Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,284 --> 00:00:09,316
DIRK: Previously on
2
00:00:09,318 --> 00:00:11,061
"Dirk Gently's Holistic
Detective Agency"...
3
00:00:11,086 --> 00:00:12,152
- Aah!
- Hi.
4
00:00:12,154 --> 00:00:14,469
My name is Dirk Gently. I'm a detective.
5
00:00:14,471 --> 00:00:16,278
What is a holistic detective?
6
00:00:16,280 --> 00:00:18,553
The term "holistic" refers
to my convictions about
7
00:00:18,580 --> 00:00:20,913
the fundamental
interconnectedness of all things.
8
00:00:20,915 --> 00:00:22,415
- I'm a holistic assassin.
- [FIRES GUN]
9
00:00:22,417 --> 00:00:23,749
Help me!
10
00:00:23,751 --> 00:00:25,952
It was good you decided to come with me.
11
00:00:25,954 --> 00:00:27,620
DIRK: Hi, Farah!
12
00:00:29,090 --> 00:00:31,123
- The Rowdy Three!
- Let's go!
13
00:00:31,125 --> 00:00:32,525
TODD: There are four of them.
14
00:00:32,527 --> 00:00:34,093
I'm wildly aware!
15
00:00:35,430 --> 00:00:36,896
- Where are you going?
- My sister's house!
16
00:00:36,898 --> 00:00:38,264
- DIRK: Hello, Amanda.
- Are you friends?
17
00:00:38,266 --> 00:00:39,332
- No.
- Yes.
18
00:00:39,334 --> 00:00:40,666
I have Pararibulitis.
19
00:00:40,668 --> 00:00:43,035
You actually have hallucinations
that feel real.
20
00:00:43,037 --> 00:00:45,371
Aah! You ate my emotions?
21
00:00:45,373 --> 00:00:46,939
It's like a buffet for us.
22
00:00:46,941 --> 00:00:49,308
I lied. I never had Pararibulitis.
23
00:00:49,310 --> 00:00:50,877
I don't want to ever see you again.
24
00:00:50,879 --> 00:00:53,779
FARAH: Amanda was approached
by men who seemed military.
25
00:00:53,781 --> 00:00:55,381
- Shit. That's Blackwing.
- What?
26
00:00:55,383 --> 00:00:57,350
The mission is that we're to bring in
27
00:00:57,352 --> 00:00:59,018
the subjects of Blackwing.
28
00:00:59,020 --> 00:01:00,753
- What?
- Go on, get!
29
00:01:00,755 --> 00:01:02,288
Stay where you are. I'll find you.
30
00:01:02,290 --> 00:01:04,290
You're gonna be fine.
You're gonna be fine! Aah!
31
00:01:04,292 --> 00:01:05,574
AMANDA: Todd, what is happening?!
32
00:01:05,576 --> 00:01:07,894
Aah! Dirk: Everything is connected.
33
00:01:11,659 --> 00:01:15,027
BOY: Darkness has come
to the Land of Wendimoor.
34
00:01:15,029 --> 00:01:19,164
An evil wizard called The Mage
has risen,
35
00:01:19,166 --> 00:01:22,401
his great army destroying
everything in its path.
36
00:01:22,403 --> 00:01:25,504
Now he marches on to
the Valley of Inglenook,
37
00:01:25,506 --> 00:01:29,041
where a war between two families rages.
38
00:01:29,043 --> 00:01:31,377
I'm gonna kill him! Get back here!
39
00:01:31,379 --> 00:01:33,379
There's nowhere left to run!
40
00:01:33,381 --> 00:01:35,481
- You coward!
- You'll never get away!
41
00:01:35,483 --> 00:01:37,483
We've got you now!
42
00:01:38,286 --> 00:01:40,185
Get back here!
43
00:01:43,057 --> 00:01:45,024
[MAN LAUGHS]
44
00:01:46,060 --> 00:01:48,460
You'll pay for what you did
to our family!
45
00:01:48,462 --> 00:01:50,195
End of the road!
46
00:01:50,197 --> 00:01:52,398
You can't run anymore, Trost!
47
00:01:53,040 --> 00:01:54,366
My friends,
48
00:01:54,368 --> 00:01:55,668
you misunderstand.
49
00:01:55,670 --> 00:01:57,336
I was running to protect you.
50
00:01:57,338 --> 00:02:03,542
♪♪
51
00:02:03,544 --> 00:02:04,543
Come on.
52
00:02:04,545 --> 00:02:05,811
[ROARING]
53
00:02:05,813 --> 00:02:12,318
♪♪
54
00:02:12,320 --> 00:02:14,353
Had enough?
55
00:02:17,958 --> 00:02:18,991
Aah!
56
00:02:21,162 --> 00:02:23,329
Aah! [SCREAMS]
57
00:02:23,331 --> 00:02:25,254
MAN: Panto Trost!
58
00:02:26,296 --> 00:02:27,933
Halt where you stand.
59
00:02:27,935 --> 00:02:29,401
Kill him, Silas!
60
00:02:29,403 --> 00:02:31,503
Yeah, have Wygar smash him to bits!
61
00:02:31,505 --> 00:02:32,838
Scramola, deadbeats!
62
00:02:32,840 --> 00:02:34,073
[SCREAMING]
63
00:02:34,075 --> 00:02:35,741
[WYGAR GRUMBLES]
64
00:02:35,743 --> 00:02:36,942
My family did not take
65
00:02:36,944 --> 00:02:38,377
your brother Farson, Silas.
66
00:02:38,379 --> 00:02:40,312
You must believe me.
67
00:02:42,683 --> 00:02:48,053
♪♪
68
00:02:48,055 --> 00:02:50,456
Of course I believe you, my love.
69
00:02:50,988 --> 00:02:53,559
Come back, speak to my mother.
70
00:02:53,561 --> 00:02:56,695
Together we could convince
our families to end this war
71
00:02:56,697 --> 00:02:57,963
before The Mage's armies arrive.
72
00:02:57,965 --> 00:03:00,332
The prophecy is the only answer.
73
00:03:00,334 --> 00:03:03,369
[DISTANT WAR HORNS BLOWING,
HORSE NEIGHS]
74
00:03:03,371 --> 00:03:04,803
WYGAR: Silas, they're coming.
75
00:03:04,805 --> 00:03:07,940
If you believe, then go.
76
00:03:07,942 --> 00:03:09,214
Now.
77
00:03:09,777 --> 00:03:11,143
Stay safe, my love.
78
00:03:11,145 --> 00:03:12,911
Save our world.
79
00:03:13,510 --> 00:03:15,114
Fulfill the prophecy!
80
00:03:15,116 --> 00:03:16,915
Find him!
81
00:03:16,917 --> 00:03:19,785
Find Dirk Gently!
82
00:03:21,756 --> 00:03:27,986
♪♪
83
00:03:27,988 --> 00:03:36,602
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
84
00:03:40,741 --> 00:03:42,474
[ALARM BLARING]
85
00:03:42,476 --> 00:03:44,810
MALE AUTO: Awake. Awake. Awake.
86
00:03:44,812 --> 00:03:47,146
Awake. Awake.
87
00:03:47,148 --> 00:03:48,825
You are awake.
88
00:03:49,671 --> 00:03:52,518
Prepare for testing, Project Icarus.
89
00:03:52,520 --> 00:03:54,386
Day 63.
90
00:03:54,388 --> 00:03:55,988
[DIRK SIGHS]
91
00:03:56,303 --> 00:03:58,991
Focus, predict the correct image.
92
00:03:58,993 --> 00:04:01,894
I'm not psychic. This won't work.
93
00:04:03,831 --> 00:04:05,130
Wrong.
94
00:04:06,066 --> 00:04:07,099
Wrong.
95
00:04:10,124 --> 00:04:11,857
- Predict the number.
- One.
96
00:04:12,807 --> 00:04:14,506
[ELECTRICITY CRACKLING]
97
00:04:14,508 --> 00:04:16,041
Four.
98
00:04:16,043 --> 00:04:17,443
[ELECTRICITY CRACKLING]
99
00:04:17,445 --> 00:04:19,645
Ohh...
100
00:04:19,647 --> 00:04:21,513
Disarm the device.
101
00:04:23,337 --> 00:04:25,537
[BUZZER]
102
00:04:28,689 --> 00:04:31,129
This isn't how this works.
103
00:04:31,659 --> 00:04:33,292
I'm not psychic.
104
00:04:37,052 --> 00:04:38,363
[CLICKS INTERCOM BUTTON]
105
00:04:38,365 --> 00:04:39,865
Yes, you are.
106
00:04:39,867 --> 00:04:41,967
- No, I'm not.
- Yes, you are.
107
00:04:41,969 --> 00:04:44,736
Look, saying it quick
doesn't make it true somehow...
108
00:04:44,738 --> 00:04:45,811
Wait...
109
00:04:46,812 --> 00:04:47,639
Who is that?
110
00:04:47,641 --> 00:04:49,439
Is that not the recording?
111
00:04:50,232 --> 00:04:52,344
How many of these tests have we done?
112
00:04:52,346 --> 00:04:53,579
So far...
113
00:04:53,581 --> 00:04:55,547
197, sir.
114
00:04:55,549 --> 00:04:56,949
Ugh.
115
00:04:56,951 --> 00:04:58,949
[TOY SQUEAKS SOFTLY]
116
00:04:59,553 --> 00:05:00,786
[CLICKS INTERCOM BUTTON]
117
00:05:00,788 --> 00:05:02,285
Could you...
118
00:05:03,023 --> 00:05:04,289
try harder?
119
00:05:04,291 --> 00:05:06,792
"Try harder"?
120
00:05:06,794 --> 00:05:08,727
What's changed?
121
00:05:09,418 --> 00:05:11,763
Why are you talking to me now?
122
00:05:11,765 --> 00:05:14,733
I've been in here for two months,
123
00:05:14,735 --> 00:05:16,468
and surprise!
124
00:05:16,470 --> 00:05:19,137
Nothing works. Dead end.
125
00:05:19,820 --> 00:05:22,274
They did this to me when I was a child
126
00:05:22,276 --> 00:05:25,410
for years, and it went nowhere.
127
00:05:25,412 --> 00:05:28,247
Look, cases come to me.
128
00:05:28,249 --> 00:05:29,781
I don't find them.
129
00:05:29,783 --> 00:05:31,950
That's what being
a holistic detective is.
130
00:05:31,952 --> 00:05:34,910
I'm not designed to solve your problems.
131
00:05:34,912 --> 00:05:41,293
♪♪
132
00:05:41,295 --> 00:05:44,035
What have you done to my friends?
133
00:05:44,953 --> 00:05:46,365
- [CLICKS INTERCOM BUTTON]
- We're gonna get 'em.
134
00:05:46,367 --> 00:05:47,499
So you haven't got them?
135
00:05:47,501 --> 00:05:49,249
D... No! I mean...
136
00:05:50,459 --> 00:05:52,738
They ran away, man. They...
137
00:05:52,740 --> 00:05:54,506
They ran away, and they left you,
138
00:05:54,508 --> 00:05:55,807
and you're alone here.
139
00:05:55,809 --> 00:05:57,242
No one's coming, so just...
140
00:05:57,244 --> 00:05:59,444
try harder.
141
00:05:59,446 --> 00:06:01,513
[DEVICE REACTIVATES, TIMER TICKING]
142
00:06:03,584 --> 00:06:05,951
[SIGHS]
143
00:06:05,953 --> 00:06:09,087
[BUZZER]
144
00:06:09,089 --> 00:06:17,397
♪♪
145
00:06:17,399 --> 00:06:19,298
It's kind of peaceful here.
146
00:06:19,300 --> 00:06:22,100
Especially when you've been
on the run for two months.
147
00:06:23,709 --> 00:06:26,915
_
148
00:06:27,007 --> 00:06:29,873
We used to play towns like this on tour.
149
00:06:30,945 --> 00:06:33,612
Honestly, it's a lot safer out here
150
00:06:33,614 --> 00:06:35,180
than in the cities.
151
00:06:36,374 --> 00:06:39,484
I still don't see why I can't
tell my parents I'm okay.
152
00:06:39,486 --> 00:06:41,853
Their lines are definitely bugged.
153
00:06:41,855 --> 00:06:44,656
Blackwing would be listening.
It's too dangerous.
154
00:06:45,189 --> 00:06:47,225
And meeting with your brother isn't?
155
00:06:47,227 --> 00:06:48,660
That was just a matter of time.
156
00:06:48,662 --> 00:06:52,197
Using his log-ins
to access CIA networks?
157
00:06:52,813 --> 00:06:54,533
He was bound to notice.
158
00:06:54,535 --> 00:06:55,667
Todd, we don't...
159
00:06:55,669 --> 00:06:57,736
I know those other leads
have all been dead ends,
160
00:06:57,738 --> 00:06:59,738
but this next one is gonna be...
161
00:06:59,740 --> 00:07:01,006
That's what you've said every time.
162
00:07:01,008 --> 00:07:02,841
This is the last time.
163
00:07:02,843 --> 00:07:05,010
We find Blackwing, we find Dirk.
164
00:07:05,012 --> 00:07:06,511
We find Dirk, we find Amanda,
165
00:07:06,513 --> 00:07:07,980
and we get out of this mess.
166
00:07:08,370 --> 00:07:10,716
Yeah, how do we do that exactly?
167
00:07:10,718 --> 00:07:13,416
It'll be like a... holistic thing.
168
00:07:15,961 --> 00:07:18,223
Wherever this next lead is taking us,
169
00:07:18,225 --> 00:07:20,298
there'll be some kind of connection.
170
00:07:20,694 --> 00:07:22,194
Somewhere, right now,
171
00:07:22,196 --> 00:07:24,162
Dirk is waiting for us to find him,
172
00:07:24,164 --> 00:07:25,731
and he'll know how to fix this.
173
00:07:25,733 --> 00:07:26,798
[BUZZER]
174
00:07:26,800 --> 00:07:28,100
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- Wrong.
175
00:07:28,869 --> 00:07:30,335
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- Wrong.
176
00:07:30,337 --> 00:07:31,937
[ELECTRICITY CRACKLING]
177
00:07:32,310 --> 00:07:33,705
This is your...
178
00:07:33,707 --> 00:07:35,474
I am...
179
00:07:35,476 --> 00:07:37,275
- Wrong!
- [BUZZERS]
180
00:07:37,277 --> 00:07:40,012
This concludes today's testing.
181
00:07:40,014 --> 00:07:42,681
You have done a... very bad... job.
182
00:07:44,718 --> 00:07:46,575
I'm never getting out of here.
183
00:07:49,056 --> 00:07:51,023
[VOICES SWIRL]
184
00:07:55,896 --> 00:07:57,763
[GASPING]
185
00:07:57,765 --> 00:07:58,830
What'd you see
186
00:07:58,832 --> 00:08:00,799
in your wacky shit brain
this time, boss?
187
00:08:01,869 --> 00:08:03,101
I don't know...
188
00:08:03,103 --> 00:08:05,604
I don't know, they're always so muddled.
189
00:08:05,606 --> 00:08:07,572
The visions keep getting shorter,
190
00:08:07,574 --> 00:08:09,941
and, like, more vague.
191
00:08:09,943 --> 00:08:11,610
It's just...
192
00:08:11,612 --> 00:08:13,745
It's like poetry.
193
00:08:14,227 --> 00:08:15,781
You know, like...
194
00:08:15,783 --> 00:08:18,283
symbolism and shit.
195
00:08:18,285 --> 00:08:20,452
Did you see the guys in
the poetry this time, though?
196
00:08:20,901 --> 00:08:21,985
Do you know where they are?
197
00:08:23,891 --> 00:08:24,946
South.
198
00:08:25,492 --> 00:08:27,926
We have to keep going south.
199
00:08:28,366 --> 00:08:31,453
We're going to find them, okay, Vogel?
200
00:08:31,926 --> 00:08:34,826
We'll get back together, and...
201
00:08:34,968 --> 00:08:38,537
we won't have to be on the run
anymore, I promise.
202
00:08:38,539 --> 00:08:40,138
- MAN: Hey!
- [BANGING FENCE POST]
203
00:08:40,140 --> 00:08:41,139
Is someone there? Who is that?
204
00:08:41,141 --> 00:08:42,869
This is private property!
205
00:08:42,871 --> 00:08:44,443
Come down from there,
or I'm calling the police.
206
00:08:44,445 --> 00:08:45,911
You don't want to come over here, dude.
207
00:08:45,913 --> 00:08:46,945
It's the Rowdy Three.
208
00:08:46,947 --> 00:08:47,979
But there's only two of you.
209
00:08:47,981 --> 00:08:49,911
Oh, shut up, math!
210
00:08:50,350 --> 00:08:51,710
VOGEL: Yeah!
211
00:08:53,197 --> 00:08:55,187
FARAH: This is where he said to meet.
212
00:08:55,189 --> 00:08:57,322
TODD: Is that... What is that?
213
00:08:57,324 --> 00:09:04,963
♪♪
214
00:09:04,965 --> 00:09:06,531
Are you sure this isn't a trap?
215
00:09:06,533 --> 00:09:07,605
You're sure we can trust him?
216
00:09:07,607 --> 00:09:08,714
He's my brother.
217
00:09:08,716 --> 00:09:11,136
So... that means...
218
00:09:11,493 --> 00:09:12,838
I don't know. Yes?
219
00:09:12,840 --> 00:09:14,245
I hope so.
220
00:09:15,705 --> 00:09:17,476
Don't let him get to you, okay?
221
00:09:17,478 --> 00:09:19,090
We're too close now.
222
00:09:22,983 --> 00:09:32,991
♪♪
223
00:09:32,993 --> 00:09:43,470
♪♪
224
00:09:43,472 --> 00:09:45,871
MAN: The famous Bergsberg boat.
225
00:09:45,873 --> 00:09:48,838
FARAH: The Infant,
Male, Pollock, Francis?
226
00:09:48,840 --> 00:09:50,031
Yep.
227
00:09:51,345 --> 00:09:52,744
You know they say
228
00:09:52,746 --> 00:09:54,479
this thing's been here since the '50s?
229
00:09:54,481 --> 00:09:55,847
Nobody's sure who left it here,
230
00:09:55,849 --> 00:09:58,016
but no one's taken the time
to tow it away.
231
00:09:58,018 --> 00:09:59,050
Is this a trap?
232
00:09:59,052 --> 00:10:00,385
If it were a trap,
233
00:10:00,387 --> 00:10:01,653
it'd be pretty embarrassing for you
234
00:10:01,655 --> 00:10:02,888
to have walked right into it.
235
00:10:04,191 --> 00:10:05,323
Man, I never thought you'd be the one
236
00:10:05,325 --> 00:10:07,092
to end up on
the Most Wanted List, Farah.
237
00:10:07,094 --> 00:10:09,883
The FBI, the CIA, the NSA,
238
00:10:09,885 --> 00:10:11,830
hell, even my department
at Homeland Security
239
00:10:11,832 --> 00:10:13,799
have you and the Brotzmans on its radar.
240
00:10:13,801 --> 00:10:16,234
Yeah, and I bet it only says
"person of interest," right?
241
00:10:17,037 --> 00:10:18,303
Blackwing.
242
00:10:18,305 --> 00:10:20,372
This is part of the cover-up, Eddie.
243
00:10:20,374 --> 00:10:22,407
Yeah, I read about that
in the e-mail you sent.
244
00:10:22,409 --> 00:10:24,376
Now, was this before or after
245
00:10:24,378 --> 00:10:26,878
you saved Lydia Spring
from being turned into a dog?
246
00:10:26,880 --> 00:10:28,346
Okay, she wasn't turned into a dog,
247
00:10:28,348 --> 00:10:30,582
her soul was put inside a dog,
248
00:10:30,584 --> 00:10:32,450
and actually,
it was quite stressful for me,
249
00:10:32,452 --> 00:10:34,367
so you don't need to do all that.
250
00:10:34,988 --> 00:10:40,058
♪♪
251
00:10:40,060 --> 00:10:41,359
Shit.
252
00:10:41,361 --> 00:10:51,369
♪♪
253
00:10:51,371 --> 00:10:53,138
Shit... Farah!
254
00:10:54,541 --> 00:10:56,641
Shit...
255
00:10:57,544 --> 00:10:58,743
You hacked my account.
256
00:10:58,745 --> 00:11:00,879
It was the only way
to find information on Dirk.
257
00:11:00,881 --> 00:11:03,248
You think I give a damn about
this Dirk Gently person?
258
00:11:03,250 --> 00:11:06,232
This has gone on long enough.
259
00:11:06,987 --> 00:11:10,021
Come in. I can protect you.
260
00:11:10,023 --> 00:11:11,423
[SCOFFS]
261
00:11:14,428 --> 00:11:15,594
Take this.
262
00:11:15,596 --> 00:11:17,829
Is it a tracking device?
263
00:11:17,831 --> 00:11:19,331
It's a phone.
264
00:11:20,567 --> 00:11:23,602
When you're ready to give up
this insanity, call me.
265
00:11:24,471 --> 00:11:27,072
You've always had... problems,
266
00:11:27,504 --> 00:11:30,308
but now they've gotten you in too deep.
267
00:11:33,580 --> 00:11:35,046
Dad's dead.
268
00:11:38,473 --> 00:11:40,285
He went back into the hospital again
269
00:11:40,287 --> 00:11:41,810
about a month ago, and...
270
00:11:42,155 --> 00:11:43,588
never came back out.
271
00:11:44,062 --> 00:11:45,957
I would've contacted you,
but I didn't know how.
272
00:11:45,959 --> 00:11:47,425
You were too good at hiding.
273
00:11:50,063 --> 00:11:52,130
Look, I know you feel
you failed him with...
274
00:11:52,132 --> 00:11:54,197
everything.
275
00:11:55,657 --> 00:11:59,304
It's not too late
to leave Todd Brotzman.
276
00:12:03,143 --> 00:12:05,477
MAN: [OVER MEGAPHONE]
Step out of the car, please.
277
00:12:05,898 --> 00:12:07,710
[CAR DOOR OPENS]
278
00:12:10,117 --> 00:12:11,917
[CAR DOOR CLOSES]
279
00:12:11,919 --> 00:12:21,927
♪♪
280
00:12:21,929 --> 00:12:27,699
♪♪
281
00:12:27,701 --> 00:12:30,201
You look cool.
282
00:12:31,805 --> 00:12:33,421
Okay.
283
00:12:33,423 --> 00:12:35,707
But you can't park here.
284
00:12:35,709 --> 00:12:37,208
State road.
285
00:12:37,210 --> 00:12:38,710
If you park here, I got to tow you,
286
00:12:38,712 --> 00:12:39,878
which is to say,
287
00:12:39,880 --> 00:12:41,546
I am the tow truck driver
here in the county,
288
00:12:41,548 --> 00:12:42,881
along with being the sheriff.
289
00:12:43,288 --> 00:12:44,883
Although I suppose
now that I've told you,
290
00:12:44,885 --> 00:12:46,217
by the time I went
and got the dang tow truck,
291
00:12:46,219 --> 00:12:47,419
came back here to tow you,
292
00:12:47,421 --> 00:12:48,753
you'd already have moved it,
wouldn't you?
293
00:12:48,755 --> 00:12:50,322
- [FLIES BUZZING]
- Shoot, I would.
294
00:12:50,324 --> 00:12:52,357
Which would be an exercise
in pointlessness,
295
00:12:52,359 --> 00:12:54,693
unless I then proceeded
to chase you down,
296
00:12:54,695 --> 00:12:55,794
which would be thrilling, maybe...
297
00:12:55,796 --> 00:12:57,195
[FLIES BUZZING]
298
00:12:57,197 --> 00:12:58,997
...but let's be honest,
there ain't gonna be
299
00:12:58,999 --> 00:13:00,932
any high-speed pursuit
of anything around here,
300
00:13:00,934 --> 00:13:04,035
other than my high-speed pursuit
of a good conversation!
301
00:13:04,037 --> 00:13:06,171
Hey, I get that from my brother,
he lives in Omaha.
302
00:13:06,173 --> 00:13:08,373
The guy loves two things
in this world... knitting
303
00:13:08,375 --> 00:13:10,141
and psychoanalysis,
304
00:13:10,143 --> 00:13:11,843
amateur psychoanalysis,
obviously, but also...
305
00:13:11,845 --> 00:13:13,311
Oh, God!
306
00:13:13,313 --> 00:13:15,380
No. No, not now.
307
00:13:15,382 --> 00:13:19,351
[COUGHING AND CHOKING]
308
00:13:19,353 --> 00:13:20,485
Oh!
309
00:13:20,487 --> 00:13:21,853
Oh, Jeezie Pete, man!
310
00:13:21,855 --> 00:13:23,755
What is happening to you,
and how can I help?
311
00:13:27,861 --> 00:13:29,500
What can I do to help?
312
00:13:30,130 --> 00:13:31,830
Uh, d-do you need...
313
00:13:31,832 --> 00:13:33,698
- Todd! You're okay!
- Oh, hello!
314
00:13:33,700 --> 00:13:34,833
You're just having an attack.
315
00:13:34,835 --> 00:13:37,102
Ma'am... Ma'am, can I call a, uh...
316
00:13:37,104 --> 00:13:38,837
Would you like me to call
an ambulance for you?
317
00:13:38,839 --> 00:13:40,605
No, everything is good with us, okay?
318
00:13:40,607 --> 00:13:41,740
Good-bye.
319
00:13:41,742 --> 00:13:43,241
[TODD SCREAMING]
Are you... O-Okay, uh...
320
00:13:43,243 --> 00:13:44,576
[TODD SCREAMING]
321
00:13:44,578 --> 00:13:46,811
Ma'am? Are you sure I can't call
an ambulance for you?
322
00:13:46,813 --> 00:13:47,912
[ENGINE TURNS OVER]
323
00:13:50,117 --> 00:13:52,817
That one's on me! I handled that badly!
324
00:13:58,592 --> 00:14:02,394
♪♪
325
00:14:02,396 --> 00:14:04,062
Yeah.
326
00:14:04,064 --> 00:14:07,499
That was extremely suspicious.
327
00:14:10,174 --> 00:14:10,906
[TRAIN WHISTLE BLARING]
328
00:14:10,908 --> 00:14:13,213
[BANGING AND EXPLOSIONS OUTSIDE]
329
00:14:21,525 --> 00:14:23,058
Scott!
330
00:14:23,060 --> 00:14:24,393
Scotty! Scotty, stop it!
331
00:14:24,395 --> 00:14:26,762
Scotty, stop it! Scott!
332
00:14:26,764 --> 00:14:28,697
Where... are my...
333
00:14:28,699 --> 00:14:30,065
tickets, Mom?
334
00:14:30,067 --> 00:14:32,468
I'm gonna get you your tickets, Scott...
335
00:14:32,470 --> 00:14:34,870
You said you'd get me
tickets to Sound of Nothing,
336
00:14:34,872 --> 00:14:36,538
and then you went and got groceries!
337
00:14:36,540 --> 00:14:38,240
Well, we need groceries, hon.
338
00:14:38,242 --> 00:14:40,501
You need to eat healthier,
you can't just have fast food...
339
00:14:40,503 --> 00:14:43,245
Don't tell me what I need to eat!
340
00:14:43,247 --> 00:14:45,447
- Are you a nutritionist?
- No...
341
00:14:45,449 --> 00:14:47,316
- Are you a nutritionist?!
- All right, that's it!
342
00:14:47,318 --> 00:14:49,785
Mister! You're grounded.
343
00:14:49,787 --> 00:14:52,187
Your phone privileges are revoked.
344
00:14:52,189 --> 00:14:53,751
Hand it over.
345
00:14:55,392 --> 00:14:58,861
Aah! Gah!
346
00:14:58,863 --> 00:15:00,729
I'm not afraid of you anymore, Mom!
347
00:15:00,731 --> 00:15:02,264
I'm gonna get that back,
348
00:15:02,266 --> 00:15:05,000
and you are gonna get me those tickets!
349
00:15:05,002 --> 00:15:08,470
Yeah? Well, we'll see about that, bucko!
350
00:15:08,472 --> 00:15:10,973
Because I am the boss here,
and I make the rules,
351
00:15:10,975 --> 00:15:12,307
and I decide what...
352
00:15:12,309 --> 00:15:14,676
- [LOCK CLICKS]
- No, don't lock it.
353
00:15:14,678 --> 00:15:19,481
♪♪
354
00:15:19,483 --> 00:15:20,816
[DOG GROWLS, BARKING]
355
00:15:20,818 --> 00:15:22,084
- [KNOCKS]
- Bob?
356
00:15:22,086 --> 00:15:25,087
Quiet, I'm sleeping.
357
00:15:25,089 --> 00:15:27,122
- [KNOCKS]
- Bobby!
358
00:15:27,124 --> 00:15:30,492
["RUNAWAY" BY DEL SHANNON PLAYS]
359
00:15:33,864 --> 00:15:36,798
♪ As I walk along ♪
360
00:15:36,800 --> 00:15:38,133
♪ I wonder ♪
361
00:15:38,135 --> 00:15:39,434
♪ What went wrong ♪
362
00:15:39,436 --> 00:15:41,336
♪ With our love ♪
363
00:15:41,338 --> 00:15:44,573
♪ A love that was so strong ♪
364
00:15:46,544 --> 00:15:48,944
♪ And as I still walk on ♪
365
00:15:48,946 --> 00:15:50,812
♪ I think of ♪
366
00:15:50,814 --> 00:15:54,016
♪ The things we've done together ♪
367
00:15:54,018 --> 00:15:57,786
♪ While our hearts were young ♪
368
00:15:59,223 --> 00:16:02,224
♪ I'm a-walkin' in the rain ♪
369
00:16:02,226 --> 00:16:05,494
♪ Tears are fallin'
and I feel the pain ♪
370
00:16:05,496 --> 00:16:08,497
♪ Wishin' you were here by me ♪
371
00:16:08,499 --> 00:16:10,732
♪ To end this misery ♪
372
00:16:10,734 --> 00:16:12,901
♪ And I wonder... ♪
[BICYCLE BELL JINGLING]
373
00:16:12,903 --> 00:16:17,406
♪ I wah-wah-wah-wah-wonder ♪
374
00:16:17,408 --> 00:16:19,408
♪ Why ♪
375
00:16:19,410 --> 00:16:21,577
♪ Why-why-why-why-why ♪
376
00:16:21,579 --> 00:16:23,312
♪ She ran away ♪
377
00:16:23,314 --> 00:16:29,384
♪ And I wonder where she will stay ♪
378
00:16:29,386 --> 00:16:31,753
♪ My little runaway ♪
379
00:16:31,755 --> 00:16:36,325
♪ My run-run-run-run runaway ♪
380
00:16:36,327 --> 00:16:38,260
Suzie! What did I tell you
381
00:16:38,262 --> 00:16:39,561
about goofing off on your phone at work?
382
00:16:39,563 --> 00:16:41,230
It's my son's phone.
383
00:16:41,232 --> 00:16:43,498
Don't tell me you're getting
your attitude back.
384
00:16:43,500 --> 00:16:44,700
You know, that accident
385
00:16:44,702 --> 00:16:46,406
was the best thing
that ever happened to you.
386
00:16:46,710 --> 00:16:49,271
No, no, no, no, don't get sensitive.
387
00:16:49,273 --> 00:16:50,739
I need you focused.
388
00:16:50,741 --> 00:16:52,274
We need to get all the paperwork
389
00:16:52,276 --> 00:16:53,775
and safety sign-offs done.
390
00:16:53,777 --> 00:16:54,977
The clock's ticking.
391
00:16:54,979 --> 00:16:57,346
We already got 3,000 pounds
of dynamite down there,
392
00:16:57,348 --> 00:16:58,714
just gathering dust.
393
00:16:58,716 --> 00:17:00,816
I'm on it. I got it.
394
00:17:00,818 --> 00:17:01,883
A-okay.
395
00:17:01,885 --> 00:17:03,452
[MOCKING] "A-okay."
396
00:17:03,454 --> 00:17:05,220
[MUTTERING ANGRILY]
397
00:17:05,222 --> 00:17:06,755
Got to do everything!
398
00:17:06,780 --> 00:17:08,847
[BANG]
399
00:17:08,872 --> 00:17:11,506
[DISTANT THUMPING]
400
00:17:16,100 --> 00:17:17,912
FARAH: That was too close.
401
00:17:17,937 --> 00:17:19,568
If that cop calls in a description,
402
00:17:19,570 --> 00:17:21,370
we could be in serious trouble.
403
00:17:21,372 --> 00:17:23,338
I don't think he will.
404
00:17:23,340 --> 00:17:26,199
He seemed... insane.
405
00:17:26,700 --> 00:17:28,977
I'm feeling better, we should get going.
406
00:17:28,979 --> 00:17:30,992
In broad daylight?
407
00:17:31,582 --> 00:17:35,184
Todd, if this is a high-security
government facility...
408
00:17:35,186 --> 00:17:36,346
You can handle it.
409
00:17:36,348 --> 00:17:39,488
I am not an army, Todd.
410
00:17:39,490 --> 00:17:41,990
I'm not... James Bond.
411
00:17:42,411 --> 00:17:44,337
Aren't you, though? Kind of?
412
00:17:44,339 --> 00:17:45,961
Okay, you just had
413
00:17:45,963 --> 00:17:48,830
a Pararibulitis attack
in front of a police officer.
414
00:17:48,832 --> 00:17:51,466
There's... Things aren't going...
415
00:17:51,468 --> 00:17:52,467
great.
416
00:17:52,469 --> 00:17:54,069
You're telling me that?
417
00:17:54,071 --> 00:17:55,971
[CHUCKLES]
418
00:17:56,392 --> 00:17:57,639
Are you okay?
419
00:17:57,641 --> 00:17:58,840
I try not to focus too much
420
00:17:58,842 --> 00:18:00,976
on the repercussions, psychologically,
421
00:18:00,978 --> 00:18:02,744
of the more... recent events
422
00:18:02,746 --> 00:18:04,946
that are happening in my life,
because...
423
00:18:04,948 --> 00:18:06,481
my chest gets tight,
424
00:18:06,483 --> 00:18:07,983
and my hands start to shake, and...
425
00:18:07,985 --> 00:18:10,352
I think I want to scream,
and then I just want to scream
426
00:18:10,354 --> 00:18:12,788
and never stop screaming...
427
00:18:15,392 --> 00:18:22,664
♪♪
428
00:18:22,666 --> 00:18:24,962
If there's one thing Dirk taught me
429
00:18:25,369 --> 00:18:27,590
is that it has to be going somewhere.
430
00:18:27,871 --> 00:18:30,384
It all has to be going somewhere.
431
00:18:31,008 --> 00:18:32,970
It got us this far, right?
432
00:18:33,444 --> 00:18:34,643
"Got us this far"
433
00:18:34,645 --> 00:18:36,641
in relation to what?
434
00:18:36,666 --> 00:18:38,180
We need to get to Dirk.
435
00:18:38,182 --> 00:18:39,514
Blackwing has the answer.
436
00:18:39,516 --> 00:18:41,483
Blackwing is the solution.
437
00:18:41,485 --> 00:18:43,685
Does Blackwing suck?
438
00:18:44,357 --> 00:18:45,617
Does it...
439
00:18:46,137 --> 00:18:47,561
suck, sir?
440
00:18:47,563 --> 00:18:49,904
This is Project Moloch?
441
00:18:50,160 --> 00:18:51,893
This is the most powerful subject
442
00:18:51,895 --> 00:18:53,328
that Riggins ever brought in,
443
00:18:53,330 --> 00:18:56,565
and he was just like, what,
in a, just...
444
00:18:56,567 --> 00:18:57,699
...in a normal hospital?
445
00:18:57,701 --> 00:18:59,735
He'd been transferred several times
446
00:18:59,737 --> 00:19:02,003
after Blackwing shut down.
447
00:19:02,005 --> 00:19:04,339
He actually suffered a stroke
when we transported him...
448
00:19:04,341 --> 00:19:05,941
Yeah, okay, whatever, but, like,
449
00:19:05,943 --> 00:19:08,256
this guy is...
450
00:19:08,979 --> 00:19:10,299
He's...
451
00:19:10,714 --> 00:19:12,514
...not cool.
452
00:19:12,516 --> 00:19:13,793
He's not.
453
00:19:13,795 --> 00:19:15,517
He's just, like...
454
00:19:15,519 --> 00:19:17,052
Ugh!
455
00:19:18,222 --> 00:19:19,654
Stupid!
456
00:19:19,656 --> 00:19:20,922
But...
457
00:19:20,924 --> 00:19:22,624
what about Project Alpha?
458
00:19:24,495 --> 00:19:34,503
♪♪
459
00:19:34,505 --> 00:19:41,276
♪♪
460
00:19:41,278 --> 00:19:42,844
Okay...
461
00:19:42,846 --> 00:19:44,713
[ELECTRICITY CRACKLING]
462
00:19:44,715 --> 00:19:47,149
[GASPING]
463
00:19:48,452 --> 00:19:49,488
Hi.
464
00:19:51,173 --> 00:19:54,055
You're not the usual scientist.
465
00:19:54,057 --> 00:19:56,291
You're, uh, you're new.
466
00:19:56,293 --> 00:19:58,460
Hey, hey, hey, listen,
467
00:19:58,462 --> 00:19:59,728
look at me, look at me.
468
00:19:59,730 --> 00:20:01,763
You have got to get me
out of here, okay?
469
00:20:03,066 --> 00:20:04,699
I've been in here for...
470
00:20:04,701 --> 00:20:07,169
look... 70 days.
471
00:20:07,171 --> 00:20:08,770
Can you see? 70 days. Look, look.
472
00:20:08,772 --> 00:20:10,906
Every day, they just keep
asking me the same question
473
00:20:10,908 --> 00:20:13,975
about if I have some kind
of super power, but I don't!
474
00:20:13,977 --> 00:20:15,577
I don't!
475
00:20:15,579 --> 00:20:17,179
You've got to let me talk
to who's in charge.
476
00:20:17,700 --> 00:20:19,481
I'm in charge.
477
00:20:22,252 --> 00:20:23,285
You are?
478
00:20:25,289 --> 00:20:26,588
So...
479
00:20:26,590 --> 00:20:28,123
how does your power work?
480
00:20:29,793 --> 00:20:31,993
I don't have a power.
481
00:20:31,995 --> 00:20:33,662
Okay? I'm a tech guy.
482
00:20:33,664 --> 00:20:35,025
Computers.
483
00:20:35,027 --> 00:20:37,799
You survived seven days
with Project Marzanna.
484
00:20:37,801 --> 00:20:38,997
[MUTTERING] Marzanna...
485
00:20:38,999 --> 00:20:39,997
Bart?
486
00:20:39,999 --> 00:20:42,938
She kills everybody
that she comes in contact with,
487
00:20:42,940 --> 00:20:46,708
except you,
therefore, you must have powers.
488
00:20:46,710 --> 00:20:47,943
[LAUGHS] No, I've told you people,
489
00:20:47,945 --> 00:20:49,444
Bart wasn't trying to kill me.
490
00:20:49,446 --> 00:20:50,612
How does the dog work?
491
00:20:51,025 --> 00:20:52,840
How does the dog...
492
00:20:53,750 --> 00:20:55,250
"work"?
493
00:20:55,252 --> 00:20:56,418
Really?
494
00:20:56,420 --> 00:20:58,386
Look, man, enough!
495
00:20:58,388 --> 00:21:00,922
All right, you've got
to start listening to me...
496
00:21:00,924 --> 00:21:02,953
[ELECTRICITY CRACKLING]
497
00:21:04,261 --> 00:21:05,831
This is just, like...
498
00:21:06,263 --> 00:21:07,362
such a bummer.
499
00:21:07,364 --> 00:21:09,097
See, this program,
500
00:21:09,099 --> 00:21:11,967
it used to collect people
with weird abilities,
501
00:21:11,969 --> 00:21:14,503
and then it all, like, fell apart,
502
00:21:14,505 --> 00:21:16,037
but then I started it back up again,
503
00:21:16,039 --> 00:21:18,707
but we can't find any of the cool people
504
00:21:18,709 --> 00:21:21,710
that they used to have,
like, like the human bomb,
505
00:21:21,712 --> 00:21:23,111
or the invisible guy,
506
00:21:23,113 --> 00:21:24,446
or the shapeshifter...
507
00:21:24,448 --> 00:21:26,982
Are you saying there are other Barts?
508
00:21:26,984 --> 00:21:29,897
Yeah, except that's the catch,
509
00:21:29,899 --> 00:21:32,521
is they suck.
510
00:21:32,523 --> 00:21:34,356
The vampire guys are crazy,
511
00:21:34,358 --> 00:21:36,725
and we couldn't even find
Project Marzanna,
512
00:21:36,727 --> 00:21:38,560
just gone! And then Icarus...
513
00:21:38,562 --> 00:21:40,028
I mean, Dirk Gently...
514
00:21:40,030 --> 00:21:42,497
is, like, lame and annoying,
515
00:21:42,499 --> 00:21:44,866
and then there's this other guy
who's literally in a coma.
516
00:21:44,868 --> 00:21:46,580
Look, man,
517
00:21:47,170 --> 00:21:49,500
they're connected to the thing,
518
00:21:50,073 --> 00:21:52,503
the fabric of reality.
519
00:21:52,843 --> 00:21:54,409
You can't keep them locked up.
520
00:21:54,411 --> 00:21:56,344
All right? These kind of people
521
00:21:56,346 --> 00:21:59,014
need to be out in the world, and...
522
00:21:59,016 --> 00:22:01,762
Please don't shock me,
please don't shock me.
523
00:22:01,787 --> 00:22:04,553
So you're saying...
524
00:22:04,555 --> 00:22:06,855
I need to expose them to each other?
525
00:22:06,857 --> 00:22:09,391
No. No, that's not
what I'm saying at all.
526
00:22:09,393 --> 00:22:10,825
But you said that maybe?
527
00:22:10,827 --> 00:22:13,094
No, I definitely didn't say
that, because you just...
528
00:22:13,096 --> 00:22:14,729
- [GRUNTS]
- [ELECTRICITY CRACKLING]
529
00:22:14,731 --> 00:22:16,197
Sorry, that... that was an accident.
530
00:22:16,199 --> 00:22:18,333
[WINCING AND SHUDDERING]
531
00:22:19,029 --> 00:22:20,902
Thank you.
532
00:22:20,904 --> 00:22:22,737
Wait, wait, wait, please, no, no, no!
533
00:22:22,739 --> 00:22:23,972
Wait, hey! Hey!
534
00:22:23,974 --> 00:22:25,373
You've got to get me
out of here, please, okay?
535
00:22:25,375 --> 00:22:28,376
I'm a normal person!
I'm a normal person!
536
00:22:30,416 --> 00:22:31,784
[ALARM BLARING]
537
00:22:31,786 --> 00:22:33,782
[GUNFIRE]
538
00:22:33,784 --> 00:22:36,785
Alert. Alert. Alert.
539
00:22:36,787 --> 00:22:40,288
Alert. Alert. Alert. Alert.
540
00:22:40,290 --> 00:22:42,591
Come on, Dirk, we have to go now.
541
00:22:42,593 --> 00:22:43,758
You came...
542
00:22:43,760 --> 00:22:46,227
You came to rescue me!
543
00:22:46,229 --> 00:22:47,562
That's right, we're badasses now.
544
00:22:47,564 --> 00:22:49,598
We're big badasses,
and we came to rescue you, Dirk.
545
00:22:49,600 --> 00:22:52,934
We used a magic rock
given to us by Thor to find you.
546
00:22:52,936 --> 00:22:54,235
I knew I could rely on Thor!
547
00:22:54,237 --> 00:22:56,271
Hurry up. We have to get to
the Lost City of Gold
548
00:22:56,273 --> 00:22:58,039
to collect the Sacred Algae
before it's too late!
549
00:22:58,041 --> 00:22:59,808
Yeah, Dirk, we need that algae!
550
00:22:59,810 --> 00:23:02,410
Okay! Let's go!
551
00:23:05,749 --> 00:23:07,203
Oh.
552
00:23:08,218 --> 00:23:10,385
This is a dream, isn't it?
553
00:23:11,488 --> 00:23:13,688
- Yeah. Yeah.
- Yeah. It is.
554
00:23:15,605 --> 00:23:16,938
[SIGHS]
555
00:23:21,732 --> 00:23:23,665
Hands off, hands off.
556
00:23:23,667 --> 00:23:25,767
I am not a shopping cart!
557
00:23:25,769 --> 00:23:27,097
[DOOR SLAMS]
558
00:23:27,784 --> 00:23:29,043
[SCOFFS]
559
00:23:29,068 --> 00:23:33,742
♪♪
560
00:23:33,744 --> 00:23:35,272
Oh...
561
00:23:37,948 --> 00:23:40,081
What have they done to you?
562
00:23:40,083 --> 00:23:47,589
♪♪
563
00:23:47,591 --> 00:23:49,119
Hello, Suzanne.
564
00:23:51,455 --> 00:23:52,627
Do I know you?
565
00:23:53,123 --> 00:23:54,429
No.
566
00:23:55,298 --> 00:23:56,489
But it is lovely to meet
567
00:23:56,491 --> 00:23:58,299
such a beautiful ray of sunshine.
568
00:23:58,301 --> 00:24:00,101
Um, I...
569
00:24:00,103 --> 00:24:02,671
[CHUCKLES] May I?
570
00:24:03,707 --> 00:24:07,142
Oh, my gosh, that's you, isn't it?
571
00:24:07,144 --> 00:24:08,557
That was from when I won
572
00:24:08,559 --> 00:24:11,269
the Ohio Junior
Membermazing Competition.
573
00:24:11,271 --> 00:24:13,882
I memorized the whole
first act of "Macbeth."
574
00:24:14,228 --> 00:24:16,272
You were happy then.
575
00:24:16,887 --> 00:24:18,219
Yes.
576
00:24:19,191 --> 00:24:20,689
I think more people
respected me when I was nine
577
00:24:20,691 --> 00:24:23,625
than they do now that I'm 40.
578
00:24:23,627 --> 00:24:25,326
It's kind of, um...
579
00:24:25,328 --> 00:24:26,657
Sad?
580
00:24:27,064 --> 00:24:29,464
I was gonna say "funny."
581
00:24:29,466 --> 00:24:31,499
It's that, too, I suppose.
582
00:24:32,803 --> 00:24:34,736
[PICTURE FRAME CLATTERS]
583
00:24:34,738 --> 00:24:36,371
Can I speak to your master?
584
00:24:37,082 --> 00:24:38,106
My what?
585
00:24:38,942 --> 00:24:40,341
The person in charge.
586
00:24:40,343 --> 00:24:42,510
Oh. Dan.
587
00:24:42,512 --> 00:24:44,713
Yeah, Dan, he's, uh...
588
00:24:44,715 --> 00:24:45,843
uh...
589
00:24:46,844 --> 00:24:49,054
Hey, Dan! Can you come out here?
590
00:24:52,055 --> 00:24:53,555
[SIGHS]
591
00:24:55,058 --> 00:24:57,025
Aw, dang it.
592
00:24:57,027 --> 00:24:58,760
Suzie, you brainless...
593
00:24:58,762 --> 00:25:00,495
- Oops.
- Hello, Dan.
594
00:25:00,949 --> 00:25:02,030
Look...
595
00:25:02,032 --> 00:25:05,266
those guys you've got me
dealing with are criminals.
596
00:25:05,268 --> 00:25:06,367
This is...
597
00:25:07,871 --> 00:25:09,283
...too much.
598
00:25:09,606 --> 00:25:12,440
I just wanted to make
a little bit of money, and...
599
00:25:12,442 --> 00:25:13,942
and now that's over,
600
00:25:13,944 --> 00:25:15,247
so...
601
00:25:16,113 --> 00:25:17,145
get out,
602
00:25:17,583 --> 00:25:19,251
or else.
603
00:25:20,217 --> 00:25:21,337
Okay.
604
00:25:22,032 --> 00:25:23,672
I understand.
605
00:25:28,135 --> 00:25:29,762
Bye-bye.
606
00:25:33,530 --> 00:25:35,267
Or else what?
607
00:25:35,799 --> 00:25:38,299
What's stopping me from simply
taking one of your trucks?
608
00:25:38,301 --> 00:25:39,434
I'll call the police.
609
00:25:39,436 --> 00:25:41,636
The police, and they'd bring an army?
610
00:25:43,240 --> 00:25:44,405
An army?
611
00:25:44,407 --> 00:25:45,473
The police are people
that would hurt me,
612
00:25:45,475 --> 00:25:46,808
they'd cause a problem for me?
613
00:25:48,879 --> 00:25:50,745
Suzie, if you'd be so kind.
614
00:25:54,951 --> 00:25:57,685
- [SCREAMING]
- [SUZIE GASPS]
615
00:25:57,687 --> 00:26:00,421
[GIGGLES]
616
00:26:00,423 --> 00:26:03,158
DAN: Aah! Aah! Aah!
617
00:26:03,160 --> 00:26:12,133
♪♪
618
00:26:12,135 --> 00:26:14,068
Have you noticed an acceleration
619
00:26:14,070 --> 00:26:15,595
of strangeness in your life?
620
00:26:17,189 --> 00:26:18,173
Mm-hmm.
621
00:26:19,779 --> 00:26:21,912
FARAH: This is the only file
I could find on record
622
00:26:21,914 --> 00:26:23,480
with any connection to Blackwing,
623
00:26:23,482 --> 00:26:26,986
but it had been years
since anyone had accessed it.
624
00:26:27,671 --> 00:26:28,952
TODD: It doesn't look military.
625
00:26:32,896 --> 00:26:34,602
This is the address.
626
00:26:34,604 --> 00:26:35,804
Todd?
627
00:26:36,412 --> 00:26:37,639
This is it.
628
00:26:37,641 --> 00:26:39,140
This is gonna be it.
629
00:26:39,142 --> 00:26:40,958
Look at those cameras.
630
00:26:41,491 --> 00:26:44,647
They're rusted out.
No one's been here in years.
631
00:26:44,649 --> 00:26:46,393
This isn't Blackwing.
632
00:26:46,395 --> 00:26:47,795
So that means it's safe.
633
00:26:48,888 --> 00:26:50,087
Todd...
634
00:26:50,089 --> 00:26:51,989
stop.
635
00:26:51,991 --> 00:26:53,591
You're gonna stress yourself out
636
00:26:53,593 --> 00:26:54,892
and give yourself an attack!
637
00:26:54,894 --> 00:26:56,360
I got it! Okay.
638
00:26:56,362 --> 00:26:57,641
Let's go!
639
00:26:58,531 --> 00:26:59,997
He's losing his mind...
640
00:26:59,999 --> 00:27:02,867
We're close! This is something!
641
00:27:02,869 --> 00:27:06,270
Okay, here we go, here we go.
642
00:27:07,573 --> 00:27:09,306
FARAH: Todd, slow down.
643
00:27:11,878 --> 00:27:13,377
Do you feel that?
644
00:27:13,379 --> 00:27:15,409
Feel what?
645
00:27:15,982 --> 00:27:17,619
Something weird.
646
00:27:17,917 --> 00:27:20,284
Old spooky house
with the government fences
647
00:27:20,286 --> 00:27:21,719
in the middle of nowhere?
648
00:27:21,721 --> 00:27:22,833
Like...
649
00:27:23,623 --> 00:27:27,758
this is some kind of... thing, right?
650
00:27:27,760 --> 00:27:29,927
Look at the locks on these doors.
651
00:27:34,367 --> 00:27:35,499
Todd?
652
00:27:36,302 --> 00:27:38,265
Seriously?
653
00:27:38,738 --> 00:27:40,871
Okay, it's wet! It's wet!
654
00:27:40,873 --> 00:27:42,973
This is a wet... thing.
655
00:27:43,395 --> 00:27:44,708
This is a thing, right?
656
00:27:44,710 --> 00:27:46,710
Why else would there be water here?
657
00:27:46,712 --> 00:27:49,880
What does any of this
have to do with Dirk
658
00:27:49,882 --> 00:27:50,981
or Blackwing?
659
00:27:50,983 --> 00:27:52,917
I don't know, but this is it,
660
00:27:52,919 --> 00:27:55,052
this is special, this is a thing,
661
00:27:55,054 --> 00:27:57,221
and then another thing, and, bam!
662
00:27:57,223 --> 00:27:58,556
It all connects.
663
00:27:58,558 --> 00:28:00,658
We're close, we are so close,
664
00:28:00,660 --> 00:28:02,226
we are, like...
665
00:28:02,228 --> 00:28:03,961
this close!
666
00:28:04,541 --> 00:28:07,544
You're holding your fingers
pretty far apart.
667
00:28:08,067 --> 00:28:11,268
You know, I actually had friends
out there for once?
668
00:28:11,270 --> 00:28:13,756
This woman, Farah,
669
00:28:13,758 --> 00:28:15,272
she was really incredible,
670
00:28:15,274 --> 00:28:18,609
like a... like a ninja-woman, and I...
671
00:28:18,611 --> 00:28:21,612
Ohh... rough news,
672
00:28:21,614 --> 00:28:23,922
I have replaced you as my assistant.
673
00:28:23,924 --> 00:28:25,813
The new guy, Todd...
674
00:28:26,586 --> 00:28:28,273
is perfect.
675
00:28:28,754 --> 00:28:30,221
Although, warning,
676
00:28:30,223 --> 00:28:32,756
there's a chance the government
might have killed them both.
677
00:28:32,758 --> 00:28:34,091
[FEEDBACK FROM INTERCOM]
678
00:28:34,093 --> 00:28:36,861
So, you've, like...
679
00:28:36,863 --> 00:28:37,862
met this guy before?
680
00:28:37,864 --> 00:28:39,230
When I was small.
681
00:28:39,618 --> 00:28:41,829
Riggins used to take me in to see him,
682
00:28:42,134 --> 00:28:44,335
and a few of the others
he said weren't too dangerous.
683
00:28:44,706 --> 00:28:46,166
I remember him well.
684
00:28:47,292 --> 00:28:49,086
He always just laid there.
685
00:28:49,842 --> 00:28:51,709
Never interrupted me.
686
00:28:52,214 --> 00:28:54,678
He was the nicest person I've ever met.
687
00:28:54,680 --> 00:28:56,380
What have you done to him?
688
00:28:56,382 --> 00:28:58,349
Why has he lost so much weight?
689
00:28:58,846 --> 00:29:01,185
He had a stroke when we moved him.
690
00:29:02,321 --> 00:29:05,823
Am I supposed to, what, magic him awake?
691
00:29:05,825 --> 00:29:08,659
Touch my forehead
and do a constipated face,
692
00:29:08,661 --> 00:29:10,482
and things get better?
693
00:29:10,763 --> 00:29:12,363
Because you've run out of ideas,
694
00:29:12,365 --> 00:29:16,864
and you know something bad
is going to happen soon?
695
00:29:17,103 --> 00:29:18,969
Whatever you're doing,
696
00:29:18,971 --> 00:29:20,638
it isn't going to work.
697
00:29:20,640 --> 00:29:22,640
Fate and chance
are not mutually exclusive,
698
00:29:22,642 --> 00:29:24,975
Mr. Friedkin,
and if you keep on this path,
699
00:29:24,977 --> 00:29:27,416
you're going to get
a healthy dose of both.
700
00:29:28,750 --> 00:29:31,515
It's probably already started,
701
00:29:31,920 --> 00:29:34,051
and you haven't even noticed.
702
00:29:34,887 --> 00:29:36,420
[SQUEAKS]
703
00:29:36,422 --> 00:29:38,389
Just... Just get him out of there.
704
00:29:39,191 --> 00:29:40,724
This isn't how it works.
705
00:29:40,726 --> 00:29:43,327
I am not a machine!
706
00:29:43,329 --> 00:29:46,363
You can't control it!
This isn't how it works!
707
00:29:46,365 --> 00:29:48,799
Do you understand?
This isn't how it works!
708
00:29:51,070 --> 00:29:55,539
[LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO]
709
00:29:55,541 --> 00:29:57,574
[MUSIC STOPS]
710
00:29:58,705 --> 00:29:59,977
[CAR DOOR CLOSES]
711
00:30:02,014 --> 00:30:04,615
[HUMMING] ♪ Mm mm mm mm mm mm ♪
712
00:30:04,617 --> 00:30:06,083
♪ Mm! ♪
713
00:30:06,085 --> 00:30:08,619
♪ Mm mm mm mm mm mm mm mm... ♪
714
00:30:08,621 --> 00:30:11,388
[HUMMING]
715
00:30:13,693 --> 00:30:15,059
[BEER TAB POPS]
716
00:30:17,697 --> 00:30:18,926
Tina...
717
00:30:19,799 --> 00:30:20,898
[GROANS]
718
00:30:20,900 --> 00:30:23,347
Tina Tevetino, get in here.
719
00:30:25,738 --> 00:30:27,267
Where the heck have you been?
720
00:30:27,866 --> 00:30:30,333
Okay... so...
721
00:30:30,609 --> 00:30:31,942
Yes, okay, I'm high,
722
00:30:31,944 --> 00:30:33,315
but I'm not drunk!
723
00:30:33,879 --> 00:30:35,412
Okay, I am drunk,
724
00:30:35,414 --> 00:30:37,181
but it was just white wine,
725
00:30:37,183 --> 00:30:38,515
and I slept most of it off.
726
00:30:38,517 --> 00:30:39,483
Okay,
727
00:30:39,485 --> 00:30:41,185
I have been sleeping in my car all day,
728
00:30:41,187 --> 00:30:42,186
but guess what?
729
00:30:42,688 --> 00:30:43,787
Nothing happened.
730
00:30:43,789 --> 00:30:44,989
Nothing's gonna happen.
731
00:30:44,991 --> 00:30:46,790
Nothing ever happens!
732
00:30:48,247 --> 00:30:49,693
What's the face?
733
00:30:49,695 --> 00:30:51,929
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
734
00:30:56,168 --> 00:30:58,569
Oh, something happened.
735
00:31:04,112 --> 00:31:05,445
There has to be a way up there,
736
00:31:05,447 --> 00:31:07,614
and then that'll be
a secret chamber, or something,
737
00:31:07,616 --> 00:31:08,682
or a tunnel, maybe?
738
00:31:08,684 --> 00:31:10,016
Or maybe it's invisible.
739
00:31:10,018 --> 00:31:12,152
Maybe we're looking at it right now.
740
00:31:12,154 --> 00:31:13,386
Is that stupid?
741
00:31:13,388 --> 00:31:15,121
No. Y-Yes.
742
00:31:15,123 --> 00:31:17,457
No! N-No! Nothing is stupid!
743
00:31:17,459 --> 00:31:18,892
Todd.
744
00:31:18,894 --> 00:31:20,801
This place is abandoned,
745
00:31:20,803 --> 00:31:23,704
and there's no way into the house
746
00:31:23,706 --> 00:31:25,298
other than breaking in.
747
00:31:25,300 --> 00:31:27,267
- Well, then let's break in.
- No! No!
748
00:31:27,269 --> 00:31:29,603
I have broken enough laws tonight,
749
00:31:29,605 --> 00:31:31,538
and I don't want to risk
setting off an alarm.
750
00:31:31,540 --> 00:31:33,974
You don't want to risk it?
Look at where we are.
751
00:31:33,976 --> 00:31:35,809
We're here. This is something.
752
00:31:35,811 --> 00:31:36,965
This is connected!
753
00:31:36,967 --> 00:31:39,779
Todd, we barely escaped
Blackwing in Seattle...
754
00:31:39,781 --> 00:31:40,981
Look! A rabbit!
755
00:31:42,718 --> 00:31:44,284
That can't be a coincidence.
756
00:31:44,286 --> 00:31:45,652
It's a rabbit.
757
00:31:45,654 --> 00:31:48,355
No, this rabbit is the answer... maybe.
758
00:31:49,992 --> 00:31:51,658
Dirk, is that you?
759
00:31:51,660 --> 00:31:53,393
Maybe he's in the rabbit,
760
00:31:53,395 --> 00:31:56,830
or maybe he's some sort of
mechanical rabbit drone
761
00:31:56,832 --> 00:31:58,632
or some kind of... space rabbit!
762
00:32:00,435 --> 00:32:02,602
You're... You're getting too worked up,
763
00:32:02,604 --> 00:32:03,530
okay, Todd?
764
00:32:03,532 --> 00:32:06,208
I think we should just
go back to the car, okay?
765
00:32:06,209 --> 00:32:07,875
I know, I know,
766
00:32:07,877 --> 00:32:09,944
you want this rabbit
to mean something...
767
00:32:09,946 --> 00:32:12,313
- Look, he's getting away!
- Todd...
768
00:32:12,315 --> 00:32:14,750
Hey! Buddy!
769
00:32:14,908 --> 00:32:18,197
Ooh! Ooh! I got him! I got him!
770
00:32:18,199 --> 00:32:19,821
I got him!
771
00:32:19,823 --> 00:32:22,123
No, I don't. No, I don't.
772
00:32:22,125 --> 00:32:23,591
No, I don't.
773
00:32:28,331 --> 00:32:29,998
Got to get it together.
774
00:32:30,000 --> 00:32:32,867
I'll just wash this off,
and it'll all be okay.
775
00:32:32,869 --> 00:32:35,069
Just wash this off, it'll be okay.
776
00:32:35,071 --> 00:32:37,038
I got it. No more blood.
777
00:32:37,040 --> 00:32:39,207
Done, done, did it. Did it.
778
00:32:39,209 --> 00:32:40,475
[DOOR OPENS, SUZIE SHRIEKS]
779
00:32:40,477 --> 00:32:41,843
Oh! Oh, no...
780
00:32:41,845 --> 00:32:43,578
This is a misunderstanding,
this is a misunder...
781
00:32:43,580 --> 00:32:45,489
[SCREAMS]
782
00:32:46,850 --> 00:32:48,416
Put that garbage in the trunk.
783
00:32:48,418 --> 00:32:50,651
I could've called the police,
but I didn't,
784
00:32:50,653 --> 00:32:52,487
'cause that man,
he said you were coming,
785
00:32:52,489 --> 00:32:54,789
and he said you would come,
and you'd get the body,
786
00:32:54,791 --> 00:32:57,458
and it would all be fine,
and it would be right as rain,
787
00:32:57,460 --> 00:33:01,929
and it would... Ow! Ah! [PANTING]
788
00:33:01,931 --> 00:33:03,965
Why did I protect him?
789
00:33:06,336 --> 00:33:07,702
Maybe I did this
790
00:33:07,704 --> 00:33:10,171
because I thought
it would be interesting...
791
00:33:10,173 --> 00:33:12,740
Oh, God, am I a bad person?
792
00:33:12,742 --> 00:33:15,009
Shut up. Psst!
793
00:33:15,011 --> 00:33:17,378
You're supposed to use that thing, man.
794
00:33:17,380 --> 00:33:19,447
Wait, what are you doing?
Did you change your mind?
795
00:33:19,449 --> 00:33:20,615
Are you not going to kill me?
796
00:33:20,617 --> 00:33:22,016
Are you... Did you change your mind?
797
00:33:22,018 --> 00:33:23,518
Excuse me, did you
change your mind? Excuse me...
798
00:33:23,520 --> 00:33:25,453
- Shut up.
- Okay.
799
00:33:25,455 --> 00:33:27,555
I can't read this shit.
He said I'd be able to read it.
800
00:33:27,557 --> 00:33:29,123
It's in Chinese or something.
801
00:33:29,125 --> 00:33:30,892
What do you need the book for?
802
00:33:30,894 --> 00:33:33,428
I thought Mr. Mage told you what to say.
803
00:33:33,430 --> 00:33:39,767
♪♪
804
00:33:39,769 --> 00:33:41,002
Borobotos!
805
00:33:43,045 --> 00:33:44,711
[ALTERING INFLECTION] Borobotos.
806
00:33:46,476 --> 00:33:47,708
[SNICKERING]
807
00:33:47,710 --> 00:33:49,077
Shut up.
808
00:33:49,079 --> 00:33:50,887
Borobotos!
809
00:33:51,414 --> 00:33:53,915
Screw this, man, I don't have
time for this Satanist shit!
810
00:33:53,917 --> 00:33:56,150
If she's dead, she's dead,
who cares how I kill her?
811
00:33:56,152 --> 00:33:58,553
No, no, no, no, no! No, no, no!
812
00:33:58,555 --> 00:34:00,188
[BICYCLE BELL JINGLING]
813
00:34:01,724 --> 00:34:02,990
[SCREAMS]
814
00:34:02,992 --> 00:34:05,093
[SCREAMING]
815
00:34:05,095 --> 00:34:06,594
[GUNFIRE]
816
00:34:11,301 --> 00:34:13,350
[SOBBING]
817
00:34:13,352 --> 00:34:14,877
Do you know Ken?
818
00:34:15,620 --> 00:34:17,330
No.
819
00:34:17,640 --> 00:34:19,207
I don't know Ken.
820
00:34:23,880 --> 00:34:25,680
Who are you?
821
00:34:29,085 --> 00:34:30,918
You know, um...
822
00:34:30,920 --> 00:34:32,286
I'm not going to kill you,
823
00:34:32,288 --> 00:34:36,023
even though it feels like I should.
824
00:34:36,025 --> 00:34:38,259
And I think that sometimes,
when you're killing people,
825
00:34:38,261 --> 00:34:40,145
they don't like it.
826
00:34:40,964 --> 00:34:45,266
And it makes them unhappy
and... and scared
827
00:34:45,268 --> 00:34:46,501
and also dead,
828
00:34:46,503 --> 00:34:49,337
which they don't like,
I don't think, so...
829
00:34:51,875 --> 00:34:54,775
I'm not going to kill you
to make you a happier person.
830
00:34:54,777 --> 00:34:57,044
Oh, God, thank you. Thank you.
831
00:34:57,704 --> 00:34:59,413
Are you happy now that
I'm not killing you?
832
00:34:59,415 --> 00:35:00,982
Yes. Yes.
833
00:35:00,984 --> 00:35:02,583
Well, then why aren't you smiling?
834
00:35:03,376 --> 00:35:04,352
What?
835
00:35:04,354 --> 00:35:07,488
You should be doing a smile, like...
836
00:35:09,392 --> 00:35:11,192
[CHUCKLES]
837
00:35:15,198 --> 00:35:17,198
[LAUGHS]
838
00:35:20,436 --> 00:35:21,702
Well, so,
839
00:35:21,704 --> 00:35:24,397
do you want to come with me
and be best friends?
840
00:35:27,243 --> 00:35:28,860
No?
841
00:35:29,712 --> 00:35:32,313
No, I just want to go home.
842
00:35:35,051 --> 00:35:37,218
Yeah, well, fine!
843
00:35:37,220 --> 00:35:39,871
I already have a friend anyway!
844
00:35:40,467 --> 00:35:42,423
Maybe I should just kill you after all!
845
00:35:42,425 --> 00:35:44,458
[WHIMPERING]
846
00:35:44,460 --> 00:35:46,527
You hear that, universe?
847
00:35:47,188 --> 00:35:49,431
I don't have to listen to you
if I don't want to!
848
00:35:49,433 --> 00:35:52,033
I am the boss of me, not you!
849
00:35:52,035 --> 00:35:53,734
I could... I could go...
850
00:35:53,736 --> 00:35:57,004
[SCREAMS]
851
00:35:57,006 --> 00:35:58,940
[SCREAMS]
852
00:35:58,942 --> 00:36:01,876
Borobotos!
853
00:36:01,878 --> 00:36:03,578
Aah!
854
00:36:06,749 --> 00:36:08,182
[GASPING]
855
00:36:08,184 --> 00:36:09,617
I'm sorry.
856
00:36:11,187 --> 00:36:13,238
I'm so sorry.
857
00:36:14,691 --> 00:36:17,458
[SOBBING]
858
00:36:20,361 --> 00:36:23,431
♪♪
859
00:36:23,433 --> 00:36:24,332
Had enoughTodd!
860
00:36:24,334 --> 00:36:25,566
Oh!
861
00:36:25,568 --> 00:36:27,235
Great, you caught up.
862
00:36:27,237 --> 00:36:29,070
Did you see where it went?
863
00:36:29,072 --> 00:36:31,105
It was somewhere around here.
864
00:36:31,517 --> 00:36:34,275
Todd, I have been looking for you
865
00:36:34,968 --> 00:36:36,911
for five hours.
866
00:36:36,913 --> 00:36:38,179
Farah, don't be ridiculous.
867
00:36:38,181 --> 00:36:39,380
It was...
868
00:36:39,382 --> 00:36:40,514
seven.
869
00:36:40,516 --> 00:36:42,116
Oh! Maybe the tree?
870
00:36:42,118 --> 00:36:44,115
- Help me climb the tree!
- Todd, stop.
871
00:36:44,536 --> 00:36:45,886
Stop!
872
00:36:46,813 --> 00:36:48,016
It's 5:00 AM,
873
00:36:48,690 --> 00:36:51,985
and you want to climb a tree
looking for a rabbit.
874
00:36:55,045 --> 00:36:57,546
I am not the most
875
00:36:57,895 --> 00:37:00,839
emotionally, you know,
communicative person,
876
00:37:00,840 --> 00:37:02,406
and I know you aren't either,
877
00:37:02,408 --> 00:37:03,907
but given what
we've been through together,
878
00:37:03,909 --> 00:37:05,442
we need to talk,
879
00:37:05,444 --> 00:37:07,644
because this is too much now.
880
00:37:07,646 --> 00:37:10,547
I have done the best I can for you,
881
00:37:10,549 --> 00:37:12,149
used every trick I know...
882
00:37:12,505 --> 00:37:16,086
hacking government servers,
fake IDs, stealing cars,
883
00:37:16,088 --> 00:37:18,928
but this
"everything is connected" stuff,
884
00:37:20,626 --> 00:37:23,016
that's not real for you.
885
00:37:23,763 --> 00:37:24,857
It's a delusion.
886
00:37:24,859 --> 00:37:27,598
Hey, I'm in the same position as you.
887
00:37:27,600 --> 00:37:29,767
My life was ruined, destroyed.
888
00:37:29,769 --> 00:37:32,002
I was fired, my apartment was wrecked,
889
00:37:32,004 --> 00:37:34,571
I've been beaten and... and electrocuted
890
00:37:34,573 --> 00:37:35,873
multiple times.
891
00:37:35,875 --> 00:37:38,642
I have a disease
that puts me in constant fear.
892
00:37:39,032 --> 00:37:41,078
But I saw something real,
893
00:37:41,080 --> 00:37:44,537
something beyond anything
I could have ever imagined.
894
00:37:45,251 --> 00:37:47,248
I saw incredible things,
895
00:37:47,920 --> 00:37:50,454
and I believe it, Farah, I do.
896
00:37:50,752 --> 00:37:51,955
This has to have a point.
897
00:37:51,957 --> 00:37:53,922
Whatever Dirk showed you,
898
00:37:55,090 --> 00:37:58,195
it isn't nice, Todd,
899
00:37:58,197 --> 00:37:59,530
it isn't helpful.
900
00:37:59,532 --> 00:38:01,598
It doesn't protect people.
901
00:38:01,600 --> 00:38:04,401
If this thing is real,
902
00:38:04,403 --> 00:38:06,309
it doesn't choose sides.
903
00:38:08,103 --> 00:38:10,741
And you're not Dirk.
904
00:38:11,272 --> 00:38:15,112
Even if this was
to somehow lead to Dirk,
905
00:38:15,114 --> 00:38:17,481
he can't cure your Pararibulitis.
906
00:38:17,483 --> 00:38:19,483
Cure my... [LAUGHS]
907
00:38:19,485 --> 00:38:21,718
You think that's what this is about?
908
00:38:21,720 --> 00:38:24,288
No, I deserve my Pararibulitis.
909
00:38:24,290 --> 00:38:26,423
I deserve all of this and worse.
910
00:38:26,425 --> 00:38:28,625
I want to find Dirk to help you.
911
00:38:28,627 --> 00:38:31,543
I want to find Dirk to help him.
912
00:38:32,298 --> 00:38:34,838
I need to find Dirk because...
913
00:38:35,901 --> 00:38:38,368
Because it's the only way
back to Amanda.
914
00:38:40,840 --> 00:38:42,387
She called me, Farah.
915
00:38:42,641 --> 00:38:45,175
When whatever happened to her happened,
916
00:38:45,177 --> 00:38:46,641
she called me.
917
00:38:48,518 --> 00:38:50,437
This has to be real.
918
00:38:51,438 --> 00:38:52,883
It has to mean something.
919
00:38:53,565 --> 00:38:55,085
It's our only option.
920
00:38:55,087 --> 00:38:58,155
It's the only way back to a normal life.
921
00:38:58,157 --> 00:39:00,557
It's the only way for me
to make things right.
922
00:39:01,994 --> 00:39:03,360
So, what,
923
00:39:03,385 --> 00:39:06,763
we're just supposed
to keep wandering around,
924
00:39:06,765 --> 00:39:10,000
waiting for something weird to happen?
925
00:39:12,938 --> 00:39:14,338
Well, maybe.
926
00:39:14,340 --> 00:39:17,074
[BRANCHES CRASHING AND SPLINTERING]
927
00:39:17,076 --> 00:39:18,442
[CHUCKLES]
928
00:39:18,444 --> 00:39:25,315
♪♪
929
00:39:25,317 --> 00:39:27,718
[METAL CREAKING]
930
00:39:32,124 --> 00:39:42,132
♪♪
931
00:39:42,134 --> 00:39:52,142
♪♪
932
00:39:52,144 --> 00:39:53,410
♪♪
933
00:39:53,412 --> 00:39:55,212
[SNIFFS]
934
00:39:58,050 --> 00:39:59,816
[VIDEO GAME GUNFIRE RATTLING]
935
00:39:59,818 --> 00:40:09,826
♪♪
936
00:40:09,828 --> 00:40:19,836
♪♪
937
00:40:19,838 --> 00:40:29,846
♪♪
938
00:40:29,848 --> 00:40:39,856
♪♪
939
00:40:39,858 --> 00:40:48,865
♪♪
940
00:40:48,867 --> 00:40:50,367
♪♪
941
00:40:50,369 --> 00:40:53,804
[SQUEAKING]
942
00:40:55,574 --> 00:40:56,974
[SQUEAK]
943
00:40:56,976 --> 00:41:06,984
♪♪
944
00:41:06,986 --> 00:41:16,994
♪♪
945
00:41:16,996 --> 00:41:27,004
♪♪
946
00:41:27,006 --> 00:41:37,014
♪♪
947
00:41:37,016 --> 00:41:41,618
♪♪
948
00:41:41,620 --> 00:41:43,954
What are you doing here?
949
00:41:44,485 --> 00:41:46,857
Find the boy.
950
00:41:46,859 --> 00:41:48,091
What?
951
00:41:48,093 --> 00:41:56,967
♪♪
952
00:41:58,147 --> 00:42:02,593
_
953
00:42:03,776 --> 00:42:05,208
- On three.
- Okay.
954
00:42:05,210 --> 00:42:07,711
But don't shoot me if something
pops out and gets scared.
955
00:42:07,713 --> 00:42:09,346
Aah! [GRUNTS]
956
00:42:09,348 --> 00:42:11,348
I'm free!
957
00:42:11,350 --> 00:42:15,052
This season on "Dirk Gently's
Holistic Detective Agency"...
958
00:42:16,188 --> 00:42:17,354
I know where to go.
959
00:42:17,356 --> 00:42:18,822
SUZIE: I'm a nice person.
960
00:42:18,824 --> 00:42:20,590
[INCANTS MAGIC WORD]
961
00:42:21,427 --> 00:42:22,993
I'd like to report a crime.
962
00:42:22,995 --> 00:42:25,629
Everything in your town has gone
weird in a three-day span.
963
00:42:25,631 --> 00:42:27,330
I had, like, a hallucination.
964
00:42:27,332 --> 00:42:28,865
I think Amanda's in danger.
965
00:42:28,867 --> 00:42:29,866
- Aah!
- [GUNFIRE]
966
00:42:29,868 --> 00:42:31,368
We are going to find your sister
967
00:42:31,370 --> 00:42:33,136
and the boy if we look hard enough.
968
00:42:33,138 --> 00:42:34,771
We're never getting out of here.
969
00:42:34,773 --> 00:42:36,540
We're letting you guys out of here.
970
00:42:36,542 --> 00:42:39,309
I'm starting to get a feeling
this all ends badly.
971
00:42:39,311 --> 00:42:41,945
You really still don't get
how this works, do you?
972
00:42:41,947 --> 00:42:45,515
I need you to kill Dirk Gently.
973
00:42:45,517 --> 00:42:47,150
We're going to another dimension.
974
00:42:49,154 --> 00:42:51,455
The man who can save my world...
975
00:42:51,457 --> 00:42:53,790
is Dirk Gently.
976
00:42:54,193 --> 00:42:56,426
Best case ever.
977
00:42:56,428 --> 00:42:59,096
Dirk Gently's Holistic Detective Agency.
978
00:42:59,098 --> 00:43:01,798
ALL NEW EPISODES SATURDAYS AT 9:00,
979
00:43:01,800 --> 00:43:04,167
on BBC America.
980
00:43:04,169 --> 00:43:07,170
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.