All language subtitles for El.Juego_.de_.las_.Llaves.S01E06.AMZN_.-ALL-WEB-DL-WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:08,092 "Men's orgasms last between 5 and 10 seconds, 2 00:00:08,175 --> 00:00:11,178 while women's orgasms can last longer than 15 seconds. 3 00:00:11,262 --> 00:00:14,265 Therefore, the chances of a couple having a simultaneous orgasm are rare." 4 00:00:17,601 --> 00:00:18,894 We are complete now. 5 00:00:33,284 --> 00:00:34,493 Hey! Hey! 6 00:00:34,744 --> 00:00:36,912 You finally made it! How are you guys? 7 00:00:36,996 --> 00:00:38,289 - Hi. - Hello. 8 00:00:39,999 --> 00:00:42,042 Wow. You look great, man. 9 00:00:43,502 --> 00:00:46,839 - I thought it was a costume party. - Want a beer? 10 00:00:47,465 --> 00:00:49,258 - Okay. - Okay. Excuse me. 11 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 - Well... - See you later. 12 00:00:56,265 --> 00:00:58,142 - Hello. - Hi. 13 00:00:58,684 --> 00:01:00,186 - How are you, darling? - Fine. 14 00:01:00,269 --> 00:01:01,896 - I'll take your coat. - Thank you. 15 00:01:03,230 --> 00:01:05,399 It's nice that we're all here. 16 00:01:05,816 --> 00:01:09,862 - I thought you weren't coming. - It's just so exciting. 17 00:01:10,279 --> 00:01:14,283 I wasn't coming. It's not like I lied to you... 18 00:01:15,075 --> 00:01:18,204 - Valentín insisted and... - Come on, Gaby. 19 00:01:18,287 --> 00:01:21,248 Stop making excuses. We're all here for a reason. 20 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 And you look gorgeous. 21 00:01:24,960 --> 00:01:25,920 Thank you. 22 00:01:26,462 --> 00:01:30,883 What are you doing here? And showing all of this cleavage! 23 00:01:30,966 --> 00:01:34,970 - I would've never expected it. - We changed plans at the last minute. 24 00:01:36,639 --> 00:01:39,266 Wow! The ladies finally dared to come! 25 00:01:39,975 --> 00:01:42,436 I mean, wow that you are here. It's so cool. 26 00:01:42,561 --> 00:01:45,564 I feel like I'm an old soul. 27 00:01:45,898 --> 00:01:48,776 You know? That's why I feel so attached to your generation. 28 00:01:49,777 --> 00:01:52,655 - Cheers to our "generation." - Cheers. 29 00:01:52,738 --> 00:01:54,156 - Cheers. - You are so sweet. 30 00:01:54,532 --> 00:01:58,410 I love your music. 90s music is so vintage. 31 00:01:58,494 --> 00:01:59,954 I love that music! 32 00:02:00,538 --> 00:02:01,705 Vintage? 33 00:02:01,789 --> 00:02:04,583 We were in high school in the 90s. 34 00:02:05,084 --> 00:02:07,419 What do you mean? How old are you? 35 00:02:07,503 --> 00:02:09,880 This old lady needs a glass of wine. 36 00:02:10,005 --> 00:02:11,715 And I need my husband. 37 00:02:12,091 --> 00:02:15,511 - And I need a tequila. - What kind of music was in the 70s? 38 00:02:15,594 --> 00:02:16,595 Disco music. 39 00:02:25,688 --> 00:02:27,565 Kombucha! 40 00:02:27,648 --> 00:02:29,900 - Were you looking for this? - You scared me. 41 00:02:30,359 --> 00:02:31,652 That's right. 42 00:02:32,278 --> 00:02:33,445 I thought so. 43 00:02:34,738 --> 00:02:35,781 What? 44 00:02:36,866 --> 00:02:39,285 - Are you nervous? - No. Of course not. 45 00:02:39,368 --> 00:02:41,453 I just needed a drink. 46 00:02:42,162 --> 00:02:45,457 - Thanks. - You look amazing in red. 47 00:02:47,251 --> 00:02:48,836 You should wear it more often. 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,132 Thanks. I'll keep that in mind. 49 00:02:57,303 --> 00:02:59,889 - Are you gathering courage? - No. 50 00:03:00,389 --> 00:03:01,348 No? 51 00:03:01,807 --> 00:03:03,350 I'm ready to play. 52 00:03:05,519 --> 00:03:07,730 The guy whose keys you'll pick... 53 00:03:09,481 --> 00:03:11,066 is going to be very lucky. 54 00:03:14,778 --> 00:03:17,197 Maybe you'll get lucky tonight. 55 00:03:23,162 --> 00:03:26,540 Hey, guys! It's time to play! Join me. 56 00:03:27,917 --> 00:03:29,084 Come here. 57 00:03:35,007 --> 00:03:36,258 I'll do it gladly. 58 00:03:40,137 --> 00:03:43,098 Excellent. Now, it's our turn. 59 00:03:43,724 --> 00:03:44,808 Who goes first? 60 00:03:45,142 --> 00:03:46,560 You go first, Adriana. 61 00:03:52,900 --> 00:03:54,526 Just pick one! 62 00:04:10,834 --> 00:04:13,504 Come on, ladies, cheer up! This is a party! 63 00:04:30,187 --> 00:04:31,355 Okay. 64 00:04:32,731 --> 00:04:34,024 Who's your match tonight? 65 00:04:41,991 --> 00:04:42,908 Good! 66 00:04:43,367 --> 00:04:45,661 Those are mine. I'm Pato, nice to meet you. 67 00:04:46,412 --> 00:04:47,621 Hello, Pato. 68 00:04:52,292 --> 00:04:54,586 These are yours, aren't they, Valentín? 69 00:04:58,424 --> 00:05:01,176 These are house keys, not car keys... 70 00:05:01,260 --> 00:05:04,013 They are mine. My car happens to be at the shop. 71 00:05:07,266 --> 00:05:09,518 I think these keys are familiar to me. 72 00:05:20,112 --> 00:05:21,238 And these? 73 00:05:22,197 --> 00:05:23,449 Okay... 74 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 Let the party begin! 75 00:05:31,832 --> 00:05:33,417 Cheers! 76 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 Cheers! 77 00:05:39,381 --> 00:05:42,092 THE GAME OF KEYS 78 00:05:47,431 --> 00:05:49,767 - Shall I close the door? - Yes, please. 79 00:05:51,101 --> 00:05:52,227 You're so kind. 80 00:06:02,488 --> 00:06:03,530 Right. 81 00:06:04,573 --> 00:06:06,784 - I want to fuck. I want to fuck. - What? 82 00:06:07,576 --> 00:06:08,619 What? 83 00:06:09,578 --> 00:06:14,041 Oh, nothing. I was looking at your picture and wondered... 84 00:06:14,208 --> 00:06:17,044 Is that your real body or Photoshop? 85 00:06:22,508 --> 00:06:23,592 Look. 86 00:06:25,302 --> 00:06:26,512 You can touch. 87 00:06:32,059 --> 00:06:33,185 Touch me! 88 00:06:37,106 --> 00:06:39,691 My God! You are gorgeous. 89 00:06:40,275 --> 00:06:43,112 - You don't need Photoshop. - I'm a model too. 90 00:06:44,655 --> 00:06:47,282 - Excellent, Pato. - I'm glad you've liked me. 91 00:06:47,533 --> 00:06:51,537 - Because you, dear lady... - No, please. Call me Adriana. 92 00:06:51,620 --> 00:06:55,207 - Otherwise you make me feel old. - You're not old! 93 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 You are beautiful, and you must be very skilled. 94 00:07:00,462 --> 00:07:02,381 I was hoping you'd pick out my keys. 95 00:07:20,065 --> 00:07:21,942 - A beer? - Okay. 96 00:07:22,568 --> 00:07:24,194 - Fine. - No, come here. 97 00:07:24,695 --> 00:07:25,737 Like this. 98 00:07:31,493 --> 00:07:32,619 No. Wait. 99 00:07:33,579 --> 00:07:34,621 What? 100 00:07:36,582 --> 00:07:37,833 What? 101 00:07:37,916 --> 00:07:40,085 Are you sure we should do it? 102 00:07:41,211 --> 00:07:44,131 - Are you having second thoughts? - Remember last time. 103 00:07:46,008 --> 00:07:50,012 What if it's a test and Adriana gets pissed off again? 104 00:07:51,680 --> 00:07:53,432 Adriana is having... 105 00:07:54,683 --> 00:07:56,268 a great time. 106 00:08:03,609 --> 00:08:05,027 - Wait. - What? 107 00:08:05,194 --> 00:08:07,905 - Let's enjoy this. - Okay. Show me. 108 00:08:08,197 --> 00:08:09,406 Follow me. 109 00:08:20,584 --> 00:08:22,044 Okay. I'll tell you. 110 00:08:22,586 --> 00:08:24,254 It turns me on. 111 00:08:26,256 --> 00:08:30,052 My first crush was my Biology teacher, Miss Álvarez. 112 00:08:30,219 --> 00:08:32,804 In ninth grade. She never smiled. 113 00:08:33,722 --> 00:08:36,683 She'd scold like shit if you were late. 114 00:08:37,935 --> 00:08:40,062 But when she was writing on the blackboard... 115 00:08:41,605 --> 00:08:44,024 I couldn't help but look at her beautiful ass. 116 00:08:45,067 --> 00:08:49,696 That's why I didn't really learn much about Biology but a lot about asses. 117 00:08:53,450 --> 00:08:54,618 Morales! 118 00:08:55,202 --> 00:08:56,203 Yes, Barbs? 119 00:08:56,578 --> 00:08:58,497 Miss Álvarez! 120 00:08:59,623 --> 00:09:00,666 Yes, Miss? 121 00:09:01,583 --> 00:09:05,254 Wipe that sly smile out of your face. And tell me... 122 00:09:06,713 --> 00:09:08,674 Did you learn today's lesson? 123 00:09:09,841 --> 00:09:11,593 No, Miss Álvarez. I'm sorry. 124 00:09:12,052 --> 00:09:13,220 I was absent-minded. 125 00:09:14,972 --> 00:09:18,350 Do I have to teach you the Anatomy lesson again? 126 00:09:19,518 --> 00:09:21,103 I think you do, Miss Álvarez. 127 00:09:24,523 --> 00:09:27,859 These... are my mammary glands. 128 00:09:28,860 --> 00:09:30,320 Do you like them, Morales? 129 00:09:30,946 --> 00:09:32,614 I love them, Miss Álvarez. 130 00:09:36,451 --> 00:09:38,203 You are young and energetic. 131 00:09:40,956 --> 00:09:42,207 Congratulations. 132 00:09:44,126 --> 00:09:45,335 You are amazing. 133 00:09:49,089 --> 00:09:51,258 No, no. Wait! What are you doing? 134 00:09:51,383 --> 00:09:52,926 No one has done this to you before? 135 00:09:54,553 --> 00:09:57,431 Obviously, the prostate is a man's G-spot. 136 00:09:57,556 --> 00:09:58,974 Good. I think it's great. 137 00:10:00,517 --> 00:10:03,353 - That feels really good. - You liked it? 138 00:10:03,687 --> 00:10:06,398 I did. It feels uncomfortable but good. 139 00:10:09,109 --> 00:10:11,570 Wait! Wait! I was liking it. 140 00:10:11,820 --> 00:10:14,865 - Trust me. You'll like it more. - Really? 141 00:10:24,207 --> 00:10:25,334 What's that? 142 00:10:26,043 --> 00:10:30,380 I'll let you pick one of my toys. 143 00:10:31,548 --> 00:10:32,799 But I don't want to. 144 00:10:33,091 --> 00:10:36,261 That's not an option. Just pick one. 145 00:10:37,054 --> 00:10:40,015 - We can start with this one. - No... 146 00:10:41,767 --> 00:10:42,726 Well... 147 00:10:43,560 --> 00:10:46,438 We can use this short one. 148 00:10:46,980 --> 00:10:49,066 It could feel nice. The other one... 149 00:10:50,067 --> 00:10:51,985 - Just trust me, okay? - Okay. 150 00:10:52,110 --> 00:10:53,779 Then we could use this one here. 151 00:10:55,739 --> 00:10:56,698 Okay. 152 00:10:57,449 --> 00:11:00,786 Most people claim the best oysters can be found in Marseille. 153 00:11:01,078 --> 00:11:03,205 Are they really aphrodisiacs? 154 00:11:04,748 --> 00:11:08,668 Some say yes, some say no. Others think it's a myth... 155 00:11:14,049 --> 00:11:15,342 Did I scare you? 156 00:11:16,468 --> 00:11:19,012 No. You... 157 00:11:19,429 --> 00:11:21,098 You just took me by surprise. 158 00:11:23,141 --> 00:11:25,185 I'm not getting used to this game, Siena. 159 00:11:25,685 --> 00:11:28,397 Relax. Let me guide you. 160 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 How do you and Sergio make love? 161 00:11:46,456 --> 00:11:49,584 Sergio and I? In different ways. 162 00:11:51,461 --> 00:11:55,465 - Like what? - We start kissing. Like this. 163 00:12:11,690 --> 00:12:13,650 Why didn't you mention you were gay? 164 00:12:15,569 --> 00:12:16,778 Because I'm not. 165 00:12:19,531 --> 00:12:21,658 I'm married to a woman, Gaby. 166 00:12:24,202 --> 00:12:25,203 Relax. 167 00:12:26,455 --> 00:12:29,541 I know it's hard, but you don't need to pretend with me. 168 00:12:31,877 --> 00:12:34,421 I've been attracted to women too. 169 00:12:36,131 --> 00:12:37,799 Don't feel bad. 170 00:12:39,050 --> 00:12:39,968 Siena... 171 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 I swear I love my wife. 172 00:12:46,516 --> 00:12:47,934 That's the point of this game. 173 00:12:49,436 --> 00:12:51,438 Figuring out who we really are. 174 00:13:54,501 --> 00:13:55,669 I'm sorry. 175 00:13:57,420 --> 00:13:58,547 I'm so sorry. 176 00:13:59,506 --> 00:14:00,715 It's okay. 177 00:14:01,258 --> 00:14:04,427 - That can happen to anybody. - It always happens to me. 178 00:14:05,428 --> 00:14:07,138 It must be the steroids. 179 00:14:07,472 --> 00:14:08,473 It's okay. 180 00:14:13,937 --> 00:14:15,730 I've always wanted to play Patrick Swayze. 181 00:14:16,815 --> 00:14:18,900 I've always wanted to be Demi, too. 182 00:14:32,455 --> 00:14:33,415 So? 183 00:14:34,457 --> 00:14:36,835 What grade did I get, Miss Álvarez? 184 00:14:37,377 --> 00:14:38,920 C-. 185 00:14:41,006 --> 00:14:42,632 C-? 186 00:14:48,763 --> 00:14:50,765 Well, you got an A. 187 00:14:51,224 --> 00:14:52,267 Great. 188 00:14:53,768 --> 00:14:56,646 Didn't you ever have sex with a teacher? 189 00:14:58,231 --> 00:15:00,900 Let's just say I was more interested... 190 00:15:01,234 --> 00:15:02,611 in the student body. 191 00:15:03,528 --> 00:15:05,071 You mean Adriana? 192 00:15:06,489 --> 00:15:09,242 Between Adriana and I, nothing ever happened. 193 00:15:10,243 --> 00:15:11,661 But you wish it had happened. 194 00:15:14,080 --> 00:15:15,707 Adriana and I are just friends. 195 00:15:17,167 --> 00:15:20,462 That's funny. She says the same thing about you. 196 00:15:22,589 --> 00:15:24,507 Why do you think it's funny? 197 00:15:27,385 --> 00:15:30,889 I think you're both liars. 198 00:15:33,058 --> 00:15:35,226 I'm taking my torn panties with me. 199 00:15:44,944 --> 00:15:47,155 Really? C-? 200 00:15:51,409 --> 00:15:53,411 - I got soap in my eye! - Let me help you. 201 00:15:54,746 --> 00:15:57,040 Wait. I can't see anything. 202 00:15:57,957 --> 00:15:59,376 Where are you? 203 00:15:59,459 --> 00:16:00,710 I can't see anything. 204 00:16:01,378 --> 00:16:04,464 Oh! Big Óscar! 205 00:16:05,006 --> 00:16:06,549 I've found you. 206 00:16:06,633 --> 00:16:09,386 Really? We can play "Anaconda" now. 207 00:16:20,271 --> 00:16:22,107 I'm glad he's finally here. 208 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 - Hi, honey. - Hello. 209 00:16:38,873 --> 00:16:39,916 No! 210 00:16:41,000 --> 00:16:43,920 Don't tell me you got cold feet again and you're going to take it out on me? 211 00:16:44,129 --> 00:16:45,797 No, no, no, no. I didn't hold back. 212 00:16:46,506 --> 00:16:50,093 The boy turned out to be a pre-mature ejaculator. 213 00:16:51,052 --> 00:16:52,137 Happy now? 214 00:16:52,971 --> 00:16:54,764 He seemed like such an alpha male. 215 00:16:56,391 --> 00:16:58,268 Well, look at the bright side. 216 00:16:58,393 --> 00:17:01,604 Maybe he liked you so much that he couldn't hold and came. 217 00:17:01,688 --> 00:17:03,815 Don't try and cheer me up. 218 00:17:04,691 --> 00:17:06,359 - Let's go, please. - Okay. 219 00:17:22,417 --> 00:17:24,461 And you? How did it go? 220 00:17:25,837 --> 00:17:28,298 Good. Normal, I guess. 221 00:17:28,840 --> 00:17:31,092 I think we're all a little... 222 00:17:31,176 --> 00:17:33,928 gay, bisexual, straight. 223 00:17:37,265 --> 00:17:40,435 I think you need to experiment in order to clear your mind. 224 00:17:43,396 --> 00:17:47,233 What do you suggest? Take a picture of my penis and post it? 225 00:17:47,400 --> 00:17:48,777 - No. - I won't do that. 226 00:17:48,860 --> 00:17:50,153 That's not what I'm saying. 227 00:17:50,278 --> 00:17:53,323 Besides, I don't think you're ready to use those apps. 228 00:17:54,365 --> 00:17:56,159 But I can introduce you to a friend. 229 00:17:58,119 --> 00:17:59,704 I'm married, Siena. 230 00:18:01,748 --> 00:18:04,334 I can be anything you want, but I'm not a cheater. 231 00:18:05,001 --> 00:18:08,922 What if I told you there's a way to experience it, without cheating? 232 00:18:09,631 --> 00:18:10,965 Really? 233 00:18:11,466 --> 00:18:15,762 A Game of Keys sexually open to any possibility. 234 00:18:18,097 --> 00:18:21,226 You can find out whether you're gay without cheating on your wife. 235 00:18:23,436 --> 00:18:25,563 Listen, I don't have the money yet. 236 00:18:26,523 --> 00:18:29,150 But I'm planning my birthday party 237 00:18:29,526 --> 00:18:31,986 including the game, and I think it's going to be incredible. 238 00:18:32,320 --> 00:18:33,655 I have money. 239 00:18:34,447 --> 00:18:37,659 - No, Valentin. I can't take it. - It'll be your birthday gift. 240 00:18:38,493 --> 00:18:40,036 Please? 241 00:18:41,830 --> 00:18:44,249 - Let me give it to you. - Okay, fine. 242 00:18:44,457 --> 00:18:45,500 Done. 243 00:18:47,502 --> 00:18:48,545 Thank you. 244 00:19:13,444 --> 00:19:14,487 I love you. 245 00:19:20,034 --> 00:19:21,119 Óscar? 246 00:19:23,329 --> 00:19:24,998 Sleep tight, honey. 247 00:19:26,583 --> 00:19:28,084 Good night. 248 00:19:29,043 --> 00:19:30,086 Baby? 249 00:20:57,298 --> 00:20:58,675 Good morning. 250 00:21:01,052 --> 00:21:03,221 I don't know what's good about it. 251 00:21:06,015 --> 00:21:07,642 Are you grumpy? 252 00:21:10,812 --> 00:21:14,065 I told you it was a bad idea to play again, but you insisted. 253 00:21:15,149 --> 00:21:17,110 I'm not mad, Óscar. 254 00:21:17,527 --> 00:21:20,321 We did well in playing, and you didn't do anything wrong. 255 00:21:20,863 --> 00:21:24,200 I'm just tired because I didn't get a good night's sleep. 256 00:21:25,368 --> 00:21:27,078 And I'm stressed. 257 00:21:27,161 --> 00:21:30,540 I have to plan Mica's birthday party. That's all! 258 00:21:37,422 --> 00:21:38,673 Shall I take care of it? 259 00:21:39,716 --> 00:21:40,883 You look stressed out. 260 00:21:41,759 --> 00:21:43,886 I can handle it. I'm fine. 261 00:21:45,138 --> 00:21:47,974 - And you're not going to act weird? - What do you mean? 262 00:21:48,057 --> 00:21:51,644 I'm afraid you'll force Mica's friends to talk to you. 263 00:21:52,562 --> 00:21:55,064 Leave them alone. Mica is 15 now. 264 00:21:55,732 --> 00:21:57,275 Don't mess with her. 265 00:21:58,818 --> 00:22:01,195 And when have I ever messed with her? 266 00:22:02,655 --> 00:22:06,284 She told me you were acting weird with her friends the other day. 267 00:22:07,744 --> 00:22:09,996 Now I'm acting weird 268 00:22:10,038 --> 00:22:12,248 because I'm worried that a 15-year-old girl 269 00:22:12,373 --> 00:22:16,544 doesn't want to leave her house for her birthday? 270 00:22:17,211 --> 00:22:21,424 That she'd she rather stay home and watch a Japanese cartoon marathon? 271 00:22:22,800 --> 00:22:24,385 It's not porn. 272 00:22:25,094 --> 00:22:28,681 When I turned 15, I went to the movies to watch "The Matrix" 273 00:22:29,348 --> 00:22:31,684 with my friends, and it was the best birthday ever. 274 00:22:32,268 --> 00:22:33,853 You were a nerd, too. 275 00:22:35,646 --> 00:22:36,689 Okay. 276 00:22:45,573 --> 00:22:47,700 You can't imagine the look on the lady's face. 277 00:22:48,284 --> 00:22:51,537 But it was obvious. Her husband was banging the nanny. 278 00:22:53,206 --> 00:22:56,793 I think listening to voice notes in public should be punished... 279 00:22:57,960 --> 00:22:59,587 by a death sentence, or something like that. 280 00:23:01,839 --> 00:23:02,757 Vale? 281 00:23:04,509 --> 00:23:05,802 What's up? Are you okay? 282 00:23:06,761 --> 00:23:09,388 - I thought you were enjoying the chat. - Sure. 283 00:23:09,555 --> 00:23:12,016 I was thinking of something else. I'm sorry. 284 00:23:12,183 --> 00:23:14,602 You can tell me, if you want. 285 00:23:15,311 --> 00:23:17,980 Not only am I a good talker, but a good listener too. 286 00:23:23,653 --> 00:23:27,532 What if someone has doubts about their own sexual preferences? 287 00:23:30,368 --> 00:23:32,453 Maybe he always thought he was straight 288 00:23:32,537 --> 00:23:34,539 but then he feels different from other guys. 289 00:23:37,250 --> 00:23:42,547 What if though he has never been with another guy, sometimes... 290 00:23:43,840 --> 00:23:45,466 he is attracted to one? 291 00:23:47,969 --> 00:23:49,846 Does that necessarily make you gay? 292 00:23:51,472 --> 00:23:53,141 There's a very simple way to find out. 293 00:23:55,101 --> 00:23:56,185 If you want, I can show you. 294 00:23:57,812 --> 00:24:01,023 I mean, if it helps you with your book, and all that. 295 00:24:02,817 --> 00:24:04,986 Oh, sure. It would be very helpful. 296 00:24:31,095 --> 00:24:32,763 And that's how you find out. 297 00:24:37,351 --> 00:24:38,352 Shall we? 298 00:24:40,438 --> 00:24:41,439 Come on, Chata. 299 00:24:43,399 --> 00:24:44,400 What do you think? 300 00:24:47,904 --> 00:24:49,280 She scolded me. 301 00:24:51,115 --> 00:24:54,076 And made me take Anatomy lessons. 302 00:24:54,452 --> 00:24:55,578 Really? 303 00:24:55,828 --> 00:24:58,080 - And what did you do? - What could I do? 304 00:25:00,124 --> 00:25:01,334 I listened... 305 00:25:03,586 --> 00:25:05,254 like the good student that I am. 306 00:25:08,758 --> 00:25:10,468 And you? How did it go? 307 00:25:13,304 --> 00:25:15,806 Good. Valentín is very handsome. 308 00:25:17,475 --> 00:25:18,392 Please! 309 00:25:18,809 --> 00:25:20,603 Come on! Tell me! 310 00:25:21,270 --> 00:25:23,147 Better, how about I show you what I did to him. 311 00:25:23,231 --> 00:25:24,148 Okay. 312 00:25:42,917 --> 00:25:44,627 Good, Akiko! Be confident! 313 00:25:45,336 --> 00:25:48,422 Give me your popcorn, mine are almost gone. 314 00:25:50,132 --> 00:25:51,467 Here he comes! 315 00:25:52,802 --> 00:25:54,428 He is so cute! 316 00:25:54,512 --> 00:25:56,222 - He is. - I'm his fan. 317 00:25:56,305 --> 00:25:59,225 I've already started a chat with the contacts from her school. 318 00:25:59,350 --> 00:26:01,519 As soon as I text them, they'll be here. 319 00:26:02,853 --> 00:26:05,356 Listen, Adriana. We've talked about this. 320 00:26:06,607 --> 00:26:10,736 I know. I must leave her alone, and don't start acting weird. 321 00:26:10,861 --> 00:26:14,615 Let them finish all the episodes. Then you can talk to them. 322 00:26:15,283 --> 00:26:17,576 - How much longer? - 500 episodes. 323 00:26:17,994 --> 00:26:19,912 - Do you want pizza? - Yes. 324 00:26:20,246 --> 00:26:22,164 As soon as this episode ends, okay? 325 00:26:22,373 --> 00:26:23,958 I'll go get the pizzas. 326 00:26:24,333 --> 00:26:26,460 Like in 15 minutes. 327 00:26:33,718 --> 00:26:34,927 Are you okay? 328 00:26:35,678 --> 00:26:37,388 Yes. I'm fine, honey. 329 00:26:37,972 --> 00:26:38,931 You? 330 00:26:39,265 --> 00:26:40,182 Me too. 331 00:26:41,183 --> 00:26:42,351 I'm fine. 332 00:26:42,977 --> 00:26:44,353 - Good. - Dinner? 333 00:26:46,230 --> 00:26:47,648 Okay. Take-out? 334 00:26:48,691 --> 00:26:50,026 - Okay. - Sushi? 335 00:26:59,577 --> 00:27:01,954 Here's more popcorn while the pizza arrives. 336 00:27:02,204 --> 00:27:04,915 - Thank you. - What are you watching? 337 00:27:05,166 --> 00:27:06,542 "High School Blues", Mom. 338 00:27:06,584 --> 00:27:08,711 Same show we've been watching for two hours. 339 00:27:10,421 --> 00:27:12,006 Aren't you bored? 340 00:27:13,507 --> 00:27:16,719 Let's have a small chat. How are you doing with the boys? 341 00:27:17,136 --> 00:27:19,013 - Do any of you have a boyfriend? - Mom? 342 00:27:19,096 --> 00:27:20,389 - Not me. - Please? 343 00:27:20,431 --> 00:27:22,767 I had one. But we broke up. He was so boring. 344 00:27:22,975 --> 00:27:25,019 Good for you! 345 00:27:25,311 --> 00:27:28,230 You guys don't need boring. Just have fun, girls. 346 00:27:28,314 --> 00:27:30,066 You need to experiment... 347 00:27:30,358 --> 00:27:32,193 You have to meet new friends. 348 00:27:32,276 --> 00:27:35,446 - Madam, did you...? - Just call me Adriana. 349 00:27:36,697 --> 00:27:38,657 - I love your pigtails. - Thanks. 350 00:27:38,783 --> 00:27:41,619 Adriana, did you date many guys at school? 351 00:27:43,579 --> 00:27:44,622 I didn't. 352 00:27:45,831 --> 00:27:48,918 In fact, I married my high school sweetheart. 353 00:27:49,043 --> 00:27:50,086 Really? 354 00:27:52,171 --> 00:27:56,550 That's why I think it's very important that you have fun. 355 00:27:56,759 --> 00:27:59,303 I was just a few years older than you are. 356 00:28:00,012 --> 00:28:01,972 Can I make a confession? Okay. 357 00:28:03,224 --> 00:28:05,351 If I could start all over again... 358 00:28:06,310 --> 00:28:10,231 I'd date more guys before getting married. At least nine more. 359 00:28:10,439 --> 00:28:14,193 Girls, seriously, before you marry, date at least ten guys. 360 00:28:15,277 --> 00:28:16,278 Really! 361 00:28:16,570 --> 00:28:19,782 Dad, I'm so glad you're back. Can you take my mom with you? 362 00:28:19,990 --> 00:28:21,534 - In a second. - Why? 363 00:28:24,203 --> 00:28:25,454 See you later. 364 00:28:25,704 --> 00:28:28,791 - Your mom is so cool. - I wish mine were like her. 365 00:28:29,458 --> 00:28:30,793 You can have her. 366 00:28:33,879 --> 00:28:37,133 Your life is so disappointing that you pour it out to a bunch of teenagers? 367 00:28:38,342 --> 00:28:39,635 It isn't like that. 368 00:28:41,178 --> 00:28:45,015 And I'm really sorry for making you feel bad, I didn't mean to. 369 00:28:47,685 --> 00:28:50,396 What's so messed up between us... 370 00:28:50,646 --> 00:28:53,649 with your family, that you feel you have to make it right? 371 00:28:56,902 --> 00:28:58,696 Mica is a happy, healthy girl. 372 00:28:59,113 --> 00:29:01,490 And maybe she's not the most popular girl in school, 373 00:29:01,574 --> 00:29:03,075 but who fucking cares? 374 00:29:03,284 --> 00:29:06,120 I'm sorry! Maybe I'm just projecting my problems onto her. 375 00:29:06,412 --> 00:29:09,957 What problems? Are you disappointed in this marriage? 376 00:29:12,877 --> 00:29:14,587 I have the right to wonder 377 00:29:14,670 --> 00:29:17,298 whether I've made the right decisions in my life. 378 00:29:19,508 --> 00:29:22,261 And I've wondered too... 379 00:29:22,887 --> 00:29:25,890 what it would be like had I made a different choice. 380 00:29:30,394 --> 00:29:32,730 But that doesn't mean I'm disappointed. 381 00:29:38,152 --> 00:29:40,905 Don't you ever wonder what it would be like 382 00:29:40,988 --> 00:29:43,282 if we hadn't rushed into marriage? 383 00:29:44,575 --> 00:29:45,951 Rushed? 384 00:29:49,121 --> 00:29:50,414 I can't believe it. 385 00:29:55,544 --> 00:29:58,422 I married you because I was madly in love with you. 386 00:30:00,007 --> 00:30:01,175 Me too. 387 00:30:03,344 --> 00:30:04,512 I know, but... 388 00:30:05,971 --> 00:30:11,727 You seem to have settled for your mediocre school sweetheart. 389 00:30:12,311 --> 00:30:15,105 You're wrong, Óscar. You aren't being fair. 390 00:30:17,024 --> 00:30:18,817 We were 20 years old. 391 00:30:22,154 --> 00:30:25,574 I hate to think that the best years of our lives are gone. 392 00:30:28,410 --> 00:30:30,120 I can't fucking believe this, Adriana! 393 00:31:04,238 --> 00:31:07,491 I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY MIND. CAN WE MEET? 394 00:31:21,797 --> 00:31:23,549 Let's groom you, boy. 395 00:31:24,466 --> 00:31:26,093 Good boy! 396 00:31:26,176 --> 00:31:28,178 That's right. Good boy. 397 00:31:28,429 --> 00:31:29,763 Good boy! 398 00:31:30,723 --> 00:31:32,474 You're going to look so cute. 399 00:31:32,933 --> 00:31:35,019 Yes, you're going to look so cute. 400 00:31:35,477 --> 00:31:38,814 A lot of female puppies will fall for you. 401 00:31:39,481 --> 00:31:42,151 You are a good boy, Tadeo. 402 00:31:43,652 --> 00:31:45,029 NO REGRETS 403 00:31:48,949 --> 00:31:51,660 I'LL GO TO THE CONCERT WITH YOU 28518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.