All language subtitles for Darfur.2009.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,684 --> 00:00:21,106 substitle by pitixz thanks to all ip and cp forum member 2 00:00:21,940 --> 00:00:24,234 Not a perfect mood, but- 3 00:00:24,234 --> 00:00:26,319 Well, I don't know if it's- 4 00:00:26,319 --> 00:00:30,198 We're fucked up. But this is how you deal with tragedy. 5 00:00:30,198 --> 00:00:32,409 You fucking hide it. 6 00:00:32,409 --> 00:00:33,410 You bury it. 7 00:00:33,410 --> 00:00:34,911 Where's the fucking bottle? 8 00:00:34,953 --> 00:00:36,538 Ba-ba-ba. 9 00:00:36,538 --> 00:00:39,624 He's a great guy. He's a great guy. 10 00:00:41,376 --> 00:00:44,546 Why? Idiot. Because we didn't die? 11 00:00:44,546 --> 00:00:47,340 Exactly. That's all I have to say about that. 12 00:00:47,382 --> 00:00:51,011 Fuck it. 13 00:00:51,011 --> 00:00:53,680 Ah, man. 14 00:00:53,680 --> 00:00:55,307 Fuck it. 15 00:00:58,435 --> 00:01:01,563 We feel fucked up about what just happened. 16 00:01:01,563 --> 00:01:03,023 You know what I'm saying? 17 00:01:03,023 --> 00:01:04,149 That we're talking about our friend 18 00:01:04,149 --> 00:01:06,985 as a result of our condition. 19 00:01:06,985 --> 00:01:09,154 It is so removed. Why am I shit? 20 00:01:14,075 --> 00:01:15,577 Oh, shit. 21 00:01:16,870 --> 00:01:18,747 That's all I want to do, 22 00:01:18,747 --> 00:01:22,292 is go home and be alive. 23 00:01:23,502 --> 00:01:25,295 Fuck it. Sorry. 24 00:01:25,295 --> 00:01:29,591 How am I going to go back to my wife... 25 00:01:31,885 --> 00:01:36,765 and tell them that he's gone? 26 00:02:26,314 --> 00:02:27,899 We might not even go. 27 00:02:27,899 --> 00:02:31,778 It don't have any sense, doing this today. 28 00:02:31,778 --> 00:02:33,446 This is what we're going to do. 29 00:02:33,446 --> 00:02:34,698 It's irritating as hell. 30 00:02:34,698 --> 00:02:35,699 If that's their aim, they've achieved that. 31 00:02:35,699 --> 00:02:36,700 I'll tell you. 32 00:02:38,451 --> 00:02:41,621 A free loan to al-Bashir for his palace, right. 33 00:02:41,621 --> 00:02:44,541 Did you know that? You didn't know that? 34 00:02:44,541 --> 00:02:48,503 The Chinese gave an interest-free loan to al-Bashir 35 00:02:48,503 --> 00:02:50,547 for his palace. 36 00:02:50,547 --> 00:02:53,175 How fucked up is that? 37 00:02:53,175 --> 00:02:54,885 Useless. 38 00:02:54,885 --> 00:02:58,180 Bashir's cocktail party, I'd love to see you there. 39 00:02:58,180 --> 00:02:59,556 If they offered it, they could use some training 40 00:02:59,556 --> 00:03:00,724 from the Chinese too. 41 00:03:00,724 --> 00:03:03,101 At least they might be on fucking time. 42 00:03:07,480 --> 00:03:08,940 Surprise, surprise. 43 00:03:08,940 --> 00:03:10,817 Better late than never. 44 00:03:10,817 --> 00:03:14,404 If you all gather around, I'll give our itinerary. 45 00:03:15,572 --> 00:03:17,616 Okay. Now we are here. 46 00:03:17,616 --> 00:03:19,367 Hey, guys. 47 00:03:19,367 --> 00:03:22,412 We will be going 200 miles to the north. 48 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Please pay attention. 49 00:03:26,541 --> 00:03:28,418 Sorry. 50 00:03:28,418 --> 00:03:31,713 I will cancel the mission if I don't get complete attention 51 00:03:31,713 --> 00:03:34,841 and complete cooperation from all of you. 52 00:03:34,841 --> 00:03:38,303 Do you understand? This can be a dangerous area. 53 00:03:40,138 --> 00:03:41,348 Okay. 54 00:03:41,348 --> 00:03:43,558 It's going to take us three hours to get there. 55 00:03:43,558 --> 00:03:44,768 We will be there for approximately 56 00:03:44,768 --> 00:03:46,061 an hour or an hour and a half. 57 00:03:46,061 --> 00:03:47,604 An hour and a half? How long have been here? 58 00:03:47,604 --> 00:03:49,773 I don't want any discussion. That's it. 59 00:03:49,773 --> 00:03:52,192 I need everybody to sign their release forms. 60 00:03:52,192 --> 00:03:54,861 Once they are done, we can make a move, okay? 61 00:03:58,073 --> 00:03:59,908 Turn the radio back on. 62 00:04:04,204 --> 00:04:08,625 Sun block 312. An hour and a half. 63 00:04:08,625 --> 00:04:10,544 We have to spend the next six hours with this guy. 64 00:04:21,221 --> 00:04:23,515 What's the agenda? Can we load up? 65 00:04:23,515 --> 00:04:25,100 Can we put this stuff in the back of the car? 66 00:04:25,100 --> 00:04:27,310 Let's go. Let's go. 67 00:04:27,310 --> 00:04:30,272 Let's go. Bring your sun block. 68 00:04:32,774 --> 00:04:35,193 Here we go. Decapitated by a tent. 69 00:04:41,157 --> 00:04:44,077 Hey. Hey. Smile. 70 00:04:44,077 --> 00:04:46,580 Smile for the camera. There we go. 71 00:04:46,580 --> 00:04:47,873 That's the game face. 72 00:05:20,238 --> 00:05:23,325 Oh man, that's hot. 73 00:05:23,366 --> 00:05:26,453 Africa hot. That's what they say, right? 74 00:05:26,453 --> 00:05:27,829 Yeah, Africa hot. 75 00:05:29,331 --> 00:05:32,876 Sun block? You want some sun block? 76 00:05:32,876 --> 00:05:34,336 No. No thanks. 77 00:05:34,336 --> 00:05:35,587 Okay. 78 00:05:35,587 --> 00:05:37,130 I'm sure I've met you somewhere before. 79 00:05:37,130 --> 00:05:39,174 We haven't worked together, have we? 80 00:05:39,174 --> 00:05:41,384 No. Huh. 81 00:05:41,384 --> 00:05:42,969 I'll figure it out. 82 00:05:45,805 --> 00:05:47,516 You had some big article though. 83 00:05:47,516 --> 00:05:49,559 Yeah, I've been lucky. 84 00:06:18,088 --> 00:06:20,090 It's funny because everything looks the same. 85 00:06:20,090 --> 00:06:23,677 Everything is so flat, and they have these cliffs up here 86 00:06:23,677 --> 00:06:26,054 that blocks your perspective of where you are. 87 00:06:28,139 --> 00:06:30,392 What's that dust storm up there? 88 00:06:30,392 --> 00:06:31,893 Would you mind if I took your picture? 89 00:06:31,893 --> 00:06:34,646 My daughter wants me to document everything. 90 00:06:34,646 --> 00:06:36,481 It's just a disposable. Just a quickie. 91 00:06:39,776 --> 00:06:41,695 Thank you. 92 00:06:41,695 --> 00:06:43,321 It's a twister. 93 00:06:47,826 --> 00:06:48,910 You've been here before? 94 00:06:48,910 --> 00:06:51,538 Yeah, I've been here before. 95 00:06:51,538 --> 00:06:54,666 That's cool. This is my first time. 96 00:06:59,963 --> 00:07:01,715 You guys, it's really hot in here. 97 00:07:01,715 --> 00:07:03,550 Could you put on the air conditioner? 98 00:07:03,550 --> 00:07:06,011 Man, could you slow down a minute? 99 00:07:06,011 --> 00:07:07,888 No. Keep going. We have two hours to get there. 100 00:07:07,888 --> 00:07:09,306 We keeping going now- 101 00:07:09,306 --> 00:07:10,724 I understand that, but if you look to your left- 102 00:07:10,724 --> 00:07:12,642 We keep going. We have two hours to go. 103 00:07:12,642 --> 00:07:15,187 At ten o'clock there's a cut on the left, I want you to- 104 00:07:15,187 --> 00:07:18,148 Head straight. We are going through the village. 105 00:07:18,148 --> 00:07:19,524 We are supposed to go through the village. 106 00:07:19,524 --> 00:07:22,027 We are here with Captain Tobamke. 107 00:07:22,027 --> 00:07:23,278 We are not on a holiday. We are going through the village. 108 00:07:23,278 --> 00:07:25,030 This is why you- 109 00:07:25,030 --> 00:07:27,616 They are African monitors here to collect evidence of genocide 110 00:07:27,616 --> 00:07:29,201 and ceasefire infractions. 111 00:07:29,201 --> 00:07:31,494 Captain, would you say that to our left is something 112 00:07:31,494 --> 00:07:34,956 that you would determine as telltale signs of genocide, 113 00:07:34,956 --> 00:07:36,750 of a mass grave? Any comments, please? 114 00:07:36,750 --> 00:07:38,210 Stop the car. 115 00:07:38,210 --> 00:07:40,086 Captain? 116 00:07:40,086 --> 00:07:42,797 Go ahead. Stop over there. 117 00:07:56,436 --> 00:07:58,271 What's going on? 118 00:08:02,943 --> 00:08:05,862 Let's go and see, shall we? 119 00:08:05,862 --> 00:08:08,156 Let's have look-see. 120 00:08:14,079 --> 00:08:15,622 Okay. 121 00:08:40,146 --> 00:08:43,942 The UN deliberates over whether genocide is being perpetrated 122 00:08:43,942 --> 00:08:45,986 in the Darfur region. 123 00:08:45,986 --> 00:08:49,531 This happened because when the sanctions were issued 124 00:08:49,531 --> 00:08:53,368 against the government, the Janjaweed come to end. 125 00:08:53,368 --> 00:08:55,036 This is the consequence of that. 126 00:08:55,036 --> 00:08:58,498 I see full-grown skulls and children. 127 00:08:58,498 --> 00:08:59,791 Everybody. The whole village. 128 00:08:59,791 --> 00:09:00,792 They would have burned the whole village. 129 00:09:03,920 --> 00:09:06,214 You didn't know anything about this, captain? 130 00:09:08,175 --> 00:09:12,637 All I can say is that this is a result of the West sanction. 131 00:09:12,637 --> 00:09:14,014 It destroys the people that are meant to be helped. 132 00:09:14,014 --> 00:09:15,765 You're saying the sanctions are futile? 133 00:09:15,765 --> 00:09:18,560 The sanctions, have done nothing. 134 00:09:18,560 --> 00:09:20,312 Bashir promises one thing to the west 135 00:09:20,312 --> 00:09:21,897 and he does something entirely different. 136 00:09:21,897 --> 00:09:23,607 So they're counter productive. 137 00:09:23,607 --> 00:09:26,902 So, what about your inadequate security 138 00:09:26,902 --> 00:09:29,029 on the aid convoys? 139 00:09:29,029 --> 00:09:30,822 Because they're consistently attacked 140 00:09:30,822 --> 00:09:32,657 by government militia, right? 141 00:09:32,657 --> 00:09:34,826 And rebels, because of your inadequate- Okay. 142 00:09:34,826 --> 00:09:36,620 Come. Let's go. We are done here. 143 00:09:36,620 --> 00:09:37,996 Come. Let's go. Let's go. 144 00:09:37,996 --> 00:09:39,873 You don't want to answer me, captain? 145 00:09:39,873 --> 00:09:41,583 It's a simple question. We have to get to the village. 146 00:09:41,583 --> 00:09:42,834 Let's go. Let's go. 147 00:09:42,834 --> 00:09:44,878 What's the AU doing to protect the Sudanese 148 00:09:44,878 --> 00:09:48,298 against these attacks by its own government, captain? 149 00:09:48,298 --> 00:09:49,925 Captain! 150 00:09:51,635 --> 00:09:54,513 Everybody, let's go. Back to the village. 151 00:09:54,513 --> 00:09:56,139 Come. Come. 152 00:17:02,023 --> 00:17:04,985 Gather round, please. Gather round, please. 153 00:17:04,985 --> 00:17:08,905 This is Solaiman, who is the head of the village. 154 00:17:08,905 --> 00:17:12,784 They say you are welcome, that you can walk around the village, 155 00:17:12,784 --> 00:17:15,787 see what you want, take pictures. 156 00:17:15,787 --> 00:17:19,040 Now, we are going to be here for about an hour, hour and a half. 157 00:17:19,040 --> 00:17:21,376 There one or two people that may speak a little bit of English, 158 00:17:21,376 --> 00:17:23,378 but we have somebody to interpret for them. 159 00:17:23,378 --> 00:17:25,881 Yes. So you guys are not interpreter. 160 00:17:25,881 --> 00:17:30,218 Also, they brought gifts for you and the villagers. 161 00:17:30,218 --> 00:17:31,261 They are special from this lady. 162 00:17:31,261 --> 00:17:33,388 Okay. Okay. 163 00:17:46,568 --> 00:17:50,655 He say, "Welcome, the village is open for you." 164 00:17:50,655 --> 00:17:52,073 Okay. 165 00:18:03,335 --> 00:18:05,003 Just follow these guys. 166 00:19:46,688 --> 00:19:49,566 This is the- 167 00:19:49,566 --> 00:19:52,068 Yes, you can go. Go. 168 00:19:52,068 --> 00:19:53,945 If you need any- 169 00:19:53,945 --> 00:19:55,655 Please, follow them. 170 00:19:55,655 --> 00:19:57,240 Yeah, thanks. 171 00:19:59,075 --> 00:20:03,163 Can you kindly ask the chief if he has seen any evidence 172 00:20:03,163 --> 00:20:07,334 of Janjaweed and government forces working together 173 00:20:07,334 --> 00:20:10,837 at any other raids or interaction whatsoever? 174 00:20:10,837 --> 00:20:14,341 We don't have proof about that that is clear. 175 00:20:14,341 --> 00:20:16,801 The people have an idea... 176 00:20:31,900 --> 00:20:34,152 As-Salamu Alaykum. 177 00:20:34,152 --> 00:20:35,529 Do you speak English? 178 00:22:22,552 --> 00:22:24,679 Delicious. Nutritious. 179 00:23:08,890 --> 00:23:10,392 Excuse me, miss. 180 00:23:10,392 --> 00:23:12,185 Do you mind looking at the camera for me? 181 00:23:13,270 --> 00:23:14,729 Thank you. 182 00:23:29,661 --> 00:23:34,082 This number, they escape and no one know where they are. 183 00:23:34,082 --> 00:23:36,126 Have the Janjaweed been through this village 184 00:23:36,126 --> 00:23:40,589 or in the area at all? 185 00:23:49,973 --> 00:23:52,350 They never enter in this village, 186 00:23:52,350 --> 00:23:56,521 but they destroyed all the village surround us 187 00:23:56,521 --> 00:24:01,318 and all the people, some of them killed, 188 00:24:01,318 --> 00:24:02,861 some of them go to the camp, 189 00:24:02,861 --> 00:24:06,198 and a lot of people, he doesn't know where. 190 00:24:10,118 --> 00:24:11,495 He asks you, 191 00:24:11,495 --> 00:24:14,331 why the army of AU, 192 00:24:14,331 --> 00:24:17,042 you never protect us? 193 00:24:17,042 --> 00:24:20,879 Why do you come after all of the villages are destroyed, 194 00:24:20,879 --> 00:24:24,799 and after that you come to us and ask what's going on? 195 00:24:24,799 --> 00:24:27,260 You see, the only thing I can say is that 196 00:24:27,260 --> 00:24:32,140 we've been given a very limited mandate where Bashir, 197 00:24:32,140 --> 00:24:33,975 your president, has allowed us into your country 198 00:24:33,975 --> 00:24:36,353 for only humanitarian reasons, 199 00:24:36,353 --> 00:24:39,231 so we have not been given a mandate 200 00:24:39,231 --> 00:24:42,359 to engage or attack. 201 00:24:42,359 --> 00:24:44,819 All we can do is oversee. 202 00:24:44,819 --> 00:24:48,823 We can give food and shelter. 203 00:24:48,823 --> 00:24:49,741 And that is the extent. 204 00:24:49,741 --> 00:24:50,992 It is a very good question. 205 00:24:54,120 --> 00:24:59,000 He say, always many people from AU come in to ask 206 00:24:59,000 --> 00:25:01,503 what's going on and what time that, 207 00:25:01,503 --> 00:25:05,048 but no anything happened to us 208 00:25:05,048 --> 00:25:08,426 to protect or save our life. 209 00:25:10,428 --> 00:25:14,891 I will try and see whether we can bring more troops here, 210 00:25:17,394 --> 00:25:20,605 whether or not we can agree that there should be more protection. 211 00:25:20,605 --> 00:25:22,649 But as I said, it is a very slow process. 212 00:25:22,649 --> 00:25:25,527 We are dealing with politicians. 213 00:25:25,527 --> 00:25:28,864 I am just an army man and I have my orders, 214 00:25:28,864 --> 00:25:32,492 but, please, tell him that we are doing 215 00:25:32,534 --> 00:25:34,411 everything in our power to make sure 216 00:25:34,411 --> 00:25:38,248 that the people are protected and that the villages is safe. 217 00:26:11,448 --> 00:26:13,241 From the village? 218 00:26:14,409 --> 00:26:17,954 But still you rebuild. 219 00:26:17,954 --> 00:26:19,956 You're rebuilding now. You're building. 220 00:26:22,334 --> 00:26:24,336 You keep building though. 221 00:26:34,804 --> 00:26:35,889 But why do you stay? Why do you stay? 222 00:26:44,523 --> 00:26:47,734 So how long have you, your family... 223 00:26:47,734 --> 00:26:48,818 How long have you been living here? 224 00:26:58,787 --> 00:27:00,121 Of course. 225 00:27:00,121 --> 00:27:01,122 That would be great. 226 00:27:01,122 --> 00:27:03,416 Okay. That would be good. 227 00:27:31,069 --> 00:27:31,862 This is your kids? 228 00:27:31,862 --> 00:27:33,613 Yeah. 229 00:27:49,129 --> 00:27:51,089 What is your name? 230 00:27:51,089 --> 00:27:53,383 My name is Hadeeja Ibrahim. 231 00:27:53,383 --> 00:27:55,635 Hadeeja Ibrahim. Nice to meet you. 232 00:27:55,635 --> 00:27:58,805 Have you suffered sexual abuse? 233 00:29:01,451 --> 00:29:02,494 How old are you? 234 00:29:05,413 --> 00:29:09,626 Do you ever remember in your life having any kind of peace? 235 00:29:19,845 --> 00:29:22,138 Yeah. That's so sad. 236 00:29:32,232 --> 00:29:35,068 We're going to get help for your country. 237 00:29:43,118 --> 00:29:44,661 It's okay. 238 00:29:57,549 --> 00:30:00,969 You're very brave to talk to me. 239 00:30:04,472 --> 00:30:07,392 I can understand how hard this must be for you. 240 00:30:34,211 --> 00:30:36,087 Thank you. 241 00:30:36,087 --> 00:30:39,257 If you could have 242 00:30:39,299 --> 00:30:43,470 one positive wish 243 00:30:43,470 --> 00:30:45,055 for your country, 244 00:30:45,055 --> 00:30:47,265 what would it be? 245 00:31:00,445 --> 00:31:04,449 We will make sure that your story gets told 246 00:31:04,449 --> 00:31:08,078 and that people help you and your country. 247 00:31:08,078 --> 00:31:10,831 Okay? 248 00:31:20,215 --> 00:31:22,175 The people, they- 249 00:31:25,929 --> 00:31:27,013 They people, they raped me. 250 00:31:37,732 --> 00:31:39,317 It's the Janjaweed. 251 00:31:42,571 --> 00:31:44,197 They go around and rape the women. 252 00:31:47,993 --> 00:31:51,872 Do you know if they are infected with the AIDS virus? 253 00:31:51,872 --> 00:31:53,415 Do you have AIDS? 254 00:31:54,916 --> 00:31:56,918 I don't know if I have AIDS. 255 00:31:56,918 --> 00:32:00,130 Maybe I don't. Maybe I do. 256 00:32:00,130 --> 00:32:04,426 If I get sick, then I'll know. 257 00:32:04,426 --> 00:32:07,679 If I die, then I'll know. 258 00:32:10,390 --> 00:32:13,310 Do they make a point of telling the women, 259 00:32:13,310 --> 00:32:16,271 frightening the women perhaps, 260 00:32:16,271 --> 00:32:19,357 letting them think they are infected when they rape them? 261 00:32:22,777 --> 00:32:24,654 I know other women, they say- 262 00:32:24,654 --> 00:32:26,114 When they come to them they say, 263 00:32:26,114 --> 00:32:29,284 "Yeah, we're going to give you AIDS today. 264 00:32:29,284 --> 00:32:30,952 You're going to die today." 265 00:32:37,250 --> 00:32:39,878 The rapists and ethnic cleansers of Darfur continue to operate 266 00:32:39,878 --> 00:32:43,882 despite the ceasefire agreement and three UN resolutions. 267 00:32:43,882 --> 00:32:48,637 The world's biggest humanitarian crisis is worsening. 268 00:32:48,637 --> 00:32:50,639 I'm really... 269 00:32:52,057 --> 00:32:53,850 I'm really sorry 270 00:32:53,850 --> 00:32:57,229 and grateful you could tell us your story. 271 00:33:13,078 --> 00:33:16,915 On the way here today 272 00:33:16,915 --> 00:33:21,378 from the African Union, their base- 273 00:33:21,378 --> 00:33:25,674 On the way here we saw bones, 274 00:33:25,674 --> 00:33:27,342 human bones, 275 00:33:27,342 --> 00:33:31,388 a mass grave, and it's not so far from here. 276 00:33:31,388 --> 00:33:33,723 Are you not afraid, 277 00:33:33,723 --> 00:33:37,894 knowing what the Janjaweed have been doing to the villagers? 278 00:33:37,894 --> 00:33:41,606 Are you not afraid for your wife, for your children? 279 00:34:07,382 --> 00:34:08,842 You were together. 280 00:34:08,842 --> 00:34:10,385 So you know them. 281 00:34:13,847 --> 00:34:15,515 They are Arab and you are black. 282 00:34:18,560 --> 00:34:21,605 Is there a difference now than there was before, 283 00:34:21,605 --> 00:34:26,067 because you both lived in relative peace? 284 00:34:29,613 --> 00:34:31,072 What is this? 285 00:34:38,330 --> 00:34:40,582 This is the history of your people, of the village? 286 00:34:43,043 --> 00:34:44,419 These are very precious? 287 00:34:50,050 --> 00:34:51,635 So it's not Muslim against Muslim. 288 00:34:51,635 --> 00:34:54,346 It's more than that. It's Arab against African. 289 00:35:04,105 --> 00:35:05,690 It's a racial war. 290 00:35:15,826 --> 00:35:16,743 Thank you very much. Thank you. 291 00:35:19,287 --> 00:35:21,832 Great stuff, man. We got some beautiful stuff there. 292 00:35:21,832 --> 00:35:24,125 Hundreds of years this shit's been going on, 293 00:35:24,125 --> 00:35:26,086 killing each other. 294 00:35:26,086 --> 00:35:27,754 They seem almost proud of it. 295 00:35:27,754 --> 00:35:28,922 Fuck. 296 00:35:30,131 --> 00:35:31,925 Yeah. I know you're right. 297 00:35:31,925 --> 00:35:33,635 I'm trying not to think about it. 298 00:35:54,531 --> 00:35:55,574 As-Salamu Alaykum. 299 00:35:55,574 --> 00:35:57,576 We have to go. We have to leave now. 300 00:35:57,576 --> 00:35:59,161 We have to get back before it gets dark. 301 00:36:06,084 --> 00:36:08,003 We are going. 302 00:37:11,066 --> 00:37:13,193 Look, down here. 303 00:37:13,193 --> 00:37:14,528 Stop here. 304 00:37:42,055 --> 00:37:44,099 It's not an AU convoy, is it? 305 00:37:44,099 --> 00:37:46,268 No. The Janjaweed are approaching. 306 00:37:47,519 --> 00:37:49,896 How far? About 30 minutes away. 307 00:37:49,896 --> 00:37:51,982 They're heading to that village? 308 00:37:51,982 --> 00:37:53,733 I don't know. I can't be sure of that. 309 00:37:57,279 --> 00:37:59,865 Is there anything we can do? 310 00:37:59,865 --> 00:38:01,491 I say we go back. 311 00:38:01,491 --> 00:38:02,868 We head back. If we don't, 312 00:38:02,868 --> 00:38:04,619 they're going to kill these people. 313 00:38:04,619 --> 00:38:05,537 If we're there, they're not going to touch them 314 00:38:05,537 --> 00:38:08,498 with western media on site. No. 315 00:38:12,794 --> 00:38:14,421 You're looking at me like I'm crazy. What'd I say? 316 00:38:14,421 --> 00:38:16,631 No. I want to go back. I think that's nuts. 317 00:38:16,631 --> 00:38:18,675 I think you're crazy to think that. 318 00:38:18,675 --> 00:38:20,302 I think it's a good idea. They're not going to do anything 319 00:38:20,302 --> 00:38:22,012 because we're fucking Americans. 320 00:38:22,012 --> 00:38:22,846 We're here to make a difference. 321 00:38:22,846 --> 00:38:24,848 We could save these people. 322 00:38:24,848 --> 00:38:26,850 You may be right. If the press are there, 323 00:38:26,850 --> 00:38:29,519 it's quite possible they won't touch the villagers. 324 00:38:29,519 --> 00:38:31,521 You know that's not necessarily the case, captain. 325 00:38:31,521 --> 00:38:34,649 We don't know anything. Yeah, you do. 326 00:38:34,649 --> 00:38:37,277 We don't know anything, so the decision is yours. 327 00:38:37,277 --> 00:38:39,237 Yeah. I say we go back. 328 00:38:39,237 --> 00:38:41,948 Are you guys fucking heroes? We're here to report. 329 00:38:41,948 --> 00:38:43,366 What are you talking about? 330 00:38:43,366 --> 00:38:45,327 What are we doing here if we're not doing something positive? 331 00:38:45,327 --> 00:38:47,287 I think it's a terrible idea. 332 00:38:47,287 --> 00:38:48,663 These people are dangerous. 333 00:38:48,663 --> 00:38:51,374 When we have been there before the Janjaweed come past, 334 00:38:51,374 --> 00:38:52,792 and we have managed to protect it. 335 00:38:52,792 --> 00:38:54,753 Now, we are not certain they are going to the village. 336 00:38:54,753 --> 00:38:56,338 You can tell me for sure that we'll be okay. 337 00:38:56,338 --> 00:38:58,882 We can't guarantee your safety. 338 00:38:58,882 --> 00:39:01,718 They're not going to touch them if we're there. 339 00:39:01,718 --> 00:39:03,261 Well, it won't be all over the press 340 00:39:03,261 --> 00:39:05,639 if we don't make it back home. 341 00:39:05,639 --> 00:39:07,307 We can't do nothing, and consciously know 342 00:39:07,307 --> 00:39:08,475 that they're getting slaughtered. 343 00:39:08,475 --> 00:39:09,559 We have to make a decision. 344 00:39:09,559 --> 00:39:11,311 If you want to go back, you can go back. 345 00:39:11,311 --> 00:39:12,354 If you want to go home, you can go home. 346 00:39:12,354 --> 00:39:13,897 We have to make a decision now. 347 00:39:13,897 --> 00:39:16,566 You understand? We have to make a decision now. 348 00:39:16,566 --> 00:39:18,401 I want to go back. No, no, no, no. 349 00:39:18,401 --> 00:39:21,363 This is a mistake, you guys. 350 00:39:21,363 --> 00:39:22,948 I don't want to go fucking back. 351 00:39:22,948 --> 00:39:23,740 Okay, let's go. 352 00:39:26,284 --> 00:39:27,285 This is fucking great. 353 00:39:27,285 --> 00:39:30,121 I hope you know what you're doing, captain. 354 00:39:30,121 --> 00:39:32,290 I don't think it's a good idea, man. 355 00:39:32,290 --> 00:39:34,709 You're pretty handsome in a Dennis Hopper kind of way. 356 00:39:37,045 --> 00:39:39,256 This is such a bad idea. This isn't safe at all. 357 00:39:39,256 --> 00:39:41,508 No. We're going back. We can save these people. 358 00:39:41,508 --> 00:39:43,093 We can make a difference here. 359 00:39:43,093 --> 00:39:45,554 That's why we're here, right? 360 00:39:45,554 --> 00:39:47,931 That's why I'm here anyway. 361 00:39:59,818 --> 00:40:01,611 Come on, William, let's go. 362 00:42:15,120 --> 00:42:16,580 Please, stay in the car. 363 00:42:17,789 --> 00:42:19,291 Don't move. Stay in the car. 364 00:42:22,752 --> 00:42:24,129 I need you to gather everybody here 365 00:42:24,129 --> 00:42:26,298 as soon as possible, please. 366 00:42:26,298 --> 00:42:28,300 Gather everybody here as soon as possible, please. 367 00:42:33,763 --> 00:42:34,931 Come quick. 368 00:42:41,104 --> 00:42:43,148 Come. Come. 369 00:42:49,070 --> 00:42:50,989 Gather everybody. Everybody, here. 370 00:42:52,657 --> 00:42:54,784 Everyone come now. Quick, quick. 371 00:43:00,832 --> 00:43:03,418 Everybody, the Janjaweed are approaching the village. 372 00:43:06,755 --> 00:43:10,091 We are not mandated to engage them in any way. 373 00:43:12,969 --> 00:43:15,931 There are not enough of us here to give them a fight, 374 00:43:15,931 --> 00:43:19,434 so what we want to do is, with the help of these journalists, 375 00:43:19,434 --> 00:43:21,937 and hopefully these journalist'' presence and our presence, 376 00:43:21,937 --> 00:43:24,981 we will be able to persuade them to move on through the village. 377 00:43:31,988 --> 00:43:33,490 F-16! Everybody down! 378 00:43:39,371 --> 00:43:40,664 The Janjaweed are coming! Take cover! 379 00:44:02,602 --> 00:44:04,145 Okay, everyone, back to the vehicles! 380 00:44:04,145 --> 00:44:05,856 Back to the vehicles! Stay together! 381 00:44:15,282 --> 00:44:16,658 I need everybody! 382 00:44:18,243 --> 00:44:19,995 Stay together. Back to the vehicles! 383 00:44:19,995 --> 00:44:22,664 Back to the vehicles! Now. 384 00:44:22,664 --> 00:44:23,748 Stay together. 385 00:44:37,971 --> 00:44:40,515 Try to stay calm. Try to stay calm, everybody. 386 00:44:54,279 --> 00:44:56,281 I don't want to fucking be here anymore. 387 00:44:56,281 --> 00:44:57,741 Fuck you! Are you crazy?! 388 00:44:57,741 --> 00:45:00,744 Let's go. Let's get in the fucking vehicle! 389 00:45:00,744 --> 00:45:02,120 I need you to stay back here. 390 00:45:02,120 --> 00:45:04,206 Let's get the fuck out of here! 391 00:45:04,206 --> 00:45:07,501 I will deal with this. I will deal with this. 392 00:45:11,755 --> 00:45:13,465 Back to the vehicles, now! 393 00:45:19,513 --> 00:45:21,473 AK-47 assault rifles. 394 00:45:29,856 --> 00:45:33,151 I see them fucking coming! 395 00:45:33,151 --> 00:45:35,529 Listen, nothing's going to happen. 396 00:46:09,396 --> 00:46:10,438 Salaam Alaykum. 397 00:46:10,438 --> 00:46:12,065 Alaykum Salaam. 398 00:46:12,065 --> 00:46:13,775 Captain Tobamke. 399 00:46:16,111 --> 00:46:18,405 Why are they here? 400 00:46:18,405 --> 00:46:20,365 We are from the AU. 401 00:46:20,365 --> 00:46:22,367 We are an on observing mission from the AU. 402 00:46:22,367 --> 00:46:25,704 I brought some journalists to observe, 403 00:46:25,704 --> 00:46:27,414 to look at the village, to bring supplies. 404 00:46:32,878 --> 00:46:34,254 I can't. 405 00:46:36,506 --> 00:46:38,175 I can't. 406 00:46:44,556 --> 00:46:46,057 We are just here to observe, 407 00:46:46,057 --> 00:46:48,518 to see about the welfare of the villagers. 408 00:46:48,518 --> 00:46:50,103 You know you're not supposed to be here, right? 409 00:46:50,103 --> 00:46:52,105 I understand. You or the journalists. 410 00:46:52,105 --> 00:46:53,440 I understand. So why are you here? 411 00:46:53,440 --> 00:46:54,733 We are allowed to observe. 412 00:46:54,733 --> 00:46:56,693 Is that what they teach you at the African Union? 413 00:46:58,195 --> 00:47:00,030 We have been given a mandate to observe, sir, 414 00:47:00,030 --> 00:47:01,031 and we are observing. 415 00:47:01,031 --> 00:47:03,909 We are making sure that the villagers 416 00:47:03,909 --> 00:47:05,994 and their health is okay. 417 00:47:05,994 --> 00:47:07,078 We are here on a- 418 00:47:07,078 --> 00:47:08,330 You are not allowed to do anything. 419 00:47:08,330 --> 00:47:09,331 We are allowed to observe. 420 00:47:09,331 --> 00:47:10,874 There is no observation, captain. 421 00:47:10,874 --> 00:47:12,417 This is not your district. 422 00:47:12,417 --> 00:47:13,627 You are not supposed to be here. 423 00:47:13,627 --> 00:47:15,045 These journalists are not supposed to be here. 424 00:47:15,045 --> 00:47:17,005 You are not supposed to be feeding anybody. 425 00:47:17,005 --> 00:47:18,215 Food does not help the dead. You know that. 426 00:47:20,008 --> 00:47:21,510 These are international journalists. 427 00:47:21,510 --> 00:47:24,721 I don't care. I don't care about international anything. 428 00:47:24,721 --> 00:47:26,097 So please take your people and leave 429 00:47:26,097 --> 00:47:27,432 if you want to protect them. 430 00:47:27,432 --> 00:47:28,934 I've been very patient with you. 431 00:47:28,934 --> 00:47:31,311 Turn around, tell these people to pack their stuff and go. 432 00:47:31,311 --> 00:47:33,355 I will request that you take your men 433 00:47:33,355 --> 00:47:35,065 and move through the village. 434 00:47:35,065 --> 00:47:37,192 Let us do our work here. You think so? 435 00:47:37,192 --> 00:47:38,485 Please, let us do our work. 436 00:47:38,485 --> 00:47:39,820 You think you're going to tell me what to do? 437 00:47:39,820 --> 00:47:41,279 I'm not telling you what to do. I'm suggesting. 438 00:47:41,279 --> 00:47:43,031 That's what it sounds like. 439 00:47:43,031 --> 00:47:46,409 I'm just asking that maybe you guys can move on through. 440 00:47:46,409 --> 00:47:49,120 We'll be here for another five, ten minutes. The journalists- 441 00:47:49,120 --> 00:47:51,289 Captain, I'm going to give them five minutes. 442 00:47:51,289 --> 00:47:52,707 If they do not leave, 443 00:47:52,707 --> 00:47:54,668 I'm going to consider them a part of this village. 444 00:47:54,668 --> 00:47:57,838 If you want to protect your people go tell them right now. 445 00:47:57,838 --> 00:48:00,632 Now, captain! 446 00:48:00,632 --> 00:48:01,842 You don't believe me? 447 00:48:05,470 --> 00:48:08,181 Okay. Thank you. Thank you. 448 00:48:15,438 --> 00:48:17,065 He's given us five minutes to leave the village. 449 00:48:17,065 --> 00:48:18,859 Now, I suggest we get in the cars 450 00:48:18,859 --> 00:48:20,527 because we are totally outmanned and outnumbered. 451 00:48:20,527 --> 00:48:22,529 I don't want to inflame the situation. 452 00:48:22,529 --> 00:48:23,655 So everybody in the cars. 453 00:48:23,655 --> 00:48:25,365 Hello. May I? 454 00:48:25,365 --> 00:48:26,658 What do you think you're doing? 455 00:48:26,658 --> 00:48:28,118 My name is Bob Jones. 456 00:48:28,118 --> 00:48:29,327 I don't care who you are. 457 00:48:29,327 --> 00:48:30,453 I'm with the international press. 458 00:48:30,453 --> 00:48:31,913 I'd like to know if you have the opportunity 459 00:48:31,913 --> 00:48:33,665 to grant us an interview to the international media 460 00:48:33,665 --> 00:48:34,916 whereby you agree- 461 00:48:34,916 --> 00:48:36,459 You take out this village while we're here- 462 00:48:36,459 --> 00:48:38,378 Get this woman out of my face. 463 00:48:38,378 --> 00:48:40,589 Somebody has to teach you not to speak when men are talking. 464 00:48:40,589 --> 00:48:41,840 You too. I apologize for her. 465 00:48:41,840 --> 00:48:43,425 I don't want to see you. I said you have five minutes. 466 00:48:43,425 --> 00:48:45,635 Now you don't. You need to get into your cars and leave. 467 00:48:45,635 --> 00:48:46,761 Is there nothing you want to say to the international community? 468 00:48:46,761 --> 00:48:48,889 Musa! Sadiq! 469 00:48:48,889 --> 00:48:51,308 Move! Hey, hey, hey! 470 00:48:51,308 --> 00:48:53,310 I can do that. 471 00:48:53,310 --> 00:48:54,853 All right, how much? We give you- 472 00:48:58,148 --> 00:49:01,526 In the car! Everybody in the car now, please! 473 00:49:01,526 --> 00:49:05,280 Everybody back in the vehicle now. 474 00:49:05,280 --> 00:49:06,239 I am responsible for your welfare. 475 00:49:06,281 --> 00:49:09,326 In the car. 476 00:49:09,326 --> 00:49:10,452 Back in the vehicle. 477 00:49:10,452 --> 00:49:12,078 We don't want to inflame the situation. 478 00:49:12,078 --> 00:49:13,079 Adrian, come on, man. 479 00:49:15,790 --> 00:49:17,209 In the car. Let's go. Let's go. 480 00:49:29,971 --> 00:49:31,932 What the fuck is that? 481 00:49:31,932 --> 00:49:33,558 Let's go. Let's go. 482 00:49:33,558 --> 00:49:34,851 You can't have this baby here. 483 00:49:34,851 --> 00:49:35,936 It's not safe. 484 00:49:35,936 --> 00:49:36,853 Dude, he's right there. 485 00:49:36,853 --> 00:49:38,772 Make him stop crying, quick. 486 00:49:48,240 --> 00:49:49,783 Christ. 487 00:49:51,910 --> 00:49:53,954 Get back in so that we can pull out. 488 00:49:59,501 --> 00:50:01,211 It is an AU vehicle. 489 00:50:22,357 --> 00:50:23,525 Come, come, come, come. 490 00:50:43,587 --> 00:50:46,631 Come on. Just don't hurt it. 491 00:50:46,631 --> 00:50:48,049 We made a mistake, all right. 492 00:51:08,195 --> 00:51:10,280 In the car. In the car. In the car. 493 00:51:10,280 --> 00:51:11,531 Come. 494 00:57:59,731 --> 00:58:01,691 Stop the car. 495 00:58:01,691 --> 00:58:04,069 Stop the car. Stop the car. 496 00:58:13,787 --> 00:58:16,331 What's going on? 497 00:58:16,331 --> 00:58:18,166 I'm going back. 498 00:58:18,166 --> 00:58:19,709 No, you can't. Get back in the car. 499 00:58:19,709 --> 00:58:21,503 At least give me a weapon. 500 00:58:21,503 --> 00:58:22,921 I can't. I have orders. 501 00:58:22,921 --> 00:58:24,506 Get in the car. Give me a weapon. 502 00:58:24,506 --> 00:58:25,757 A weapon? 503 00:58:25,757 --> 00:58:27,008 I have orders. I don't care. 504 00:58:27,008 --> 00:58:28,677 I have to go back. 505 00:58:28,677 --> 00:58:29,719 What are you talking about, man? 506 00:58:29,719 --> 00:58:31,137 Come on. 507 00:58:33,974 --> 00:58:35,517 Give me your weapon. 508 00:58:35,517 --> 00:58:37,144 Give me a weapon. Slow down, man. 509 00:58:37,144 --> 00:58:39,020 What's going on? I can't. 510 00:58:39,020 --> 00:58:40,605 In the car. 511 00:58:40,605 --> 00:58:41,898 What are you doing? 512 00:58:41,898 --> 00:58:43,817 Come. Come on. 513 00:58:43,817 --> 00:58:45,068 What's happening here? 514 00:58:45,068 --> 00:58:46,444 You know what? I'll use my own weapon. 515 00:58:46,444 --> 00:58:49,781 Sorry, but I have to do this. Freddie. 516 00:58:49,781 --> 00:58:51,867 What's going on? I'll use my own weapon. 517 00:58:51,867 --> 00:58:53,702 Will you just slow down for a minute? 518 00:58:53,702 --> 00:58:54,828 Freddie, you don't have to do this. 519 00:58:54,828 --> 00:58:56,204 That's my camera. 520 00:58:56,204 --> 00:58:57,622 Freddie, what are you doing, man? 521 00:58:57,622 --> 00:58:59,124 That's my fucking camera. Come on. 522 00:58:59,124 --> 00:59:00,375 You're not going to help them by getting yourself killed. 523 00:59:00,375 --> 00:59:02,043 Freddie, I've got 50 fucking grand tied up. 524 00:59:02,043 --> 00:59:04,004 It's not fucking insured. Sorry about this. 525 00:59:05,005 --> 00:59:06,173 Sorry. Listen. 526 00:59:06,173 --> 00:59:07,257 Hold on, would ya? 527 00:59:07,257 --> 00:59:09,384 Take it easy. Whoa, whoa, whoa! 528 00:59:09,384 --> 00:59:10,510 Fuck off! 529 00:59:10,510 --> 00:59:12,304 Get the fuck away from me, motherfucker. 530 00:59:14,848 --> 00:59:17,475 Are you going to do that? Are you going to do that to me? 531 00:59:17,475 --> 00:59:18,810 Captain, please, just take it easy. 532 00:59:18,810 --> 00:59:20,437 You going to let that happen down there? 533 00:59:20,437 --> 00:59:22,063 What happens if that was you? 534 00:59:22,063 --> 00:59:25,484 What happens if it was your wife and your kids?! 535 00:59:25,484 --> 00:59:27,986 I have orders. You have orders?! 536 00:59:27,986 --> 00:59:29,696 If that was your wife and kids, 537 00:59:29,696 --> 00:59:31,656 you're going to let them be- 538 00:59:33,992 --> 00:59:36,828 Shoot me! Shoot me! 539 00:59:38,330 --> 00:59:40,248 We shouldn't have gone back. I'm sorry, man. 540 00:59:40,248 --> 00:59:42,167 Now let's just get back in the car. 541 00:59:44,085 --> 00:59:48,673 You want to go back, go back. 542 00:59:50,342 --> 00:59:52,385 Go. Go back. 543 00:59:52,385 --> 00:59:54,513 What the fuck are you doing? 544 00:59:54,513 --> 00:59:55,805 What are you doing? 545 00:59:55,805 --> 00:59:57,599 You give him a weapon? That is a fucking- 546 00:59:57,599 --> 00:59:58,892 Get in the car! 547 00:59:58,892 --> 01:00:00,393 Do you have any idea what you've just done? 548 01:00:00,393 --> 01:00:02,062 Everybody else in the car. 549 01:00:02,062 --> 01:00:03,814 Theo. 550 01:00:03,814 --> 01:00:06,191 Just make sure this story gets told. 551 01:00:06,191 --> 01:00:07,692 You tell this story. What? 552 01:00:07,692 --> 01:00:10,862 Where's he going? Don't be a fucking idiot. 553 01:00:10,862 --> 01:00:13,114 It's suicide! 554 01:00:13,114 --> 01:00:15,075 Back in the cars now. 555 01:00:15,075 --> 01:00:19,246 Freddie, get back here, you fucking idiot! 556 01:00:19,246 --> 01:00:20,831 Back in the vehicles. 557 01:00:20,831 --> 01:00:21,832 Come, come. 558 01:00:21,832 --> 01:00:23,917 You stubborn fucking moron. 559 01:00:23,917 --> 01:00:25,001 You gave an untrained man a weapon. 560 01:00:25,001 --> 01:00:27,587 Get back here, you fucking idiots. 561 01:00:27,587 --> 01:00:29,047 What are you doing? You gave him a weapon. 562 01:00:41,434 --> 01:00:43,103 Take the others back. Go. 563 01:00:48,316 --> 01:00:50,485 Where's he going? Get in the fucking car. 564 01:00:50,485 --> 01:00:51,987 Where are you going? 565 01:06:31,993 --> 01:06:34,496 Okay. This is it. 566 01:06:34,496 --> 01:06:36,206 I hope god is watching over us. 567 01:06:37,999 --> 01:06:40,752 Okay. Come. 568 01:06:42,003 --> 01:06:43,505 Cover me. 569 01:06:54,266 --> 01:06:55,475 You ever killed anybody? 570 01:06:57,018 --> 01:06:59,187 Didn't think so. 571 01:06:59,187 --> 01:07:00,313 You may have to. 572 01:07:06,153 --> 01:07:07,404 All right. Cover me. 573 01:09:49,274 --> 01:09:51,276 You come here in your AU uniform 574 01:09:51,276 --> 01:09:54,321 thinking you can save those people. 575 01:09:54,321 --> 01:09:57,949 You must think this badge on your arm means something. 576 01:09:57,949 --> 01:09:59,951 It means nothing. 577 01:09:59,951 --> 01:10:03,413 No one will save those people, because just like you, 578 01:10:03,413 --> 01:10:06,458 they are black African monkeys and no one cares for them. 579 01:10:22,390 --> 01:10:24,267 Oh, no. Tobamke. 580 01:10:25,811 --> 01:10:27,312 Watch out! 581 01:10:30,816 --> 01:10:32,442 Go. Come on. Let's go. 582 01:10:32,442 --> 01:10:34,236 Go, go, go. Run. Go now. 583 01:10:37,489 --> 01:10:38,156 Stop. 584 01:10:41,034 --> 01:10:42,828 Go now. Go, go. 585 01:13:27,742 --> 01:13:28,910 What? 586 01:13:31,413 --> 01:13:32,497 Freddie, wait. 587 01:13:32,497 --> 01:13:34,332 Get off her, you fucker! 588 01:13:40,130 --> 01:13:43,508 You okay? 589 01:13:43,508 --> 01:13:44,509 Freddie? 590 01:13:46,803 --> 01:13:48,805 It's all right. 591 01:13:52,184 --> 01:13:54,019 It's okay. 592 01:14:01,318 --> 01:14:02,652 Let's go. 593 01:14:10,869 --> 01:14:12,704 Come on. We've gotta go. 594 01:14:22,380 --> 01:14:24,049 Jesus Christ. 595 01:14:25,091 --> 01:14:26,301 We've gotta go. 596 01:14:34,518 --> 01:14:35,936 Jesus. 597 01:14:35,936 --> 01:14:37,437 Can she walk? 598 01:14:40,106 --> 01:14:42,692 Listen to me. This is it. 599 01:14:42,692 --> 01:14:43,985 There's nothing else we can do. 600 01:14:46,196 --> 01:14:47,489 We've gotta get her out of here now. 601 01:14:47,489 --> 01:14:49,199 To the car? Yeah. 602 01:14:51,618 --> 01:14:53,537 Honey, can you walk? 603 01:14:55,956 --> 01:14:58,041 You watch my ass. I'll take the lead. 604 01:14:58,041 --> 01:14:59,167 All right? Okay. 605 01:14:59,167 --> 01:15:01,461 Let's go. Follow my lead. 606 01:18:36,343 --> 01:18:38,011 Listen to me. 607 01:18:38,011 --> 01:18:40,096 I have to make it to those huts. 608 01:18:40,096 --> 01:18:42,390 Wait there for me, all right? 609 01:18:42,390 --> 01:18:43,683 My signal. 610 01:19:22,597 --> 01:19:24,015 Let's go. 611 01:19:24,015 --> 01:19:26,184 Jesus. Jesus. 612 01:19:28,228 --> 01:19:31,189 She's gone. Come on. Come on. 613 01:19:31,189 --> 01:19:32,440 You got her? 614 01:19:34,484 --> 01:19:36,611 Let's go. Let's go. We've gotta go now. 615 01:19:39,531 --> 01:19:41,241 Here we go. Here we go. 616 01:19:42,826 --> 01:19:43,910 Oh, God. 617 01:19:49,416 --> 01:19:52,544 All right. 618 01:19:52,544 --> 01:19:54,379 This is it. I can see the truck. 619 01:19:54,379 --> 01:19:55,714 We've just gotta make it there. 620 01:19:57,924 --> 01:20:00,760 Ready? Okay. It's clear. 621 01:20:00,760 --> 01:20:01,761 Go. 622 01:20:26,745 --> 01:20:28,079 Come on! Come on! 623 01:20:31,291 --> 01:20:33,210 Freddie, come on. Freddie, come on. 624 01:20:33,210 --> 01:20:34,503 Come on, get up. 625 01:20:34,503 --> 01:20:36,421 No, no. 626 01:21:00,362 --> 01:21:02,906 Oh, fuck. Oh, fuck. 627 01:21:22,050 --> 01:21:24,594 Shh. 628 01:21:57,377 --> 01:21:59,045 Journalist, huh? 629 01:22:00,338 --> 01:22:01,548 Get up! Get up! 630 01:22:37,959 --> 01:22:39,127 You know this entire mess 631 01:22:39,127 --> 01:22:41,588 is because of you and your kind, huh? 632 01:22:41,588 --> 01:22:44,424 You come here and tell our people what to do. 633 01:22:44,424 --> 01:22:47,177 You tell the Darfur people that they have rights, 634 01:22:47,177 --> 01:22:49,095 and their rights are being violated, 635 01:22:49,095 --> 01:22:52,015 instead of apologizing. 636 01:22:52,015 --> 01:22:54,684 We're supposed to say we're sorry, 637 01:22:54,684 --> 01:22:57,229 we're sorry we colonized you for so long. 638 01:22:57,229 --> 01:23:00,190 We're sorry we enslaved your people for decades. 639 01:23:00,190 --> 01:23:01,900 We're sorry we've given you all these weapons 640 01:23:01,900 --> 01:23:04,110 to kill each other with. 641 01:23:04,110 --> 01:23:06,780 Huh? Guess who has the weapons now? 642 01:23:12,369 --> 01:23:14,621 Are you sorry? 643 01:23:14,621 --> 01:23:16,540 Are you fucking sorry?! 644 01:23:19,292 --> 01:23:22,379 I'm going to let you go. 645 01:23:22,379 --> 01:23:23,964 I'm going to send you back with a message. 646 01:23:23,964 --> 01:23:25,298 No, no. 647 01:23:25,298 --> 01:23:26,883 I want you to tell the West 648 01:23:26,883 --> 01:23:29,761 that Darfur is now clean of Africans. 649 01:23:29,761 --> 01:23:32,722 What are you going to say? What is the message? 650 01:23:32,722 --> 01:23:35,392 What is the message?! 651 01:23:35,392 --> 01:23:37,394 Look up here. 652 01:23:37,394 --> 01:23:38,854 What are you going to say? 653 01:23:39,896 --> 01:23:41,481 What are you going to say?! 654 01:23:47,445 --> 01:23:48,780 You're not going to say it, huh? 655 01:27:30,502 --> 01:27:33,630 You hide it. You fucking bury it. 656 01:28:00,532 --> 01:28:03,994 You feel fucked up about what just happened. 657 01:28:03,994 --> 01:28:04,828 You know what I'm saying? 658 01:28:18,633 --> 01:28:23,096 How am I going to go back to my wife? 659 01:28:23,096 --> 01:28:25,432 Just go home and be alive. 660 01:29:21,530 --> 01:29:23,532 Hello? 661 01:29:28,328 --> 01:29:30,330 Hello? 662 01:29:55,147 --> 01:29:56,982 Hello? 663 01:30:17,502 --> 01:30:20,380 Theo? 664 01:30:20,380 --> 01:30:23,717 Freddie? 665 01:30:23,717 --> 01:30:25,886 Hello? 666 01:30:37,189 --> 01:30:39,065 Theo! 667 01:30:39,065 --> 01:30:40,984 Oh, my God. 668 01:30:42,402 --> 01:30:43,945 Theo! 669 01:30:53,622 --> 01:30:55,499 Shh. 670 01:31:26,822 --> 01:31:28,532 Oh, god. 671 01:32:01,481 --> 01:32:03,150 Give him some water. 672 01:32:07,737 --> 01:33:24,481 substitle by pitixz thanks to all ip and cp forum member 47820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.