All language subtitles for Breeders.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:08,704 [birds chirping] 2 00:00:08,747 --> 00:00:09,747 Hi. 3 00:00:24,154 --> 00:00:26,294 For fuck's sake! 4 00:00:26,417 --> 00:00:28,717 How can we be late again? 5 00:00:28,854 --> 00:00:30,384 It's unbelievable! 6 00:00:30,508 --> 00:00:32,118 We should win some sort of award. 7 00:00:32,249 --> 00:00:34,079 ALLY: We'd miss the ceremony. Hey, hurry up. 8 00:00:34,208 --> 00:00:37,248 Luke, telly off. Come on, coat on. 9 00:00:37,385 --> 00:00:39,125 I don't want to go school. 10 00:00:39,256 --> 00:00:40,906 "To" school. Yes, you do. 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,171 And even if you don't, tough tits. 12 00:00:42,303 --> 00:00:44,783 Tariq said there's no Father Christmas. 13 00:00:44,914 --> 00:00:46,224 Shh, Michael's still asleep. 14 00:00:46,350 --> 00:00:47,570 All right, Ally. 15 00:00:47,699 --> 00:00:48,789 He's not a baby. He can wake up. 16 00:00:48,918 --> 00:00:51,618 Tariq said you two buy the presents, hide them, 17 00:00:51,747 --> 00:00:54,177 and then put them under the tree while I'm asleep. 18 00:00:54,315 --> 00:00:56,355 Well, maybe Tariq knows something-- 19 00:00:56,491 --> 00:00:57,411 ALLY: Tariq is a tiny idiot. 20 00:00:57,535 --> 00:00:58,925 Of course there's a Father Christmas. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,059 Is that true, Daddy? 22 00:01:02,149 --> 00:01:03,059 -Uh... -ALLY: Hey look, just go and-- 23 00:01:03,193 --> 00:01:04,593 go and brush your teeth now, all of them. 24 00:01:04,716 --> 00:01:06,236 He hasn't brushed-- 25 00:01:06,370 --> 00:01:07,590 I've just put his coat on. Did you not see? 26 00:01:07,719 --> 00:01:08,719 Shh. 27 00:01:08,851 --> 00:01:10,641 Go. Up, up, up, up, up. 28 00:01:10,766 --> 00:01:12,156 Come on, he's only seven. 29 00:01:12,289 --> 00:01:13,379 Don't shit on his dreams just yet. 30 00:01:13,508 --> 00:01:14,508 Wait till he's eight. 31 00:01:14,639 --> 00:01:15,949 I'm just not comfortable lying. 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 -Since when? -Since forever. 33 00:01:17,425 --> 00:01:18,765 How can you not know that about me? 34 00:01:18,904 --> 00:01:21,304 What, sorry, are you saying that you've never lied before? 35 00:01:21,429 --> 00:01:24,429 Not about anything important, to anyone important. 36 00:01:24,562 --> 00:01:27,442 [both laughing] 37 00:01:27,565 --> 00:01:29,435 ALLY: "Hello, my name is Paul." 38 00:01:29,567 --> 00:01:30,567 Hi, it's Paul. 39 00:01:30,699 --> 00:01:31,959 I'm sorry, I won't be able to come in today, 40 00:01:32,092 --> 00:01:34,532 I'm afraid, because-- because there's been a-- 41 00:01:34,659 --> 00:01:36,529 there's been a death in the family. 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,361 -[mouthing words] -It's my girlfriend's dad. 43 00:01:38,489 --> 00:01:40,139 -[gasps] -Called, yeah, Michael. 44 00:01:40,274 --> 00:01:42,194 It is a shock. We were very close. 45 00:01:42,319 --> 00:01:43,319 I'm so sorry. 46 00:01:43,451 --> 00:01:45,581 -[laughing] -Hey! Thank you. Bye. 47 00:01:45,714 --> 00:01:46,764 I will fuck you up. 48 00:01:46,889 --> 00:01:47,889 -No, you won't. -I will. 49 00:01:48,020 --> 00:01:49,280 Please don't. [laughs] 50 00:01:49,413 --> 00:01:50,113 Open wide. 51 00:01:50,240 --> 00:01:51,460 -[exhales] -Oh, lovely. Mwah. 52 00:01:51,589 --> 00:01:52,549 Love you, chooch. Love you, poop. 53 00:01:52,677 --> 00:01:53,587 -LUKE: Bye, Mum. -Love you, bye. 54 00:01:53,722 --> 00:01:55,162 -Bye, darling. -Bye. 55 00:01:55,289 --> 00:01:56,769 -Don't slam the... -[door slams] 56 00:01:56,899 --> 00:01:58,069 MICHAEL: I don't know why you're all whispering. 57 00:01:58,205 --> 00:02:00,155 I'm not asleep. 58 00:02:00,294 --> 00:02:02,124 Why don't I make us pancakes? 59 00:02:02,252 --> 00:02:03,432 Because I've got a job, 60 00:02:03,558 --> 00:02:05,858 and in this country, we only have pancakes once a year. 61 00:02:05,995 --> 00:02:07,335 It's something to do with using up eggs 62 00:02:07,475 --> 00:02:08,425 and the crucifixion. 63 00:02:08,563 --> 00:02:09,873 Bye. 64 00:02:09,999 --> 00:02:11,309 Weird. 65 00:02:11,435 --> 00:02:12,345 [door closes] 66 00:02:12,480 --> 00:02:15,000 [upbeat music] 67 00:02:15,135 --> 00:02:21,915 ♪ 68 00:02:24,666 --> 00:02:26,356 Off to meet the Europe money guys. 69 00:02:26,494 --> 00:02:28,064 Tie or no tie? 70 00:02:28,191 --> 00:02:29,581 I mean, does it make me look a bit jowly, 71 00:02:29,714 --> 00:02:30,634 or does it add a bit of formal heft? 72 00:02:30,759 --> 00:02:31,929 What? 73 00:02:32,064 --> 00:02:33,114 I wish you'd come to this meeting, Ally. 74 00:02:33,240 --> 00:02:35,240 These guys love you. Hmm? 75 00:02:35,372 --> 00:02:37,722 Everyone wants a piece of Ally,me included. 76 00:02:37,853 --> 00:02:39,903 -Your...talents. -So it's all looking good? 77 00:02:40,029 --> 00:02:41,729 Well, fingers crossed, those shares of yours 78 00:02:41,857 --> 00:02:43,377 will be worth gazillions soon. 79 00:02:43,511 --> 00:02:45,381 Today Europe, tomorrow more of Europe, 80 00:02:45,513 --> 00:02:47,733 and who knows about the day after tomorrow? 81 00:02:47,863 --> 00:02:49,523 Isn't that a film about the apocalypse? 82 00:02:49,647 --> 00:02:51,907 Right, it is, yeah. Yeah, bleak. 83 00:02:52,041 --> 00:02:53,261 Oh, God, imagine that, though, 84 00:02:53,390 --> 00:02:55,040 a studio in Paris or Rome. 85 00:02:55,175 --> 00:02:56,865 More likely to be Berlin, but yes. 86 00:02:57,002 --> 00:02:59,272 Oh, well, Berlin's exciting. I'm not sure why. 87 00:02:59,396 --> 00:03:01,616 It's very hip, isn't it, lots of clubs and stuff. 88 00:03:01,746 --> 00:03:04,306 It's the city of the future, Blade Runner,Bowie. 89 00:03:04,445 --> 00:03:06,135 I love Bowie. [chuckles] 90 00:03:06,273 --> 00:03:08,363 ♪ Little drummer boy 91 00:03:08,492 --> 00:03:10,282 And the edgier stuff. 92 00:03:11,495 --> 00:03:13,105 I couldn't live out there, Darren, you know that, 93 00:03:13,236 --> 00:03:14,846 so don't ask. 94 00:03:14,977 --> 00:03:16,407 DARREN: I'm not going to ask that... 95 00:03:16,544 --> 00:03:18,074 yet. 96 00:03:18,198 --> 00:03:20,938 ♪ 97 00:03:21,070 --> 00:03:24,070 [indistinct chatter] 98 00:03:26,641 --> 00:03:28,771 -Good day? -Don't know. 99 00:03:28,904 --> 00:03:31,214 No, it's a tricky question, that, isn't it? 100 00:03:31,341 --> 00:03:33,431 -Any trouble with Tariq? -Don't know. 101 00:03:34,605 --> 00:03:36,865 Well, I had a great day. Thanks for asking. 102 00:03:36,999 --> 00:03:38,219 Saw a dog riding a motorbike. 103 00:03:38,348 --> 00:03:40,088 -Did you? -No. 104 00:03:40,220 --> 00:03:41,180 Be good if I did, though, wouldn't it? 105 00:03:41,308 --> 00:03:42,438 It'd make life worth living. 106 00:03:42,570 --> 00:03:45,360 Granddad Michael saw a dancing bear once. 107 00:03:45,486 --> 00:03:47,006 Of course he did. 108 00:03:47,139 --> 00:03:48,579 Is Granddad Michael staying forever? 109 00:03:48,706 --> 00:03:50,356 [laughs] Not a chance. 110 00:03:50,491 --> 00:03:52,141 I like having him in the house. 111 00:03:52,275 --> 00:03:53,315 Yeah, me too. 112 00:03:53,450 --> 00:03:54,710 Love hearing him knocking around downstairs 113 00:03:54,843 --> 00:03:56,243 24 hours a day, 114 00:03:56,366 --> 00:03:58,406 playing The Lovin' Spoonful and clearing his throat. 115 00:03:58,542 --> 00:03:59,462 Hey, there he is. 116 00:03:59,587 --> 00:04:01,367 -Hey, Granddad Michael! -Hey, buddy. 117 00:04:01,502 --> 00:04:02,552 -Hey. -Hey. 118 00:04:02,677 --> 00:04:04,107 You moving on? You found somewhere? 119 00:04:04,244 --> 00:04:05,944 -Well... -Penthouse or flophouse? 120 00:04:06,071 --> 00:04:07,331 Hang on, this is my stuff. 121 00:04:07,464 --> 00:04:09,294 Yeah, sorry, this is off to the junkyard. 122 00:04:09,423 --> 00:04:11,603 Ally's on a decluttering rampage. 123 00:04:12,339 --> 00:04:13,949 But I assure you, Paul, 124 00:04:14,079 --> 00:04:16,339 I am this close to finding my own place. 125 00:04:17,605 --> 00:04:20,255 You didn't make a gesture to show how close-- 126 00:04:20,390 --> 00:04:22,440 M-Mic--Michael? 127 00:04:23,611 --> 00:04:24,791 Excuse me, Ally? 128 00:04:24,916 --> 00:04:26,696 I bought this for my Auntie Jan 129 00:04:26,831 --> 00:04:28,361 on our first foreign holiday. 130 00:04:28,485 --> 00:04:29,915 She died before I could even give it to her. 131 00:04:30,052 --> 00:04:31,492 Well, she probably won't miss it, then. 132 00:04:31,619 --> 00:04:33,449 Do I get to decide what I can keep? 133 00:04:33,577 --> 00:04:35,407 Yeah, if you apply my simple criteria. 134 00:04:35,536 --> 00:04:36,276 Which are? 135 00:04:36,406 --> 00:04:38,146 If you don't like it or use it, then bin it. 136 00:04:38,278 --> 00:04:40,448 That is most of the stuff I own. 137 00:04:40,584 --> 00:04:41,724 Luke's babygrow. 138 00:04:41,846 --> 00:04:43,806 This is the first thing that touched his newborn skin. 139 00:04:43,935 --> 00:04:45,065 It was one of the first things. 140 00:04:45,197 --> 00:04:47,157 It was from a 12-pack from Mothercare. 141 00:04:47,287 --> 00:04:48,547 Just let it go. It's just stuff. 142 00:04:48,679 --> 00:04:50,289 I can't bear stuff. 143 00:04:50,420 --> 00:04:53,600 Ideally I'd only havewhat fitted in a small suitcase. 144 00:04:53,728 --> 00:04:55,428 Why? Where are you going? 145 00:04:55,556 --> 00:04:57,506 Stuff's nice. It's memories and context. 146 00:04:57,645 --> 00:04:58,555 We've got no room. 147 00:04:58,689 --> 00:05:00,169 We're surrounded by crap, 148 00:05:00,300 --> 00:05:02,080 like we're on a documentary about hoarders 149 00:05:02,214 --> 00:05:03,834 who keep their turds in Tupperware. 150 00:05:03,955 --> 00:05:05,305 You're not getting rid of Dr. Flump? 151 00:05:05,435 --> 00:05:06,565 No. 152 00:05:06,697 --> 00:05:08,437 I'm getting buried with Dr. Flump... 153 00:05:08,569 --> 00:05:10,049 and a phone, just in case. 154 00:05:10,179 --> 00:05:17,009 ♪ 155 00:05:21,103 --> 00:05:23,893 Oh, why are you wearing my pajamas? 156 00:05:24,019 --> 00:05:26,369 The same reason I run the taps every time I do a shit now, 157 00:05:26,500 --> 00:05:28,110 'cause there's a man I don't know that well 158 00:05:28,240 --> 00:05:29,850 living in my house. 159 00:05:29,981 --> 00:05:31,811 -Ooh, I like it. -[giggles] 160 00:05:31,940 --> 00:05:34,990 Mm, no, sorry. I can't. I can't. 161 00:05:35,117 --> 00:05:36,987 Not when Michael's downstairs. 162 00:05:37,119 --> 00:05:39,769 What, not even in the bathroom with the taps on? 163 00:05:39,904 --> 00:05:41,044 Mm-mm. 164 00:05:42,646 --> 00:05:44,336 -Are we okay? -Yeah. 165 00:05:44,474 --> 00:05:46,224 -Aren't we? -Yeah, I think so. 166 00:05:46,346 --> 00:05:48,216 Yeah. It's only 'cause Michael's here. 167 00:05:48,348 --> 00:05:50,258 He's out on Saturday night if you want to pencil one in. 168 00:05:50,393 --> 00:05:51,703 Great. 169 00:05:53,527 --> 00:05:54,347 Is he actually looking for a place? 170 00:05:54,484 --> 00:05:56,094 Mm-hmm. 171 00:05:57,226 --> 00:05:58,446 Ooh. 172 00:05:58,575 --> 00:06:01,355 "Three young professional girlslooking for a housemate." 173 00:06:01,491 --> 00:06:03,801 I'm not thinking of it at all sexually. 174 00:06:03,928 --> 00:06:07,448 It would just be fun. Nights in drinking Prosecco. 175 00:06:07,584 --> 00:06:10,414 I think that one is more you. 176 00:06:10,544 --> 00:06:14,294 "Live-in carer for housebound widower." 177 00:06:14,417 --> 00:06:16,637 You know, I'd probably still drink Prosecco. 178 00:06:16,767 --> 00:06:19,467 [laughs] More for me ifthe guy's on medication, right? 179 00:06:19,596 --> 00:06:20,816 Look, I don't want to put a downer 180 00:06:20,945 --> 00:06:22,425 on your Prosecco lifestyle, 181 00:06:22,556 --> 00:06:24,556 but how the fuck are you gonna pay the rent? 182 00:06:24,688 --> 00:06:27,338 I'm doing some Reiki massage at the health center. 183 00:06:27,474 --> 00:06:28,394 Right. Are you qualified? 184 00:06:28,518 --> 00:06:31,608 -I have a certificate. -From where? 185 00:06:31,739 --> 00:06:35,529 The Reiki Institute. 186 00:06:35,656 --> 00:06:38,046 Or ReikiMe.com. One of those. 187 00:06:38,180 --> 00:06:39,620 Reiki Barn. 188 00:06:39,747 --> 00:06:41,837 Yeah, whatever. It's--it's trimmed in gold. 189 00:06:41,966 --> 00:06:43,656 It's got a little wax seal. [pops lips] 190 00:06:43,794 --> 00:06:46,414 Wow, well, then you're-- you're clearly a doctor. 191 00:06:46,536 --> 00:06:47,966 Yeah, more or less. 192 00:06:48,103 --> 00:06:50,413 Ooh, "Houseboat to share. 193 00:06:50,540 --> 00:06:52,500 No questions asked." 194 00:06:53,848 --> 00:06:55,498 Kind of vague, isn't it? 195 00:06:55,632 --> 00:06:57,462 ♪ 196 00:07:01,072 --> 00:07:02,942 -Hey... -Hmm? 197 00:07:04,206 --> 00:07:06,466 You know how you like to throw everything 198 00:07:06,600 --> 00:07:09,560 up in the air and sort of fuck it off? 199 00:07:09,690 --> 00:07:11,470 -Since when? -Always. 200 00:07:11,605 --> 00:07:14,345 Your music training, your last relationship. 201 00:07:14,477 --> 00:07:16,087 If things aren't right, I move on. 202 00:07:16,218 --> 00:07:17,388 Are you saying things aren't right 203 00:07:17,524 --> 00:07:18,484 and you want to move on? 204 00:07:18,612 --> 00:07:20,092 Oh, my God. 205 00:07:20,222 --> 00:07:22,662 I want to move on with you and the kids, you idiot, 206 00:07:22,790 --> 00:07:24,880 to a bigger house. 207 00:07:25,009 --> 00:07:26,529 -Bigger? Really? -Mm-hmm. 208 00:07:26,663 --> 00:07:28,583 We need separate rooms for Luke and Ava, 209 00:07:28,709 --> 00:07:30,449 less lethal stairs so the Social Services 210 00:07:30,580 --> 00:07:31,890 don't come to knacker us again, 211 00:07:32,016 --> 00:07:34,186 a garden with a shed at the bottom of it 212 00:07:34,323 --> 00:07:36,413 to put Michael in so I can shit in peace. 213 00:07:36,543 --> 00:07:38,243 Well, he's not gonna be here forever, is he? 214 00:07:38,370 --> 00:07:40,330 I think we should downsize, if anything. 215 00:07:40,460 --> 00:07:42,370 Really? What, no. 216 00:07:42,505 --> 00:07:43,675 I'm gonna go through the mortgage stuff tomorrow 217 00:07:43,811 --> 00:07:44,461 and do some sums. 218 00:07:44,594 --> 00:07:46,034 Do you know where it is? 219 00:07:47,554 --> 00:07:50,694 No. On a pile somewhere. 220 00:07:52,776 --> 00:07:55,206 I don't want to move. 221 00:07:55,344 --> 00:07:57,914 Great. Well, that's that, then. 222 00:07:58,042 --> 00:08:04,832 ♪ 223 00:08:07,487 --> 00:08:09,007 Okay, so what are we looking for? 224 00:08:09,140 --> 00:08:10,230 Christmas presents. 225 00:08:10,359 --> 00:08:12,229 You do realize it isn't Christmas? 226 00:08:12,361 --> 00:08:14,581 Tariq says sometimes you can still find them. 227 00:08:14,711 --> 00:08:15,971 I don't want to. 228 00:08:16,104 --> 00:08:18,634 [sighs] It's best just to go with the flow, Ava. 229 00:08:18,759 --> 00:08:19,629 What's the flow? 230 00:08:19,760 --> 00:08:21,540 It's what everybody else wants to do. 231 00:08:21,675 --> 00:08:22,625 Yes. 232 00:08:22,763 --> 00:08:23,723 And then when they're not looking, 233 00:08:23,851 --> 00:08:24,941 you just do your own thing. 234 00:08:25,069 --> 00:08:26,509 [laughs] 235 00:08:26,636 --> 00:08:33,466 ♪ 236 00:08:40,868 --> 00:08:42,868 Grandpa Michael, I found a present! 237 00:08:43,000 --> 00:08:44,740 Okay. 238 00:08:47,875 --> 00:08:49,695 What is it? 239 00:08:49,833 --> 00:08:53,663 Oh, that's--that's your mom's wedding album. 240 00:08:54,664 --> 00:08:56,234 ♪ 241 00:08:59,669 --> 00:09:01,579 Oh-ho, look how gorgeous I am. 242 00:09:01,715 --> 00:09:03,535 That was a great suit. 243 00:09:03,673 --> 00:09:06,553 Ozwald Boateng, I loved that suit. 244 00:09:06,676 --> 00:09:09,196 And there's younger, sexier Grandma 245 00:09:09,331 --> 00:09:10,641 and your mom and Liam. 246 00:09:10,767 --> 00:09:11,677 LUKE: Where's Daddy? 247 00:09:11,812 --> 00:09:14,342 Oh, this was a billion years before Paul. 248 00:09:14,466 --> 00:09:15,766 This was the Liam epoch. 249 00:09:15,903 --> 00:09:17,603 He was a huge dumbass. 250 00:09:17,731 --> 00:09:19,691 But he meant well, 251 00:09:19,820 --> 00:09:21,300 and he had a lot of idiot energy. 252 00:09:21,430 --> 00:09:25,350 He smashed four 8K peaks before his 25th birthday. 253 00:09:25,477 --> 00:09:28,347 [upbeat music] 254 00:09:28,480 --> 00:09:32,140 ♪ 255 00:09:32,267 --> 00:09:33,217 [door thuds] 256 00:09:33,355 --> 00:09:36,615 What? Ah! Bloody hell, Ava! 257 00:09:36,750 --> 00:09:39,270 All my baby toys have come back. 258 00:09:39,404 --> 00:09:40,934 You need to clear up, or the messy police 259 00:09:41,058 --> 00:09:42,538 will come and put you in messy prison. 260 00:09:42,669 --> 00:09:44,449 I want to go to messy prison. 261 00:09:44,584 --> 00:09:46,244 No, messy prison is disgusting. 262 00:09:46,368 --> 00:09:47,278 The pillows are made of plug hair 263 00:09:47,412 --> 00:09:49,462 and breakfast is earwax on toast. 264 00:09:49,589 --> 00:09:51,769 Oh! You clever little girl. 265 00:09:51,895 --> 00:09:52,585 I was looking for those. 266 00:09:52,722 --> 00:09:54,122 LUKE: Why is his hair wet? 267 00:09:54,245 --> 00:09:55,725 Was it raining? 268 00:09:55,856 --> 00:09:58,246 No, that's self-inflicted. He was addicted to hair gel. 269 00:09:58,380 --> 00:09:59,690 ALLY: Hi, I'm not staying. 270 00:09:59,816 --> 00:10:02,776 Hang on, why is that out? 271 00:10:02,906 --> 00:10:04,036 That should be in the cupboard. 272 00:10:04,168 --> 00:10:05,338 Mum! 273 00:10:05,474 --> 00:10:07,824 Oh, I see your wedding album escaped the big cull. 274 00:10:07,955 --> 00:10:09,475 ALLY: Yeah, well, they're the only photos of you and Mum 275 00:10:09,609 --> 00:10:10,829 not scowling like chimps. 276 00:10:10,958 --> 00:10:12,828 Why are you married to that man? 277 00:10:13,830 --> 00:10:16,090 He was just practice for the real thing, 278 00:10:16,224 --> 00:10:17,704 which is Daddy. 279 00:10:17,834 --> 00:10:20,144 Do you love that man or Daddy? 280 00:10:20,271 --> 00:10:21,491 Daddy, of course. 281 00:10:21,621 --> 00:10:22,751 People fall out of love with other people, 282 00:10:22,883 --> 00:10:24,063 just happens. 283 00:10:24,188 --> 00:10:26,838 Will you fall out of love with me? 284 00:10:26,974 --> 00:10:28,674 Oh, no, no, no, it's not the same with children. 285 00:10:28,802 --> 00:10:30,592 Will you fall out of love with Daddy? 286 00:10:30,717 --> 00:10:32,757 -No. -You never will? Promise? 287 00:10:32,893 --> 00:10:34,503 I promise I will never ever, 288 00:10:34,634 --> 00:10:35,904 ever fall out of love with Daddy, okay? 289 00:10:36,026 --> 00:10:38,986 Though, of course, as greasy Liam can attest, 290 00:10:39,116 --> 00:10:41,506 there are no absolutes when it comes to love. 291 00:10:41,641 --> 00:10:43,341 LEAH: Thank you for dinner. Lovely. 292 00:10:43,468 --> 00:10:44,638 You barely ate anything. 293 00:10:44,774 --> 00:10:46,174 I had the soup. 294 00:10:46,297 --> 00:10:47,857 How do you think I stay so trim? 295 00:10:47,995 --> 00:10:50,815 No solid food after 6:00 p.m. 296 00:10:50,954 --> 00:10:53,134 It's very hard to keep the weight off after babies. 297 00:10:53,261 --> 00:10:54,651 I ballooned with you, 298 00:10:54,784 --> 00:10:56,664 almost burst me in two, coming out. 299 00:10:56,786 --> 00:10:59,006 I'm so sorry. It wasn't deliberate. 300 00:10:59,136 --> 00:11:01,526 Any baby plans, you and lovely Liam? 301 00:11:01,661 --> 00:11:02,921 No. No, I mean, he means well, 302 00:11:03,053 --> 00:11:04,663 but I just don't love him. 303 00:11:04,794 --> 00:11:06,404 Right. 304 00:11:06,535 --> 00:11:09,885 Can it be papered over with sex,or is it divorce time? 305 00:11:10,017 --> 00:11:12,537 No, we've tried fixing it,but it just keeps breaking down, 306 00:11:12,672 --> 00:11:15,682 so I think we need to send this one to landfill. 307 00:11:15,805 --> 00:11:17,805 [phone chimes] 308 00:11:17,938 --> 00:11:21,198 Ooh, excuse me. I need to go look at a place. 309 00:11:21,332 --> 00:11:24,552 Uh, to live in, not just a random place. 310 00:11:24,684 --> 00:11:26,564 But I've got to work.I thought you were babysitting. 311 00:11:26,686 --> 00:11:28,906 Oh, I thought that was just a soft pencil. 312 00:11:29,036 --> 00:11:30,336 Did we firm the pencil? 313 00:11:30,472 --> 00:11:32,172 Yes, we did, during the conversation that went, 314 00:11:32,300 --> 00:11:34,910 "If you let me stay, I will babysit whenever you want." 315 00:11:35,042 --> 00:11:36,612 Yeah, okay, okay, I can cancel. 316 00:11:37,566 --> 00:11:39,476 No, just go. You need a place. 317 00:11:39,611 --> 00:11:41,051 I'll ask Jim and Jackie. 318 00:11:41,178 --> 00:11:43,048 Yeah, you can always count on those guys. 319 00:11:43,180 --> 00:11:44,180 Yes, you can. 320 00:11:44,312 --> 00:11:45,712 Bye, Grandpa Michael. 321 00:11:45,835 --> 00:11:46,785 MICHAEL: Bye, Luke. 322 00:11:46,923 --> 00:11:48,273 [sighs] 323 00:11:48,403 --> 00:11:51,933 ♪ 324 00:11:52,059 --> 00:11:53,189 [buzzer rings] 325 00:11:53,321 --> 00:11:56,801 ♪ 326 00:11:59,240 --> 00:12:00,980 Thanks for coming, wingman. 327 00:12:01,111 --> 00:12:02,681 [chuckles] 328 00:12:02,809 --> 00:12:04,899 Never really understood what "wingman" meant. 329 00:12:05,028 --> 00:12:07,468 Is it a prison thing? I don't know. 330 00:12:09,032 --> 00:12:10,602 Has Ally mentioned anything to you 331 00:12:10,730 --> 00:12:12,600 about selling up, you know, moving, mortgages? 332 00:12:12,732 --> 00:12:16,042 She doesn't really come to me for life advice. 333 00:12:16,170 --> 00:12:18,040 Life is not my strongest suit. 334 00:12:18,172 --> 00:12:19,612 [door opens] 335 00:12:19,739 --> 00:12:21,739 -Mark? -Michael. 336 00:12:21,871 --> 00:12:24,181 Okay, well, I've got Mark written down here. 337 00:12:24,308 --> 00:12:25,828 Uh, are you Mark? 338 00:12:25,962 --> 00:12:27,792 No, I'm Paul, and he's Michael. 339 00:12:29,270 --> 00:12:30,750 Well, I've got Mark written down. 340 00:12:31,533 --> 00:12:32,803 [stammers] 341 00:12:33,840 --> 00:12:35,670 Do you know what? Let's go in anyway. 342 00:12:35,798 --> 00:12:36,708 Jesus. 343 00:12:39,454 --> 00:12:42,334 [door creaks] 344 00:12:42,457 --> 00:12:44,197 [muffled music thumping] 345 00:12:44,328 --> 00:12:46,288 [light switch clicking] 346 00:12:46,417 --> 00:12:48,767 MICHAEL: This is good. Not--not too showy. 347 00:12:48,898 --> 00:12:49,858 -[dog barking] -[indistinct yelling] 348 00:12:49,986 --> 00:12:51,066 Is this a halfway house? 349 00:12:51,205 --> 00:12:52,985 It can be anything you want, Mark. 350 00:12:53,120 --> 00:12:55,860 Sort of a blank slate. 351 00:12:57,080 --> 00:13:00,480 So this is £150 a week, plus bills. 352 00:13:03,086 --> 00:13:04,906 Uh, is there any room to maneuver? 353 00:13:05,045 --> 00:13:07,865 Um, you could shove that bed an inch to the wall. 354 00:13:08,004 --> 00:13:10,884 -That might work. -No, I mean on the money. 355 00:13:11,007 --> 00:13:13,097 My budget is, like, £100. 356 00:13:13,227 --> 00:13:14,837 [laughs] 357 00:13:14,968 --> 00:13:19,228 Yeah, that's--that's a bit unlikely within the M25. 358 00:13:19,363 --> 00:13:21,153 Look, maybe we could do a deal. 359 00:13:21,278 --> 00:13:23,278 I could talk to the landlords. 360 00:13:23,411 --> 00:13:25,501 £125 maybe? 361 00:13:25,630 --> 00:13:26,890 Do you like the place? 362 00:13:27,023 --> 00:13:28,463 I love it. 363 00:13:30,461 --> 00:13:32,681 [buzzer rings] 364 00:13:32,812 --> 00:13:34,252 Okay, Nana and Granddad are here. 365 00:13:34,378 --> 00:13:36,858 If Nana and Granddad are Daddy's mum and dad, 366 00:13:36,990 --> 00:13:38,910 who are Liam's mum and dad? 367 00:13:39,035 --> 00:13:39,815 Do you know what? 368 00:13:39,949 --> 00:13:41,909 It's best just not to mention Liam anymore. 369 00:13:42,038 --> 00:13:43,688 -I have to tell a lie? -ALLY: No, just don't say it. 370 00:13:43,823 --> 00:13:45,833 -LUKE: What if they ask me?-They won't, though, will they? 371 00:13:45,955 --> 00:13:47,825 "Oh, hello, Luke, was your mummymarried to someone else?" 372 00:13:47,957 --> 00:13:48,917 Then I say "no"? 373 00:13:49,045 --> 00:13:50,475 No, no, I'm saying they won't mention it. 374 00:13:50,612 --> 00:13:51,702 It won't come up. 375 00:13:51,831 --> 00:13:52,741 Cooee! 376 00:13:52,875 --> 00:13:54,265 Oh. 377 00:13:54,398 --> 00:13:55,968 Coming, sorry. 378 00:13:57,227 --> 00:13:59,007 Hi. Thanks so muchfor helping out last-minute. 379 00:13:59,142 --> 00:13:59,972 JIM: That's what we do. 380 00:14:00,100 --> 00:14:02,150 We're the fourth emergency service. 381 00:14:02,276 --> 00:14:04,016 Police, fire, ambulance, 382 00:14:04,147 --> 00:14:04,837 Jim and Jackie. 383 00:14:04,974 --> 00:14:06,284 What about the coastguard? 384 00:14:06,410 --> 00:14:08,370 Fuck the coastguard. Show-offs! 385 00:14:08,499 --> 00:14:09,629 -You go, love. -Thanks. Bye. 386 00:14:09,761 --> 00:14:11,551 -JACKIE: We'll see you later. -JIM: Bye. 387 00:14:11,676 --> 00:14:12,976 LUKE: Hi, Nana and Granddad. 388 00:14:13,113 --> 00:14:14,593 I've got a thing I can't say. 389 00:14:14,723 --> 00:14:17,073 Ooh, what is it? Is it a swear word? 390 00:14:17,204 --> 00:14:18,864 -Is it "tits"? -Jim! 391 00:14:18,988 --> 00:14:20,508 Not "fanny," is it? 392 00:14:20,642 --> 00:14:22,772 'Cause that used to be a woman's name. 393 00:14:22,905 --> 00:14:24,985 Mummy's married to another man. 394 00:14:25,125 --> 00:14:30,295 ♪ 395 00:14:30,434 --> 00:14:33,394 [children laughing] 396 00:14:37,006 --> 00:14:39,176 Who's that? What you got? 397 00:14:39,313 --> 00:14:40,973 What have you got? 398 00:14:41,097 --> 00:14:43,007 Daddy, I had two ice creams! 399 00:14:43,143 --> 00:14:45,233 Two ice creams? What a lucky girl. 400 00:14:45,362 --> 00:14:47,022 She wanted two. 401 00:14:47,147 --> 00:14:48,837 Oh, well, you never got me two ice creams. 402 00:14:48,975 --> 00:14:51,455 No, well, you were horrible. Ava's lovely. 403 00:14:51,586 --> 00:14:53,066 -Oh! -JACKIE: I'm joking. 404 00:14:53,196 --> 00:14:54,886 You didn't like ice cream. 405 00:14:55,024 --> 00:14:56,684 -It gave you headaches. -Not true. 406 00:14:56,808 --> 00:14:58,988 Ava, I'll give you 50p 407 00:14:59,115 --> 00:15:01,025 if you can count all the ants by that tree. 408 00:15:01,161 --> 00:15:03,901 Oh, do it, do it. Get that 50p. 409 00:15:04,555 --> 00:15:06,035 -Sit down. -[Paul sighs] 410 00:15:06,166 --> 00:15:08,206 Your father's got something to tell you. 411 00:15:08,342 --> 00:15:11,082 What? Jesus. Which one of you? 412 00:15:11,214 --> 00:15:13,964 It's not cancer. It's Ally. 413 00:15:14,087 --> 00:15:15,697 There's something you should know. 414 00:15:15,827 --> 00:15:16,917 What? 415 00:15:17,046 --> 00:15:19,346 Were you aware of this other guy? 416 00:15:19,483 --> 00:15:20,663 No, what other guy? 417 00:15:20,789 --> 00:15:22,969 He looks like a polished bollock. 418 00:15:23,096 --> 00:15:26,136 Luke found the wedding album. 419 00:15:26,273 --> 00:15:27,493 Liam. 420 00:15:27,622 --> 00:15:29,022 Him? I don't care about that. 421 00:15:29,145 --> 00:15:30,145 -JACKIE: Really? -No. 422 00:15:30,277 --> 00:15:31,927 Is that why Ally won't marry you? 423 00:15:32,061 --> 00:15:33,371 Because of this "Liam"? 424 00:15:33,497 --> 00:15:35,107 Ally won't not marry me. 425 00:15:35,238 --> 00:15:36,848 But she married this "Liam." 426 00:15:36,979 --> 00:15:38,419 Stop saying his name in inverted commas. 427 00:15:38,546 --> 00:15:40,586 A white wedding in a church, 428 00:15:40,722 --> 00:15:42,032 flower girls and pageboys. 429 00:15:42,158 --> 00:15:43,288 I'm not--I'm not bothered about marriage, Mum. 430 00:15:43,420 --> 00:15:45,470 JIM: You proposed once, though, didn't you? 431 00:15:45,596 --> 00:15:47,896 Said to me, "This is the woman I'm gonna marry." 432 00:15:48,034 --> 00:15:49,474 JACKIE: And maybe she's still married. 433 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 That's why she can't marry you. 434 00:15:51,733 --> 00:15:53,003 No, we don't want to get married, okay? 435 00:15:53,126 --> 00:15:54,736 It's just a piece of paper. 436 00:15:54,866 --> 00:15:56,516 Now, Ally and Liam had the paper, 437 00:15:56,651 --> 00:15:58,091 but me and Ally have the kids. 438 00:15:58,218 --> 00:16:00,868 And kids beat paper in "Kids, Paper, Scissors." 439 00:16:01,917 --> 00:16:05,527 Although scissors beat kids if they run with them. 440 00:16:05,660 --> 00:16:07,530 You know it's not a real game? 441 00:16:09,185 --> 00:16:10,925 ♪ 442 00:16:13,755 --> 00:16:15,055 -[door opens]-PAUL: Right, go on in, you two. 443 00:16:15,191 --> 00:16:16,891 If you're in the bath in two minutes, 444 00:16:17,019 --> 00:16:18,669 you can watch funny dogs on YouTube. 445 00:16:18,803 --> 00:16:20,203 -BOTH: Yay! -Yay! 446 00:16:20,327 --> 00:16:22,197 Ooh, got a drop of that wine going? 447 00:16:22,329 --> 00:16:23,419 AVA: Wait for me, wait for me! 448 00:16:23,547 --> 00:16:24,897 When were you planning on telling me 449 00:16:25,027 --> 00:16:27,287 that you fucking re-mortgaged the fucking house? 450 00:16:32,426 --> 00:16:34,076 -Right... -Right. 451 00:16:34,210 --> 00:16:38,130 I did release some equity on the property. 452 00:16:38,258 --> 00:16:39,258 You went behind my back. 453 00:16:39,389 --> 00:16:40,999 "I never lie, how do you not know that about me?" 454 00:16:41,130 --> 00:16:42,440 You're a fucking liar! 455 00:16:42,566 --> 00:16:43,916 I didn't want to bother you. You'd just had Ava. 456 00:16:44,046 --> 00:16:45,046 You had a lot on your plate. 457 00:16:46,527 --> 00:16:47,877 You're allergic to admin. 458 00:16:48,007 --> 00:16:49,267 Bullshit! What is this really about? 459 00:16:49,399 --> 00:16:51,009 Are you fucking gaslighting me? 460 00:16:51,140 --> 00:16:52,490 I nev--look, 461 00:16:52,620 --> 00:16:54,540 I didn't say anythingbecause you never said anything, 462 00:16:54,665 --> 00:16:59,185 but when Ava was tiny... 463 00:16:59,322 --> 00:17:00,322 you weren't coping very well. 464 00:17:00,454 --> 00:17:01,464 You'd just gone freelance, 465 00:17:01,585 --> 00:17:03,455 so we didn't have any maternity cover. 466 00:17:03,587 --> 00:17:05,547 I wanted to hire a maternity nurse, right, 467 00:17:05,676 --> 00:17:07,976 but she cost a bomb, so I took some time off. 468 00:17:08,114 --> 00:17:09,424 What the fuck are you trying to say? 469 00:17:09,767 --> 00:17:11,377 That we needed the money becauseyou had postnatal depression. 470 00:17:12,770 --> 00:17:13,990 How fuck-- 471 00:17:14,120 --> 00:17:15,210 Fuck you! 472 00:17:15,338 --> 00:17:16,988 I did not have postnatal depression. 473 00:17:17,123 --> 00:17:20,213 Name one thing, one thingthat would make you think that. 474 00:17:20,343 --> 00:17:22,613 -[baby crying] -Shh, shh, shh. 475 00:17:22,737 --> 00:17:24,697 [crying continues] 476 00:17:26,175 --> 00:17:28,395 -PAUL: Hey. Ally? -No, I'm done. 477 00:17:28,525 --> 00:17:30,395 -Ally, no-- -Let me go. Let me go! 478 00:17:30,527 --> 00:17:33,527 [baby crying] 479 00:17:34,705 --> 00:17:37,225 Is Ava from Ava Gardner? 480 00:17:37,360 --> 00:17:40,280 Was it Ava Braun or Eva Braun? 481 00:17:40,407 --> 00:17:43,367 [baby crying] 482 00:17:43,497 --> 00:17:44,407 [crying echoes] 483 00:17:44,541 --> 00:17:46,941 See, you can't! How dare you? 484 00:17:48,545 --> 00:17:51,635 Fuck you. Seriously, fuck you! 485 00:17:51,766 --> 00:17:53,716 [door opens, slams] 486 00:17:53,855 --> 00:17:56,545 Okay. It feels weird that I heard all that. 487 00:17:56,684 --> 00:17:59,734 Do you want any pancakes? 488 00:17:59,861 --> 00:18:02,861 ♪ 489 00:18:02,994 --> 00:18:04,524 Ow! Fuck's sake! 490 00:18:06,215 --> 00:18:09,305 So...who's your new man? 491 00:18:09,436 --> 00:18:11,386 How do you know if I've got a new man or not? 492 00:18:11,525 --> 00:18:12,735 Because you have a glow, 493 00:18:12,874 --> 00:18:14,314 almost invisible but there. 494 00:18:14,441 --> 00:18:16,531 -[chuckles] -Who is he? 495 00:18:16,660 --> 00:18:18,100 Just a guy. Paul. 496 00:18:18,227 --> 00:18:19,617 He's a really, really good guy. 497 00:18:19,750 --> 00:18:21,750 He's not flash or cool, but... 498 00:18:21,883 --> 00:18:24,323 he's honest, solid, reliable. 499 00:18:25,756 --> 00:18:28,056 We're very different, you and I. 500 00:18:30,544 --> 00:18:32,074 I've fucked things, haven't I? 501 00:18:33,112 --> 00:18:35,592 Things have beenthoroughly fucked, by you, yes. 502 00:18:35,723 --> 00:18:36,853 [laughs] 503 00:18:38,073 --> 00:18:39,073 Should I talk to Ally? 504 00:18:39,205 --> 00:18:41,245 [laughs] About what? 505 00:18:41,381 --> 00:18:43,471 Her favorite Bond? Her hobbies? 506 00:18:43,600 --> 00:18:45,170 You should probably cover some of the basics 507 00:18:45,298 --> 00:18:48,208 before you move on to the chat about postnatal depression. 508 00:18:48,344 --> 00:18:50,134 [groans] I accept that. 509 00:18:50,259 --> 00:18:52,869 I've missed a lot of Ally's life. 510 00:18:53,001 --> 00:18:55,221 She calls me Michael, not Dad. 511 00:18:56,787 --> 00:19:00,177 Like I'm just some guy, some generalized Michael. 512 00:19:03,098 --> 00:19:05,138 Yeah. I know that's tough. 513 00:19:05,274 --> 00:19:08,364 So this has been a golden time,being here with you guys, 514 00:19:08,495 --> 00:19:12,405 playing dad and grandpa and skulking around the den, 515 00:19:12,542 --> 00:19:14,942 making use of your excellent facilities. 516 00:19:16,372 --> 00:19:18,902 Well, then you should probably stay, 517 00:19:19,027 --> 00:19:20,587 for a bit. 518 00:19:20,724 --> 00:19:23,294 Get a job so you can find a decent place to live. 519 00:19:23,423 --> 00:19:24,823 I would love that. 520 00:19:24,946 --> 00:19:26,466 Don't take the piss, though, Michael. 521 00:19:26,600 --> 00:19:28,430 Let's say three weeks tops. 522 00:19:34,260 --> 00:19:35,220 I'm gonna call Ally. 523 00:19:35,348 --> 00:19:37,088 Good luck. 524 00:19:37,219 --> 00:19:39,869 Be firm but utterly abject. 525 00:19:41,267 --> 00:19:44,137 [dance music playing over speakers] 526 00:19:44,270 --> 00:19:47,060 ♪ 527 00:19:47,186 --> 00:19:48,536 -Hi. Thanks for meeting me. -[phone chimes] 528 00:19:48,665 --> 00:19:49,925 I need to get pissed, but I don't want to sit on my own 529 00:19:50,058 --> 00:19:51,358 like an alkie. 530 00:19:51,494 --> 00:19:53,104 DARREN: Happy to be a plus one. 531 00:19:53,235 --> 00:19:54,885 Oh, fuck's sake. 532 00:19:55,977 --> 00:19:57,407 Everything all right? 533 00:19:57,544 --> 00:20:00,114 I've been thinking about-- about what you said about us. 534 00:20:00,242 --> 00:20:04,682 Really? Oh, okay, well, wow. Really? 535 00:20:04,812 --> 00:20:06,772 No, no, I mean me being a shareholder 536 00:20:06,901 --> 00:20:08,121 in the business, Berlin, all that. 537 00:20:08,250 --> 00:20:09,730 You wouldn't want me if I was some sort of 538 00:20:09,860 --> 00:20:11,250 mental liability, would you? 539 00:20:11,384 --> 00:20:13,124 -No. -No, like, for instance, 540 00:20:13,255 --> 00:20:14,905 -after I had Ava. -Right. 541 00:20:15,039 --> 00:20:16,219 Yeah, because I came back to work 542 00:20:16,345 --> 00:20:18,255 when Ava was eight weeks old, and I couldn't-- 543 00:20:18,391 --> 00:20:20,741 I couldn't have done that if I had postnatal depression, 544 00:20:20,871 --> 00:20:21,791 could I? 545 00:20:21,916 --> 00:20:22,866 -No, no. -No. 546 00:20:23,004 --> 00:20:24,314 Of course not. 547 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 ALLY: Do you know she's gonna beeight weeks tomorrow? 548 00:20:25,572 --> 00:20:27,142 Oh, my God, it's so lovely to be back at work. 549 00:20:27,269 --> 00:20:28,229 -[phone chiming] -Can you shut the fuck up? 550 00:20:28,357 --> 00:20:29,877 Shut the fuck up! It's my breastfeeding app. 551 00:20:30,011 --> 00:20:31,531 It keeps going ping, ping, ping, ping, ping! 552 00:20:31,665 --> 00:20:34,445 I'm trying to wean her off my boobs and onto formula. 553 00:20:34,581 --> 00:20:36,101 Do you think she's gonna be okay? 554 00:20:37,105 --> 00:20:38,495 Oh, yes. Yes. 555 00:20:38,628 --> 00:20:40,798 Because formula's, like, basically dust, right, 556 00:20:40,935 --> 00:20:43,415 and who--who would feed their baby dust? 557 00:20:43,546 --> 00:20:45,106 Sorry. 558 00:20:45,244 --> 00:20:46,984 It's fine. I'm completely fine. 559 00:20:47,115 --> 00:20:50,245 What are we doing? What--what's the job? 560 00:20:50,379 --> 00:20:51,339 Um... 561 00:20:51,467 --> 00:20:54,117 [quirky music] 562 00:20:54,253 --> 00:20:56,953 ♪ 563 00:20:57,081 --> 00:20:58,041 DARREN: All right, love. 564 00:20:58,169 --> 00:21:03,439 ♪ 565 00:21:03,566 --> 00:21:05,956 Okay, which one are you? 566 00:21:06,090 --> 00:21:07,270 Okay. 567 00:21:08,745 --> 00:21:10,915 Uh, what time do you call this? 568 00:21:11,052 --> 00:21:12,182 Have you got any drugs? 569 00:21:12,314 --> 00:21:13,404 'Cause I need to smoke some drugs. 570 00:21:13,533 --> 00:21:15,363 What makes you think I smoke drugs? 571 00:21:16,579 --> 00:21:17,579 Mm... 572 00:21:17,711 --> 00:21:19,501 Yeah, well, as it happens, 573 00:21:19,626 --> 00:21:23,406 I may have a small nugget ofmedicinal Red Leb on my person. 574 00:21:23,543 --> 00:21:25,373 -Cool. -All right...[muttering] 575 00:21:25,501 --> 00:21:27,371 ♪ 576 00:21:27,503 --> 00:21:29,553 [exhaling] 577 00:21:29,679 --> 00:21:32,249 ♪ 578 00:21:32,378 --> 00:21:34,208 [coughing] 579 00:21:34,336 --> 00:21:37,246 Oh, my God, drugs are so disappointing. 580 00:21:37,948 --> 00:21:40,388 Now, listen, father hat on, 581 00:21:40,516 --> 00:21:41,296 about the mortgage, 582 00:21:41,430 --> 00:21:42,340 the house business... 583 00:21:42,475 --> 00:21:43,735 How do you know about that? 584 00:21:43,867 --> 00:21:45,427 I may have overheard. 585 00:21:45,565 --> 00:21:48,605 You didn't run the taps during that chat. 586 00:21:48,742 --> 00:21:50,532 Paul has a point. 587 00:21:50,657 --> 00:21:53,357 After Ava was born, you were a little preoccupied. 588 00:21:53,486 --> 00:21:55,616 But he's saying that I had postnatal depression. 589 00:21:55,749 --> 00:21:57,319 -You did. -Fuck off! 590 00:21:57,446 --> 00:21:59,186 No, I think it runs in the family. 591 00:21:59,318 --> 00:22:01,538 Your mom had it too, with you. 592 00:22:01,668 --> 00:22:02,758 [chuckles] 593 00:22:02,886 --> 00:22:06,756 When you came out,you were this sweet troglodyte. 594 00:22:08,457 --> 00:22:10,547 They used to put all the babiesin one big room 595 00:22:10,677 --> 00:22:13,067 at the hospital in those days. 596 00:22:13,201 --> 00:22:16,901 And Leah insisted they'd swapped her real baby for you. 597 00:22:17,031 --> 00:22:19,431 "This is not my baby! Is this even a baby?" 598 00:22:19,555 --> 00:22:22,515 Crying, lashing out. 599 00:22:22,645 --> 00:22:25,465 This is strangely comforting. 600 00:22:25,605 --> 00:22:28,475 Well, of course, now it's postnatal depression, 601 00:22:28,608 --> 00:22:30,348 but back then, 602 00:22:30,479 --> 00:22:33,259 you had to just shut up and pretend to be happy, 603 00:22:33,395 --> 00:22:35,085 even if you had birthed a monster. 604 00:22:35,223 --> 00:22:36,883 But Mum never told me. 605 00:22:37,007 --> 00:22:40,047 Hmm, well, she probably wanted to spare your feelings. 606 00:22:41,621 --> 00:22:44,491 [both laughing] 607 00:22:44,624 --> 00:22:51,464 ♪ 608 00:22:53,633 --> 00:22:56,243 -God, she was so cute. -Mm-hmm. 609 00:22:56,375 --> 00:22:58,635 ALLY: All I saw back then was a fat Polish plumber 610 00:22:58,768 --> 00:23:01,028 with a really flat head. 611 00:23:01,162 --> 00:23:02,642 Tried to tell you that rhombus-shaped skulls 612 00:23:02,772 --> 00:23:04,432 run in our family. 613 00:23:06,472 --> 00:23:08,822 Okay, let's just say for argument's sake 614 00:23:08,952 --> 00:23:12,482 that I was... a little bit distracted. 615 00:23:12,608 --> 00:23:13,568 Mm-hmm. 616 00:23:13,696 --> 00:23:14,436 Why couldn't you talk to me about it? 617 00:23:14,567 --> 00:23:15,827 And say what? 618 00:23:15,959 --> 00:23:18,139 "Oi, Ally, you leaking nut-job, 619 00:23:18,266 --> 00:23:19,826 get a grip, or I'll sell the house." 620 00:23:19,963 --> 00:23:22,053 -Mm... -[sighs] Sorry. 621 00:23:22,183 --> 00:23:24,883 -It's all right. -[sighs] 622 00:23:25,012 --> 00:23:26,322 Mum and Dad saw your wedding album. 623 00:23:26,448 --> 00:23:28,148 Ooh. 624 00:23:28,276 --> 00:23:30,536 I tried to explain that marriageisn't a big deal for us, 625 00:23:30,670 --> 00:23:31,540 but you know how they are. 626 00:23:31,671 --> 00:23:32,721 It isn't a big deal. 627 00:23:32,846 --> 00:23:34,196 Hmm, absolutely, 628 00:23:34,456 --> 00:23:37,676 but they were on about the whole fucking marrying thing. 629 00:23:37,807 --> 00:23:39,367 You know, us getting married. 630 00:23:39,505 --> 00:23:41,325 No, but you told them that we weren't bothered, 631 00:23:41,463 --> 00:23:42,683 we've got kids? 632 00:23:42,812 --> 00:23:45,952 And...we're not bothered about being married, are we? 633 00:23:46,076 --> 00:23:47,376 Mm-mm. 634 00:23:48,557 --> 00:23:49,557 Do you know what? 635 00:23:51,560 --> 00:23:53,610 Actually, hang on. 636 00:23:53,736 --> 00:23:56,436 I'm just gonna take...this one, 637 00:23:56,565 --> 00:23:58,345 'cause I look really, really fit. 638 00:23:58,480 --> 00:24:00,700 [both laugh] 639 00:24:00,830 --> 00:24:02,180 -Love you. -Love you. 640 00:24:11,798 --> 00:24:13,538 Liam. 641 00:24:15,149 --> 00:24:19,629 Greasy cunt married to my Ally. 642 00:24:20,633 --> 00:24:22,553 I didn't see any of that. 643 00:24:23,810 --> 00:24:28,470 ♪ 644 00:24:28,597 --> 00:24:30,207 [door closes] 645 00:25:14,730 --> 00:25:16,990 Captioned by Captionmax 646 00:25:19,518 --> 00:25:21,608 Pulling hair is wrong, mate. 647 00:25:21,650 --> 00:25:25,000 I mean, all violence is wrong,but at least punching's a sport. 648 00:25:25,045 --> 00:25:26,735 -Is it? -Yes, boxing. 649 00:25:26,873 --> 00:25:28,613 Boxing's in the Olympics. Hair pulling isn't. 650 00:25:29,876 --> 00:25:32,966 -It would be funny if it was.-It really would be. 651 00:25:39,407 --> 00:25:41,797 -I'm a once-in-a-generation artist. -Oh. 652 00:25:41,844 --> 00:25:44,984 Who just got verified on Twitter, about, what, nine days ago? 653 00:25:45,021 --> 00:25:47,331 I'm glad you feel good that a robot told you you're worth it. 654 00:25:47,458 --> 00:25:48,588 ♪ Hi, I'm Dave ♪ 655 00:25:55,858 --> 00:25:56,988 Oh, damn! 656 00:25:57,033 --> 00:25:58,473 [classical music playing] 657 00:26:08,001 --> 00:26:09,831 MAN: This is your station. 658 00:26:09,872 --> 00:26:13,012 But... what am I actually doing here? 659 00:26:13,049 --> 00:26:14,789 I'm not gonna tell you. 660 00:26:14,834 --> 00:26:17,364 Don't worry. You're gonna figure it out. 661 00:26:27,673 --> 00:26:31,683 -[thunderclap]-GUILLERMO: The room was pale,like her radiating skin. 662 00:26:31,720 --> 00:26:36,160 She was hungry for blood,but starved for companionship. 663 00:26:36,290 --> 00:26:38,810 As she ran her hands down his britches, 664 00:26:38,945 --> 00:26:41,075 -it was clear all of his blood... -Oh. 665 00:26:41,121 --> 00:26:44,691 -...had collected justin a certain part of his body.-[low growl] 666 00:26:44,733 --> 00:26:48,743 -[chuckles] -She was going to relish draining him. 667 00:26:48,781 --> 00:26:51,091 Take the coffin! 668 00:26:52,741 --> 00:26:54,091 [squeaking] 669 00:26:55,614 --> 00:26:56,834 [bats squeaking] 44244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.