Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:08,968
"Surveys show that 46% of women
are thinking of someone else
2
00:00:09,051 --> 00:00:12,388
when having sex with their partners.
Only 42% of men do so."
3
00:00:13,848 --> 00:00:15,391
Your turn first.
4
00:00:19,562 --> 00:00:20,646
I'm next.
5
00:00:31,615 --> 00:00:33,993
Well, I get the last one.
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,662
Now, the moment of truth.
7
00:00:36,704 --> 00:00:39,248
Please, don't forget to use a condom.
8
00:00:42,668 --> 00:00:44,003
Those are my keys.
9
00:00:45,546 --> 00:00:48,257
Good. First match of the night.
10
00:00:51,385 --> 00:00:53,012
Those are my keys.
11
00:00:58,225 --> 00:01:00,686
These keys are certainly not ours.
12
00:01:03,230 --> 00:01:06,275
I guess these are yours, comrade.
13
00:01:07,359 --> 00:01:08,402
They are.
14
00:01:08,486 --> 00:01:11,280
Ladies and gentlemen, go ahead.
15
00:01:11,989 --> 00:01:13,574
We're staying here.
16
00:01:14,742 --> 00:01:16,285
- Shall we?
- Okay.
17
00:01:20,790 --> 00:01:21,791
I love you.
18
00:01:29,048 --> 00:01:31,759
THE GAME OF KEYS
19
00:01:37,264 --> 00:01:39,642
- Are you okay?
- I'm fine. You?
20
00:01:39,934 --> 00:01:41,393
- I'm okay.
- Good.
21
00:01:45,189 --> 00:01:46,315
Oh, my God!
22
00:01:48,818 --> 00:01:50,778
- Are you okay?
- I'm sorry.
23
00:01:51,153 --> 00:01:53,239
I'll pick them up tomorrow.
24
00:01:53,447 --> 00:01:54,532
It's okay.
25
00:01:57,368 --> 00:01:58,452
Okay.
26
00:01:59,078 --> 00:02:00,538
Let's go to my place.
27
00:02:01,163 --> 00:02:02,164
Okay.
28
00:02:08,170 --> 00:02:10,130
I booked a room at the Mirador Hotel.
29
00:02:10,589 --> 00:02:13,092
- I hope you like it.
- I love that hotel.
30
00:02:13,592 --> 00:02:17,680
We held a wedding there.
And the view is breathtaking.
31
00:02:18,097 --> 00:02:21,141
- Well, I'm glad you like it.
- Thanks.
32
00:02:43,038 --> 00:02:44,248
Where are we going?
33
00:02:44,331 --> 00:02:48,419
I know a boutique hotel
where they produce their own mezcal.
34
00:02:49,670 --> 00:02:52,256
- I had something else in mind.
- Like what?
35
00:02:52,548 --> 00:02:56,760
The place where Che and Castro
plotted the Cuban Revolution?
36
00:02:57,636 --> 00:02:59,763
No. Somewhere else.
37
00:03:06,103 --> 00:03:08,772
Don't be shy, babe?
Touch me like you mean it.
38
00:03:12,902 --> 00:03:15,821
I feel like you and I are going
to get along just fine.
39
00:03:18,490 --> 00:03:20,200
- Are you ready?
- I am.
40
00:03:24,330 --> 00:03:26,165
Let's go.
41
00:03:47,853 --> 00:03:49,605
Why? Turn it on.
42
00:03:50,230 --> 00:03:51,440
This is how I like it.
43
00:04:00,658 --> 00:04:01,867
I want to see you.
44
00:04:02,993 --> 00:04:04,203
You are beautiful.
45
00:04:25,516 --> 00:04:26,850
What's wrong?
46
00:04:27,810 --> 00:04:29,019
Nothing.
47
00:04:46,954 --> 00:04:48,163
I can't do it.
48
00:04:50,374 --> 00:04:51,917
Are you okay?
49
00:04:56,046 --> 00:04:59,633
I've only had sex with Óscar.
50
00:05:03,303 --> 00:05:06,223
Relax. We don't have to do it.
51
00:05:07,224 --> 00:05:08,475
I'm sorry.
52
00:05:10,728 --> 00:05:14,064
Have you really just fucked Óscar?
53
00:05:17,818 --> 00:05:19,069
Isn't it boring?
54
00:05:20,320 --> 00:05:22,698
We have our ups and downs.
55
00:05:28,454 --> 00:05:29,455
Hey?
56
00:05:30,873 --> 00:05:33,417
Óscar is screwing
someone else tonight.
57
00:05:35,085 --> 00:05:38,422
No. Óscar would never do that.
58
00:05:39,048 --> 00:05:40,758
Get out, baby girl. Please.
59
00:05:41,425 --> 00:05:42,926
Make yourself at home, Little Óscar.
60
00:05:43,010 --> 00:05:47,222
Do not Little Óscar me.
That's what Adriana calls my...
61
00:05:51,560 --> 00:05:52,686
I'm sorry.
62
00:05:53,353 --> 00:05:55,606
- To be honest...
- Listen.
63
00:05:56,356 --> 00:05:58,692
I'm going to change my clothes...
64
00:05:59,693 --> 00:06:01,445
and we'll see what we can do.
65
00:06:02,071 --> 00:06:03,363
It's funny, isn't it?
66
00:06:03,572 --> 00:06:06,909
We've known each other since school,
we've been through a lot.
67
00:06:06,992 --> 00:06:09,411
We've shared a lot.
Nothing sexual, of course.
68
00:06:09,578 --> 00:06:12,122
- But it's still funny.
- Same here.
69
00:06:13,082 --> 00:06:16,710
I mean, it's been ages
since we know each other...
70
00:06:17,836 --> 00:06:21,465
And you're my wife's best friend...
71
00:06:24,218 --> 00:06:26,887
And Mica's godmother...
72
00:06:27,679 --> 00:06:30,432
We're going to have so much fun...
73
00:06:38,607 --> 00:06:40,400
Big Óscar!
74
00:06:43,946 --> 00:06:46,073
It's so cute.
75
00:06:48,367 --> 00:06:49,493
It's leaning left.
76
00:07:07,928 --> 00:07:08,887
My God!
77
00:07:15,060 --> 00:07:17,104
I love oysters.
78
00:07:18,480 --> 00:07:21,275
I thought
an aphrodisiac dinner would be...
79
00:07:22,860 --> 00:07:24,611
interesting. Don't you think?
80
00:07:28,448 --> 00:07:31,243
- More?
- Some more. Please.
81
00:07:34,246 --> 00:07:35,247
Cheers.
82
00:07:35,956 --> 00:07:37,708
To new experiences.
83
00:07:39,376 --> 00:07:40,460
Cheers.
84
00:07:43,088 --> 00:07:44,715
Can I ask you a question?
85
00:07:45,215 --> 00:07:46,300
Sure.
86
00:07:49,386 --> 00:07:53,182
Why did you give me that look
the other night?
87
00:07:53,348 --> 00:07:55,559
Me? Really?
88
00:07:59,563 --> 00:08:03,442
Maybe because
you were my crush at school.
89
00:08:03,734 --> 00:08:05,736
- Yeah, sure.
- What?
90
00:08:06,111 --> 00:08:07,321
I wasn't!
91
00:08:07,696 --> 00:08:08,989
Yes, you were.
92
00:08:10,073 --> 00:08:11,366
I had feelings for you.
93
00:08:12,576 --> 00:08:15,078
You only approached me
to get my homework.
94
00:08:15,746 --> 00:08:18,707
I did.
You were the brightest girl I knew.
95
00:08:20,167 --> 00:08:21,835
And you've always been beautiful.
96
00:08:25,172 --> 00:08:30,052
I was in your mind
while you were surrounded by chicks?
97
00:08:30,510 --> 00:08:32,304
It wasn't like that, either.
98
00:08:32,804 --> 00:08:33,847
But...
99
00:08:35,182 --> 00:08:36,391
It's true.
100
00:08:37,935 --> 00:08:39,519
Why didn't you tell me?
101
00:08:42,981 --> 00:08:44,233
I don't know.
102
00:08:45,108 --> 00:08:46,568
I never thought you...
103
00:08:47,694 --> 00:08:48,946
It wasn't the right time.
104
00:08:50,364 --> 00:08:52,449
Then you started dating Óscar.
105
00:08:53,742 --> 00:08:54,910
Can you imagine...
106
00:08:56,119 --> 00:08:57,371
if we had tried?
107
00:08:58,247 --> 00:09:02,626
No. We had nothing in common.
We still don't.
108
00:09:03,418 --> 00:09:05,295
Maybe that's what we need.
109
00:09:06,421 --> 00:09:07,381
I mean...
110
00:09:08,173 --> 00:09:09,383
What we needed.
111
00:09:26,066 --> 00:09:27,276
My God, Leo!
112
00:09:29,444 --> 00:09:31,029
Oh, yeah.
113
00:09:32,239 --> 00:09:34,992
Win me over, baby.
114
00:09:37,035 --> 00:09:38,328
Keep going, Leo.
115
00:09:40,706 --> 00:09:42,249
That tongue of yours...
116
00:09:46,545 --> 00:09:49,381
- Fuck!
- I can't fucking believe it.
117
00:09:59,182 --> 00:10:01,351
Hello, gentleman. Is everything okay?
118
00:10:01,435 --> 00:10:02,394
Everything okay.
119
00:10:03,937 --> 00:10:06,606
Do you have
your license and registration?
120
00:10:06,857 --> 00:10:09,443
Yes, I do.
But, you can't see them.
121
00:10:09,943 --> 00:10:12,863
I'm afraid I have to give you
a ticket for misconduct.
122
00:10:12,946 --> 00:10:14,489
I'm afraid you can't.
123
00:10:14,531 --> 00:10:17,034
Under article 16th
of the Constitution,
124
00:10:17,159 --> 00:10:20,620
no person may be disturbed
in his home or private property
125
00:10:20,620 --> 00:10:23,999
except by virtue of a written order
by the corresponding authority,
126
00:10:24,082 --> 00:10:26,543
establishing legal cause of action.
127
00:10:26,626 --> 00:10:31,006
We're in my car, which is
my property. So, please leave.
128
00:10:31,089 --> 00:10:34,634
But your car is on the street,
which is Federal property.
129
00:10:36,762 --> 00:10:40,891
Owning the land is an interesting
but twisted concept.
130
00:10:41,099 --> 00:10:44,478
- I totally agree.
- Look, sir. Let's do this.
131
00:10:45,896 --> 00:10:49,566
You seem a decent gentleman,
just like the lady.
132
00:10:49,941 --> 00:10:51,777
Maybe we could...
133
00:10:52,736 --> 00:10:54,196
We could sort this out.
134
00:10:55,280 --> 00:10:59,076
- You want money, filthy pig?
- Leo!
135
00:11:00,369 --> 00:11:01,328
Leo!
136
00:11:01,995 --> 00:11:04,539
- Relax, man.
- You're just a Fascist pig.
137
00:11:04,748 --> 00:11:07,542
You represent everything
that's fucked up in this country!
138
00:11:08,210 --> 00:11:10,754
- Relax, sir.
- I am relaxed.
139
00:11:10,921 --> 00:11:13,256
But corruption upsets me.
140
00:11:13,340 --> 00:11:15,842
It's worse than anything
that has happened inside this car!
141
00:11:17,219 --> 00:11:19,638
You are the only criminal here.
142
00:11:19,721 --> 00:11:22,432
- Enough! Take him!
- Take your hands off me, pig!
143
00:11:22,516 --> 00:11:25,685
- He didn't mean that.
- I did mean that.
144
00:11:25,685 --> 00:11:29,856
They're fucking Fascist pigs!
Take your hands off me, pig!
145
00:11:29,940 --> 00:11:33,318
I've just witnessed
a terrible case of police abuse.
146
00:11:33,610 --> 00:11:35,028
They're taking him with them.
147
00:11:37,864 --> 00:11:39,116
Siena!
148
00:11:42,160 --> 00:11:44,246
Text me when you are there.
149
00:11:44,663 --> 00:11:46,790
Sure, go.
We're on our way there.
150
00:11:46,957 --> 00:11:47,874
Bye.
151
00:11:48,250 --> 00:11:51,169
- What happened?
- Your friend Leonardo was arrested
152
00:11:51,253 --> 00:11:53,880
for misconduct
and assaulting an officer.
153
00:11:54,047 --> 00:11:55,340
- You're kidding.
- No.
154
00:11:55,424 --> 00:11:57,634
- I'm not. Shall we?
- Sure, let's go.
155
00:11:58,385 --> 00:12:00,178
I don't know where I left my phone.
156
00:12:04,433 --> 00:12:07,894
- What?
- Well, we had dinner...
157
00:12:08,603 --> 00:12:10,063
we've been drinking...
158
00:12:10,856 --> 00:12:12,899
but we haven't fucked yet!
159
00:12:15,152 --> 00:12:16,695
Sure, you're right.
160
00:12:17,112 --> 00:12:19,656
No. I'm sorry, Valentín. It's just...
161
00:12:19,739 --> 00:12:21,408
No, I'm sorry.
162
00:12:30,375 --> 00:12:31,668
Valentín!
163
00:12:34,004 --> 00:12:35,755
You're so tidy.
164
00:12:36,465 --> 00:12:37,799
Yes.
165
00:12:39,050 --> 00:12:40,427
You are beautiful.
166
00:12:47,476 --> 00:12:48,852
You are very beautiful.
167
00:13:15,420 --> 00:13:17,422
- What?
- Hello?
168
00:13:18,632 --> 00:13:19,674
What?
169
00:13:20,884 --> 00:13:22,594
You're fucking kidding me!
170
00:13:24,304 --> 00:13:26,806
You're kidding me.
Just 5,000 views? It sucks.
171
00:13:26,890 --> 00:13:28,934
- Siena, is everything okay?
- What's up?
172
00:13:29,142 --> 00:13:32,103
We were fucking in the car
and everything got fucked up.
173
00:13:32,270 --> 00:13:34,981
- In the car?
- It's not exactly a crime,
174
00:13:35,065 --> 00:13:38,026
and we wanted to fuck there.
But an officer showed up.
175
00:13:38,068 --> 00:13:40,487
He tried to bribe us,
and Leo went berserk.
176
00:13:40,570 --> 00:13:43,907
Everything will be fine
as long as we stay calm.
177
00:13:43,990 --> 00:13:46,785
- Maybe we can bail him out.
- I know, but Leo lost it.
178
00:13:46,868 --> 00:13:48,245
Where is Leo?
179
00:13:48,370 --> 00:13:50,830
We don't know yet, maybe in jail.
180
00:13:51,873 --> 00:13:53,500
- What happened?
- He was arrested.
181
00:13:53,583 --> 00:13:55,669
- Why?
- We were fucking in the car.
182
00:13:55,752 --> 00:13:59,297
Relax, Bárbara.
Let's ask her what happened.
183
00:13:59,381 --> 00:14:01,716
- May I ask who you're looking for?
- Hi.
184
00:14:01,800 --> 00:14:05,345
Can I have information
on Mr. Leonardo Cuevas? I'm his wife.
185
00:14:05,470 --> 00:14:06,930
I want to see him.
186
00:14:07,013 --> 00:14:09,307
Can you bring him over,
or can you let me in?
187
00:14:09,391 --> 00:14:12,269
- Relax, lady!
- I'm so relaxed!
188
00:14:12,394 --> 00:14:13,645
You've been drinking.
189
00:14:13,770 --> 00:14:15,564
What does that have
to do with anything?
190
00:14:15,647 --> 00:14:18,024
Bárbara, Bárbara.
Hey, relax. Let me handle it.
191
00:14:18,400 --> 00:14:19,859
Can you tell me
192
00:14:20,151 --> 00:14:23,405
whether my friend
has testified to anything?
193
00:14:24,906 --> 00:14:25,907
I don't know.
194
00:14:25,991 --> 00:14:29,202
Can you tell us anything,
so we don't stand here like fools?
195
00:14:30,203 --> 00:14:31,997
Wait until the officer is back.
196
00:14:32,581 --> 00:14:35,834
- When will that be?
- I'll call my lawyer.
197
00:14:35,875 --> 00:14:37,002
Yeah, sure.
198
00:14:40,005 --> 00:14:43,216
- What happened? Is everything okay?
- They are taking care of it.
199
00:14:43,967 --> 00:14:45,385
Hey! How did it go?
200
00:14:46,511 --> 00:14:48,722
- Fine. It was fine.
- Fine?
201
00:14:48,805 --> 00:14:51,725
Tell me more. I love
first-time stories. I'm listening.
202
00:14:51,808 --> 00:14:53,685
Wait. Did you have sex?
203
00:14:57,230 --> 00:14:59,024
- Honey...
- Fuck!
204
00:14:59,232 --> 00:15:02,193
Wait. Wasn't that the point?
205
00:15:02,277 --> 00:15:04,279
- That was the idea, sure.
- Enough, Siena!
206
00:15:04,404 --> 00:15:07,574
- You and Sergio didn't have sex?
- No, we didn't.
207
00:15:07,699 --> 00:15:09,367
- Why?
- I don't know.
208
00:15:09,451 --> 00:15:13,997
Because you told me so much crap
about marriage so I couldn't do it.
209
00:15:14,080 --> 00:15:17,250
- I'm so disappointed.
- I did want.
210
00:15:17,626 --> 00:15:21,129
- I thought that's what you wanted.
- You fucking my best friend?
211
00:15:21,296 --> 00:15:24,341
Didn't you say
you wanted to try new experiences?
212
00:15:24,799 --> 00:15:26,926
We did what we were supposed to.
213
00:15:27,260 --> 00:15:29,137
We had agreed to it.
It was your idea.
214
00:15:29,262 --> 00:15:32,140
- But I never thought you would.
- Why not?
215
00:15:32,641 --> 00:15:35,727
Because you don't fuck
your best friend's husband.
216
00:15:35,810 --> 00:15:38,355
Adriana, that's what this game
is about.
217
00:15:38,480 --> 00:15:40,607
If that's the point, then...
218
00:15:41,066 --> 00:15:43,818
Adriana, wait. Don't get mad.
219
00:15:44,277 --> 00:15:47,197
- Had it been someone else...
- What's going on here?
220
00:15:47,614 --> 00:15:50,992
You fuck Gabriela
and I have to pretend it's okay.
221
00:15:51,493 --> 00:15:54,162
Listen. I did want to.
222
00:15:54,245 --> 00:15:56,122
Either you shut up
or I'll lock you up!
223
00:16:03,463 --> 00:16:05,840
Get us out of here,
you motherfuckers.
224
00:16:05,965 --> 00:16:08,802
Sergio, are you stretching out?
225
00:16:09,135 --> 00:16:12,806
Otherwise your back
will start hurting.
226
00:16:13,640 --> 00:16:17,644
- Yes, I'm stretching out.
- Oh, poor little thing.
227
00:16:19,813 --> 00:16:21,690
This country will go straight to hell
228
00:16:21,773 --> 00:16:25,318
thanks to the fascists
in charge of our judicial system!
229
00:16:28,405 --> 00:16:30,448
Maybe we are trending topic by now.
230
00:16:30,865 --> 00:16:32,534
Shut up, Siena.
231
00:16:32,659 --> 00:16:35,495
Why should I? It's your fault
that we were locked up.
232
00:16:35,578 --> 00:16:38,331
My fault?
You were fucking in the street.
233
00:16:38,998 --> 00:16:41,876
Yes, I was having sex with Leo.
And you know what, Bárbara?
234
00:16:41,960 --> 00:16:46,047
Congratulations.
Leo's tongue is magic.
235
00:16:48,049 --> 00:16:50,885
- Did you hear that, honey?
- What?
236
00:16:51,219 --> 00:16:53,054
Move it, blondie.
237
00:16:53,596 --> 00:16:56,224
Your tongue is magic.
238
00:16:56,683 --> 00:16:59,310
That guy is fucking that girl.
239
00:16:59,352 --> 00:17:01,604
But he's married
to that lady over there.
240
00:17:01,938 --> 00:17:03,940
He's such a lucky guy!
241
00:17:04,149 --> 00:17:06,651
Why is that girl there all crazy?
242
00:17:06,735 --> 00:17:08,820
She didn't fuck
with this blondie here
243
00:17:08,903 --> 00:17:11,114
who looks like "Brayan" Gosling.
244
00:17:12,115 --> 00:17:14,033
You know why?
Because he couldn't...
245
00:17:14,117 --> 00:17:17,245
That's not true, dude!
It wasn't like that.
246
00:17:19,038 --> 00:17:21,458
This tragedy is worse
than RBD's soap opera.
247
00:17:22,709 --> 00:17:24,794
He didn't get a boner.
248
00:17:27,130 --> 00:17:30,341
No. Wait, officer.
We're in the middle of something.
249
00:17:30,425 --> 00:17:33,303
Get the hell out of here! Come on!
250
00:17:33,386 --> 00:17:35,513
- It has just started.
- Blondie?
251
00:17:36,598 --> 00:17:38,183
I hope your back gets better.
252
00:17:38,683 --> 00:17:41,895
- Fuckers.
- Goodbye, handsome. Get well soon.
253
00:17:44,314 --> 00:17:45,857
What about us?
254
00:17:46,566 --> 00:17:48,109
You can't stop, can you?
255
00:17:53,364 --> 00:17:55,575
This fucking game was a crappy idea.
256
00:19:16,239 --> 00:19:18,533
- Where have you been?
- Ask your father.
257
00:19:18,616 --> 00:19:21,744
- You don't even answer your phone.
- He'll tell you why.
258
00:19:23,580 --> 00:19:25,999
I'm so sorry, sweetie.
259
00:19:28,751 --> 00:19:29,919
I'm sorry.
260
00:19:35,884 --> 00:19:38,303
- Good morning.
- Hello, Mommy!
261
00:19:38,386 --> 00:19:42,265
Not so loud, honey.
I have a headache.
262
00:19:43,266 --> 00:19:45,268
- Good morning, Carmen.
- Good morning.
263
00:19:46,895 --> 00:19:50,148
- Since when do the kids eat fruit?
- Since I'm in charge.
264
00:19:52,066 --> 00:19:54,944
Carmen, thank you
for staying with the kids.
265
00:19:55,111 --> 00:19:56,654
Someone has to take care of them.
266
00:19:57,196 --> 00:19:59,365
- Sit and have breakfast.
- How did it go, Mom?
267
00:20:01,034 --> 00:20:02,035
Not so good?
268
00:20:06,789 --> 00:20:09,375
This fucking game was a stupid idea.
269
00:20:10,126 --> 00:20:12,170
Let's leave this behind.
270
00:20:12,587 --> 00:20:14,547
Hell no!
271
00:20:16,925 --> 00:20:18,468
We're going to play again.
272
00:20:20,511 --> 00:20:23,431
- What do you mean?
- You fucked Gaby and I...
273
00:20:24,557 --> 00:20:29,145
- I deserve one chance.
- You had your chance, Adriana!
274
00:20:29,479 --> 00:20:31,230
But you screwed it up for me!
275
00:20:31,773 --> 00:20:34,567
And you ended up having wild sex.
276
00:20:40,907 --> 00:20:42,116
Did you?
277
00:20:46,245 --> 00:20:48,456
- Did you have wild sex?
- Stop it.
278
00:20:49,707 --> 00:20:51,125
Óscar, answer me.
279
00:20:54,462 --> 00:20:57,799
You can tell me.
I won't get upset, I promise.
280
00:20:57,882 --> 00:20:59,592
Honey, please. Stop.
281
00:21:01,302 --> 00:21:02,470
Óscar?
282
00:21:03,805 --> 00:21:07,600
Is it so hard to say yes or no?
283
00:21:07,684 --> 00:21:12,105
I had really wild sex with Gaby.
Are you happy now?
284
00:21:14,649 --> 00:21:15,733
Fuck!
285
00:21:19,153 --> 00:21:22,365
This was the last time, okay?
286
00:21:23,324 --> 00:21:24,867
I'm exhausted!
287
00:21:26,160 --> 00:21:27,161
Hey?
288
00:21:28,037 --> 00:21:29,872
Tell me, how was last night?
289
00:21:31,874 --> 00:21:34,711
Let's say Valentín
is a perfect gentleman.
290
00:21:35,336 --> 00:21:36,295
Is he?
291
00:21:36,921 --> 00:21:39,799
Kind of boring. And you?
292
00:21:41,843 --> 00:21:43,720
- What?
- How did it go?
293
00:21:44,387 --> 00:21:49,851
It was going great,
until those stupid pigs showed up.
294
00:21:51,394 --> 00:21:54,897
- And they ruined it.
- Siena seemed satisfied.
295
00:21:55,106 --> 00:21:56,065
See?
296
00:21:56,149 --> 00:21:59,235
She was surprised
by your oral skills.
297
00:22:01,404 --> 00:22:03,072
Will you unzip me, please?
298
00:22:04,657 --> 00:22:06,034
There you go.
299
00:22:06,534 --> 00:22:10,580
Are you going to tell me what you did
to that 20-year-old doll?
300
00:22:10,997 --> 00:22:14,208
Do you want me to tell you,
or shall I show you?
301
00:22:15,168 --> 00:22:16,335
Show me...
302
00:22:16,544 --> 00:22:18,546
She's going to be full of energy now.
303
00:22:19,672 --> 00:22:22,216
Hello, baby girl.
304
00:22:22,592 --> 00:22:24,010
Come here.
305
00:22:27,889 --> 00:22:29,223
Do you want to go for a walk?
306
00:22:30,141 --> 00:22:32,143
- Now?
- Yes.
307
00:22:33,019 --> 00:22:34,687
Not now, honey. Please.
308
00:22:35,229 --> 00:22:38,691
No, I want to talk.
Tell me how it went.
309
00:22:39,192 --> 00:22:42,403
What was it like having sex
with Bárbara? How do you feel?
310
00:22:43,154 --> 00:22:44,864
Let me take her for a walk.
311
00:22:47,450 --> 00:22:50,244
Okay. But hurry,
or you'll find me sleeping.
312
00:22:57,293 --> 00:22:59,921
Being in jail
is a life-changing experience.
313
00:23:00,421 --> 00:23:02,006
While being there, I've learned
314
00:23:02,090 --> 00:23:05,843
that our unfairly imprisoned
brothers and sisters
315
00:23:06,219 --> 00:23:09,764
live a miserable life.
They lack food and clothing...
316
00:23:10,139 --> 00:23:13,893
Siena, come on.
Please, stop. I need some sleep.
317
00:23:14,936 --> 00:23:16,979
What, Sergio?
318
00:23:17,230 --> 00:23:19,023
Are you cranky for the lack of sex?
319
00:23:19,107 --> 00:23:22,360
It could be that,
or that I've been awake for 27 hours.
320
00:23:23,027 --> 00:23:26,114
- Come on, please.
- Or maybe you're moody...
321
00:23:26,405 --> 00:23:30,451
because you couldn't screw
your school crush?
322
00:23:30,535 --> 00:23:32,203
I'll get over it.
323
00:23:33,663 --> 00:23:37,792
What if we pretend I'm
a 17-year-old Adriana and you're you?
324
00:23:38,543 --> 00:23:42,588
Hello.
I'm Adriana, I'm 17 years old...
325
00:23:43,005 --> 00:23:48,302
My parents are out of town
this weekend.
326
00:23:48,928 --> 00:23:51,931
- I'll be home alone.
- Stop it, Siena.
327
00:23:54,142 --> 00:23:58,688
I'd love that you could study Algebra
with me.
328
00:23:59,063 --> 00:24:02,150
I need to know
the difference between cosine...
329
00:24:02,275 --> 00:24:04,861
- My God!
- ...and sine.
330
00:24:05,653 --> 00:24:08,239
- Please?
- Cosine and sine...
331
00:24:08,322 --> 00:24:09,407
Good!
332
00:24:21,127 --> 00:24:22,670
- Hi, there!
- Hello.
333
00:24:23,129 --> 00:24:24,463
May I help you?
334
00:24:25,006 --> 00:24:28,426
I wanted to ask if you have the service
to bathe a dog, at their home.
335
00:24:28,593 --> 00:24:32,221
- Yes. Sure. Here is my card.
- Yes, thank you.
336
00:24:32,430 --> 00:24:33,347
Here.
337
00:24:33,764 --> 00:24:36,267
OK. Do you take
the camper with you?
338
00:24:36,642 --> 00:24:38,144
Well, it's optional.
339
00:24:38,853 --> 00:24:41,063
- I rather not.
- I'm Valentín.
340
00:24:41,439 --> 00:24:43,274
- I'm Pedro.
- Nice to meet you.
341
00:24:47,570 --> 00:24:50,948
Thanks, Mary. These ingredients
are for Mr. Valentín's juice.
24441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.