All language subtitles for Avenue.5.S01E09.Eight.Arms.But.No.Hands.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-ion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:07,320 -Now i start the engine -Eh, No 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,939 Because you gotta clear the filters which you do... 3 00:00:10,231 --> 00:00:12,147 -After I ignite the en-- -...before you ignite. 4 00:00:12,231 --> 00:00:13,022 (EXPLOSION) 5 00:00:13,397 --> 00:00:16,855 -Is that a good explosion? -Well, we were in it. 6 00:00:17,605 --> 00:00:19,563 We are all going back to Earth. 7 00:00:19,647 --> 00:00:21,814 Not if Mr. Judd is on this shuttle you are not. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,231 Why don't you take one of these things? 9 00:00:23,313 --> 00:00:26,231 -That came off pretty easy. -It's like a movie set. 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,480 MIA: Everyone, we're still on Earth! 11 00:00:28,563 --> 00:00:30,022 -MAN: No. -We can just walk out 12 00:00:30,106 --> 00:00:30,981 of the airlock! 13 00:00:31,064 --> 00:00:33,522 If you wanna go out, you can go out. 14 00:00:33,605 --> 00:00:35,355 -(CROWD YELLING) -No, no! 15 00:00:40,605 --> 00:00:43,647 -Is it my fault? -Your arguments were confusing. 16 00:00:43,730 --> 00:00:45,438 I was trying to be nuanced. 17 00:00:45,522 --> 00:00:48,397 Well, I think you just nuanced them to death! 18 00:00:57,397 --> 00:01:01,981 We just watched seven people stupid themselves to death. 19 00:01:02,064 --> 00:01:03,772 At least they didn't suffer. 20 00:01:03,855 --> 00:01:05,022 SPIKE MARTIN: No, they did. 21 00:01:05,106 --> 00:01:06,605 It would've been ungodly agony. 22 00:01:06,689 --> 00:01:08,355 -(PDA WATCH BEEPS) -It's Matt. 23 00:01:08,438 --> 00:01:09,897 -(WATCHES BEEP) -What? 24 00:01:09,981 --> 00:01:12,689 "I have changed the codes to the airlock. 25 00:01:12,772 --> 00:01:14,563 No one will ever use them again. 26 00:01:14,647 --> 00:01:16,897 No more deaths, no more tragedies." 27 00:01:16,981 --> 00:01:18,355 That's good. That's smart. 28 00:01:18,438 --> 00:01:20,814 How are we supposed to jettison all this stuff now? 29 00:01:20,897 --> 00:01:22,022 We need the codes. 30 00:01:22,106 --> 00:01:24,563 Or what are we gonna do, just open the sunroof? 31 00:01:24,647 --> 00:01:26,772 That's dumb. What Matt wrote is dumb. 32 00:01:26,855 --> 00:01:30,189 "I came here to fix people, but I need to fix myself. 33 00:01:30,272 --> 00:01:32,147 You will not see me again." 34 00:01:32,231 --> 00:01:34,313 Oh my god. Does that mean he's gonna top himself? 35 00:01:34,397 --> 00:01:35,855 I-- I am... 36 00:01:35,939 --> 00:01:37,231 up to here with suicides. 37 00:01:37,313 --> 00:01:40,522 Guys, if we can't jettison this stuff in the next hour, 38 00:01:40,605 --> 00:01:41,689 then we're all in this 39 00:01:41,772 --> 00:01:44,189 for the long, three-and-a-half-year stretch. 40 00:01:44,313 --> 00:01:45,605 -Hour? -One hour? 41 00:01:45,689 --> 00:01:47,022 Yes! Or 60 minutes, 42 00:01:47,106 --> 00:01:49,689 if a longer-sounding number makes you all feel better. 43 00:01:49,772 --> 00:01:51,897 -For some reason, it does. -RYAN CLARK: Matt, listen to me, 44 00:01:51,981 --> 00:01:53,855 you can't do this, all right? 45 00:01:53,939 --> 00:01:55,814 Life without you would be... 46 00:01:58,064 --> 00:01:59,814 Hang up. That pause is really telling. 47 00:01:59,897 --> 00:02:01,730 The only word I could think of was "easier." 48 00:02:01,814 --> 00:02:04,355 Um... (GROANS) 49 00:02:04,438 --> 00:02:06,064 Oh, fuck, is this still recording? 50 00:02:06,147 --> 00:02:08,064 -(WHOOSHING SOUND) -Now I've sent it! 51 00:02:08,147 --> 00:02:09,147 -(GASPING) -What? 52 00:02:09,231 --> 00:02:10,772 He's definitely gonna kill himself now. 53 00:02:10,855 --> 00:02:13,106 Flood his inbox, so everyone send him a message. 54 00:02:13,189 --> 00:02:15,022 Okay, flood. Everybody. Everybody. 55 00:02:15,106 --> 00:02:17,106 Hey, Matt, it's Judd from work. 56 00:02:17,189 --> 00:02:18,522 -Um... -(OVERLAPPING CHATTER) 57 00:02:18,605 --> 00:02:21,189 -Did you get my joke? -Suicide never ends well. 58 00:02:21,272 --> 00:02:24,438 -You're the son I never had... -Hey, sweetie. 59 00:02:24,522 --> 00:02:26,939 ...the lover I never wanted. 60 00:02:27,022 --> 00:02:28,022 My uncle killed himself. 61 00:02:28,106 --> 00:02:30,106 Why don't you call me? We'll go do something. 62 00:02:30,189 --> 00:02:31,438 There's not really more to that. 63 00:02:31,522 --> 00:02:33,522 I'm not very good at this, and you know that, 64 00:02:33,605 --> 00:02:35,939 so let's just pretend that I am, and... 65 00:02:36,022 --> 00:02:37,605 IRIS KIMURA: Matt, those people were fucking idiots, 66 00:02:37,689 --> 00:02:40,605 we're better off without them, give us the goddamn codes. 67 00:02:40,689 --> 00:02:41,855 (GASPING) Iris! 68 00:02:41,939 --> 00:02:45,022 What? That's basically what we're all saying, right? 69 00:02:46,563 --> 00:02:50,522 β™ (THEME MUSIC PLAYS) β™ 70 00:03:00,897 --> 00:03:02,272 (SIGHS) Well, that was, uh, 71 00:03:02,355 --> 00:03:04,106 certainly one of my more eventful journeys. 72 00:03:04,189 --> 00:03:06,981 No, no, no, it wasn't. Uh, the official line is 73 00:03:07,064 --> 00:03:09,231 it was a staggeringly uneventful journey, 74 00:03:09,313 --> 00:03:12,480 and I am now totally fine. Uh-uh-uh! Remain in your seat. 75 00:03:12,563 --> 00:03:13,939 What, you want me to just sit here? 76 00:03:14,022 --> 00:03:15,313 Yes, and keep the engine running. 77 00:03:15,397 --> 00:03:17,897 -It's an automated system-- -I don't care, shuttle man. 78 00:03:19,939 --> 00:03:21,355 Excellent work. Well done. 79 00:03:21,438 --> 00:03:23,313 NADIA: (VOICE BREAKING) I miss Sarah so much. 80 00:03:23,397 --> 00:03:24,647 JORDAN HATWAL: If it's any consolation, 81 00:03:24,730 --> 00:03:28,147 the way her hand shattered... I mean, it was beautiful. 82 00:03:28,231 --> 00:03:29,438 -It really was. -(NADIA SOBS) 83 00:03:29,522 --> 00:03:31,939 -How do you think he'll do it? -Swallow broken glass. 84 00:03:32,022 --> 00:03:34,313 No, how would Matt do it, not how would you do it, Iris. 85 00:03:34,397 --> 00:03:37,106 Wait, I got a new message from Matt. 86 00:03:37,189 --> 00:03:40,438 "Sorry, just to be clear, I'm not going to kill myself." 87 00:03:40,522 --> 00:03:43,231 -(ALL GROANING) -RYAN: "I'm going to hide out on the ship 88 00:03:43,313 --> 00:03:45,272 for the next three and a half years." 89 00:03:45,355 --> 00:03:46,814 Pick a fucking lane, am I right? 90 00:03:46,897 --> 00:03:48,730 This is what we're gonna do. We are gonna find him, 91 00:03:48,814 --> 00:03:51,480 we're gonna get the code, and we're gonna kill him. 92 00:03:51,563 --> 00:03:53,106 Okay? We're gonna split up into groups. 93 00:03:53,189 --> 00:03:56,064 Uh, Spike, you go with... Uh, you with Doug. 94 00:03:56,147 --> 00:03:58,147 Oh yeah! Boys on tour! 95 00:03:58,231 --> 00:03:59,563 Concentrate on Deck Five. 96 00:03:59,647 --> 00:04:02,647 Uh, Nadia, Billie, and Jordan, you take H Sector, 97 00:04:02,730 --> 00:04:04,231 including the peripheral horseshoe. 98 00:04:04,313 --> 00:04:05,605 It's... called the donut. 99 00:04:05,689 --> 00:04:07,272 No, it doesn't go all the way round. 100 00:04:07,355 --> 00:04:08,855 It's-- It's always been a horseshoe. 101 00:04:08,939 --> 00:04:10,313 I call it a ringpiece. 102 00:04:10,397 --> 00:04:11,689 No, that's not helpful. 103 00:04:11,772 --> 00:04:14,022 It's not important what it's called. 104 00:04:14,106 --> 00:04:16,897 But we call it the "nearly circle." 105 00:04:16,981 --> 00:04:18,397 -Okay. -BILLIE MCEVOY: Great. 106 00:04:18,480 --> 00:04:21,355 And now, the F Sector, Frank, Mads, and Mia, 107 00:04:21,438 --> 00:04:22,522 including the galley. 108 00:04:22,605 --> 00:04:23,855 Okay, rest of you with me. 109 00:04:23,939 --> 00:04:26,355 HERMAN JUDD: How 'bout this tough guy captain, huh? 110 00:04:26,438 --> 00:04:28,231 Alpha to the nut sack. 111 00:04:28,313 --> 00:04:30,897 -Proactive. -Yeah, like a yogurt. 112 00:04:30,981 --> 00:04:33,397 Uh, Karen and Iris, you better carry on with the jettisoning, 113 00:04:33,480 --> 00:04:35,147 because we're still short of our target weight. 114 00:04:35,231 --> 00:04:36,480 We will be ruthless. 115 00:04:36,563 --> 00:04:38,397 But also, merciless. 116 00:04:38,480 --> 00:04:40,563 Um... Aren't those the same thing? 117 00:04:40,647 --> 00:04:42,106 No. You need to be both. 118 00:04:42,855 --> 00:04:45,563 -Oh. Okay. -JUDD: Do the, um... 119 00:04:45,647 --> 00:04:48,605 "you do that, you do this" taking charge shit again. 120 00:04:50,272 --> 00:04:53,355 -No. -That's it. I miss that guy. 121 00:04:53,438 --> 00:04:55,647 -FRANK KELLY: Matt! Can you hear me? -MIA: Matt? 122 00:04:55,730 --> 00:04:59,022 -RYAN: Matt! Matt! -JUDD: Matt! 123 00:04:59,106 --> 00:05:00,897 -DOUG: Matt? -We should come up with 124 00:05:00,981 --> 00:05:02,855 code names in case we get separated. 125 00:05:02,939 --> 00:05:04,355 Oh, that's an awesome idea. 126 00:05:04,438 --> 00:05:06,563 -Yeah. -Yeah. Um... 127 00:05:06,647 --> 00:05:09,189 -I'm gonna be Cobra. -Shit! That's a good one. 128 00:05:09,272 --> 00:05:12,313 What was I thinking? The coupling. 129 00:05:12,397 --> 00:05:14,355 Doug and Spike. They're probably gonna end up 130 00:05:14,438 --> 00:05:16,022 blowing each other in a doorway. 131 00:05:16,106 --> 00:05:19,064 -DOUG: Can I be Cobra? -SPIKE: No, man, I'm Cobra. 132 00:05:19,147 --> 00:05:20,106 DOUG: I could be Python. 133 00:05:20,189 --> 00:05:21,605 SPIKE: Uh, that's just another snake. 134 00:05:21,689 --> 00:05:23,480 DOUG: Cobra's just the best. I'm not gonna beat Cobra. 135 00:05:23,563 --> 00:05:24,981 SPIKE: Yeah, I'm just gonna call ya Doug. 136 00:05:25,064 --> 00:05:26,647 -But I wanted to look captainy. -Mm. 137 00:05:26,730 --> 00:05:29,897 Seriously, my decision to make a quick decision 138 00:05:29,981 --> 00:05:31,106 was itself a bad decision. 139 00:05:31,189 --> 00:05:33,106 I have the decision-making powers 140 00:05:33,189 --> 00:05:34,981 of a pigeon trapped in a library. 141 00:05:35,064 --> 00:05:37,939 A library. Why-- why is the pigeon in the library? 142 00:05:38,022 --> 00:05:40,231 I-- I saw a pigeon in a library once. 143 00:05:40,313 --> 00:05:41,772 It did not make good decisions. 144 00:05:41,855 --> 00:05:43,064 FRANK: Matt, buddy. 145 00:05:43,147 --> 00:05:45,355 MADS: Hey, Matt, this is Mads. Remember me? 146 00:05:46,189 --> 00:05:49,605 Kind of athletic build, six feet. 147 00:05:49,689 --> 00:05:51,522 -Good complexion. -Seriously? 148 00:05:51,605 --> 00:05:53,189 -What? I moisturize. -No, I mean, 149 00:05:53,272 --> 00:05:55,897 you're seriously yelling about how good-looking you are 150 00:05:55,981 --> 00:05:57,605 to a lunatic in the dark? 151 00:05:57,689 --> 00:05:58,814 Oh my god. You know what? 152 00:05:58,897 --> 00:06:01,064 -I think we gotta take a break. -What? 153 00:06:02,355 --> 00:06:03,355 (MIA GROANS) 154 00:06:03,438 --> 00:06:05,106 Hey, hey, hey. You blew it. You blew it, buddy. 155 00:06:05,189 --> 00:06:07,189 Women don't like vanity in men. It's emasculating. 156 00:06:07,272 --> 00:06:08,939 (SIGHS) I'm just trying to describe myself. 157 00:06:09,022 --> 00:06:11,772 I know. And Doug would not shout that out about himself, 158 00:06:11,855 --> 00:06:14,730 -I'm just saying. -Okay, well, Doug doesn't moisturize his face. 159 00:06:14,814 --> 00:06:16,480 Unless tears count. 160 00:06:16,563 --> 00:06:18,605 -So, I'm like-- -What are we even supposed to do 161 00:06:18,689 --> 00:06:22,272 when he find him? Arrest him? (SIGHS, SNIFFLES) 162 00:06:22,355 --> 00:06:24,313 No, we're not gonna arrest him. 163 00:06:24,397 --> 00:06:26,189 -Go on. -So, I'm like, 164 00:06:26,272 --> 00:06:27,897 "If you want a tight ten minutes, mate, 165 00:06:27,981 --> 00:06:29,897 go fuck your dog." And then I left. 166 00:06:29,981 --> 00:06:31,231 -(BILLIE GASPS) -I never went back. 167 00:06:31,313 --> 00:06:33,272 -That is gross. I mean-- -CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie. 168 00:06:33,355 --> 00:06:35,605 -Yeah. -As soon as we've got the codes, 169 00:06:35,689 --> 00:06:37,981 we need something from outside. 170 00:06:38,064 --> 00:06:39,855 What-- What do we need from outside? 171 00:06:39,939 --> 00:06:42,438 CYRUS: Joe's hands and his head for print recognition 172 00:06:42,522 --> 00:06:45,438 in case Captain Ryan's too crashy to dock the ship. 173 00:06:45,522 --> 00:06:46,689 (SIGHS) Yeah. 174 00:06:46,772 --> 00:06:48,897 We're gonna have to cut off Joe's hands for his prints. 175 00:06:48,981 --> 00:06:52,231 We're sending him out there to dismember a corpse? 176 00:06:52,313 --> 00:06:54,563 Yeah. We need his handprints for recognition. 177 00:06:54,647 --> 00:06:55,897 Oh, well, just making sure. 178 00:06:55,981 --> 00:06:58,147 Maybe bring back his ass? That'd be funny. 179 00:06:59,647 --> 00:07:01,313 MATT SPENCER: (RECORDED VOICE) Goodbye, Sarah. 180 00:07:01,397 --> 00:07:03,189 Sarah, bridge crew. 181 00:07:03,272 --> 00:07:05,022 To control a ship, you need to know 182 00:07:05,106 --> 00:07:07,772 how to control your emotions. I do both. 183 00:07:07,855 --> 00:07:09,106 MATT: I'm sorry, Sarah. 184 00:07:09,189 --> 00:07:12,313 It gets lonely on the bridge, but we love an audience. 185 00:07:12,397 --> 00:07:13,897 Come see how we fly the ship. 186 00:07:13,981 --> 00:07:15,189 MATT: Goodbye, Sarah. 187 00:07:15,272 --> 00:07:18,231 She had a dignity to her, don't you think? 188 00:07:18,313 --> 00:07:21,147 How do I handle her? The ship, that is. 189 00:07:21,231 --> 00:07:22,689 -A sort of... -SARAH: Come and visit us... 190 00:07:22,772 --> 00:07:24,438 ...potato-ey grandeur. 191 00:07:24,522 --> 00:07:26,480 MATT: To dust, Sarah. 192 00:07:26,563 --> 00:07:30,064 Sarah, bridge crew. To learn how to control a ship, 193 00:07:30,147 --> 00:07:31,730 you need to know how to control your emotions. 194 00:07:31,814 --> 00:07:33,772 -RYAN: (SIGHS) Look at them. -SARAH: I do both. (GIGGLES) 195 00:07:33,855 --> 00:07:37,480 Just ordinary idiots who went out of an airlock one night. 196 00:07:37,563 --> 00:07:40,647 -I could've saved them. -We tried. 197 00:07:40,730 --> 00:07:43,355 You know, you can lead a horse to water, 198 00:07:44,106 --> 00:07:45,189 but you can't stop it 199 00:07:45,272 --> 00:07:48,438 from throwing itself violently out of an airlock. 200 00:07:48,522 --> 00:07:50,855 You can, with the most basic horse harness. 201 00:07:50,939 --> 00:07:52,522 -You could do that. -Can you, though? 202 00:07:52,605 --> 00:07:54,605 -Yeah. -Hmm. 203 00:07:54,689 --> 00:07:57,438 I'm the captain of a ship that's leaking passengers. 204 00:07:57,522 --> 00:07:59,522 Hey, hey... 205 00:07:59,605 --> 00:08:02,605 I already lost seven good souls. 206 00:08:02,689 --> 00:08:04,480 I'm not gonna lose an eighth. 207 00:08:05,147 --> 00:08:06,522 -Eleven. -What? 208 00:08:06,605 --> 00:08:08,438 You've lost 11 good souls in total. 209 00:08:08,522 --> 00:08:10,730 Yeah, if you count the other human beings 210 00:08:10,814 --> 00:08:13,730 who also perished on this ship. That's a lot. 211 00:08:14,855 --> 00:08:16,605 That's a lot. Wow. 212 00:08:16,689 --> 00:08:17,689 Wait a minute... 213 00:08:17,772 --> 00:08:21,480 "Nothingness." "White Light." "The Void." 214 00:08:21,563 --> 00:08:23,355 I think I know exactly where he is. 215 00:08:23,438 --> 00:08:25,272 Oh my god! 216 00:08:25,355 --> 00:08:28,647 You're doing a detective thing with the words. I love it! 217 00:08:28,730 --> 00:08:30,480 Come with me. And you can call me Captain 218 00:08:30,563 --> 00:08:32,064 'cause I think I deserve it this time. 219 00:08:32,147 --> 00:08:34,605 KAREN KELLY: This is all good, but we need to think great. 220 00:08:34,689 --> 00:08:37,563 Remember, weight is great. Okay? 221 00:08:37,647 --> 00:08:40,438 Um-- Oh, this is the kind of sacrifice we need. 222 00:08:40,522 --> 00:08:42,355 How many guitars did you bring on this trip? 223 00:08:42,438 --> 00:08:43,563 -Nine. -Oh. 224 00:08:43,647 --> 00:08:45,355 -Go grab 'em all. -KAREN: What are these? 225 00:08:45,438 --> 00:08:47,106 Oh, they're-- they're stands for my weights. 226 00:08:47,189 --> 00:08:48,313 -I don't need 'em. -IRIS: Mm-hmm. 227 00:08:48,397 --> 00:08:51,022 -And where are your weights? -No, I need those. 228 00:08:51,106 --> 00:08:52,313 We need to jettison excess weight, 229 00:08:52,397 --> 00:08:53,897 and you won't contribute literal weights? 230 00:08:53,981 --> 00:08:58,981 Please. I personally threw out Captain Ryan's rowing machine. 231 00:08:59,064 --> 00:09:02,106 I mean, he doesn't need it. He's in great shape, but, uh... 232 00:09:06,189 --> 00:09:08,189 Is that true? About, uh... Ryan's rowing machine? 233 00:09:08,272 --> 00:09:09,480 You went in his room? 234 00:09:09,563 --> 00:09:11,231 -What are you implying? -Nothing. 235 00:09:12,855 --> 00:09:14,897 Some people are saying you had a thing with him. 236 00:09:14,981 --> 00:09:16,272 But then, some other people are saying, 237 00:09:16,355 --> 00:09:17,522 "No, they didn't have a thing." 238 00:09:17,605 --> 00:09:18,981 But then, the first people are saying, 239 00:09:19,064 --> 00:09:21,730 "No, yeah, they did." So... I'm just saying, there-- 240 00:09:21,814 --> 00:09:23,563 there's a lot of confusion around this issue. 241 00:09:23,647 --> 00:09:26,022 I would appreciate a little less bitching 242 00:09:26,106 --> 00:09:28,272 and little more ditching, Iris. 243 00:09:28,355 --> 00:09:31,689 Okay. We need to ditch the heavy-duty booty. 244 00:09:31,772 --> 00:09:33,939 -You seen anything like that? -There's a reason they call me 245 00:09:34,022 --> 00:09:36,106 the "All-Seeing Iris." Get out of my way. 246 00:09:36,772 --> 00:09:39,730 RYAN: Oh. He's not here. 247 00:09:40,772 --> 00:09:43,730 Yeah... Why did you think Matt would be here? 248 00:09:43,814 --> 00:09:46,480 Well, I thought I noticed these clues in his room, 249 00:09:46,563 --> 00:09:47,981 these references to the whiteness 250 00:09:48,064 --> 00:09:50,231 -and the void and so on. -Oh. Okay. 251 00:09:50,313 --> 00:09:53,189 But the whole of the spaceship is white, 252 00:09:53,272 --> 00:09:57,855 and the whole of space is a void, so... 253 00:09:57,939 --> 00:10:00,355 That's a-- That's a very valid point. 254 00:10:00,438 --> 00:10:02,313 I think I may have overreached myself. 255 00:10:02,397 --> 00:10:04,522 Hmm. Where are we right now? 256 00:10:04,605 --> 00:10:05,897 Uh, this is the antechamber 257 00:10:05,981 --> 00:10:07,689 -to the fusion drive. -Ah. 258 00:10:07,772 --> 00:10:10,981 Why does the fusion drive need an antechamber? 259 00:10:11,064 --> 00:10:13,647 -I don't know. -Right. I keep forgetting that. 260 00:10:15,897 --> 00:10:17,647 (INDISTINCT CHATTER) 261 00:10:17,730 --> 00:10:19,647 -Hey! Hey! Hi! -WOMAN: Oh! 262 00:10:19,730 --> 00:10:22,189 Uh... What's, um... What's going on here? 263 00:10:22,272 --> 00:10:24,522 I've just been relaxing in the spa... 264 00:10:24,605 --> 00:10:26,730 -Oh! -...which is, um... still open? 265 00:10:26,814 --> 00:10:27,814 -I think so. -It is? 266 00:10:27,897 --> 00:10:29,522 (LAUGHS) I mean, I'm telling you it is. 267 00:10:29,605 --> 00:10:31,231 Anyhoo, uh, what's-- what's happening? 268 00:10:31,313 --> 00:10:32,897 We're getting all our shit together 269 00:10:32,981 --> 00:10:34,730 to throw out into space. 270 00:10:34,814 --> 00:10:37,231 Oh, sure! (LAUGHS) I knew that. 271 00:10:37,313 --> 00:10:40,106 And, um... uh, because I was, uh... 272 00:10:40,189 --> 00:10:43,147 -in the waxing place-- what am I like? Um... -Oh! (CHUCKLES) 273 00:10:43,231 --> 00:10:45,730 I missed something about dead bodies 274 00:10:45,814 --> 00:10:47,189 flying out of the ship. 275 00:10:47,272 --> 00:10:49,772 Some people threw themselves out the airlock. 276 00:10:49,855 --> 00:10:50,855 Oh, good Lord. 277 00:10:50,939 --> 00:10:52,480 And, um... (CLEARS THROAT) Would you say 278 00:10:52,563 --> 00:10:54,605 it was the responsibility of any crew? 279 00:10:54,689 --> 00:10:56,355 No. No, not really, no. 280 00:10:56,438 --> 00:10:59,106 Would you be willing to swear to that in a court of law? 281 00:10:59,189 --> 00:11:01,939 All right, if we threw the pope's crown, 282 00:11:02,022 --> 00:11:04,563 you think we could knock the portrait off the wall? 283 00:11:04,647 --> 00:11:05,897 IRIS: Maybe. 284 00:11:05,981 --> 00:11:09,189 But we need the big-ticket portable heavies. 285 00:11:10,397 --> 00:11:11,647 How 'bout her? 286 00:11:13,313 --> 00:11:15,730 Oh, baby. That is not a her. 287 00:11:15,814 --> 00:11:16,772 (GRUNTING) Oh, yeah! 288 00:11:16,855 --> 00:11:19,563 We're taking your stupid fucking horse head 289 00:11:19,647 --> 00:11:22,272 -out of the equation! -Iris? 290 00:11:22,355 --> 00:11:25,231 (BOTH PANTING) 291 00:11:25,313 --> 00:11:26,438 (GULPS) Rav. 292 00:11:26,522 --> 00:11:29,397 Is that it? Just a-- (LAUGHS) Just a simple "Rav"? 293 00:11:29,480 --> 00:11:31,939 See, I was expecting something more along the lines of... 294 00:11:32,022 --> 00:11:33,313 "Uh, sorry for surrounding 295 00:11:33,397 --> 00:11:35,522 our groundbreaking luxury cruise liner 296 00:11:35,605 --> 00:11:37,730 -with shit and corpses." -Right. 297 00:11:37,814 --> 00:11:40,189 Shouldn't you be at your workplace? On Earth? 298 00:11:40,272 --> 00:11:43,897 Rav, Karen Kelly, displeased to meet you. 299 00:11:43,981 --> 00:11:45,897 I have a whole list of grievances. 300 00:11:45,981 --> 00:11:47,480 I wanna run through them all with you later. 301 00:11:47,563 --> 00:11:49,106 Don't you have a captain to flirt with? 302 00:11:49,189 --> 00:11:51,605 Now, you stop this, and you take me to Judd. 303 00:11:53,397 --> 00:11:55,189 JORDAN: This is nice. 304 00:11:55,272 --> 00:11:57,022 BILLIE: Yeah, we've got everything here. 305 00:11:57,106 --> 00:11:58,480 You want a drink? 306 00:11:58,563 --> 00:12:01,981 JORDAN: So, I was due to be in a new TV drama. 307 00:12:02,064 --> 00:12:03,397 BILLIE: Oh, really? What was it? 308 00:12:03,480 --> 00:12:06,522 JORDAN: It's called The Smasher, and I play the Smasher. 309 00:12:06,605 --> 00:12:08,272 And why is it called The Smasher? 310 00:12:08,355 --> 00:12:10,730 Well, that, we don't want to reveal 311 00:12:10,814 --> 00:12:12,897 until The Smasher season four. 312 00:12:12,981 --> 00:12:15,272 But I assume it's because you smash things. 313 00:12:16,231 --> 00:12:17,272 -Sometimes. -Right. 314 00:12:17,355 --> 00:12:19,189 But I think we're gonna try and make 315 00:12:19,272 --> 00:12:21,189 a little more complicated than that. 316 00:12:21,272 --> 00:12:23,147 Yeah, I mean, that sounds... 317 00:12:23,231 --> 00:12:25,563 -(SCOFFS) Just, wow. Really. -Mm. 318 00:12:25,647 --> 00:12:28,563 Um... I don't think I would watch something like that, 319 00:12:28,647 --> 00:12:30,605 but I think a lot of people would. 320 00:12:31,897 --> 00:12:36,772 Sarah used to say, "Who's up for a drink or three?" 321 00:12:36,855 --> 00:12:40,272 Normally, the-- the phrase is "or two." 322 00:12:41,272 --> 00:12:43,522 (SOBS) A drink or two! 323 00:12:43,605 --> 00:12:46,522 (CRYING) I miss her so much! 324 00:12:46,605 --> 00:12:49,147 Do you think that maybe you should tell her a joke? 325 00:12:49,231 --> 00:12:50,647 Just to kinda, like, cheer her up. 326 00:12:50,730 --> 00:12:53,313 'Cause you're funny, you do jokes. 327 00:12:53,397 --> 00:12:56,397 Well, I don't know if you can cheer up a grieving person 328 00:12:56,480 --> 00:12:57,981 with a joke. 329 00:12:58,064 --> 00:13:00,313 At least, that's what they said at my son's funeral. 330 00:13:01,355 --> 00:13:04,106 -(LAUGHS) -There you go. 331 00:13:04,189 --> 00:13:06,730 -You did it. -Funny! Bleak, but funny. 332 00:13:06,814 --> 00:13:08,106 We need to go and look for Matt. 333 00:13:08,189 --> 00:13:10,563 -JORDAN: Yeah. -(NADIA SIGHS) 334 00:13:10,647 --> 00:13:13,730 As if someone would want to have a baby with you. (LAUGHS) 335 00:13:13,814 --> 00:13:16,189 JORDAN: (FORCED CHUCKLE) Yeah. That's it. 336 00:13:16,272 --> 00:13:17,480 Poor Matt. 337 00:13:19,147 --> 00:13:20,814 Space is a cruel mistress. 338 00:13:21,272 --> 00:13:22,355 DOUG: Mmm. 339 00:13:22,438 --> 00:13:24,480 You'd know about that, wouldn't you, though? (CHUCKLES) 340 00:13:24,563 --> 00:13:25,855 Super-Casanova. 341 00:13:25,939 --> 00:13:26,981 NASA-nova. 342 00:13:27,064 --> 00:13:29,397 Have you seen the tall weirdo? (YELLS) Matt! 343 00:13:29,480 --> 00:13:31,272 It's not a life, Doug. 344 00:13:31,355 --> 00:13:32,647 What are you talking about? 345 00:13:34,106 --> 00:13:35,605 You've landed on the stars. 346 00:13:35,689 --> 00:13:37,438 Do you know what I do for a living? 347 00:13:37,522 --> 00:13:39,730 I co-manage a sporting equipment store 348 00:13:39,814 --> 00:13:41,981 with a diabetic racist named Roy. 349 00:13:42,064 --> 00:13:44,647 Sure, but now, I'm a Punch and Judy Man. 350 00:13:44,730 --> 00:13:47,480 I make balloon animals for brats. 351 00:13:47,563 --> 00:13:48,689 And brats' moms. 352 00:13:48,772 --> 00:13:50,814 SPIKE: I don't even enjoy the sex anymore. 353 00:13:52,272 --> 00:13:55,106 Feels like I'm slapping wet concrete. 354 00:13:55,189 --> 00:13:56,772 Maybe I'm the balloon animal. 355 00:13:56,855 --> 00:13:59,814 No. You are not a balloon animal. 356 00:13:59,897 --> 00:14:01,397 -Dumb losers say what? -What? 357 00:14:01,480 --> 00:14:03,438 -SPIKE: What? -Oh, shit. We shouldn't have said "what." 358 00:14:03,522 --> 00:14:05,397 That was the whole-- Dammit, good one. 359 00:14:05,480 --> 00:14:07,147 Where's your sex-crazed Russian? 360 00:14:07,231 --> 00:14:09,855 Ugh, he's Swedish, and he's exhausting. 361 00:14:10,605 --> 00:14:12,814 Ooh. Ah. 362 00:14:12,897 --> 00:14:13,939 Rav? 363 00:14:14,022 --> 00:14:16,814 Hello, Douglas. How are you? Gosh, this is awkward. 364 00:14:16,897 --> 00:14:19,647 Last time I saw you, you were kissing my neck. 365 00:14:19,730 --> 00:14:22,313 Thank you so much for trapping me up here 366 00:14:22,397 --> 00:14:24,939 -with Barney fucking Rubble! -DOUG: Mia! 367 00:14:25,022 --> 00:14:26,814 God, for the last time, 368 00:14:26,897 --> 00:14:29,022 I was legitimately trying to help... 369 00:14:29,106 --> 00:14:30,689 -Oh, were you? -...save this miserable marriage 370 00:14:30,772 --> 00:14:34,355 by sending him away from me and you into orbit! 371 00:14:34,438 --> 00:14:36,480 Get your hands away from my girlfriend, mysterious lady. 372 00:14:36,563 --> 00:14:37,855 Girlfriend? 373 00:14:37,939 --> 00:14:39,480 No, no, no, no! 374 00:14:39,563 --> 00:14:43,147 Hey! I know some street moves! Okay? 375 00:14:43,231 --> 00:14:45,147 I don't want to use my street moves on you, man. 376 00:14:45,231 --> 00:14:47,147 -MIA: Let's-- -(MADS GRUNTING) 377 00:14:47,231 --> 00:14:48,647 -MIA: Guys-- -DOUG: Where is he? 378 00:14:48,730 --> 00:14:51,189 -(MADS YELPS) -(DOUG GRUNTS) 379 00:14:51,272 --> 00:14:54,022 I thought this was gonna be so much hotter than it is. 380 00:14:54,106 --> 00:14:56,272 We're supposed to be looking for Matt! 381 00:14:57,855 --> 00:14:59,355 Sensing a lot of tension in this room. 382 00:14:59,438 --> 00:15:01,480 Every room you're in ripples with tension. 383 00:15:01,563 --> 00:15:02,772 (GRUNTING) 384 00:15:02,855 --> 00:15:05,355 Come on, we're running out of time to find Matt. This way! 385 00:15:05,438 --> 00:15:07,730 MIA: Get your head out of his ballsack! Let's go. 386 00:15:07,814 --> 00:15:11,022 Why do I keep thinking I'm clever? I'm not. 387 00:15:11,106 --> 00:15:13,772 On a good day, I'm barely not stupid. 388 00:15:13,855 --> 00:15:15,981 -Matt! -You are clever. 389 00:15:16,064 --> 00:15:17,897 I remember saying that to Iris 390 00:15:17,981 --> 00:15:19,772 the first time I saw your headshot. 391 00:15:19,855 --> 00:15:21,355 Well, exactly. I'm not clever, 392 00:15:21,438 --> 00:15:23,939 but I look as if I should be. (SCREECHES) Matt! 393 00:15:24,772 --> 00:15:26,106 Maybe I should shave this off. 394 00:15:26,189 --> 00:15:27,855 It's giving me delusions of wisdom. 395 00:15:27,939 --> 00:15:28,981 Actually, you can't. 396 00:15:29,064 --> 00:15:31,772 Beardedness is stipulated in your contract. 397 00:15:31,855 --> 00:15:33,313 (SCREECHES) Matt! 398 00:15:33,397 --> 00:15:34,772 MATT: Ryan. Judd. 399 00:15:36,064 --> 00:15:39,022 What... the fuck have you been doing? 400 00:15:39,106 --> 00:15:40,189 Just, uh... 401 00:15:40,272 --> 00:15:42,647 you know, having snack attacks and shrieking. 402 00:15:42,730 --> 00:15:44,022 Did you not hear... 403 00:15:44,981 --> 00:15:46,522 I mean, you're not even hiding. 404 00:15:46,605 --> 00:15:48,730 Well, we're all hiding. I'm hiding. 405 00:15:48,814 --> 00:15:51,563 -You're hiding. -You are. 406 00:15:51,647 --> 00:15:53,855 Wh-- What the hell was "the void?" 407 00:15:53,939 --> 00:15:55,855 -My empty tummy. -Oh my god. 408 00:15:55,939 --> 00:15:57,189 That makes so much more sense 409 00:15:57,272 --> 00:15:59,939 than a random white room with a big fan. 410 00:16:00,022 --> 00:16:02,106 Okay, well, Matt, we need the airlock codes. 411 00:16:02,189 --> 00:16:05,438 No. I've been itemizing my thoughts. Thought 309: 412 00:16:05,522 --> 00:16:08,022 "Every year, we pass the pre-anniversary of our death 413 00:16:08,106 --> 00:16:11,064 but we don't even know it, so we don't get presents." 414 00:16:11,147 --> 00:16:13,563 Seriously, Matt, we need-- we need the codes now, so-- 415 00:16:13,647 --> 00:16:15,106 Thought 14: 416 00:16:15,689 --> 00:16:17,480 "Poor octopus... 417 00:16:17,563 --> 00:16:19,522 eight arms, but no hands. 418 00:16:20,605 --> 00:16:21,730 Fuck you, God." 419 00:16:21,814 --> 00:16:23,147 RYAN: Yeah, that is a good point. 420 00:16:23,231 --> 00:16:26,106 (YELLS) The codes! Matt, we need the codes. 421 00:16:26,189 --> 00:16:28,189 -Give me-- Give me the codes. -Oh, jeez. 422 00:16:28,272 --> 00:16:29,730 Where-- Where are they? What are you doing? 423 00:16:29,814 --> 00:16:31,647 What are you doing-- No, you stand upright, and I'll-- 424 00:16:31,730 --> 00:16:32,689 No, no, no. You stay-- 425 00:16:32,772 --> 00:16:34,689 All right, full report. What is going on? 426 00:16:34,772 --> 00:16:36,480 Mom, you're sweet. 427 00:16:36,563 --> 00:16:38,563 JUDD: Oh my god! 428 00:16:38,647 --> 00:16:40,022 -Hi, Rav! -Rav! 429 00:16:40,106 --> 00:16:42,189 Not now, Ryan. Oh, don't "Hey, Rav" me. 430 00:16:42,272 --> 00:16:44,772 -You need to apologize. -For what? About-- 431 00:16:44,855 --> 00:16:48,647 Oh, is this about the fact that everybody on Earth hates you? 432 00:16:48,730 --> 00:16:50,147 'Cause I am against that. 433 00:16:50,231 --> 00:16:51,438 I'm sorry, that's not good enough. 434 00:16:51,522 --> 00:16:53,438 I had to leave an entire planet behind 435 00:16:53,522 --> 00:16:56,147 because a baying mob wanted to bay me to death! 436 00:16:56,231 --> 00:16:59,147 My life on Earth is buggered because of you! 437 00:16:59,231 --> 00:17:01,772 And all I'm asking is that you just acknowledge that 438 00:17:01,855 --> 00:17:03,106 and fucking apologize! 439 00:17:03,189 --> 00:17:04,981 Whoa, whoa! You work for me. 440 00:17:05,064 --> 00:17:07,313 With deep bloody regret, I do! 441 00:17:07,397 --> 00:17:08,939 -(ALL GASP) -(YELLS) Iris! 442 00:17:09,022 --> 00:17:11,231 -That felt amazing! -That's assault. 443 00:17:11,313 --> 00:17:14,730 Right! Right. Yes, that is assault. 444 00:17:14,814 --> 00:17:16,189 -(ALL GASPING) -JUDD: (SCREAMS) Iris! 445 00:17:16,272 --> 00:17:19,438 -Why didn't I walk away? Iris! -That's real violence. 446 00:17:19,522 --> 00:17:21,147 Right, who's next? You. 447 00:17:21,231 --> 00:17:22,814 RYAN: You better give her the codes, Matt. 448 00:17:22,897 --> 00:17:24,397 Violence is never the solution. 449 00:17:24,480 --> 00:17:26,730 -Just hit him. I think hit him. -Oh, oh, oh-- 450 00:17:26,814 --> 00:17:27,814 I haven't even touched you yet. 451 00:17:27,897 --> 00:17:30,689 I'm telling you the number. Oh-oh-oh-five. 452 00:17:30,772 --> 00:17:32,231 Five? 453 00:17:32,313 --> 00:17:34,106 -BILLIE: Cyrus? Zero-zero-zero-five... -For Avenue 5. I made it so that 454 00:17:34,189 --> 00:17:35,897 anyone thinking rationally would be able to guess it. 455 00:17:35,981 --> 00:17:37,855 But anyone thinking irrationally, 456 00:17:37,939 --> 00:17:39,814 anyone suicidal, would not. 457 00:17:39,897 --> 00:17:42,147 Well, I didn't get it. Does that mean I'm suicidal? 458 00:17:42,231 --> 00:17:43,981 Because honestly, just give me the nod, 459 00:17:44,064 --> 00:17:46,814 -and I'm ready to-- -Don't say that. Ever. 460 00:17:46,897 --> 00:17:47,981 Uh, where's Judd? 461 00:17:48,064 --> 00:17:49,939 SPIKE: He can't-- He can't have gotten far. 462 00:17:50,022 --> 00:17:51,147 He must be headed for the shuttle. 463 00:17:51,231 --> 00:17:53,522 -What did you say? -Oh, shittle. 464 00:17:53,605 --> 00:17:56,689 -RAV MULCAIR: Mia-- -(ALL CLAMORING) 465 00:17:56,772 --> 00:17:58,522 DOUG: Since when is there a shuttle? 466 00:17:58,605 --> 00:17:59,814 (PANTING) 467 00:17:59,897 --> 00:18:02,689 What? All this time, I've been unduly pleasant to everyone, 468 00:18:02,772 --> 00:18:04,106 and there was a way to get off? 469 00:18:04,189 --> 00:18:06,438 Can we ease up? I have recent knees. 470 00:18:07,522 --> 00:18:09,189 Come on, people, come on! (CLAPPING) 471 00:18:09,272 --> 00:18:10,647 -Faster, faster! -(PANTING) 472 00:18:10,730 --> 00:18:12,981 We run out of time, I'm gonna be taking names, 473 00:18:13,064 --> 00:18:14,438 room numbers, and teeth! 474 00:18:14,522 --> 00:18:16,480 Honey, people do not respond well 475 00:18:16,563 --> 00:18:18,272 to threats of dental violence! 476 00:18:18,355 --> 00:18:19,772 Well, you do, Frank. 477 00:18:19,855 --> 00:18:21,647 JUDD: Go, go, go, go, starbuck! 478 00:18:21,730 --> 00:18:22,772 Yes, sir. 479 00:18:24,522 --> 00:18:26,272 Go! Go, go, go! 480 00:18:26,355 --> 00:18:28,730 Yes, sir. We're going, going, going, going. 481 00:18:28,814 --> 00:18:30,689 That button initiates prelaunch. 482 00:18:30,772 --> 00:18:31,981 The rest is automated. 483 00:18:32,064 --> 00:18:35,064 What the fuck is the point of having a pilot? 484 00:18:35,147 --> 00:18:36,438 There is a second button. 485 00:18:36,522 --> 00:18:37,897 I shall press that in due course. 486 00:18:37,981 --> 00:18:40,605 -Oh, good. That sounds fun. -I'm Paul. 487 00:18:41,939 --> 00:18:43,772 Oh, yes! I've bagged him! 488 00:18:43,855 --> 00:18:45,855 This is what big game hunters must feel like. 489 00:18:45,939 --> 00:18:47,397 If I was that pilot, I'd have my finger 490 00:18:47,480 --> 00:18:49,480 on the ejector seat button the whole way home. 491 00:18:49,563 --> 00:18:51,730 You guys realize I hear every word 492 00:18:51,814 --> 00:18:53,772 you're saying about me. It's very hurtful. 493 00:18:53,855 --> 00:18:55,814 Uh... Well, Mr. Judd, 494 00:18:55,897 --> 00:18:58,064 back on Earth, people really hate you. 495 00:18:58,147 --> 00:19:00,689 So if you go back, you're gonna get ripped limb from limb, 496 00:19:00,772 --> 00:19:04,064 and then bit of limb from bit of limb, so... 497 00:19:04,147 --> 00:19:06,272 No! Me? Why? 498 00:19:06,355 --> 00:19:10,272 Uh, well, in order: hatred, yes, you, 499 00:19:10,355 --> 00:19:12,647 and because you contemplated mass murder. 500 00:19:12,730 --> 00:19:14,814 On second thought, what's six months anyway? 501 00:19:14,897 --> 00:19:17,480 I was in my mom's womb longer than that. 502 00:19:17,563 --> 00:19:18,939 It was great getting to know you. 503 00:19:19,022 --> 00:19:21,397 Thank you so much for sharing that story about your name. 504 00:19:21,480 --> 00:19:23,981 -He doesn't wanna go, he doesn't wanna go. -IRIS: No, no, no, no-- 505 00:19:24,064 --> 00:19:25,647 (ALL CLAMORING) 506 00:19:25,730 --> 00:19:28,605 -Boom. The hero returns. -Yeah! 507 00:19:28,689 --> 00:19:31,522 Billie, your laugh. It's a bit loud. Work on that. 508 00:19:31,605 --> 00:19:34,313 What? Where the hell are you going? 509 00:19:34,397 --> 00:19:36,064 -JUDD: You tricked me! -(CLAMORING) 510 00:19:36,939 --> 00:19:38,147 Okay, the sad clown 511 00:19:38,231 --> 00:19:40,231 seems to have misunderstood what we're trying to do here. 512 00:19:40,313 --> 00:19:41,647 All right, let's start this mother! 513 00:19:41,730 --> 00:19:43,814 Who the hell is he, and why is he in Judd's seat? 514 00:19:43,897 --> 00:19:45,438 That is Jordan Hatwal, 515 00:19:45,522 --> 00:19:47,605 which is an anagram for Huge Asshole! 516 00:19:47,689 --> 00:19:51,939 Jordan, I did like you, but I am very, very weird. 517 00:19:52,022 --> 00:19:54,480 -That is true. She is. -Where's the pilot gone? 518 00:19:54,563 --> 00:19:57,022 Just remembered I've got to, uh, change the, uh, travel catheter. 519 00:19:57,106 --> 00:19:58,147 Fuck me! 520 00:19:58,231 --> 00:19:59,897 -DOUG: Go on, go! -MIA: What? What's happening? 521 00:19:59,981 --> 00:20:01,689 You're gonna drive me back to Earth? 522 00:20:01,772 --> 00:20:03,647 That little boy's grown into a man. 523 00:20:03,730 --> 00:20:05,272 He's got himself some fat balls! 524 00:20:05,355 --> 00:20:06,563 Our relationship is more important 525 00:20:06,647 --> 00:20:08,313 than your lateral career move. 526 00:20:08,397 --> 00:20:10,064 -JORDAN: Jesus! -DOUG: Go, get in there, honey. 527 00:20:10,147 --> 00:20:11,814 MIA: Oh, my gosh! I have never been 528 00:20:11,897 --> 00:20:13,563 more attracted to you than right now! 529 00:20:13,647 --> 00:20:16,772 PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey! Only one of you can go home. 530 00:20:16,855 --> 00:20:18,730 All right? No one else sits that seat. 531 00:20:18,814 --> 00:20:20,981 Doug, I want you to go. I want you to get home safe. 532 00:20:21,064 --> 00:20:22,939 No, it has to be you. It has to be you. 533 00:20:23,022 --> 00:20:24,522 -Fucking love you, Mia. -Oh, Doug! 534 00:20:24,605 --> 00:20:28,106 It never felt right to just yell at someone like Mads 535 00:20:28,189 --> 00:20:29,647 and have him just absorb it. 536 00:20:29,730 --> 00:20:31,689 I also love you, yellow princess. 537 00:20:31,772 --> 00:20:33,272 Will you shut the shit up? 538 00:20:33,355 --> 00:20:35,522 -(STAMMERS) Okay. Yeah. -All that stuff about your laugh 539 00:20:35,605 --> 00:20:37,189 and then trying to get in the shuttle, 540 00:20:37,272 --> 00:20:40,022 it was all just a joke. An unclear joke. 541 00:20:40,106 --> 00:20:42,772 You know, Jordan, you are an unclear joke. 542 00:20:42,855 --> 00:20:46,064 -(JUDD SCREAMS) -(ALL GASP) 543 00:20:46,147 --> 00:20:48,647 Hey. Did somebody order the medieval feast? 544 00:20:48,730 --> 00:20:51,272 -BILLIE: That Joe's bits? -I, uh, stripped him for parts. 545 00:20:51,355 --> 00:20:53,022 Did you only have a clear bag? 546 00:20:53,106 --> 00:20:54,772 No, it actually took me a while to find this. 547 00:20:54,855 --> 00:20:55,981 It's biodegradable. 548 00:20:56,064 --> 00:20:57,689 So, unfortunately, are Joe's hands. 549 00:20:57,772 --> 00:20:59,189 They burst in space. 550 00:20:59,272 --> 00:21:03,106 Poor Joe, he'd be so sad knowing he's not useful. 551 00:21:03,189 --> 00:21:04,355 Handy. 552 00:21:04,438 --> 00:21:05,814 Will you pause 553 00:21:05,897 --> 00:21:08,397 the shitty open mic night routine 554 00:21:08,480 --> 00:21:09,981 for just two minutes? 555 00:21:10,064 --> 00:21:11,855 I should definitely go. 556 00:21:12,563 --> 00:21:13,897 It's what Sarah would want. 557 00:21:13,981 --> 00:21:16,772 I honestly never heard her say a good word about you, Nadia. 558 00:21:16,855 --> 00:21:18,897 RYAN: (YELLING) Right! No, no, no! What do you think-- 559 00:21:18,981 --> 00:21:21,939 -No, no, no, no! Get back! Get back! Mia! -MIA: No! 560 00:21:22,022 --> 00:21:24,022 Right! (SHRIEKING) That's it! 561 00:21:24,106 --> 00:21:26,480 My patience has snapped 562 00:21:26,563 --> 00:21:30,397 like a 200-year-old breadstick! I've had it! 563 00:21:30,480 --> 00:21:32,855 I am the captain still! 564 00:21:32,939 --> 00:21:35,522 And I decide who stays and who goes! 565 00:21:35,605 --> 00:21:38,438 You two! Pinky and Perky! Out! 566 00:21:38,522 --> 00:21:39,855 -Really? -Go on! Get out! 567 00:21:39,939 --> 00:21:41,106 MIA: You have an anger problem. 568 00:21:41,189 --> 00:21:44,189 That's the captain I remember from that headshot. 569 00:21:44,272 --> 00:21:45,730 -MADS: Are they coming back? -Yeah. 570 00:21:45,814 --> 00:21:46,981 (NADIA SOBBING) 571 00:21:48,480 --> 00:21:50,022 (QUIETLY) Matt, give me Joe. 572 00:21:53,147 --> 00:21:57,147 No-- no, no, no, don't do that, not now. Just give me Joe. 573 00:21:57,231 --> 00:21:59,689 Oh look, it's the Queen of Sheba and the Frank of Sheba. 574 00:21:59,772 --> 00:22:02,231 -Look busy. -So, uh-- Whoa. 575 00:22:02,814 --> 00:22:03,689 What's that? 576 00:22:03,772 --> 00:22:05,814 It's a bag with some of my friend in it. 577 00:22:06,106 --> 00:22:07,231 Okay-- 578 00:22:07,313 --> 00:22:09,480 You're gonna need a cool bag because that will drip. 579 00:22:09,563 --> 00:22:11,438 Karen, sorry, I don't mean to be impolite, 580 00:22:11,522 --> 00:22:12,939 -but shut your piehole. -Hey! 581 00:22:13,022 --> 00:22:14,147 -Frank. -Frank. 582 00:22:14,231 --> 00:22:17,106 Just so everybody understands, whoever goes back, 583 00:22:17,189 --> 00:22:18,939 takes Joe with them. All right? 584 00:22:19,022 --> 00:22:20,522 Okay, okay. 585 00:22:20,605 --> 00:22:23,563 Maybe... (GAGS) Maybe you should go. 586 00:22:24,689 --> 00:22:25,689 What, me? 587 00:22:25,772 --> 00:22:28,480 Get some rest. Watch some cricket. 588 00:22:28,563 --> 00:22:30,897 Why? Because I'm standing here like this? 589 00:22:30,981 --> 00:22:32,522 You realize I don't usually. 590 00:22:33,272 --> 00:22:35,480 You're very unhappy. 591 00:22:35,563 --> 00:22:39,231 You know that thing you do where you act sarcastic 592 00:22:39,313 --> 00:22:41,939 so we all feel sorry for you? It works. We do. 593 00:22:42,022 --> 00:22:44,897 Whatever it is you were trying to do, 594 00:22:45,480 --> 00:22:46,855 we appreciate that. 595 00:22:46,939 --> 00:22:48,064 I related to you 596 00:22:48,147 --> 00:22:49,814 -because you always fell short. -Yeah. 597 00:22:49,897 --> 00:22:51,772 You know what? Maybe I should be captain. 598 00:22:51,855 --> 00:22:53,647 It's-- It's kinda weird that I'm not. 599 00:22:53,730 --> 00:22:55,897 RYAN: Well, I am moved by your faith. 600 00:22:57,064 --> 00:23:00,022 And then your lack of it. And now, your indifference. 601 00:23:05,438 --> 00:23:06,438 Bye. 602 00:23:10,438 --> 00:23:12,480 All right, come on, Chuckles, let's go. 603 00:23:12,563 --> 00:23:14,231 Yes, sir, I've-- I've pressed the button. 604 00:23:14,313 --> 00:23:15,814 (SIGHS) All right. 605 00:23:15,897 --> 00:23:18,397 β™ (SOMBER MUSIC PLAYS) β™ 606 00:23:27,106 --> 00:23:29,522 RYAN: Billie? What-- Why aren't you doing the... 607 00:23:29,605 --> 00:23:31,064 Why do you think? 608 00:23:32,647 --> 00:23:33,897 Oh, fuck! No! 609 00:23:34,605 --> 00:23:36,189 -No, I can't go. -No? 610 00:23:36,272 --> 00:23:38,231 You need my hands... 611 00:23:38,313 --> 00:23:40,605 to-- to-- the big fucking steel-- 612 00:23:40,689 --> 00:23:43,064 because Joe's hands are now pulped to buggery! 613 00:23:43,147 --> 00:23:44,647 -Yeah. -No, I've gotta stay. 614 00:23:44,730 --> 00:23:46,064 But actually, this forgetfulness 615 00:23:46,147 --> 00:23:47,522 makes me think maybe you should go. 616 00:23:47,605 --> 00:23:50,064 -Is he... always like that? -BILLIE: Oh, yeah. 617 00:23:50,147 --> 00:23:51,814 He occasionally switches up the accent, 618 00:23:51,897 --> 00:23:54,355 but for the most part, this is what I've been dealing with. 619 00:23:54,438 --> 00:23:55,939 Maybe I should go. 620 00:23:56,022 --> 00:23:57,272 Frank! 621 00:23:57,355 --> 00:23:58,897 Okay. No, I'm good. 622 00:23:58,981 --> 00:24:01,231 Shut up, Frank, 'cause the seat's got my name on it! 623 00:24:01,313 --> 00:24:05,272 What? Oh, does the seat say "Smasher Fuckboy" on it? 624 00:24:05,355 --> 00:24:08,231 You know what? I'm done with this hokey-pokey bull-S. 625 00:24:08,313 --> 00:24:10,231 All right, uh, set port side jettison. 626 00:24:10,313 --> 00:24:11,730 Hit that baby! 627 00:24:11,814 --> 00:24:14,730 JUDD: (AUTOMATED VOICE) Jettison commencing. Fifty-five, 54... 628 00:24:14,814 --> 00:24:16,730 You know, you've been my least favorite so far. 629 00:24:16,814 --> 00:24:18,480 Well, you're not exactly Audrey Hepburn, are you? 630 00:24:18,563 --> 00:24:20,814 -So let's just... (SIGHS) -JUDD: (AUTOMATED) ...forty-nine... 631 00:24:20,897 --> 00:24:22,981 Yeah, well, it is time for the second button. 632 00:24:23,064 --> 00:24:24,397 JUDD: (AUTOMATED) ...forty-six, 45... 633 00:24:24,480 --> 00:24:25,730 PAUL: That was the second button. 634 00:24:25,814 --> 00:24:27,605 JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE) Shuttle launch commencing. 635 00:24:27,689 --> 00:24:29,522 -JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE) ...forty-one... -Sixty... 636 00:24:29,605 --> 00:24:30,605 -...forty... -...fifty-nine... 637 00:24:30,689 --> 00:24:31,814 -...thirty-nine... -...fifty-eight... 638 00:24:31,897 --> 00:24:33,022 -...thirty-eight... -...fifty-seven... 639 00:24:33,106 --> 00:24:35,563 What is this, a barbershit quartet? 640 00:24:35,647 --> 00:24:36,981 This is like psychosis, 641 00:24:37,064 --> 00:24:38,772 but without any of the advantages. 642 00:24:38,855 --> 00:24:40,981 Why would you use your own voice? 643 00:24:41,064 --> 00:24:42,313 I have a beautiful voice. 644 00:24:42,397 --> 00:24:45,022 Iris, do you remember the day that we recorded my numbers? 645 00:24:45,106 --> 00:24:47,022 Yes, you struggled to count in reverse, 646 00:24:47,106 --> 00:24:48,939 so he counted up and made us re-edit it. 647 00:24:49,022 --> 00:24:50,939 (LAUGHS) So genius. 648 00:24:51,022 --> 00:24:53,064 Okay, make a hole. Judd coming through. Come on. 649 00:24:53,147 --> 00:24:55,563 JUDD: Why am I going now? I thought we all agreed 650 00:24:55,647 --> 00:24:57,939 that every living creature on Earth hated me. 651 00:24:58,022 --> 00:25:00,022 Is it 40 or four for the launch? 652 00:25:00,106 --> 00:25:02,272 -Get your talentless ass outta here. -No, no! 653 00:25:02,355 --> 00:25:03,772 JUDD: (AUTOMATED) ...thirty-one... 654 00:25:03,855 --> 00:25:06,106 -Airlocks open, yes. -IRIS: Judd! 655 00:25:06,189 --> 00:25:08,147 Get your talented ass in here! 656 00:25:08,231 --> 00:25:09,272 And jettison. 657 00:25:09,355 --> 00:25:11,064 -(RUMBLING) -(ALL EXCLAIMING) 658 00:25:14,022 --> 00:25:15,106 I didn't touch anything. 659 00:25:15,189 --> 00:25:18,022 We just jettisoned from the port side airlocks. 660 00:25:18,106 --> 00:25:20,189 We're gonna home in six months, baby. 661 00:25:20,272 --> 00:25:22,814 That's the woman who made me marry her! 662 00:25:22,897 --> 00:25:25,106 You jettisoned out of the rear, not the port side. 663 00:25:25,189 --> 00:25:27,480 You said "port side." It's the rear of the ship. 664 00:25:27,563 --> 00:25:29,605 The port side airlock jettison, yeah. 665 00:25:29,689 --> 00:25:31,106 -No, the rear of the ship... -No, the port-- 666 00:25:31,189 --> 00:25:32,605 ...is where we were jettisoning things out. 667 00:25:32,689 --> 00:25:33,855 -Oh, that's right. Yeah. -BILLIE: Yeah. 668 00:25:33,939 --> 00:25:37,522 But no. Um... Because we had so much stuff that-- 669 00:25:37,605 --> 00:25:40,355 And there are five airlocks along the port side 670 00:25:40,438 --> 00:25:43,147 and only two at the stern. So it was more efficient, 671 00:25:43,231 --> 00:25:45,397 you know, to jettison from the port side. 672 00:25:45,480 --> 00:25:46,814 No, the whole point 673 00:25:46,897 --> 00:25:48,814 is to jettison from the back of the ship 674 00:25:48,897 --> 00:25:50,522 'cause that's what pushes you forwards, 675 00:25:50,605 --> 00:25:52,438 -in the direction you wanna go. -(COUNTDOWN CONTINUES) 676 00:25:52,522 --> 00:25:54,689 You've gotta... shit out of the back of the ship. 677 00:25:54,772 --> 00:25:56,231 This is basic shitting! 678 00:25:56,313 --> 00:25:58,438 Even babies know that, Karen. They shit out the back 679 00:25:58,522 --> 00:25:59,480 -pretty consistently. -Right. 680 00:25:59,563 --> 00:26:01,814 Karen, babies shit from the back! 681 00:26:01,897 --> 00:26:04,022 I've seen babies do that. They do it in diapers! 682 00:26:04,106 --> 00:26:05,647 Right, does no one teach physics in America? 683 00:26:05,730 --> 00:26:08,022 -Somebody explain it properly! -Cyrus. Cyrus, get on it. 684 00:26:08,106 --> 00:26:09,981 If you push on the left, if you push on the left... 685 00:26:10,064 --> 00:26:11,939 -Then you p-- -...you push-- you change... 686 00:26:12,022 --> 00:26:13,689 -Oh my god. -She gets it now. 687 00:26:13,772 --> 00:26:16,231 You have knocked us off course. 688 00:26:16,313 --> 00:26:18,647 I feel like I'm dying and my teeth are falling out. 689 00:26:18,730 --> 00:26:21,106 -On our new trajectory... -I don't wanna hear this. 690 00:26:21,189 --> 00:26:22,981 CYRUS: ...the soonest we could even attempt 691 00:26:23,064 --> 00:26:24,231 a rescue from Earth... 692 00:26:24,855 --> 00:26:26,022 -eight years. -(SOBS) 693 00:26:26,106 --> 00:26:27,231 (ALL SCREAM) 694 00:26:27,313 --> 00:26:29,522 JUDD: (WAILING) Iris! 695 00:26:29,605 --> 00:26:30,730 Get that door, Doug! 696 00:26:31,939 --> 00:26:34,522 No! No, you can't-- Don't-- You can't-- 697 00:26:34,605 --> 00:26:36,689 -(MIA YELLING) -RYAN: Leave it! 698 00:26:36,772 --> 00:26:37,981 The door is closed. 699 00:26:38,064 --> 00:26:40,355 Yeah, I like to have it like that when we go to space. 700 00:26:40,438 --> 00:26:41,772 -(JUDD YELLS) -No, no, no! 701 00:26:41,855 --> 00:26:44,855 -Can you unclose it? -No. No, it's on the auto-lock. 702 00:26:44,939 --> 00:26:47,814 That's short for automatic lock. 703 00:26:47,897 --> 00:26:49,064 Iris! 704 00:26:49,147 --> 00:26:50,064 I'm trapped! 705 00:26:50,147 --> 00:26:52,397 I need you to do something really bad 706 00:26:52,480 --> 00:26:55,147 so that everybody looks at you and not at me, okay? 707 00:26:55,231 --> 00:26:57,563 I feel like I've fallen into nettles naked. 708 00:26:57,647 --> 00:26:59,522 Remember when Frank pushed the button? 709 00:26:59,605 --> 00:27:00,772 Yeah! Remember that, right? 710 00:27:00,855 --> 00:27:03,814 Frank pushed the button. What an asshole Frank is. 711 00:27:03,897 --> 00:27:06,355 I wonder which will go first, the mind or the body? 712 00:27:06,438 --> 00:27:07,981 (GRUNTING) 713 00:27:08,772 --> 00:27:10,022 My money's on the mind. 714 00:27:10,106 --> 00:27:13,231 -(ALL CLAMORING) -JUDD: (AUTOMATED) Detach. Detach. 715 00:27:13,313 --> 00:27:14,897 -BILLIE: Get away from the door. -MIA: No! 716 00:27:14,981 --> 00:27:17,438 Too late. It's officially too late! 717 00:27:17,522 --> 00:27:18,981 No! 718 00:27:19,064 --> 00:27:20,855 -Eight years. (CHUCKLES) -JUDD: (AUTOMATED) ...fifteen, fourteen... 719 00:27:20,939 --> 00:27:22,689 -MATT: (YELLING) Eight years! -...thirteen, twelve... 720 00:27:22,772 --> 00:27:25,189 That's longer than the Beatles were together! 721 00:27:25,272 --> 00:27:28,480 -JUDD: (AUTOMATED) ...nine... -That's longer than the Seven Years' War! 722 00:27:28,563 --> 00:27:31,480 -You no-good fucking side shitter. -...six, five, four... 723 00:27:31,563 --> 00:27:33,897 -It's true. I am Frank. -...three, two... 724 00:27:33,981 --> 00:27:35,730 -And I'm so sorry. (SOBS) -...one. Launching. 725 00:27:35,814 --> 00:27:37,605 Launching. Launching. 726 00:27:37,689 --> 00:27:39,438 -(IRIS SCREAMS) -Launching. 727 00:27:39,522 --> 00:27:42,730 Iris! You were like a coworker to me. 728 00:27:42,814 --> 00:27:44,438 Don't touch my stuff! 729 00:27:44,522 --> 00:27:46,480 Help! Stop it! Go back, go back! 730 00:27:46,563 --> 00:27:47,605 -Go back! -PAUL: Ow! 731 00:27:47,689 --> 00:27:49,147 This has been a horrible day. 732 00:27:50,064 --> 00:27:51,355 Iris! 733 00:27:52,480 --> 00:27:54,522 You think she can hear me? 734 00:27:54,897 --> 00:27:56,313 No. 735 00:27:56,397 --> 00:27:58,231 But you may as well keep screaming. 736 00:27:58,313 --> 00:27:59,855 Iris! 737 00:28:02,231 --> 00:28:06,689 ALL: (SCREAMING) Iris! 738 00:28:09,106 --> 00:28:14,689 β™ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) β™ 739 00:28:16,647 --> 00:28:20,689 β™ (DISCORDANT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) β™ 740 00:28:44,231 --> 00:28:47,106 β™ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) β™ 56567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.