Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,250 --> 00:01:17,641
Amelia! Amelia!
2
00:01:17,770 --> 00:01:22,924
Amelia, komm sofort hierher!
Ich sehe dich!
3
00:01:23,250 --> 00:01:28,768
- Amelia! - Amelia!
Du kommst jetzt sofort her!
4
00:01:30,930 --> 00:01:34,161
Du verdammtes Kind,
komm endlich her.
5
00:01:35,170 --> 00:01:39,209
- Mir reicht es jetzt, Amelia!
- H�re auf deinen, Vater!
6
00:01:40,650 --> 00:01:42,606
Komm zur�ck!
7
00:02:39,410 --> 00:02:44,723
Der sch�nste Rotschopf auf der Welt!
Tanz mit mir, Baby!
8
00:02:48,250 --> 00:02:51,083
- Ja, ich wei�, der Song ist
beschissen! - Hey, Olivia!
9
00:02:51,410 --> 00:02:53,287
Hey, Lizzy!
Lust auf Party?
10
00:02:53,450 --> 00:02:56,806
Nein, ich werde mit Otto relaxen,
er ist gerade von seiner Tour gekommen.
11
00:02:56,970 --> 00:02:58,369
Wissen wir.
12
00:02:58,890 --> 00:03:02,485
Heute Abend ist Party!
Nimm einen Flyer! Komm, Alter!
13
00:03:02,650 --> 00:03:04,481
Du hast es geh�rt!
14
00:03:08,970 --> 00:03:10,449
Bis sp�ter!
15
00:03:15,770 --> 00:03:19,240
Das ist meine Adresse!
Schei�e!
16
00:03:20,330 --> 00:03:22,366
Holly wird sauer sein!
17
00:03:40,290 --> 00:03:42,929
- Ist deine Schwester
wieder zu sp�t? - Ja.
18
00:03:43,490 --> 00:03:48,200
- Soll ich mit dir warten? - Nein, sie
wird gleich hier sein, hoffe ich.
19
00:03:48,930 --> 00:03:50,204
Okay.
20
00:03:52,450 --> 00:03:56,125
Und vergiss nicht den Test
am Donnerstag. Das wird lustig!
21
00:05:12,610 --> 00:05:16,603
- Schon wieder zu sp�t!
- Klappe! Und jetzt schnall dich an!
22
00:06:00,410 --> 00:06:01,638
Alles klar, Baby?
23
00:06:01,770 --> 00:06:04,648
Du wirst es nicht glauben,
der Benzinfilter ist total verklebt
24
00:06:04,890 --> 00:06:07,120
und ich brauche einen
neuen Vergaser. Komm!
25
00:06:07,370 --> 00:06:10,726
- Kommt sie mit? - Nein. Au�erdem
will ich mein Baby reparieren.
26
00:06:10,850 --> 00:06:12,249
Je weniger ich im Haus
bin, desto besser.
27
00:06:12,370 --> 00:06:15,840
- Okay, ich bleibe bei Holly.
- Nein! Nein. Es ist alles okay.
28
00:06:15,970 --> 00:06:17,926
Ihr geht es gut.
29
00:06:21,250 --> 00:06:24,162
Hey, Holly, wir sind
gleich wieder da!
30
00:06:25,250 --> 00:06:29,368
Stra�en? Wo wir hinfahren,
brauchen wir keine Stra�en.
31
00:07:29,410 --> 00:07:33,039
- Wo ist deine Schwester? - Sie ist
vor 10 Minuten weggefahren. Wieso?
32
00:07:33,530 --> 00:07:35,327
Hat sie dich hier
ganz allein gelassen?
33
00:07:35,650 --> 00:07:38,403
Ja, aber ich bin schon gro�.
Ich kann schon allein bleiben, Charlie.
34
00:07:38,530 --> 00:07:41,840
- Ich darf mir doch wohl Sorgen
machen, oder? - Brauchst du nicht.
35
00:07:47,490 --> 00:07:48,969
Warum bist du hier?
36
00:07:49,130 --> 00:07:50,802
Bin auf dem Weg zur Arbeit
vorbeigefahren. Wieso?
37
00:07:50,930 --> 00:07:53,285
- Willst du deinen gro�en
Bruder nicht sehen? - Nein.
38
00:07:53,650 --> 00:07:58,007
- Liebst du mich nicht? - Doch.
Du bist ein Dummkopf.
39
00:07:58,330 --> 00:08:00,321
Wei�t du, deine W�rter tun
immer mehr weh, kleine Lady.
40
00:08:00,450 --> 00:08:06,161
Ja, okay. Charlie,
ich liebe dich! Gott!
41
00:08:07,570 --> 00:08:10,368
Hast du den Brief von der
Zwangsvollstreckung gesehen?
42
00:08:12,650 --> 00:08:14,800
Ich wei� nicht mal,
was das hei�t.
43
00:08:17,810 --> 00:08:23,521
Wei�t du, ich habe mir
�berlegt, hier einzuziehen.
44
00:08:23,850 --> 00:08:27,081
- Wie w�rdest du
das finden? - Niemals!
45
00:08:27,770 --> 00:08:30,284
Ich mache nur Spa�!
Das w�re klasse!
46
00:08:30,450 --> 00:08:34,602
- Meinst du das jetzt ernst? Bei dir
wei� ich das n�mlich nie. - Ja, Charlie.
47
00:08:35,290 --> 00:08:38,760
- Denkst du oft an
Dad? - Ja.
48
00:08:39,610 --> 00:08:44,479
Ja, ich auch. Aber wei�t du,
er ist an einem besseren Ort.
49
00:08:46,410 --> 00:08:48,207
Und vielleicht f�hlst du dich
sicherer, wenn ich hier wohne.
50
00:08:48,330 --> 00:08:51,242
Vielleicht. Aber
wahrscheinlich nicht.
51
00:08:54,770 --> 00:08:58,399
Du bist gemein. Ich glaube nicht,
dass du meine Schwester bist.
52
00:08:58,570 --> 00:09:03,086
- Du bist bestimmt aus dem Sumpf
geschl�pft. - Wer wei� das schon?
53
00:09:08,450 --> 00:09:10,122
Deine Schwester ist da.
54
00:09:14,010 --> 00:09:18,322
- Schei�e! Charlie ist hier.
- Und?
55
00:09:18,650 --> 00:09:22,848
Und? Er wird mich anmachen, dass ich
Holly f�r 4 Minuten allein gelassen habe!
56
00:09:23,770 --> 00:09:28,969
Nein, wird er nicht.
Wahrscheinlich doch.
57
00:09:39,370 --> 00:09:41,520
Mecker nicht wieder, Charlie!
58
00:09:47,770 --> 00:09:51,240
- Charlie ist hier. - Ich dachte, deine
Schwester wollte mich umbringen.
59
00:09:51,410 --> 00:09:54,049
- Lass sie nicht fahren, sie ist...
- Ich wei�, sie ist verr�ckt.
60
00:09:54,170 --> 00:09:55,683
Deswegen lieben wir sie ja.
61
00:09:56,210 --> 00:09:59,441
Besser ist es! Oder ich
vergrabe euch beide im Garten.
62
00:10:00,810 --> 00:10:02,960
Sie ist gef�hrlich!
63
00:10:03,130 --> 00:10:06,042
- Alles klar, Otto? - Hi, Charlie!
- Wie geht es dir, Mann?
64
00:10:06,170 --> 00:10:07,603
- Ganz gut.
- Wie war die Tour?
65
00:10:07,730 --> 00:10:11,040
Okay. Du wei�t schon.
Songs, Tanzen. Und sonst so?
66
00:10:11,170 --> 00:10:15,641
- Okay soweit. Liz, hast du mir nichts
zu sagen? - Nein, sie ist kein Baby mehr.
67
00:10:15,770 --> 00:10:18,443
Habe ich auch gesagt, aber
mir k�nnte ja was zusto�en.
68
00:10:18,570 --> 00:10:19,969
Charlie, vertraust du uns nicht?
69
00:10:20,570 --> 00:10:25,644
- Nein. Ich vertraue ihm mehr als
euch beiden. - Autsch! Schlag ein!
70
00:10:25,770 --> 00:10:29,558
Boom! Voll getroffen!
Er f�llt! Oh nein! Nein!
71
00:10:29,730 --> 00:10:33,803
Schnell weg hier! Er kommt!
Er konnte entkommen.
72
00:10:33,930 --> 00:10:37,764
Mom hat angerufen. Ich war
aber nicht dran. Sie redet zu viel!
73
00:10:38,370 --> 00:10:43,125
Okay, h�r zu. Du gehst nach oben,
w�schst dich und ich komme sp�ter nach.
74
00:10:43,650 --> 00:10:48,007
- Ich finde es hier irgendwie
unheimlich. - Was meinst du?
75
00:10:48,650 --> 00:10:50,606
Ach, ist egal.
76
00:10:51,770 --> 00:10:55,001
Holly! Das ist nur so, weil wir
noch nicht so lange hier sind.
77
00:10:55,130 --> 00:10:57,598
Du wirst dich noch daran gew�hnen,
so wie ich mich an Otto gew�hnt habe.
78
00:10:58,410 --> 00:11:00,878
Und ich habe Leichen im Keller.
79
00:11:01,330 --> 00:11:03,924
Und wir brauchen hier
keine Klugschei�er.
80
00:11:06,090 --> 00:11:10,447
- Bist du eifers�chtig?
- Nein. Ich war auch mal jung.
81
00:11:11,570 --> 00:11:13,640
Okay, vielleicht sollte ich
euch besser allein lassen.
82
00:11:13,810 --> 00:11:16,882
Okay! Finger weg!
Geh weg! Weg!
83
00:11:17,450 --> 00:11:20,123
Rockstars!
Lizzy, komm mal her.
84
00:11:22,610 --> 00:11:25,087
Ich mache mir doch nur Sorgen.
85
00:11:25,330 --> 00:11:29,608
Wei�t du, seit Dad tot ist,
arbeitet Mom die ganze Zeit.
86
00:11:29,730 --> 00:11:33,245
Ja, ich wei�. Sie hat nach seinem
Tod gleich 2 Schichten �bernommen.
87
00:11:33,370 --> 00:11:35,930
Das Haus sollte
deren Ruheplatz sein.
88
00:11:36,450 --> 00:11:38,441
Wie kommen du
und die Kleine zurecht?
89
00:11:38,570 --> 00:11:42,927
Es geht schon. Aber wei�t du,
Charlie, ich will ehrlich sein,
90
00:11:43,090 --> 00:11:45,365
ich kann nicht aufh�ren,
daran zu denken.
91
00:11:45,490 --> 00:11:48,766
Ich meine, Mom und
Dad kaufen dieses Haus.
92
00:11:48,930 --> 00:11:52,559
Er will in Rente gehen und dann
kriegt er einen Herzinfarkt! Ganz pl�tzlich!
93
00:11:52,650 --> 00:11:56,404
Jetzt steht sie mit diesem riesigen
Haus ganz allein da und ist nie da,
94
00:11:56,570 --> 00:12:00,927
also ist es eher wie mein riesiges Haus.
- Du bist ein starkes M�dchen!
95
00:12:02,170 --> 00:12:07,324
Ruf mich an, wenn du mich brauchst.
Okay? Nein! Dreckig!
96
00:12:07,650 --> 00:12:11,768
- Na gut! - Nein! - Wir lieben dich,
Charlie! - Ich euch auch! - Hey!
97
00:12:13,050 --> 00:12:16,645
- Ich rufe dich an.
- Oh Gott!
98
00:12:17,090 --> 00:12:22,642
- Weg von mir, du Schwuchtel.
- Ruf mich an, Matrose! Ahoi!
99
00:12:43,490 --> 00:12:45,640
Yes!
100
00:13:03,850 --> 00:13:08,605
Oh, Otto! Du bist ein
b�ser, b�ser, b�ser Mann.
101
00:13:09,050 --> 00:13:14,329
Ja, ich wei�. Aber sie ist
so sch�n und hei�!
102
00:13:14,450 --> 00:13:18,841
Und hei� und sch�n und so
versaut! Und geh�rst nur mir!
103
00:13:24,410 --> 00:13:28,403
Das w�re ein gutes Intro
f�r das n�chste Album. Yes!
104
00:13:36,530 --> 00:13:39,488
Was tust du hier?
Was machst du hier?
105
00:13:57,650 --> 00:13:59,686
- Otto!
- Ja, Ma'am?
106
00:13:59,850 --> 00:14:02,080
Hast du schon wieder an
meiner Unterw�sche gerochen?
107
00:14:02,610 --> 00:14:04,362
Ich kann es nicht lassen.
108
00:14:04,530 --> 00:14:06,680
Es st�rt mich nicht.
Ich habe nur Angst,
109
00:14:06,810 --> 00:14:09,119
dass eines Tages aus dir ein
kranker Massenm�rder wird,
110
00:14:09,250 --> 00:14:12,481
oder noch schlimmer,
mein verr�ckter Ehemann!
111
00:14:13,210 --> 00:14:16,919
Verr�ckt verliebt in die sch�nste
Frau auf diesem Planeten!
112
00:14:19,250 --> 00:14:22,640
Otto, du sagst
die s��esten Sachen!
113
00:14:29,810 --> 00:14:32,449
- Nein!
- Au!
114
00:14:35,290 --> 00:14:37,645
Was macht ihr da?
115
00:14:41,410 --> 00:14:44,208
H�rt auf damit!
116
00:14:44,890 --> 00:14:46,243
Was?
117
00:14:47,970 --> 00:14:50,803
Hast du auch manchmal das
Gef�hl, beobachtet zu werden?
118
00:14:53,850 --> 00:14:54,919
Ja.
119
00:14:55,930 --> 00:14:59,718
Genau genommen,
habe ich st�ndig das Gef�hl,
120
00:14:59,850 --> 00:15:04,366
dass mich jemand beobachtet.
- Wer? Das Finanzamt?
121
00:15:13,530 --> 00:15:19,241
- Wir sind echt 2 armselige Gestalten.
- Ja, ein echt deprimierendes P�rchen.
122
00:15:23,570 --> 00:15:27,006
Ich liebe dich ganz doll!
123
00:15:31,050 --> 00:15:32,881
Ich liebe dich auch.
124
00:15:34,370 --> 00:15:37,328
Ich liebe alles an dir!
125
00:15:38,090 --> 00:15:41,287
Ich liebe deine Haare,
deine Augen,
126
00:15:41,890 --> 00:15:47,362
deinen Atem - manchmal
stinkt er allerdings.
127
00:15:52,730 --> 00:15:55,802
Und �brigens, deine Fans,
ich meine, deine Freunde,
128
00:15:55,930 --> 00:15:57,522
kommen heute Abend auf die Party.
129
00:15:57,690 --> 00:16:00,887
Ach, ja? Ich wusste
gar nichts von einer Party.
130
00:16:01,970 --> 00:16:04,006
Ich auch nicht.
131
00:16:07,130 --> 00:16:11,009
Wir schmei�en eine Party?
Wir schmei�en die Party.
132
00:16:11,170 --> 00:16:13,730
- Ja!
- Verstehe. Ja.
133
00:16:14,570 --> 00:16:18,040
- Wir haben die Xbox.
- Ja. - Ja.
134
00:16:18,530 --> 00:16:22,125
- Und Munchkin.
- Und Munchkin!
135
00:16:22,250 --> 00:16:26,163
Und deswegen liebe ich dich!
Du kennst mich so gut.
136
00:16:26,290 --> 00:16:29,009
- Aber du musst wieder
der Zwerg sein! - Okay!
137
00:16:43,930 --> 00:16:46,285
Charlie, altes Haus, kannst du mir
einen Gefallen tun, ich bin etwas in Eile.
138
00:16:46,450 --> 00:16:49,920
Kannst du den Klempner anrufen,
das Hei�wasser geht wieder mal nicht.
139
00:16:50,090 --> 00:16:53,480
- Haust du ab, Jimmy? - Ja, Mann, ich
habe ein Date mit dieser hei�en Claudette.
140
00:16:54,170 --> 00:16:58,607
Claudette. Wei�t du, ich war vorhin kurz
im Haus, um nach Liz und Holly zu sehen.
141
00:16:59,410 --> 00:17:01,162
Oh Mann, dieser Ort,
als ich noch ein Kind war,
142
00:17:01,330 --> 00:17:04,322
war dieses Haus einfach der
perfekte Unterschlupf an Halloween.
143
00:17:04,850 --> 00:17:08,240
Wir haben immer gewettet, wer sich traut,
am l�ngsten dort drin zu bleiben.
144
00:17:08,410 --> 00:17:12,369
Aber ich kann dir sagen, als es 82 abge-
brannt ist, waren wir irgendwie erleichtert.
145
00:17:13,970 --> 00:17:18,088
Wie lange, sagtest du, stand es leer,
bevor meine Eltern es kauften?
146
00:17:18,410 --> 00:17:20,446
Wiederaufbau war 88.
147
00:17:20,610 --> 00:17:25,001
Und direkt danach gab es diesen grau-
samen Vorfall mit der Stevenson Familie.
148
00:17:25,410 --> 00:17:30,484
Die ganze Familie wurde get�tet.
149
00:17:31,170 --> 00:17:32,364
Was?
150
00:17:33,570 --> 00:17:35,481
Na ja, es freut mich jedenfalls,
dass deine Leute da wohnen.
151
00:17:35,610 --> 00:17:38,443
Ich glaube, dass alles
gut werden wird.
152
00:17:40,490 --> 00:17:43,641
Alles klar. Okay.
Gut, bis sp�ter, Jimmy!
153
00:17:44,050 --> 00:17:48,805
- Pass auf dich auf, Charlie.
- Klar!
154
00:18:12,610 --> 00:18:15,647
Noch ein Bild und dann geht es
ins Bettchen, okay?
155
00:18:15,970 --> 00:18:19,167
Okay. Kannst du die T�r
ein St�ck auf lassen?
156
00:18:20,090 --> 00:18:23,480
Ich hasse es, wenn sie richtig
zu ist, dann bekomme ich Angst.
157
00:18:24,410 --> 00:18:28,119
Klar. Wenn was ist,
rufe mich einfach.
158
00:18:35,170 --> 00:18:38,321
So. Willst du mir
damit etwa sagen,
159
00:18:38,490 --> 00:18:41,562
dass der "Phantom Krieger"
all meine M�nner get�tet hat?
160
00:18:42,090 --> 00:18:44,888
Nun, ich habe dir
auch was zu sagen.
161
00:18:45,570 --> 00:18:49,848
General Hazo Mazusaki
Yoshiro Sozuki
162
00:18:49,970 --> 00:18:52,928
hat mir mitgeteilt, dass du
der "Phantom Krieger" bist!
163
00:18:55,930 --> 00:19:01,129
Du kannst mich nicht l�nger
verarschen, Haturi Masuki Sozuki!
164
00:19:01,770 --> 00:19:04,409
Ich werde dein Ruin sein!
165
00:19:09,370 --> 00:19:14,649
Du bist ein Schw�chling, also werde ich
dir etwas sagen, das du nicht wei�t.
166
00:19:16,090 --> 00:19:20,686
Ich bin ein gemeiner Kriegsherr,
der Zaubern kann!
167
00:19:25,410 --> 00:19:29,403
Jetzt werde ich dich und
deine ganze Familie t�ten!
168
00:19:31,050 --> 00:19:33,439
Mandalore!
169
00:19:56,570 --> 00:19:59,323
Nein, bitte, Daddy! Nicht!
170
00:20:56,650 --> 00:20:58,561
Wach auf!
171
00:21:11,090 --> 00:21:13,524
Also, ich habe alles
getan, was ich konnte,
172
00:21:13,650 --> 00:21:15,766
aber trotzdem hat sie
mich sitzenlassen.
173
00:21:15,930 --> 00:21:18,888
Auf einem riesigen Schulden-
berg und mit einem Beagle.
174
00:21:19,050 --> 00:21:23,441
- Und wo ist sie jetzt? - Ich liebe
Beagles. - Wer wei� das schon.
175
00:21:23,570 --> 00:21:26,323
Ich habe geh�rt, sie arbeitet
irgendwo bei der 160ten.
176
00:21:26,450 --> 00:21:28,441
Sie ist nicht die
Dunkelhaarige, oder?
177
00:21:28,570 --> 00:21:31,164
Die, der du letzte Woche
eine klatschen wolltest?
178
00:21:32,970 --> 00:21:37,441
- H�r auf, mich zu t�ten!
- So bin ich! Sorry!
179
00:21:37,770 --> 00:21:39,840
Jen, nimm die Flagge!
180
00:21:40,650 --> 00:21:42,242
Lauf!
181
00:21:44,010 --> 00:21:48,367
- Schei�e, ich bin tot! Verdammt!
- Du wolltest sie schlagen? Warum?
182
00:21:48,810 --> 00:21:53,088
Sie hat irgendwas �ber
unsere R�cke gesagt.
183
00:21:54,090 --> 00:21:56,684
Keine Ahnung, aber ich bin mir
sicher, dass sie uns beleidigt hat.
184
00:21:56,850 --> 00:21:59,125
Sie h�tte dich fertiggemacht.
185
00:22:02,530 --> 00:22:04,998
Bei dir hat es auch funktioniert.
Also wird es hier auch klappen.
186
00:22:07,650 --> 00:22:13,282
Sieh sie dir an. Sehen aus
wie richtige Pferde, nur kleiner.
187
00:22:13,490 --> 00:22:15,685
Sehr gut, S��er.
188
00:22:17,250 --> 00:22:21,528
- Was sind das? Ponys? - Nein,
Schatz. Das sind Miniaturpferde.
189
00:22:26,170 --> 00:22:30,800
- Wurden die chemisch vergr��ert?
- Nein, ich denke eher nicht. - Nein?
190
00:22:30,970 --> 00:22:32,244
Das w�re auch echt unfair.
191
00:22:32,410 --> 00:22:37,165
Aber wei�t du, wie w�re es,
wenn du etwas an mir vergr��erst?
192
00:22:37,290 --> 00:22:40,566
- Ach ja?
- Willst du rummachen?
193
00:22:42,410 --> 00:22:45,322
- Ich kann das hier drau�en
echt nicht. - Was? Was?
194
00:22:45,490 --> 00:22:48,050
- Hier stinkt es nach
Pferdeschei�e! - Baby!
195
00:22:51,770 --> 00:22:53,681
- Komm einfach mit.
- Zum Gl�ck hat es niemand gesehen!
196
00:22:53,850 --> 00:22:56,239
- Folge mir.
- Okay.
197
00:23:00,410 --> 00:23:03,641
Ja! Los geht es! Euch mache
ich fertig! Einer gegen alle!
198
00:23:03,770 --> 00:23:07,445
Ja! Kommt schon! Da habt ihr es!
Kommt schon! Nehmt das, ihr Wichser!
199
00:23:07,570 --> 00:23:11,358
Ihr habt keine Chance!
Schweinehunde! Pisser!
200
00:23:11,490 --> 00:23:13,321
Pennywise!
201
00:23:17,250 --> 00:23:19,639
Ich bin der Beste!
Ihr habt �berhaupt keine Chance!
202
00:23:23,370 --> 00:23:25,042
- Verlierer.
- Pennywise!
203
00:23:25,450 --> 00:23:28,601
- Ich liebe dich, aber du musst
jetzt gehen! - Wie? Was?
204
00:23:33,970 --> 00:23:35,403
Bye!
205
00:23:37,570 --> 00:23:38,639
Bl�dmann!
206
00:23:38,810 --> 00:23:42,120
Wenn Pennywise noch mehr von seinem
Hirn verkifft, liegt er bald im Wachkoma.
207
00:23:42,290 --> 00:23:45,726
- Der Idiot. - Eine Studie an all
den gro�en Universit�ten.
208
00:23:53,490 --> 00:23:56,288
Haben die dich echt rausgeschmissen,
Alter? Nicht schlecht!
209
00:23:56,370 --> 00:23:58,247
Ich wei�, Kumpel.
Cool, oder?
210
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
Du kriegst wohl gerne Arschtritte?
211
00:23:59,490 --> 00:24:01,490
Arschtritte? Ich bin der
�rsche-Treter, Mr. T!
212
00:24:01,850 --> 00:24:04,284
Ich fordere dich heraus, Loser!
213
00:24:04,450 --> 00:24:07,886
Okay, und was ist mit dir? Hast du
die Golan-Schwestern flachgelegt?
214
00:24:08,010 --> 00:24:09,648
Nein!
215
00:24:10,010 --> 00:24:13,047
Wurdest du rausge-
schmissen? Schon wieder?
216
00:24:23,170 --> 00:24:24,649
Du bist dran.
217
00:24:25,050 --> 00:24:29,680
Ich habe den Raum verw�stet und alles
weggeworfen. Zeige es uns, kleine Lady.
218
00:24:29,810 --> 00:24:35,521
Ich trete eine T�r ein. Level 14, unsagbar
grausam und unbeschreiblicher Horror.
219
00:24:37,690 --> 00:24:40,602
Plus 4 gegen K�mpfer
und ich bin ein K�mpfer.
220
00:24:40,730 --> 00:24:44,723
Schlimme Sache. Unsagbar schrecklicher
Tod f�r alle, au�er f�r Zauberer.
221
00:24:44,970 --> 00:24:49,282
Ein Zauberer, der fast seine Kraft verloren
hat. Zauberer-Karte kommt weg. Nun...
222
00:24:49,410 --> 00:24:52,208
Ich brauche sowieso keine Hilfe!
223
00:24:53,370 --> 00:24:59,081
Denn mit all meinen Waffen
komme ich ins Level 16, Schlampen!
224
00:24:59,490 --> 00:25:03,369
Nicht so schnell, Lady!
Plus 5 Hauptkarte!
225
00:25:03,530 --> 00:25:06,488
Das macht 19, Schlampe!
226
00:25:08,450 --> 00:25:13,001
- Und du schl�fst mit dem!
- Na ja, er hat einen gro�en.
227
00:25:14,410 --> 00:25:17,846
Wirklich? Wirklich?
Das ist mir neu.
228
00:25:18,730 --> 00:25:23,087
- Hat einer meine kleine Schwester
gesehen? - Ja, sie ist beim Obermacker.
229
00:25:23,890 --> 00:25:27,678
- Komm schon, Alison!
- Colin, ich werde es nicht tun!
230
00:25:30,370 --> 00:25:33,840
K�ssen, ja, aber ich
werde nicht da runter gehen.
231
00:25:33,970 --> 00:25:38,441
- Das machen Freundinnen aber!
- Ach ja? - Ja! - Sei nicht so!
232
00:25:38,610 --> 00:25:42,888
- Du verh�ltst dich gerade �berhaupt nicht
wie eine Freundin! - Ich bin 15, Colin!
233
00:25:43,010 --> 00:25:45,808
- Ich bin noch nicht bereit!
- Wirst du das jemals sein?
234
00:25:45,970 --> 00:25:48,279
Das ist nicht fair! Nur weil
ich keinen Sex mit dir will,
235
00:25:48,450 --> 00:25:52,523
soll ich mich jetzt schlecht
f�hlen? - Wie du meinst, Schlampe!
236
00:25:54,730 --> 00:25:58,325
Und ich dann so: "Nein, Officer,
ich habe keine Waffen bei mir.
237
00:25:58,970 --> 00:26:04,681
Es sei denn, sie sehen meinen perfekt
durchtrainierten K�rper als Waffe an?"
238
00:26:05,410 --> 00:26:06,604
Ich schon!
239
00:26:06,810 --> 00:26:08,243
Er sagte dann:
240
00:26:11,850 --> 00:26:14,205
"Haben Sie etwas
getrunken, junger Mann?"
241
00:26:14,330 --> 00:26:16,050
Ich meine, was will
der Bulle von mir?
242
00:26:16,051 --> 00:26:18,564
- Der soll doch mal lieber zusehen...
- Hey, hey, hey, komm auf den Punkt
243
00:26:18,730 --> 00:26:21,528
und erz�hle uns, wie du hinten
in sein Auto gepisst hast!
244
00:26:22,290 --> 00:26:23,962
Okay.
245
00:26:24,690 --> 00:26:28,080
Ich dachte, ich w�re in einem
winzig kleinen Badezimmer.
246
00:26:28,210 --> 00:26:31,520
Ich habe mir vorher ein paar
echt geile Pilze reingezogen.
247
00:26:31,690 --> 00:26:34,648
Na und, ich meine, was soll es?
248
00:26:34,890 --> 00:26:37,848
Daf�r musste ich
nur 1 Jahr in die Entzugsklinik.
249
00:26:39,490 --> 00:26:44,962
Apropos, wer will
Selbstgebrannten?
250
00:26:48,890 --> 00:26:54,601
Mein Cousin hat mir den gegeben,
nat�rlich nicht ohne einen kleinen Zusatz.
251
00:26:54,970 --> 00:26:57,120
Wie hast du das
durch den Zoll gekriegt?
252
00:26:58,210 --> 00:27:02,601
Gar nicht. Ich habe es von hier.
Mein Cousin lebt in Montanananana.
253
00:27:02,730 --> 00:27:06,200
- Ich glaube, du meinst Montana.
- Habe ich doch gesagt, Baby!
254
00:27:06,650 --> 00:27:09,960
Du sollst doch nichts mehr trinken,
bis du gelernt hast, damit umzugehen.
255
00:27:10,130 --> 00:27:13,042
Jetzt kommt schon!
Party mit einem Deutschen, okay?
256
00:27:13,210 --> 00:27:15,440
Ja! Party mit dem Deutschen!
257
00:27:18,570 --> 00:27:19,969
Hast du schon
alle Kisten ausger�umt?
258
00:27:20,130 --> 00:27:22,166
Ich habe mich nur um
mein Zimmer gek�mmert.
259
00:27:22,330 --> 00:27:23,888
Ich muss dazu sagen,
dass ich es liebe!
260
00:27:24,010 --> 00:27:27,969
Es ist klasse! Das Poster
von mir ist am besten!
261
00:27:28,370 --> 00:27:32,522
Oh, Otto, du bist so vertr�umt.
Kann ich ein Autogramm haben?
262
00:27:32,690 --> 00:27:38,287
- Klasse, Kid, werde nicht frech!
- Sie werden dich in der H�lle sehen!
263
00:27:39,210 --> 00:27:42,247
Sie sieht nicht toll aus, aber sie
hat das, worauf es ankommt!
264
00:27:42,490 --> 00:27:44,924
Sicher besser, als gar
keine Hilfe zu haben.
265
00:27:45,370 --> 00:27:48,567
Die Proben.
Du hast die Proben vertauscht.
266
00:27:48,890 --> 00:27:54,522
- Nazis. Ich hasse diese Typen.
- Sie werden uns jagen!
267
00:27:55,370 --> 00:28:00,239
Ihr wollt es tun, dann tut es richtig!
Raus aus meinem Flugzeug!
268
00:28:01,890 --> 00:28:06,725
- Jawohl!
- Holly schl�ft!
269
00:28:07,730 --> 00:28:09,960
Spielverderberin.
270
00:28:16,970 --> 00:28:18,961
Die Karten!
271
00:28:21,450 --> 00:28:23,441
Da drau�en ist ein M�dchen.
272
00:28:24,250 --> 00:28:27,686
- Ja, na klar. - Ich habe kein
gutes Gef�hl bei der Sache.
273
00:28:30,370 --> 00:28:34,409
- Es ist noch nicht vorbei!
- Ich sehe mal nach Holly.
274
00:28:35,610 --> 00:28:40,809
Ich schw�re es euch.
Da drau�en war ein M�dchen.
275
00:28:41,090 --> 00:28:45,242
- In einem Kleid.
- Du hast ein Kleid an.
276
00:28:45,930 --> 00:28:48,364
Es ist sexy und kurz.
277
00:28:52,610 --> 00:28:54,805
Was hat das zu bedeuten?
278
00:29:15,690 --> 00:29:17,248
Verdammt!
279
00:29:17,690 --> 00:29:19,408
- Ja, wirklich!
- Echt?
280
00:29:23,250 --> 00:29:26,879
- Erica! - Was? - Hast du ein
M�dchen in einem Kleid gesehen?
281
00:29:27,010 --> 00:29:31,288
- Holly? - Nein, ein anderes
kleines M�dchen. - Wer?
282
00:29:31,730 --> 00:29:35,405
- Na. Keine Ahnung. Vielleicht habe ich
es mir nur eingebildet. Egal! - Was?
283
00:29:37,010 --> 00:29:41,800
- Habt ihr ein kleines M�dchen
gesehen, in einem Kleid? - Nein.
284
00:29:42,490 --> 00:29:46,642
- Jen? War es
Holly? - Was?
285
00:29:47,170 --> 00:29:49,320
Hast du ein kleines M�dchen
in einem Kleid gesehen?
286
00:29:49,490 --> 00:29:51,720
Nein, wir haben doch
beide Aliens get�tet.
287
00:29:54,490 --> 00:29:56,242
Durchgeknallt!
288
00:30:14,730 --> 00:30:17,642
Siehst du! Ich habe es
dir gesagt, er halluziniert.
289
00:30:17,770 --> 00:30:20,967
Steph, das ist nicht nett.
Dein Freund ist blo� verr�ckt.
290
00:30:28,170 --> 00:30:29,728
Leckt mich!
291
00:30:30,890 --> 00:30:34,439
Tut mir ja leid, dir das zu sagen,
aber hier drau�en ist kein M�dchen!
292
00:30:35,290 --> 00:30:38,487
- Hallo?
- Kein kleines M�dchen!
293
00:30:40,290 --> 00:30:43,168
Kein kleines M�dchen unter 9!
294
00:30:49,130 --> 00:30:52,440
So genau habe ich da noch
nie dr�ber nachgedacht.
295
00:30:54,650 --> 00:30:58,325
Leute! Leute!
Leute! H�rt mal!
296
00:30:58,690 --> 00:31:01,443
Hey! Hey du Idiot,
komm mal her!
297
00:31:02,170 --> 00:31:07,847
Alter, wieso schreist du so? Trinke mal
koffeinfreien, du bist ja wie ein M�dchen!
298
00:31:09,370 --> 00:31:11,247
Hast du ein kleines
M�dchen gesehen?
299
00:31:13,970 --> 00:31:15,801
Nein, ich glaube nicht.
300
00:31:16,850 --> 00:31:18,966
Ist Lizzys Schwester verschwunden?
301
00:31:19,090 --> 00:31:24,369
Oh Schei�e!
Vielleicht war es Holly. Danke!
302
00:31:25,490 --> 00:31:27,242
Bye!
303
00:31:31,810 --> 00:31:35,120
- Holly? - Sie ist hier.
Sie war es nicht.
304
00:31:36,530 --> 00:31:40,728
- Otto, geht es dir auch wirklich gut?
- Ja, alles bestens! Nur...
305
00:31:41,450 --> 00:31:43,839
Ich verstehe es nicht.
Wo ist sie hin?
306
00:31:47,290 --> 00:31:51,647
Ich wei�, was ich gesehen habe, und
das war ein M�dchen! In einem Kleid!
307
00:31:52,770 --> 00:31:54,169
Verdammt.
308
00:31:55,650 --> 00:31:58,722
- Schei�e, da kommt Pennywise.
- Mach, dass er weggeht!
309
00:32:00,410 --> 00:32:04,369
Also, wo ist das M�dchen?
310
00:32:05,530 --> 00:32:08,727
Keine Ahnung. Ich dachte, ich h�tte
sie gesehen, bin mir aber nicht sicher.
311
00:32:08,890 --> 00:32:12,360
Vielleicht ist sie in den Wald gelaufen
und vielleicht solltest du nachsehen.
312
00:32:12,650 --> 00:32:15,483
Ich habe eine Idee.
Wieso kommst du nicht mit?
313
00:32:15,690 --> 00:32:19,205
- Nur wenn er hier mit darf!
- Selbstverst�ndlich.
314
00:32:19,330 --> 00:32:21,480
Gehen wir. Ich habe keine
Angst vor dem Sumpf.
315
00:32:21,650 --> 00:32:23,800
Ich kann nicht durch den Sumpf,
ich habe High Heels an, du Idiot!
316
00:32:23,970 --> 00:32:27,929
Baby, ist okay! Geh wieder ins Haus
zu Jen und sei ein braves M�dchen.
317
00:32:28,090 --> 00:32:30,763
- Gut, aber beeile dich!
- Klar.
318
00:32:32,570 --> 00:32:34,208
Ja, okay.
319
00:32:36,250 --> 00:32:39,640
Ich gehe auch wieder rein und werde
drinnen auf euch Bl�dm�nner warten.
320
00:32:39,770 --> 00:32:43,968
Schatz, wenn du in 10 Minuten nicht
wieder hier bist, rufe ich die Bullen!
321
00:32:44,090 --> 00:32:49,801
Wer wei�, was diese Psychos dir im Wald
antun werden! Wie bei "Deliverance".
322
00:32:54,690 --> 00:32:59,320
- Die hat wohl die Hosen an, oder?
- Ja, das ist echt widerlich.
323
00:33:18,290 --> 00:33:19,962
Was zur H�lle...
324
00:33:26,250 --> 00:33:30,289
- Hallo? - Siehst du,
so was passiert dann!
325
00:33:51,610 --> 00:33:53,680
Das ist so bescheuert!
326
00:33:57,170 --> 00:34:01,925
Macht euch um mich keine Sorgen,
sondern lieber um die anderen.
327
00:34:02,050 --> 00:34:07,761
Ihr werdet alle sterben.
Ja, alle werden sterben.
328
00:34:20,450 --> 00:34:21,769
Spinnst du?
329
00:34:22,010 --> 00:34:24,729
Sie will mich umbringen! Sie hat
gesagt, sie wird uns alle umbringen!
330
00:34:24,890 --> 00:34:29,566
- Wer? Das kleine M�dchen? - Was zur
H�lle? - Sie wird mich umbringen!
331
00:34:30,090 --> 00:34:34,049
Ich habe es doch gesagt,
ein kleines M�dchen.
332
00:35:12,250 --> 00:35:14,480
Sie sieht aus wie ich.
333
00:35:16,850 --> 00:35:22,561
Findest du nicht, dass sie mir
�hnelt? Ihr Name ist Mary-Beth.
334
00:35:32,970 --> 00:35:34,164
Steph.
335
00:35:34,930 --> 00:35:38,889
- Nein! Was zum Teufel ist
hier los? - Keine Ahnung.
336
00:35:39,010 --> 00:35:41,478
Da ist ein kleines M�dchen
in meinem Zimmer!
337
00:35:42,410 --> 00:35:45,163
Was? Hat sie was gesagt?
338
00:36:30,850 --> 00:36:35,207
- Was ist los? - Geist! - Was? - Ein
M�dchengeist, sie wird uns umbringen!
339
00:36:37,010 --> 00:36:39,365
- Okay, hauen wir ab.
- Warte, wo wollen wir denn hin?
340
00:36:39,530 --> 00:36:41,885
- Zu Steph und Erica.
- Was ist denn los?
341
00:36:42,010 --> 00:36:44,444
Habe ich doch gesagt, ein Geist!
342
00:36:49,490 --> 00:36:53,961
- Wo sind denn alle? - Drau�en, ich
hole sie. - Nein, Otto, gehe nicht.
343
00:36:54,290 --> 00:36:57,919
Was? Ich glaube, da drau�en ist es
bestimmt sicherer als hier drinnen
344
00:36:58,050 --> 00:37:03,761
mit dieser wandelnden Katastrophe.
- Es tut mir leid, okay? Sorry.
345
00:37:08,290 --> 00:37:09,882
Wie ihr meint.
346
00:37:46,170 --> 00:37:48,730
Klasse! Alles, was man f�r einen
geilen Horrorfilm br�uchte.
347
00:37:48,890 --> 00:37:50,960
Wenn ich eine Hockeymaske
sehe, bin ich weg.
348
00:37:51,170 --> 00:37:53,968
Wir sollten wieder zum Haus gehen.
Das habe ich schon mal gesehen.
349
00:37:54,370 --> 00:37:58,079
Der, den wir am meisten
hassen, �berlebt, und der Typ,
350
00:37:58,210 --> 00:37:59,723
den alle nett finden,
stirbt auf grauenvolle Art.
351
00:37:59,930 --> 00:38:04,401
Die hei�en Br�ute werden ger�stet und
der Bl�dmann ist der Held. Wie immer!
352
00:38:04,610 --> 00:38:07,568
Tim, dann wirst du wohl der
einzige �berlebende sein, oder?
353
00:38:08,490 --> 00:38:11,448
Sehr lustig! Aber Steve hat Recht.
Ist echt wie in einem Film.
354
00:38:11,650 --> 00:38:15,484
Hockeymasken, Schlachtmesser,
Mistgabeln, riesige Vorschlaghammer,
355
00:38:15,690 --> 00:38:18,921
Fleischerbeil, Handschuhe mit
messerscharfen Klingen!
356
00:38:19,050 --> 00:38:21,564
Wenn ich sterbe muss, will ich
von Freddy get�tet werden.
357
00:38:21,730 --> 00:38:24,449
Und was ist mit Zombies?
Ich hasse Zombies.
358
00:38:24,610 --> 00:38:26,123
- Zombies?
- Ja, Zombies rocken!
359
00:38:26,330 --> 00:38:28,798
Zombies sind l�cherlich, man muss
ihnen nur den Kopf abhacken.
360
00:38:29,210 --> 00:38:32,088
Um diese psychopathischen Massenm�rder
w�rde ich mir mehr Sorgen machen.
361
00:38:32,370 --> 00:38:36,329
- Nicht um die Toten, die wieder aus
ihren Gr�bern gekommen sind. - Schwing.
362
00:38:36,450 --> 00:38:37,929
Lass das, Mann!
363
00:38:38,090 --> 00:38:41,446
Total bescheuert, hier ist niemand. Hey!
Gegen wen w�rdet ihr lieber k�mpfen?
364
00:38:41,610 --> 00:38:43,089
Olivia Munn
oder Morgan Webb?
365
00:38:43,250 --> 00:38:48,563
Oh, das ist schwierig. Ich w�rde beiden
gerne beim Schlammcatchen zusehen.
366
00:38:48,890 --> 00:38:51,006
Und hinterher, wie sie unter
der Dusche rummachen.
367
00:38:51,170 --> 00:38:54,003
- Und Summer Glau kann
mithelfen! - Ja! - Sehr gut!
368
00:38:54,370 --> 00:38:56,679
Nett, s��, aber lasst uns
zum Haus zur�ckgehen.
369
00:38:56,810 --> 00:38:58,641
- Hier ist eh nichts.
- Und ich habe Durst!
370
00:38:58,850 --> 00:39:01,239
Stellt euch vor, wir w�ren alle
Terminators auf einem anderen Planeten.
371
00:39:01,490 --> 00:39:03,799
Oder wie in Matrix.
Wo ein oberfl�chlicher,
372
00:39:03,930 --> 00:39:05,363
spezieller Staub sich in
einen Bin�rcode verwandelt
373
00:39:05,530 --> 00:39:09,728
und dann zu einem
Bild gemacht wird.
374
00:39:09,930 --> 00:39:12,922
Aber nur, wenn man das Bild
sieht oder dr�ber nachdenkt.
375
00:39:13,970 --> 00:39:15,198
Was?
376
00:39:15,370 --> 00:39:17,008
Wie wischst du dir
�berhaupt den Arsch ab?
377
00:39:17,130 --> 00:39:18,961
Gar nicht! Hast du seinen
Arsch mal gerochen?
378
00:39:19,090 --> 00:39:21,729
Ich kotze gleich, Alter. Woher wei�t
du, wie sein Arsch riecht?
379
00:39:21,890 --> 00:39:25,280
Wei� ich nicht! Ich meinte nur,
ich, ich... Ach, halt das Maul!
380
00:39:25,610 --> 00:39:27,168
Ich sehe hier gar nichts!
381
00:39:27,250 --> 00:39:29,480
Der Typ riecht an
fremden �rschen!
382
00:39:31,770 --> 00:39:33,965
Ich werde das M�dchen finden!
383
00:39:44,610 --> 00:39:47,727
Penny?
Ach, egal!
384
00:39:47,970 --> 00:39:51,485
Verdammt, ich kann nicht mal
meine H�nde sehen.
385
00:39:54,490 --> 00:39:57,163
Ja, das ist viel besser.
386
00:39:57,850 --> 00:39:59,169
Kleines M�dchen?
387
00:40:15,450 --> 00:40:17,805
Meinst du, er macht
dir einen Antrag?
388
00:40:19,250 --> 00:40:20,808
Ja.
389
00:40:21,850 --> 00:40:25,365
Ich wei� nicht, Erica.
Ich w�re noch gar nicht bereit daf�r.
390
00:40:25,610 --> 00:40:27,407
Keine Sorge, ich bin bereit.
391
00:40:27,530 --> 00:40:31,762
- Na ja, er ist nicht wirklich best�ndig.
- Aber ich arbeite doch auch.
392
00:40:32,050 --> 00:40:34,848
Au�erdem unterschreiben wir
den Mietvertrag am Montag.
393
00:40:35,770 --> 00:40:38,045
Diese Wohnung ist der
absolute Hammer!
394
00:40:38,210 --> 00:40:41,759
Ja, nur f�r die Kaution musste
ich zwei Schichten �bernehmen.
395
00:40:42,810 --> 00:40:44,084
Ich muss pinkeln.
396
00:40:45,010 --> 00:40:49,845
Hey, kannst du dich
nicht f�r mich freuen?
397
00:40:49,970 --> 00:40:52,928
Das ist der erste Typ, bei dem
ich mir wirklich sicher bin.
398
00:40:53,930 --> 00:40:55,522
Und wo ist er?
399
00:40:56,530 --> 00:41:00,318
- Bei einer Monster-
Truck-Rallye. - Sch�n.
400
00:41:34,970 --> 00:41:37,120
Nein, nein!
401
00:41:48,530 --> 00:41:51,886
Was zur H�lle ist hier los? Ihr seht aus,
als h�ttet ihr einen Geist gesehen.
402
00:41:53,610 --> 00:41:55,362
Was?
403
00:42:01,370 --> 00:42:03,326
Bitte geht jetzt.
404
00:42:05,130 --> 00:42:08,440
Bitte geht, bevor
es zu sp�t ist.
405
00:42:09,290 --> 00:42:10,848
Zeit zu gehen.
406
00:42:16,850 --> 00:42:19,728
- Jennifer!
- Steve!
407
00:42:20,410 --> 00:42:25,723
- Steve! Geh mit ihr!
- Ja! Na klar!
408
00:42:34,810 --> 00:42:36,926
Was f�r ein Schei�.
409
00:42:45,570 --> 00:42:50,166
Hier! Zieh das an und deine Schuhe!
Worauf wartest du? Beeile dich!
410
00:42:55,170 --> 00:42:58,162
Beeilung!
Na los!
411
00:43:00,810 --> 00:43:04,689
Alter! Alter,
alles okay? Hey!
412
00:43:06,170 --> 00:43:11,802
Sag doch mal was! Irgendwas, Mann!
Oder blinzel. Blinzel, wenn alles okay ist.
413
00:43:35,450 --> 00:43:38,999
- B�ro vom Sheriff. - Charlie! Du
musst sofort zum Haus kommen!
414
00:43:39,250 --> 00:43:43,209
- Bist du betrunken? - Nein,
ich meine es ernst, Charlie, bitte.
415
00:43:45,010 --> 00:43:48,161
- Alles in Ordnung?
- Jemand ist im Haus.
416
00:43:48,290 --> 00:43:50,884
Ich kann es nicht erkl�ren, aber ich
glaube, dass wir in gro�er Gefahr sind.
417
00:43:51,010 --> 00:43:53,160
Bitte, bitte, komm und beeile dich.
418
00:43:53,410 --> 00:43:57,164
- Ist Holly in Sicherheit? - Ich wei� nicht,
ob �berhaupt einer in Sicherheit ist.
419
00:43:57,290 --> 00:44:00,566
Okay, bleibt, wo ihr seid.
Ich bin in 10 Minuten da!
420
00:44:09,250 --> 00:44:12,162
- Wir m�ssen jetzt gehen!
- Ach, echt?
421
00:44:13,770 --> 00:44:16,523
Ich werde in mein Zimmer gehen.
Ihr bleibt hier, ich komme gleich wieder.
422
00:44:16,650 --> 00:44:19,403
Nein, wir m�ssen uns verstecken oder
gehen, wie das kleine M�dchen gesagt hat!
423
00:44:19,610 --> 00:44:22,841
Steph, geh mit Otto und Tim und versteckt
euch, ich werde gleich zur�ck sein.
424
00:44:23,090 --> 00:44:24,762
Otto, pass bitte auf sie auf.
425
00:44:25,010 --> 00:44:30,721
Bei mir ist sie sicher. Sie m�ssen
zuerst mich t�ten, bevor sie sie t�ten!
426
00:44:38,930 --> 00:44:41,888
Halt das.
Gehen wir.
427
00:44:46,610 --> 00:44:51,001
Okay, Psycho-Kind, ich habe
eine Schrotflinte. Was hast du?
428
00:45:09,370 --> 00:45:12,760
Ich muss dir was erz�hlen.
429
00:45:21,850 --> 00:45:25,001
Die Depressionen haben
meinen Vater verr�ckt gemacht.
430
00:45:28,250 --> 00:45:30,480
Und meine Mutter.
431
00:45:32,690 --> 00:45:36,524
Ich hatte keinen Hunger.
Und wollte nichts essen.
432
00:45:37,090 --> 00:45:41,447
Mein Vater wurde w�tend.
Er schlug mich.
433
00:45:45,850 --> 00:45:50,207
Ich schrie ihn an, also
griff er nach seiner Axt.
434
00:45:52,250 --> 00:45:57,005
Ich lief in den Wald zu dem alten
Brunnen, wo ich mich verstecken wollte.
435
00:45:57,170 --> 00:46:00,401
Der Brunnen st�rzte ein und
hat uns in die Tiefe gerissen.
436
00:46:02,450 --> 00:46:06,329
Seitdem ist der Wald verflucht.
437
00:46:06,450 --> 00:46:11,126
Und manchmal kommen
sie wieder, um zu t�ten.
438
00:46:13,090 --> 00:46:15,763
Um zu t�ten.
439
00:46:24,530 --> 00:46:26,282
Lauf!
440
00:46:34,690 --> 00:46:39,366
Jennifer? Jennifer?
441
00:46:41,250 --> 00:46:43,286
Warum zum Teufel sollte sie
das Haus verlassen, Steve?
442
00:46:43,810 --> 00:46:47,325
- Was glaubst du, wo sie hin ist?
- Vielleicht in die Scheune?
443
00:46:51,490 --> 00:46:53,560
Gott.
444
00:47:04,170 --> 00:47:08,527
Warum die ganzen Autos.
Sie ist betrunken.
445
00:47:09,530 --> 00:47:11,646
- Steve!
- Was?
446
00:47:24,050 --> 00:47:29,761
Hey! Hey! Stehen bleiben
oder ich werde schie�en!
447
00:47:55,130 --> 00:47:59,203
- Wer zur H�lle war das?
- Das war der Vater.
448
00:48:00,210 --> 00:48:04,283
- Von was?
- Sp�ter. Kommt!
449
00:48:37,290 --> 00:48:39,360
So eine Schei�e!
450
00:48:58,530 --> 00:49:01,522
- Steph!
- Charlie!
451
00:49:01,690 --> 00:49:05,478
- Gott sei Dank! Du lebst noch!
- Ja, so halb. Mein R�cken tut echt weh!
452
00:49:05,610 --> 00:49:07,202
Wer zum Henker war das?
Und wo sind alle anderen?
453
00:49:07,370 --> 00:49:10,009
Wei� ich nicht.
Wir haben uns alle aufgeteilt.
454
00:49:10,730 --> 00:49:14,803
- Die t�ten alle! - Die? Es sind mehr
als nur dieser kranke Hillbilly?
455
00:49:14,930 --> 00:49:18,286
Ja! Eine Frau und
ein kleines M�dchen.
456
00:49:20,130 --> 00:49:23,281
Komm, lass uns die anderen suchen
und dann von hier verschwinden.
457
00:49:24,250 --> 00:49:26,923
Charlie! Warte!
458
00:49:29,530 --> 00:49:31,168
Alison, was machst du hier?
459
00:49:31,330 --> 00:49:34,003
- Ich versuche, nicht get�tet zu
werden! - Ja, viel Gl�ck dabei!
460
00:49:34,130 --> 00:49:36,041
Gehen wir rein.
461
00:49:45,930 --> 00:49:47,807
Nein, nein, nein!
462
00:49:47,970 --> 00:49:52,521
- Steph! - Nein, nein!
- Steph! - Nein, nein, nein!
463
00:49:56,890 --> 00:49:58,209
Steph!
464
00:50:01,010 --> 00:50:02,841
Stephanie!
465
00:50:06,010 --> 00:50:08,922
Wir kriegen euch.
Euch alle!
466
00:50:09,370 --> 00:50:12,203
Jetzt bist du dran! Du!
467
00:50:19,650 --> 00:50:21,402
Was zur H�lle ist hier los?
468
00:50:23,290 --> 00:50:25,645
Wir m�ssen hier weg, alles
andere ist egal! Ali, beruhig dich.
469
00:50:25,810 --> 00:50:27,289
Bitte, beruhige dich.
470
00:50:27,450 --> 00:50:30,283
Wir m�ssen irgendwas tun!
Wir m�ssen sie retten!
471
00:50:30,410 --> 00:50:32,287
Ali, sie ist tot!
472
00:50:32,410 --> 00:50:35,641
- Sie ist meine Schwester,
du Arschloch! - Hey!
473
00:50:35,770 --> 00:50:39,558
- Wir m�ssen uns verstecken, Charlie!
- Ich muss ihr helfen!
474
00:50:40,010 --> 00:50:41,966
- Alison!
- Charlie, nicht!
475
00:50:42,410 --> 00:50:45,322
Wir m�ssen k�mpfen!
Ich komme gleich wieder!
476
00:50:46,050 --> 00:50:49,599
- Was?
- Wir bek�mpfen Geister.
477
00:50:49,890 --> 00:50:51,608
Ja.
478
00:51:04,210 --> 00:51:06,201
Stephanie!
479
00:51:15,170 --> 00:51:17,320
Hinter euch!
480
00:51:25,250 --> 00:51:26,922
Alter!
481
00:51:32,730 --> 00:51:34,209
Hey!
482
00:51:46,690 --> 00:51:51,400
- Ob der tot ist? - Keine
Ahnung. F�hle seinen Puls.
483
00:52:00,610 --> 00:52:06,321
Charlie! Charlie?
Charlie? Bist du okay?
484
00:52:06,490 --> 00:52:10,961
- Was ist passiert? - Er hat dir
ins Gesicht getreten. - Wieso?
485
00:52:11,450 --> 00:52:14,567
Du hast ihn angeschossen. 2 Mal.
486
00:52:19,250 --> 00:52:21,969
- Geht's?
- Ja.
487
00:52:25,570 --> 00:52:26,525
Alter!
488
00:52:28,170 --> 00:52:31,765
Okay, okay, okay. Das wird wieder. Das
wird wieder! Ist blo� ein Kratzer. Komm!
489
00:52:31,930 --> 00:52:34,364
Komm her! Komm!
490
00:52:35,450 --> 00:52:38,567
- Atme, atme! Das ist
wichtig! - Lizzy?
491
00:52:43,730 --> 00:52:46,449
Nein, nein, nein,
nicht da lang.
492
00:53:31,650 --> 00:53:37,361
- Lizzy! Elizabeth!?
- Charlie, wir sind hier!
493
00:53:38,490 --> 00:53:41,050
- Was macht ihr?
- Sind alle tot?
494
00:53:41,250 --> 00:53:44,083
Wen k�mmert es?
Hauptsache wir leben noch!
495
00:53:48,130 --> 00:53:49,802
Lauft weg!
496
00:53:55,610 --> 00:54:00,604
Liz! Bist du okay? Otto! Nimm
Holly und geht zu meinem Auto!
497
00:54:01,170 --> 00:54:05,448
- Verschwindet von hier! - Los, gehen wir!
- Liz, komm! Stehe auf!
498
00:54:07,970 --> 00:54:12,566
- Alles okay?
- Nein. - Na komm!
499
00:54:37,410 --> 00:54:42,359
- Ist es mein Fahrstil?
- Ja. Na ja, nicht nur der.
500
00:54:42,530 --> 00:54:47,650
Aber alles zusammen bringt uns um.
Ich will blo� keine Geister mehr sehen!
501
00:54:52,570 --> 00:54:57,325
- Das nervt langsam ganz sch�n.
- Ja, wohl wahr. Ich habe morgen einen Gig.
502
00:54:57,530 --> 00:54:59,839
Die Jungs werden angepisst
sein, wenn ich nicht da bin.
503
00:55:00,050 --> 00:55:05,761
- Wirklich? - Ja, ist doch
schei�e, wenn wir tot sind.
504
00:55:23,930 --> 00:55:26,683
Alter, ein verdammter
Vampir! T�te sie!
505
00:55:46,570 --> 00:55:51,166
- Bl�de Schlampe!
- Liz, halte an! - Was? Wieso?
506
00:55:52,930 --> 00:55:55,569
Otto h�ngt drau�en!
507
00:55:57,410 --> 00:56:01,289
Otto, das ist keine Stadtrundfahrt!
Komm zur�ck ins Auto!
508
00:56:06,010 --> 00:56:08,285
Otto, komm wieder rein!
509
00:56:11,410 --> 00:56:14,925
Otto! Komm jetzt
sofort zur�ck ins Auto!
510
00:56:45,370 --> 00:56:48,168
Was?
Ich bin ein Rockstar!
511
00:56:52,290 --> 00:56:54,599
Hast du Superkr�fte?
512
00:56:54,890 --> 00:56:59,884
Na ja, ich habe
Keith Richards getroffen.
513
00:57:09,090 --> 00:57:11,240
Er ist tot.
514
00:57:11,490 --> 00:57:13,446
Nein, er atmet noch.
515
00:57:15,610 --> 00:57:17,680
Doktor Charlie.
516
00:57:25,890 --> 00:57:28,927
Hey, soll ich fahren?
517
00:57:29,050 --> 00:57:34,488
Nein, ich stoppe nicht, bevor ich ein Haus,
eine Tankstelle oder irgendwas sehe.
518
00:57:34,970 --> 00:57:37,359
- Wo bist du lang gefahren?
- Keine Ahnung.
519
00:57:37,610 --> 00:57:39,885
Ich f�hle mich, als w�rde ich
schon die ganze Nacht fahren.
520
00:57:40,010 --> 00:57:45,368
Nein, irgendwas stimmt nicht.
Man kann nicht mal B�ume sehen.
521
00:57:45,730 --> 00:57:50,679
Seht mal raus.
Es ist einfach nur dunkel.
522
00:57:50,850 --> 00:57:56,129
Genau. Wir sind verschollen oder in einer
�bernat�rlichen Zeitstr�mung gefangen,
523
00:57:56,370 --> 00:57:58,201
die uns immer und immer
wieder im Kreis fahren l�sst,
524
00:57:58,330 --> 00:58:02,323
um eine dunkle Wolke herum, bis wir
wieder am Haus angekommen sind.
525
00:58:06,690 --> 00:58:08,169
Lizzy!
526
00:58:22,490 --> 00:58:24,367
Hey, Leute, seht doch!
527
00:58:25,370 --> 00:58:26,883
Wir sind zu Hause.
528
00:58:30,170 --> 00:58:32,525
Ich hasse es,
wenn ich Recht habe.
529
00:58:32,890 --> 00:58:35,245
Sind wir tats�chlich
im Garten gelandet?
530
00:58:35,490 --> 00:58:37,162
Vielleicht haben uns die
Geister hierher gebracht.
531
00:58:37,330 --> 00:58:39,764
Ihr wisst doch, dass die
so ein Schei� k�nnen.
532
00:58:40,170 --> 00:58:43,367
Nein, das war Supernaturalismus.
533
00:58:43,450 --> 00:58:47,204
Es vermischt seine Auffassung von
Realit�t mit unserer eigenen Realit�t.
534
00:58:47,450 --> 00:58:51,284
Habt ihr nie "Buffy" gesehen? Wo sind
Giles und Willow, wenn man sie braucht?
535
00:58:51,410 --> 00:58:55,403
- Willow.
- Du warst das, Charlie!
536
00:58:55,530 --> 00:58:58,283
- Was?
- Du hast gesagt: "Zur�ck zum Haus".
537
00:58:58,410 --> 00:59:01,800
Ja, zur�ck zum Haus,
nicht auf dem Haus.
538
00:59:02,170 --> 00:59:06,129
H�ttest du nicht Vegas
sagen k�nnen? Oder Polen?
539
00:59:06,290 --> 00:59:08,281
Polen?
540
00:59:08,410 --> 00:59:12,642
Was? �berall nur nicht hier.
Die haben Cr�pes.
541
00:59:13,210 --> 00:59:15,929
Das ist Frankreich.
542
00:59:28,290 --> 00:59:33,648
- Schaffst du es? - Ich hoffe es.
- Ja, ich auch.
543
00:59:34,050 --> 00:59:36,439
Ich besch�tze euch!
544
00:59:39,490 --> 00:59:41,560
Gib mir das!
545
00:59:42,050 --> 00:59:45,599
Willkommen zuhause!
546
00:59:49,530 --> 00:59:54,809
- T�ten wir diese Zombies!
- Noch mal.
547
01:00:33,810 --> 01:00:36,005
Ich will nicht sterben!
548
01:00:39,650 --> 01:00:42,084
Lauf weg, lauf weg!
549
01:01:07,810 --> 01:01:11,166
Lizzy! Lizzy!
550
01:01:25,010 --> 01:01:27,399
Autsch!
551
01:02:14,690 --> 01:02:18,569
Das sind die Auferstandenen
von vorher.
552
01:02:21,090 --> 01:02:25,959
- Auferstandenen von vorher? - Die, die
sie vor dieser Nacht get�tet haben.
553
01:02:44,570 --> 01:02:49,564
Habe keine Angst, Holly,
du wei�t, alles wird gut werden.
554
01:02:50,810 --> 01:02:54,007
Ich tu dir nicht weh.
Nimm meine Hand.
555
01:03:03,570 --> 01:03:05,925
Keine Angst, Holly.
556
01:03:13,170 --> 01:03:15,525
Nimm meine Hand.
557
01:03:23,410 --> 01:03:28,359
- Du bist nicht wie sie.
- Nein, bin ich nicht.
558
01:03:41,250 --> 01:03:43,559
Ich kann nicht
tun, was sie tun.
559
01:03:44,490 --> 01:03:49,723
Ich sehe nur zu.
Immer und immer wieder.
560
01:03:49,890 --> 01:03:54,008
- Wieso? - So ist es
schon immer gewesen.
561
01:03:54,650 --> 01:03:59,360
Aber du kannst das �ndern.
Du kannst mir helfen, sie aufzuhalten.
562
01:03:59,770 --> 01:04:01,442
Ich wei�.
563
01:04:13,970 --> 01:04:15,722
Sie haben dich get�tet, richtig?
564
01:04:15,930 --> 01:04:20,924
- Sie haben noch viel mehr
get�tet als nur mich. - Hey!
565
01:04:25,450 --> 01:04:28,408
Ist das alles,
was du drauf hast?
566
01:04:29,770 --> 01:04:33,240
Da gibt es mehr Action
bei einer 2 Dollar Hure!
567
01:04:38,530 --> 01:04:41,727
- Nimm meine Hand, Holly!
- Geh hinter mich!
568
01:04:58,410 --> 01:05:01,720
Du k�mpfst wie ein M�dchen!
569
01:05:11,570 --> 01:05:13,925
Holly, nein!
570
01:05:55,530 --> 01:05:58,681
Amelia, komm sofort her!
571
01:07:30,290 --> 01:07:31,689
Ich habe doch gesagt,
ich passe auf dich auf!
572
01:07:31,810 --> 01:07:33,243
Kannst du mich vielleicht ein
bisschen schneller hochziehen?
573
01:07:33,370 --> 01:07:36,487
- Hast du zugenommen?
- Du wirst uns noch beide umbringen!
574
01:07:37,690 --> 01:07:40,045
Na, kommt schon her!
575
01:07:43,050 --> 01:07:45,883
Ich kann es nicht glauben.
576
01:07:52,810 --> 01:07:56,598
- Lizzy, bist du okay?
- Ja, und du?
577
01:07:56,850 --> 01:07:59,410
Ich bin ein Rockstar.
578
01:08:43,810 --> 01:08:47,325
EIN JAHR SP�TER...
579
01:09:02,490 --> 01:09:06,847
- Wo ist Holly? - Verabschiedet sich.
Ich wollte sie nicht st�ren.
580
01:09:22,490 --> 01:09:24,720
Wo bringt er sie hin?
581
01:09:25,090 --> 01:09:28,321
- Da, wo er alle
hinbringt. - Wo?
582
01:09:29,530 --> 01:09:31,680
In die H�lle.
583
01:09:36,530 --> 01:09:39,442
- Wie sieht der Plan aus?
- �berlege ich mir, wenn wir da sind.
584
01:09:39,770 --> 01:09:42,728
- Du f�hrst uns in die H�lle?
- Ja, hast du ein Problem damit?
585
01:09:42,850 --> 01:09:45,683
- Nein, gar nicht.
- Aber ich vielleicht.49683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.