Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,089
(SIRENEN HEULEN)
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,931
(REIFEN QUIETSCHEN)
3
00:00:15,760 --> 00:00:16,761
TEMPO REDUZIEREN
4
00:00:16,920 --> 00:00:18,331
FRAU: Ah!
MANN: Hey!
5
00:00:21,200 --> 00:00:23,248
(SCHREIT)
6
00:00:30,640 --> 00:00:32,688
Ich wollte dir...
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,085
(SCHREIT)
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,723
POLIZIST:
Verfolgen Fl�chtigen in Richtung Westen.
9
00:00:38,880 --> 00:00:42,851
Befinden uns auf dem Pugsley Boulevard,
n�he Kline Avenue.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,170
(BEIDE ERSCHRECKEN)
11
00:01:02,600 --> 00:01:05,046
(SCHREIT, �CHZT)
12
00:01:15,840 --> 00:01:17,842
Wow! Krasser Panzer, Opa Max.
13
00:01:18,000 --> 00:01:22,130
Du Dummkopf, das ist kein Panzer. Das ist
ein vollautomatisches Angriffsfahrzeug.
14
00:01:22,280 --> 00:01:24,726
Und du bist ein voll nerviger Angriff
f�r Ohren.
15
00:01:24,880 --> 00:01:28,248
Du bist ein voll ekelhafter Angriff
f�r meine Nase. Dusche gef�llig?
16
00:01:28,400 --> 00:01:31,722
- Aber dann h�ttest du ja nichts hiervon!
- H�rt auf, alle beide!
17
00:01:51,520 --> 00:01:54,000
(REIFEN QUIETSCHEN)
18
00:01:59,640 --> 00:02:01,005
GWEN: Hm. Was?
MAX: Hm?
19
00:02:10,320 --> 00:02:11,526
(GWEN & BEN ERSCHRECKEN)
20
00:02:16,360 --> 00:02:17,486
BEN:
Boah!
21
00:02:17,640 --> 00:02:20,405
Was auch immer das ist,
es ist total au�er Kontrolle.
22
00:02:24,920 --> 00:02:27,127
D.h., es ist Zeit f�r Helden!
23
00:02:27,280 --> 00:02:28,850
- Ah!
- Nicht, wenn morgen Schule ist.
24
00:02:29,000 --> 00:02:32,686
Ich habe euren Eltern versprochen,
dass ihr um 8 zur�ck seid.
25
00:02:37,840 --> 00:02:42,323
Hm, also auf meiner Uhr
ist es Zeit f�r ein Upgrade!
26
00:03:00,400 --> 00:03:04,450
- GWEN: Nicht so schnell, du Bl�dmann!
- Ah.
27
00:03:05,000 --> 00:03:06,968
Wir brauchen einen Demontierungsspruch!
28
00:03:07,120 --> 00:03:10,010
- Upgrade!
- Demontierungsspruch!
29
00:03:10,520 --> 00:03:13,808
- Upgrade!
- Demontierungsspruch!
30
00:03:13,960 --> 00:03:15,371
Ok, du hast gewonnen!
31
00:03:19,080 --> 00:03:20,206
Psyche.
32
00:03:20,920 --> 00:03:22,490
(�CHZEN)
33
00:03:22,640 --> 00:03:24,324
(ERSCHRECKT)
34
00:03:33,000 --> 00:03:34,001
UPGRADE:
Boah!
35
00:03:34,160 --> 00:03:36,162
So war das Upgrade aber nicht geplant.
36
00:03:36,760 --> 00:03:39,809
(BETET IN FREMDSPRACHE)
37
00:03:52,360 --> 00:03:56,046
UPGRADE:
Mann, das ist gar nicht gut.
38
00:03:59,040 --> 00:04:01,088
(�CHZT)
39
00:04:19,320 --> 00:04:21,049
Hey!
40
00:04:21,680 --> 00:04:23,682
(OMNITRIX PIEPST)
41
00:04:27,000 --> 00:04:29,844
�h... Ups...
42
00:04:34,200 --> 00:04:38,000
- Opa! Bist du verletzt?
- Ein paar Zentimeter weiter und ich w�r's.
43
00:04:39,880 --> 00:04:41,769
BEIDE:
Das ist alles nur deine Schuld.
44
00:04:41,920 --> 00:04:44,127
Meine Schuld? Wieso ist das meine Schuld?
45
00:04:44,280 --> 00:04:47,090
Du Erbsenhirn hast diesem Angriffsfahrzeug
ein Upgrade verpasst.
46
00:04:47,240 --> 00:04:50,084
Und du Dummkopf hast
einen Demontierungsspruch benutzt.
47
00:04:50,240 --> 00:04:51,571
OPA MAX:
H�rt auf, zu streiten! Beide!
48
00:04:51,720 --> 00:04:54,769
Hauptsache, die Gefahr ist beseitigt
und es geht uns allen gut.
49
00:04:54,920 --> 00:04:56,570
- Toll.
- Toll.
50
00:04:57,880 --> 00:04:59,086
(SEUFZT)
51
00:04:59,240 --> 00:05:02,449
Gehen wir lieber, bevor ihr
noch mehr Schaden anrichtet.
52
00:05:57,000 --> 00:06:00,163
Gwen? Opa Max?
53
00:06:05,560 --> 00:06:07,847
Wo sind denn alle hin?
54
00:06:23,520 --> 00:06:24,567
Opa?
55
00:06:33,640 --> 00:06:35,642
Inferno?
56
00:06:36,640 --> 00:06:39,246
Wieso schie�t du auf mich?
57
00:06:43,160 --> 00:06:45,686
Warte, du bist doch ich.
58
00:07:04,040 --> 00:07:05,087
(SCHRITTE N�HERN SICH)
59
00:07:05,240 --> 00:07:06,651
Hm?
60
00:07:07,760 --> 00:07:09,762
(BR�LLT)
61
00:07:09,920 --> 00:07:12,082
Die Krake?
62
00:07:16,640 --> 00:07:18,688
(BEIDE �CHZEN)
63
00:07:19,640 --> 00:07:23,690
Was soll das werden?
Die Greatest Hits der Omnitrix, oder was?
64
00:07:29,080 --> 00:07:33,085
Oder ist das wieder einer
deiner bl�den Zauberspr�che, Gwen?
65
00:07:33,240 --> 00:07:34,366
(SCHN�FFELT)
66
00:07:34,520 --> 00:07:37,126
(W�RGT, ST�HNT AUF)
67
00:07:40,000 --> 00:07:41,365
(BR�LLT)
68
00:07:41,520 --> 00:07:43,921
Minijet!
69
00:07:44,880 --> 00:07:48,327
Das Ganze riecht jedenfalls nicht
wie ein Zauberspruch.
70
00:07:48,480 --> 00:07:49,970
(BEN SCHREIT)
71
00:07:51,480 --> 00:07:52,481
(�CHZT)
72
00:07:52,640 --> 00:07:54,005
Stahlsch�del?
73
00:08:01,680 --> 00:08:03,444
(FAUCHEN)
74
00:08:04,520 --> 00:08:05,521
BEN:
Wow!
75
00:08:05,680 --> 00:08:07,409
Das Biest?
76
00:08:09,240 --> 00:08:11,447
Hey! An:
77
00:08:11,960 --> 00:08:13,610
Wer will sich heute noch mit mir anlegen?
78
00:08:13,840 --> 00:08:14,921
Hey!
79
00:08:15,080 --> 00:08:17,128
(�CHZT)
80
00:08:19,720 --> 00:08:20,721
Hm?
81
00:08:21,800 --> 00:08:24,451
Upgrade? H�tte ich nur nicht gefragt.
82
00:08:25,320 --> 00:08:27,607
(�CHZT, KEUCHT)
83
00:08:28,200 --> 00:08:29,406
Wow!
84
00:08:36,440 --> 00:08:39,489
(BR�LLT)
85
00:08:41,720 --> 00:08:45,406
Superriese! Wieso ausgerechnet Superriese?
86
00:08:45,560 --> 00:08:47,130
SUPERRIESE:
Ben!
87
00:08:47,280 --> 00:08:53,083
- Ben! Ben Tennyson!
- Was wollt ihr von mir?
88
00:08:53,720 --> 00:08:56,166
Deine Hausaufgaben!
89
00:08:56,320 --> 00:08:58,527
(SCHNARCHT)
90
00:08:59,160 --> 00:09:02,607
Vorausgesetzt nat�rlich, dass du davor
nicht wieder einschl�fst.
91
00:09:02,760 --> 00:09:05,491
(ALLE LACHEN)
92
00:09:07,800 --> 00:09:08,881
Oh ja. Bitte sch�n.
93
00:09:10,120 --> 00:09:11,121
(PIEPST)
94
00:09:11,280 --> 00:09:14,727
Mach diesen Alarm von deiner Uhr aus.
Und wo sind deine Hausaufgaben?
95
00:09:14,880 --> 00:09:18,885
- �h... habe ich nicht gerade...?
- Eine 6 daf�r bekommen? Ja.
96
00:09:19,040 --> 00:09:20,041
(ALLE LACHEN)
97
00:09:20,200 --> 00:09:21,690
JUNGE:
Ja, du hast eine 6 bekommen.
98
00:09:21,840 --> 00:09:23,842
(SCHULGLOCKE ERT�NT)
99
00:09:24,000 --> 00:09:26,321
Vergesst am Montag
euren Geschichtsaufsatz nicht!
100
00:09:26,480 --> 00:09:28,403
Welchen Geschichtsaufsatz denn?
101
00:09:31,840 --> 00:09:35,367
Du schreibst dir in Zukunft wohl besser
unsere Klassenarbeiten in deinen Kalender,
102
00:09:35,520 --> 00:09:37,887
anstatt irgendwelche Monster reinzukritzeln.
103
00:09:38,040 --> 00:09:40,407
Das sind keine Monster,
das sind Alien-Helden!
104
00:09:40,560 --> 00:09:41,686
Hm...
105
00:09:41,840 --> 00:09:43,365
- Hm?
- �hm...
106
00:09:43,520 --> 00:09:44,806
au�er diesem da vielleicht.
107
00:09:44,960 --> 00:09:49,921
Wie w�rde dir zus�tzlich zu deiner 6
noch eine Stunde Nachsitzen gefallen?
108
00:09:55,640 --> 00:09:56,766
KRAKE LEIHT
HELFENDE H�NDE!
109
00:09:56,960 --> 00:09:59,964
Ich sollte die Welt retten
und keine Aufs�tze verfassen.
110
00:10:00,120 --> 00:10:01,121
(SEUFZT)
111
00:10:01,280 --> 00:10:02,884
Noch schlimmer kann mein Leben
gar nicht werden.
112
00:10:03,040 --> 00:10:06,487
Das kann man sich bei einem Volltrottel
wie dir schwer vorstellen.
113
00:10:06,640 --> 00:10:07,641
(�CHZEN)
114
00:10:07,800 --> 00:10:09,131
Aber wir helfen gerne nach.
115
00:10:11,800 --> 00:10:13,882
(BEIDE LACHEN)
116
00:10:14,040 --> 00:10:15,485
Ha, ha. Er passt da sogar rein!
117
00:10:15,640 --> 00:10:16,721
(H�MMERT AN SPINDT�R)
118
00:10:16,880 --> 00:10:20,168
BEN:
Hey! Kann mir mal jemand helfen?
119
00:10:20,320 --> 00:10:23,529
Moment mal, die Krake k�nnte mir helfen
und zwar gleich mit 4 H�nden.
120
00:10:27,680 --> 00:10:29,921
Inferno? Tja, knapp daneben.
121
00:10:30,080 --> 00:10:31,491
(ALARM ERT�NT)
122
00:10:31,640 --> 00:10:32,926
Oh, Mann.
123
00:10:33,240 --> 00:10:38,087
- Was f�r ein langweiliger Tag.
- Ja, hier passiert einfach nie irgendwas.
124
00:10:41,560 --> 00:10:43,961
NACHSITZEN
Ben Tennyson
125
00:10:51,160 --> 00:10:53,367
Wieso h�rt dieses Ding nie dann auf,
wenn ich will?
126
00:10:53,520 --> 00:10:54,806
(KLOPFEN)
127
00:10:54,960 --> 00:10:56,007
MANN:
Ben.
128
00:10:56,160 --> 00:10:59,767
- Komm sofort hier raus, junger Mann.
- INFERNO: Nur einen Mom...
129
00:10:59,920 --> 00:11:01,410
(MIT HOHER STIMME)
Nur einen Moment, Dad.
130
00:11:01,560 --> 00:11:02,925
(OMNITRIX PIEPST)
131
00:11:04,600 --> 00:11:06,284
Ben?
132
00:11:06,960 --> 00:11:08,849
Hi, Mom. Hi, Dad.
133
00:11:09,000 --> 00:11:13,688
- Was hast du denn da unten gesucht?
- Ich, �h... habe das hier gesucht.
134
00:11:14,920 --> 00:11:19,642
Kannst du mir bitte verraten, warum das
ganze Haus voll mit Brandspuren ist?
135
00:11:20,600 --> 00:11:22,045
Das kann ich erkl�ren!
136
00:11:23,440 --> 00:11:26,205
Ehrlich gesagt, kann ich's nicht.
137
00:11:26,840 --> 00:11:29,320
Und wieso sagt man uns, dass du
im Unterricht eingeschlafen bist?
138
00:11:29,480 --> 00:11:31,562
Ich f�rchte, wir m�ssen dir Hausarrest geben.
139
00:11:31,720 --> 00:11:34,405
Aber ich wollte doch dieses Wochenende
mit Opa fischen gehen.
140
00:11:34,560 --> 00:11:36,961
Du warst den ganzen Sommer �ber
bei Opa Max.
141
00:11:37,120 --> 00:11:40,727
Ein Wochenende ohne ihn wird schon
kein Weltuntergang werden.
142
00:11:41,640 --> 00:11:44,484
BEN (�BER MONITOR):
Bitte, sag mir, dass die Welt untergehen wird.
143
00:11:44,640 --> 00:11:46,961
Gib! es dieses Wochenende keinen Kampf
auf Leben und Tod,
144
00:11:47,120 --> 00:11:50,920
- wo ein Alien-Held gebraucht wird?
- Ich kann deine Eltern nicht �berstimmen.
145
00:11:51,080 --> 00:11:52,081
(SEUFZT)
146
00:11:52,240 --> 00:11:54,368
W�re ich nur nie von unserem Ausflug
zur�ckgekommen.
147
00:11:54,520 --> 00:11:56,648
Die Sommerferien k�nnen nicht ewig dauern.
148
00:11:56,800 --> 00:11:59,565
Jedes Abenteuer geht irgendwann
auch mal zu Ende.
149
00:11:59,720 --> 00:12:02,087
Doch nicht f�r Helden, wie uns,
Opa Max!
150
00:12:02,240 --> 00:12:06,529
Ben, mach nicht denselben Fehler, den ich
beinahe bei deinem Vater gemacht h�tte.
151
00:12:06,680 --> 00:12:10,480
Es ist sinnlos, das Universum zu retten,
wenn man dadurch seine Familie verliert.
152
00:12:22,720 --> 00:12:26,042
BEN: Erz�hlung in der Ich-Form
aus der Sicht eines Besatzungsmitglieds
153
00:12:26,200 --> 00:12:30,091
w�hrend des Zeitalters der Entdeckungen.
Erschie� mich doch!
154
00:12:32,640 --> 00:12:34,881
Ah! Das meinte ich nicht w�rtlich!
155
00:12:35,040 --> 00:12:37,964
Und seit wann du pulverisierst Laptops?
156
00:12:38,120 --> 00:12:41,044
Was ist nur los mit dir? Na gut.
157
00:12:41,200 --> 00:12:44,124
Besondere Zeiten
erfordern besondere Ma�nahmen.
158
00:12:44,280 --> 00:12:46,169
(KLINGELT)
159
00:12:47,280 --> 00:12:48,770
- Hallo?
- Gwen.
160
00:12:48,920 --> 00:12:51,890
- Wie geht's meiner Lieblingscousine?
- Wieso rufst du an, Ben?
161
00:12:52,040 --> 00:12:54,520
Darf ich denn nicht mit meiner Familie
in Kontakt bleiben
162
00:12:54,680 --> 00:12:57,206
und mich dabei noch ein kleines bisschen
mit der schlauesten Person unterhalten,
163
00:12:57,360 --> 00:12:59,010
die ich kenne?
164
00:12:59,160 --> 00:13:02,243
Ok, wer sind Sie und was haben Sie
mit Ben angestellt?
165
00:13:02,400 --> 00:13:05,165
Raffiniert.
Ehrlich gesagt, bist du so raffiniert,
166
00:13:05,320 --> 00:13:07,322
dass du zu jedem x-beliebigen Thema,
167
00:13:07,480 --> 00:13:11,121
sagen wir, dem Zeitalter der Entdeckungen
ein paar Fakten runterleiern k�nntest.
168
00:13:11,280 --> 00:13:13,169
Genug f�r eine Erz�hlung in der Ich-Form.
169
00:13:13,320 --> 00:13:14,526
Netter Versuch, Schwachkopf.
170
00:13:14,680 --> 00:13:17,251
Aber die Freude am Recherchieren
musst du selbst erleben.
171
00:13:17,400 --> 00:13:20,051
- Komm schon, nur diesen einen Gefallen!
- Nein!
172
00:13:20,200 --> 00:13:24,603
Du kannst nicht erwarten, dass alle
Antworten zum Fenster hereinfliegen.
173
00:13:25,280 --> 00:13:27,567
Klar, muss los. Bis sp�ter!
174
00:13:35,280 --> 00:13:38,409
- Tetrax?
- Wir sollten reden.
175
00:13:44,360 --> 00:13:47,807
Azmuth hat mir eine dringende Nachricht
geschickt.
176
00:13:47,960 --> 00:13:50,645
BEN:
Der Erfinder der Omnitrix? Was wollte er?
177
00:13:50,800 --> 00:13:52,245
Das hat er nicht gesagt.
178
00:13:52,400 --> 00:13:55,404
Nur, dass er sich unverz�glich
mit dir treffen will.
179
00:13:55,560 --> 00:13:56,607
Ja!
180
00:13:57,680 --> 00:13:58,681
Na ja,
181
00:13:58,840 --> 00:14:00,410
eigentlich habe ich Hausarrest.
182
00:14:00,560 --> 00:14:03,643
Ich darf �berhaupt nicht raus.
Meine Eltern werden mich umbringen.
183
00:14:03,800 --> 00:14:06,690
- Ich verstehe...
- Aber andererseits
184
00:14:06,840 --> 00:14:09,047
w�re es unh�flich, Azmuth zu versetzen.
185
00:14:36,240 --> 00:14:40,404
Seltsam, Azmuth wollte dich
an diesen Koordinaten treffen.
186
00:14:40,560 --> 00:14:42,642
Warte. Azmuth kommt hierher?
187
00:14:42,800 --> 00:14:46,327
Ich dachte, das wird ein Ausflug ins Weltall.
188
00:14:48,800 --> 00:14:52,361
Ist irgendwas mit deiner Omnitrix
nicht in Ordnung?
189
00:14:52,520 --> 00:14:54,568
Nein..
190
00:14:55,080 --> 00:14:57,447
Ich werde Azmuth mal lieber suchen gehen.
191
00:14:57,600 --> 00:14:59,011
Ben, warte!
192
00:15:01,200 --> 00:15:03,726
Mann, das war knapp.
193
00:15:03,880 --> 00:15:05,769
(ERSCHRECKT)
194
00:15:08,320 --> 00:15:09,890
(�CHZT)
195
00:15:14,120 --> 00:15:15,849
(HUPE ERT�NT)
196
00:15:16,000 --> 00:15:17,001
Boah.
197
00:15:17,160 --> 00:15:18,286
(REIFEN QUIETSCHEN)
198
00:15:18,440 --> 00:15:20,727
(SCHREIT, �CHZT)
199
00:15:22,160 --> 00:15:24,731
Au. Ah.
200
00:15:25,600 --> 00:15:26,761
Hm?
201
00:15:26,920 --> 00:15:28,968
(ERSCHRECKT)
202
00:15:29,120 --> 00:15:31,168
(KEUCHT)
203
00:15:34,600 --> 00:15:35,647
HEY
204
00:15:35,800 --> 00:15:38,007
ist Ihnen was passiert?
205
00:15:38,160 --> 00:15:40,606
(RASCHELN UND KNACKEN)
206
00:15:41,400 --> 00:15:42,890
Hm?
207
00:15:44,120 --> 00:15:45,451
(�CHZEN)
208
00:15:56,000 --> 00:15:58,765
(BR�LLT)
209
00:16:02,400 --> 00:16:06,166
Wow, du siehst wie Superriese aus.
Nur dass du super h�sslich bist.
210
00:16:09,840 --> 00:16:12,081
Komm schon, komm schon!
211
00:16:12,240 --> 00:16:13,924
(�CHZT)
212
00:16:16,160 --> 00:16:17,605
(BR�LLT)
213
00:16:22,280 --> 00:16:23,361
Tetrax.
214
00:16:23,520 --> 00:16:26,729
Wo kommt denn dieser To'kustar auf einmal
her? Und wieso greift er dich an?
215
00:16:26,880 --> 00:16:30,168
Frag mich sp�ter, es ist Zeit f�r Helden!
216
00:16:30,320 --> 00:16:31,685
Superriesen-Zeit f�r Helden.
217
00:16:44,080 --> 00:16:47,527
Funktioniert dieses Ding denn nie richtig?
Egal...
218
00:16:49,560 --> 00:16:51,244
Vergiss nicht, dich immer
auf den Schwachpunkt
219
00:16:51,400 --> 00:16:52,606
deines Gegners zu konzentrieren.
220
00:16:52,760 --> 00:16:57,243
Im Fall von To'kustar ist es die Spitze
auf seinem Kopf.
221
00:16:57,400 --> 00:17:01,405
Ich werde ihn von dir ablenken. Los jetzt!
222
00:17:06,440 --> 00:17:08,488
(�CHZEN)
223
00:17:12,640 --> 00:17:16,406
Mach dich gefasst
auf einen Stich von Minijet!
224
00:17:16,560 --> 00:17:18,369
Ah! Nicht jetzt!
225
00:17:18,520 --> 00:17:20,921
(SCHREIT)
226
00:17:23,680 --> 00:17:26,365
Lade dich auf, lade dich wieder auf!
227
00:17:27,520 --> 00:17:29,602
Ja!
228
00:17:29,760 --> 00:17:32,161
(BR�LLT)
229
00:17:32,320 --> 00:17:35,324
(SCHREIEN, �CHZEN)
230
00:17:37,600 --> 00:17:40,604
- Danke, Tetrax.
- Nein, ich danke dir!
231
00:17:40,760 --> 00:17:46,290
- Du hast den To'kustar vernichtet.
- Habe ich das? Ich meine... das habe ich!
232
00:17:46,440 --> 00:17:49,171
Jetzt pulverisierst du also Aliens.
233
00:17:54,360 --> 00:17:57,250
- Igitt.
- Bereit, fischen zu gehen, meine Kleine?
234
00:17:57,400 --> 00:18:01,371
- Wir haben K�der und was zu essen.
- �hm... und was ist was?
235
00:18:01,520 --> 00:18:03,170
(TELEFON KLINGELT)
236
00:18:04,000 --> 00:18:05,126
Hallo.
237
00:18:05,280 --> 00:18:07,567
- Dad, ist Ben bei dir?
- Ich dachte, er hat Hausarrest?
238
00:18:07,720 --> 00:18:11,566
Hat er auch. Aber er ist verschwunden.
Glaubst du, ihm ist etwas zugesto�en?
239
00:18:11,720 --> 00:18:16,089
Nur keine Sorge. Wir finden Ben.
Er kann nicht weit gekommen sein.
240
00:18:16,240 --> 00:18:17,241
(SEUFZT)
241
00:18:17,400 --> 00:18:19,687
Doch, der geht immer zu weit!
242
00:18:24,760 --> 00:18:28,810
TETRAX: Ich f�rchte, dass To'kustar etwas
mit der Versp�tung von Azmuth zu tun hat.
243
00:18:29,360 --> 00:18:34,764
- Ich sollte deinen Gro�vater kontaktieren.
- Nein! Wir sollten zuerst Azmuth suchen.
244
00:18:34,920 --> 00:18:38,720
Und wenn wir daf�r das gesamte Universum
auf den Kopf stellen.
245
00:18:38,880 --> 00:18:43,727
Das hat doch wohl nicht etwas damit zu tun,
dass du Hausarrest hast, oder?
246
00:18:43,880 --> 00:18:46,611
BEN:
Hatte ich vorhin "Hausarrest" gesagt?
247
00:18:46,760 --> 00:18:52,767
Die ganze Welt ist ja mein Zuhause
So ist das eben bei echten Helden.
248
00:18:59,040 --> 00:19:01,202
Wir m�ssen die letzten Vorbereitungen
treffen.
249
00:19:01,360 --> 00:19:03,124
Meiner Uhr fehlt nichts.
250
00:19:03,280 --> 00:19:07,569
Das ist nur zu deinem eigenen Schutz.
Wir haben eine lange Reise vor uns.
251
00:19:08,240 --> 00:19:09,844
Oh ja. Ein Ausflug!
252
00:19:15,800 --> 00:19:19,168
Ich erkl�re dir die neuen Einstellungen
im Orbit.
253
00:19:40,040 --> 00:19:43,647
BEN: Ja! Und wieder einmal
rette ich das Universum!
254
00:19:43,800 --> 00:19:45,450
Das wird so was von cool!
255
00:19:45,600 --> 00:19:49,047
Keine Lehrer, keine Schl�gertypen
und auch kein Arrest!
256
00:19:49,200 --> 00:19:51,851
Und keine dummen Hausaufgaben mehr!
257
00:19:52,000 --> 00:19:53,968
(KNALL)
258
00:19:54,120 --> 00:19:56,805
- Was war das?
- Wir wurden getroffen.
259
00:20:00,480 --> 00:20:01,481
BEN:
Hey!
260
00:20:01,640 --> 00:20:03,961
(�CHZT, SCHREIT)
261
00:20:04,120 --> 00:20:05,770
Ben.
262
00:20:05,920 --> 00:20:09,845
Tetrax!
263
00:20:12,920 --> 00:20:18,211
Komm schon. Funktioniere endlich,
du d�mliches, wertloses St�ck Schrott.
264
00:20:21,920 --> 00:20:23,729
(OMNITRIX PIEPST)
265
00:20:26,880 --> 00:20:33,570
Au! Naja, hier habe ich wenigstens
meine Ruhe. Aber wo bin ich?
266
00:20:37,040 --> 00:20:39,566
Ich kann Ben mit keinem Ortungsspruch
finden.
267
00:20:39,720 --> 00:20:42,929
Das ist der letzte Punkt, bis zu dem ich
seine Energie noch zur�ckverfolgen kann.
268
00:20:54,360 --> 00:20:59,048
Hier hat es anscheinend einen Kampf
gegeben. Einen Alien-Kampf.
269
00:21:04,840 --> 00:21:10,165
- Wie kommt denn der Laster hierher?
- �h, Opa Max? Das ist gar kein Laster.
270
00:21:14,200 --> 00:21:17,443
- OPA MAX: Eine holografische Tarnung?
- Warte. Dieses Raumschiff kenne ich.
271
00:21:17,600 --> 00:21:19,887
(RUMPELN UND SURREN)
272
00:21:31,960 --> 00:21:34,964
Und das kenne ich auch!
Das da ist das Schiff von Tetrax.
273
00:21:39,200 --> 00:21:41,521
Wir sollten reden.
274
00:21:41,680 --> 00:21:43,887
(SCHNELLES PIEPSEN)
275
00:21:45,080 --> 00:21:48,971
Endlich kann ich mit jemandem mitfahren,
ohne ihn zu Tode zu erschrecken.
276
00:21:51,000 --> 00:21:53,526
Hm? Hey!
277
00:21:53,680 --> 00:21:56,001
Wieso bin ich denn nicht wieder Mensch?
278
00:21:57,320 --> 00:21:59,402
(BRUMMELT)
279
00:22:05,680 --> 00:22:07,444
Wow.
280
00:22:16,560 --> 00:22:19,564
Wurde ich gerade in die Vergangenheit
versetzt?
281
00:22:21,520 --> 00:22:24,091
Nein, aber du geh�rst gleich
der Vergangenheit an.
282
00:22:24,240 --> 00:22:26,561
Wer bist du? Noch ein Upgrade?
283
00:22:29,880 --> 00:22:34,090
Ich stelle die Fragen, Tetramand!
Ich suche ein Alien!
284
00:22:34,240 --> 00:22:37,881
- Hast du schon in den Spiegel geschaut?
- Ruhe!
285
00:22:38,880 --> 00:22:40,325
(BR�LLT)
286
00:22:40,480 --> 00:22:42,130
�h, hm?
287
00:22:49,040 --> 00:22:51,566
Hey, Teleportieren ist unfair.
288
00:22:52,320 --> 00:22:54,322
(�CHZEN)
289
00:23:00,840 --> 00:23:05,323
Moment! Du zertr�mmerst
eine historische St�tte der Erde.
290
00:23:06,840 --> 00:23:08,285
Historische St�tte?
291
00:23:08,440 --> 00:23:12,729
Erkennst du denn keinen galvanischen
Scherz, wenn du ihn siehst?
292
00:23:16,520 --> 00:23:17,851
Hm?
293
00:23:18,320 --> 00:23:22,564
- Wo ist dein riesiger Alien-Kumpel?
- Welcher riesige Alien-Kumpel?
294
00:23:23,880 --> 00:23:25,086
(�CHZT)
295
00:23:38,160 --> 00:23:43,246
Stell dich nicht dumm, Tetramand. Mein
Suchger�t hat mich genau zu dir gef�hrt.
296
00:23:43,880 --> 00:23:45,928
Also sag mir, wo er ist.
297
00:23:46,560 --> 00:23:48,688
Er ist genau da, hinter dir.
298
00:23:57,640 --> 00:24:00,689
Mann! Wie leichtgl�ubig kann man
denn sein?
299
00:24:03,720 --> 00:24:06,041
Ich bin noch nicht mit dir fertig.
300
00:24:10,520 --> 00:24:13,091
(KRAKE �CHZT)
301
00:24:30,960 --> 00:24:32,485
(LACHT)
302
00:24:42,040 --> 00:24:43,530
Hm?
303
00:24:47,240 --> 00:24:49,129
(BR�LLT)
304
00:24:58,680 --> 00:25:01,286
Ohne Raumschiff kannst du mir
nicht entkommen.
305
00:25:01,880 --> 00:25:03,928
(SCHREIEN)
306
00:25:04,520 --> 00:25:09,526
(BEIDE �CHZEN)
307
00:25:19,160 --> 00:25:22,767
Hast du das Raumschiff
von Tetrax abgeschossen?
308
00:25:22,920 --> 00:25:25,161
Und das Raumschiff
von Azmuth?
309
00:25:29,640 --> 00:25:30,687
Hm?
310
00:25:31,800 --> 00:25:32,847
Wa...?
311
00:25:33,000 --> 00:25:36,891
Azmuth? Was wei�t du �ber Azmuth?
312
00:25:40,160 --> 00:25:42,322
(�CHZEN UND KEUCHEN)
313
00:25:57,760 --> 00:26:00,923
Rede, oder schweige f�r immer!
314
00:26:04,520 --> 00:26:06,329
Ist das wie Wahrheit oder Pflicht?
315
00:26:13,320 --> 00:26:14,606
Der Ball kommt geflogen...
316
00:26:17,880 --> 00:26:20,406
Der Typ kriegt einfach nicht genug!
317
00:26:20,560 --> 00:26:22,403
(OMNITRIX PIEPST)
318
00:26:22,560 --> 00:26:27,441
Jetzt kann ich so tun, als w�re ich ein
Mensch, bevor er sich wieder her teleportiert.
319
00:26:31,280 --> 00:26:33,362
Oh, Mann!
320
00:26:45,560 --> 00:26:47,085
Wo ist der Tetramand hin?
321
00:26:48,160 --> 00:26:53,041
Gro�? Rotes Gesicht? 4 Arme?
Nie von ihm geh�rt...
322
00:26:53,840 --> 00:27:00,007
Dann muss ich stattdessen dich befragen!
Und zwar auf meinem Planeten.
323
00:27:00,480 --> 00:27:03,723
(UPGRADE �CHZT)
324
00:27:16,360 --> 00:27:19,045
- Das ist dein Planet?
- Nein.
325
00:27:19,200 --> 00:27:22,602
Wahrscheinlich hast du irgendwie
meinen Teleporter manipuliert.
326
00:27:23,040 --> 00:27:25,646
(�CHZT, ST�HNT AUF)
327
00:27:27,240 --> 00:27:29,402
Wie viele Aliens sind darin verwickelt?
328
00:27:29,560 --> 00:27:32,006
(MIT UNTERDR�CKTER STIMME)
Verwickelt in was?
329
00:27:32,160 --> 00:27:34,606
Du willst es also auf die harte Tour?
330
00:27:34,760 --> 00:27:38,446
Dein Tetramand-Freund hatte schon so gut
wie zugegeben, dass er Azmuth kennt.
331
00:27:38,600 --> 00:27:43,731
Du suchst auch nach Azmuth? Vielleicht
kann ich dir helfen, ihn zu finden.
332
00:27:43,880 --> 00:27:47,089
Daf�r ist es leider ein bisschen zu sp�t.
333
00:27:53,680 --> 00:27:55,648
Das ist wieder nicht mein Planet.
334
00:27:55,800 --> 00:27:57,325
(MIT NORMALER STIMME)
Lass mich raten.
335
00:27:57,480 --> 00:27:59,244
Noch einer
von diesen galvanischen Scherzen?
336
00:27:59,400 --> 00:28:02,688
Mach dich nicht l�cherlich.
Sieh dir diese Konstruktion an.
337
00:28:02,840 --> 00:28:05,446
Das ist eindeutig das Handwerk
von Tetramanden.
338
00:28:06,480 --> 00:28:10,166
Wenn ich das meinem Geschichtslehrer
erz�hle...
339
00:28:12,960 --> 00:28:14,564
(ST�HNT AUF)
340
00:28:20,280 --> 00:28:23,841
Noch ein Alien? Ihr verfolgt mich jetzt
also alle, oder was?
341
00:28:24,000 --> 00:28:26,970
Bilde dir ja nicht zu viel ein.
Ich bin dasselbe Alien.
342
00:28:27,120 --> 00:28:30,488
Ehrlich gesagt, kann ich mich in jedes
beliebige Alien verwandeln.
343
00:28:30,640 --> 00:28:33,883
- H�ltst du mich f�r bescheuert?
- Ein bisschen.
344
00:28:39,240 --> 00:28:44,451
Ich finde die Wahrheit heraus und wenn ich
jedes Alien hier zur Strecke bringen muss.
345
00:29:02,000 --> 00:29:05,322
Wieso bin ich wieder
an diesem erb�rmlichen Ort?
346
00:29:08,880 --> 00:29:12,487
Du kannst mir nicht entkommen,
Lepidopterraner!
347
00:29:21,320 --> 00:29:24,961
Als ich das Raumschiff wieder unter
Kontrolle hatte, war Ben verschwunden.
348
00:29:25,120 --> 00:29:28,090
Ich habe es gerade noch geschafft,
hier in Bellwood zu landen.
349
00:29:28,240 --> 00:29:31,528
- Also hast du ihn einfach entf�hrt?
- Er wollte freiwillig mit.
350
00:29:31,680 --> 00:29:34,889
Es wirkte sogar so, als w�rde er gerne
von hier weggehen.
351
00:29:35,040 --> 00:29:39,489
- Er hatte Hausarrest!
- So was wie Gewahrsam im Quartier?
352
00:29:39,640 --> 00:29:41,290
Wieso? Was hat er dir denn erz�hlt?
353
00:29:41,440 --> 00:29:44,842
Ganz bestimmt alles, um sich
um seine Hausaufgaben zu dr�cken.
354
00:29:45,000 --> 00:29:47,162
Nein. Da steckt mehr dahinter.
355
00:29:47,320 --> 00:29:50,881
Er hat gesagt, dass er am liebsten nie aus
den Sommerferien zur�ckgekommen w�re.
356
00:29:51,040 --> 00:29:53,520
Aber jetzt sind seine Eltern krank vor Sorgen.
357
00:29:53,680 --> 00:29:56,331
Au�erdem habe ich die Omnitrix ver�ndert,
358
00:29:56,480 --> 00:30:00,166
um zu verhindern, dass Ben
wieder ein Mensch werden kann.
359
00:30:00,320 --> 00:30:04,166
- Das hat er zugelassen?
- Es war nur zu seinem eigenen Schutz.
360
00:30:04,320 --> 00:30:09,042
Ben ist also in einer Alien-Form gefangen
und wir wissen nicht einmal, wo er ist.
361
00:30:09,200 --> 00:30:11,851
Nein, aber vielleicht Azmuth.
362
00:30:12,000 --> 00:30:15,243
- Der Erfinder der Omnitrix?
- Das ist doch sein Raumschiff, oder?
363
00:30:15,400 --> 00:30:19,724
Dann hat es Azmuth also noch zur Erde
geschafft. Nur, was ist dann passiert?
364
00:30:19,880 --> 00:30:23,043
OPA MAX: Ich wette,
da drin finden wir die Antwort.
365
00:30:32,160 --> 00:30:33,685
MINIJET:
Wow!
366
00:30:34,200 --> 00:30:36,248
(�CHZEN)
367
00:30:39,040 --> 00:30:41,930
Eine elektrische Fliegenklatsche!
368
00:30:45,840 --> 00:30:48,207
Wow, hallo!
369
00:30:51,360 --> 00:30:53,362
(GER�T PIEPST)
370
00:30:54,880 --> 00:30:57,884
Zeit, dem Insekt eine Lektion zu erteilen.
371
00:30:59,240 --> 00:31:02,050
Wenn ich es recht bedenke,
lass ich mir lieber
372
00:31:02,200 --> 00:31:04,680
von meinen Eltern
eine Lektion erteilen.
373
00:31:06,040 --> 00:31:10,045
Ah! Mit nassen Fl�geln
kann ich nicht fliegen!
374
00:31:29,120 --> 00:31:30,246
(RETALIATOR �CHZT)
375
00:31:40,040 --> 00:31:41,121
War dir das hei� genug?
376
00:31:41,280 --> 00:31:44,363
Ein Pyronit? Wie viele Aliens
sind denn noch auf diesem Planeten?
377
00:31:44,520 --> 00:31:46,841
Genug, um dir in den Hintern zu treten!
378
00:31:55,760 --> 00:31:58,081
Jetzt werde ich dir deinen Hintern
mal einfrieren.
379
00:32:02,840 --> 00:32:04,922
(SCHREIT)
380
00:32:06,320 --> 00:32:07,481
(INFERNO �CHZT)
381
00:32:09,880 --> 00:32:12,247
Jetzt, da ich deine ungeteilte Aufmerksamkeit
habe,
382
00:32:12,400 --> 00:32:15,085
kannst du mir ja verraten,
wo dein To'- kuster-Boss ist!
383
00:32:15,240 --> 00:32:17,402
Mein was?
384
00:32:20,080 --> 00:32:23,482
Das riesige Alien, das diesen Ort
namens Bellwood angegriffen hat.
385
00:32:23,640 --> 00:32:27,122
Oh, du meinst den b�sen Superriesen?
386
00:32:27,920 --> 00:32:30,685
Also wei�t du, wo er ist. Rede!
387
00:32:30,840 --> 00:32:35,482
Ich wei� es nicht. Ich habe gegen ihn
gek�mpft und dann ist er verschwunden.
388
00:32:36,320 --> 00:32:40,120
Ein To'kustar verschwindet nicht einfach so!
389
00:32:53,120 --> 00:32:54,929
(GRAUE EMINENZ �CHZT)
390
00:33:17,280 --> 00:33:19,408
Eine vanpartiblische Schallsprengwaffe.
391
00:33:19,560 --> 00:33:22,325
Damit k�nnte man im Orbit leicht ein Loch
in ein Raumschiff schie�en.
392
00:33:22,480 --> 00:33:23,481
Soll hei�en?
393
00:33:23,640 --> 00:33:26,211
Vielleicht hatte dein Raumschiff
nicht nur zuf�llig diese St�rung.
394
00:33:26,360 --> 00:33:28,362
Wieso sollte Azmuth
auf mich schie�en wollen?
395
00:33:28,520 --> 00:33:30,204
Keine Ahnung,
ich habe ihn nie kennengelernt.
396
00:33:30,360 --> 00:33:33,011
GWEN: Ihr beide solltet euch
das mal ansehen!
397
00:33:35,720 --> 00:33:37,370
TETRAX:
Anscheinend hat Azmuth einer Art
398
00:33:37,520 --> 00:33:41,127
Fehlfunktion der Omnitrix untersucht.
399
00:33:41,280 --> 00:33:46,684
- Was hat Ben diesmal mit ihr angestellt?
- Wartet. Ich habe das Logbuch gefunden.
400
00:33:51,880 --> 00:33:55,123
Ziel erfasst.
Dann tarne ich mich jetzt mal...
401
00:34:01,840 --> 00:34:03,001
Oh nein!
402
00:34:03,160 --> 00:34:05,128
(SCHREIT)
403
00:34:05,520 --> 00:34:07,090
Oh!
404
00:34:18,320 --> 00:34:20,322
(BR�LLT)
405
00:34:25,680 --> 00:34:27,762
Gegen diesen To'kustar
habe ich mit Ben gek�mpft.
406
00:34:27,920 --> 00:34:31,288
- Von einem To'kustar hast du nichts erz�hlt.
- Es schien mir nicht wichtig zu sein.
407
00:34:31,440 --> 00:34:32,726
Ich entscheide, was wichtig ist.
408
00:34:32,880 --> 00:34:35,360
Was hast du mir noch verschwiegen?
Ich will sofort Antworten!
409
00:34:35,520 --> 00:34:37,443
RETALIATOR:
Dem stimme ich zu.
410
00:34:46,760 --> 00:34:49,969
- Wer bist du? Und wo ist Azmuth?
- Azmuth ist tot.
411
00:34:50,120 --> 00:34:51,167
Nein..
412
00:34:51,320 --> 00:34:53,766
- Wie?
- Ihr wisst genau, wie.
413
00:34:53,920 --> 00:34:55,684
Hey!
414
00:34:59,640 --> 00:35:02,246
Wo ist dieses Alien
namens Superriese jetzt?
415
00:35:02,400 --> 00:35:04,323
Aber, das ist nicht Superriese.
416
00:35:07,080 --> 00:35:08,809
Mir ist egal, wie er hei�t.
417
00:35:08,960 --> 00:35:11,725
Ich habe ihn durchs ganze Universum
bis zu diesem Planeten hier verfolgt.
418
00:35:11,880 --> 00:35:16,647
Er wird f�r seine Verbrechen bezahlen.
Bringt ihn mir oder stirbt.
419
00:35:21,480 --> 00:35:23,369
(TETRAX �CHZT)
420
00:35:25,680 --> 00:35:28,047
(ST�HNT AUF, �CHZT)
421
00:35:28,200 --> 00:35:29,611
Ich wei� nicht, wer du bist.
422
00:35:29,760 --> 00:35:33,128
Aber du gehst nicht, bevor du mir nicht
gesagt hast, wo mein Enkelsohn ist.
423
00:35:33,280 --> 00:35:36,682
- Keine Ahnung, wer das sein soll.
- Sein Zeichen kennst du mit Sicherheit.
424
00:35:38,440 --> 00:35:40,044
Was soll dieses Zeichen bedeuten?
425
00:35:40,200 --> 00:35:43,170
Ist das irgendeine Art Alien-Elite-Einheit?
426
00:35:43,320 --> 00:35:45,846
Du bist nicht in der Position,
Fragen zu stellen.
427
00:35:46,040 --> 00:35:47,041
Du auch nicht!
428
00:35:47,200 --> 00:35:48,326
(ALARM ERT�NT)
429
00:35:48,480 --> 00:35:51,643
COMPUTERSTIMME:
Selbstzerst�rung aktiviert.
430
00:35:53,840 --> 00:35:54,966
Du bluffst.
431
00:36:13,360 --> 00:36:15,249
Ich glaube nicht, dass er geblufft hat.
432
00:36:15,400 --> 00:36:18,961
Wir m�ssen Ben finden,
bevor es dieses blaue Upgrade tut.
433
00:36:21,000 --> 00:36:24,721
Seltsam! Ben ist in der N�he.
434
00:36:25,440 --> 00:36:27,363
Ganz in der N�he.
435
00:36:29,520 --> 00:36:32,410
GRAUE EMINENZ: H�tte nie gedacht, dass
ich mich so freuen w�rde, hier zu sein.
436
00:36:32,560 --> 00:36:34,961
Ich brauche ein Telefon.
Ich muss Opa Max anrufen,
437
00:36:35,120 --> 00:36:37,726
er wei� sicher, wie ich wieder
ein Mensch werden kann.
438
00:36:38,200 --> 00:36:40,248
(�CHZEN)
439
00:36:42,760 --> 00:36:44,000
.Am
- Hm?
440
00:36:44,200 --> 00:36:45,850
�h, hi.
441
00:36:46,360 --> 00:36:47,600
(SCHREIT)
442
00:36:47,760 --> 00:36:50,240
- Sandra! Was ist los?
- GRAUE EMINENZ: Wow!
443
00:36:50,400 --> 00:36:52,084
Boah! Ah!
444
00:36:52,240 --> 00:36:54,004
Raus hier!
445
00:36:54,160 --> 00:36:56,083
(SCHREIT, �CHZT)
446
00:36:56,240 --> 00:36:57,810
- Entschuldigung.
- Ah!
447
00:36:58,640 --> 00:36:59,641
SANDRA:
Mach es weg, mach es weg!
448
00:36:59,800 --> 00:37:01,643
(OMNITRIX PIEPST)
449
00:37:01,800 --> 00:37:03,165
Wow!
450
00:37:03,320 --> 00:37:05,322
(BEIDE KEUCHEN)
451
00:37:06,080 --> 00:37:07,844
- CARL: Schatz?
- Hm?
452
00:37:08,000 --> 00:37:09,604
Lass sie in Ruhe, du Monster!
453
00:37:09,760 --> 00:37:11,808
(ST�HNT AUF)
454
00:37:13,040 --> 00:37:14,769
Hm?
455
00:37:14,920 --> 00:37:18,481
Bitte entschuldige. Aber ein Neuro-
Nickerchen ist leichter als eine Erkl�rung.
456
00:37:18,640 --> 00:37:21,405
- STAHLSCH�DEL: Opa Max!
- Au! Vorsicht, deine Zacken!
457
00:37:22,320 --> 00:37:23,731
Wa...?
458
00:37:25,520 --> 00:37:28,091
Wieso hast du mir nicht gesagt, dass ich
kein Mensch mehr werden kann?
459
00:37:28,240 --> 00:37:32,370
Wieso hast du mir nicht die Wahrheit
gesagt? Von wegen "in der Welt zu Hause"...
460
00:37:32,520 --> 00:37:35,285
�h... hm...
461
00:37:35,440 --> 00:37:37,761
- Erwischt.
- Willst du eine Kristall-Kopfnuss?
462
00:37:37,920 --> 00:37:40,446
Willst du einen magischen Wadenkrampf?
463
00:37:40,600 --> 00:37:41,601
- Du!
- GWEN: Nein, du!
464
00:37:41,760 --> 00:37:43,808
- Nein, du!
- Du!
465
00:37:43,960 --> 00:37:45,564
Genug.
466
00:37:49,720 --> 00:37:52,690
So. Sobald die Zeit abgelaufen ist,
wirst du wieder ein Mensch.
467
00:37:54,920 --> 00:37:58,402
Und dann f�hren wir 2 ein langes Gespr�ch
�ber Ehrlichkeit.
468
00:37:58,560 --> 00:38:02,326
- Ich bin unschuldig.
- RETALIATOR: Niemand ist unschuldig!
469
00:38:02,920 --> 00:38:06,481
- OPA MAX: Ben!
- Bleib zur�ck, Mensch.
470
00:38:06,640 --> 00:38:08,449
(OPA MAX �CHZT)
471
00:38:09,120 --> 00:38:10,724
Opa Max:
472
00:38:13,360 --> 00:38:14,486
(OMNITRIX PIEPST)
473
00:38:19,920 --> 00:38:21,524
Du bist ein Mensch?
474
00:38:21,680 --> 00:38:24,160
Hallo! Was denkst du,
was ich dir sagen wollte?
475
00:38:25,640 --> 00:38:29,531
Dann sag mir mal, was du
mit dieser Alien-Elite-Einheit zu tun hast.
476
00:38:29,680 --> 00:38:32,490
Wieso sagst du mir nicht, was du mit Azmuth
zu tun hast?
477
00:38:34,400 --> 00:38:37,483
- Ben, was ist mit deiner Uhr los?
- Wei� ich nicht.
478
00:38:38,560 --> 00:38:39,800
Vielleicht wei� ich es.
479
00:38:41,320 --> 00:38:42,765
Gwen, nein!
480
00:38:49,760 --> 00:38:51,489
Ben?
481
00:39:07,520 --> 00:39:10,569
Ben? Opa Max?
482
00:39:13,920 --> 00:39:18,687
Ich bin ja kein Erd-Experte, aber sollten
hier nicht Menschen sein?
483
00:39:18,840 --> 00:39:23,129
Hallo? Ist hier jemand?
484
00:39:28,840 --> 00:39:30,729
COMPUTERSTIMME:
Umgebung: Erde.
485
00:39:30,880 --> 00:39:34,646
Prim�re, intelligente Spezies: Mensch.
486
00:39:35,040 --> 00:39:36,485
Hm...
487
00:39:42,360 --> 00:39:45,648
Wieso habe ich das Gef�hl,
wir sind nicht in Bellwood?
488
00:39:54,560 --> 00:39:55,766
BEIDE:
Wo hast du mich hingebracht?
489
00:39:55,920 --> 00:39:57,524
Du denkst, ich wollte hierher?
490
00:39:57,680 --> 00:40:02,811
Spielt keine Rolle. Weil ich uns hier
rausbringen werde. Im Helden-Stil! Hm?
491
00:40:02,960 --> 00:40:05,281
Meine Uhr! Was hast du mit ihr gemacht?
492
00:40:05,440 --> 00:40:08,205
Gar nichts. Was ist so besonders
an dieser Uhr?
493
00:40:08,360 --> 00:40:09,850
Das ist die Omnitrix.
494
00:40:10,000 --> 00:40:14,005
Damit verwandle ich mich
in all die verschiedenen Aliens. Ah!
495
00:40:14,160 --> 00:40:17,448
Ist eines dieser Aliens ein To'kustar?
496
00:40:17,600 --> 00:40:20,524
Warte. Denkst du etwa, ich bin
der Superriese, den du suchst?
497
00:40:20,680 --> 00:40:24,605
Fast jede Alien-Spezies, der ich auf diesem
Planeten begegnet bin, warst du!
498
00:40:25,640 --> 00:40:27,483
(SCHN�FFELT)
499
00:40:27,640 --> 00:40:30,120
�h... nicht jede Alien-Spezies.
500
00:40:30,280 --> 00:40:34,365
COMPUTERSTIMME:
Achtung! DNA-Protokoll-Fehler!
501
00:40:41,800 --> 00:40:46,442
- Lepidopterraner!
- Wow! Ganz sch�ne viele Minijets!
502
00:40:47,240 --> 00:40:48,480
(BEN �CHZT)
503
00:40:58,280 --> 00:41:00,408
H�r auf! Das macht sie nur noch w�tender!
504
00:41:13,080 --> 00:41:18,723
Denkst du nie nach, bevor du etwas tust?
Ah. Jetzt klinge ich schon wie Gwen.
505
00:41:21,040 --> 00:41:24,169
Dein Ortungsspruch sagt,
wir sind in der Omnitrix?
506
00:41:24,320 --> 00:41:27,563
- Das ergibt doch �berhaupt keinen Sinn.
- Eigentlich schon, irgendwie.
507
00:41:27,720 --> 00:41:29,688
(RUMPELN)
508
00:41:29,840 --> 00:41:34,243
Aber Donner an einem sonnigen Tag,
das ergibt keinen Sinn!
509
00:41:35,440 --> 00:41:36,851
Das ist auch kein Donner!
510
00:41:37,000 --> 00:41:40,482
COMPUTERSTIMME:
Achtung! DNA-Protokoll-Fehler.
511
00:41:40,640 --> 00:41:42,483
(ALLE FAUCHEN)
512
00:41:46,800 --> 00:41:47,801
Vulpimancer! Weg hier!
513
00:41:47,960 --> 00:41:50,008
(GWEN �CHZT UND SCHREIT)
514
00:42:17,400 --> 00:42:18,811
Wieso hast du uns hierher gebracht?
515
00:42:18,960 --> 00:42:22,601
Immer mit der Ruhe. Ich kenne mich
auf diesem Planeten nicht aus.
516
00:42:24,240 --> 00:42:25,924
Das n�chste Mal sage ich, wo es langgeht.
517
00:42:26,080 --> 00:42:30,642
Bist du zu Ben auch immer so? Dann
verstehe ich, warum er sich beschwert.
518
00:42:31,680 --> 00:42:33,250
GWEN:
Oh, oh!
519
00:42:50,320 --> 00:42:52,402
(BETET IN FREMDSPRACHE)
520
00:43:07,240 --> 00:43:09,288
- Hey!
- Ich habe genug von deinen Spielchen.
521
00:43:09,440 --> 00:43:14,526
Hast du deine Omnitrix nun dazu benutzt,
um dich in diesen To'kustar zu verwandeln?
522
00:43:15,800 --> 00:43:17,245
BEN:
Habe ich nicht.
523
00:43:17,400 --> 00:43:18,686
Soll ich etwa glauben,
524
00:43:18,840 --> 00:43:22,526
dass ein 30 m gro�es Alien unbemerkt
durch Bellwood marschiert ist?
525
00:43:22,680 --> 00:43:24,682
Keine Ahnung. Er ist einfach so aufgetaucht.
526
00:43:24,840 --> 00:43:27,241
Aliens fallen nicht einfach so vom Himmel.
527
00:43:27,400 --> 00:43:29,050
(RUMPELN UND SURREN)
528
00:43:29,640 --> 00:43:31,210
(GWEN SCHREIT)
529
00:43:31,400 --> 00:43:32,845
(�CHZT)
530
00:43:33,000 --> 00:43:36,368
- Gwen, Tetrax!
- H�?
531
00:43:40,480 --> 00:43:43,404
Wir sind auf Petropia.
532
00:43:43,560 --> 00:43:46,245
Dein Heimatplanet?
Aber wurde der nicht zerst�rt?
533
00:43:46,400 --> 00:43:48,004
Wie ist das m�glich?
534
00:43:48,160 --> 00:43:51,926
Weil das gar nicht Petropia ist.
Genauso wie das vorhin nicht Bellwood war.
535
00:43:52,080 --> 00:43:55,323
Das alles ist eine Computersimulation.
536
00:43:57,320 --> 00:43:59,641
COMPUTERSTIMME:
Umgebung: Petropia.
537
00:43:59,800 --> 00:44:02,770
Prim�re, intelligente Spezies: Petrosapien.
538
00:44:02,920 --> 00:44:05,491
Eine Computersimulation im Inneren
der Omnitirix.
539
00:44:05,640 --> 00:44:08,689
Hat dich einer deiner Spr�che verr�ckt
gemacht? Das ergibt doch keinen Sinn.
540
00:44:08,840 --> 00:44:09,841
Doch, allerdings.
541
00:44:10,000 --> 00:44:13,766
Die Omnitrix scannt die DNA von Aliens.
Was, wenn sie uns gescannt hat?
542
00:44:13,920 --> 00:44:18,562
Wie das eine Mal, wo wir mitten im
Sumo-Slammer-Spiel waren? Cool!
543
00:44:19,040 --> 00:44:23,045
Ausgenommen, dass wir hier gefangen sind.
Habe ich recht?
544
00:44:25,720 --> 00:44:27,848
- Ah!
- RETALIATOR: Du entkommst mir nicht!
545
00:44:28,000 --> 00:44:31,402
Lass den Schwachkopf runter,
du M�chtegern-Upgrade.
546
00:44:33,080 --> 00:44:35,242
(BEN �CHZT)
547
00:44:38,000 --> 00:44:39,206
(SCHREIT)
548
00:44:46,400 --> 00:44:50,485
Glaubst du wirklich, du k�nntest
mich aufhalten, Erdenkind?
549
00:44:53,560 --> 00:44:55,164
Wieso funktioniert der Teleporter nicht?
550
00:44:55,320 --> 00:44:59,962
K�nnte mir jemand bitte mal verraten,
was hier vorgeht? Du f�ngst an.
551
00:45:00,120 --> 00:45:03,363
Wer bist du und wieso hast du mich
�ber die ganze Welt verfolgt?
552
00:45:03,520 --> 00:45:05,841
Und was hat das alles hier mit Azmuth
zu tun?
553
00:45:06,600 --> 00:45:12,050
Also gut. Azmuth ist mein Sohn.
554
00:45:12,720 --> 00:45:14,324
(ALLE RAUNEN)
555
00:45:14,640 --> 00:45:19,168
Azmuths Vater ist ein Upgrade?
Dann kommt er nach seiner Mutter.
556
00:45:19,320 --> 00:45:22,449
Ich habe ihn 1.000 eurer Erdenjahre
nicht gesehen.
557
00:45:22,600 --> 00:45:26,161
Er hat Galvan Prime verlassen,
um sich auf seine Arbeit zu konzentrieren.
558
00:45:26,320 --> 00:45:28,721
Doch dann ist er
auf einmal wieder aufgetaucht,
559
00:45:28,880 --> 00:45:31,008
weil er jemanden getroffen hat,
der ihn an die Bedeutung
560
00:45:31,160 --> 00:45:32,924
seiner Heimat und seiner Familie
erinnert hat.
561
00:45:34,000 --> 00:45:35,126
Mich?
562
00:45:35,280 --> 00:45:37,089
Ich sch�tze, Azmuth
hat nie dar�ber nachgedacht,
563
00:45:37,240 --> 00:45:39,641
wie sehr er diejenigen verletzt hat,
die er zur�ckgelassen hat.
564
00:45:39,800 --> 00:45:41,768
Ich wei�, wie das ist.
565
00:45:41,920 --> 00:45:44,685
RETALIATOR: Als er dann
zu einer dringenden Mission
566
00:45:44,840 --> 00:45:46,251
zur Erde aufgebrochen ist,
567
00:45:46,400 --> 00:45:49,529
konnte ich es nicht ertragen,
ihn ein zweites Mal zu verlieren.
568
00:45:49,680 --> 00:45:51,808
Ich habe versucht,
ihn zu kontaktieren.
569
00:45:52,480 --> 00:45:55,324
Das war die einzige �bertragung,
die ich bekommen habe.
570
00:45:55,480 --> 00:45:57,130
Hey.
571
00:46:01,120 --> 00:46:05,250
- Da wusste ich, dass ich ihn verloren habe.
- Nein.
572
00:46:05,400 --> 00:46:08,768
Deshalb ist es meine Pflicht,
diesen To'kustar zu finden
573
00:46:08,920 --> 00:46:12,367
und ihn f�r den Tod von Azmuth
bezahlen zu lassen!
574
00:46:13,400 --> 00:46:18,281
Ich bin der Energiespur von Azmuth gefolgt.
Bis zu der Erdenstadt Bellwood.
575
00:46:18,440 --> 00:46:22,081
Ich wollte verhindern, dass der �belt�ter
mit seinem Schiff?ieht.
576
00:46:32,120 --> 00:46:34,851
Dann hast du aus Versehen mein Schiff
getroffen.
577
00:46:35,000 --> 00:46:36,331
Das war kein Versehen.
578
00:46:36,480 --> 00:46:39,211
Mein Suchger�t hat mich
direkt zu ihm gef�hrt.
579
00:46:39,360 --> 00:46:42,284
Nein. Es hat dich zum b�sen Superriesen
gef�hrt.
580
00:46:42,440 --> 00:46:43,851
Den ich schon f�r dich losgeworden bin.
581
00:46:44,000 --> 00:46:48,050
�h, Ben. Wie genau bist du diesen b�sen
Superriesen denn losgeworden?
582
00:46:48,200 --> 00:46:50,521
Oh, du wei�t schon.
Durch meine Heldentaten.
583
00:46:50,680 --> 00:46:52,045
Die Wahrheit?
584
00:46:52,920 --> 00:46:54,843
Ok.
585
00:46:55,560 --> 00:46:59,406
Da kam ein komisches Ger�usch
und ein heller Blitz aus der Omnitrix.
586
00:46:59,560 --> 00:47:02,006
Und der hat ihn einfach pulverisiert.
587
00:47:02,800 --> 00:47:05,644
- Nicht erw�hnenswert.
- Was, wenn du ihn nicht pulverisiert hast.
588
00:47:05,800 --> 00:47:08,770
Was wenn die Omnitrix den b�sen
Superriesen nur heruntergeladen hat.
589
00:47:08,920 --> 00:47:11,002
Ungef�hr so wie bei uns?
590
00:47:11,920 --> 00:47:13,410
Ben?
591
00:47:13,560 --> 00:47:16,484
Falls das wirklich stimmen sollte,
h�tte sie auch meine Hausaufgaben...
592
00:47:16,640 --> 00:47:18,404
Und deinen Laptop gescannt?
593
00:47:19,840 --> 00:47:23,162
- Das w�rde bedeuten, dass der b�se Super...
- Ben!
594
00:47:23,320 --> 00:47:26,529
COMPUTERSTIMME:
Achtung. DNA-Protokoll-Fehler.
595
00:47:26,680 --> 00:47:29,524
(BR�LLEN)
596
00:47:34,320 --> 00:47:36,402
Das ist das Alien, das meinen Sohn
gefressen hat.
597
00:47:36,560 --> 00:47:39,370
Du hast also doch die Wahrheit gesagt.
598
00:47:40,720 --> 00:47:42,768
Ich habe immer die Wahrheit gesagt.
599
00:47:42,920 --> 00:47:45,730
Au�er zu dir vielleicht.
Wof�r ich mich entschuldige.
600
00:47:50,320 --> 00:47:53,085
Das ist f�r Azmuth!
601
00:47:53,600 --> 00:47:56,251
Warte! Mit dem solltest du dich
nicht anlegen.
602
00:47:56,400 --> 00:47:57,890
Und wie ich das sollte!
603
00:48:00,880 --> 00:48:02,723
(BEIDE SCHREIEN UND �CHZEN)
604
00:48:14,000 --> 00:48:16,162
- Das ist alles deine Schuld!
- Das ist alles meine Schuld!
605
00:48:16,320 --> 00:48:19,244
Was? Warte? Das ist wirklich deine Schuld?
606
00:48:19,400 --> 00:48:22,609
Ich glaube, ich wei�, warum die Omnitrix
st�ndig Sachen herunterl�dt.
607
00:48:22,760 --> 00:48:24,728
Erinnerst du dich
an meinen Demontierungsspruch?
608
00:48:24,880 --> 00:48:27,042
Als das Ding mit dir als Upgrade
verschmelzen ist,
609
00:48:27,200 --> 00:48:29,680
hat das eine Fehlfunktion
in der Omnitrix verursacht.
610
00:48:29,840 --> 00:48:31,968
Du hast die Fehlermeldungen doch geh�rt.
611
00:48:32,120 --> 00:48:35,363
Anscheinend ist das gesamte DNA-Protokoll
der Omnitrix durcheinander.
612
00:48:35,520 --> 00:48:38,000
Und wir stecken jetzt hier fest. F�r alle Zeit.
613
00:48:38,160 --> 00:48:40,640
- Das habe ich nicht gesagt.
- Wof�r auch?
614
00:48:40,800 --> 00:48:43,371
Die einzige Person, die die Omnitrix
reparieren kann, ist Azmuth.
615
00:48:43,520 --> 00:48:46,444
Und der wird gerade
von diesem b�sen Superriesen verdaut.
616
00:48:46,600 --> 00:48:49,410
Es muss irgendeinen Ausweg geben, Ben!
617
00:48:51,080 --> 00:48:53,048
- Ah!
- BEN: Das macht keinen Sinn.
618
00:48:53,200 --> 00:48:55,965
Ich wollte eigentlich nur weg von all meinen
Problemen, die ich auf der Erde hatte.
619
00:48:56,120 --> 00:48:58,282
Es ist so, wie Opa Max gesagt hat.
620
00:48:58,440 --> 00:49:00,807
Ich wollte raus, um das Universum zu retten
621
00:49:00,960 --> 00:49:03,770
und habe dabei mein Zuhause
und meine Familie verloren.
622
00:49:04,360 --> 00:49:06,601
Ich w�nschte,
alle w�rden mich in Ruhe lassen.
623
00:49:06,760 --> 00:49:10,446
Der Ben Tennyson, den ich kenne,
ist arrogant, vorlaut, primitiv
624
00:49:10,600 --> 00:49:14,844
- und riecht nicht besonders gut.
- Mann! Vielen Dank f�r die Aufmunterung!
625
00:49:15,000 --> 00:49:16,570
Aber er gibt niemals auf!
626
00:49:16,720 --> 00:49:19,883
Du kannst also ruhig sitzen bleiben
und dich bemitleiden,
627
00:49:20,040 --> 00:49:21,963
ich werde auch alleine einen Weg
hier rausfinden.
628
00:49:22,120 --> 00:49:23,929
(GWEN �CHZT)
629
00:49:31,560 --> 00:49:33,164
BEN:
Gwen, warte!
630
00:49:33,320 --> 00:49:35,482
BEN:
Wenn wir hier lebend rauskommen...
631
00:49:35,640 --> 00:49:38,211
Machst du dann den Geschichtsaufsatz
f�r mich?
632
00:49:40,760 --> 00:49:43,206
Was? War einen Versuch wert.
633
00:49:49,160 --> 00:49:50,366
Also, wie kommen wir hier raus?
634
00:49:50,520 --> 00:49:52,568
Wenn Magie und Upgrade das Problem
verursacht haben,
635
00:49:52,720 --> 00:49:54,449
k�nnte dieselbe
Kombination es wieder l�sen.
636
00:49:54,600 --> 00:49:56,364
Nur diesmal mit dem umgekehrten Spruch.
637
00:49:56,520 --> 00:49:58,761
Und wie soll ich mich ohne die Omnitrix
in Upgrade verwandeln?
638
00:49:58,920 --> 00:50:03,403
Du musst kein Upgrade werden, du
Dummkopf! Das haben wir doch l�ngst.
639
00:50:05,960 --> 00:50:09,248
RETALIATOR:
Komm schon! Fall endlich um!
640
00:50:09,480 --> 00:50:11,209
(BR�LLT)
641
00:50:12,840 --> 00:50:13,921
(SCHREIT)
642
00:50:24,640 --> 00:50:26,722
BEN:
Hey, Downgrade! Hilfe gef�llig?
643
00:50:26,880 --> 00:50:30,123
- Du bist unser R�ckfahrticket.
- Nicht, bevor ich Rache genommen hab.
644
00:50:30,280 --> 00:50:32,601
(BETET IN FREMDSPRACHE)
645
00:50:34,360 --> 00:50:35,407
(�CHZT)
646
00:50:35,560 --> 00:50:40,407
- Was hast du mit mir gemacht?
- Haltet euch fest!
647
00:50:40,640 --> 00:50:41,641
(BR�LLT)
648
00:50:44,040 --> 00:50:46,611
(SURREN)
649
00:50:50,720 --> 00:50:51,926
Hm?
650
00:50:52,080 --> 00:50:53,206
Wow!
651
00:50:53,360 --> 00:50:56,364
(SCHNELLES PIEPSEN)
652
00:50:57,280 --> 00:51:00,045
Ich hab da ein ganz mieses Gef�hl.
653
00:51:08,360 --> 00:51:10,408
(BR�LLT)
654
00:51:11,680 --> 00:51:12,727
(�CHZT)
655
00:51:15,680 --> 00:51:17,125
(ALLE i-HUSTEN)
656
00:51:17,280 --> 00:51:20,762
- OPA MAX: Ben! Gwen! Es geht euch gut.
- Ah!
657
00:51:20,920 --> 00:51:22,445
Ist das das echte Bellwood?
658
00:51:25,000 --> 00:51:27,401
Ja! Es ist alles echt.
659
00:51:27,560 --> 00:51:29,085
Was ist passiert?
660
00:51:29,240 --> 00:51:31,083
(B�SER SUPERRIESE BR�LLT)
661
00:51:38,120 --> 00:51:40,407
(AUTOALARMANLAGE ERT�NT)
662
00:51:48,600 --> 00:51:50,728
Die Rache ist mein!
663
00:51:54,640 --> 00:51:57,723
- Vergesst die Rache! Es ist Zeit f�r Helden!
- Warte, Ben!
664
00:51:59,120 --> 00:52:00,770
(�CHZT)
665
00:52:03,840 --> 00:52:05,285
Was geht denn hier...?
666
00:52:05,520 --> 00:52:06,567
(ALLE RAUNEN)
667
00:52:08,280 --> 00:52:10,009
(CARL �CHZT)
668
00:52:14,160 --> 00:52:16,208
(BR�LLT)
669
00:52:16,360 --> 00:52:19,762
Mom? Dad?
Ich dachte, sie funktioniert wieder!
670
00:52:19,920 --> 00:52:21,490
- OPA MAX: Hey.
- Ah!
671
00:52:23,000 --> 00:52:24,001
(BEN �CHZT)
672
00:52:25,120 --> 00:52:28,488
- Hey! Das ist mein Lieblingshemd!
- Das ist dein einziges Hemd!
673
00:52:28,840 --> 00:52:30,205
Wow!
674
00:52:32,520 --> 00:52:34,204
Wetten, ich kriege wieder die Schuld daf�r!
675
00:52:42,160 --> 00:52:44,003
(�CHZT)
676
00:52:44,160 --> 00:52:46,049
(BR�LLT)
677
00:53:01,360 --> 00:53:03,442
(�CHZT)
678
00:53:10,760 --> 00:53:12,728
(�CHZT)
679
00:53:16,560 --> 00:53:18,608
(B�SER SUPERRIESE SCHREIT)
680
00:53:20,800 --> 00:53:22,609
(BR�LLT)
681
00:53:27,520 --> 00:53:29,602
Wow! Hm?
682
00:53:30,400 --> 00:53:31,401
Hm?
683
00:53:33,720 --> 00:53:36,883
Mom, Dad, h�rt auf! Ich bin's, Ben!
684
00:53:37,040 --> 00:53:39,441
- Opa Max, tu doch irgendwas!
- Was denn?
685
00:53:39,600 --> 00:53:41,568
Du bist sein Vater. Gib ihm Hausarrest!
686
00:53:43,080 --> 00:53:46,971
Die DNA-Verwandlung hat deine Eltern
anscheinend ziemlich stark verwirrt.
687
00:53:50,520 --> 00:53:54,127
So stark verwirrt, dass sie ihre eigene Familie
nicht mehr wiedererkennen!
688
00:53:54,280 --> 00:53:57,204
- Und weiter?
- Der DNA-Protokoll-Fehler.
689
00:53:57,360 --> 00:54:00,011
Die Omnitrix l�dt nicht nur
zus�tzlich Dinge runter,
690
00:54:00,160 --> 00:54:02,128
sondern sie l�dt sie
auch wieder hoch!
691
00:54:02,280 --> 00:54:04,362
Deswegen haben sich deine Eltern
gerade verwandelt.
692
00:54:04,520 --> 00:54:05,931
Was willst du damit sagen?
693
00:54:06,080 --> 00:54:09,846
Dass Azmuth vielleicht gar nicht von diesem
b�sen Superriesen get�tet wurde,
694
00:54:10,000 --> 00:54:11,889
sondern vielmehr der b�se Superriese ist!
695
00:54:12,040 --> 00:54:15,203
Sein Raumschiff war dort, wo wir den
To'kustar das erste Mal gesehen hatten.
696
00:54:15,360 --> 00:54:18,807
- Es war als Laster getarnt.
- Als Laster?
697
00:54:20,360 --> 00:54:21,964
U- HUPE ERT�NT)
698
00:54:22,120 --> 00:54:24,487
Ich gebe es zwar nur ungern zu,
aber du hast recht, Gwen.
699
00:54:24,640 --> 00:54:28,008
Die Omnitrix hat Azmuth
in den b�sen Superriesen verwandelt.
700
00:54:28,920 --> 00:54:30,843
Sie hatte sogar die gleiche
Energieschwankung,
701
00:54:31,000 --> 00:54:33,526
wie zum Zeitpunkt, als Mom und Dad
verwandelt wurden.
702
00:54:33,680 --> 00:54:35,808
D.h., dass die ganze Stadt voller Aliens
sein wird,
703
00:54:35,960 --> 00:54:38,486
falls wir es nicht bald schaffen,
die Omnitrix zu reparieren.
704
00:54:38,640 --> 00:54:41,769
Und der Einzige, der das kann, wird gerade
von seinem eigenen Vater gejagt.
705
00:54:53,800 --> 00:54:55,006
BEN, GWEN & OPA MAX:
Hm?
706
00:54:55,160 --> 00:54:56,810
Um die k�mmern wir uns.
707
00:54:56,960 --> 00:54:59,406
Ihr m�sst verhindern,
dass Azmuth und sein Vater
708
00:54:59,560 --> 00:55:02,040
erst die ganze Stadt vernichten
und sich selber!
709
00:55:02,200 --> 00:55:06,524
- Und wie soll das gehen?
- Indem wir ihnen ein neues Ziel verschaffen.
710
00:55:10,480 --> 00:55:11,720
(SCHREIT)
711
00:55:18,400 --> 00:55:20,801
(SCHREIT)
712
00:55:23,040 --> 00:55:25,088
(BR�LLT)
713
00:55:31,840 --> 00:55:34,525
Wieso legst du dich nicht mit jemandem
in deiner Gr��e an?
714
00:55:34,680 --> 00:55:35,841
(BEIDE �CHZEN)
715
00:55:48,280 --> 00:55:52,205
Glanzleistung, du Dummkopf! Wie w�r's,
wenn du ihn aus der Stadt rauslockst?
716
00:55:52,360 --> 00:55:57,321
Ruhe da hinten auf den billigen Pl�tzen!
Jetzt ist es Zeit f�r Sumo-Slammer!
717
00:55:57,920 --> 00:55:59,206
(SCHREIT)
718
00:56:30,360 --> 00:56:32,408
(SEUFZT UND KEUCHT)
719
00:56:43,000 --> 00:56:44,764
Noch ein To'kustar?
720
00:56:48,440 --> 00:56:50,488
(BR�LLT)
721
00:56:55,360 --> 00:56:58,967
Ich werde alle Aliens vernichten.
722
00:57:11,360 --> 00:57:13,249
GWEN:
Aufh�ren! Das ist Ben!
723
00:57:13,400 --> 00:57:16,324
Wo ist der andere? Ich muss Azmuth r�chen!
724
00:57:16,480 --> 00:57:20,246
- Der andere ist Azmuth!
- Nein, du I�gst!
725
00:57:20,400 --> 00:57:23,244
(BR�LLEN)
726
00:57:30,280 --> 00:57:31,884
(ERSCHRECKT)
727
00:57:37,200 --> 00:57:39,441
(BEIDE �CHZEN)
728
00:57:45,960 --> 00:57:49,328
Lass los!
729
00:57:52,600 --> 00:57:54,125
Ich werde meine Rache bekommen!
730
00:58:05,760 --> 00:58:08,001
Nein, h�r uns doch erst mal zu!
731
00:58:08,160 --> 00:58:11,607
Eine Funktionsst�rung in der Omnitrix hat
deinen Sohn in dieses Alien da verwandelt.
732
00:58:11,760 --> 00:58:14,684
Das ist Azmuth!
733
00:58:18,000 --> 00:58:21,209
Du Verdienst es nicht,
seinen Namen zu sagen!
734
00:58:49,240 --> 00:58:50,969
So funktioniert das doch nie.
735
00:58:51,120 --> 00:58:54,966
Einen To'kustar kann man nur besiegen,
indem man auf die Spitze zielt.
736
00:58:55,120 --> 00:58:58,886
- Das wei� doch wirklich jeder!
- Und jetzt wei� er es auch, Bl�dmann!
737
00:58:59,040 --> 00:59:00,280
Danke f�r den Tipp!
738
00:59:07,640 --> 00:59:09,688
(ST�HNEN)
739
00:59:09,920 --> 00:59:12,491
- Was ist los?
- Ich kann mich nicht r�hren!
740
00:59:12,640 --> 00:59:15,371
- GWEN: Das ist schlecht.
- Richtig schlecht!
741
00:59:15,520 --> 00:59:17,363
(OMNITRIX PIEPST)
742
00:59:18,840 --> 00:59:20,604
(SCHREIEN)
743
00:59:23,760 --> 00:59:25,524
Gwen.
744
00:59:25,720 --> 00:59:26,721
Hm?
745
00:59:28,880 --> 00:59:32,282
Wir m�ssen ihn aufhalten!
Und die Omnitrix l�dt noch.
746
00:59:39,360 --> 00:59:40,566
(BR�LLEN)
747
00:59:45,560 --> 00:59:47,005
Ich will nicht auf euch schie�en...
748
00:59:47,160 --> 00:59:49,561
Dann gib ihr eine Chance, zu beweisen,
dass das Azmuth ist.
749
00:59:55,080 --> 00:59:56,161
(�CHZT)
750
00:59:56,320 --> 00:59:58,448
- Was machst du da?
- Ich versuche, mit einem Zauberspruch
751
00:59:58,600 --> 01:00:01,490
auf seine Psyche zuzugreifen.
752
01:00:06,360 --> 01:00:09,648
Azmuth, bitte! Du musst dich konzentrieren!
753
01:00:09,800 --> 01:00:13,202
Sag uns, wie wir die Funktionsst�rung
der Omnitrix wieder reparieren k�nnen.
754
01:00:13,360 --> 01:00:17,604
Omnitrix.
755
01:00:17,760 --> 01:00:21,970
- Azmuth?
- Vater!
756
01:00:22,120 --> 01:00:23,963
(ERSCHRECKT)
757
01:00:25,320 --> 01:00:26,651
(BEIDE SCHREIEN)
758
01:00:26,800 --> 01:00:28,450
NEIN!
759
01:00:36,600 --> 01:00:37,647
(BEN �CHZT)
760
01:00:39,840 --> 01:00:43,481
Azmuth, bitte! Es ist nicht seine Schuld!
Lass mich ihm nicht wehtun!
761
01:00:44,480 --> 01:00:49,441
- Benutzt er dich etwa als Waffe?
- Nein, nicht als Waffe. Aber als Werkzeug.
762
01:00:49,600 --> 01:00:52,888
Er versucht, die Omnitrix zu reparieren.
763
01:00:55,920 --> 01:00:57,331
BEIDE:
Hm?
764
01:00:59,080 --> 01:01:01,242
(BEIDE SCHREIEN)
765
01:01:07,160 --> 01:01:11,245
- Was hast du gemacht?
- Ich habe gar nichts gemacht. Aber er!
766
01:01:15,240 --> 01:01:17,322
AZMUTH: Ehrlich gesagt, �berdenke ich
meinen Plan,
767
01:01:17,480 --> 01:01:20,245
ob ich dich meine Omnitrix tragen lasse.
768
01:01:22,240 --> 01:01:24,083
BEIDE:
Azmuth.
769
01:01:24,400 --> 01:01:25,811
(LACHT)
770
01:01:27,280 --> 01:01:29,806
- Du lebst!
- Vielen Dank auch!
771
01:01:29,960 --> 01:01:31,883
Dieses Ding war so mit Manna �berladen,
772
01:01:32,040 --> 01:01:34,964
dass ich seine Signatur
durch die halbe Galaxie aufsp�ren konnte.
773
01:01:35,120 --> 01:01:36,565
�berladen mit was?
774
01:01:36,720 --> 01:01:40,202
Das wei�t du noch nicht? Nee.
Das findest du schon noch raus.
775
01:01:40,360 --> 01:01:42,488
Also habe ich mich auf den weiten Weg
zur Erde gemacht,
776
01:01:42,640 --> 01:01:45,564
um die Omnitrix zu untersuchen.
Und was bekomme ich zum Dank?
777
01:01:45,720 --> 01:01:48,166
- Du verwandelst mich in einen To'kustar.
- GWEN: Ha, ha, ha.
778
01:01:48,320 --> 01:01:50,448
Ich h�tte lieber im Bett bleiben sollen.
779
01:01:50,600 --> 01:01:53,649
Mein Sohn, ich h�tte dich fast pulverisiert.
780
01:01:53,800 --> 01:01:58,169
Wie konnte ich nur so blind vor Wut sein?
Ich bin ein schrecklicher Vater!
781
01:01:58,320 --> 01:02:02,484
Ich war auch nicht unbedingt der beste Sohn,
den man sich w�nschen kann.
782
01:02:02,640 --> 01:02:05,928
Mir waren meine Erfindungen immer
wichtiger als die Familie.
783
01:02:06,080 --> 01:02:07,570
Da wir gerade davon sprechen,
784
01:02:07,720 --> 01:02:10,087
ich h�tte dich wohl besser
davor warnen sollen,
785
01:02:10,240 --> 01:02:12,083
diese Mechamorph-R�stung
zu benutzen!
786
01:02:12,240 --> 01:02:13,890
(GER�T PFEIFT)
787
01:02:19,800 --> 01:02:22,041
Hat mich also die ganze Zeit
eine graue Eminenz
788
01:02:22,200 --> 01:02:26,524
- in einem Upgrade-Anzug gejagt?
- Er ist Azmuths Vater.
789
01:02:26,680 --> 01:02:29,604
Was hast du erwartet.
Einen weiteren Superriesen?
790
01:02:29,760 --> 01:02:32,331
Und wieso sieht sein Vater
j�nger aus, als Azmuth?
791
01:02:32,480 --> 01:02:35,609
Kind, du musst noch eine Menge
�ber Galvaner lernen.
792
01:02:35,760 --> 01:02:38,206
Kannst du mir jemals vergeben, Sohn?
793
01:02:38,360 --> 01:02:41,170
Kannst du mir vergeben,
dass ich euch sitzen gelassen habe?
794
01:02:41,320 --> 01:02:43,607
Mein Sohn, das habe ich schon lange.
795
01:02:45,400 --> 01:02:48,404
Dann sagen wir einfach, wir sind quitt.
796
01:02:48,960 --> 01:02:50,883
Lass dir das eine Lektion sein,
nie leichtsinnig
797
01:02:51,040 --> 01:02:52,405
eine Mechamorph-R�stung
zu tragen.
798
01:02:52,560 --> 01:02:54,961
Sie verst�rkt die Aggressionen
des Tr�gers nur noch
799
01:02:55,120 --> 01:02:57,646
und verwandelt ihn
in eine starrsinnige Vernichtungswaffe.
800
01:02:57,800 --> 01:02:59,165
Ist ja ganz was Neues!
801
01:02:59,320 --> 01:03:02,369
Dann verschwinden wir lieber,
bevor noch irgendwas zerst�rt wird.
802
01:03:02,680 --> 01:03:06,651
�h... Folgendes... Kannst du mir
noch einen Gefallen tun, bevor du gehst?
803
01:03:06,800 --> 01:03:10,407
Ich habe meine Eltern
irgendwie in Aliens verwandelt.
804
01:03:11,000 --> 01:03:12,650
Ah.
805
01:03:15,200 --> 01:03:17,646
Sohn! Nein!
806
01:03:23,560 --> 01:03:26,564
(BETET IN FREMDSPRACHE)
807
01:03:38,160 --> 01:03:39,571
(CARL �CHZT)
808
01:03:40,040 --> 01:03:42,122
- Ben!
- Wo, um alles in der Welt, warst du?
809
01:03:44,200 --> 01:03:46,089
Wir haben �berall nach dir gesucht.
810
01:03:46,240 --> 01:03:47,321
(SEUFZT)
811
01:03:47,480 --> 01:03:51,326
- Ich...
- Dein Gro�vater will mit dir fischen gehen.
812
01:03:51,760 --> 01:03:53,762
Also habe ich keinen Hausarrest?
813
01:03:53,920 --> 01:03:57,970
Hm. Daran kann ich mich �berhaupt
nicht erinnern, du etwa, Carl?
814
01:03:59,000 --> 01:04:00,843
Puh!
815
01:04:02,200 --> 01:04:04,771
- CARL: Wo ist denn das Wohnmobil?
- �hm...
816
01:04:04,920 --> 01:04:06,206
Parkst du hier ums Eck?
817
01:04:06,720 --> 01:04:10,486
Es hat ihr Ged�chtnis
durcheinandergebracht, ein Alien zu werden.
818
01:04:10,640 --> 01:04:12,449
Dann war es wenigstens f�r irgendwas gut.
819
01:04:15,880 --> 01:04:19,168
Ich verstehe das alles nicht,
aber vielen Dank!
820
01:04:26,200 --> 01:04:30,046
Max Tennyson.
Ich habe schon viel von Ihnen geh�rt!
821
01:04:30,200 --> 01:04:31,611
- Azmuth?
- Du lebst?
822
01:04:31,760 --> 01:04:34,366
Ja,ja,ja. Die Kinder erz�hlen Ihnen
die ganze Geschichte.
823
01:04:35,480 --> 01:04:37,881
Ich will nach Hause,
zur�ck zu meiner Familie.
824
01:04:38,040 --> 01:04:40,202
Ich bin nur froh, dass es euch gut geht.
825
01:04:40,360 --> 01:04:44,001
Leider sieht es so aus, dass dieses
Wochenende niemand fischen geht.
826
01:04:44,160 --> 01:04:45,844
BEIDE:
Das ist alles meine Schuld!
827
01:04:46,000 --> 01:04:48,401
Deine Schuld? Wieso ist das deine Schuld?
828
01:04:48,560 --> 01:04:52,849
- Meine Omnitrix hat die Rostlaube zerst�rt.
- Doch nur wegen meinem Zauberspruch.
829
01:04:53,000 --> 01:04:54,729
- Oh, um Himmels willen.
- GWEN: Meine Schuld.
830
01:04:54,880 --> 01:04:57,008
H�rt ihr beide denn nie auf, zu streiten?
831
01:05:18,840 --> 01:05:21,810
Gehen wir nach Hause, Vater!
832
01:05:24,400 --> 01:05:28,246
Oh ja. Meines h�tte ich fast verloren.
833
01:05:28,400 --> 01:05:30,721
Jetzt, da alles mit deinen Eltern gekl�rt ist,
834
01:05:30,880 --> 01:05:32,882
schlage ich vor, dass wir mit der Rostlaube
835
01:05:33,040 --> 01:05:35,168
einen kleinen Ausflug
�bers Wochenende machen.
836
01:05:35,320 --> 01:05:39,291
Nein, Opa Max. Ich h�tte meinen Eltern
nie weglaufen d�rfen.
837
01:05:39,440 --> 01:05:43,490
Es lohnt sich nicht, das Universum zu retten,
wenn man dadurch die Familie verliert.
838
01:05:43,800 --> 01:05:44,926
Habe meine Lektion gelernt.
839
01:05:45,080 --> 01:05:47,321
Du wirst sie wieder vergessen.
Aber hast sie gelernt.
840
01:05:58,440 --> 01:06:03,287
BEN: Stell! euch vor, ihr h�tte! die Chance,
zu unbekannten, neuen Wellen zu reisen
841
01:06:03,920 --> 01:06:06,685
und fremden Lebensformen zu begegnen.
842
01:06:06,840 --> 01:06:09,002
Stell! euch vor, die Welt zu verlassen,
die ihr kennt,
843
01:06:09,160 --> 01:06:10,730
um auf eine gef�hrliche Reise
zu gehen,
844
01:06:10,880 --> 01:06:12,609
von der ihr vielleicht niemals wiederkehrt.
845
01:06:13,280 --> 01:06:14,645
H�rt sich wie Science-Fiction an,
846
01:06:14,800 --> 01:06:18,771
aber so muss es f�r ein Besatzungsmitglied
im Zeitalter der Entdeckungen gewesen sein.
847
01:06:18,920 --> 01:06:22,129
Also fragt euch selbst: W�rdet
ihr euer Zuhause, eure Familie
848
01:06:22,280 --> 01:06:25,523
und eure Freunde verlassen, um ein
sensationelles Abenteuer zu erleben?
849
01:06:25,680 --> 01:06:27,523
Also, ich w�rde es tun.
850
01:06:28,480 --> 01:06:30,369
Aber nur w�hrend der Sommerferien.
851
01:06:30,520 --> 01:06:33,922
Und nur, wenn ich einen Teil
meiner Familie dabei h�tte.
852
01:06:38,960 --> 01:06:40,530
(REIFEN QUIETSCHEN)
853
01:06:42,440 --> 01:06:44,090
(KREATUR BR�LLT)
854
01:06:45,120 --> 01:06:49,728
Du wirst dir noch w�nschen, diesmal lieber
zu Hause geblieben zu sein, Tennyson!
855
01:06:50,320 --> 01:06:52,322
(BR�LLT)
856
01:09:05,520 --> 01:09:07,522
[German - SDH]
66919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.