
363
00:16:56,430 --> 00:16:58,870
He doesn't need you to perform
make-believe medicine,right,michael?
364
00:16:58,980 --> 00:17:01,220
it's not make-believe.She can help.
365
00:17:01,350 --> 00:17:03,730
Michael,enough.I apologize.We're
just wasting your time.
366
00:17:03,750 --> 00:17:04,790
No kidding.
367
00:17:04,910 --> 00:17:07,040
- Michael.
- Please don't let her die.
368
00:17:07,170 --> 00:17:10,030
Michael,it is a deer.
369
00:17:10,140 --> 00:17:12,420
We're gonna take her home and
skin her and freeze the meat,okay?
370
00:17:12,540 --> 00:17:13,870
What?Why?!
371
00:17:13,990 --> 00:17:16,860
Because that's what you do.You
don't try and save 'em.You eat 'em.
372
00:17:16,980 --> 00:17:19,030
No,daD.The doctor can save her.
373
00:17:19,160 --> 00:17:20,480
- No,she can'T.
- You don't know that.
374
00:17:20,600 --> 00:17:24,410
My son needs to learn to
grow up and face things.
375
00:17:25,070 --> 00:17:27,930
You're rht.I am not helping him.
376
00:17:28,080 --> 00:17:29,970
I'm helping bambi.
377
00:17:30,080 --> 00:17:33,210
So get me the ambu bag and
the sane.I'm starting an I.V.
378
00:17:33,620 --> 00:17:36,160
Thank you.
379
00:17:40,880 --> 00:17:42,360
Still no sign of burke.Oh,you've
got a severed arm.
380
00:17:43,650 --> 00:17:45,670
My arm.Mine.Get away from it.
381
00:17:45,810 --> 00:17:46,960
Maybe he's not on today.
382
00:17:47,070 --> 00:17:48,480
Maybe you should just see
him and get it over with.
383
00:17:48,620 --> 00:17:49,240
No,no,no,no.
384
00:17:49,360 --> 00:17:51,070
If I never see him again,I won't care.
385
00:17:51,210 --> 00:17:53,050
Well,I've seen derek,and
derek has seen me.
386
00:17:53,160 --> 00:17:55,940
And?Awkward.Plus he seems to know lexie.
387
00:17:56,000 --> 00:17:56,540
And?
388
00:17:56,550 --> 00:17:58,590
More awkward.Your
intern is my half sister.
389
00:17:58,700 --> 00:17:59,660
How weird is that?
390
00:17:59,780 --> 00:18:01,190
Well,I'm trying to save bambi's life.
391
00:18:01,340 --> 00:18:03,370
My interns think I'm a loser.
392
00:18:03,490 --> 00:18:05,590
- Severed arm.
- Callie's a bitch.
393
00:18:05,730 --> 00:18:06,920
- Word.
- She won't let me off my patient,
394
00:18:07,050 --> 00:18:09,400
and there's nothing wrong
with him except he's a nut job.
395
00:18:09,510 --> 00:18:10,410
Severed arm.
396
00:18:10,560 --> 00:18:12,000
Does anybody know anything about deer?
397
00:18:12,110 --> 00:18:13,310
Ey taste good.
398
00:18:13,440 --> 00:18:14,680
Evil.
399
00:18:15,800 --> 00:18:17,960
Oh,george,severed arm.
400
00:18:18,070 --> 00:18:21,660
Plus mer's half sister is my
intern,izzie is playing dr.Dolittle,
401
00:18:21,800 --> 00:18:23,810
oh,and alex hates your wife.
402
00:18:23,910 --> 00:18:26,110
Dr.Sloan's ready for the arm.
403
00:18:26,430 --> 00:18:28,750
- I'll say it.
- George is being an ass.
404
00:18:28,810 --> 00:18:30,660
I think it's my fault.
405
00:18:30,680 --> 00:18:32,440
I said some things,and
now he's not talking to me.
406
00:18:32,570 --> 00:18:34,000
I don't know what he's
got to complain about.
407
00:18:34,120 --> 00:18:35,490
Those new chick interns are hot.
408
00:18:35,620 --> 00:18:37,670
- He's married,alex.
- Yeah,he's married.
409
00:18:37,810 --> 00:18:41,120
You know who's seriously
hot?That lexie girl.
410
00:18:41,570 --> 00:18:45,040
Get out...before I hurt you.
411
00:18:45,160 --> 00:18:47,350
I'm going over callie's head to bailey.
412
00:18:47,480 --> 00:18:49,010
Uh,callie is over bailey's head.
413
00:18:49,140 --> 00:18:51,200
Spiritually,bailey's
over everyone's head.
414
00:18:53,040 --> 00:18:55,500
dr.Bailey.How are things goi?
415
00:18:55,610 --> 00:18:57,870
I wouldn't know.Ask dr.Torres.
416
00:18:58,000 --> 00:19:00,220
- Miranda
- I don't want to talk.
417
00:19:00,360 --> 00:19:02,360
Miranda,it is not like
you not to want to talk.
418
00:19:02,470 --> 00:19:04,950
Fine.How's your wife?
419
00:19:06,460 --> 00:19:09,220
Well,she'S...she'S...good.
420
00:19:09,350 --> 00:19:10,740
I haven't moved back in yet.
421
00:19:10,850 --> 00:19:13,840
She hasn't let me move back in yet.
422
00:19:13,960 --> 00:19:16,870
She's not taking my calls.Wait.
423
00:19:16,990 --> 00:19:18,550
That's not what I want
to talk to you about.
424
00:19:18,680 --> 00:19:20,280
I want to talk about chief resident.
425
00:19:20,390 --> 00:19:21,750
Now we're gonna have this conversation.
426
00:19:21,890 --> 00:19:24,280
Are you ordering me to stand here
and talk to you about this,chief?
427
00:19:24,400 --> 00:19:25,350
No,I'm not ordering you.
428
00:19:25,470 --> 00:19:27,940
- But I just thought we could
- okay,then.Good-bye,sir.
429
00:19:30,740 --> 00:19:32,300
I talked to the family
they're on their way.
430
00:19:32,510 --> 00:19:35,200
GoodI put an entire O.R.On
hold.We don't have much time.
431
00:19:35,320 --> 00:19:37,200
Uh,can I get a progress note?
432
00:19:37,490 --> 00:19:40,730
Uh,do you maybe want
to have a drink later?
433
00:19:41,310 --> 00:19:43,070
- What?
- A drink.
434
00:19:43,550 --> 00:19:45,690
Give me one reason
why we can't hang out.
435
00:19:45,800 --> 00:19:47,110
I don't like you.
436
00:19:47,240 --> 00:19:49,350
You don't like me because of meredith?
437
00:19:49,660 --> 00:19:51,380
I don't like you because you're you.
438
00:19:51,640 --> 00:19:54,380
Hmm.How is meredith,by the way?
439
00:19:54,490 --> 00:19:55,720
Is she okay?
440
00:19:55,830 --> 00:19:56,780
She's fine.
441
00:19:56,900 --> 00:19:59,140
She's always fine.That's her problem.
442
00:19:59,790 --> 00:20:03,490
We're fine people.We do fine.We're fine.
443
00:20:07,400 --> 00:20:10,100
How's dr.Burke?I
haven't seen him around.
444
00:20:10,210 --> 00:20:12,700
Is--is he
off today?
445
00:20:14,230 --> 00:20:15,420
Here.
446
00:20:15,890 --> 00:20:19,500
Dr.Burke handed in his letter
of resignation two weeks ago.
447
00:20:19,610 --> 00:20:21,640
He wanted me to tell you.
448
00:20:22,220 --> 00:20:24,530
He's g-gone?
449
00:20:24,690 --> 00:20:26,230
I'm sorry.
450
00:20:26,240 --> 00:20:28,430
- Well,don't be.I'm
- fine?
451
00:20:28,870 --> 00:20:30,530
Yeah.
452
00:20:50,430 --> 00:20:53,550
- Circulatory system of a deer?
- Shut up.
453
00:20:53,800 --> 00:20:55,470
Oh,dr.Bailey.
454
00:20:55,580 --> 00:20:58,610
Uh,couldn't you use an extra
set of hands in the O.R.Today?
455
00:20:58,760 --> 00:21:01,010
I saw an appy on the
board.I'm--I'm great at appys.
456
00:21:01,120 --> 00:21:03,990
Talk to torres.She's in
charge of what cas you get now.
457
00:21:04,250 --> 00:21:06,950
It's hard to set a shattered kneecap
when your patient's in the pit,
458
00:21:07,030 --> 00:21:09,070
don't you think?
459
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
whatever.
460
00:21:12,120 --> 00:21:13,260
I don't know how you did it.
461
00:21:13,350 --> 00:21:14,770
Did what?
462
00:21:14,900 --> 00:21:17,410
Get 'em to listen to you,to
give you some respect.
463
00:21:22,550 --> 00:21:25,870
Hey,dr.Bailey,you wouldn't happen to know anything about,
464
00:21:26,130 --> 00:21:27,770
uh,the anatomy of a deer?
465
00:21:31,020 --> 00:21:33,980
Not my intern,not my business,not anymore.
466
00:21:36,700 --> 00:21:39,060
Your husband's injuries are s-severe.
467
00:21:40,330 --> 00:21:42,570
Uh,they're traumatic in the extreme.
468
00:21:42,830 --> 00:21:44,590
I'm sorry.What does that mean?
469
00:21:45,970 --> 00:21:49,340
The only thing holding his head on to his body is skin and muscle.
470
00:21:49,350 --> 00:21:52,120
If he moves even a fraction of an inch,it could kill him.
471
00:21:52,510 --> 00:21:54,980
S-so are you saying that the--
472
00:21:54,990 --> 00:21:58,620
I'm--I'm saying that when you see him,this could be the last time--
473
00:22:00,890 --> 00:22:03,300
this could be the last time you see him alive.
474
00:22:09,220 --> 00:22:10,920
are you in pain,sweetie?
475
00:22:13,490 --> 00:22:14,500
Good.
476
00:22:14,510 --> 00:22:17,620
Two blinks-- you aren't in pain.
477
00:22:19,150 --> 00:22:20,940
Why isn't daddy answering?
478
00:22:20,950 --> 00:22:23,970
Just-- right now we just need to wish daddy good luck in his surgery
479
00:22:23,980 --> 00:22:26,380
and tell him how much we love him.Okay?
480
00:22:28,490 --> 00:22:30,020
'cause we do.
481
00:22:30,930 --> 00:22:32,910
I love you so much,henry.
482
00:22:40,950 --> 00:22:42,450
What's--what's three blinks?
483
00:22:42,900 --> 00:22:44,810
Uh,we've only been working with one and two.
484
00:22:48,690 --> 00:22:50,260
Is it "I love you"?
485
00:22:50,270 --> 00:22:52,230
Are you telling us you love us?
486
00:22:54,150 --> 00:22:56,940
three blinks is I love you.
487
00:22:59,300 --> 00:23:01,450
We're gonna be fine,henry.
488
00:23:03,070 --> 00:23:07,310
You're gonna make it,and we're all gonna be just fine.
489
00:23:08,630 --> 00:23:10,230
it's time to go.
490
00:23:10,460 --> 00:23:13,140
Okay,guys.Let's let these doctors fix daddy up.
491
00:23:50,410 --> 00:23:51,760
george.
492
00:23:53,620 --> 00:23:54,740
George.
493
00:23:56,110 --> 00:23:57,730
why are you avoiding me?
494
00:23:58,170 --> 00:23:59,130
I'm on my way to surgery.
495
00:23:59,140 --> 00:24:01,010
No,I don't mean right now.I mean.
496
00:24:02,280 --> 00:24:05,940
not one word i17 days?
497
00:24:06,660 --> 00:24:10,460
I tell you that I love you,and not one word?Where have you been?
498
00:24:10,470 --> 00:24:11,810
I've been right here.
499
00:24:11,900 --> 00:24:14,260
You know where? Exactly where I was a year ago.
500
00:24:16,160 --> 00:24:17,640
I'm sorry.
501
00:24:20,660 --> 00:24:21,850
I--I'm freaking out.
502
00:24:21,860 --> 00:24:23,130
I'm an intern again.
503
00:24:23,140 --> 00:24:24,510
Yeah,we're all freaking out.
504
00:24:25,180 --> 00:24:26,400
We're all freaking out.
505
00:24:26,410 --> 00:24:28,360
I'm in charge of a group of
interns who think I'm crazy.
506
00:24:28,370 --> 00:24:31,560
And I might actually be crazy,
because day one of me being in charge,
507
00:24:31,570 --> 00:24:32,980
and I'm obsessed with rescuing bambi.
508
00:24:32,990 --> 00:24:34,680
We're all freaking out.
509
00:24:34,690 --> 00:24:36,570
Since when did you start calling me bambi?
510
00:24:36,580 --> 00:24:38,090
- What?
- I'm not calling you bambi.
511
00:24:38,100 --> 00:24:42,220
No,I mean,I know I-I-- I under--
I expect it from cristina or alex,
512
00:24:42,230 --> 00:24:43,710
- but-
- I'm bambi.
513
00:24:44,420 --> 00:24:46,000
I'm bambi,george,okay?
514
00:24:46,010 --> 00:24:50,600
If anyone in this situation is a sad
little cartoon character,it's me.
515
00:24:51,480 --> 00:24:54,420
I'm all alone in the forest--
all alone in the forest,george--
516
00:24:54,430 --> 00:24:57,610
and my mother's been shot by a hunter,
and where are you?
517
00:24:58,250 --> 00:25:00,080
Where the hell are you?
518
00:25:04,350 --> 00:25:06,140
I'm on my way to surgery.
519
00:25:12,040 --> 00:25:14,020
I really am up for a drink,you know?
520
00:25:14,030 --> 00:25:15,440
If you,uh,need to talk.
521
00:25:15,690 --> 00:25:17,350
What would i need to talk about?
522
00:25:17,710 --> 00:25:18,960
Meredith.
523
00:25:18,970 --> 00:25:20,380
You were lucky,man.
524
00:25:20,390 --> 00:25:21,810
That girl jerked you around.
525
00:25:21,820 --> 00:25:23,510
You have no idea what you're talking about.
526
00:25:23,520 --> 00:25:25,040
Hey,I'm just.
527
00:25:26,040 --> 00:25:28,320
seemed like you could use a friend about now.
528
00:25:29,820 --> 00:25:31,820
Meredith's mother never wanted her.
529
00:25:32,450 --> 00:25:34,280
and her father was never man
enough to hang around.
530
00:25:34,290 --> 00:25:37,580
She has a right to be damaged,
and us,together,it's a big step for her.
531
00:25:37,590 --> 00:25:39,350
Her best friend gets left on the altar,
532
00:25:39,360 --> 00:25:41,440
and all she sees now is things
like this,they don't work.
533
00:25:41,450 --> 00:25:42,510
She panics.
534
00:25:42,520 --> 00:25:43,320
She wants this.
535
00:25:43,330 --> 00:25:44,700
She doesn't know how to have it.
536
00:25:45,080 --> 00:25:45,760
And you know what?
537
00:25:45,770 --> 00:25:46,960
That's not her fault.
538
00:25:46,970 --> 00:25:48,830
So don't ever talk to me
about meredith grey again,
539
00:25:48,840 --> 00:25:51,170
because you do not know
what you're talking about.
540
00:25:51,180 --> 00:25:52,410
And I don't need a friend.
541
00:26:00,150 --> 00:26:02,920
Okay,nancy,I want you to count back
from a hundred,okay?
542
00:26:02,930 --> 00:26:03,910
No.
543
00:26:03,920 --> 00:26:05,110
No.I'm not ready.
544
00:26:05,120 --> 00:26:06,740
It's just like going to sleep.
545
00:26:06,750 --> 00:26:08,120
I can't do any of this alone.
546
00:26:08,130 --> 00:26:09,770
I don't want to be alone anymore.
547
00:26:09,780 --> 00:26:10,530
I know.
548
00:26:10,540 --> 00:26:12,030
- No,I'm scared.
- I know.
549
00:26:12,040 --> 00:26:13,590
I am scared,meredith.
550
00:26:13,600 --> 00:26:15,030
I know.
551
00:26:17,740 --> 00:26:20,360
I think it's very brave,what you're doing.
552
00:26:21,300 --> 00:26:25,020
It's much better to be alone and feel
like a success than to be in a relationship
553
00:26:25,030 --> 00:26:26,870
and feel like a failure all the time,right?
554
00:26:27,120 --> 00:26:28,630
That's what I think.
555
00:26:29,710 --> 00:26:35,130
So let's just take care of your arm,
and then we'll deal with the rest later,okay?
556
00:26:42,170 --> 00:26:43,910
Well,it looks like I'm back to babysitting.
557
00:26:47,620 --> 00:26:50,870
What the hell? Who took my clamps
and the bandage scissors?
558
00:26:53,240 --> 00:26:54,380
joey?
559
00:26:59,050 --> 00:27:00,280
there's a foreign body.
560
00:27:00,290 --> 00:27:01,120
His abdomen's rigid.
561
00:27:01,130 --> 00:27:02,700
Somebody page dr.Bailey right now.
562
00:27:02,710 --> 00:27:03,490
Go!
563
00:27:03,890 --> 00:27:05,110
Come on,joey.
564
00:27:09,350 --> 00:27:11,160
you like hamburgers,don't you?
565
00:27:11,170 --> 00:27:12,530
Yeah.
566
00:27:12,870 --> 00:27:16,170
And spaghetti with meatballs,and lasagna?
567
00:27:16,180 --> 00:27:17,340
Mm-hmm.
568
00:27:18,300 --> 00:27:19,640
That's beef.
569
00:27:19,650 --> 00:27:21,680
That's cow you're eating,son.
570
00:27:22,020 --> 00:27:22,960
What do you mean?
571
00:27:22,970 --> 00:27:25,400
Could we have the "circle of life" lesson later?
572
00:27:26,100 --> 00:27:26,940
I need to get in here.
573
00:27:26,950 --> 00:27:28,080
Sorry.
574
00:27:34,620 --> 00:27:36,240
her eyes are glassy.
575
00:27:36,250 --> 00:27:38,210
You,get in here and ventilate.
576
00:27:44,490 --> 00:27:45,310
We're losing her.
577
00:27:45,320 --> 00:27:47,390
This is absolutely childish and ridiculous.
578
00:27:47,400 --> 00:27:48,290
No,it's not.
579
00:27:48,300 --> 00:27:49,670
It's not childish to hold on to hope.
580
00:27:49,680 --> 00:27:51,170
It's actually hard-- very,very hard.
581
00:27:51,180 --> 00:27:54,420
Your son just wants to believe that
some things can work out for the best.
582
00:27:55,040 --> 00:27:56,320
Get me the paddles.
583
00:27:58,650 --> 00:27:59,690
Come on,come on,come on.
584
00:27:59,700 --> 00:28:00,440
What's she doing?
585
00:28:00,450 --> 00:28:03,180
Insuring we never see the inside of
an O.R.This year?
586
00:28:06,960 --> 00:28:08,070
she's in v-fib.I'm gonna shock.
587
00:28:08,080 --> 00:28:09,680
Charge to 300 and stand back.
588
00:28:11,880 --> 00:28:13,130
okay,clear.
589
00:28:22,010 --> 00:28:23,270
oh,my god.
590
00:28:23,520 --> 00:28:25,200
Oh,my god.She's alive?
591
00:28:25,210 --> 00:28:27,660
It worked.She's okay.
Everything's gonna be okay.
592
00:28:30,260 --> 00:28:31,510
oh,my god.
593
00:28:35,650 --> 00:28:37,060
Got a big bleeder.
594
00:28:37,070 --> 00:28:38,710
Dr.Grey,press and hold right here.
595
00:28:38,720 --> 00:28:39,910
she's having contractions.
596
00:28:39,920 --> 00:28:41,160
Well,take a look,george.
597
00:28:41,510 --> 00:28:42,880
Probably the stress.
598
00:28:42,890 --> 00:28:44,930
No,these are strong,and they're
two minutes apart.
599
00:28:44,940 --> 00:28:46,980
call O.B.And get someone in here.
600
00:28:47,260 --> 00:28:49,320
Uh,I don't think there's time to call O.B.
601
00:28:49,330 --> 00:28:50,790
Her water just broke,and she's crowning.
602
00:28:50,800 --> 00:28:51,900
Call peds.Get a warmer in here.
603
00:28:51,910 --> 00:28:53,190
This baby's coming now.
604
00:28:53,200 --> 00:28:54,330
O'malley,get her up in stirrups.
605
00:28:54,340 --> 00:28:55,940
Can we put her in a reverse trendelenburg,
606
00:28:55,950 --> 00:28:57,380
have one of the nurses press
her abdomen since she can't push?
607
00:28:57,390 --> 00:28:58,920
Try it without all the jostling.
608
00:28:58,930 --> 00:29:00,720
I'm holding on to a major artery here.
609
00:29:01,120 --> 00:29:03,590
Okay,clamp.
610
00:29:06,120 --> 00:29:07,510
Scissors.
611
00:29:08,790 --> 00:29:09,960
I got it.
612
00:29:09,970 --> 00:29:11,200
I got him.
613
00:29:17,590 --> 00:29:19,350
great job,george.
614
00:29:19,360 --> 00:29:19,900
Thanks.
615
00:29:19,910 --> 00:29:21,530
yeah,yeah,we're all heroes.
616
00:29:21,540 --> 00:29:24,900
Now if no one minds,I'd like to get
this woman's arm sewn on.
617
00:29:28,320 --> 00:29:30,670
like she said,she's gonna need it.
618
00:29:37,280 --> 00:29:38,950
I'm starting the fusion now.
619
00:29:41,070 --> 00:29:42,380
Did.
620
00:29:42,390 --> 00:29:44,340
he just move?
621
00:29:45,790 --> 00:29:46,810
oh,he d-- he definitely moved.
622
00:29:46,820 --> 00:29:47,790
The anesthesia's light.
623
00:29:47,800 --> 00:29:50,450
- Yang,stabilize his neck.
- okay,three,come and grab his feet.
624
00:29:50,460 --> 00:29:52,950
Go under the drape and do not
contaminate the sterile field.
625
00:29:52,960 --> 00:29:54,180
we need to keep him
very still until he is under.
626
00:29:54,190 --> 00:29:55,890
We can't risk even the slightest movement.
627
00:29:58,620 --> 00:30:00,090
You cannot move.
628
00:30:00,100 --> 00:30:00,830
Do you hear me?
629
00:30:00,840 --> 00:30:02,170
This is not an option.
630
00:30:02,180 --> 00:30:04,040
Everything is not gonna be fine if you move.
631
00:30:04,050 --> 00:30:05,560
It will be the opposite of fine.
632
00:30:06,890 --> 00:30:10,360
You cannot leave the people you love.
They need you.
633
00:30:11,810 --> 00:30:14,190
not just the memory that you love them.
634
00:30:24,630 --> 00:30:27,490
Anyone care to explain to me how
my patient wound up in this O.R.
635
00:30:27,500 --> 00:30:29,100
And I wasn't even informed?
636
00:30:29,110 --> 00:30:30,510
Karev?
637
00:30:32,090 --> 00:30:36,660
dr.Karev didn't page you because he
knows how to prioritize.
638
00:30:36,670 --> 00:30:41,190
Ten minutes ago,this patient was
coding from a perfed abdomen.
639
00:30:41,200 --> 00:30:42,800
Under the circumstances,
640
00:30:42,810 --> 00:30:47,030
dr.Karev's quick thinking is the reason
that your patient is even still alive.
641
00:30:48,530 --> 00:30:51,860
I'll expect a fully dictated chart before
you leave tonight,karev.
642
00:30:53,320 --> 00:30:55,010
Ah,jackpot.
643
00:30:55,020 --> 00:30:56,320
Did he swallow those?
644
00:30:57,490 --> 00:31:00,020
Poor fool.He must suffer from pica,
645
00:31:00,320 --> 00:31:03,630
an uncontrollable urge to eat any and everything.
646
00:31:03,640 --> 00:31:05,620
Check it out-- a buffalo nickel.
647
00:31:05,630 --> 00:31:09,260
Dr.Bailey,I saw you were scrubbed in.
648
00:31:09,830 --> 00:31:12,370
I thought I'd stop by and see what you've got.
649
00:31:12,380 --> 00:31:13,640
What I've got?
650
00:31:15,080 --> 00:31:19,560
$2.37,sir.in change.
651
00:31:36,150 --> 00:31:38,160
it like a cute festival in here.
652
00:31:40,520 --> 00:31:42,480
I delivered that one an hour ago.
653
00:31:43,920 --> 00:31:44,690
Oh,my god.
654
00:31:45,150 --> 00:31:47,490
W-- why aren't you,like,jumping up and down?
655
00:31:48,810 --> 00:31:50,520
I've done this before.
656
00:31:50,790 --> 00:31:52,550
This is d�j?
657
00:31:57,680 --> 00:32:00,260
look,george,you didn't pass your intern test.
658
00:32:00,270 --> 00:32:01,410
You know,it--it happens.
659
00:32:01,940 --> 00:32:03,570
It's--it's nobody's fault.
660
00:32:04,990 --> 00:32:05,750
Right?
661
00:32:06,790 --> 00:32:08,650
It's nobody's fault.
662
00:32:09,450 --> 00:32:12,200
Yeah,it's just that callie gave cristina the study cards,
663
00:32:12,210 --> 00:32:15,840
and meredith didn't write anything down,
and cristina was planning a wedding,and izzie--
664
00:32:16,330 --> 00:32:18,070
izzie just had to.
665
00:32:18,700 --> 00:32:21,080
you know,I'm--I'm-- I'm responsible.
666
00:32:21,090 --> 00:32:22,850
I've always been the responsible one.
667
00:32:22,860 --> 00:32:24,000
I'm not saying,"what about me?"
668
00:32:24,010 --> 00:32:25,960
I'm not saying,"when do I get what I want?
669
00:32:25,970 --> 00:32:28,820
"When do I get to be someone
other than the guy who repeats his intern year?"
670
00:32:28,830 --> 00:32:30,700
- I'm not saying that,but-
- but what about you?
671
00:32:30,710 --> 00:32:31,830
Yeah!
672
00:32:35,670 --> 00:32:37,520
I didn't plan on being here.
673
00:32:38,840 --> 00:32:41,580
I was all set for an internship at mass gen.
674
00:32:41,590 --> 00:32:42,810
And then.
675
00:32:42,820 --> 00:32:45,940
my mother gets the hiccups,
and I'm at a funeral.
676
00:32:47,370 --> 00:32:50,810
You know,we all have problems.
677
00:32:51,780 --> 00:32:57,030
Mo die,and dads drink so much that they
don't even know what year they're in,and sisters--I--
678
00:32:58,080 --> 00:33:01,800
I didn't even know that there was a
meredith grey until a couple of months ago.
679
00:33:02,070 --> 00:33:04,340
And she won't--she doesn't
even want to talk to me.
680
00:33:05,280 --> 00:33:07,810
I don't want to be here.
681
00:33:08,040 --> 00:33:09,130
You know,I.
682
00:33:09,420 --> 00:33:12,160
I'd giving anything to not be here.
683
00:33:13,030 --> 00:33:16,790
You know,to--to have my life work
out the way I planned,
684
00:33:16,800 --> 00:33:19,640
to even have time to ask,
"what about me?"
685
00:33:20,170 --> 00:33:21,580
So you--you change.
686
00:33:21,590 --> 00:33:23,070
You--you get over it.
687
00:33:25,460 --> 00:33:28,060
I'm here now,so.
688
00:33:29,610 --> 00:33:31,220
and you.
689
00:33:33,830 --> 00:33:36,050
you delivered a baby today.
690
00:33:38,170 --> 00:33:39,560
So.
691
00:33:39,570 --> 00:33:41,670
stop feeling sorry for yourself.
692
00:33:48,750 --> 00:33:50,120
You.
693
00:33:53,920 --> 00:33:55,770
are kind of awesome.
694
00:33:57,450 --> 00:33:59,110
I know.
695
00:34:15,330 --> 00:34:18,590
**Psych's prepared to consult on the patient?
696
00:34:18,600 --> 00:34:19,900
Thank you.
697
00:34:20,320 --> 00:34:22,550
Now whether you like it or not,
you and I are gonna talk.
698
00:34:22,560 --> 00:34:24,730
- Chief-
- I know you're angry and disappointed.
699
00:34:24,740 --> 00:34:26,120
No,I'm not angry.
700
00:34:26,130 --> 00:34:27,520
I'm not disappointed.
701
00:34:27,530 --> 00:34:29,400
I'm speechless.
702
00:34:30,000 --> 00:34:32,060
I don't want to talk because I am speechless.
703
00:34:32,070 --> 00:34:35,410
It makes me speechless to realize
you didn't think that.
704
00:34:36,430 --> 00:34:39,490
I would've made an-- an excellent chief resident.
705
00:34:39,500 --> 00:34:40,360
You're right.
706
00:34:40,370 --> 00:34:42,550
You would've made an excellent chief resident.
707
00:34:43,410 --> 00:34:46,070
But you'll make an even more excellent surgeon.
708
00:34:47,620 --> 00:34:49,890
You belong in the O.R.,Bailey.
709
00:34:51,270 --> 00:34:53,090
Focus on honing those skills,
710
00:34:53,100 --> 00:34:57,290
not on how well you can juggle
schedules or fill out paperwork.
711
00:34:58,320 --> 00:35:00,200
Believe me,I know.
712
00:35:00,620 --> 00:35:02,460
You'll thank me for this one day.
713
00:35:04,130 --> 00:35:05,440
But not today.
714
00:35:19,100 --> 00:35:20,900
I'm the one that could use a friend.
715
00:35:22,240 --> 00:35:24,660
I said that you could use a friend.
I could use a friend.
716
00:35:24,670 --> 00:35:27,840
Look,mark--
no,I didn't come to seattle for addison.
717
00:35:27,850 --> 00:35:29,110
I didn't come to seattle to be chief.
718
00:35:29,120 --> 00:35:30,940
I came to seattle for you,okay?
719
00:35:30,950 --> 00:35:32,880
I came to seattle to get you back.
720
00:35:41,260 --> 00:35:44,340
I know.I want to take it back now,
but I already said it,so.
721
00:35:47,670 --> 00:35:49,320
maybe we should have a drink.
722
00:35:49,330 --> 00:35:50,090
We could.
723
00:35:50,100 --> 00:35:51,830
Yeah.Not today.
724
00:36:02,950 --> 00:36:06,890
I know you didn't wake up this morning
expecting this was how your first day was gonna go.
725
00:36:07,400 --> 00:36:12,220
You thought you'd get to reattach an arm
or observe brain surgery.
726
00:36:12,230 --> 00:36:14,340
Instead you helped save the life of a deer.
727
00:36:14,600 --> 00:36:17,930
You can bitch and complain about it,
or you can adjust your expectations.
728
00:36:17,940 --> 00:36:19,990
'Cause like it or not,you're stuck with me.
729
00:36:20,000 --> 00:36:23,440
And I'm the kind of doctor who lets a little
kid convince her she can do the impossible.
730
00:36:26,490 --> 00:36:30,450
Oh,plus,when I woke uphis morning,
I thought today was gonna go a lot differently,too.
731
00:36:30,750 --> 00:36:32,390
I thought I was gonna get the good interns.
732
00:36:32,400 --> 00:36:34,700
Instead I get stuck with the duds.
733
00:36:35,530 --> 00:36:38,130
So I have to adjust my expectations as well.
734
00:37:33,060 --> 00:37:34,640
- What?
- We heard--
735
00:37:34,650 --> 00:37:36,260
we heard you delivered a baby today.
736
00:37:36,270 --> 00:37:38,250
On your very first day as an intern.
737
00:37:39,590 --> 00:37:40,580
Yeah.
738
00:37:40,590 --> 00:37:42,410
- what was it like?
- did you do it all by yourself?
739
00:37:42,420 --> 00:37:45,770
Was it just like-- did your head just
explode with the amazingness?
740
00:37:45,780 --> 00:37:48,080
Your very first day.
741
00:37:52,990 --> 00:37:54,960
It was pretty cool.
742
00:37:54,970 --> 00:37:56,830
He came out really fast.
743
00:37:58,210 --> 00:37:59,830
I had to,uh.
744
00:38:00,390 --> 00:38:02,140
you know,determine the position of the cord.
745
00:38:02,150 --> 00:38:04,440
You know what a reverse trendelenburg is?
746
00:38:14,860 --> 00:38:18,360
I filled this entire bag with coins from my
patient's stomach today.
747
00:38:18,690 --> 00:38:20,020
No kidding?
748
00:38:36,160 --> 00:38:37,820
I miss rebecca.
749
00:38:46,660 --> 00:38:48,370
I miss burke.
750
00:38:54,730 --> 00:38:56,350
Want some money?
751
00:38:57,250 --> 00:38:59,050
Change.
752
00:39:00,490 --> 00:39:04,600
we don't like it,we fear it.
753
00:39:07,270 --> 00:39:08,640
what?
754
00:39:08,650 --> 00:39:10,960
You want to humiliate me some more?
755
00:39:10,980 --> 00:39:12,140
'Cause I get it.I suck.
756
00:39:12,150 --> 00:39:13,360
I suck at my job.
757
00:39:13,370 --> 00:39:14,250
I suck as a wife.
758
00:39:14,260 --> 00:39:15,760
I suck all around,so.
759
00:39:16,930 --> 00:39:19,300
go ahead.Humiliate me some more,please.
760
00:39:24,590 --> 00:39:26,640
Hope tomorrow's better.
761
00:39:29,230 --> 00:39:31,580
But we can't stop it from coming.
762
00:39:37,260 --> 00:39:38,730
meredith.
763
00:39:42,560 --> 00:39:44,190
meredith.
764
00:39:51,460 --> 00:39:53,980
We either adapt to change.
765
00:39:57,550 --> 00:39:59,690
or we get left behind.
766
00:40:17,770 --> 00:40:19,510
I,uM.
767
00:40:21,470 --> 00:40:23,100
you're not ready for
768
00:40:23,650 --> 00:40:25,100
no.
769
00:40:25,910 --> 00:40:27,790
I asked for too much.
770
00:40:28,670 --> 00:40:30,220
I think so.
771
00:40:31,450 --> 00:40:33,140
So this is it?
772
00:40:36,590 --> 00:40:37,850
Yeah.
773
00:40:38,220 --> 00:40:39,920
We're breaking up.
774
00:40:41,430 --> 00:40:43,150
We're breaking up.
775
00:40:43,890 --> 00:40:45,640
It hurts to grow.
776
00:40:46,020 --> 00:40:49,120
Anybody who tells you it doesn't is lying.
777
00:40:49,630 --> 00:40:51,600
We're broken up.
778
00:40:53,370 --> 00:40:55,580
It's done.
779
00:41:20,190 --> 00:41:21,410
so a breakup kiss.
780
00:41:21,420 --> 00:41:22,710
A breakup kiss.
781
00:41:25,510 --> 00:41:26,680
And some breakup sex.
782
00:41:26,690 --> 00:41:28,450
Yeah,breakup sex.
783
00:41:28,460 --> 00:41:30,240
But here's the truth.
784
00:41:30,250 --> 00:41:35,870
sometimes the more things change,
the more they stay the same.
785
00:41:49,020 --> 00:41:54,170
and sometimes--
oh,sometimes change is good.
786
00:41:57,250 --> 00:41:59,620
I love you,too.
787
00:41:59,630 --> 00:42:04,640
Sometimes change is.
788
00:42:06,500 --> 00:42:08,640
everything.
789
00:42:08,780 --> 00:42:11,800
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
790
00:42:11,810 --> 00:42:14,170
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET- ����СҰ����
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.