Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:20,850
So you're saying Ji Hyuk was with someone.
2
00:00:20,850 --> 00:00:22,120
He was holding something.
3
00:00:22,120 --> 00:00:24,080
- Was it this?
- It was a stun gun.
4
00:00:24,080 --> 00:00:26,750
Woo Jin, I told you to always carry this with you.
5
00:00:27,080 --> 00:00:28,850
Did you kill Ji Hyuk?
6
00:00:28,850 --> 00:00:30,480
No. That alien killed him.
7
00:00:30,480 --> 00:00:31,520
Is this what you've been doing...
8
00:00:31,520 --> 00:00:32,980
while you've been hiding here for a month?
9
00:00:32,980 --> 00:00:35,350
That alien took Dad away from us. We both saw that.
10
00:00:35,350 --> 00:00:36,480
I need you.
11
00:00:36,480 --> 00:00:39,420
So please stop this and stay by my side.
12
00:00:39,420 --> 00:00:41,320
No! You're wrong! Aliens do exist.
13
00:00:41,320 --> 00:00:43,820
No, it can't be. She's just someone who looks like her.
14
00:00:43,820 --> 00:00:45,120
I'm Han Jeong Yeon.
15
00:00:45,320 --> 00:00:46,480
Aren't you going to do the assignment?
16
00:00:46,550 --> 00:00:49,420
Could she be... That can't be.
17
00:00:50,650 --> 00:00:52,020
Alien, my foot.
18
00:00:52,120 --> 00:00:53,780
Is the tenant here not back yet?
19
00:00:53,780 --> 00:00:55,220
I can't even get a hold of him.
20
00:00:55,220 --> 00:00:58,650
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
21
00:00:58,980 --> 00:01:00,780
Bluebird is the culprit.
22
00:01:01,050 --> 00:01:02,280
Who are you?
23
00:01:02,480 --> 00:01:04,050
I got kidnapped. Please help me.
24
00:01:04,050 --> 00:01:06,120
- Who got kidnapped?
- I'm Kim Min Ji.
25
00:01:06,120 --> 00:01:07,350
I got kidnapped.
26
00:01:07,520 --> 00:01:09,850
They appeared again.
27
00:01:09,850 --> 00:01:11,350
That is not possible.
28
00:01:11,350 --> 00:01:14,980
There is no crime in our city thanks to the calming care system.
29
00:01:15,650 --> 00:01:17,650
Kim Min Ji sent me this five minutes ago.
30
00:01:17,650 --> 00:01:20,620
How many more secrets have you kept until now?
31
00:01:20,620 --> 00:01:23,650
Wait for me. I'll find you wherever you are.
32
00:01:23,650 --> 00:01:26,980
So you think he refused the care chip because he has a secret?
33
00:01:27,080 --> 00:01:28,920
- What is it?
- The chip was taken.
34
00:01:28,920 --> 00:01:31,120
- It's Gong Min Woo's chip.
- Who told you to do this?
35
00:01:31,450 --> 00:01:32,480
Where's the chairman's office?
36
00:01:32,480 --> 00:01:35,450
Whether you find Bluebird or not, solve it no matter what.
37
00:01:35,450 --> 00:01:38,180
There might have been accomplices.
38
00:01:38,180 --> 00:01:39,820
Where is Kim Min Ji? Please...
39
00:01:39,820 --> 00:01:41,320
I've never gone through anything like that.
40
00:01:41,320 --> 00:01:44,250
Her lost memories must have come back.
41
00:01:44,250 --> 00:01:46,020
By any chance, do you already know...
42
00:01:46,020 --> 00:01:47,450
who that detective is?
43
00:01:50,280 --> 00:01:54,220
(Episode 3)
44
00:01:58,620 --> 00:02:01,520
(Eunsung Psychiatric Hospital)
45
00:02:16,620 --> 00:02:18,220
(Kim Woo Jin)
46
00:02:19,620 --> 00:02:20,650
Hey, Woo Jin.
47
00:02:20,650 --> 00:02:22,020
Where are you? Are you not coming home?
48
00:02:23,050 --> 00:02:25,720
- Oh, and about that woman...
- Woo Jin, I think I found it.
49
00:02:26,050 --> 00:02:27,950
- What?
- Aliens' secret base.
50
00:02:30,220 --> 00:02:31,580
Hey, Beom Gyun.
51
00:02:31,580 --> 00:02:33,880
- Bluebird is the culprit.
- What?
52
00:02:33,880 --> 00:02:35,020
Bluebird.
53
00:02:35,490 --> 00:02:37,820
Stop spewing nonsense and come home. I need to talk to you.
54
00:02:37,820 --> 00:02:39,650
All right, Woo Jin. I'll head home right after checking this place.
55
00:02:50,720 --> 00:02:54,180
(Circle)
56
00:02:55,150 --> 00:02:57,850
(Part 1: BETA Project)
57
00:02:59,580 --> 00:03:02,380
Tell me. Are you really Han Jeong Yeon?
58
00:03:03,350 --> 00:03:04,450
What?
59
00:03:07,580 --> 00:03:10,250
- What are you doing? Are you crazy?
- Who are you?
60
00:03:11,080 --> 00:03:12,450
Who are you, really?
61
00:03:17,580 --> 00:03:19,150
Do you also think like that about me?
62
00:03:20,520 --> 00:03:21,650
Do you also...
63
00:03:22,650 --> 00:03:24,280
think that I'm an alien?
64
00:03:29,380 --> 00:03:30,550
Do you think that makes sense?
65
00:03:31,350 --> 00:03:32,920
You guys are both crazy.
66
00:03:35,420 --> 00:03:37,080
Then why did you go through a crazy guy's room?
67
00:03:48,150 --> 00:03:50,880
Why did you sneak into Room 315 at Sejong Motel?
68
00:03:56,050 --> 00:03:57,780
I thought your brother was the culprit.
69
00:03:58,050 --> 00:03:59,880
- For what?
- The incident at our school.
70
00:04:01,420 --> 00:04:02,650
It wasn't suicide.
71
00:04:03,780 --> 00:04:07,520
But your brother showed up on every crime scene,
72
00:04:07,520 --> 00:04:08,880
so I thought he was the killer.
73
00:04:10,020 --> 00:04:11,280
That's why I tailed him.
74
00:04:16,790 --> 00:04:19,550
- Aren't you the culprit?
- What?
75
00:04:19,550 --> 00:04:22,320
The fact that you saw him every time means you were there too.
76
00:04:22,550 --> 00:04:24,920
You must've done something to him because he found out.
77
00:04:25,020 --> 00:04:27,150
- What are you talking about?
- He has disappeared.
78
00:04:28,290 --> 00:04:29,720
He was chasing you,
79
00:04:31,720 --> 00:04:32,980
but he's gone missing.
80
00:04:34,320 --> 00:04:37,580
Your brother has gone missing?
81
00:04:37,750 --> 00:04:39,980
- Are you putting on a show now?
- Are you sure he's gone missing?
82
00:04:39,980 --> 00:04:41,380
Don't act like you don't know!
83
00:04:42,420 --> 00:04:43,520
Jeong Yeon.
84
00:04:47,020 --> 00:04:48,120
What's going on?
85
00:04:49,650 --> 00:04:52,350
- Leave us alone.
- What?
86
00:04:52,450 --> 00:04:54,720
We have something to talk about, so please just continue along.
87
00:04:56,920 --> 00:04:58,080
What will you do if I can't do that?
88
00:05:01,580 --> 00:05:04,220
Why are you so interested in others' affairs? Do you have that much time?
89
00:05:04,350 --> 00:05:05,450
What did you say? You jerk.
90
00:05:09,380 --> 00:05:11,950
- You little...
- Gosh, why are you being like this?
91
00:05:11,950 --> 00:05:13,180
Don't fight. Gosh!
92
00:05:13,980 --> 00:05:15,750
Stop. Hey, that's enough.
93
00:05:16,420 --> 00:05:18,450
Stop, Woo Jin. Hey, break it up!
94
00:05:19,050 --> 00:05:20,950
- Hey, enough. Get off of him.
- Let go!
95
00:05:24,220 --> 00:05:25,580
Gosh, stop it!
96
00:05:26,220 --> 00:05:28,920
You guys are in university to study, not to fight.
97
00:05:28,920 --> 00:05:31,150
- This jerk punched me first!
- You little...
98
00:05:31,950 --> 00:05:36,180
His brother is an ex-convict. He's just like his brother.
99
00:05:39,550 --> 00:05:42,820
Goodness. Hey, take it outside.
100
00:05:44,180 --> 00:05:47,420
Mom. No, that's not what happened. Mom, you know me.
101
00:05:48,220 --> 00:05:51,350
Yes, Mom. No, that's not... Mom, let me explain...
102
00:05:51,650 --> 00:05:52,750
Your name.
103
00:05:54,020 --> 00:05:55,220
I'm Kim Woo Jin.
104
00:05:55,520 --> 00:05:56,780
Kim Woo...
105
00:05:58,420 --> 00:05:59,520
Kim Woo Jin?
106
00:06:01,220 --> 00:06:02,580
(Prime suspect, Kim Beom Gyun, brother, Kim Woo Jin)
107
00:06:06,750 --> 00:06:09,450
Hey, are you Kim Beom Gyun's brother?
108
00:06:10,850 --> 00:06:12,320
Yes, I am.
109
00:06:13,380 --> 00:06:16,380
- Move over.
- Gosh, what are you doing?
110
00:06:16,380 --> 00:06:17,480
I'll do it.
111
00:06:17,850 --> 00:06:19,250
For goodness' sake.
112
00:06:19,420 --> 00:06:21,420
- Where's your brother now?
- Pardon me?
113
00:06:22,220 --> 00:06:26,520
Well, I have to ask him something but can't get a hold of him.
114
00:06:26,820 --> 00:06:29,650
You know where he is, right? You're his brother.
115
00:06:31,150 --> 00:06:32,350
I don't know either.
116
00:06:33,050 --> 00:06:34,150
You don't know?
117
00:06:34,150 --> 00:06:38,080
He hasn't been home for a few days and isn't even picking up his phone.
118
00:06:38,450 --> 00:06:39,920
Aren't you helping him hide?
119
00:06:41,180 --> 00:06:43,650
Why would I do that? He didn't do anything wrong.
120
00:06:44,280 --> 00:06:48,650
Goodness, I'm not saying he did. The situation is just a bit odd.
121
00:06:48,720 --> 00:06:50,320
You know that he can be a bit peculiar.
122
00:06:50,320 --> 00:06:53,920
He went to prison and got treated because he was after aliens.
123
00:06:54,780 --> 00:06:58,820
Don't you think the Handam University case is similar to...
124
00:06:59,580 --> 00:07:01,120
the reason your brother ended up in prison?
125
00:07:04,550 --> 00:07:05,650
Beom Gyun didn't do it.
126
00:07:06,420 --> 00:07:09,420
Then where is he? Why can't you get a hold of him if there's no problem?
127
00:07:09,420 --> 00:07:11,020
Something must've happened to him.
128
00:07:11,320 --> 00:07:15,020
He always answered my call even when he was completely out of his mind,
129
00:07:15,020 --> 00:07:16,650
but he's not picking up right now.
130
00:07:17,180 --> 00:07:20,320
Something must've gone wrong. He's gone missing.
131
00:07:20,820 --> 00:07:25,550
So please find him if you have time to interrogate me like this.
132
00:07:26,050 --> 00:07:29,280
It doesn't matter if he ends up in a psychiatric ward or prison again.
133
00:07:31,350 --> 00:07:34,220
Please... Please find my brother.
134
00:07:43,020 --> 00:07:44,650
For goodness' sake.
135
00:07:48,650 --> 00:07:50,080
You should get going first.
136
00:07:50,250 --> 00:07:51,580
What? Why?
137
00:07:54,120 --> 00:07:55,880
I still have to talk with him about something.
138
00:07:57,080 --> 00:08:00,250
And please don't tell my dad about what happened today.
139
00:08:01,850 --> 00:08:02,920
All right.
140
00:08:03,920 --> 00:08:05,050
Let's go.
141
00:08:27,180 --> 00:08:28,250
Hey.
142
00:08:29,250 --> 00:08:31,380
What are you doing? Where are we going now?
143
00:08:31,380 --> 00:08:34,080
Your brother. We have to find him.
144
00:08:36,480 --> 00:08:37,980
I know that you're suspicious of me.
145
00:08:39,080 --> 00:08:40,280
But I didn't do it.
146
00:08:41,920 --> 00:08:43,320
This one thing is for certain.
147
00:08:43,390 --> 00:08:47,020
He went missing while digging up things about the suicide case.
148
00:08:48,420 --> 00:08:49,580
You don't believe me, right?
149
00:08:50,750 --> 00:08:51,890
Follow me.
150
00:08:59,780 --> 00:09:01,020
What's going on?
151
00:09:01,450 --> 00:09:03,650
- Did you kidnap this guy?
- No, it's not like that.
152
00:09:07,820 --> 00:09:09,390
Hello.
153
00:09:12,650 --> 00:09:14,850
This must be why she asked me to let her use the room.
154
00:09:15,120 --> 00:09:16,320
Is he your boyfriend?
155
00:09:31,620 --> 00:09:32,720
Sit.
156
00:09:42,890 --> 00:09:44,890
- What is this?
- Things from my research.
157
00:09:45,080 --> 00:09:46,550
Evidence that they weren't suicide.
158
00:09:47,390 --> 00:09:48,920
(Second victim, Ko Seok Kyu)
159
00:09:50,180 --> 00:09:51,980
(First victim, Kang So Yoon, April 29)
160
00:09:51,980 --> 00:09:53,150
(Third victim, Lee Ji Su, May 13)
161
00:09:53,180 --> 00:09:54,450
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk, May 20)
162
00:10:04,580 --> 00:10:05,750
(Handam University Suicide Case)
163
00:10:06,890 --> 00:10:08,480
(First victim, Kang So Yoon)
164
00:10:08,850 --> 00:10:09,920
(Second victim, Ko Seok Kyu)
165
00:10:13,150 --> 00:10:14,620
(Fourth victim, Oh Ji Hyuk)
166
00:10:17,220 --> 00:10:19,980
So where's Beom Gyun?
167
00:10:19,980 --> 00:10:21,720
I was following the incidents,
168
00:10:21,780 --> 00:10:24,220
and your brother was chasing me thinking I'm an alien.
169
00:10:24,320 --> 00:10:26,120
That's why both of us were at every scene...
170
00:10:26,120 --> 00:10:27,780
and we mistook each other for the culprit.
171
00:10:28,150 --> 00:10:29,950
Isn't that why the detective suspects your brother?
172
00:10:30,220 --> 00:10:33,220
If neither your brother nor I am the culprit...
173
00:10:33,480 --> 00:10:34,650
Your brother...
174
00:10:35,850 --> 00:10:37,650
went missing while looking into this case.
175
00:10:38,220 --> 00:10:39,550
Who would be behind it?
176
00:10:41,350 --> 00:10:42,520
The real culprit.
177
00:10:43,920 --> 00:10:45,150
We have to find the culprit.
178
00:10:46,450 --> 00:10:49,620
I understand my brother's part, but why are you doing this?
179
00:10:58,180 --> 00:11:00,650
(The first victim: Kang So Yoon)
180
00:11:00,650 --> 00:11:03,520
So Yoon was my friend.
181
00:11:04,080 --> 00:11:05,780
She was a very positive, cheerful,
182
00:11:05,850 --> 00:11:07,750
and active person.
183
00:11:10,650 --> 00:11:12,350
She had no reason to kill herself.
184
00:11:17,020 --> 00:11:18,050
We were...
185
00:11:20,020 --> 00:11:22,420
even planning a trip to Europe together.
186
00:11:30,220 --> 00:11:32,080
(Year 2007)
187
00:11:50,650 --> 00:11:52,650
Isn't it sad?
188
00:11:55,650 --> 00:11:56,750
No.
189
00:12:01,720 --> 00:12:03,020
Why is that sad?
190
00:12:21,580 --> 00:12:23,520
She started acting strange about a month before she died.
191
00:12:43,550 --> 00:12:46,650
So Yoon, what's wrong? Are you feeling sick?
192
00:12:47,350 --> 00:12:48,850
- Nosebleeds?
- Yes.
193
00:12:49,220 --> 00:12:52,080
What's strange is that it happened to all the other victims too.
194
00:12:52,150 --> 00:12:54,950
Headaches and nosebleeds. It happened to Ko Seok Kyu,
195
00:12:54,950 --> 00:12:56,950
Lee Ji Su, and Oh Ji Hyuk too.
196
00:12:57,320 --> 00:12:59,580
They all had similar symptoms before their deaths.
197
00:13:03,450 --> 00:13:05,050
This is what I've found so far.
198
00:13:05,920 --> 00:13:07,550
Whoever killed So Yoon,
199
00:13:09,950 --> 00:13:11,350
I'll find that person by all means.
200
00:13:12,050 --> 00:13:14,920
You have to find your brother too.
201
00:13:16,020 --> 00:13:20,120
- So?
- I need to look at his data again.
202
00:13:21,750 --> 00:13:22,880
Show me.
203
00:13:25,180 --> 00:13:27,880
I can't even reach him.
204
00:13:30,080 --> 00:13:31,450
Oh, wait.
205
00:13:32,480 --> 00:13:35,520
Isn't this from Room 315?
206
00:13:35,520 --> 00:13:37,450
Yes. Why?
207
00:13:38,880 --> 00:13:40,980
It's my brother's stuff. I'll take it.
208
00:13:41,580 --> 00:13:42,920
Are you his brother?
209
00:13:43,020 --> 00:13:45,650
Good. Pay his overdue rent first.
210
00:13:49,650 --> 00:13:52,650
- How much is it?
- Let me see...
211
00:13:54,580 --> 00:13:56,350
(May 16, Han Jeong Yeon at the cafe on campus)
212
00:13:56,350 --> 00:13:58,080
(Observation Log for Han Jeong Yeon)
213
00:13:59,550 --> 00:14:00,750
(Culprit: Han Jeong Yeon, alien)
214
00:14:20,180 --> 00:14:23,250
I mean, why does he suspect only me?
215
00:14:23,350 --> 00:14:24,950
His camera is full of pictures of me.
216
00:14:25,250 --> 00:14:27,720
There are no useful clues here.
217
00:14:31,950 --> 00:14:33,020
By the way,
218
00:14:35,320 --> 00:14:36,520
why me?
219
00:14:37,850 --> 00:14:39,420
Why am I an alien?
220
00:14:45,450 --> 00:14:47,980
We knew someone who looked just like you when we were little.
221
00:14:48,180 --> 00:14:49,880
That's why my brother mistook you for her.
222
00:14:52,620 --> 00:14:55,920
Was that person an alien?
223
00:14:55,980 --> 00:14:57,580
That's what my brother believes.
224
00:14:59,180 --> 00:15:00,350
What about you?
225
00:15:01,120 --> 00:15:02,950
Are you sure it's only your brother?
226
00:15:03,020 --> 00:15:04,780
You seem a little suspicious.
227
00:15:10,180 --> 00:15:11,920
I don't care about it at all.
228
00:15:16,020 --> 00:15:18,180
Then please leave me alone.
229
00:15:18,480 --> 00:15:20,220
Stop glancing at me.
230
00:15:27,420 --> 00:15:28,420
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
231
00:15:28,580 --> 00:15:29,880
What's this?
232
00:15:30,420 --> 00:15:32,250
Some of these people killed themselves.
233
00:15:33,450 --> 00:15:34,650
What is this?
234
00:15:35,480 --> 00:15:36,820
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
235
00:15:37,850 --> 00:15:39,280
(Kim Nan Hee, Song Jin Hyuk, Jeon Young Jin)
236
00:15:39,550 --> 00:15:41,980
- Kim Nan Hee...
- Do you know her?
237
00:15:46,580 --> 00:15:48,080
It happened to her too.
238
00:15:49,580 --> 00:15:51,380
Headaches and nosebleeds.
239
00:15:56,620 --> 00:15:57,950
What are you doing?
240
00:16:20,220 --> 00:16:22,580
Where's Kim Nan Hee's room?
241
00:16:22,580 --> 00:16:24,280
Kim Nan Hee? She lives in Room 207.
242
00:16:24,280 --> 00:16:25,580
What's going on?
243
00:16:25,580 --> 00:16:27,920
Why are so many people looking for her today?
244
00:16:27,920 --> 00:16:29,150
Who else looked for her?
245
00:16:29,150 --> 00:16:31,750
A friend just looked for her.
246
00:16:34,880 --> 00:16:36,980
Hey! Guys are not allowed to enter.
247
00:16:47,150 --> 00:16:48,450
(Kim Nan Hee, Jeon Min Ji)
248
00:18:19,230 --> 00:18:20,300
Nan Hee!
249
00:18:23,470 --> 00:18:24,600
Nan Hee!
250
00:18:29,860 --> 00:18:31,030
No!
251
00:19:15,400 --> 00:19:16,500
What's that?
252
00:19:17,060 --> 00:19:18,160
A worm?
253
00:19:40,130 --> 00:19:43,100
Have you still not tracked Kim Beom Gyun's location?
254
00:19:43,330 --> 00:19:46,100
Gosh, stop it already.
255
00:19:46,230 --> 00:19:48,630
There's no evidence. Why do you keep insisting that it's murder?
256
00:19:49,430 --> 00:19:51,100
My gosh, he's unbelievable.
257
00:19:53,430 --> 00:19:55,260
I'm sure there's something strange.
258
00:19:57,000 --> 00:19:58,200
I can feel it.
259
00:20:03,700 --> 00:20:05,400
Hello, this is Gangnam Police Station.
260
00:20:08,060 --> 00:20:09,160
What?
261
00:20:12,330 --> 00:20:14,260
I opened the door, and this is what I saw.
262
00:20:22,500 --> 00:20:23,630
(I have a headache.)
263
00:20:24,800 --> 00:20:27,000
By any chance, did anyone visit this room?
264
00:20:27,000 --> 00:20:30,030
- A few students did.
- Students? Who?
265
00:20:30,030 --> 00:20:31,860
Two students came a while ago,
266
00:20:32,030 --> 00:20:36,160
and one female student came an hour earlier than that.
267
00:20:38,060 --> 00:20:39,130
What did she look like?
268
00:20:39,130 --> 00:20:41,660
She was short. She was very petite.
269
00:20:41,660 --> 00:20:43,630
Please tell me some noticeable features about her.
270
00:20:48,030 --> 00:20:49,630
Bluebird is the culprit.
271
00:20:50,260 --> 00:20:54,530
Could he have mistaken Bluebug for Bluebird?
272
00:20:58,860 --> 00:21:00,730
If I got there a little earlier,
273
00:21:02,300 --> 00:21:03,830
I would've been able to stop her.
274
00:21:07,060 --> 00:21:08,600
I could've stopped her.
275
00:21:12,530 --> 00:21:14,360
If I got there a little earlier...
276
00:21:33,960 --> 00:21:35,700
The same thing happened with So Yoon.
277
00:21:38,660 --> 00:21:41,030
If I had visited her a little sooner...
278
00:22:54,460 --> 00:22:56,600
Are you going to start smoking again?
279
00:23:02,660 --> 00:23:05,860
Kids nowadays are very weak.
280
00:23:06,030 --> 00:23:07,260
They're very impatient too.
281
00:23:09,960 --> 00:23:11,630
They're too extreme.
282
00:23:15,900 --> 00:23:19,160
How is that their fault?
283
00:23:22,430 --> 00:23:24,000
Professor Park Dong Geon.
284
00:23:24,960 --> 00:23:26,600
You better watch your mouth.
285
00:23:29,030 --> 00:23:30,100
Yes, Professor Han.
286
00:23:43,430 --> 00:23:46,530
That blue bug must have something to do with everyone's deaths.
287
00:23:47,200 --> 00:23:48,300
We need to find it.
288
00:24:06,730 --> 00:24:09,700
Shine the flashlight properly. I can't see anything.
289
00:24:10,330 --> 00:24:11,400
Okay.
290
00:24:22,900 --> 00:24:23,960
Hey.
291
00:24:26,000 --> 00:24:27,100
We need to hide.
292
00:24:49,660 --> 00:24:52,260
Hey, he's gone.
293
00:24:53,300 --> 00:24:54,600
I said he's gone.
294
00:24:56,860 --> 00:24:59,800
Wait. Stay still.
295
00:25:01,960 --> 00:25:05,030
Hey, what's wrong?
296
00:26:08,430 --> 00:26:11,330
Hey, what are you doing?
297
00:26:29,900 --> 00:26:31,730
What... What is that?
298
00:26:33,730 --> 00:26:36,660
It was a robot? I thought it was a bug.
299
00:26:36,730 --> 00:26:39,760
But why would this come out of a person's body?
300
00:26:42,530 --> 00:26:43,630
This is it.
301
00:26:44,730 --> 00:26:46,160
The reason they all died...
302
00:26:46,800 --> 00:26:47,960
was because of this.
303
00:26:51,200 --> 00:26:53,000
("The Kiss with Saturn Begins Now")
304
00:27:07,160 --> 00:27:10,200
It is a microrobot, but I can't find any information on it.
305
00:27:10,200 --> 00:27:12,630
That only means that it hasn't been released to the public yet.
306
00:27:12,760 --> 00:27:14,200
Do you think this was made by an individual?
307
00:27:14,500 --> 00:27:16,000
Or maybe it was made by a research team.
308
00:27:17,200 --> 00:27:20,530
But why would anyone make anything like this in the first place?
309
00:27:22,830 --> 00:27:25,960
Should I ask some friends who major in mechanical engineering?
310
00:27:30,360 --> 00:27:33,060
Are you addicted to caffeine? Stop drinking coffee.
311
00:27:35,460 --> 00:27:37,530
You didn't even sleep after that incident.
312
00:27:38,260 --> 00:27:40,460
You should get some sleep. I'll do this.
313
00:27:52,460 --> 00:27:53,530
Hey.
314
00:27:57,900 --> 00:27:59,000
Here.
315
00:28:07,100 --> 00:28:08,230
No.
316
00:28:29,530 --> 00:28:32,660
But does that woman...
317
00:28:35,060 --> 00:28:36,530
really look like me?
318
00:28:42,430 --> 00:28:43,530
Yes. A lot.
319
00:28:44,030 --> 00:28:46,330
- When did you see her?
- Around 10 years ago.
320
00:28:47,300 --> 00:28:48,460
10 years ago?
321
00:28:52,700 --> 00:28:55,030
I guess she and I really do look alike.
322
00:29:18,730 --> 00:29:20,300
Hi, Dad.
323
00:29:21,330 --> 00:29:24,260
No, I've been at the library.
324
00:29:24,430 --> 00:29:25,900
I'm leaving now.
325
00:29:26,830 --> 00:29:28,200
Yes, by myself.
326
00:29:30,330 --> 00:29:32,160
Okay, see you at home.
327
00:29:32,860 --> 00:29:33,900
All right.
328
00:29:40,800 --> 00:29:42,160
I should get going.
329
00:29:42,930 --> 00:29:43,930
Okay.
330
00:29:43,930 --> 00:29:46,660
You should get some rest too. You might collapse if you keep this up.
331
00:29:50,360 --> 00:29:51,930
We'll be able to find him.
332
00:29:52,160 --> 00:29:54,360
We just need to find out who made the microrobot.
333
00:29:54,460 --> 00:29:56,930
I'm certain that it'll lead us to your brother.
334
00:30:00,730 --> 00:30:01,900
All right.
335
00:30:03,360 --> 00:30:04,860
I'll look into it and call you.
336
00:30:19,330 --> 00:30:20,830
(Haksa Residence)
337
00:30:26,400 --> 00:30:29,030
Woo Jin, I think I found it. Aliens' secret base.
338
00:30:29,100 --> 00:30:30,760
Bluebird is the culprit.
339
00:30:31,530 --> 00:30:34,160
He must've been talking about this blue bug.
340
00:30:34,660 --> 00:30:37,160
He went all the way there while chasing this.
341
00:30:37,700 --> 00:30:39,130
Gosh, what happened?
342
00:31:11,460 --> 00:31:13,460
Oh, Jeong Yeon isn't here.
343
00:31:14,300 --> 00:31:16,000
I just want to ask her about something.
344
00:31:16,400 --> 00:31:17,930
May I wait for her in the room?
345
00:31:18,030 --> 00:31:19,500
Sure, come in.
346
00:32:12,930 --> 00:32:15,300
Just send it to me via email. I'll email you mine as well.
347
00:32:32,000 --> 00:32:34,660
Bluebird is the culprit. Bluebird.
348
00:32:53,060 --> 00:32:56,630
Open this! Open the door, you aliens!
349
00:33:09,200 --> 00:33:11,200
Open the door, you aliens.
350
00:33:15,160 --> 00:33:16,300
Woo Jin...
351
00:33:25,530 --> 00:33:27,130
(Eunsung Psychiatric Hospital)
352
00:33:35,600 --> 00:33:39,500
(Part 2: The Great New World)
353
00:33:41,230 --> 00:33:44,900
(Year 2037, Smart City)
354
00:33:44,900 --> 00:33:46,600
(Missing)
355
00:33:51,060 --> 00:33:53,460
By the way, how did you find me?
356
00:33:53,530 --> 00:33:55,930
Like I said, wherever you are, I can find you.
357
00:33:55,960 --> 00:33:58,900
Suit yourself. But if you leave me like this, I'll never see you again.
358
00:33:58,900 --> 00:34:00,630
Bluebird is the culprit.
359
00:34:16,330 --> 00:34:17,930
(Dong Soo)
360
00:34:23,100 --> 00:34:25,230
- Hey.
- Joon Hyeok, Bluebird showed up.
361
00:34:25,230 --> 00:34:28,060
- What?
- Bluebird really exists.
362
00:34:28,230 --> 00:34:30,060
He just hacked me.
363
00:34:30,100 --> 00:34:32,200
Gosh, this totally hurts my pride.
364
00:34:32,260 --> 00:34:34,030
He approached you first?
365
00:34:34,030 --> 00:34:35,930
Yes. I don't know what his real agenda is,
366
00:34:36,000 --> 00:34:38,600
but my computer is completely frozen right now because of that scum.
367
00:34:38,630 --> 00:34:41,600
I'm going to catch that jerk and break his blue wings...
368
00:34:41,600 --> 00:34:43,760
Forget about Bluebird for now. I have another job for you.
369
00:34:43,800 --> 00:34:45,100
What now?
370
00:34:45,100 --> 00:34:47,160
There's something I need you to check. Be on standby.
371
00:35:07,830 --> 00:35:09,760
It looks like you think this is your place.
372
00:35:09,830 --> 00:35:12,060
- You must feel comfortable here.
- Do you like bread?
373
00:35:12,400 --> 00:35:14,830
A croissant, baguette, or campagne-style bread. Just tell me.
374
00:35:14,830 --> 00:35:16,430
I can make whatever you want.
375
00:35:16,530 --> 00:35:18,600
I always eat rice and soup for breakfast.
376
00:35:18,660 --> 00:35:20,200
Things like this isn't filling enough.
377
00:35:20,330 --> 00:35:21,630
Rice and soup?
378
00:35:22,260 --> 00:35:23,460
That sounds good.
379
00:35:24,460 --> 00:35:27,230
We just don't click, do we?
380
00:35:28,160 --> 00:35:29,730
That's what I want to say.
381
00:35:36,830 --> 00:35:38,200
(The Kim Min Ji Case Becoming a Mystery)
382
00:35:38,200 --> 00:35:39,530
(Missing)
383
00:35:41,700 --> 00:35:43,400
What do you need to check now?
384
00:35:43,900 --> 00:35:46,660
- Park Jin Gyu's records.
- You checked them yesterday.
385
00:35:46,760 --> 00:35:49,600
There's no way he wouldn't remember if he really was an accomplice.
386
00:35:49,700 --> 00:35:51,030
We'll find out.
387
00:35:51,030 --> 00:35:52,730
If he actually has no memories of it,
388
00:35:52,730 --> 00:35:54,630
or if someone messed with his memory.
389
00:35:54,630 --> 00:35:56,230
Do you think this is some science fiction movie?
390
00:35:56,530 --> 00:35:58,530
Stop spewing complete nonsense.
391
00:35:58,530 --> 00:36:01,000
How can anyone control a person's memory?
392
00:36:01,060 --> 00:36:03,760
- That's impossible.
- That's why I just want to check.
393
00:36:06,260 --> 00:36:08,900
- How are you going to check it?
- Memory Access.
394
00:36:08,930 --> 00:36:11,800
I'll check Park Jin Gyu's memories of the day Kim Min Ji got kidnapped.
395
00:36:11,800 --> 00:36:13,760
Okay. All right, then.
396
00:36:13,830 --> 00:36:16,730
I'll let Park Jin Gyu know and prepare what's needed.
397
00:36:17,760 --> 00:36:20,660
There's no need. It'll be done under General City's jurisdiction.
398
00:36:21,130 --> 00:36:23,300
Detective, that is illegal.
399
00:36:23,370 --> 00:36:25,370
Article 1 Section 5 of Smart City's Special Act states...
400
00:36:25,370 --> 00:36:27,400
that the technologies which are exclusive to Smart City can't be...
401
00:36:27,400 --> 00:36:29,030
used elsewhere without Human B's consent.
402
00:36:29,030 --> 00:36:31,000
That's precisely why General City needs to get involved.
403
00:36:31,000 --> 00:36:33,370
If Human B actually messed with his memory,
404
00:36:33,400 --> 00:36:36,530
I won't be able to find out anything by accessing his memories here.
405
00:36:36,530 --> 00:36:38,960
What is the reason you're doing all this?
406
00:36:39,230 --> 00:36:41,060
Why are you so suspicious of Human B?
407
00:36:41,060 --> 00:36:43,300
Then why do you blindly trust everything Human B does?
408
00:36:43,300 --> 00:36:45,260
Because Human B's system is perfect.
409
00:36:45,330 --> 00:36:48,200
Human B never use their technologies for immoral purposes.
410
00:36:48,200 --> 00:36:51,530
They neither have any reason nor need to mess with people's memory.
411
00:36:54,100 --> 00:36:57,400
All right. Let's see which one of us is right.
412
00:37:07,200 --> 00:37:09,370
Detective Kim? Why?
413
00:37:09,370 --> 00:37:11,260
He keeps making nonsensical claims.
414
00:37:11,330 --> 00:37:13,660
He thinks that Human B's messing with the citizen's memories.
415
00:37:19,760 --> 00:37:21,530
What's your thought on it?
416
00:37:21,530 --> 00:37:23,330
Shouldn't we expel him from our city?
417
00:37:23,330 --> 00:37:25,530
No, I'm talking about Human B.
418
00:37:25,800 --> 00:37:28,830
Have you noticed anything suspicious with them?
419
00:37:28,870 --> 00:37:30,760
No, not at all.
420
00:37:35,960 --> 00:37:37,870
First, please cooperate.
421
00:37:38,530 --> 00:37:42,030
Sir, it's illegal for General City to use Memory Access.
422
00:37:42,030 --> 00:37:46,260
We must check whether Detective Kim's claim is right or not...
423
00:37:46,460 --> 00:37:48,460
even if the chance of it being right is next to nonexistent.
424
00:37:50,230 --> 00:37:54,130
As the mayor, I'm responsible for our citizen's safety.
425
00:37:54,800 --> 00:37:56,530
I get that Human B has a lot of power,
426
00:37:56,630 --> 00:37:58,800
but it's still just a company.
427
00:37:59,370 --> 00:38:02,760
But please be sure to keep a watchful eye on Detective Kim...
428
00:38:02,870 --> 00:38:04,600
so that we can expel him whenever it's necessary.
429
00:38:05,000 --> 00:38:08,100
And please continue to only report the updates to me.
430
00:38:08,230 --> 00:38:10,200
Yes, sir. I will.
431
00:38:15,730 --> 00:38:18,100
What's wrong? Are you feeling sick?
432
00:38:21,600 --> 00:38:24,160
No. I'm fine.
433
00:38:48,460 --> 00:38:49,530
Ho Soo!
434
00:39:13,330 --> 00:39:15,930
My gosh, Ho Soo. Hello.
435
00:39:16,630 --> 00:39:17,700
Yes, hello.
436
00:39:42,760 --> 00:39:44,800
- What's that?
- Let's go in.
437
00:39:44,800 --> 00:39:47,200
I'll show you what Human B did.
438
00:39:49,260 --> 00:39:51,430
Sure, be my guest.
439
00:39:51,530 --> 00:39:53,460
You never fail to do what you want to do anyway.
440
00:39:57,900 --> 00:40:00,760
My friend's daughter got kidnapped.
441
00:40:00,760 --> 00:40:03,000
Her name is Kim Min Ji, and she's seven years old.
442
00:40:03,600 --> 00:40:05,130
She's kidnapped.
443
00:40:07,600 --> 00:40:10,160
This report was made 20 years ago.
444
00:40:11,030 --> 00:40:13,430
It's your voice, isn't it?
445
00:40:13,430 --> 00:40:14,800
It is.
446
00:40:14,800 --> 00:40:17,630
You reported that your friend's daughter was kidnapped while crying.
447
00:40:17,630 --> 00:40:19,600
Are you sure you don't remember it?
448
00:40:19,600 --> 00:40:21,260
I really have no idea.
449
00:40:21,260 --> 00:40:22,830
You said it's your voice.
450
00:40:23,500 --> 00:40:26,660
Also, you're the kidnapper's accomplice.
451
00:40:26,660 --> 00:40:28,430
That's why Min Ji tried to kill you.
452
00:40:28,430 --> 00:40:29,600
That's absurd.
453
00:40:29,600 --> 00:40:31,530
Then why did she do that?
454
00:40:31,530 --> 00:40:33,530
I wonder that too!
455
00:40:52,370 --> 00:40:54,430
I was Min Ji's guardian.
456
00:40:55,900 --> 00:40:58,760
After she lost her parents, I raised her here.
457
00:40:59,960 --> 00:41:04,060
I don't understand why all this happened.
458
00:41:05,730 --> 00:41:07,760
I'd love to find out.
459
00:41:14,930 --> 00:41:17,230
Do you want to find out?
460
00:41:18,530 --> 00:41:20,630
- There's a way.
- Of course.
461
00:41:21,460 --> 00:41:22,960
I'll do everything I can.
462
00:41:37,830 --> 00:41:39,400
Park Jin Gyu is gone.
463
00:41:48,370 --> 00:41:49,830
Will he be really okay?
464
00:41:50,760 --> 00:41:53,370
The calming care system doesn't work here in General City.
465
00:41:53,630 --> 00:41:56,900
What if he suddenly gets a mental problem and goes crazy?
466
00:41:57,370 --> 00:42:00,660
He'll be fine even without the calming care system.
467
00:42:01,100 --> 00:42:02,530
That's a relief.
468
00:42:03,030 --> 00:42:05,460
Well, everyone's here.
469
00:42:08,300 --> 00:42:13,060
Many people believe machines never lie.
470
00:42:13,060 --> 00:42:14,200
But that's wrong.
471
00:42:14,200 --> 00:42:16,130
Machines are great liars.
472
00:42:16,160 --> 00:42:18,760
What is that supposed to mean? Explain so we can understand.
473
00:42:18,760 --> 00:42:20,530
- Would you understand even if I do?
- What did you say, you jerk?
474
00:42:20,530 --> 00:42:24,160
We're going to make his care chip believe...
475
00:42:24,160 --> 00:42:26,730
he's in Smart City...
476
00:42:26,730 --> 00:42:28,260
so that we can see his memories.
477
00:42:28,260 --> 00:42:31,460
You could have explained that way from the beginning.
478
00:42:31,530 --> 00:42:33,730
- What were you worried about?
- You still don't understand.
479
00:42:33,730 --> 00:42:35,660
- You think I don't understand?
- Yes.
480
00:42:36,630 --> 00:42:39,060
There's no point in explaining it to you.
481
00:42:39,060 --> 00:42:42,360
- You might as well continue.
- You mean spoofing.
482
00:42:42,360 --> 00:42:43,500
DNS spoofing.
483
00:42:43,500 --> 00:42:47,200
Our IP address won't change even if we clone the server.
484
00:42:47,300 --> 00:42:49,230
But we don't have enough time for ARP.
485
00:42:49,430 --> 00:42:52,230
We won't be able to stop our location from being tracked.
486
00:42:54,430 --> 00:42:56,060
Chief Hong.
487
00:42:56,500 --> 00:42:59,060
I used to work for Cyber Crime Unit.
488
00:42:59,060 --> 00:43:01,030
You guys underestimate me.
489
00:43:01,030 --> 00:43:03,230
You got demoted there and cracked down on adult websites...
490
00:43:03,230 --> 00:43:04,460
Where's Joon Hyeok?
491
00:43:05,430 --> 00:43:07,060
He went to get her.
492
00:43:17,200 --> 00:43:19,130
You're here. Let's go.
493
00:43:19,960 --> 00:43:22,630
We haven't seen each other in a month. Is that all?
494
00:43:24,900 --> 00:43:26,030
Have you been well?
495
00:43:44,330 --> 00:43:46,360
He's under anesthesia. I'll get started.
496
00:44:07,000 --> 00:44:08,830
I see the chip. Give me the cable.
497
00:44:10,960 --> 00:44:12,100
Here.
498
00:44:14,460 --> 00:44:15,700
Let's see.
499
00:44:31,260 --> 00:44:33,500
The memory cube is connected.
500
00:44:33,500 --> 00:44:35,760
(Memory Cube saves the person's memories as videos.)
501
00:44:36,430 --> 00:44:39,930
May 5, 2017. Min Ji was kidnapped that day.
502
00:44:39,930 --> 00:44:42,860
Children's Day? He's a jerk.
503
00:44:47,430 --> 00:44:48,530
(May 5, 2017)
504
00:44:48,530 --> 00:44:49,630
Wait.
505
00:44:50,430 --> 00:44:52,160
- What?
- What happened?
506
00:44:52,300 --> 00:44:53,430
What is this?
507
00:44:54,100 --> 00:44:55,860
He doesn't remember that part.
508
00:44:55,860 --> 00:44:58,830
He reported her kidnapped himself. How could he forget that?
509
00:44:59,730 --> 00:45:01,360
Did someone tamper with it?
510
00:45:01,360 --> 00:45:03,260
We'll soon find out.
511
00:45:12,100 --> 00:45:15,260
Park Jin Gyu's memory cube is being hacked in General City.
512
00:45:16,200 --> 00:45:18,500
Go stop them by all means.
513
00:45:18,500 --> 00:45:19,600
Yes, sir.
514
00:45:39,600 --> 00:45:41,900
Chief Hong, I see suspicious people outside.
515
00:45:41,960 --> 00:45:44,030
What? Gosh.
516
00:45:44,360 --> 00:45:45,500
Shall we?
517
00:45:46,000 --> 00:45:48,230
Detective Oh. You stay here.
518
00:45:49,660 --> 00:45:51,760
They're quite a few.
519
00:46:01,930 --> 00:46:05,030
We're performing our official duties. Please go back.
520
00:46:05,030 --> 00:46:08,160
It seems like our company secrets have leaked out.
521
00:46:08,160 --> 00:46:09,260
What?
522
00:46:09,700 --> 00:46:10,800
Let's go.
523
00:46:10,800 --> 00:46:11,900
You jerks!
524
00:46:19,860 --> 00:46:21,060
Stop them!
525
00:46:28,460 --> 00:46:29,630
Stop them!
526
00:46:29,630 --> 00:46:32,000
I'll guard the door.
527
00:46:47,260 --> 00:46:49,030
You don't seem to understand.
528
00:46:49,700 --> 00:46:51,460
We're not in Smart City right now.
529
00:46:52,030 --> 00:46:54,500
Do you want to be arrested or just leave?
530
00:46:54,500 --> 00:46:58,160
Aren't you illegally cracking our chip?
531
00:46:58,160 --> 00:47:01,130
- Who says so?
- Our control room found it.
532
00:47:01,130 --> 00:47:04,460
Is that so? Then you should report to the police.
533
00:47:04,460 --> 00:47:06,460
Wait, we're the police.
534
00:47:06,630 --> 00:47:08,530
Chief Hong, we need to move right now.
535
00:47:08,530 --> 00:47:11,400
We'll go through all Human B's servers.
536
00:47:11,400 --> 00:47:15,130
We'll also look around the building. I've been curious...
537
00:47:15,230 --> 00:47:19,160
why they don't allow anyone to enter the building.
538
00:47:19,730 --> 00:47:23,800
So? Should we go get a warrant?
539
00:47:29,500 --> 00:47:31,760
Don't make matters worse and just come back.
540
00:47:34,700 --> 00:47:37,660
Detective Kim is a pain in the neck.
541
00:47:38,000 --> 00:47:39,230
Hurry and come here!
542
00:47:39,730 --> 00:47:41,760
You were right.
543
00:47:41,860 --> 00:47:44,330
- Someone locked this memory.
- Are you sure?
544
00:47:44,330 --> 00:47:48,530
They must have created exclusive tools.
545
00:47:48,530 --> 00:47:52,760
- I'm going to crack it right away.
- Can you find out who did it?
546
00:47:52,760 --> 00:47:55,860
I'll run their hacking tools first.
547
00:48:07,830 --> 00:48:08,930
There you go!
548
00:48:10,260 --> 00:48:13,760
Good job, Dong Soo. You're awesome.
549
00:48:15,800 --> 00:48:16,900
Why is it here?
550
00:48:20,860 --> 00:48:24,360
Good job, Dong Soo. You're awesome.
551
00:48:26,400 --> 00:48:27,500
Why is it here?
552
00:48:30,490 --> 00:48:31,820
Bluebird.
553
00:48:32,420 --> 00:48:35,920
Does that mean Bluebird is the one who locked this guy's memory?
554
00:48:37,560 --> 00:48:40,120
No, it means that Bluebird is Human B.
555
00:48:40,290 --> 00:48:42,790
Human B is responsible for locking people's memories.
556
00:48:44,220 --> 00:48:46,020
Stop being unreasonable.
557
00:48:46,620 --> 00:48:48,190
You said Bluebird is a hacker.
558
00:48:48,290 --> 00:48:49,920
Then this guy must be the culprit.
559
00:48:50,090 --> 00:48:52,090
Why would you think Bluebird is Human B?
560
00:48:52,190 --> 00:48:53,960
Why do you think Human B is responsible for...
561
00:48:53,960 --> 00:48:55,760
locking people's memories?
562
00:48:55,760 --> 00:48:56,920
"Why"?
563
00:48:57,460 --> 00:48:58,790
This is why.
564
00:48:58,790 --> 00:49:01,060
This is proof that Human B is messing with people's memories.
565
00:49:01,060 --> 00:49:03,090
Please try to be more reasonable.
566
00:49:03,890 --> 00:49:06,020
How can you be so sure?
567
00:49:07,860 --> 00:49:09,920
How are you so sure?
568
00:49:12,560 --> 00:49:13,760
I...
569
00:49:15,090 --> 00:49:16,460
I know.
570
00:49:20,890 --> 00:49:22,560
Hey, Joon Hyeok.
571
00:49:23,490 --> 00:49:24,620
Chief.
572
00:49:29,120 --> 00:49:30,360
Hey, Joon Hyeok.
573
00:49:31,620 --> 00:49:33,720
Are you going to go to Human B without any proof?
574
00:49:33,720 --> 00:49:36,460
You know well that Bluebird became Human B.
575
00:49:36,460 --> 00:49:39,020
- We can't be sure.
- I'm the evidence!
576
00:49:39,220 --> 00:49:41,020
I went through the same thing 20 years ago.
577
00:49:41,020 --> 00:49:43,590
They're doing the exact same thing to thousands of people.
578
00:49:43,590 --> 00:49:45,420
Okay. Give me the gun first.
579
00:49:45,960 --> 00:49:48,590
He could be one of them.
580
00:49:53,890 --> 00:49:56,160
You waited for him for 20 years.
581
00:49:56,260 --> 00:49:57,960
Can't you wait just a little bit longer?
582
00:49:58,060 --> 00:50:01,060
What if something happens to you too? Then I won't be able...
583
00:50:01,860 --> 00:50:03,260
to live with myself.
584
00:50:19,190 --> 00:50:20,290
Ho Soo.
585
00:50:36,920 --> 00:50:38,260
What is this?
586
00:50:52,260 --> 00:50:54,590
Weird memories keep popping up on my mind these days.
587
00:50:54,990 --> 00:50:57,260
Do you still get the headaches? How about the nosebleeds?
588
00:50:57,690 --> 00:50:59,090
No, it means that Bluebird is Human B.
589
00:50:59,160 --> 00:51:01,590
Human B is responsible for locking people's memories.
590
00:51:01,890 --> 00:51:04,820
Could they have locked my memory too?
591
00:51:18,590 --> 00:51:21,690
Try to get some sleep without taking these, and reduce the dose.
592
00:51:24,060 --> 00:51:25,220
Thanks.
593
00:51:27,020 --> 00:51:29,390
Wait. Sit down.
594
00:51:39,890 --> 00:51:41,820
Can't you just forget about it?
595
00:51:42,760 --> 00:51:46,490
Can't you just live as Kim Joon Hyeok?
596
00:51:52,990 --> 00:51:54,820
I'm doing this so I can forget.
597
00:51:56,390 --> 00:51:57,990
I'm going to forget everything...
598
00:51:59,120 --> 00:52:00,720
and live as Kim Joon Hyeok.
599
00:52:07,990 --> 00:52:09,120
My gosh.
600
00:52:09,690 --> 00:52:10,760
I'm done.
601
00:52:12,420 --> 00:52:13,460
Thanks.
602
00:52:16,590 --> 00:52:17,660
Hey.
603
00:52:18,390 --> 00:52:21,620
Eat well. You're too skinny.
604
00:54:16,260 --> 00:54:18,360
(Thank you for proposing.)
605
00:54:18,360 --> 00:54:20,490
(I love you.)
606
00:55:33,860 --> 00:55:35,590
Long time no see.
607
00:55:42,020 --> 00:55:43,090
Do you...
608
00:55:44,290 --> 00:55:46,260
- know me?
- What?
609
00:55:47,360 --> 00:55:49,290
You used to come here often.
610
00:55:54,760 --> 00:55:56,420
Do you know this woman?
611
00:55:57,420 --> 00:55:58,790
She was your girlfriend.
612
00:56:01,590 --> 00:56:03,260
She passed away.
613
00:56:05,660 --> 00:56:08,060
Soo Bin. Soo Bin.
614
00:56:08,390 --> 00:56:11,760
Soo Bin, open the door. Please open the door.
615
00:56:12,260 --> 00:56:13,690
Soo Bin.
616
00:57:18,390 --> 00:57:20,120
Can you really track that thing?
617
00:57:20,120 --> 00:57:23,620
My gosh, you're so impatient.
618
00:57:24,790 --> 00:57:26,220
I'm almost done.
619
00:57:26,420 --> 00:57:30,190
You punk. You always say that. You're not getting anywhere.
620
00:57:30,220 --> 00:57:32,190
Gosh, you're so annoying.
621
00:57:32,190 --> 00:57:34,020
Why are you so mean to me?
622
00:57:34,090 --> 00:57:36,760
If you keep treating me like this, I'm not going to help you.
623
00:57:36,820 --> 00:57:38,820
Stop staring at me like that. Hurry up and track it.
624
00:57:38,820 --> 00:57:41,790
Okay, I will. Gosh, you need to trust me.
625
00:57:57,290 --> 00:57:59,320
Gosh, this is killing me.
626
00:58:07,820 --> 00:58:11,320
I got it. I got the location. I got Bluebird.
627
00:58:12,790 --> 00:58:14,490
- Where is it?
- It's moving right now.
628
00:58:14,490 --> 00:58:15,760
It's in Smart City.
629
00:58:16,490 --> 00:58:17,690
Smart City.
630
00:58:18,960 --> 00:58:20,060
Joon Hyeok.
631
00:58:20,990 --> 00:58:22,720
Jin Hong, we must catch him.
632
00:58:22,720 --> 00:58:24,290
It proves that people's memories are controlled.
633
00:58:24,290 --> 00:58:25,620
If we catch Bluebird,
634
00:58:26,490 --> 00:58:27,890
Human B will also be doomed.
635
00:58:31,390 --> 00:58:32,490
Be careful.
636
00:58:34,190 --> 00:58:35,760
Keep updating me on his location, okay?
637
00:58:44,260 --> 00:58:46,460
We must not let Bluebird slip away.
638
00:58:49,190 --> 00:58:53,160
(Smart City Entry Point)
639
00:58:59,320 --> 00:59:02,360
All right. Here goes the live update on Bluebird's location.
640
00:59:03,390 --> 00:59:06,660
He's on the move from District 24 to District 23 of Smart City.
641
00:59:09,360 --> 00:59:11,120
Right now, he's in District 17.
642
00:59:11,120 --> 00:59:14,290
He's within a 1km radius from where you are now. Speed up!
643
00:59:14,890 --> 00:59:18,490
Nice. 500m. That's it. Now, he's only 400m away!
644
00:59:20,690 --> 00:59:22,560
Now, he's within 300m radius!
645
00:59:23,720 --> 00:59:25,790
My goodness, you're almost there.
646
00:59:27,890 --> 00:59:29,060
(District 17, Smart City)
647
00:59:29,260 --> 00:59:32,360
You'll catch him. Keep it up. You're about to catch him!
648
00:59:32,360 --> 00:59:34,190
You're really almost there, Joon Hyeok!
649
00:59:38,360 --> 00:59:41,190
- Oh, what's wrong with this? Gosh!
- What's going on?
650
00:59:42,020 --> 00:59:43,990
- Gosh, the power went out.
- Why is this happening?
651
00:59:44,120 --> 00:59:45,390
Joon Hyeok, we have a power outage.
652
00:59:47,490 --> 00:59:49,420
- What?
- We lost his location.
653
01:00:02,620 --> 01:00:04,420
(Circuit breaker)
654
01:00:32,790 --> 01:00:34,390
Why did you do that? Why?
655
01:00:34,390 --> 01:00:35,560
I clearly warned you.
656
01:00:36,290 --> 01:00:39,860
I told you that I'd kick you out of the city if you misbehave again.
657
01:00:40,120 --> 01:00:42,390
You've violated Article 1 Section 5...
658
01:00:42,390 --> 01:00:44,690
and Article 3 Section 17 of Smart City's Special Act.
659
01:00:44,690 --> 01:00:48,820
So please leave the city immediately.
660
01:00:49,220 --> 01:00:53,490
If you don't, I'll have to take this to the mayor.
661
01:00:53,490 --> 01:00:54,990
Do you still not get what's going on?
662
01:00:55,490 --> 01:00:57,860
Human B is what needs to disappear, not me.
663
01:00:57,860 --> 01:00:59,460
All of you are being fooled.
664
01:00:59,460 --> 01:01:01,660
It's none of your business, Detective.
665
01:01:03,190 --> 01:01:05,320
You're not even our citizen.
666
01:01:05,320 --> 01:01:07,120
How can you say that after witnessing everything?
667
01:01:08,160 --> 01:01:12,090
Some people are messing with others' memory.
668
01:01:17,920 --> 01:01:19,090
So what?
669
01:01:19,820 --> 01:01:20,960
What?
670
01:01:21,360 --> 01:01:22,620
They say that...
671
01:01:24,320 --> 01:01:25,990
they're happy because they lost those memories.
672
01:01:27,920 --> 01:01:29,390
Isn't that all that matters?
673
01:01:31,590 --> 01:01:33,720
Do you even understand what it means to lose your memories?
674
01:01:34,290 --> 01:01:35,860
Losing your memories...
675
01:01:36,720 --> 01:01:39,160
means losing yourself.
676
01:01:39,760 --> 01:01:42,590
Do you know how terrifying that is? Do you?
677
01:01:50,820 --> 01:01:52,160
I'm terrified too!
678
01:01:53,460 --> 01:01:56,460
I'd much rather prefer...
679
01:01:58,190 --> 01:01:59,860
not to be myself.
680
01:02:03,590 --> 01:02:05,190
I'm terrified to death...
681
01:02:07,420 --> 01:02:09,820
that those horrible memories that I have forgotten about...
682
01:02:16,820 --> 01:02:18,190
might come back.
683
01:02:21,820 --> 01:02:23,320
What do you mean by that?
684
01:02:23,720 --> 01:02:25,020
I don't want to remember.
685
01:02:27,990 --> 01:02:32,490
I just... I just want to be happy.
686
01:02:33,890 --> 01:02:37,220
So please stop this. Just investigate the case.
687
01:02:37,220 --> 01:02:39,160
- Hey, Lee Ho Soo!
- It has nothing to do with you.
688
01:02:39,390 --> 01:02:42,460
Who do you think you are? Why are you messing everything up?
689
01:02:43,360 --> 01:02:46,120
Who are you? Who says you can do this?
690
01:03:02,720 --> 01:03:03,890
I don't know either.
691
01:03:06,290 --> 01:03:07,690
I have no idea who I am.
692
01:03:10,190 --> 01:03:14,490
If I'm really Kim Joon Hyeok, or if I'm someone else...
693
01:03:19,320 --> 01:03:20,460
I...
694
01:03:22,990 --> 01:03:24,290
don't remember.
695
01:03:35,190 --> 01:03:39,220
(10 years ago)
696
01:03:42,890 --> 01:03:44,190
That's...
697
01:03:45,690 --> 01:03:46,860
me?
698
01:03:50,160 --> 01:03:53,490
Who... Who am I?
699
01:03:54,120 --> 01:03:55,390
From this moment,
700
01:03:57,390 --> 01:03:58,690
you're Kim Joon Hyeok.
701
01:04:47,460 --> 01:04:50,790
(Circle)
702
01:04:52,060 --> 01:04:54,690
The students at your school died because of that alien.
703
01:04:54,690 --> 01:04:56,020
What do you want? Who are you?
704
01:04:58,790 --> 01:05:01,290
- Hey!
- Get him. Go!
705
01:05:01,420 --> 01:05:04,060
Go tell them everything we saw. We must catch him.
706
01:05:04,460 --> 01:05:06,160
What if he got attacked here?
707
01:05:06,360 --> 01:05:07,760
Please catch him.
708
01:05:07,820 --> 01:05:09,160
Only then, we can find Beom Gyun.
709
01:05:09,590 --> 01:05:10,620
Is it you, Beom Gyun?
710
01:05:10,690 --> 01:05:12,820
Have you confronted him and asked him who he is?
711
01:05:13,720 --> 01:05:15,460
What is it that I don't know?
712
01:05:17,660 --> 01:05:19,890
What have you done to me?
713
01:05:19,890 --> 01:05:22,590
- Blocking memories?
- You're doing it to our citizens.
714
01:05:22,590 --> 01:05:24,620
You remembered, right? The Kim Min Ji Kidnapping.
715
01:05:24,690 --> 01:05:26,320
He's on. Bluebird. Bluebird is back on.
716
01:05:26,390 --> 01:05:28,690
Until when are we going to let him walk all over us?
717
01:05:28,790 --> 01:05:31,960
Why are people's memories coming back? What disabled the blocking?
718
01:05:31,960 --> 01:05:33,660
Where are you? I'll meet you there, okay?
52195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.