All language subtitles for Band Of Brothers Part 7 The Breaking Point (1080p x265 Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,322 --> 00:00:16,329 I've seen death. I've seen my friends, my men, being killed. 2 00:00:16,495 --> 00:00:22,877 And this is-- It doesn't take too many days of that... 3 00:00:23,085 --> 00:00:26,380 ...and you change dramatically. 4 00:00:26,589 --> 00:00:30,384 We was hungry. We had no food, didn't have much ammunition. It was cold. 5 00:00:30,593 --> 00:00:32,386 We didn't have any clothes. You couldn't build a fire. 6 00:00:32,553 --> 00:00:35,681 If you built a fire, some crazy thing would shoot at you. 7 00:00:35,890 --> 00:00:38,059 Everywhere you would look, you would see dead people, you know. 8 00:00:38,225 --> 00:00:42,730 A dead soldier there, here. Ours, theirs. 9 00:00:42,938 --> 00:00:48,069 Then civilians, besides... Dead animals. 10 00:00:48,319 --> 00:00:50,571 So death was all over. 11 00:00:50,863 --> 00:00:56,118 You don't have a chance, when your friends go down... 12 00:00:56,369 --> 00:01:00,956 ...to really take care of them as you might. 13 00:01:01,248 --> 00:01:07,380 And especially if you're under attack, moving or whatever, and... 14 00:01:08,589 --> 00:01:11,967 I withstood it well... 15 00:01:12,259 --> 00:01:17,765 ...but I had a lot of trouble in later life... 16 00:01:17,973 --> 00:01:23,771 ...because those events would come back... 17 00:01:23,979 --> 00:01:27,400 ...and you never forget them. 18 00:04:11,146 --> 00:04:12,773 LIPTON: After holding the line at Bastogne... 19 00:04:12,940 --> 00:04:14,984 ...Easy Company was once again called on... 20 00:04:15,150 --> 00:04:17,403 ...to help push the Germans back through the Bulge. 21 00:04:17,611 --> 00:04:20,906 We were here this morning, and then we came this way. 22 00:04:21,115 --> 00:04:24,451 COMPTON: All right, so right here's gotta be the logging road coming into here. 23 00:04:24,618 --> 00:04:27,162 - So you go right there. - Hey! Take it easy! 24 00:04:27,454 --> 00:04:31,667 - Stop crying or I'll nail it to your head. - It's made of wood. 25 00:04:31,834 --> 00:04:35,588 - Guamere, move them out. Let's go. - Yes, sir. 2nd Platoon, let's go. 26 00:04:35,796 --> 00:04:41,135 LIPTON: I was glad to be out of my foxhole and moving again, even if only to get warm. 27 00:04:41,427 --> 00:04:45,097 TROOPER 1: Spread out. Keep your interval. 28 00:04:51,312 --> 00:04:52,479 LIPTON: E Company was sent to clear... 29 00:04:52,646 --> 00:04:55,482 ...the Bois Jacques, the woods near the town of Foy... 30 00:04:55,774 --> 00:05:00,487 ...in preparation for what we all knew would be the eventual assault on Foy itself. 31 00:05:00,654 --> 00:05:01,822 TROOPER 2: I see it, Buck. 32 00:05:01,989 --> 00:05:04,658 COMPTON: Watch for mines. 33 00:05:06,493 --> 00:05:08,495 LIPTON: During that 1000-yard attack through the woods... 34 00:05:08,662 --> 00:05:10,998 ...we encountered sporadic German machine-gun fire... 35 00:05:11,165 --> 00:05:16,587 ...and had a couple of casualties, but for the most part met little resistance. 36 00:05:19,715 --> 00:05:23,844 HOOBLER: Nelson! Look. Nelson! 37 00:05:25,304 --> 00:05:27,640 Hoobler's run-in with the German officer on horseback... 38 00:05:27,806 --> 00:05:31,143 ...was the most dramatic moment of the day. 39 00:05:39,318 --> 00:05:40,402 Halt! 40 00:05:42,529 --> 00:05:44,490 Halt! 41 00:05:44,698 --> 00:05:46,700 [GUNSHOTS] 42 00:06:08,180 --> 00:06:10,224 Oh, shit. 43 00:06:22,403 --> 00:06:24,071 Thank you. 44 00:06:29,410 --> 00:06:32,621 Hoobler had been talking about getting a Luger since Normandy. 45 00:06:32,788 --> 00:06:35,165 As we dug in, he went from foxhole to foxhole... 46 00:06:35,332 --> 00:06:37,251 ...telling everyone just how he'd finally got one. 47 00:06:37,459 --> 00:06:40,045 Down he goes right out of the saddle like a sack of potatoes. 48 00:06:40,254 --> 00:06:44,216 Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. 49 00:06:44,425 --> 00:06:46,885 - Which you do. - Which I do. 50 00:06:47,094 --> 00:06:50,431 Hell, Shifty, I think maybe I could've even given you a run for your money, right? 51 00:06:50,681 --> 00:06:54,601 No, I'm not a good shot. Now, Dad, he was an excellent shot. 52 00:06:54,810 --> 00:06:56,937 I declare. He'd shoot the wings off a fly. 53 00:06:57,229 --> 00:06:59,940 Hey, Lipton. That German, what do you think he was doing? 54 00:07:00,107 --> 00:07:04,278 Probably a little recon. He must have figured nobody'd hear a horse. 55 00:07:04,486 --> 00:07:07,239 I think he was just trying to get the hell out of Dodge. 56 00:07:07,448 --> 00:07:09,450 - What happened to the horse? - I don't know. 57 00:07:09,616 --> 00:07:12,953 Probably still running. Hope he's okay. 58 00:07:13,746 --> 00:07:16,582 - You dug in? - Yeah, yeah. 59 00:07:16,790 --> 00:07:19,626 Just thought I'd take a walk. Shoot the shit. 60 00:07:19,835 --> 00:07:22,504 You're a good shot. Glad you're on our side. 61 00:07:22,713 --> 00:07:24,506 Thanks, Lip. 62 00:07:24,798 --> 00:07:26,717 - Hey, Lip? - Yeah. 63 00:07:26,925 --> 00:07:30,804 - Thanks for the help. - You got it, Shifty. 64 00:07:31,013 --> 00:07:35,642 - Hey, Lip? You got a sec? - Yes, sir. 65 00:07:37,811 --> 00:07:40,147 Give him a hand. 66 00:07:41,315 --> 00:07:44,276 - Where's Dike? - He's around. 67 00:07:44,485 --> 00:07:48,363 - Could you be more specific, sergeant? - Not really, sir. 68 00:07:48,655 --> 00:07:51,325 I haven't seen him all day. I didn't see him when we were coming... 69 00:07:51,492 --> 00:07:53,660 ...through the woods, and I have to figure out how we ended up. 70 00:07:53,952 --> 00:07:56,497 - Two wounded. - Who? 71 00:07:56,789 --> 00:08:00,751 - Brown and Stevenson. - Goddamn it. Where's Dike? 72 00:08:01,001 --> 00:08:02,836 Where the hell is he? Where does he ever go? 73 00:08:03,045 --> 00:08:05,005 POWERS: I don't know, but I wish he'd stay the hell there. 74 00:08:05,172 --> 00:08:06,840 It'd be nice if he took Lt. Shames with him too. 75 00:08:07,007 --> 00:08:09,051 - Shut up, boys. MALARKEY: Shutting up, sarge. 76 00:08:09,343 --> 00:08:10,385 [GUNSHOT] 77 00:08:10,636 --> 00:08:12,554 TROOPER 3: Hey! What the hell was that? 78 00:08:14,014 --> 00:08:18,060 - Patrol? LIPTON: No, we would've heard. 79 00:08:18,352 --> 00:08:21,355 - One man, maybe a sniper. - That was no rifle. 80 00:08:21,647 --> 00:08:24,691 - What do you see, Shift? - Nobody out there. 81 00:08:24,900 --> 00:08:26,777 - Are you sure? - Uh-huh. 82 00:08:26,985 --> 00:08:29,696 - It's Hoob. He's shot! - Sniper? 83 00:08:29,905 --> 00:08:34,368 - No, no, he, he shot himself. - Medic! 84 00:08:34,576 --> 00:08:36,370 COMPTON: What happened? PERCONTE: Doc. 85 00:08:36,578 --> 00:08:38,038 HOOBLER: It's my fucking leg. 86 00:08:38,205 --> 00:08:40,207 LIPTON: You'll be all right. COMPTON: He did What? What? 87 00:08:40,374 --> 00:08:42,000 - It just went off. COMPTON: What happened? 88 00:08:42,209 --> 00:08:43,585 What are you doing with a loaded gun in your pants? 89 00:08:43,752 --> 00:08:46,046 HOOBLER: Shit, fuck, I wasn't touching it or nothing. 90 00:08:46,213 --> 00:08:47,589 Damn it! Goddamn it! 91 00:08:47,798 --> 00:08:49,842 HOOBLER: I wasn't touching it. PERCONTE: Medic! 92 00:08:50,050 --> 00:08:53,720 - Where are you hit, Hoob? - In my leg. 93 00:08:53,887 --> 00:08:55,222 HASHEY: Take it easy, buddy. 94 00:08:55,389 --> 00:08:58,433 COMPTON: Now, don't look, Hoob. It's gonna be fine. Don't worry about it. 95 00:08:58,684 --> 00:09:02,062 - Hurts like a son of a bitch. COMPTON: It's gonna be okay. 96 00:09:02,354 --> 00:09:05,232 - Doc! - Don't worry about it, Hoob. 97 00:09:05,399 --> 00:09:09,361 - You'll be all right. You hear me? LIPTON: Warm him up! 98 00:09:09,570 --> 00:09:11,071 Keep him warm. 99 00:09:11,321 --> 00:09:15,367 COMPTON: How's it looking, doc? ROE: Let me see it. 100 00:09:15,576 --> 00:09:19,580 LIPTON: Can we get him some blankets or something? 101 00:09:19,830 --> 00:09:22,958 LIPTON: Keep talking to him. HASHEY: Listen to me, it's okay. 102 00:09:23,208 --> 00:09:25,377 Think it was a German leg? 103 00:09:25,586 --> 00:09:28,922 - It's not that bad. - You're gonna be fine. 104 00:09:29,214 --> 00:09:32,050 Hold on. Put this across him. 105 00:09:32,259 --> 00:09:36,638 LIPTON: Wrap him up. Wrap him up. COMPTON: Here you go. Here you go. 106 00:09:36,930 --> 00:09:42,895 - Lip, you said I was a great shot? - You are. You're a great shot. 107 00:09:43,103 --> 00:09:46,273 COMPTON: You jump out of planes. You're tough, man. 108 00:09:46,481 --> 00:09:49,276 - It's not that bad. LIPTON: Stay with us, Hoob. 109 00:09:49,484 --> 00:09:52,487 HASHEY: Take it easy. It's all right. LIPTON: Doc, what are we gonna do? 110 00:09:52,779 --> 00:09:54,448 COMPTON: How we doing, doc? HASHEY: Hey, you're gonna be fine. 111 00:09:54,615 --> 00:09:56,241 I can't see a thing. We gotta get back to an aid station. 112 00:09:56,450 --> 00:10:00,162 LIPTON: Let's get ready to move him. HASHEY: Take it easy. Take it easy. 113 00:10:00,329 --> 00:10:02,623 LIPTON: Stay there, Hoob. 114 00:10:02,789 --> 00:10:05,292 Doc. Doc! 115 00:10:17,512 --> 00:10:19,640 Perc, I'll need a jeep. 116 00:10:25,437 --> 00:10:28,607 LIPTON: He was wearing so many clothes we couldn't tell how bad he was bleeding. 117 00:10:28,774 --> 00:10:30,484 By the time we got him to the aid station... 118 00:10:30,651 --> 00:10:35,948 ...he was already dead. The bullet cut the main artery in his leg, sir. 119 00:10:36,156 --> 00:10:40,661 Aw, hell, Lip. It wouldn't have made a difference if you had known. 120 00:10:40,827 --> 00:10:44,289 Cut that main artery in the leg, that's it. 121 00:10:44,498 --> 00:10:51,171 Yes, sir. I'm gonna go back and make sure the boys are all dug in, sir. 122 00:10:51,421 --> 00:10:57,010 - Lip? Where's Dike? - You want to see him, sir? 123 00:10:57,219 --> 00:11:01,515 No, I just would have expected to get this kind of news from him. 124 00:11:01,723 --> 00:11:06,520 Well, I was there, sir. Figured it might as well be me. 125 00:11:18,824 --> 00:11:23,370 LIPTON: Where's Dike? I probably heard that question a thousand times... 126 00:11:23,537 --> 00:11:26,540 ...and I probably asked it a few times myself. 127 00:11:26,748 --> 00:11:29,543 There were long stretches where we didn't know where Lieutenant Dike was. 128 00:11:29,710 --> 00:11:34,214 He'd disappear, go off on these walks for hours at a time. 129 00:11:34,506 --> 00:11:38,176 It wouldn't have been so bad if he was just one of the guys in the company... 130 00:11:38,343 --> 00:11:42,264 ...but Lt. Dike was supposed to be leading the company. 131 00:11:42,681 --> 00:11:46,393 Captain Winters was a CO we could all respect. 132 00:11:46,560 --> 00:11:48,645 Moose Heyliger probably would have done a good job... 133 00:11:48,812 --> 00:11:50,647 ...but before we got a chance to find out... 134 00:11:50,814 --> 00:11:53,525 ...he was accidentally shot by a sentry. 135 00:11:53,692 --> 00:11:55,569 Then came Norman Dike. 136 00:11:55,777 --> 00:11:59,573 I want tight security around the company CP, Lt. Shames. That understood? 137 00:11:59,865 --> 00:12:03,076 LIPTON: Dike wasn't a bad leader because he made bad decisions... 138 00:12:03,243 --> 00:12:06,371 ...he was a bad leader because he made no decisions. 139 00:12:06,580 --> 00:12:10,292 Battalion 83 is planning a move... 140 00:12:10,500 --> 00:12:14,504 ...so I will probably be called away regularly. 141 00:12:14,713 --> 00:12:16,256 Are there any questions? 142 00:12:16,506 --> 00:12:21,803 Yeah. What's the formation you're wanting us to go for? 143 00:12:22,596 --> 00:12:28,143 At present, as per usual, but I'll clarify that with you at a later time, Lt. Compton. 144 00:12:28,435 --> 00:12:30,312 Yes, sir. 145 00:12:32,939 --> 00:12:35,776 I gotta make a call. 146 00:12:43,116 --> 00:12:46,161 - Let's move it out. - Right. 147 00:12:49,664 --> 00:12:52,626 LIPTON: Dike was a favorite of somebody at Division. 148 00:12:52,793 --> 00:12:56,338 He'd been sent down to E Company to get some combat experience. 149 00:12:56,546 --> 00:12:59,966 Sometimes we got the feeling E Company was an annoyance to him. 150 00:13:00,133 --> 00:13:01,760 Something unpleasant he had to get through... 151 00:13:01,927 --> 00:13:04,971 ...before he could continue his march up the ladder. 152 00:13:05,180 --> 00:13:06,890 GUARNERE: I'm telling you boys, we 're screwed. 153 00:13:07,057 --> 00:13:09,267 If you ask me, I'm glad Dike's never around. 154 00:13:09,476 --> 00:13:14,147 You know what? We're doing all right, even with Foxhole Norman. 155 00:13:14,439 --> 00:13:17,943 Yeah, Don, we're doing all right. We're doing all right now. In case you ain't noticed... 156 00:13:18,151 --> 00:13:19,945 ...there's a little town down the hill over there, right? 157 00:13:20,112 --> 00:13:22,489 In that town are these guys. And these guys are called Germans. 158 00:13:22,656 --> 00:13:24,991 - These Germans got tanks. - I know. 159 00:13:25,158 --> 00:13:28,245 Yeah. And our side's gonna want to go into that town. 160 00:13:28,412 --> 00:13:32,165 Wanna take one guess at who they're gonna want to go knocking on the goddamn door? 161 00:13:32,374 --> 00:13:35,961 I know, all right? It's me you're talking to here. 162 00:13:36,169 --> 00:13:39,840 Jesus Christ. We gotta do all this with a CO... 163 00:13:40,006 --> 00:13:41,842 ...who's got his head so far up his fucking ass... 164 00:13:42,092 --> 00:13:45,470 ...that lump in his throat is his goddamn nose. 165 00:13:45,679 --> 00:13:48,515 - Hey, first sergeant. LIPTON: Hey, boys. 166 00:13:48,807 --> 00:13:51,893 - Hey, Lip. - Hey, Muck, what's the word? 167 00:13:52,185 --> 00:13:58,483 Oh, you know. Sitting around freezing our ass off, singing Dike's praises. 168 00:13:58,692 --> 00:14:02,362 Oh, yeah. Lieutenant Dike. 169 00:14:03,530 --> 00:14:07,325 Well, I'll tell you... 170 00:14:07,534 --> 00:14:10,871 ...I wouldn't want to be a replacement officer coming in here. 171 00:14:11,163 --> 00:14:16,543 Get thrown in with a group of guys who've known each other for what, two years? 172 00:14:17,377 --> 00:14:20,672 You've been in combat together since Normandy. 173 00:14:20,881 --> 00:14:26,887 He's supposed to just show up and lead them? How does a guy do that? 174 00:14:27,179 --> 00:14:32,142 How could anyone really hope to gain the respect of the toughest... 175 00:14:32,350 --> 00:14:38,565 ...most professional, most dedicated sons of bitches in the entire ETC)? 176 00:14:38,773 --> 00:14:43,570 Huh? If you ask me, a guy'd have to march off to Berlin... 177 00:14:43,737 --> 00:14:48,241 ...and come back with Hitler's mustache or something. 178 00:14:51,036 --> 00:14:56,583 Anyway, listen. You guys don't worry about Dike. All right? 179 00:14:56,791 --> 00:14:58,210 Yeah. 180 00:14:58,418 --> 00:15:02,172 We all do our jobs, everything'll be fine. 181 00:15:06,384 --> 00:15:08,929 MALARKEY: See you, sarge. - Yeah, boy. 182 00:15:09,930 --> 00:15:11,723 LIPTON: I don't know if I believed any of that... 183 00:15:11,890 --> 00:15:14,768 ...but as company first sergeant, it was my job. 184 00:15:14,935 --> 00:15:19,564 Not to protect Dike, but to protect the integrity of the company. 185 00:15:19,773 --> 00:15:22,817 WINTERS: You know what Dike's problem is, don't you? 186 00:15:22,984 --> 00:15:25,946 He's just another one of those arrogant, rich jerks from Yale. 187 00:15:26,238 --> 00:15:29,908 Oh, God, not another one of those. 188 00:15:32,285 --> 00:15:36,957 Division's not gonna let me replace him just because I got a bad feeling about him. 189 00:15:37,123 --> 00:15:40,502 Even if they would, who'd I put in his place? 190 00:15:41,461 --> 00:15:42,504 Shames'? 191 00:15:42,796 --> 00:15:44,714 Do not ever talk when I'm talking! You got that? 192 00:15:44,923 --> 00:15:47,759 WINTERS: Shames has seen too many war movies. Thinks he has to yell all the time. 193 00:15:47,968 --> 00:15:52,013 Both you little crapheads did not listen to a word I said during that briefing, did you? 194 00:15:53,139 --> 00:15:54,140 Or Peacock? 195 00:15:54,432 --> 00:15:55,892 WINTERS: God bless him, no one tries harder... 196 00:15:56,059 --> 00:15:58,812 ...but he's not cut out to take men into combat. 197 00:15:58,979 --> 00:16:00,855 I'm sure as hell not gonna make him Company CO... 198 00:16:01,022 --> 00:16:03,984 ...when I don't even want him as a platoon leader. 199 00:16:04,276 --> 00:16:08,530 - What about Compton? - He's the only real choice. 200 00:16:09,656 --> 00:16:12,826 WINTERS: Buck's a real combat leader, but you know... 201 00:16:14,286 --> 00:16:18,540 ...I want Easy Company to have at least one experienced platoon leader. 202 00:16:18,748 --> 00:16:22,836 Not that it matters anyway, because I can't get rid of Dike. 203 00:16:24,796 --> 00:16:28,883 We all know who you'd like to have running Easy. 204 00:16:29,175 --> 00:16:32,345 Trouble is, it's not your job anymore, Dick. 205 00:16:32,554 --> 00:16:35,849 You've gotta find somebody. 206 00:16:42,314 --> 00:16:44,524 LIPTON: We all agreed Buck Compton would've been the best choice... 207 00:16:44,691 --> 00:16:49,029 ...to run Easy if Winters had been able to get rid of Dike. 208 00:16:50,572 --> 00:16:53,116 But to be honest, Buck wasn't the same soldier he'd been... 209 00:16:53,283 --> 00:16:55,035 ...before he got shot in Holland. 210 00:16:55,201 --> 00:16:56,828 He was more serious somehow. 211 00:16:56,995 --> 00:16:58,955 COMPTON: He had a goddamn Luger in his pants. 212 00:16:59,122 --> 00:17:00,332 GUARNERE: Jesus. 213 00:17:00,498 --> 00:17:02,167 COMPTON: Dear God. 214 00:17:02,334 --> 00:17:04,711 Don't you two do something stupid like that, all right? 215 00:17:04,919 --> 00:17:07,881 - We'll try not to, Buck. - I mean it. 216 00:17:08,089 --> 00:17:10,842 And you, Wild Bill. 217 00:17:11,051 --> 00:17:16,556 I've invested too much goddamn time shaping you into something useful. 218 00:17:16,848 --> 00:17:19,351 You do something crazy, get yourself knocked out of this thing-- 219 00:17:19,517 --> 00:17:21,186 I know, you'll kill me. 220 00:17:21,394 --> 00:17:24,564 Even if you're dead, I'll still kill you. 221 00:17:25,523 --> 00:17:29,402 I'll see you later. I'm gonna check on the other guys. 222 00:17:34,074 --> 00:17:37,744 - Crazy Joe McCloskey. - What? 223 00:17:37,911 --> 00:17:42,123 This guy used to hang out the front of Delancey's and just stare at people. 224 00:17:42,415 --> 00:17:48,088 I know who Crazy Joe McCloskey is. What the hell's that got to do with anything? 225 00:17:48,338 --> 00:17:50,757 Buck kind of reminds me of him now. 226 00:17:51,716 --> 00:17:56,096 - What? Wait, wait, wait. - Ever since he got shot in Holland. 227 00:17:56,262 --> 00:17:58,098 Wait. What are you saying, he's nuts? 228 00:17:58,264 --> 00:18:00,392 Because Crazy Joe McCloskey was fucking nuts. 229 00:18:00,558 --> 00:18:02,102 That's why they called him Crazy Joe. 230 00:18:02,268 --> 00:18:05,271 No, I'm not saying he's nuts. I'm just saying... 231 00:18:05,438 --> 00:18:07,607 What? What are you saying? 232 00:18:07,899 --> 00:18:09,442 - Forget it. - What? 233 00:18:09,734 --> 00:18:12,779 Forget it. Come on, you've seen him, Bill. 234 00:18:12,946 --> 00:18:18,159 - He's all wound up like a spring. - Yeah, yeah, yeah. He's fine. 235 00:18:20,745 --> 00:18:24,958 It wasn't getting shot that got him, it was being in that hospital. 236 00:18:25,166 --> 00:18:30,463 - I've been there, okay? It ain't pretty. - Yeah. 237 00:18:30,672 --> 00:18:34,926 Besides, you saw, once he was up and moving around, he was his old self again. 238 00:18:36,094 --> 00:18:39,597 I'm telling you, Buck Compton's fine. 239 00:18:41,766 --> 00:18:44,144 - I'm serious. PENKALA: Sure. Nothing stupid. 240 00:18:44,394 --> 00:18:47,397 - We got it, right? - We got it. 241 00:18:47,647 --> 00:18:49,983 All right. George? 242 00:18:52,652 --> 00:18:55,113 Nothing stupid, Buck. 243 00:18:58,700 --> 00:19:00,285 Yeah. 244 00:19:02,328 --> 00:19:04,831 Don't do anything stupid? Who the hell is he talking to? 245 00:19:04,998 --> 00:19:08,293 Bunch of morons who volunteered to jump out of a perfectly good airplane. 246 00:19:08,460 --> 00:19:10,128 Can you get any more stupid than that? 247 00:19:10,295 --> 00:19:12,505 - Probably not. - Right. 248 00:19:12,797 --> 00:19:16,426 - I swum across the Niagara once. - Yeah. 249 00:19:18,344 --> 00:19:23,308 - I swear. On a bet. - What, in a barrel? 250 00:19:23,516 --> 00:19:27,520 No. I didn't go over the falls. I swam across the river. 251 00:19:27,729 --> 00:19:30,356 - I don't know. - Ten miles up from the falls. 252 00:19:30,565 --> 00:19:33,026 - That current is damn strong. - Yeah. 253 00:19:33,234 --> 00:19:36,738 Must have carried me at least two miles downstream before I got across... 254 00:19:36,905 --> 00:19:38,072 ...but I got across. 255 00:19:38,364 --> 00:19:42,243 Now, personally, I didn't think it was all that stupid... 256 00:19:42,535 --> 00:19:47,040 ...but my mom, my sister Ruth, they gave me all kinds of hell. 257 00:19:47,332 --> 00:19:50,376 - Yeah, I bet, Muck. - So did Faye. 258 00:19:50,668 --> 00:19:54,172 - Sweet Faye Tanner. - Shut it, George. 259 00:19:54,380 --> 00:19:58,051 They had a point. You're an idiot. 260 00:20:17,904 --> 00:20:22,367 I heard about Hoobler. Shame. 261 00:20:22,992 --> 00:20:26,246 Yes, sir. It is. 262 00:20:27,413 --> 00:20:29,999 - Is that the Luger? - Yes, it is. 263 00:20:30,250 --> 00:20:34,420 - What are you gonna do with it? - I don't know yet. 264 00:20:36,005 --> 00:20:41,886 - Where you from? Where'd you grow up? - Huntington, West Virginia. 265 00:20:42,095 --> 00:20:44,722 - Huntington? - Yes, sir. 266 00:20:44,931 --> 00:20:47,600 I don't know it. 267 00:20:47,892 --> 00:20:51,104 What kind of work did you do there? 268 00:20:51,396 --> 00:20:55,108 My brother and I helped my mom run a boarding house. 269 00:20:55,316 --> 00:20:57,527 And your father? 270 00:20:59,946 --> 00:21:06,327 He was killed when I was 10, sir. Automobile accident. 271 00:21:08,037 --> 00:21:09,747 That's sad. 272 00:21:14,961 --> 00:21:17,547 What made you decide to join the paratroopers? 273 00:21:17,797 --> 00:21:21,467 I read an article about paratroopers in LIFE magazine. 274 00:21:21,676 --> 00:21:24,804 Talked about the training, how hard it was. 275 00:21:25,054 --> 00:21:29,434 It said if you wanted to make it as a paratrooper, you had to be the best. 276 00:21:29,642 --> 00:21:32,353 And I wanted to fight with the best, sir. 277 00:21:32,645 --> 00:21:35,064 You miss it? 278 00:21:35,315 --> 00:21:38,109 - Miss what? - Huntington. 279 00:21:41,154 --> 00:21:46,117 Honestly, sir, I try not to think about it that much. 280 00:21:48,786 --> 00:21:50,663 Where are you from, s--? 281 00:22:10,350 --> 00:22:14,520 - Captain Nixon, sir? Captain Nixon? - What? 282 00:22:15,313 --> 00:22:19,025 Good morning, sir. Sorry to disturb you. This came from Division. 283 00:22:22,195 --> 00:22:23,613 All right. 284 00:22:27,492 --> 00:22:30,411 NIXON: Morning. WINTERS: Eviction notice? 285 00:22:30,703 --> 00:22:34,123 Not quite. But I think I got something that” help you with your leadership problem. 286 00:22:34,374 --> 00:22:37,669 - Dike's being transferred? - No, I can't help you with that. 287 00:22:37,877 --> 00:22:40,838 But Division has decided to pluck one officer from each regiment... 288 00:22:41,005 --> 00:22:43,257 ...that served in the heroic defense of Bastogne... 289 00:22:43,424 --> 00:22:46,719 ...send him back to the States on a 30-day furlough... 290 00:22:46,886 --> 00:22:50,640 ...get him out banging the drum for the war bond drive, that kind of thing. 291 00:22:50,890 --> 00:22:53,685 Turns out I've been plucked. 292 00:22:56,229 --> 00:22:59,941 - That's fantastic, Lew. Good for you. - Thank you. 293 00:23:00,233 --> 00:23:03,778 - How in the world does your leaving help me? - It doesn't, I'm not going. 294 00:23:03,945 --> 00:23:06,906 I've already seen the States. I grew up there. That's why I came to Europe. 295 00:23:07,198 --> 00:23:09,617 Just wish they'd told me there was a war on. 296 00:23:09,784 --> 00:23:12,120 Anyway, the point is, this thing's wasted on me. 297 00:23:12,286 --> 00:23:14,414 But I'm sure we could find an officer somewhere in this battalion... 298 00:23:14,580 --> 00:23:16,916 ...who could use a long trip home. 299 00:23:18,167 --> 00:23:22,088 Congratulations, Lt. Peacock, I can't think of anybody who deserves this more. 300 00:23:22,296 --> 00:23:23,923 Thanks. 301 00:23:25,258 --> 00:23:27,260 Really glad that you're going home. 302 00:23:28,511 --> 00:23:29,929 CHRISTENSON: Best news I've heard in weeks. 303 00:23:30,221 --> 00:23:31,597 Hell of a guy. 304 00:23:31,806 --> 00:23:35,059 Thanks, guys. It really means a lot, you know? 305 00:23:35,268 --> 00:23:38,938 RANDLEMAN: Get out of here. Three cheers for Lt. Peacock. 306 00:23:39,188 --> 00:23:43,401 TROOPERS: Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. 307 00:23:46,612 --> 00:23:49,073 [INAUDIBLE DIALOGUE] 308 00:23:56,289 --> 00:23:58,958 SINK: If they come by here, y'all remember to smile for the camera. 309 00:23:59,208 --> 00:24:02,086 Got to keep morale up for folks back home. 310 00:24:02,295 --> 00:24:06,007 - Why? - Damned if I know. 311 00:24:06,257 --> 00:24:08,801 All right, Nix. What do they got waiting for us in Foy? 312 00:24:09,010 --> 00:24:12,930 At least one company from the 10th Panzer Grenadiers dig in along here. 313 00:24:13,139 --> 00:24:17,518 They've also got at least one 88, although we haven't been able to spot it yet. 314 00:24:17,810 --> 00:24:20,730 - How about armor? - As of last night, three Tigers. 315 00:24:20,980 --> 00:24:23,775 - Would you excuse me a moment, sir? - Yeah. 316 00:24:23,983 --> 00:24:27,153 TOYE: How do I feel about being rescued by Patton? 317 00:24:27,445 --> 00:24:31,157 Well, I'd feel pretty peachy about it if it wasn't for one thing. 318 00:24:31,365 --> 00:24:35,661 We didn't need to be fucking rescued by Patton. You got that? 319 00:24:35,953 --> 00:24:37,121 320 00:24:37,288 --> 00:24:39,332 Excuse us for a moment. 321 00:24:39,540 --> 00:24:40,666 Sorry, sir. 322 00:24:40,833 --> 00:24:44,879 Sorry about what? Patton? I couldn't agree more. 323 00:24:45,171 --> 00:24:48,466 - What are you doing here? - I want to head back to the line, sir. 324 00:24:48,674 --> 00:24:52,553 You don't have to do that. Get back to the aid station. Heal up. 325 00:24:52,762 --> 00:24:56,307 I'd really like to head back with the fellas, sir. 326 00:24:58,476 --> 00:25:03,189 - All right, then go. - Thank you, sir. 327 00:25:07,360 --> 00:25:10,696 LIPTON: Joe Toye had been at the aid station for three days... 328 00:25:10,863 --> 00:25:15,284 ...and everybody was glad to have him back. Especially Bill Guamere. 329 00:25:15,493 --> 00:25:16,744 - Hey, Joe. - Hey, Bill. 330 00:25:16,911 --> 00:25:18,746 - Good to see you, pal. - You too. 331 00:25:18,913 --> 00:25:21,707 - What the hell you doing back here? - Making sure you're on top of things. 332 00:25:21,999 --> 00:25:27,421 I'm on top of things. Tied me own boots once last week. All by meself. 333 00:25:27,588 --> 00:25:31,926 - Hey, fellas. Look who I found. MUCK: Hey! Joe Toye, back for more. 334 00:25:32,093 --> 00:25:33,386 How are you, Joe? 335 00:25:33,553 --> 00:25:37,557 - Good. Escaped from the aid station. - Where'd you get hit? 336 00:25:37,723 --> 00:25:40,560 - What's that? - It's Webb. Replacement. 337 00:25:40,810 --> 00:25:45,106 Really? Thought it was some guy I've known for years and I forgot his face. 338 00:25:45,398 --> 00:25:49,110 Joe got hit in the arm. New Year's Eve gift from the Luftwaffe. 339 00:25:49,402 --> 00:25:52,572 - Lot of you guys been injured? - It's called wounded, peanut. 340 00:25:52,822 --> 00:25:55,408 Injured is when you fall out of a tree. 341 00:25:55,616 --> 00:25:58,286 Don't worry. There's enough crap flying around here... 342 00:25:58,452 --> 00:25:59,912 ...you're bound to get dinged sometime. 343 00:26:00,079 --> 00:26:03,749 Almost every single one of these guys have been hit at least once. 344 00:26:03,958 --> 00:26:08,421 Except Alley. He's a two-timer. He landed on broken glass in Normandy... 345 00:26:08,629 --> 00:26:11,424 ...and got peppered by a potato masher in Holland. 346 00:26:11,632 --> 00:26:15,094 Bull got a piece of exploding tank in Holland. 347 00:26:15,344 --> 00:26:19,932 And George Luz here has never been hit. You're one lucky bastard. 348 00:26:20,224 --> 00:26:23,644 - Takes one to know one. - Consider us blessed. 349 00:26:23,895 --> 00:26:27,899 Liebgott, that skinny little guy, got pinked in the neck in Holland. 350 00:26:28,107 --> 00:26:30,776 Right next to him, the other skinny little guy, that's Popeye. 351 00:26:30,943 --> 00:26:34,864 He got shot in his scrawny little butt in Normandy. 352 00:26:35,114 --> 00:26:38,743 MUCK: Buck got shot in his rather large butt in Holland. 353 00:26:38,951 --> 00:26:42,872 Yeah, kind of an Easy Company tradition, getting shot in the ass. 354 00:26:43,080 --> 00:26:48,461 Even 1st Sgt. Lipton, he got a couple pieces of tank shell burst at Carentan. 355 00:26:48,753 --> 00:26:53,382 One chunk in the face. Another chunk almost took out his nuts. 356 00:26:53,633 --> 00:27:00,473 - How are those nuts, sarge? - Doing fine, Bill. Nice of you to ask. 357 00:27:02,475 --> 00:27:05,061 LIPTON: On the afternoon of January 3rd, most of E Company... 358 00:27:05,228 --> 00:27:08,439 ...headed back to our old position in the woods overlooking Foy. 359 00:27:08,648 --> 00:27:10,399 A few men remained in the Bois Jacques... 360 00:27:10,566 --> 00:27:13,611 ...attached to D Company to hold the main line of resistance. 361 00:27:14,195 --> 00:27:16,280 Good luck, ladies. 362 00:27:17,406 --> 00:27:19,200 Been nice knowing you. 363 00:27:20,201 --> 00:27:23,996 - Wouldn't drink too much if I were you. - Be careful if he offers you a cigarette. 364 00:27:24,163 --> 00:27:27,041 What are they talking about? If who offers us a cigarette? 365 00:27:27,291 --> 00:27:29,001 - Speirs. - Who? 366 00:27:29,210 --> 00:27:31,712 Lieutenant Speirs. 367 00:27:33,547 --> 00:27:37,134 LIPTON: Lieutenant Ronald Speirs was one of the platoon leaders in D Company. 368 00:27:37,301 --> 00:27:38,844 He was already a legend. 369 00:27:39,720 --> 00:27:42,390 CH RISTENSON: The stories about Speirs are probably all bullshit anyway. 370 00:27:42,556 --> 00:27:44,976 What stories? 371 00:27:45,142 --> 00:27:46,477 What stories? 372 00:27:46,644 --> 00:27:50,314 Supposedly Speirs shot one of his men for being drunk. 373 00:27:50,481 --> 00:27:53,734 You're kidding! That's unbelievable. 374 00:27:53,985 --> 00:27:58,489 Yeah. There's another one about him giving cigarettes to 20 German POWs... 375 00:27:58,698 --> 00:28:02,326 -...before killing them. - He shot 20 POWs? 376 00:28:02,535 --> 00:28:04,578 Well, actually, I heard it was more like 30. 377 00:28:04,829 --> 00:28:07,832 SPEIRS: Christensen. - Lieutenant Speirs. 378 00:28:08,040 --> 00:28:11,460 - I got the name right, didn't I? Christensen. - Yes, sir. 379 00:28:12,878 --> 00:28:16,882 - What are you men doing out here? - We're watching the line, sir. 380 00:28:19,051 --> 00:28:20,303 Keep up the good work. 381 00:28:20,469 --> 00:28:22,221 While you're at it, you might want to reinforce your cover. 382 00:28:22,471 --> 00:28:24,598 Well, actually, sir, Lieutenant Dike said not even to bother. 383 00:28:24,890 --> 00:28:29,603 - That we're only gonna be here one day. - Lieutenant Dike said that? 384 00:28:29,895 --> 00:28:32,898 Then forget what I said. 385 00:28:34,358 --> 00:28:35,901 Carry on. 386 00:28:39,280 --> 00:28:42,366 Anyone care for a smoke? 387 00:28:46,412 --> 00:28:48,539 You? 388 00:28:49,915 --> 00:28:52,752 LIPTON: Late in the afternoon on January 3rd... 389 00:28:52,918 --> 00:28:56,380 ...we returned to our old position in the woods overlooking Foy. 390 00:28:56,547 --> 00:28:59,759 You gotta be fucking kidding me! 391 00:29:00,051 --> 00:29:02,928 Someone's gonna die. Someone's gonna fucking die. 392 00:29:03,095 --> 00:29:08,142 Look at this shit! Those 1st Battalion fuckers took a dump in my foxhole. 393 00:29:08,309 --> 00:29:11,771 Think they shit in everyone's foxhole, Joe. 394 00:29:13,105 --> 00:29:16,942 I don't think they wanted to spend much time aboveground. 395 00:29:18,819 --> 00:29:20,154 LIPTON: While we were in the Bois Jacques... 396 00:29:20,321 --> 00:29:22,239 ...the Germans had been shelling our old position. 397 00:29:22,448 --> 00:29:26,619 There were signs of tree bursts everywhere. That got our attention. 398 00:29:26,827 --> 00:29:31,332 TROOPER 1: Light and noise discipline. We're getting close. 399 00:29:40,132 --> 00:29:43,135 LIPTON: Looking across the field at Foy, I could see enemy troops. 400 00:29:43,427 --> 00:29:48,474 I still couldn't see their artillery, but I knew it was down there. 401 00:29:50,601 --> 00:29:54,313 Look like the Krauts have been pounding this area with pretty big stuff, 883. 402 00:29:54,605 --> 00:29:57,441 I'd say they got this whole stretch of the line targeted. 403 00:29:57,608 --> 00:30:00,069 Well, they're not shelling now. Maybe they've got a new target. 404 00:30:00,319 --> 00:30:02,488 - No, they're just waiting. - For what? 405 00:30:02,780 --> 00:30:04,824 For us to reoccupy the position. 406 00:30:04,990 --> 00:30:06,659 Maybe we should fall back to a different location. 407 00:30:06,951 --> 00:30:09,662 No, it's our job to hold the line here. 408 00:30:09,829 --> 00:30:12,289 We got pretty good foxholes. We just need to fortify the covers. 409 00:30:12,498 --> 00:30:18,170 - If they've got us targeted, maybe-- - We hold the line here. Lipton's right. 410 00:30:18,379 --> 00:30:21,632 We're gonna strengthen our covers and hang in. 411 00:30:21,841 --> 00:30:26,846 We're not gonna fall back. Right, lieutenant? 412 00:30:27,721 --> 00:30:28,722 Hm? 413 00:30:28,889 --> 00:30:33,727 - Right, lieutenant? - Fine. You all take care of it. 414 00:30:34,019 --> 00:30:36,689 I gotta go talk to Regiment. 415 00:30:39,024 --> 00:30:42,153 - We better get moving. - Yeah. 416 00:30:45,197 --> 00:30:47,241 - Here you go. - Thanks, Lip. 417 00:30:47,533 --> 00:30:51,662 - You got it. I'll get you more branches. - I appreciate that. 418 00:31:09,889 --> 00:31:11,724 [CANON FIRE] 419 00:31:14,351 --> 00:31:17,730 Incoming! Take cover! 420 00:31:20,399 --> 00:31:21,775 Take cover! 421 00:31:25,905 --> 00:31:27,531 TROOPER 2: They're 883. 422 00:31:27,740 --> 00:31:29,783 LIPTON: Come on, find some cover! 423 00:31:30,034 --> 00:31:32,411 TROOPER 3: They've got us zeroed! 424 00:31:33,412 --> 00:31:37,541 Find some cover. Find a foxhole. Come on, take cover! 425 00:31:37,750 --> 00:31:41,795 TROOPER 3: Get in the holes. LIPTON: Take cover! 426 00:31:45,799 --> 00:31:47,593 Come on, find some cover! 427 00:31:51,096 --> 00:31:53,182 Take cover! 428 00:31:54,391 --> 00:31:55,809 Shit. 429 00:32:04,985 --> 00:32:09,448 Come on, find some cover. Find some cover! 430 00:32:17,206 --> 00:32:20,125 LIPTON: For some reason, at that moment in that half-finished foxhole... 431 00:32:20,334 --> 00:32:23,337 ...all I could think about was the Fourth of July when I was a kid. 432 00:32:23,504 --> 00:32:28,092 I loved to make my own firecrackers, cherry bombs, ladyfingers. 433 00:32:28,300 --> 00:32:31,095 I loved to blow up dirt clods and pop bottles and the like. 434 00:32:31,262 --> 00:32:34,014 Looked forward to it all year long. 435 00:32:34,306 --> 00:32:36,475 What I saw that day was the most awesome and terrifying... 436 00:32:36,642 --> 00:32:40,437 ...display of firepower I'd ever seen in my life. 437 00:32:40,646 --> 00:32:44,608 Of course, I wouldn't have been laughing if I'd known what happened to Joe Toye. 438 00:32:54,868 --> 00:32:57,955 [GASPS FOR BREATH] 439 00:33:11,385 --> 00:33:14,346 [DISTANT RUMBLING] 440 00:33:44,835 --> 00:33:48,547 - Maybe we should see if anybody's hit. - That's what they want. 441 00:33:48,839 --> 00:33:52,051 Krauts will try to draw us out in the open. 442 00:34:01,894 --> 00:34:07,232 Stay in your foxholes. Stay in your foxholes! 443 00:34:07,441 --> 00:34:10,069 You okay? Can you walk? Find a foxhole. 444 00:34:10,361 --> 00:34:12,529 TOYE: I gotta get up. 445 00:34:15,741 --> 00:34:17,910 I gotta get up. 446 00:34:20,037 --> 00:34:22,373 I gotta get up. 447 00:34:24,625 --> 00:34:27,086 I need my helmet. 448 00:34:27,961 --> 00:34:31,256 TOYE: I need help! - You hear that? 449 00:34:31,548 --> 00:34:33,967 TOYE: I need help! - Is that Joe? 450 00:34:35,928 --> 00:34:37,930 Yeah, I think that's Joe. 451 00:34:38,764 --> 00:34:41,266 Stay. 452 00:34:41,558 --> 00:34:46,480 - Stay down! Stay down! - Stay down! Stay in your foxholes! 453 00:34:46,772 --> 00:34:50,651 - Stay in your foxholes! - Help! 454 00:34:50,943 --> 00:34:55,864 - Help! Anyone there? - Jesus. 455 00:34:56,073 --> 00:35:01,120 I gotta get up. I gotta get up. 456 00:35:02,996 --> 00:35:09,002 Shit. Come on, Joe. Come on, buddy. Come on. Come on, pal. 457 00:35:09,169 --> 00:35:12,256 You said you'd get back to the States before me. 458 00:35:12,423 --> 00:35:15,134 You ain't going anywhere. You're okay. 459 00:35:15,426 --> 00:35:19,138 - I gotta get my helmet! - Forget it, Joe. 460 00:35:19,388 --> 00:35:23,142 - Anyone there? Help! - Hang on. 461 00:35:25,519 --> 00:35:27,813 - Who's that? BABE: Heff! Babe! 462 00:35:28,021 --> 00:35:31,316 LIPTON: Hang on. BABE: Come on, get me out of here! 463 00:35:33,110 --> 00:35:34,862 I gotta get to the hole! 464 00:35:35,028 --> 00:35:39,283 - I got you. Come on, Joe, I got you. - I gotta get to the hole! 465 00:35:41,827 --> 00:35:43,620 Come on, Joe. 466 00:35:45,414 --> 00:35:46,957 LIPTON: Hang on. 467 00:35:47,332 --> 00:35:48,459 - You okay? BABE: Yeah. 468 00:35:48,667 --> 00:35:50,669 Come on. Come on! 469 00:35:50,836 --> 00:35:53,714 Oh, Jeez. Think I overdid it on the cover for my foxhole? 470 00:35:54,298 --> 00:35:58,177 - Incoming! LIPTON: Incoming! 471 00:35:59,344 --> 00:36:01,972 Take cover! 472 00:36:09,146 --> 00:36:12,191 Come on! Come on! Hurry up! 473 00:36:12,483 --> 00:36:16,153 Guarno! You're gonna get bombed! Come on! Come on! 474 00:36:16,361 --> 00:36:19,031 Move it, Bill! Move it. 475 00:36:20,199 --> 00:36:25,078 - Come on, Joe. - Hold on, I'll be there! I'll help! 476 00:36:25,871 --> 00:36:28,457 No! 477 00:36:30,209 --> 00:36:32,211 TROOPER 4: Medic! 478 00:36:38,091 --> 00:36:42,012 LIPTON: During the second barrage, I wasn't laughing anymore. 479 00:37:19,132 --> 00:37:20,217 Lip! 480 00:37:23,095 --> 00:37:25,389 Are you okay? 481 00:37:28,100 --> 00:37:30,602 Stay down! 482 00:37:30,811 --> 00:37:34,606 - You stay down! -1st Sgt. Lipton? 483 00:37:34,815 --> 00:37:39,111 You get things organized here. I'm gonna go for help. 484 00:37:42,322 --> 00:37:44,950 What the fuck? 485 00:37:49,037 --> 00:37:51,331 - Lip, where the fuck is he going? - I don't know. 486 00:37:51,540 --> 00:37:54,293 Get Battalion on the line, tell them to notify BAS. 487 00:37:54,459 --> 00:37:56,461 Battalion's up, Lip. 488 00:38:03,135 --> 00:38:05,053 [WHIMPERS] 489 00:38:09,474 --> 00:38:11,935 Medic! 490 00:38:21,069 --> 00:38:24,489 Stay ready! Those stupid sons-of-bitches might be trying to come through. 491 00:38:24,656 --> 00:38:26,658 - You okay, One Lung? - Sergeant! 492 00:38:26,825 --> 00:38:28,160 How you doing, Popeye? 493 00:38:28,327 --> 00:38:30,329 Hundred percent ready to kill Germans, Lip! 494 00:38:30,495 --> 00:38:32,414 [TOYE GROANING] 495 00:38:42,090 --> 00:38:45,010 - Doc, what can I do? - Hold this. 496 00:38:47,179 --> 00:38:49,348 - You got a smoke? - Yeah. 497 00:38:50,349 --> 00:38:55,687 Jesus. What's a guy gotta do to get killed around here? 498 00:38:55,854 --> 00:38:59,191 - Bill, you go first. - Whatever you say, doc. 499 00:38:59,358 --> 00:39:01,735 Over here. Take this man. 500 00:39:02,027 --> 00:39:07,157 - Hey, they got old Guamere this time. MAN: We got you, soldier. 501 00:39:07,366 --> 00:39:09,242 [GUARNERE YELLING] 502 00:39:09,868 --> 00:39:11,703 Just lie back. 503 00:39:15,540 --> 00:39:19,211 Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the States. 504 00:39:20,545 --> 00:39:22,172 Hey, Lip. 505 00:39:25,384 --> 00:39:27,177 How's Buck? 506 00:39:28,387 --> 00:39:31,139 - Luz, how's Buck? - He's fine. 507 00:39:31,390 --> 00:39:33,642 - You sure? - Yes, he's fine. 508 00:39:34,142 --> 00:39:37,396 I think you should probably go talk to him. 509 00:39:39,731 --> 00:39:41,566 All right. 510 00:39:51,243 --> 00:39:55,956 LIPTON: Some say Buck changed after he was shot in Holland. Maybe. 511 00:39:56,248 --> 00:40:00,836 But I know something happened to him when he saw Toye and Guamere on the ground. 512 00:40:10,262 --> 00:40:12,764 The report said Compton was being taken off the line... 513 00:40:12,931 --> 00:40:15,225 ...because of a bad case of bad trench foot. 514 00:40:15,392 --> 00:40:19,271 Didn't say anything about him losing his friends. 515 00:40:25,444 --> 00:40:28,113 Buck was a great combat leader. 516 00:40:28,321 --> 00:40:31,575 He was wounded in Normandy and again in Holland. 517 00:40:31,742 --> 00:40:35,912 He received the Silver Star for his part in taking out those German guns on D-Day. 518 00:40:36,079 --> 00:40:39,249 He took everything the Krauts could throw at him, time and again. 519 00:40:40,292 --> 00:40:42,252 Lieutenant Compton? 520 00:40:43,795 --> 00:40:48,759 "UCLA did not make the Rose Bowl this winter, probably because you weren't there. 521 00:40:48,967 --> 00:40:54,139 I'm sure you're teaching your young soldiers the joy you have of the sport. 522 00:40:54,431 --> 00:41:00,145 How we all know what an exciting young man you are, how your heart and love--" 523 00:41:03,607 --> 00:41:08,528 I guess he just couldn't take seeing his friends Toye and Guamere all torn up. 524 00:41:08,820 --> 00:41:12,657 No one ever thought any less of him for it. 525 00:41:22,334 --> 00:41:23,960 LIPTON: Hey, Bull. 526 00:41:24,836 --> 00:41:29,007 With Buck off the line, there was no longer any possible alternative to Dike. 527 00:41:29,174 --> 00:41:31,176 At least none we could see. 528 00:41:31,343 --> 00:41:32,844 Thanks. 529 00:41:34,846 --> 00:41:36,515 Hey, Muck. 530 00:41:37,682 --> 00:41:40,894 - Muck. I'm looking for Lt. Dike. - Yes, sergeant. 531 00:41:41,061 --> 00:41:45,482 We were stuck with Dike. And he was off taking a walk. 532 00:41:50,320 --> 00:41:53,365 WINTERS: Lightning Six, Kidnap. 533 00:41:53,573 --> 00:41:56,159 Yes, sir. We've cleared all the green area between... 534 00:41:56,326 --> 00:41:58,662 LIPTON: We'd cleared the woods east of Foy. 535 00:41:58,829 --> 00:42:03,667 So a few days later, E Company and the rest of the 506 cleared the woods west of Foy. 536 00:42:03,834 --> 00:42:06,086 There was little resistance. 537 00:42:06,378 --> 00:42:10,048 - We have KIA. - Thirteen. 538 00:42:10,215 --> 00:42:14,052 LUZ: You fellas know I got no reason to bullshit you, right? 539 00:42:14,302 --> 00:42:16,221 Look, this is what I saw. 540 00:42:16,388 --> 00:42:19,724 It was so unbelievable you might not believe me. 541 00:42:19,891 --> 00:42:23,728 You-know-who comes running up to Lipton. He's got no helmet, no gear, nothing. 542 00:42:23,895 --> 00:42:30,235 "1st Sgt. Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help." 543 00:42:30,443 --> 00:42:32,737 "I need to polish my oak leaf clusters." 544 00:42:32,904 --> 00:42:34,781 LIPTON: Hey, Luz. MUCK: Complete asshole. 545 00:42:34,948 --> 00:42:38,034 - That's really good. - Fellas. 546 00:42:38,201 --> 00:42:41,079 - Good night, all. - See you, Luz. 547 00:42:41,329 --> 00:42:42,706 What can I do for you, Sarge? 548 00:42:42,873 --> 00:42:45,792 Two things. First, great impression of Dike. 549 00:42:45,959 --> 00:42:49,254 - Think so? I thought it was a little off. - You got it pretty good. 550 00:42:49,421 --> 00:42:54,551 Second, don't do it anymore, especially the part about what he said to me. 551 00:42:54,718 --> 00:42:58,096 - It doesn't do anybody any good, okay? - Okay. I got you. 552 00:42:58,263 --> 00:42:59,639 All right. 553 00:43:02,434 --> 00:43:04,436 Wiseass. 554 00:43:10,275 --> 00:43:12,235 TROOPER 1: Incoming! 555 00:43:29,961 --> 00:43:33,882 Luz! Luz! Come on! Luz! Hurry! 556 00:43:34,132 --> 00:43:37,636 Move! Luz! 557 00:43:37,802 --> 00:43:43,475 Stay down! Stay down! Come on! Get in here! Luz, come on! 558 00:43:43,767 --> 00:43:46,436 Luz! Come on, Luz! Come on! 559 00:43:46,645 --> 00:43:49,105 Come on! Luz! 560 00:44:18,176 --> 00:44:21,846 - Muck and Penkala! - What? 561 00:44:22,138 --> 00:44:25,016 Muck and Penkala got hit! 562 00:44:32,941 --> 00:44:34,693 Medic! 563 00:44:36,861 --> 00:44:37,862 Medic! 564 00:44:38,822 --> 00:44:41,491 - Hashey! - Shit, it's my shoulder. 565 00:44:41,700 --> 00:44:45,203 Come on! Get up! Move! 566 00:44:48,832 --> 00:44:52,502 TROOPER 2: Stay down! Incoming! 567 00:45:14,190 --> 00:45:17,736 - I thought you didn't smoke. - I don't. 568 00:45:29,080 --> 00:45:33,084 LIPTON: The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud. 569 00:45:33,251 --> 00:45:38,757 The one that hit Muck and Penkala's foxhole wasn't. That's the way it was. 570 00:45:39,007 --> 00:45:41,926 Muck and Penkala were good men. 571 00:45:44,304 --> 00:45:46,389 Their death hit Malarkey the hardest. 572 00:45:46,598 --> 00:45:49,934 Malarkey's best friends in the company had been Compton, Muck and Penkala. 573 00:45:50,101 --> 00:45:53,772 In less than a week, he'd seen two of them die. 574 00:45:55,148 --> 00:45:57,984 - What's the word? - The men on the line are okay. 575 00:45:58,151 --> 00:45:59,944 Food has been resupplied. 576 00:46:00,236 --> 00:46:03,448 Okay. We'll hunker down. We might get relief soon. 577 00:46:03,656 --> 00:46:05,909 Okay? All right. 578 00:46:26,596 --> 00:46:30,642 LIPTON: Later that day, we were back in our old position overlooking Foy. 579 00:46:30,809 --> 00:46:33,853 We were all worried about Malarkey. 580 00:46:34,145 --> 00:46:36,147 Hey, Malark? 581 00:46:40,276 --> 00:46:47,158 Didn't I hear you say you wanted to bring a Luger home to your kid brother? 582 00:46:50,453 --> 00:46:51,454 Yeah. 583 00:46:54,999 --> 00:46:59,712 Well, why don't you give him that? 584 00:47:03,633 --> 00:47:06,386 - It's Hoob's, right? - Yeah. 585 00:47:06,678 --> 00:47:10,807 Yeah, I was gonna get rid of it, but I... 586 00:47:11,015 --> 00:47:13,017 I don't know. 587 00:47:14,352 --> 00:47:19,691 Captain Winters was wondering if you wanted to go back to Battalion... 588 00:47:19,983 --> 00:47:22,861 ...and work as his runner for a few days. 589 00:47:26,030 --> 00:47:30,034 Tell him thanks. I'm gonna stay here. 590 00:47:31,494 --> 00:47:36,082 Why don't you at least come back for an hour or so, say goodbye to Buck? 591 00:47:36,249 --> 00:47:38,877 I'm sure it'll mean a lot to him. 592 00:47:44,007 --> 00:47:45,175 All right. 593 00:47:48,386 --> 00:47:50,555 You be careful with that. 594 00:47:51,890 --> 00:47:54,392 LIPTON: Getting even 50 yards back from the line for an hour... 595 00:47:54,559 --> 00:47:58,563 ...could make a big difference in a soldier's state of mind. 596 00:48:01,900 --> 00:48:04,569 The morning after the shelling that killed Muck and Penkala... 597 00:48:04,736 --> 00:48:07,530 ...I saw a soldier try to dig a foxhole with his bare hands. 598 00:48:07,697 --> 00:48:09,073 Private. 599 00:48:09,240 --> 00:48:10,909 He didn't notice that he had torn off all his fingernails. 600 00:48:11,075 --> 00:48:13,244 Private. Hey. 601 00:48:13,411 --> 00:48:17,540 I got him out of there quickly. Not for his sake, but for ours. 602 00:48:17,749 --> 00:48:23,588 Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show it. You can't. 603 00:48:23,796 --> 00:48:27,467 It's destructive, and it's contagious. 604 00:48:29,260 --> 00:48:31,596 Told you I'd get you started. 605 00:48:37,936 --> 00:48:41,773 Buck was never the same after seeing Toye and Guamere get hit that day. 606 00:48:41,940 --> 00:48:45,485 I guess he just needed some time away from it all. 607 00:48:57,705 --> 00:49:01,251 The January 3rd barrages and January 9th shelling... 608 00:49:01,417 --> 00:49:04,796 ...marked the low point in the war for many of the men in E Company. 609 00:49:04,963 --> 00:49:07,340 Even then, very few actually broke. 610 00:49:07,507 --> 00:49:10,552 But I knew the terror of those shellings and the unrelenting pressure... 611 00:49:10,718 --> 00:49:13,805 ...we'd been under since we got to Bastogne could take their toll in other ways. 612 00:49:13,972 --> 00:49:18,309 I was afraid the men would lose focus, suffer a drop in morale. 613 00:49:18,476 --> 00:49:21,980 And that was dangerous, especially in combat. 614 00:49:22,146 --> 00:49:25,316 More of which lay in store for us. 615 00:49:26,734 --> 00:49:29,112 We'd cleared the woods east and west of Foy. 616 00:49:29,279 --> 00:49:34,617 Now it was time for the inevitable assault on Foy itself. Frankly, I was dreading it. 617 00:49:34,784 --> 00:49:37,203 I always knew the E Company men who trained at Toccoa... 618 00:49:37,370 --> 00:49:38,955 ...wouldn't get through the war unscathed. 619 00:49:39,122 --> 00:49:43,710 But now I was beginning to wonder if any of us would make it through at all. 620 00:49:43,876 --> 00:49:48,172 E Company would lead the attacks. The problem was, at least in my estimation... 621 00:49:48,339 --> 00:49:51,301 ...E Company still did not have a leader. 622 00:49:55,888 --> 00:49:57,849 [YELLING IN GERMAN] 623 00:50:02,478 --> 00:50:05,023 The night before the attack, I did something as 1st sergeant... 624 00:50:05,189 --> 00:50:08,067 ...I would never have imagined myself doing. 625 00:50:15,783 --> 00:50:17,493 WINTERS: Lip! 626 00:50:19,162 --> 00:50:23,207 - Didn't figure you for a smoking man. - Neither did I. 627 00:50:27,045 --> 00:50:30,548 WINTERS: D Company, Lieutenant Speirs, patrol order. 628 00:50:31,883 --> 00:50:33,301 So? 629 00:50:33,551 --> 00:50:36,387 LIPTON: We've been watching Foy all day, sir. Not much activity. 630 00:50:36,679 --> 00:50:39,724 - Want a coffee? - No, thank you, sir. 631 00:50:41,851 --> 00:50:45,563 - How's Easy's status? - The men are good, sir. They're prepared. 632 00:50:45,730 --> 00:50:47,732 I lead 2nd Platoon tomorrow. 633 00:50:47,899 --> 00:50:53,529 They're the weakest after losing Toye and Guarnere and Muck and Penkala. 634 00:50:53,738 --> 00:50:56,199 But all in all, I have every confidence in the men, sir. 635 00:50:56,407 --> 00:50:58,076 Good. 636 00:51:02,747 --> 00:51:06,834 But on the other hand, I have no confidence in our CO, sir. 637 00:51:07,752 --> 00:51:10,880 Lieutenant Dike is an empty uniform, captain. 638 00:51:11,089 --> 00:51:15,593 He's just... He's not there, sir. 639 00:51:16,928 --> 00:51:18,680 Well, he's gonna be there tomorrow. 640 00:51:18,846 --> 00:51:21,641 Yes, sir. I understand he'll be there physically. 641 00:51:21,933 --> 00:51:26,437 But tomorrow's gonna be the real deal. He's gonna have to lead those men. 642 00:51:26,729 --> 00:51:30,274 He's gonna have to make decisions, sir, and... 643 00:51:30,483 --> 00:51:34,946 ...I gotta tell you, sir, I think he's gonna get a lot of Easy Company men killed. 644 00:51:38,783 --> 00:51:42,662 - Thank you, sergeant. That'll be all. - Yes, sir. 645 00:51:45,957 --> 00:51:50,920 LIPTON: I said what I had to say. There was nothing Winters could do. 646 00:51:54,006 --> 00:51:57,677 Couldn't very well remove a company CO, especially a well-connected one... 647 00:51:57,885 --> 00:52:01,431 ...because of the misgivings of a first sergeant. 648 00:52:01,597 --> 00:52:04,475 WINTERS: You got about an eighth of a mile of open field to cross... 649 00:52:04,642 --> 00:52:05,768 ...before you get down here into Foy. 650 00:52:05,935 --> 00:52:07,770 There's very little cover, so you gotta move quickly. 651 00:52:07,979 --> 00:52:10,314 I set up two sections of live machine guns on either end here. 652 00:52:10,481 --> 00:52:11,482 They'll give you covering fire. 653 00:52:11,649 --> 00:52:15,653 3rd Battalion will come from the east led by I Company. That's to cause distraction. 654 00:52:15,820 --> 00:52:18,114 D Company will be in reserve, but you shouldn't need them. 655 00:52:18,281 --> 00:52:21,033 The point is, you gotta move in there fast. 656 00:52:21,325 --> 00:52:25,496 Get in there before they can bring their mortars and artillery down on you. 657 00:52:25,663 --> 00:52:27,498 - Clear? - Clear. 658 00:52:27,790 --> 00:52:32,128 I'm relying on you. Get it done. 659 00:52:45,516 --> 00:52:49,187 TROOPER 1: Covering fire! - Let's go. Keep it moving. 660 00:52:51,314 --> 00:52:53,816 TROOPER 2: Suppressing fire! 661 00:52:56,194 --> 00:52:58,029 TROOPER 3: Go, go, go! - Keep moving! 662 00:53:00,698 --> 00:53:02,033 [MAN YELLS IN GERMAN] 663 00:53:04,702 --> 00:53:06,704 Let's go! Let's go! 664 00:53:09,040 --> 00:53:10,541 TROOPER 2: Suppressing fire! 665 00:53:10,708 --> 00:53:12,502 [MAN YELLS IN GERMAN] 666 00:53:13,544 --> 00:53:15,671 Keep them tight, Shames! 667 00:53:17,048 --> 00:53:19,342 - Keep moving! TROOPER 1: Keep moving! 668 00:53:21,260 --> 00:53:22,887 TROOPER 4: Krauts in the open! 669 00:53:25,556 --> 00:53:27,850 TROOPER 3: Keep moving! Keep moving! 670 00:53:28,059 --> 00:53:29,769 Three inside! 671 00:53:32,396 --> 00:53:34,398 Wait a minute. Where's Foley? 672 00:53:35,566 --> 00:53:38,069 - Randleman! TROOPER 5: Coming through! Run! 673 00:53:38,277 --> 00:53:40,071 Liebgott! 674 00:53:40,988 --> 00:53:43,032 Where the hell is 1st Platoon? 675 00:53:46,410 --> 00:53:49,372 - Hold up! - Keep moving! 676 00:53:49,580 --> 00:53:51,707 Easy Company! Hold up! 677 00:53:51,874 --> 00:53:56,045 -2nd Platoon! Hold up! Hold up! - Will you move? 678 00:53:56,254 --> 00:53:59,090 - Get me Foley on the radio. - Get out of there! Move! 679 00:53:59,298 --> 00:54:04,720 - Sir, I think we should take cover. - Find some cover! Find some cover! 680 00:54:04,929 --> 00:54:06,138 What? 681 00:54:08,307 --> 00:54:10,393 LUZ: Easy Red, Easy-- PERCONTE: Six, over. 682 00:54:10,601 --> 00:54:12,812 Six, Easy Red. Go ahead. 683 00:54:13,563 --> 00:54:16,107 Easy Red, stand by for the Six. 684 00:54:16,274 --> 00:54:22,280 Foley, you get back here where I can see you, goddamn it! 685 00:54:22,530 --> 00:54:26,450 1st Platoon, hold up! Hold up! Take cover! Martin! 686 00:54:26,659 --> 00:54:28,744 FOLEY: Come with me! MARTIN: With you, sir. 687 00:54:30,288 --> 00:54:31,622 [SPEAKS IN GERMAN] 688 00:54:33,332 --> 00:54:35,835 Fall back! Fall back! 689 00:54:36,919 --> 00:54:38,296 Take cover! 690 00:54:38,921 --> 00:54:41,924 - Goddamn it. - Go forward! 691 00:54:43,342 --> 00:54:46,762 - Herron, on me. TROOPER 6: Move back. 692 00:54:46,929 --> 00:54:48,306 LIPTON: Stay on my ass. 693 00:54:48,598 --> 00:54:52,476 - Hold fast, 2nd Platoon! TROOPER 6: Follow Lipton! Take cover! 694 00:54:52,768 --> 00:54:55,646 What are we doing? Why are we stopped? 695 00:54:55,855 --> 00:54:58,316 Fall back! Fall back! 696 00:54:58,608 --> 00:55:00,818 Roger, Kidnap. Stand by for Six. 697 00:55:01,110 --> 00:55:04,822 - Lieutenant, what's the plan? - I don't know! 698 00:55:05,489 --> 00:55:07,491 Get Dike on that radio now! 699 00:55:07,658 --> 00:55:10,453 - What's the plan? - Captain Winters, sir. 700 00:55:10,620 --> 00:55:14,665 - Give us a plan! - Okay. Foley, take your men-- 701 00:55:15,082 --> 00:55:20,630 Take your men on a flanking mission around the village and attack from the rear. 702 00:55:21,297 --> 00:55:23,132 We cannot stay here! 703 00:55:23,341 --> 00:55:25,968 Want 1st Platoon to go around and attack the village by itself? 704 00:55:26,135 --> 00:55:30,139 - We'll provide suppressing fire. - We'll be alone out there. 705 00:55:30,306 --> 00:55:33,976 We will provide suppressing fire! 706 00:55:40,358 --> 00:55:42,902 Get going forward! 707 00:55:43,194 --> 00:55:47,698 You need to talk to Captain Winters, sir. 708 00:55:49,700 --> 00:55:51,911 Sir! Okay, here it is. 709 00:55:52,203 --> 00:55:55,748 We go on a flanking run around the back of the village and we attack from the rear. 710 00:55:56,040 --> 00:55:59,210 Ramirez, two guys. Take them. Go. Find cover behind this table. 711 00:55:59,502 --> 00:56:01,754 Go! Go! 712 00:56:02,004 --> 00:56:04,173 - Shit! - Jesus Christ. 713 00:56:05,132 --> 00:56:07,927 MARTIN: Webb, move up! Find cover! 714 00:56:17,561 --> 00:56:19,146 Suppressing fire now! 715 00:56:21,399 --> 00:56:24,026 RAMIREZ: Perconte! I got you! 716 00:56:24,235 --> 00:56:26,737 Give me some cover. 717 00:56:28,239 --> 00:56:31,951 - How you doing, Perconte? - They shot me in my ass! 718 00:56:33,661 --> 00:56:37,206 - Stay down. - We lost five men. Can you locate? 719 00:56:37,415 --> 00:56:42,920 - The building with the caved-in roof! - The building with the caved-in roof! 720 00:56:48,718 --> 00:56:54,098 Sir, we are sitting ducks here. We have to keep moving! 721 00:56:54,306 --> 00:56:59,103 - You've got to keep moving! SINK: Dick! Captain Winters! 722 00:56:59,311 --> 00:57:04,900 You do not go out there! You're the battalion commander. Get back here! 723 00:57:05,609 --> 00:57:10,948 - I understand your attachment to Easy- - Speirs! Get yourself over here! 724 00:57:11,198 --> 00:57:14,410 Go relieve Dike and take that attack on in. 725 00:57:17,955 --> 00:57:21,417 DIKE: Go, soldier! MARTIN: Fall back. You're exposed! 726 00:57:22,251 --> 00:57:26,797 TROOPER 1: Fall back! Fall back! - Come on, Webb! Let's go, kid! 727 00:57:28,758 --> 00:57:30,384 Hang on, Perco. 728 00:57:30,551 --> 00:57:32,470 [MAN YELLS IN GERMAN] 729 00:57:34,430 --> 00:57:38,601 TROOPER 2: What are we doing? TROOPER 3: Let's go! 730 00:57:39,351 --> 00:57:42,521 - I'm taking over. 1st Sgt. Lipton! LIPTON: Here! 731 00:57:42,730 --> 00:57:46,025 - What do we got? - Most of the company is spread out here. 732 00:57:46,233 --> 00:57:48,527 1st Platoon tried an end-around, but they're stretched out. 733 00:57:48,736 --> 00:57:51,655 They're pinned by a sniper. I believe he's in that building with the caved-on roof. 734 00:57:51,822 --> 00:57:54,450 I want mortars and grenade launchers on that building till it's gone. 735 00:57:54,617 --> 00:57:56,327 When it's gone, I want 1st to go straight in. Forget going around. 736 00:57:56,494 --> 00:57:59,538 - Everybody else, follow me. LUZ: Thank God! 737 00:58:00,831 --> 00:58:03,501 - Move it! -3rd Platoon, let's go! Go! 738 00:58:04,835 --> 00:58:07,671 You heard the word. 2nd Platoon on the CO! 739 00:58:07,963 --> 00:58:10,800 - Sergeant Alley! - Got it, sarge! 740 00:58:14,386 --> 00:58:17,681 Okay, 1st Platoon! Move out! Move out! 741 00:58:17,973 --> 00:58:21,852 - On your feet, 2nd Platoon! LIPTON: Move out! 742 00:58:22,144 --> 00:58:26,482 Get on your goddamn feet! Move it! Come on! 743 00:58:29,360 --> 00:58:33,531 TROOPER 3: Come on, let's get the bastards! Right flank! 744 00:58:33,823 --> 00:58:35,366 [YELLS IN GERMAN] 745 00:58:37,409 --> 00:58:40,412 - Come on, move out! TROOPER 4: Fire! 746 00:58:40,704 --> 00:58:41,914 [YELLS IN GERMAN] 747 00:58:42,081 --> 00:58:43,165 TROOPER 3: Take cover! 748 00:58:43,374 --> 00:58:45,000 [YELLS IN GERMAN] 749 00:58:46,502 --> 00:58:50,005 TROOPER 2: Go, go, 90! - Come on! Come on! 750 00:58:51,924 --> 00:58:53,551 SPEIRS: Radio, get over here. 751 00:58:53,843 --> 00:58:56,887 TROOPER 1: Take cover! 752 00:58:57,555 --> 00:58:58,722 Sir. 753 00:58:59,056 --> 00:59:00,057 SPEIRS: Lipton. 754 00:59:01,433 --> 00:59:04,019 Streetfight, Item. Easy Six. Over. 755 00:59:04,186 --> 00:59:07,898 SPEIRS: What do you see, Lipton? LIPTON: Armor and infantry. A lot of infantry. 756 00:59:08,190 --> 00:59:10,025 I Company's supposed to be on the other side of the town. 757 00:59:10,192 --> 00:59:11,527 - Do you see any sign of them? - No. 758 00:59:11,694 --> 00:59:13,195 - Radio, anything? - No. 759 00:59:13,362 --> 00:59:16,532 Sir, I think they're gonna pull back. If we don't connect with I, they'll slip away. 760 00:59:16,740 --> 00:59:20,077 - That's right. Wait here. - Item! Item! Easy Six. 761 00:59:20,327 --> 00:59:22,079 What the hell? 762 00:59:33,632 --> 00:59:37,094 LIPTON: At first the Germans didn't shoot at him. 763 00:59:37,428 --> 00:59:40,598 I think they couldn't quite believe what they were seeing. 764 00:59:40,848 --> 00:59:43,267 But that wasn't the really astounding thing. 765 00:59:43,434 --> 00:59:46,896 The astounding thing was that after he hooked up with I Company... 766 00:59:47,062 --> 00:59:49,607 ...he came back. 767 01:00:11,462 --> 01:00:14,757 [MEN SINGING "I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD"] 768 01:00:21,180 --> 01:00:25,976 LIPTON: We took over 100 German prisoners. After that, it was mostly cleanup. 769 01:00:26,185 --> 01:00:30,689 Let's go, move it. Move it. Take them down to the barn. 770 01:00:34,485 --> 01:00:36,153 Sit down! 771 01:00:37,279 --> 01:00:39,156 [GUNSHOTS] 772 01:00:39,531 --> 01:00:43,661 TROOPER 1: Sniper! - Take cover! Take cover! 773 01:00:47,289 --> 01:00:49,667 Come on! Come on! 774 01:00:49,917 --> 01:00:51,794 Where is he? 775 01:00:52,920 --> 01:00:55,965 Shit. I can't see him. 776 01:00:58,717 --> 01:01:01,178 Second floor, building on the right. 777 01:01:01,470 --> 01:01:04,932 Don't miss, Shifty. Now! 778 01:01:16,110 --> 01:01:18,445 [TROOPERS CHEERING] 779 01:01:26,036 --> 01:01:30,040 TROOPER 2: Over here. I need help. Can you guys come here and help me? 780 01:01:30,207 --> 01:01:34,378 LIPTON: Mellet, Herron, Sowosko and Ken Webb were killed by a sniper. 781 01:01:34,545 --> 01:01:37,548 There would have been more if it hadn't been for Shifty Powers. 782 01:01:37,715 --> 01:01:41,885 SERGEANT: Work your party, walk your wounded to the aid station. 783 01:01:42,094 --> 01:01:45,389 Let's not just lollygag. Keep this moving. 784 01:01:45,597 --> 01:01:49,727 - Get these boys to the aid station. TROOPER 3: Okay, sergeant. 785 01:02:01,280 --> 01:02:04,783 LIPTON: You hit bad, Perconte? - Beautiful wound, Lip. 786 01:02:05,075 --> 01:02:07,202 - Shot me right through my ass. - You hang tough. 787 01:02:07,411 --> 01:02:08,746 - Hey, sarge? - Yeah. 788 01:02:09,038 --> 01:02:11,707 - Is it true about Dike? - Yeah. 789 01:02:11,915 --> 01:02:16,628 - Thank God for small mercies, huh? - Yeah. 790 01:02:28,807 --> 01:02:31,810 LIPTON: We'd been looking down at the town of Foy for the better part of a month... 791 01:02:31,977 --> 01:02:34,646 ...knowing that's where we had to go. 792 01:02:34,938 --> 01:02:38,108 It was a great relief to have done it. 793 01:02:39,234 --> 01:02:41,779 I guess a lot of the men thought once we'd taken Foy... 794 01:02:41,945 --> 01:02:45,824 ...they'd get us off the line, ship us back to Mourmelon for a breather. 795 01:02:46,116 --> 01:02:47,785 But that wasn't to be. 796 01:02:48,035 --> 01:02:52,539 Two days later, we took No ville and after that, Rachamps. 797 01:02:57,920 --> 01:03:01,840 [SINGING IN FRENCH] 798 01:03:13,560 --> 01:03:16,605 LIPTON: We spent our night in Rachamps in a convent. 799 01:03:16,772 --> 01:03:20,818 It was the first time we'd spent a night indoors in a month. 800 01:03:32,663 --> 01:03:38,001 The sisters there brought in their choir to sing for us. It was heaven. 801 01:03:44,675 --> 01:03:46,844 The mood of the men was relaxed. 802 01:03:47,010 --> 01:03:51,223 We were finally being relieved and would soon be in Mourmelon. 803 01:03:51,390 --> 01:03:54,810 Of course, in the morning, we found out Mourmelon would have to wait. 804 01:03:54,977 --> 01:03:57,354 Hitler had launched a counteroffensive in Alsace. 805 01:03:57,521 --> 01:04:00,399 We were bound for the town of Haguenau to help hold the line. 806 01:04:00,607 --> 01:04:06,738 But at least for that night, we didn't know it yet. That night, we were okay. 807 01:04:24,715 --> 01:04:26,884 I spent part of that night trying to come up with a roster... 808 01:04:27,050 --> 01:04:29,094 ...for the company, to see who we had left. 809 01:04:29,261 --> 01:04:34,141 We'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements. 810 01:04:34,391 --> 01:04:40,147 That's 145 total. We were going out with 63. 811 01:04:40,772 --> 01:04:45,402 Guarnere was badly wounded, and Hoobler died accidentally. 812 01:04:48,447 --> 01:04:51,200 Joe Toye had lost his leg. 813 01:04:57,080 --> 01:05:01,210 Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... 814 01:05:01,418 --> 01:05:05,964 ...Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. 815 01:05:08,759 --> 01:05:12,804 Our month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... 816 01:05:12,971 --> 01:05:16,600 ...and one bad one, Norman Dike. 817 01:05:20,103 --> 01:05:25,817 But we gained a good one in the end, so I guess we came out ahead. 818 01:05:35,494 --> 01:05:39,248 - What is it? - Nothing. 819 01:05:40,916 --> 01:05:45,212 I better get back to Battalion before they disappear. 820 01:05:52,219 --> 01:05:55,180 - You wanna ask me, don't you? - Ask you what, sir? 821 01:05:55,347 --> 01:05:58,976 You wanna know if they're true or not, the stories about me. 822 01:05:59,268 --> 01:06:01,144 You ever notice with stories like that... 823 01:06:01,311 --> 01:06:03,939 ...everyone says they heard it from someone who was there. 824 01:06:04,106 --> 01:06:09,278 When you ask that person, they say they heard it from someone who was there. 825 01:06:09,444 --> 01:06:10,988 It's nothing new. 826 01:06:11,154 --> 01:06:14,992 I bet if you went back 2000 years, you'd hear a couple of centurions standing around... 827 01:06:15,158 --> 01:06:20,455 ...yakking about how Tertius lopped off the heads of Carthaginian prisoners. 828 01:06:20,622 --> 01:06:27,045 Maybe they kept talking about it because they never heard Tertius deny it. 829 01:06:27,254 --> 01:06:31,466 Maybe that's because Tertius knew there was value to men thinking... 830 01:06:31,633 --> 01:06:35,971 ...he was the meanest, toughest son of a bitch in the whole Roman Legion. 831 01:06:36,805 --> 01:06:38,807 Sir? 832 01:06:40,183 --> 01:06:43,353 These men aren't really concerned about the stories. 833 01:06:43,520 --> 01:06:46,481 They're just glad to have you as our CO. 834 01:06:46,648 --> 01:06:49,526 They're happy to have a good leader again. 835 01:06:49,776 --> 01:06:52,195 From what I've heard, they've always had one. 836 01:06:52,362 --> 01:06:56,158 I've been told there's always been one man they could count on. 837 01:06:56,366 --> 01:06:57,659 Led them into Bois Jacques... 838 01:06:57,826 --> 01:07:01,204 ...held them together when they had the crap shelled out of them in the woods. 839 01:07:01,371 --> 01:07:06,168 Every day kept their spirits up, kept the men focused, gave them direction. 840 01:07:06,335 --> 01:07:10,047 All the things a good combat leader does. 841 01:07:14,551 --> 01:07:17,554 You don't have any idea who I'm talking about, do you? 842 01:07:17,721 --> 01:07:21,725 - No, sir. - Hell, it was you, first sergeant. 843 01:07:21,892 --> 01:07:27,105 Ever since Winters made Battalion, you've been the leader of Easy Company. 844 01:07:31,443 --> 01:07:37,908 Oh, and you're not gonna be first sergeant much longer, first sergeant. 845 01:07:38,075 --> 01:07:39,618 Sir? 846 01:07:40,077 --> 01:07:44,414 Winters put in for a battlefield commission. Sink approved on your behalf. 847 01:07:44,581 --> 01:07:48,251 You should get the official nod in a few days. 848 01:07:50,253 --> 01:07:53,757 Congratulations, lieutenant. 849 01:08:15,612 --> 01:08:17,989 Hey, look, it's 1st Battalion. 850 01:08:18,240 --> 01:08:20,659 - Hey! Hey! SOLDIER1: What do you want? 851 01:08:20,867 --> 01:08:23,370 Thanks for crapping in our foxholes, you shitheads. 852 01:08:23,870 --> 01:08:26,456 - Hey, it's our pleasure. LUZ: Yeah. 853 01:08:26,623 --> 01:08:29,459 Enjoy the walk, boys. 854 01:08:41,304 --> 01:08:45,892 SOLDIER 2: There they 90, Easy Company, riding out again. 855 01:12:44,589 --> 01:12:46,591 Subtitles by SDI Media Group 856 01:12:46,716 --> 01:12:48,718 [ENGLISH SDH] 74294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.