Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,709
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,709 --> 00:00:05,740
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:05,740 --> 00:00:08,580
(Choi Youn So)
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,650
(Seol Jung Hwan)
5
00:00:10,980 --> 00:00:12,380
(Shim Ji Ho)
6
00:00:13,820 --> 00:00:15,919
(Jung Yoo Min)
7
00:00:15,919 --> 00:00:17,750
(Unasked Family)
8
00:00:18,736 --> 00:00:20,195
(Episode 120)
9
00:00:23,506 --> 00:00:27,476
Mr. Hwang, your daughter was just here.
10
00:00:28,605 --> 00:00:30,245
- Su Ji was here? - Yes.
11
00:00:31,616 --> 00:00:34,716
She met Mr. Bong and gave him something.
12
00:00:35,116 --> 00:00:36,246
What?
13
00:00:43,686 --> 00:00:45,296
Why were you at the office, Su Ji?
14
00:00:47,655 --> 00:00:49,996
Why did you meet Mr. Bong?
15
00:00:50,695 --> 00:00:51,765
Dad.
16
00:00:52,936 --> 00:00:55,735
I actually know everything you said to Ji Hun...
17
00:00:56,265 --> 00:00:57,405
in your study.
18
00:00:57,905 --> 00:00:59,205
I also have evidence.
19
00:01:00,006 --> 00:01:01,176
What did you just say?
20
00:01:02,746 --> 00:01:03,875
Do you mean...
21
00:01:05,075 --> 00:01:06,646
you tapped my room?
22
00:01:06,775 --> 00:01:07,945
I'm sorry, Dad.
23
00:01:08,715 --> 00:01:10,415
Just like you did for me,
24
00:01:10,915 --> 00:01:12,685
this is a decision I made for you.
25
00:01:14,385 --> 00:01:18,025
I delivered it to Mr. Bong, so be ready for it.
26
00:01:18,825 --> 00:01:20,795
Su Ji, Su Ji. Hwang Su Ji!
27
00:01:29,766 --> 00:01:33,135
Seon Hwa, are you saying Dong U's heart...
28
00:01:33,435 --> 00:01:36,245
went to Mr. Bong?
29
00:01:38,075 --> 00:01:39,215
Yes.
30
00:01:41,075 --> 00:01:42,215
Unbelievable.
31
00:01:43,486 --> 00:01:47,456
Dong U is the donor of Mr. Bong's heart?
32
00:01:48,286 --> 00:01:49,426
You're sure?
33
00:01:50,525 --> 00:01:53,926
Yes, I think my brother felt bad...
34
00:01:54,465 --> 00:01:56,695
and tried to avoid Yeo Won.
35
00:01:57,935 --> 00:02:00,266
How could this be possible?
36
00:02:01,165 --> 00:02:03,305
If we are this surprised,
37
00:02:05,036 --> 00:02:07,006
Yeo Won and Mr. Bong must be really shocked.
38
00:02:23,656 --> 00:02:26,455
Excuse me. Mister.
39
00:02:26,455 --> 00:02:28,466
What are you doing? Stop right there!
40
00:02:28,895 --> 00:02:31,096
- Cheon Dong! - Mr. Bong!
41
00:02:31,865 --> 00:02:34,265
I Nam, go after that man. Hurry up!
42
00:02:34,265 --> 00:02:35,605
- Don't let him get away. - Okay.
43
00:02:39,476 --> 00:02:40,575
Cheon Dong.
44
00:02:42,075 --> 00:02:44,776
Hello? A man is unconscious here.
45
00:02:45,216 --> 00:02:46,976
Please hurry.
46
00:02:48,445 --> 00:02:51,186
The address is Sangam Villa in Hongeun-dong.
47
00:02:51,586 --> 00:02:52,686
Cheon Dong.
48
00:03:16,575 --> 00:03:17,675
Gosh.
49
00:03:32,496 --> 00:03:34,825
(Ambulance)
50
00:04:03,586 --> 00:04:05,496
(Cheon Dong)
51
00:04:05,496 --> 00:04:07,325
(Seon Hwa)
52
00:04:10,966 --> 00:04:12,195
Yes, Seon Hwa.
53
00:04:16,906 --> 00:04:19,435
What? Cheon Dong was in an accident?
54
00:04:20,076 --> 00:04:22,346
(Hanguk Hospital)
55
00:04:23,576 --> 00:04:24,716
Cheon Dong!
56
00:04:29,185 --> 00:04:30,346
Yeo Won.
57
00:04:33,255 --> 00:04:35,886
Cheon Dong, Cheon Dong...
58
00:04:38,026 --> 00:04:40,226
Is he still unconscious?
59
00:04:41,966 --> 00:04:43,065
Yes.
60
00:04:53,375 --> 00:04:57,305
Why isn't he waking up?
61
00:04:57,646 --> 00:05:00,675
He is suffering from subarachnoid hemorrhage and cerebral edema,
62
00:05:01,076 --> 00:05:02,545
which are keeping him unconscious.
63
00:05:06,516 --> 00:05:10,625
What is going to happen to him?
64
00:05:10,786 --> 00:05:13,495
Surgery could be more dangerous at the moment,
65
00:05:14,355 --> 00:05:17,596
so we'll give him medication to lower brain pressure...
66
00:05:17,865 --> 00:05:19,995
and see if he shows progress.
67
00:05:31,615 --> 00:05:32,776
Yeo Won.
68
00:05:33,875 --> 00:05:35,545
I'm so worried about Cheon Dong.
69
00:05:41,586 --> 00:05:42,726
Seon Hwa.
70
00:05:43,985 --> 00:05:45,396
You said I Nam and Yeo Ju...
71
00:05:46,295 --> 00:05:48,396
went after the person that did this to Cheon Dong, right?
72
00:05:49,065 --> 00:05:50,165
Yes.
73
00:05:51,365 --> 00:05:53,266
I was going to call the police.
74
00:05:53,836 --> 00:05:55,406
How dare you!
75
00:05:56,365 --> 00:05:58,276
Mr. Bong was lying on the ground,
76
00:05:58,276 --> 00:06:00,336
and this man was next to him.
77
00:06:00,576 --> 00:06:04,045
I was surprised to see him and was checking if he was okay.
78
00:06:04,146 --> 00:06:05,346
Then why did you run away?
79
00:06:05,875 --> 00:06:07,976
I was worried I'd be blamed for it.
80
00:06:08,615 --> 00:06:10,485
Many innocent people get blamed...
81
00:06:10,815 --> 00:06:13,315
when they were just trying to help.
82
00:06:13,315 --> 00:06:14,586
All right.
83
00:06:14,956 --> 00:06:17,826
I'm checking to see if it's true, so wait.
84
00:06:22,665 --> 00:06:23,766
Yeo Won.
85
00:06:26,065 --> 00:06:27,665
Is Mr. Bong awake?
86
00:06:30,065 --> 00:06:32,836
- I see. - Did you catch the assailant?
87
00:06:33,076 --> 00:06:35,346
Yes, but...
88
00:06:37,305 --> 00:06:38,946
he's feigning innocence.
89
00:06:48,086 --> 00:06:49,226
Mr. Kim Sang Hyun.
90
00:06:50,425 --> 00:06:51,495
You can go.
91
00:06:52,096 --> 00:06:54,255
Excuse me? How could you...
92
00:06:54,255 --> 00:06:55,396
Thank you.
93
00:06:55,896 --> 00:06:57,966
Yeo Won, I'll call you back.
94
00:06:58,196 --> 00:06:59,336
Have a good day, sir.
95
00:07:05,375 --> 00:07:07,576
Why are you letting him go? You can't do that.
96
00:07:08,076 --> 00:07:10,175
I'm telling you he did this.
97
00:07:10,175 --> 00:07:14,016
I checked his address, contact number, and guarantor.
98
00:07:14,315 --> 00:07:16,146
So you two should go home now.
99
00:07:17,716 --> 00:07:20,886
And don't forget to call us when Mr. Bong Cheon Dong wakes up.
100
00:07:24,855 --> 00:07:25,956
Darn.
101
00:07:26,295 --> 00:07:27,625
Yeo Ju, wait for me.
102
00:07:33,795 --> 00:07:35,036
That jerk.
103
00:08:05,065 --> 00:08:06,536
Yeo Ju, take some pictures of him.
104
00:08:24,446 --> 00:08:25,586
Let's go.
105
00:08:44,405 --> 00:08:46,135
Yeo Won and Seon Hwa.
106
00:08:48,306 --> 00:08:49,405
Yeo Won.
107
00:08:56,086 --> 00:08:58,115
How is Mr. Bong?
108
00:08:58,586 --> 00:09:00,115
He hasn't woken up yet.
109
00:09:01,416 --> 00:09:04,255
The doctor said we should keep checking his condition.
110
00:09:06,296 --> 00:09:07,395
Yeo Ju.
111
00:09:09,326 --> 00:09:10,796
What happened to the culprit?
112
00:09:11,226 --> 00:09:13,196
Maybe because there's no evidence,
113
00:09:13,196 --> 00:09:15,166
the police checked his identity and let him go.
114
00:09:17,865 --> 00:09:20,535
But Yeo Won, take a look at this picture.
115
00:09:21,076 --> 00:09:23,476
We followed that jerk because he seemed suspicious.
116
00:09:24,775 --> 00:09:28,985
Yeo Won, isn't he Hana Beverages' CEO who visited our house?
117
00:09:34,255 --> 00:09:37,186
You're right. He's CEO Hwang Byeong Rae.
118
00:09:40,495 --> 00:09:41,625
- Yeo Ju, let me take a closer look. - Okay.
119
00:09:46,865 --> 00:09:47,995
Wait a second.
120
00:09:49,105 --> 00:09:51,936
This man... I remember him.
121
00:09:52,905 --> 00:09:54,176
Please forgive me just this once.
122
00:09:55,076 --> 00:09:56,206
I'm very sorry.
123
00:09:57,145 --> 00:09:58,176
Right.
124
00:09:59,676 --> 00:10:00,875
It's him.
125
00:10:01,846 --> 00:10:03,015
Who is he?
126
00:10:05,985 --> 00:10:07,985
The man who tried to hit me with his car.
127
00:10:08,255 --> 00:10:09,355
What?
128
00:10:09,785 --> 00:10:12,596
Yeo Ju, send me all these pictures for now.
129
00:10:12,596 --> 00:10:13,796
Okay. I'll do that.
130
00:10:18,895 --> 00:10:20,196
Where is Su Ji?
131
00:10:20,566 --> 00:10:22,806
Hwang Su Ji, Hwang Su Ji!
132
00:10:25,635 --> 00:10:26,806
You're home, Dad.
133
00:10:29,946 --> 00:10:31,816
Is what you gave to Mr. Bong...
134
00:10:32,775 --> 00:10:33,875
this?
135
00:10:36,515 --> 00:10:38,046
How did you get that?
136
00:10:40,586 --> 00:10:43,586
Are you determined to cause my company to fail?
137
00:10:45,556 --> 00:10:48,096
No, I'm trying to make things right.
138
00:10:48,395 --> 00:10:50,296
You ungrateful brat.
139
00:10:51,166 --> 00:10:53,336
Do you have any idea what you did?
140
00:10:54,865 --> 00:10:57,166
How dare you try to throw my company...
141
00:10:57,166 --> 00:11:01,505
that's everything our family has into the fire?
142
00:11:04,275 --> 00:11:06,916
Hey, why is your dad so angry?
143
00:11:09,716 --> 00:11:11,716
My goodness. Honey.
144
00:11:12,155 --> 00:11:14,385
Why are the security guards at your company here?
145
00:11:14,916 --> 00:11:17,456
Lock her in her room immediately and take her phone away from her.
146
00:11:17,586 --> 00:11:19,655
- Dad! - Honey, come on.
147
00:11:19,655 --> 00:11:21,495
- Secretary Kim. - Yes, sir.
148
00:11:24,395 --> 00:11:26,135
Goodness gracious.
149
00:11:26,135 --> 00:11:27,666
What are you doing? Let go of me.
150
00:11:27,765 --> 00:11:29,135
I said, let go!
151
00:11:30,105 --> 00:11:31,505
Gosh. What is wrong with you?
152
00:11:31,666 --> 00:11:33,135
Stay out of this, Yun Kyeong.
153
00:11:35,076 --> 00:11:37,275
- Oh, no. Su Ji... - Don't touch me!
154
00:11:40,446 --> 00:11:42,416
What... What did you say?
155
00:11:42,846 --> 00:11:46,855
Are you saying that Mr. Bong is in the hospital now?
156
00:11:49,186 --> 00:11:52,726
Grandma, is Mr. Carp Bread sick?
157
00:11:54,726 --> 00:11:57,796
Bo Ram and Yeong Jae, why don't you play with Chuong in your room?
158
00:11:58,066 --> 00:12:00,336
- Okay. - Okay.
159
00:12:06,436 --> 00:12:09,046
Gosh. I know it's a dangerous world we live in.
160
00:12:09,605 --> 00:12:11,706
But what kind of jerk tried to harm Mr. Bong?
161
00:12:12,176 --> 00:12:14,076
So, has the culprit been caught?
162
00:12:14,716 --> 00:12:15,846
Not yet.
163
00:12:16,885 --> 00:12:19,485
I can't believe it. He was going to get married soon.
164
00:12:20,216 --> 00:12:21,515
How badly was he hurt?
165
00:12:21,686 --> 00:12:24,285
He hasn't recovered his consciousness yet.
166
00:12:24,456 --> 00:12:26,395
I'm so worried about him.
167
00:12:26,826 --> 00:12:31,525
Who on earth did that horrible thing to such a good man like him?
168
00:12:32,166 --> 00:12:34,936
My gosh. It's really serious.
169
00:12:35,135 --> 00:12:37,635
I... I shouldn't be sitting here.
170
00:12:37,706 --> 00:12:40,035
- I'll go to the hospital right now. - Dad.
171
00:12:40,035 --> 00:12:43,046
- I'll give you a ride. - No, Mr. Choi. Not tonight.
172
00:12:43,576 --> 00:12:45,416
You won't get to see him at this hour anyway.
173
00:12:46,375 --> 00:12:47,515
Gosh.
174
00:12:48,985 --> 00:12:51,115
- However, Dad... - What now?
175
00:12:51,615 --> 00:12:53,186
Do you have something to tell us that's even more shocking?
176
00:12:55,826 --> 00:12:59,296
Dong U donated his heart when he died, you know.
177
00:13:01,196 --> 00:13:03,726
It turned out that Mr. Bong received Dong U's heart.
178
00:13:05,495 --> 00:13:06,635
What?
179
00:13:08,336 --> 00:13:10,706
Mr. Bong received Dong U's heart...
180
00:13:12,375 --> 00:13:13,875
How could this happen?
181
00:13:14,005 --> 00:13:15,275
What do you mean, how?
182
00:13:15,976 --> 00:13:17,346
They're meant to be.
183
00:13:17,576 --> 00:13:20,816
Fate matched the two of them.
184
00:13:21,885 --> 00:13:25,285
No wonder. When he said he would pay your house deposit,
185
00:13:25,285 --> 00:13:27,456
I thought he cared so much about your family.
186
00:13:28,686 --> 00:13:32,426
Mr. Choi, what do you mean he paid our house deposit?
187
00:13:34,696 --> 00:13:36,125
Then did Mr. Bong pay that for us?
188
00:13:36,966 --> 00:13:38,596
Oh, no. He asked me not to tell you.
189
00:13:39,696 --> 00:13:43,605
Actually, when you moved in with me, Mr. Bong paid me the deposit...
190
00:13:44,336 --> 00:13:45,706
of 10,000 dollars for you.
191
00:13:49,306 --> 00:13:50,676
My goodness.
192
00:14:02,485 --> 00:14:05,926
Yeo Won, I'll go and fill up the humidifier.
193
00:14:22,706 --> 00:14:24,875
I thought that everything would end...
194
00:14:25,846 --> 00:14:27,946
after Mr. Kim turned himself in.
195
00:14:30,186 --> 00:14:31,285
Cheon Dong.
196
00:14:32,285 --> 00:14:35,385
Why did you not call me, and what happened to you?
197
00:14:37,226 --> 00:14:40,255
I can never forgive the person...
198
00:14:40,655 --> 00:14:42,265
who hurt you like this.
199
00:15:00,176 --> 00:15:02,515
Did you find out what Secretary Kim did?
200
00:15:03,645 --> 00:15:06,755
Is Mr. Kim Ji Hun really involved in it?
201
00:15:07,956 --> 00:15:09,155
I looked into it.
202
00:15:10,625 --> 00:15:12,355
Mr. Kim doesn't seem to have anything to do with it.
203
00:15:13,226 --> 00:15:17,426
But I'm sure that someone intended to threaten you.
204
00:15:18,226 --> 00:15:19,666
If the person who threatened me...
205
00:15:21,365 --> 00:15:23,005
wasn't Mr. Kim...
206
00:15:24,306 --> 00:15:26,605
(Hanguk Hospital)
207
00:15:31,375 --> 00:15:32,515
Mr. Bong.
208
00:15:34,316 --> 00:15:36,046
You should wake up.
209
00:15:37,816 --> 00:15:39,985
You can't lie down like this.
210
00:15:41,785 --> 00:15:43,025
Please wake up,
211
00:15:43,726 --> 00:15:47,056
so I can at least thank you.
212
00:15:53,265 --> 00:15:54,336
Mother.
213
00:15:54,696 --> 00:15:56,135
You're here, Ms. Wang.
214
00:15:56,336 --> 00:15:59,306
Hello. I couldn't stop worrying about him.
215
00:16:02,046 --> 00:16:04,405
I feel so bad for him.
216
00:16:06,046 --> 00:16:09,216
Goodness. Why would something like this happen to...
217
00:16:09,216 --> 00:16:11,115
such a good man like him?
218
00:16:19,025 --> 00:16:21,096
Oh, my. Doctor.
219
00:16:21,495 --> 00:16:24,926
Why hasn't Mr. Bong woken up yet?
220
00:16:25,596 --> 00:16:26,696
I'm not sure.
221
00:16:28,596 --> 00:16:30,505
He doesn't seem to be getting any better.
222
00:16:30,635 --> 00:16:32,176
If he doesn't...
223
00:16:32,806 --> 00:16:35,346
recover his consciousness soon, in the worst-case scenario,
224
00:16:35,346 --> 00:16:37,206
he could become brain dead.
225
00:16:39,546 --> 00:16:42,115
What... "Brain dead"?
226
00:16:50,855 --> 00:16:52,796
The accident of Reporter Nam Dong U of Myeongmun News...
227
00:16:53,855 --> 00:16:55,796
that happened on the highway to Beopwangri...
228
00:16:56,566 --> 00:16:58,895
on October 31, 2018...
229
00:16:59,566 --> 00:17:01,365
wasn't just an accident.
230
00:17:04,836 --> 00:17:08,805
I caused the accident while threatening him.
231
00:17:09,476 --> 00:17:12,545
Also, I knew he was in critical condition,
232
00:17:12,545 --> 00:17:16,085
but didn't try to help him and left him there...
233
00:17:17,745 --> 00:17:19,156
to conceal my part in it.
234
00:17:19,916 --> 00:17:23,085
Are you saying that you abandoned him...
235
00:17:24,755 --> 00:17:27,956
even though you knew he might die?
236
00:17:29,666 --> 00:17:30,726
Yes.
237
00:17:38,835 --> 00:17:39,976
Ji Hun.
238
00:17:42,075 --> 00:17:44,376
Why did you shoulder all the burden and leave?
239
00:17:45,345 --> 00:17:48,476
Hwang Byeong Rae, open the door!
240
00:17:49,216 --> 00:17:50,485
Hwang Byeong Rae!
241
00:17:52,356 --> 00:17:53,416
What's that sound?
242
00:17:54,186 --> 00:17:55,825
It sounds like Yeo Won's voice.
243
00:18:00,595 --> 00:18:03,166
Open this door! Let me out!
244
00:18:03,166 --> 00:18:05,565
Open this door! Let me out of here!
245
00:18:07,666 --> 00:18:08,835
Open the door!
246
00:18:09,765 --> 00:18:12,106
Hwang Byeong Rae, Hwang Byeong Rae!
247
00:18:12,636 --> 00:18:15,305
Come on out. Come on out!
248
00:18:16,775 --> 00:18:18,075
Hwang Byeong Rae!
249
00:18:19,446 --> 00:18:21,845
Hwang Byeong Rae! Don't you hear me?
250
00:18:24,015 --> 00:18:26,585
Come on out. Come on out!
251
00:18:27,916 --> 00:18:30,485
Hwang Byeong Rae, come out.
252
00:18:31,456 --> 00:18:35,295
What is this commotion so late at night? The neighbors will hear.
253
00:18:35,666 --> 00:18:37,726
Honey, who is that outside?
254
00:18:38,696 --> 00:18:41,295
Hwang Byeong Rae, Hwang Byeong Rae!
255
00:18:41,696 --> 00:18:43,005
Come on out!
256
00:18:43,466 --> 00:18:45,575
Come on out!
257
00:18:49,406 --> 00:18:50,505
Secretary Kim.
258
00:18:51,305 --> 00:18:53,515
You're in this with Mr. Hwang, aren't you?
259
00:18:54,646 --> 00:18:56,785
You orchestrated everything.
260
00:18:56,785 --> 00:18:58,716
How dare you come here!
261
00:18:59,216 --> 00:19:00,585
That's enough, Ms. Kang.
262
00:19:04,085 --> 00:19:06,396
Let go of me. Let go of me!
263
00:19:06,495 --> 00:19:09,765
Let go of me. I must see Mr. Hwang.
264
00:19:09,866 --> 00:19:12,396
Let go of this. Let me go!
265
00:19:13,095 --> 00:19:15,235
- Let go! - Fine, Ms. Kang.
266
00:19:16,265 --> 00:19:20,305
Why did you come all the way to my house to see me?
267
00:19:21,376 --> 00:19:22,606
Let's hear it.
268
00:19:23,575 --> 00:19:24,646
Let her go.
269
00:19:31,186 --> 00:19:32,916
It wasn't enough with my late husband,
270
00:19:33,656 --> 00:19:35,456
and you had to do this to Cheon Dong?
271
00:19:37,426 --> 00:19:39,295
What are you accusing me of?
272
00:19:39,495 --> 00:19:41,856
You're the one who did this to Cheon Dong.
273
00:19:42,926 --> 00:19:46,436
He's lying in the hospital unconscious.
274
00:19:47,595 --> 00:19:50,466
You should've just gone after me...
275
00:19:50,706 --> 00:19:52,166
like last time.
276
00:19:52,166 --> 00:19:54,976
Why did you hurt him?
277
00:19:55,235 --> 00:19:56,676
Are you even human?
278
00:19:57,245 --> 00:19:59,946
How could you go this far?
279
00:19:59,946 --> 00:20:02,745
I heard he's in the hospital,
280
00:20:05,386 --> 00:20:06,916
and I'm sorry.
281
00:20:08,386 --> 00:20:11,255
What? You're sorry?
282
00:20:12,696 --> 00:20:14,856
Ji Hun is paying for what he did.
283
00:20:14,956 --> 00:20:16,696
Everything regarding your husband's accident is over!
284
00:20:18,295 --> 00:20:21,896
How could you come here accusing an innocent person?
285
00:20:24,166 --> 00:20:25,265
Take her away.
286
00:20:26,575 --> 00:20:28,535
Hwang Byeong Rae, Hwang Byeong Rae!
287
00:20:28,775 --> 00:20:30,045
Hwang Byeong Rae!
288
00:20:48,396 --> 00:20:49,926
Hwang Byeong Rae...
289
00:20:51,265 --> 00:20:52,896
Hwang Byeong Rae...
290
00:20:56,805 --> 00:20:59,305
(Hanguk Hospital)
291
00:21:09,416 --> 00:21:10,686
Seon Hwa.
292
00:21:12,785 --> 00:21:14,616
I'll stay here tonight.
293
00:21:15,485 --> 00:21:16,886
Go home and get some sleep.
294
00:21:18,726 --> 00:21:20,726
Will you be okay by yourself?
295
00:21:24,126 --> 00:21:26,995
Then I'll be back early tomorrow morning.
296
00:21:59,295 --> 00:22:00,436
Cheon Dong.
297
00:22:04,035 --> 00:22:05,436
You've done...
298
00:22:06,735 --> 00:22:09,106
so much for me,
299
00:22:11,906 --> 00:22:14,345
but I've done nothing for you.
300
00:22:18,416 --> 00:22:19,555
Bo Ram!
301
00:22:24,356 --> 00:22:25,426
Dad!
302
00:22:28,726 --> 00:22:29,896
Ms. Wang!
303
00:22:31,825 --> 00:22:33,896
Ms. Wang, Ms. Wang.
304
00:22:35,196 --> 00:22:36,406
Wake up.
305
00:22:38,505 --> 00:22:39,735
Yeo Won, watch out!
306
00:23:04,265 --> 00:23:05,396
Cheon Dong.
307
00:23:06,896 --> 00:23:08,466
Please open your eyes.
308
00:23:11,636 --> 00:23:14,676
I can't let you leave like this.
309
00:23:34,495 --> 00:23:35,765
Mr. Bong.
310
00:23:38,525 --> 00:23:39,696
Mr. Bong Cheon Dong?
311
00:23:50,906 --> 00:23:52,005
Hi.
312
00:23:52,845 --> 00:23:55,376
You remember me, don't you?
313
00:23:57,515 --> 00:23:58,616
Of course I do.
314
00:24:00,686 --> 00:24:02,726
What are you doing here, Mr. Nam?
315
00:24:07,696 --> 00:24:10,196
Dad, Dad!
316
00:24:13,065 --> 00:24:15,065
Come on, Dad.
317
00:24:29,045 --> 00:24:30,186
Mr. Nam.
318
00:24:36,785 --> 00:24:37,926
Go on.
319
00:24:56,005 --> 00:24:57,146
You should go.
320
00:25:05,886 --> 00:25:07,015
Mr. Bong.
321
00:25:10,785 --> 00:25:11,926
Thank you.
322
00:25:22,866 --> 00:25:24,035
Don't thank me, Mr. Nam.
323
00:25:25,565 --> 00:25:26,735
I should...
324
00:25:28,176 --> 00:25:29,275
I should...
325
00:25:52,735 --> 00:25:53,866
Please...
326
00:25:56,666 --> 00:25:58,166
Please wake up...
327
00:26:00,876 --> 00:26:04,345
and hold my hand. Please.
328
00:26:09,616 --> 00:26:10,785
I love you.
329
00:26:12,515 --> 00:26:14,616
I love you, Bong Cheon Dong.
330
00:26:42,616 --> 00:26:43,745
Cheon Dong?
331
00:27:13,815 --> 00:27:16,216
I guess you don't know Buruna Noodle House.
332
00:27:16,216 --> 00:27:19,146
His naengmyeon used to be served at the Blue House.
333
00:27:19,815 --> 00:27:21,116
(Boo Young Bae, the owner of Buruna Noodle House)
334
00:27:21,116 --> 00:27:23,726
Hello. Oh, my. Thank you.
335
00:27:23,726 --> 00:27:25,585
Just remember that all the best quality meat...
336
00:27:25,886 --> 00:27:28,626
at Majang Meat Market is at the hands of me, Gong Gye Ok.
337
00:27:28,795 --> 00:27:30,166
Did you check the e-mail?
338
00:27:30,166 --> 00:27:33,866
I'll go to Majang Meat Market and close the deal. The contract...
339
00:27:34,835 --> 00:27:35,936
Mr. Bu.
340
00:27:36,436 --> 00:27:38,805
- Hello, Mr. Park. - Dad really did that?
341
00:27:38,805 --> 00:27:41,676
He asked about transfer tax, inheritance tax, and gift tax.
342
00:27:43,146 --> 00:27:44,845
(The amazing inheritance war has begun!)
343
00:27:45,176 --> 00:27:47,216
Coming soon.
344
00:27:47,216 --> 00:27:48,446
"Amazing Inheritance".
345
00:27:48,515 --> 00:27:50,045
Won't you watch this drama?
346
00:27:50,045 --> 00:27:51,646
("Amazing Inheritance" will premiere on April 20.)
23306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.