Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,320
-Now i start the engine
-Eh, No
2
00:00:07,355 --> 00:00:09,939
Because you gotta clear
the filters which you do...
3
00:00:10,231 --> 00:00:12,147
-After I ignite the en--
-...before you ignite.
4
00:00:12,231 --> 00:00:13,022
(EXPLOSION)
5
00:00:13,397 --> 00:00:16,855
-Is that a good explosion?
-Well, we were in it.
6
00:00:17,605 --> 00:00:19,563
We are all going back to Earth.
7
00:00:19,647 --> 00:00:21,814
Not if Mr. Judd
is on this shuttle you are not.
8
00:00:21,897 --> 00:00:23,231
Why don't you take
one of these things?
9
00:00:23,313 --> 00:00:26,231
-That came off pretty easy.
-It's like a movie set.
10
00:00:26,480 --> 00:00:28,480
MIA: Everyone,
we're still on Earth!
11
00:00:28,563 --> 00:00:30,022
-MAN: No.
-We can just walk out
12
00:00:30,106 --> 00:00:30,981
of the airlock!
13
00:00:31,064 --> 00:00:33,522
If you wanna go out,
you can go out.
14
00:00:33,605 --> 00:00:35,355
-(CROWD YELLING)
-No, no!
15
00:00:40,605 --> 00:00:43,647
-Is it my fault?
-Your arguments were confusing.
16
00:00:43,730 --> 00:00:45,438
I was trying to be nuanced.
17
00:00:45,522 --> 00:00:48,397
Well, I think you just nuanced
them to death!
18
00:00:57,397 --> 00:01:01,981
We just watched seven people
stupid themselves to death.
19
00:01:02,064 --> 00:01:03,772
At least they didn't suffer.
20
00:01:03,855 --> 00:01:05,022
SPIKE MARTIN: No, they did.
21
00:01:05,106 --> 00:01:06,605
It would've been ungodly agony.
22
00:01:06,689 --> 00:01:08,355
-(PDA WATCH BEEPS)
-It's Matt.
23
00:01:08,438 --> 00:01:09,897
-(WATCHES BEEP)
-What?
24
00:01:09,981 --> 00:01:12,689
"I have changed the codes
to the airlock.
25
00:01:12,772 --> 00:01:14,563
No one will ever use them again.
26
00:01:14,647 --> 00:01:16,897
No more deaths,
no more tragedies."
27
00:01:16,981 --> 00:01:18,355
That's good. That's smart.
28
00:01:18,438 --> 00:01:20,814
How are we supposed to jettison
all this stuff now?
29
00:01:20,897 --> 00:01:22,022
We need the codes.
30
00:01:22,106 --> 00:01:24,563
Or what are we gonna do,
just open the sunroof?
31
00:01:24,647 --> 00:01:26,772
That's dumb.
What Matt wrote is dumb.
32
00:01:26,855 --> 00:01:30,189
"I came here to fix people,
but I need to fix myself.
33
00:01:30,272 --> 00:01:32,147
You will not see me again."
34
00:01:32,231 --> 00:01:34,313
Oh my god. Does that mean
he's gonna top himself?
35
00:01:34,397 --> 00:01:35,855
I-- I am...
36
00:01:35,939 --> 00:01:37,231
up to here with suicides.
37
00:01:37,313 --> 00:01:40,522
Guys, if we can't jettison
this stuff in the next hour,
38
00:01:40,605 --> 00:01:41,689
then we're all in this
39
00:01:41,772 --> 00:01:44,189
for the long,
three-and-a-half-year stretch.
40
00:01:44,313 --> 00:01:45,605
-Hour?
-One hour?
41
00:01:45,689 --> 00:01:47,022
Yes!
Or 60 minutes,
42
00:01:47,106 --> 00:01:49,689
if a longer-sounding number
makes you all feel better.
43
00:01:49,772 --> 00:01:51,897
-For some reason, it does.
-RYAN CLARK: Matt, listen to me,
44
00:01:51,981 --> 00:01:53,855
you can't do this, all right?
45
00:01:53,939 --> 00:01:55,814
Life without you would be...
46
00:01:58,064 --> 00:01:59,814
Hang up.
That pause is really telling.
47
00:01:59,897 --> 00:02:01,730
The only word I could think of
was "easier."
48
00:02:01,814 --> 00:02:04,355
Um... (GROANS)
49
00:02:04,438 --> 00:02:06,064
Oh, fuck,
is this still recording?
50
00:02:06,147 --> 00:02:08,064
-(WHOOSHING SOUND)
-Now I've sent it!
51
00:02:08,147 --> 00:02:09,147
-(GASPING)
-What?
52
00:02:09,231 --> 00:02:10,772
He's definitely
gonna kill himself now.
53
00:02:10,855 --> 00:02:13,106
Flood his inbox, so everyone
send him a message.
54
00:02:13,189 --> 00:02:15,022
Okay, flood.
Everybody. Everybody.
55
00:02:15,106 --> 00:02:17,106
Hey, Matt, it's Judd from work.
56
00:02:17,189 --> 00:02:18,522
-Um...
-(OVERLAPPING CHATTER)
57
00:02:18,605 --> 00:02:21,189
-Did you get my joke?
-Suicide never ends well.
58
00:02:21,272 --> 00:02:24,438
-You're the son I never had...
-Hey, sweetie.
59
00:02:24,522 --> 00:02:26,939
...the lover I never wanted.
60
00:02:27,022 --> 00:02:28,022
My uncle killed himself.
61
00:02:28,106 --> 00:02:30,106
Why don't you call me?
We'll go do something.
62
00:02:30,189 --> 00:02:31,438
There's not really more to that.
63
00:02:31,522 --> 00:02:33,522
I'm not very good at this,
and you know that,
64
00:02:33,605 --> 00:02:35,939
so let's just pretend that I am,
and...
65
00:02:36,022 --> 00:02:37,605
IRIS KIMURA: Matt, those people
were fucking idiots,
66
00:02:37,689 --> 00:02:40,605
we're better off without them,
give us the goddamn codes.
67
00:02:40,689 --> 00:02:41,855
(GASPING)
Iris!
68
00:02:41,939 --> 00:02:45,022
What? That's basically
what we're all saying, right?
69
00:02:46,563 --> 00:02:50,522
β™ (THEME MUSIC PLAYS) β™
70
00:03:00,897 --> 00:03:02,272
(SIGHS) Well, that was, uh,
71
00:03:02,355 --> 00:03:04,106
certainly one of my more
eventful journeys.
72
00:03:04,189 --> 00:03:06,981
No, no, no, it wasn't.
Uh, the official line is
73
00:03:07,064 --> 00:03:09,231
it was a staggeringly
uneventful journey,
74
00:03:09,313 --> 00:03:12,480
and I am now totally fine.
Uh-uh-uh! Remain in your seat.
75
00:03:12,563 --> 00:03:13,939
What, you want me
to just sit here?
76
00:03:14,022 --> 00:03:15,313
Yes,
and keep the engine running.
77
00:03:15,397 --> 00:03:17,897
-It's an automated system--
-I don't care, shuttle man.
78
00:03:19,939 --> 00:03:21,355
Excellent work. Well done.
79
00:03:21,438 --> 00:03:23,313
NADIA: (VOICE BREAKING)
I miss Sarah so much.
80
00:03:23,397 --> 00:03:24,647
JORDAN HATWAL:
If it's any consolation,
81
00:03:24,730 --> 00:03:28,147
the way her hand shattered...
I mean, it was beautiful.
82
00:03:28,231 --> 00:03:29,438
-It really was.
-(NADIA SOBS)
83
00:03:29,522 --> 00:03:31,939
-How do you think he'll do it?
-Swallow broken glass.
84
00:03:32,022 --> 00:03:34,313
No, how would Matt do it,
not how would you do it, Iris.
85
00:03:34,397 --> 00:03:37,106
Wait, I got a new message
from Matt.
86
00:03:37,189 --> 00:03:40,438
"Sorry, just to be clear,
I'm not going to kill myself."
87
00:03:40,522 --> 00:03:43,231
-(ALL GROANING)
-RYAN: "I'm going to
hide out on the ship
88
00:03:43,313 --> 00:03:45,272
for the next three and a half
years."
89
00:03:45,355 --> 00:03:46,814
Pick a fucking lane, am I right?
90
00:03:46,897 --> 00:03:48,730
This is what we're gonna do.
We are gonna find him,
91
00:03:48,814 --> 00:03:51,480
we're gonna get the code,
and we're gonna kill him.
92
00:03:51,563 --> 00:03:53,106
Okay? We're gonna split up
into groups.
93
00:03:53,189 --> 00:03:56,064
Uh, Spike, you go with...
Uh, you with Doug.
94
00:03:56,147 --> 00:03:58,147
Oh yeah! Boys on tour!
95
00:03:58,231 --> 00:03:59,563
Concentrate on Deck Five.
96
00:03:59,647 --> 00:04:02,647
Uh, Nadia, Billie, and Jordan,
you take H Sector,
97
00:04:02,730 --> 00:04:04,231
including
the peripheral horseshoe.
98
00:04:04,313 --> 00:04:05,605
It's... called the donut.
99
00:04:05,689 --> 00:04:07,272
No, it doesn't go
all the way round.
100
00:04:07,355 --> 00:04:08,855
It's-- It's always been
a horseshoe.
101
00:04:08,939 --> 00:04:10,313
I call it a ringpiece.
102
00:04:10,397 --> 00:04:11,689
No, that's not helpful.
103
00:04:11,772 --> 00:04:14,022
It's not important
what it's called.
104
00:04:14,106 --> 00:04:16,897
But we call it
the "nearly circle."
105
00:04:16,981 --> 00:04:18,397
-Okay.
-BILLIE MCEVOY: Great.
106
00:04:18,480 --> 00:04:21,355
And now, the F Sector,
Frank, Mads, and Mia,
107
00:04:21,438 --> 00:04:22,522
including the galley.
108
00:04:22,605 --> 00:04:23,855
Okay, rest of you with me.
109
00:04:23,939 --> 00:04:26,355
HERMAN JUDD: How 'bout this
tough guy captain, huh?
110
00:04:26,438 --> 00:04:28,231
Alpha to the nut sack.
111
00:04:28,313 --> 00:04:30,897
-Proactive.
-Yeah, like a yogurt.
112
00:04:30,981 --> 00:04:33,397
Uh, Karen and Iris, you better
carry on with the jettisoning,
113
00:04:33,480 --> 00:04:35,147
because we're still short
of our target weight.
114
00:04:35,231 --> 00:04:36,480
We will be ruthless.
115
00:04:36,563 --> 00:04:38,397
But also, merciless.
116
00:04:38,480 --> 00:04:40,563
Um...
Aren't those the same thing?
117
00:04:40,647 --> 00:04:42,106
No. You need to be both.
118
00:04:42,855 --> 00:04:45,563
-Oh. Okay.
-JUDD: Do the, um...
119
00:04:45,647 --> 00:04:48,605
"you do that, you do this"
taking charge shit again.
120
00:04:50,272 --> 00:04:53,355
-No.
-That's it. I miss that guy.
121
00:04:53,438 --> 00:04:55,647
-FRANK KELLY: Matt!
Can you hear me?
-MIA: Matt?
122
00:04:55,730 --> 00:04:59,022
-RYAN: Matt! Matt!
-JUDD: Matt!
123
00:04:59,106 --> 00:05:00,897
-DOUG: Matt?
-We should come up with
124
00:05:00,981 --> 00:05:02,855
code names
in case we get separated.
125
00:05:02,939 --> 00:05:04,355
Oh, that's an awesome idea.
126
00:05:04,438 --> 00:05:06,563
-Yeah.
-Yeah. Um...
127
00:05:06,647 --> 00:05:09,189
-I'm gonna be Cobra.
-Shit! That's a good one.
128
00:05:09,272 --> 00:05:12,313
What was I thinking?
The coupling.
129
00:05:12,397 --> 00:05:14,355
Doug and Spike.
They're probably gonna end up
130
00:05:14,438 --> 00:05:16,022
blowing each other
in a doorway.
131
00:05:16,106 --> 00:05:19,064
-DOUG: Can I be Cobra?
-SPIKE: No, man, I'm Cobra.
132
00:05:19,147 --> 00:05:20,106
DOUG: I could be Python.
133
00:05:20,189 --> 00:05:21,605
SPIKE: Uh, that's just
another snake.
134
00:05:21,689 --> 00:05:23,480
DOUG: Cobra's just the best.
I'm not gonna beat Cobra.
135
00:05:23,563 --> 00:05:24,981
SPIKE: Yeah, I'm just gonna
call ya Doug.
136
00:05:25,064 --> 00:05:26,647
-But I wanted to look captainy.
-Mm.
137
00:05:26,730 --> 00:05:29,897
Seriously, my decision
to make a quick decision
138
00:05:29,981 --> 00:05:31,106
was itself a bad decision.
139
00:05:31,189 --> 00:05:33,106
I have
the decision-making powers
140
00:05:33,189 --> 00:05:34,981
of a pigeon
trapped in a library.
141
00:05:35,064 --> 00:05:37,939
A library. Why-- why is
the pigeon in the library?
142
00:05:38,022 --> 00:05:40,231
I-- I saw a pigeon
in a library once.
143
00:05:40,313 --> 00:05:41,772
It did not make good decisions.
144
00:05:41,855 --> 00:05:43,064
FRANK: Matt, buddy.
145
00:05:43,147 --> 00:05:45,355
MADS: Hey, Matt, this is Mads.
Remember me?
146
00:05:46,189 --> 00:05:49,605
Kind of athletic build,
six feet.
147
00:05:49,689 --> 00:05:51,522
-Good complexion.
-Seriously?
148
00:05:51,605 --> 00:05:53,189
-What? I moisturize.
-No, I mean,
149
00:05:53,272 --> 00:05:55,897
you're seriously yelling
about how good-looking you are
150
00:05:55,981 --> 00:05:57,605
to a lunatic in the dark?
151
00:05:57,689 --> 00:05:58,814
Oh my god. You know what?
152
00:05:58,897 --> 00:06:01,064
-I think we gotta take a break.
-What?
153
00:06:02,355 --> 00:06:03,355
(MIA GROANS)
154
00:06:03,438 --> 00:06:05,106
Hey, hey, hey. You blew it.
You blew it, buddy.
155
00:06:05,189 --> 00:06:07,189
Women don't like vanity in men.
It's emasculating.
156
00:06:07,272 --> 00:06:08,939
(SIGHS) I'm just trying
to describe myself.
157
00:06:09,022 --> 00:06:11,772
I know. And Doug would not
shout that out about himself,
158
00:06:11,855 --> 00:06:14,730
-I'm just saying.
-Okay, well, Doug
doesn't moisturize his face.
159
00:06:14,814 --> 00:06:16,480
Unless tears count.
160
00:06:16,563 --> 00:06:18,605
-So, I'm like--
-What are we even supposed to do
161
00:06:18,689 --> 00:06:22,272
when he find him? Arrest him?
(SIGHS, SNIFFLES)
162
00:06:22,355 --> 00:06:24,313
No, we're not gonna arrest him.
163
00:06:24,397 --> 00:06:26,189
-Go on.
-So, I'm like,
164
00:06:26,272 --> 00:06:27,897
"If you want
a tight ten minutes, mate,
165
00:06:27,981 --> 00:06:29,897
go fuck your dog."
And then I left.
166
00:06:29,981 --> 00:06:31,231
-(BILLIE GASPS)
-I never went back.
167
00:06:31,313 --> 00:06:33,272
-That is gross. I mean--
-CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie.
168
00:06:33,355 --> 00:06:35,605
-Yeah.
-As soon as we've
got the codes,
169
00:06:35,689 --> 00:06:37,981
we need something from outside.
170
00:06:38,064 --> 00:06:39,855
What-- What do we need
from outside?
171
00:06:39,939 --> 00:06:42,438
CYRUS: Joe's hands and his head
for print recognition
172
00:06:42,522 --> 00:06:45,438
in case Captain Ryan's
too crashy to dock the ship.
173
00:06:45,522 --> 00:06:46,689
(SIGHS) Yeah.
174
00:06:46,772 --> 00:06:48,897
We're gonna have to cut off
Joe's hands for his prints.
175
00:06:48,981 --> 00:06:52,231
We're sending him out there
to dismember a corpse?
176
00:06:52,313 --> 00:06:54,563
Yeah. We need his handprints
for recognition.
177
00:06:54,647 --> 00:06:55,897
Oh, well, just making sure.
178
00:06:55,981 --> 00:06:58,147
Maybe bring back his ass?
That'd be funny.
179
00:06:59,647 --> 00:07:01,313
MATT SPENCER: (RECORDED VOICE)
Goodbye, Sarah.
180
00:07:01,397 --> 00:07:03,189
Sarah, bridge crew.
181
00:07:03,272 --> 00:07:05,022
To control a ship,
you need to know
182
00:07:05,106 --> 00:07:07,772
how to control your emotions.
I do both.
183
00:07:07,855 --> 00:07:09,106
MATT: I'm sorry, Sarah.
184
00:07:09,189 --> 00:07:12,313
It gets lonely on the bridge,
but we love an audience.
185
00:07:12,397 --> 00:07:13,897
Come see how we fly the ship.
186
00:07:13,981 --> 00:07:15,189
MATT: Goodbye, Sarah.
187
00:07:15,272 --> 00:07:18,231
She had a dignity to her,
don't you think?
188
00:07:18,313 --> 00:07:21,147
How do I handle her?
The ship, that is.
189
00:07:21,231 --> 00:07:22,689
-A sort of...
-SARAH: Come and visit us...
190
00:07:22,772 --> 00:07:24,438
...potato-ey grandeur.
191
00:07:24,522 --> 00:07:26,480
MATT: To dust, Sarah.
192
00:07:26,563 --> 00:07:30,064
Sarah, bridge crew.
To learn how to control a ship,
193
00:07:30,147 --> 00:07:31,730
you need to know
how to control your emotions.
194
00:07:31,814 --> 00:07:33,772
-RYAN: (SIGHS) Look at them.
-SARAH: I do both. (GIGGLES)
195
00:07:33,855 --> 00:07:37,480
Just ordinary idiots who went
out of an airlock one night.
196
00:07:37,563 --> 00:07:40,647
-I could've saved them.
-We tried.
197
00:07:40,730 --> 00:07:43,355
You know,
you can lead a horse to water,
198
00:07:44,106 --> 00:07:45,189
but you can't stop it
199
00:07:45,272 --> 00:07:48,438
from throwing itself
violently out of an airlock.
200
00:07:48,522 --> 00:07:50,855
You can, with the most basic
horse harness.
201
00:07:50,939 --> 00:07:52,522
-You could do that.
-Can you, though?
202
00:07:52,605 --> 00:07:54,605
-Yeah.
-Hmm.
203
00:07:54,689 --> 00:07:57,438
I'm the captain of a ship
that's leaking passengers.
204
00:07:57,522 --> 00:07:59,522
Hey, hey...
205
00:07:59,605 --> 00:08:02,605
I already lost seven good souls.
206
00:08:02,689 --> 00:08:04,480
I'm not gonna lose an eighth.
207
00:08:05,147 --> 00:08:06,522
-Eleven.
-What?
208
00:08:06,605 --> 00:08:08,438
You've lost 11 good souls
in total.
209
00:08:08,522 --> 00:08:10,730
Yeah, if you count
the other human beings
210
00:08:10,814 --> 00:08:13,730
who also perished on this ship.
That's a lot.
211
00:08:14,855 --> 00:08:16,605
That's a lot. Wow.
212
00:08:16,689 --> 00:08:17,689
Wait a minute...
213
00:08:17,772 --> 00:08:21,480
"Nothingness."
"White Light." "The Void."
214
00:08:21,563 --> 00:08:23,355
I think I know
exactly where he is.
215
00:08:23,438 --> 00:08:25,272
Oh my god!
216
00:08:25,355 --> 00:08:28,647
You're doing a detective thing
with the words. I love it!
217
00:08:28,730 --> 00:08:30,480
Come with me.
And you can call me Captain
218
00:08:30,563 --> 00:08:32,064
'cause I think I deserve it
this time.
219
00:08:32,147 --> 00:08:34,605
KAREN KELLY: This is all good,
but we need to think great.
220
00:08:34,689 --> 00:08:37,563
Remember, weight is great. Okay?
221
00:08:37,647 --> 00:08:40,438
Um-- Oh, this is the kind
of sacrifice we need.
222
00:08:40,522 --> 00:08:42,355
How many guitars did you bring
on this trip?
223
00:08:42,438 --> 00:08:43,563
-Nine.
-Oh.
224
00:08:43,647 --> 00:08:45,355
-Go grab 'em all.
-KAREN: What are these?
225
00:08:45,438 --> 00:08:47,106
Oh, they're-- they're stands
for my weights.
226
00:08:47,189 --> 00:08:48,313
-I don't need 'em.
-IRIS: Mm-hmm.
227
00:08:48,397 --> 00:08:51,022
-And where are your weights?
-No, I need those.
228
00:08:51,106 --> 00:08:52,313
We need to jettison
excess weight,
229
00:08:52,397 --> 00:08:53,897
and you won't contribute
literal weights?
230
00:08:53,981 --> 00:08:58,981
Please. I personally threw out
Captain Ryan's rowing machine.
231
00:08:59,064 --> 00:09:02,106
I mean, he doesn't need it.
He's in great shape, but, uh...
232
00:09:06,189 --> 00:09:08,189
Is that true? About, uh...
Ryan's rowing machine?
233
00:09:08,272 --> 00:09:09,480
You went in his room?
234
00:09:09,563 --> 00:09:11,231
-What are you implying?
-Nothing.
235
00:09:12,855 --> 00:09:14,897
Some people are saying
you had a thing with him.
236
00:09:14,981 --> 00:09:16,272
But then, some other people
are saying,
237
00:09:16,355 --> 00:09:17,522
"No, they didn't have a thing."
238
00:09:17,605 --> 00:09:18,981
But then,
the first people are saying,
239
00:09:19,064 --> 00:09:21,730
"No, yeah, they did."
So... I'm just saying, there--
240
00:09:21,814 --> 00:09:23,563
there's a lot of confusion
around this issue.
241
00:09:23,647 --> 00:09:26,022
I would appreciate
a little less bitching
242
00:09:26,106 --> 00:09:28,272
and little more ditching, Iris.
243
00:09:28,355 --> 00:09:31,689
Okay. We need to ditch
the heavy-duty booty.
244
00:09:31,772 --> 00:09:33,939
-You seen anything like that?
-There's a reason they call me
245
00:09:34,022 --> 00:09:36,106
the "All-Seeing Iris."
Get out of my way.
246
00:09:36,772 --> 00:09:39,730
RYAN: Oh. He's not here.
247
00:09:40,772 --> 00:09:43,730
Yeah... Why did you think
Matt would be here?
248
00:09:43,814 --> 00:09:46,480
Well, I thought I noticed
these clues in his room,
249
00:09:46,563 --> 00:09:47,981
these references
to the whiteness
250
00:09:48,064 --> 00:09:50,231
-and the void and so on.
-Oh. Okay.
251
00:09:50,313 --> 00:09:53,189
But the whole
of the spaceship is white,
252
00:09:53,272 --> 00:09:57,855
and the whole of space
is a void, so...
253
00:09:57,939 --> 00:10:00,355
That's a--
That's a very valid point.
254
00:10:00,438 --> 00:10:02,313
I think I may have
overreached myself.
255
00:10:02,397 --> 00:10:04,522
Hmm. Where are we right now?
256
00:10:04,605 --> 00:10:05,897
Uh, this is the antechamber
257
00:10:05,981 --> 00:10:07,689
-to the fusion drive.
-Ah.
258
00:10:07,772 --> 00:10:10,981
Why does the fusion drive
need an antechamber?
259
00:10:11,064 --> 00:10:13,647
-I don't know.
-Right. I keep forgetting that.
260
00:10:15,897 --> 00:10:17,647
(INDISTINCT CHATTER)
261
00:10:17,730 --> 00:10:19,647
-Hey! Hey! Hi!
-WOMAN: Oh!
262
00:10:19,730 --> 00:10:22,189
Uh... What's, um...
What's going on here?
263
00:10:22,272 --> 00:10:24,522
I've just been relaxing
in the spa...
264
00:10:24,605 --> 00:10:26,730
-Oh!
-...which is, um... still open?
265
00:10:26,814 --> 00:10:27,814
-I think so.
-It is?
266
00:10:27,897 --> 00:10:29,522
(LAUGHS) I mean,
I'm telling you it is.
267
00:10:29,605 --> 00:10:31,231
Anyhoo, uh, what's--
what's happening?
268
00:10:31,313 --> 00:10:32,897
We're getting all our shit
together
269
00:10:32,981 --> 00:10:34,730
to throw out into space.
270
00:10:34,814 --> 00:10:37,231
Oh, sure! (LAUGHS)
I knew that.
271
00:10:37,313 --> 00:10:40,106
And, um...
uh, because I was, uh...
272
00:10:40,189 --> 00:10:43,147
-in the waxing place--
what am I like? Um...
-Oh! (CHUCKLES)
273
00:10:43,231 --> 00:10:45,730
I missed something
about dead bodies
274
00:10:45,814 --> 00:10:47,189
flying out of the ship.
275
00:10:47,272 --> 00:10:49,772
Some people threw themselves
out the airlock.
276
00:10:49,855 --> 00:10:50,855
Oh, good Lord.
277
00:10:50,939 --> 00:10:52,480
And, um... (CLEARS THROAT)
Would you say
278
00:10:52,563 --> 00:10:54,605
it was the responsibility
of any crew?
279
00:10:54,689 --> 00:10:56,355
No. No, not really, no.
280
00:10:56,438 --> 00:10:59,106
Would you be willing to swear
to that in a court of law?
281
00:10:59,189 --> 00:11:01,939
All right, if we threw
the pope's crown,
282
00:11:02,022 --> 00:11:04,563
you think we could knock
the portrait off the wall?
283
00:11:04,647 --> 00:11:05,897
IRIS: Maybe.
284
00:11:05,981 --> 00:11:09,189
But we need the big-ticket
portable heavies.
285
00:11:10,397 --> 00:11:11,647
How 'bout her?
286
00:11:13,313 --> 00:11:15,730
Oh, baby. That is not a her.
287
00:11:15,814 --> 00:11:16,772
(GRUNTING) Oh, yeah!
288
00:11:16,855 --> 00:11:19,563
We're taking
your stupid fucking horse head
289
00:11:19,647 --> 00:11:22,272
-out of the equation!
-Iris?
290
00:11:22,355 --> 00:11:25,231
(BOTH PANTING)
291
00:11:25,313 --> 00:11:26,438
(GULPS) Rav.
292
00:11:26,522 --> 00:11:29,397
Is that it? Just a-- (LAUGHS)
Just a simple "Rav"?
293
00:11:29,480 --> 00:11:31,939
See, I was expecting something
more along the lines of...
294
00:11:32,022 --> 00:11:33,313
"Uh, sorry for surrounding
295
00:11:33,397 --> 00:11:35,522
our groundbreaking luxury
cruise liner
296
00:11:35,605 --> 00:11:37,730
-with shit and corpses."
-Right.
297
00:11:37,814 --> 00:11:40,189
Shouldn't you be
at your workplace? On Earth?
298
00:11:40,272 --> 00:11:43,897
Rav, Karen Kelly,
displeased to meet you.
299
00:11:43,981 --> 00:11:45,897
I have a whole list
of grievances.
300
00:11:45,981 --> 00:11:47,480
I wanna run through them all
with you later.
301
00:11:47,563 --> 00:11:49,106
Don't you have a captain
to flirt with?
302
00:11:49,189 --> 00:11:51,605
Now, you stop this,
and you take me to Judd.
303
00:11:53,397 --> 00:11:55,189
JORDAN: This is nice.
304
00:11:55,272 --> 00:11:57,022
BILLIE: Yeah,
we've got everything here.
305
00:11:57,106 --> 00:11:58,480
You want a drink?
306
00:11:58,563 --> 00:12:01,981
JORDAN: So, I was due to be in
a new TV drama.
307
00:12:02,064 --> 00:12:03,397
BILLIE: Oh, really?
What was it?
308
00:12:03,480 --> 00:12:06,522
JORDAN: It's called The Smasher,
and I play the Smasher.
309
00:12:06,605 --> 00:12:08,272
And why is it called
The Smasher?
310
00:12:08,355 --> 00:12:10,730
Well, that,
we don't want to reveal
311
00:12:10,814 --> 00:12:12,897
until The Smasher season four.
312
00:12:12,981 --> 00:12:15,272
But I assume it's because
you smash things.
313
00:12:16,231 --> 00:12:17,272
-Sometimes.
-Right.
314
00:12:17,355 --> 00:12:19,189
But I think we're gonna
try and make
315
00:12:19,272 --> 00:12:21,189
a little more complicated
than that.
316
00:12:21,272 --> 00:12:23,147
Yeah, I mean, that sounds...
317
00:12:23,231 --> 00:12:25,563
-(SCOFFS) Just, wow. Really.
-Mm.
318
00:12:25,647 --> 00:12:28,563
Um... I don't think I would
watch something like that,
319
00:12:28,647 --> 00:12:30,605
but I think
a lot of people would.
320
00:12:31,897 --> 00:12:36,772
Sarah used to say,
"Who's up for a drink or three?"
321
00:12:36,855 --> 00:12:40,272
Normally, the--
the phrase is "or two."
322
00:12:41,272 --> 00:12:43,522
(SOBS) A drink or two!
323
00:12:43,605 --> 00:12:46,522
(CRYING)
I miss her so much!
324
00:12:46,605 --> 00:12:49,147
Do you think that maybe
you should tell her a joke?
325
00:12:49,231 --> 00:12:50,647
Just to kinda, like,
cheer her up.
326
00:12:50,730 --> 00:12:53,313
'Cause you're funny,
you do jokes.
327
00:12:53,397 --> 00:12:56,397
Well, I don't know if you can
cheer up a grieving person
328
00:12:56,480 --> 00:12:57,981
with a joke.
329
00:12:58,064 --> 00:13:00,313
At least, that's what they said
at my son's funeral.
330
00:13:01,355 --> 00:13:04,106
-(LAUGHS)
-There you go.
331
00:13:04,189 --> 00:13:06,730
-You did it.
-Funny! Bleak, but funny.
332
00:13:06,814 --> 00:13:08,106
We need to go and look for Matt.
333
00:13:08,189 --> 00:13:10,563
-JORDAN: Yeah.
-(NADIA SIGHS)
334
00:13:10,647 --> 00:13:13,730
As if someone would want to
have a baby with you. (LAUGHS)
335
00:13:13,814 --> 00:13:16,189
JORDAN: (FORCED CHUCKLE)
Yeah. That's it.
336
00:13:16,272 --> 00:13:17,480
Poor Matt.
337
00:13:19,147 --> 00:13:20,814
Space is a cruel mistress.
338
00:13:21,272 --> 00:13:22,355
DOUG: Mmm.
339
00:13:22,438 --> 00:13:24,480
You'd know about that,
wouldn't you, though? (CHUCKLES)
340
00:13:24,563 --> 00:13:25,855
Super-Casanova.
341
00:13:25,939 --> 00:13:26,981
NASA-nova.
342
00:13:27,064 --> 00:13:29,397
Have you seen the tall weirdo?
(YELLS) Matt!
343
00:13:29,480 --> 00:13:31,272
It's not a life, Doug.
344
00:13:31,355 --> 00:13:32,647
What are you talking about?
345
00:13:34,106 --> 00:13:35,605
You've landed on the stars.
346
00:13:35,689 --> 00:13:37,438
Do you know what I do
for a living?
347
00:13:37,522 --> 00:13:39,730
I co-manage
a sporting equipment store
348
00:13:39,814 --> 00:13:41,981
with a diabetic racist
named Roy.
349
00:13:42,064 --> 00:13:44,647
Sure, but now,
I'm a Punch and Judy Man.
350
00:13:44,730 --> 00:13:47,480
I make balloon animals
for brats.
351
00:13:47,563 --> 00:13:48,689
And brats' moms.
352
00:13:48,772 --> 00:13:50,814
SPIKE: I don't even enjoy
the sex anymore.
353
00:13:52,272 --> 00:13:55,106
Feels like I'm slapping
wet concrete.
354
00:13:55,189 --> 00:13:56,772
Maybe I'm the balloon animal.
355
00:13:56,855 --> 00:13:59,814
No.
You are not a balloon animal.
356
00:13:59,897 --> 00:14:01,397
-Dumb losers say what?
-What?
357
00:14:01,480 --> 00:14:03,438
-SPIKE: What?
-Oh, shit. We shouldn't
have said "what."
358
00:14:03,522 --> 00:14:05,397
That was the whole--
Dammit, good one.
359
00:14:05,480 --> 00:14:07,147
Where's your sex-crazed Russian?
360
00:14:07,231 --> 00:14:09,855
Ugh, he's Swedish,
and he's exhausting.
361
00:14:10,605 --> 00:14:12,814
Ooh. Ah.
362
00:14:12,897 --> 00:14:13,939
Rav?
363
00:14:14,022 --> 00:14:16,814
Hello, Douglas. How are you?
Gosh, this is awkward.
364
00:14:16,897 --> 00:14:19,647
Last time I saw you,
you were kissing my neck.
365
00:14:19,730 --> 00:14:22,313
Thank you so much
for trapping me up here
366
00:14:22,397 --> 00:14:24,939
-with Barney fucking Rubble!
-DOUG: Mia!
367
00:14:25,022 --> 00:14:26,814
God, for the last time,
368
00:14:26,897 --> 00:14:29,022
I was legitimately trying
to help...
369
00:14:29,106 --> 00:14:30,689
-Oh, were you?
-...save this miserable marriage
370
00:14:30,772 --> 00:14:34,355
by sending him away from me
and you into orbit!
371
00:14:34,438 --> 00:14:36,480
Get your hands away from
my girlfriend, mysterious lady.
372
00:14:36,563 --> 00:14:37,855
Girlfriend?
373
00:14:37,939 --> 00:14:39,480
No, no, no, no!
374
00:14:39,563 --> 00:14:43,147
Hey! I know some street moves!
Okay?
375
00:14:43,231 --> 00:14:45,147
I don't want to use
my street moves on you, man.
376
00:14:45,231 --> 00:14:47,147
-MIA: Let's--
-(MADS GRUNTING)
377
00:14:47,231 --> 00:14:48,647
-MIA: Guys--
-DOUG: Where is he?
378
00:14:48,730 --> 00:14:51,189
-(MADS YELPS)
-(DOUG GRUNTS)
379
00:14:51,272 --> 00:14:54,022
I thought this was gonna be
so much hotter than it is.
380
00:14:54,106 --> 00:14:56,272
We're supposed to be
looking for Matt!
381
00:14:57,855 --> 00:14:59,355
Sensing a lot of tension
in this room.
382
00:14:59,438 --> 00:15:01,480
Every room you're in
ripples with tension.
383
00:15:01,563 --> 00:15:02,772
(GRUNTING)
384
00:15:02,855 --> 00:15:05,355
Come on, we're running out
of time to find Matt. This way!
385
00:15:05,438 --> 00:15:07,730
MIA: Get your head
out of his ballsack! Let's go.
386
00:15:07,814 --> 00:15:11,022
Why do I keep thinking
I'm clever? I'm not.
387
00:15:11,106 --> 00:15:13,772
On a good day,
I'm barely not stupid.
388
00:15:13,855 --> 00:15:15,981
-Matt!
-You are clever.
389
00:15:16,064 --> 00:15:17,897
I remember saying that to Iris
390
00:15:17,981 --> 00:15:19,772
the first time I saw
your headshot.
391
00:15:19,855 --> 00:15:21,355
Well, exactly. I'm not clever,
392
00:15:21,438 --> 00:15:23,939
but I look as if I should be.
(SCREECHES) Matt!
393
00:15:24,772 --> 00:15:26,106
Maybe I should shave this off.
394
00:15:26,189 --> 00:15:27,855
It's giving me delusions
of wisdom.
395
00:15:27,939 --> 00:15:28,981
Actually, you can't.
396
00:15:29,064 --> 00:15:31,772
Beardedness is stipulated
in your contract.
397
00:15:31,855 --> 00:15:33,313
(SCREECHES) Matt!
398
00:15:33,397 --> 00:15:34,772
MATT: Ryan. Judd.
399
00:15:36,064 --> 00:15:39,022
What... the fuck
have you been doing?
400
00:15:39,106 --> 00:15:40,189
Just, uh...
401
00:15:40,272 --> 00:15:42,647
you know, having snack attacks
and shrieking.
402
00:15:42,730 --> 00:15:44,022
Did you not hear...
403
00:15:44,981 --> 00:15:46,522
I mean, you're not even hiding.
404
00:15:46,605 --> 00:15:48,730
Well, we're all hiding.
I'm hiding.
405
00:15:48,814 --> 00:15:51,563
-You're hiding.
-You are.
406
00:15:51,647 --> 00:15:53,855
Wh-- What the hell
was "the void?"
407
00:15:53,939 --> 00:15:55,855
-My empty tummy.
-Oh my god.
408
00:15:55,939 --> 00:15:57,189
That makes so much more sense
409
00:15:57,272 --> 00:15:59,939
than a random white room
with a big fan.
410
00:16:00,022 --> 00:16:02,106
Okay, well, Matt,
we need the airlock codes.
411
00:16:02,189 --> 00:16:05,438
No. I've been itemizing
my thoughts. Thought 309:
412
00:16:05,522 --> 00:16:08,022
"Every year, we pass
the pre-anniversary of our death
413
00:16:08,106 --> 00:16:11,064
but we don't even know it,
so we don't get presents."
414
00:16:11,147 --> 00:16:13,563
Seriously, Matt, we need--
we need the codes now, so--
415
00:16:13,647 --> 00:16:15,106
Thought 14:
416
00:16:15,689 --> 00:16:17,480
"Poor octopus...
417
00:16:17,563 --> 00:16:19,522
eight arms, but no hands.
418
00:16:20,605 --> 00:16:21,730
Fuck you, God."
419
00:16:21,814 --> 00:16:23,147
RYAN:
Yeah, that is a good point.
420
00:16:23,231 --> 00:16:26,106
(YELLS) The codes!
Matt, we need the codes.
421
00:16:26,189 --> 00:16:28,189
-Give me-- Give me the codes.
-Oh, jeez.
422
00:16:28,272 --> 00:16:29,730
Where-- Where are they?
What are you doing?
423
00:16:29,814 --> 00:16:31,647
What are you doing-- No,
you stand upright, and I'll--
424
00:16:31,730 --> 00:16:32,689
No, no, no. You stay--
425
00:16:32,772 --> 00:16:34,689
All right, full report.
What is going on?
426
00:16:34,772 --> 00:16:36,480
Mom, you're sweet.
427
00:16:36,563 --> 00:16:38,563
JUDD: Oh my god!
428
00:16:38,647 --> 00:16:40,022
-Hi, Rav!
-Rav!
429
00:16:40,106 --> 00:16:42,189
Not now, Ryan.
Oh, don't "Hey, Rav" me.
430
00:16:42,272 --> 00:16:44,772
-You need to apologize.
-For what? About--
431
00:16:44,855 --> 00:16:48,647
Oh, is this about the fact that
everybody on Earth hates you?
432
00:16:48,730 --> 00:16:50,147
'Cause I am against that.
433
00:16:50,231 --> 00:16:51,438
I'm sorry,
that's not good enough.
434
00:16:51,522 --> 00:16:53,438
I had to leave
an entire planet behind
435
00:16:53,522 --> 00:16:56,147
because a baying mob
wanted to bay me to death!
436
00:16:56,231 --> 00:16:59,147
My life on Earth
is buggered because of you!
437
00:16:59,231 --> 00:17:01,772
And all I'm asking is that you
just acknowledge that
438
00:17:01,855 --> 00:17:03,106
and fucking apologize!
439
00:17:03,189 --> 00:17:04,981
Whoa, whoa! You work for me.
440
00:17:05,064 --> 00:17:07,313
With deep bloody regret, I do!
441
00:17:07,397 --> 00:17:08,939
-(ALL GASP)
-(YELLS) Iris!
442
00:17:09,022 --> 00:17:11,231
-That felt amazing!
-That's assault.
443
00:17:11,313 --> 00:17:14,730
Right! Right.
Yes, that is assault.
444
00:17:14,814 --> 00:17:16,189
-(ALL GASPING)
-JUDD: (SCREAMS) Iris!
445
00:17:16,272 --> 00:17:19,438
-Why didn't I walk away? Iris!
-That's real violence.
446
00:17:19,522 --> 00:17:21,147
Right, who's next? You.
447
00:17:21,231 --> 00:17:22,814
RYAN: You better give her
the codes, Matt.
448
00:17:22,897 --> 00:17:24,397
Violence is never the solution.
449
00:17:24,480 --> 00:17:26,730
-Just hit him. I think hit him.
-Oh, oh, oh--
450
00:17:26,814 --> 00:17:27,814
I haven't even touched you yet.
451
00:17:27,897 --> 00:17:30,689
I'm telling you the number.
Oh-oh-oh-five.
452
00:17:30,772 --> 00:17:32,231
Five?
453
00:17:32,313 --> 00:17:34,106
-BILLIE: Cyrus?
Zero-zero-zero-five...
-For Avenue 5. I made it so that
454
00:17:34,189 --> 00:17:35,897
anyone thinking rationally
would be able to guess it.
455
00:17:35,981 --> 00:17:37,855
But anyone thinking
irrationally,
456
00:17:37,939 --> 00:17:39,814
anyone suicidal, would not.
457
00:17:39,897 --> 00:17:42,147
Well, I didn't get it.
Does that mean I'm suicidal?
458
00:17:42,231 --> 00:17:43,981
Because honestly,
just give me the nod,
459
00:17:44,064 --> 00:17:46,814
-and I'm ready to--
-Don't say that. Ever.
460
00:17:46,897 --> 00:17:47,981
Uh, where's Judd?
461
00:17:48,064 --> 00:17:49,939
SPIKE: He can't--
He can't have gotten far.
462
00:17:50,022 --> 00:17:51,147
He must be headed
for the shuttle.
463
00:17:51,231 --> 00:17:53,522
-What did you say?
-Oh, shittle.
464
00:17:53,605 --> 00:17:56,689
-RAV MULCAIR: Mia--
-(ALL CLAMORING)
465
00:17:56,772 --> 00:17:58,522
DOUG: Since when
is there a shuttle?
466
00:17:58,605 --> 00:17:59,814
(PANTING)
467
00:17:59,897 --> 00:18:02,689
What? All this time, I've been
unduly pleasant to everyone,
468
00:18:02,772 --> 00:18:04,106
and there was a way to get off?
469
00:18:04,189 --> 00:18:06,438
Can we ease up?
I have recent knees.
470
00:18:07,522 --> 00:18:09,189
Come on, people, come on!
(CLAPPING)
471
00:18:09,272 --> 00:18:10,647
-Faster, faster!
-(PANTING)
472
00:18:10,730 --> 00:18:12,981
We run out of time,
I'm gonna be taking names,
473
00:18:13,064 --> 00:18:14,438
room numbers, and teeth!
474
00:18:14,522 --> 00:18:16,480
Honey,
people do not respond well
475
00:18:16,563 --> 00:18:18,272
to threats of dental violence!
476
00:18:18,355 --> 00:18:19,772
Well, you do, Frank.
477
00:18:19,855 --> 00:18:21,647
JUDD: Go, go, go, go, starbuck!
478
00:18:21,730 --> 00:18:22,772
Yes, sir.
479
00:18:24,522 --> 00:18:26,272
Go! Go, go, go!
480
00:18:26,355 --> 00:18:28,730
Yes, sir. We're going,
going, going, going.
481
00:18:28,814 --> 00:18:30,689
That button initiates prelaunch.
482
00:18:30,772 --> 00:18:31,981
The rest is automated.
483
00:18:32,064 --> 00:18:35,064
What the fuck
is the point of having a pilot?
484
00:18:35,147 --> 00:18:36,438
There is a second button.
485
00:18:36,522 --> 00:18:37,897
I shall press that
in due course.
486
00:18:37,981 --> 00:18:40,605
-Oh, good. That sounds fun.
-I'm Paul.
487
00:18:41,939 --> 00:18:43,772
Oh, yes! I've bagged him!
488
00:18:43,855 --> 00:18:45,855
This is what big game hunters
must feel like.
489
00:18:45,939 --> 00:18:47,397
If I was that pilot,
I'd have my finger
490
00:18:47,480 --> 00:18:49,480
on the ejector seat button
the whole way home.
491
00:18:49,563 --> 00:18:51,730
You guys realize I hear
every word
492
00:18:51,814 --> 00:18:53,772
you're saying about me.
It's very hurtful.
493
00:18:53,855 --> 00:18:55,814
Uh... Well, Mr. Judd,
494
00:18:55,897 --> 00:18:58,064
back on Earth,
people really hate you.
495
00:18:58,147 --> 00:19:00,689
So if you go back, you're gonna
get ripped limb from limb,
496
00:19:00,772 --> 00:19:04,064
and then bit of limb
from bit of limb, so...
497
00:19:04,147 --> 00:19:06,272
No! Me? Why?
498
00:19:06,355 --> 00:19:10,272
Uh, well, in order:
hatred, yes, you,
499
00:19:10,355 --> 00:19:12,647
and because you contemplated
mass murder.
500
00:19:12,730 --> 00:19:14,814
On second thought,
what's six months anyway?
501
00:19:14,897 --> 00:19:17,480
I was in my mom's womb
longer than that.
502
00:19:17,563 --> 00:19:18,939
It was great
getting to know you.
503
00:19:19,022 --> 00:19:21,397
Thank you so much for sharing
that story about your name.
504
00:19:21,480 --> 00:19:23,981
-He doesn't wanna go,
he doesn't wanna go.
-IRIS: No, no, no, no--
505
00:19:24,064 --> 00:19:25,647
(ALL CLAMORING)
506
00:19:25,730 --> 00:19:28,605
-Boom. The hero returns.
-Yeah!
507
00:19:28,689 --> 00:19:31,522
Billie, your laugh.
It's a bit loud. Work on that.
508
00:19:31,605 --> 00:19:34,313
What? Where the hell
are you going?
509
00:19:34,397 --> 00:19:36,064
-JUDD: You tricked me!
-(CLAMORING)
510
00:19:36,939 --> 00:19:38,147
Okay, the sad clown
511
00:19:38,231 --> 00:19:40,231
seems to have misunderstood
what we're trying to do here.
512
00:19:40,313 --> 00:19:41,647
All right,
let's start this mother!
513
00:19:41,730 --> 00:19:43,814
Who the hell is he,
and why is he in Judd's seat?
514
00:19:43,897 --> 00:19:45,438
That is Jordan Hatwal,
515
00:19:45,522 --> 00:19:47,605
which is an anagram
for Huge Asshole!
516
00:19:47,689 --> 00:19:51,939
Jordan, I did like you,
but I am very, very weird.
517
00:19:52,022 --> 00:19:54,480
-That is true. She is.
-Where's the pilot gone?
518
00:19:54,563 --> 00:19:57,022
Just remembered I've got to, uh,
change the, uh, travel catheter.
519
00:19:57,106 --> 00:19:58,147
Fuck me!
520
00:19:58,231 --> 00:19:59,897
-DOUG: Go on, go!
-MIA: What? What's happening?
521
00:19:59,981 --> 00:20:01,689
You're gonna drive me
back to Earth?
522
00:20:01,772 --> 00:20:03,647
That little boy's grown
into a man.
523
00:20:03,730 --> 00:20:05,272
He's got himself some fat balls!
524
00:20:05,355 --> 00:20:06,563
Our relationship
is more important
525
00:20:06,647 --> 00:20:08,313
than your lateral career move.
526
00:20:08,397 --> 00:20:10,064
-JORDAN: Jesus!
-DOUG: Go, get in there, honey.
527
00:20:10,147 --> 00:20:11,814
MIA: Oh, my gosh!
I have never been
528
00:20:11,897 --> 00:20:13,563
more attracted to you
than right now!
529
00:20:13,647 --> 00:20:16,772
PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey!
Only one of you can go home.
530
00:20:16,855 --> 00:20:18,730
All right?
No one else sits that seat.
531
00:20:18,814 --> 00:20:20,981
Doug, I want you to go.
I want you to get home safe.
532
00:20:21,064 --> 00:20:22,939
No, it has to be you.
It has to be you.
533
00:20:23,022 --> 00:20:24,522
-Fucking love you, Mia.
-Oh, Doug!
534
00:20:24,605 --> 00:20:28,106
It never felt right to just yell
at someone like Mads
535
00:20:28,189 --> 00:20:29,647
and have him just absorb it.
536
00:20:29,730 --> 00:20:31,689
I also love you,
yellow princess.
537
00:20:31,772 --> 00:20:33,272
Will you shut the shit up?
538
00:20:33,355 --> 00:20:35,522
-(STAMMERS) Okay. Yeah.
-All that stuff about your laugh
539
00:20:35,605 --> 00:20:37,189
and then trying to get
in the shuttle,
540
00:20:37,272 --> 00:20:40,022
it was all just a joke.
An unclear joke.
541
00:20:40,106 --> 00:20:42,772
You know, Jordan,
you are an unclear joke.
542
00:20:42,855 --> 00:20:46,064
-(JUDD SCREAMS)
-(ALL GASP)
543
00:20:46,147 --> 00:20:48,647
Hey. Did somebody order
the medieval feast?
544
00:20:48,730 --> 00:20:51,272
-BILLIE: That Joe's bits?
-I, uh, stripped him for parts.
545
00:20:51,355 --> 00:20:53,022
Did you only have a clear bag?
546
00:20:53,106 --> 00:20:54,772
No, it actually took me
a while to find this.
547
00:20:54,855 --> 00:20:55,981
It's biodegradable.
548
00:20:56,064 --> 00:20:57,689
So, unfortunately,
are Joe's hands.
549
00:20:57,772 --> 00:20:59,189
They burst in space.
550
00:20:59,272 --> 00:21:03,106
Poor Joe, he'd be so sad
knowing he's not useful.
551
00:21:03,189 --> 00:21:04,355
Handy.
552
00:21:04,438 --> 00:21:05,814
Will you pause
553
00:21:05,897 --> 00:21:08,397
the shitty
open mic night routine
554
00:21:08,480 --> 00:21:09,981
for just two minutes?
555
00:21:10,064 --> 00:21:11,855
I should definitely go.
556
00:21:12,563 --> 00:21:13,897
It's what Sarah would want.
557
00:21:13,981 --> 00:21:16,772
I honestly never heard her say
a good word about you, Nadia.
558
00:21:16,855 --> 00:21:18,897
RYAN: (YELLING) Right!
No, no, no! What do you think--
559
00:21:18,981 --> 00:21:21,939
-No, no, no, no!
Get back! Get back! Mia!
-MIA: No!
560
00:21:22,022 --> 00:21:24,022
Right!
(SHRIEKING) That's it!
561
00:21:24,106 --> 00:21:26,480
My patience has snapped
562
00:21:26,563 --> 00:21:30,397
like a 200-year-old breadstick!
I've had it!
563
00:21:30,480 --> 00:21:32,855
I am the captain still!
564
00:21:32,939 --> 00:21:35,522
And I decide who stays
and who goes!
565
00:21:35,605 --> 00:21:38,438
You two! Pinky and Perky! Out!
566
00:21:38,522 --> 00:21:39,855
-Really?
-Go on! Get out!
567
00:21:39,939 --> 00:21:41,106
MIA: You have an anger problem.
568
00:21:41,189 --> 00:21:44,189
That's the captain I remember
from that headshot.
569
00:21:44,272 --> 00:21:45,730
-MADS: Are they coming back?
-Yeah.
570
00:21:45,814 --> 00:21:46,981
(NADIA SOBBING)
571
00:21:48,480 --> 00:21:50,022
(QUIETLY)
Matt, give me Joe.
572
00:21:53,147 --> 00:21:57,147
No-- no, no, no, don't do that,
not now. Just give me Joe.
573
00:21:57,231 --> 00:21:59,689
Oh look, it's the Queen of Sheba
and the Frank of Sheba.
574
00:21:59,772 --> 00:22:02,231
-Look busy.
-So, uh-- Whoa.
575
00:22:02,814 --> 00:22:03,689
What's that?
576
00:22:03,772 --> 00:22:05,814
It's a bag with some
of my friend in it.
577
00:22:06,106 --> 00:22:07,231
Okay--
578
00:22:07,313 --> 00:22:09,480
You're gonna need a cool bag
because that will drip.
579
00:22:09,563 --> 00:22:11,438
Karen, sorry,
I don't mean to be impolite,
580
00:22:11,522 --> 00:22:12,939
-but shut your piehole.
-Hey!
581
00:22:13,022 --> 00:22:14,147
-Frank.
-Frank.
582
00:22:14,231 --> 00:22:17,106
Just so everybody understands,
whoever goes back,
583
00:22:17,189 --> 00:22:18,939
takes Joe with them. All right?
584
00:22:19,022 --> 00:22:20,522
Okay, okay.
585
00:22:20,605 --> 00:22:23,563
Maybe... (GAGS)
Maybe you should go.
586
00:22:24,689 --> 00:22:25,689
What, me?
587
00:22:25,772 --> 00:22:28,480
Get some rest.
Watch some cricket.
588
00:22:28,563 --> 00:22:30,897
Why? Because I'm standing here
like this?
589
00:22:30,981 --> 00:22:32,522
You realize I don't usually.
590
00:22:33,272 --> 00:22:35,480
You're very unhappy.
591
00:22:35,563 --> 00:22:39,231
You know that thing you do
where you act sarcastic
592
00:22:39,313 --> 00:22:41,939
so we all feel sorry for you?
It works. We do.
593
00:22:42,022 --> 00:22:44,897
Whatever it is
you were trying to do,
594
00:22:45,480 --> 00:22:46,855
we appreciate that.
595
00:22:46,939 --> 00:22:48,064
I related to you
596
00:22:48,147 --> 00:22:49,814
-because you always fell short.
-Yeah.
597
00:22:49,897 --> 00:22:51,772
You know what?
Maybe I should be captain.
598
00:22:51,855 --> 00:22:53,647
It's-- It's kinda weird
that I'm not.
599
00:22:53,730 --> 00:22:55,897
RYAN: Well, I am moved
by your faith.
600
00:22:57,064 --> 00:23:00,022
And then your lack of it.
And now, your indifference.
601
00:23:05,438 --> 00:23:06,438
Bye.
602
00:23:10,438 --> 00:23:12,480
All right, come on, Chuckles,
let's go.
603
00:23:12,563 --> 00:23:14,231
Yes, sir, I've--
I've pressed the button.
604
00:23:14,313 --> 00:23:15,814
(SIGHS) All right.
605
00:23:15,897 --> 00:23:18,397
β™ (SOMBER MUSIC PLAYS) β™
606
00:23:27,106 --> 00:23:29,522
RYAN: Billie? What--
Why aren't you doing the...
607
00:23:29,605 --> 00:23:31,064
Why do you think?
608
00:23:32,647 --> 00:23:33,897
Oh, fuck! No!
609
00:23:34,605 --> 00:23:36,189
-No, I can't go.
-No?
610
00:23:36,272 --> 00:23:38,231
You need my hands...
611
00:23:38,313 --> 00:23:40,605
to-- to--
the big fucking steel--
612
00:23:40,689 --> 00:23:43,064
because Joe's hands are now
pulped to buggery!
613
00:23:43,147 --> 00:23:44,647
-Yeah.
-No, I've gotta stay.
614
00:23:44,730 --> 00:23:46,064
But actually, this forgetfulness
615
00:23:46,147 --> 00:23:47,522
makes me think
maybe you should go.
616
00:23:47,605 --> 00:23:50,064
-Is he... always like that?
-BILLIE: Oh, yeah.
617
00:23:50,147 --> 00:23:51,814
He occasionally switches up
the accent,
618
00:23:51,897 --> 00:23:54,355
but for the most part, this is
what I've been dealing with.
619
00:23:54,438 --> 00:23:55,939
Maybe I should go.
620
00:23:56,022 --> 00:23:57,272
Frank!
621
00:23:57,355 --> 00:23:58,897
Okay. No, I'm good.
622
00:23:58,981 --> 00:24:01,231
Shut up, Frank, 'cause
the seat's got my name on it!
623
00:24:01,313 --> 00:24:05,272
What? Oh, does the seat say
"Smasher Fuckboy" on it?
624
00:24:05,355 --> 00:24:08,231
You know what? I'm done
with this hokey-pokey bull-S.
625
00:24:08,313 --> 00:24:10,231
All right, uh,
set port side jettison.
626
00:24:10,313 --> 00:24:11,730
Hit that baby!
627
00:24:11,814 --> 00:24:14,730
JUDD: (AUTOMATED VOICE)
Jettison commencing.
Fifty-five, 54...
628
00:24:14,814 --> 00:24:16,730
You know, you've been
my least favorite so far.
629
00:24:16,814 --> 00:24:18,480
Well, you're not exactly
Audrey Hepburn, are you?
630
00:24:18,563 --> 00:24:20,814
-So let's just... (SIGHS)
-JUDD: (AUTOMATED)
...forty-nine...
631
00:24:20,897 --> 00:24:22,981
Yeah, well, it is time
for the second button.
632
00:24:23,064 --> 00:24:24,397
JUDD: (AUTOMATED)
...forty-six, 45...
633
00:24:24,480 --> 00:24:25,730
PAUL:
That was the second button.
634
00:24:25,814 --> 00:24:27,605
JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE)
Shuttle launch commencing.
635
00:24:27,689 --> 00:24:29,522
-JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE)
...forty-one...
-Sixty...
636
00:24:29,605 --> 00:24:30,605
-...forty...
-...fifty-nine...
637
00:24:30,689 --> 00:24:31,814
-...thirty-nine...
-...fifty-eight...
638
00:24:31,897 --> 00:24:33,022
-...thirty-eight...
-...fifty-seven...
639
00:24:33,106 --> 00:24:35,563
What is this,
a barbershit quartet?
640
00:24:35,647 --> 00:24:36,981
This is like psychosis,
641
00:24:37,064 --> 00:24:38,772
but without
any of the advantages.
642
00:24:38,855 --> 00:24:40,981
Why would you use
your own voice?
643
00:24:41,064 --> 00:24:42,313
I have a beautiful voice.
644
00:24:42,397 --> 00:24:45,022
Iris, do you remember the day
that we recorded my numbers?
645
00:24:45,106 --> 00:24:47,022
Yes, you struggled to count
in reverse,
646
00:24:47,106 --> 00:24:48,939
so he counted up
and made us re-edit it.
647
00:24:49,022 --> 00:24:50,939
(LAUGHS) So genius.
648
00:24:51,022 --> 00:24:53,064
Okay, make a hole.
Judd coming through. Come on.
649
00:24:53,147 --> 00:24:55,563
JUDD: Why am I going now?
I thought we all agreed
650
00:24:55,647 --> 00:24:57,939
that every living creature
on Earth hated me.
651
00:24:58,022 --> 00:25:00,022
Is it 40 or four for the launch?
652
00:25:00,106 --> 00:25:02,272
-Get your talentless ass
outta here.
-No, no!
653
00:25:02,355 --> 00:25:03,772
JUDD: (AUTOMATED)
...thirty-one...
654
00:25:03,855 --> 00:25:06,106
-Airlocks open, yes.
-IRIS: Judd!
655
00:25:06,189 --> 00:25:08,147
Get your talented ass in here!
656
00:25:08,231 --> 00:25:09,272
And jettison.
657
00:25:09,355 --> 00:25:11,064
-(RUMBLING)
-(ALL EXCLAIMING)
658
00:25:14,022 --> 00:25:15,106
I didn't touch anything.
659
00:25:15,189 --> 00:25:18,022
We just jettisoned
from the port side airlocks.
660
00:25:18,106 --> 00:25:20,189
We're gonna home in six months,
baby.
661
00:25:20,272 --> 00:25:22,814
That's the woman
who made me marry her!
662
00:25:22,897 --> 00:25:25,106
You jettisoned out of the rear,
not the port side.
663
00:25:25,189 --> 00:25:27,480
You said "port side."
It's the rear of the ship.
664
00:25:27,563 --> 00:25:29,605
The port side airlock jettison,
yeah.
665
00:25:29,689 --> 00:25:31,106
-No, the rear of the ship...
-No, the port--
666
00:25:31,189 --> 00:25:32,605
...is where we were
jettisoning things out.
667
00:25:32,689 --> 00:25:33,855
-Oh, that's right. Yeah.
-BILLIE: Yeah.
668
00:25:33,939 --> 00:25:37,522
But no. Um... Because we had
so much stuff that--
669
00:25:37,605 --> 00:25:40,355
And there are five airlocks
along the port side
670
00:25:40,438 --> 00:25:43,147
and only two at the stern.
So it was more efficient,
671
00:25:43,231 --> 00:25:45,397
you know,
to jettison from the port side.
672
00:25:45,480 --> 00:25:46,814
No, the whole point
673
00:25:46,897 --> 00:25:48,814
is to jettison
from the back of the ship
674
00:25:48,897 --> 00:25:50,522
'cause that's what
pushes you forwards,
675
00:25:50,605 --> 00:25:52,438
-in the direction you wanna go.
-(COUNTDOWN CONTINUES)
676
00:25:52,522 --> 00:25:54,689
You've gotta... shit out
of the back of the ship.
677
00:25:54,772 --> 00:25:56,231
This is basic shitting!
678
00:25:56,313 --> 00:25:58,438
Even babies know that, Karen.
They shit out the back
679
00:25:58,522 --> 00:25:59,480
-pretty consistently.
-Right.
680
00:25:59,563 --> 00:26:01,814
Karen, babies shit
from the back!
681
00:26:01,897 --> 00:26:04,022
I've seen babies do that.
They do it in diapers!
682
00:26:04,106 --> 00:26:05,647
Right, does no one teach physics
in America?
683
00:26:05,730 --> 00:26:08,022
-Somebody explain it properly!
-Cyrus. Cyrus, get on it.
684
00:26:08,106 --> 00:26:09,981
If you push on the left,
if you push on the left...
685
00:26:10,064 --> 00:26:11,939
-Then you p--
-...you push-- you change...
686
00:26:12,022 --> 00:26:13,689
-Oh my god.
-She gets it now.
687
00:26:13,772 --> 00:26:16,231
You have knocked us off course.
688
00:26:16,313 --> 00:26:18,647
I feel like I'm dying
and my teeth are falling out.
689
00:26:18,730 --> 00:26:21,106
-On our new trajectory...
-I don't wanna hear this.
690
00:26:21,189 --> 00:26:22,981
CYRUS: ...the soonest
we could even attempt
691
00:26:23,064 --> 00:26:24,231
a rescue from Earth...
692
00:26:24,855 --> 00:26:26,022
-eight years.
-(SOBS)
693
00:26:26,106 --> 00:26:27,231
(ALL SCREAM)
694
00:26:27,313 --> 00:26:29,522
JUDD: (WAILING)
Iris!
695
00:26:29,605 --> 00:26:30,730
Get that door, Doug!
696
00:26:31,939 --> 00:26:34,522
No! No, you can't--
Don't-- You can't--
697
00:26:34,605 --> 00:26:36,689
-(MIA YELLING)
-RYAN: Leave it!
698
00:26:36,772 --> 00:26:37,981
The door is closed.
699
00:26:38,064 --> 00:26:40,355
Yeah, I like to have it
like that when we go to space.
700
00:26:40,438 --> 00:26:41,772
-(JUDD YELLS)
-No, no, no!
701
00:26:41,855 --> 00:26:44,855
-Can you unclose it?
-No. No, it's on the auto-lock.
702
00:26:44,939 --> 00:26:47,814
That's short for automatic lock.
703
00:26:47,897 --> 00:26:49,064
Iris!
704
00:26:49,147 --> 00:26:50,064
I'm trapped!
705
00:26:50,147 --> 00:26:52,397
I need you to do something
really bad
706
00:26:52,480 --> 00:26:55,147
so that everybody looks at you
and not at me, okay?
707
00:26:55,231 --> 00:26:57,563
I feel like I've fallen
into nettles naked.
708
00:26:57,647 --> 00:26:59,522
Remember when
Frank pushed the button?
709
00:26:59,605 --> 00:27:00,772
Yeah! Remember that, right?
710
00:27:00,855 --> 00:27:03,814
Frank pushed the button.
What an asshole Frank is.
711
00:27:03,897 --> 00:27:06,355
I wonder which will go first,
the mind or the body?
712
00:27:06,438 --> 00:27:07,981
(GRUNTING)
713
00:27:08,772 --> 00:27:10,022
My money's on the mind.
714
00:27:10,106 --> 00:27:13,231
-(ALL CLAMORING)
-JUDD: (AUTOMATED)
Detach. Detach.
715
00:27:13,313 --> 00:27:14,897
-BILLIE: Get away from the door.
-MIA: No!
716
00:27:14,981 --> 00:27:17,438
Too late.
It's officially too late!
717
00:27:17,522 --> 00:27:18,981
No!
718
00:27:19,064 --> 00:27:20,855
-Eight years. (CHUCKLES)
-JUDD: (AUTOMATED)
...fifteen, fourteen...
719
00:27:20,939 --> 00:27:22,689
-MATT: (YELLING) Eight years!
-...thirteen, twelve...
720
00:27:22,772 --> 00:27:25,189
That's longer
than the Beatles were together!
721
00:27:25,272 --> 00:27:28,480
-JUDD: (AUTOMATED) ...nine...
-That's longer than
the Seven Years' War!
722
00:27:28,563 --> 00:27:31,480
-You no-good
fucking side shitter.
-...six, five, four...
723
00:27:31,563 --> 00:27:33,897
-It's true. I am Frank.
-...three, two...
724
00:27:33,981 --> 00:27:35,730
-And I'm so sorry. (SOBS)
-...one. Launching.
725
00:27:35,814 --> 00:27:37,605
Launching. Launching.
726
00:27:37,689 --> 00:27:39,438
-(IRIS SCREAMS)
-Launching.
727
00:27:39,522 --> 00:27:42,730
Iris!
You were like a coworker to me.
728
00:27:42,814 --> 00:27:44,438
Don't touch my stuff!
729
00:27:44,522 --> 00:27:46,480
Help! Stop it! Go back, go back!
730
00:27:46,563 --> 00:27:47,605
-Go back!
-PAUL: Ow!
731
00:27:47,689 --> 00:27:49,147
This has been a horrible day.
732
00:27:50,064 --> 00:27:51,355
Iris!
733
00:27:52,480 --> 00:27:54,522
You think she can hear me?
734
00:27:54,897 --> 00:27:56,313
No.
735
00:27:56,397 --> 00:27:58,231
But you may as well
keep screaming.
736
00:27:58,313 --> 00:27:59,855
Iris!
737
00:28:02,231 --> 00:28:06,689
ALL: (SCREAMING) Iris!
738
00:28:09,106 --> 00:28:14,689
β™ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) β™
739
00:28:16,647 --> 00:28:20,689
β™ (DISCORDANT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING) β™
740
00:28:44,231 --> 00:28:47,106
β™ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) β™
56567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.