All language subtitles for Arrow.S04E16.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,528 Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,051 Got an ID on your not so secret 3 00:00:04,052 --> 00:00:05,218 but very crazy admirer. 4 00:00:05,219 --> 00:00:07,074 Carrie Cutter. She's former SCPD. 5 00:00:07,075 --> 00:00:09,009 Love is a bullet in the brain. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,577 My hero! 7 00:00:10,578 --> 00:00:12,511 I'm Cupid, stupid. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,279 And if I don't help you? 9 00:00:14,281 --> 00:00:15,981 I think I made it abundantly clear 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,483 you don't have a choice. 11 00:00:17,485 --> 00:00:18,951 Are you working for Damien Darhk? 12 00:00:18,953 --> 00:00:21,120 I did what I had to do to keep you safe. 13 00:00:21,122 --> 00:00:23,355 Anything you say can and will be used against you 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,723 in a court of law. 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,191 And who's William? 16 00:00:26,193 --> 00:00:27,459 He's my son. 17 00:00:27,461 --> 00:00:29,228 Oliver, we need to talk. 18 00:00:29,230 --> 00:00:30,863 I can't do this. 19 00:00:30,865 --> 00:00:32,498 Felicity. 20 00:00:35,402 --> 00:00:36,902 Oh, my God. 21 00:00:41,709 --> 00:00:44,143 ♪ I'm in love with you ♪ 22 00:00:44,145 --> 00:00:47,813 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 23 00:00:47,815 --> 00:00:53,185 ♪ I'm in love with you ♪ 24 00:00:53,187 --> 00:00:56,488 ♪ Keep the love-light glowing ♪ 25 00:00:56,490 --> 00:01:01,660 ♪ In your eyes so true ♪ 26 00:01:01,662 --> 00:01:04,696 ♪ Let me call you "Sweetheart" ♪ 27 00:01:04,698 --> 00:01:07,666 ♪ I'm in love with you ♪ 28 00:01:07,668 --> 00:01:08,901 Whatever you're thinking of doing, 29 00:01:08,903 --> 00:01:09,902 you don't have to. 30 00:01:09,904 --> 00:01:11,303 Just let us go. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,404 We won't tell anyone. 32 00:01:12,406 --> 00:01:13,906 No one. Absolutely not, right? 33 00:01:13,908 --> 00:01:19,044 Wonderful. Agreement... 34 00:01:19,046 --> 00:01:22,581 the mortar that holds together the bricks of love. 35 00:01:22,583 --> 00:01:26,451 So how much do you love each other? 36 00:01:27,721 --> 00:01:29,488 With everything that I have. 37 00:01:31,425 --> 00:01:32,758 And the missus? 38 00:01:34,428 --> 00:01:37,062 How much does she love her mister? 39 00:01:37,064 --> 00:01:39,598 More than anything in the world. 40 00:01:41,302 --> 00:01:43,068 How sweet... 41 00:01:43,070 --> 00:01:44,670 and pathetic. 42 00:01:44,672 --> 00:01:46,104 Wh--what? 43 00:01:46,106 --> 00:01:48,774 Love is a bullet to the brain... 44 00:01:51,645 --> 00:01:54,279 or an arrow to the heart. 45 00:01:54,303 --> 00:01:58,303 ♪ Arrow 4x16 ♪ Broken Hearts Original Air Date on March 23, 2016 46 00:01:58,304 --> 00:02:02,004 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47 00:02:03,257 --> 00:02:05,657 Please be seated. 48 00:02:05,659 --> 00:02:07,159 First I'll hear the parties 49 00:02:07,161 --> 00:02:08,594 on the question of bail. 50 00:02:08,596 --> 00:02:10,495 Your honor, the, uh, defendant wishes 51 00:02:10,497 --> 00:02:12,064 to waive bail so that the, uh, court can focus 52 00:02:12,066 --> 00:02:14,099 its attention on our motion to dismiss. 53 00:02:14,101 --> 00:02:16,101 Your honor, the defendant was apprehended 54 00:02:16,103 --> 00:02:17,970 at the site of a child abduction. 55 00:02:17,972 --> 00:02:19,605 Because he was being held captive 56 00:02:19,607 --> 00:02:22,174 himself. Your honor, 57 00:02:22,176 --> 00:02:23,609 these documents will confirm 58 00:02:23,611 --> 00:02:26,712 my client's identity as Kenneth Bender, 59 00:02:26,714 --> 00:02:29,014 citizen of Markovia. 60 00:02:29,016 --> 00:02:30,649 Your honor, this is ridiculous. 61 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 The defendant's name is Damien Darhk 62 00:02:32,353 --> 00:02:33,852 According to whom? You? 63 00:02:33,854 --> 00:02:35,754 Oliver Queen? The media? Heh. 64 00:02:35,756 --> 00:02:36,855 Your honor, there's absolutely 65 00:02:36,857 --> 00:02:38,257 no evidence whatsoever 66 00:02:38,259 --> 00:02:40,959 to suggest that my client is this Damien Darhk, 67 00:02:40,961 --> 00:02:43,095 much less prove beyond a reasonable doubt 68 00:02:43,097 --> 00:02:44,296 that he committed these acts 69 00:02:44,298 --> 00:02:46,098 that Damien Darhk is even accused of. 70 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 Your honor, we have evidence, 71 00:02:47,635 --> 00:02:49,501 and we will present it at trial. 72 00:02:49,503 --> 00:02:50,669 During which time what? 73 00:02:50,671 --> 00:02:52,437 My client just rots in jail? 74 00:02:52,439 --> 00:02:53,505 I mean, fortunately, he's no longer 75 00:02:53,507 --> 00:02:54,640 in Markovia, right? 76 00:02:54,642 --> 00:02:56,041 Because, you know, in America, we... 77 00:02:56,043 --> 00:02:57,976 We have preliminary hearings to determine 78 00:02:57,978 --> 00:02:59,511 whether the state can meet its burden of proof. 79 00:02:59,513 --> 00:03:00,946 Thank you, your honor. 80 00:03:00,948 --> 00:03:02,281 Your honor-- 81 00:03:02,283 --> 00:03:03,982 You say you have evidence, Ms. Lance? 82 00:03:03,984 --> 00:03:05,684 Get ready to present it. 83 00:03:05,686 --> 00:03:08,353 Mr. Darhk or Mr. Bender or whatever 84 00:03:08,355 --> 00:03:09,454 he's calling himself 85 00:03:09,456 --> 00:03:11,156 is hereby remanded to the custody 86 00:03:11,158 --> 00:03:12,491 of the Department of Corrections 87 00:03:12,493 --> 00:03:14,293 to be held until disposition 88 00:03:14,295 --> 00:03:16,395 of defendant's motion to dismiss. 89 00:03:25,706 --> 00:03:28,674 I worked out a system to maximize 90 00:03:28,676 --> 00:03:30,309 the efficiency of the moving process. 91 00:03:30,311 --> 00:03:32,244 The densest, heaviest boxes are 92 00:03:32,246 --> 00:03:33,912 put into the moving truck first, 93 00:03:33,914 --> 00:03:35,213 creating a solid foundation 94 00:03:35,215 --> 00:03:36,848 for the rest of the boxes 95 00:03:36,850 --> 00:03:38,483 and providing maximum recovery time 96 00:03:38,485 --> 00:03:40,385 during the most physical moments of moving. 97 00:03:40,387 --> 00:03:43,121 There's, um... 98 00:03:43,123 --> 00:03:44,856 less chance for injury, too. 99 00:03:44,858 --> 00:03:46,158 I hired a mover. 100 00:03:46,160 --> 00:03:47,592 And I would never want to step on the toes 101 00:03:47,594 --> 00:03:49,962 of professionals, but proper distribution 102 00:03:49,964 --> 00:03:51,496 of the mass and density of the boxes 103 00:03:51,498 --> 00:03:53,065 inside the moving truck could have 104 00:03:53,067 --> 00:03:54,566 cost-saving effects for the moving company 105 00:03:54,568 --> 00:03:57,402 in the form of improved gas mileage. 106 00:03:57,404 --> 00:03:59,371 OK. Great. 107 00:03:59,373 --> 00:04:03,575 So you're doing great with the-- 108 00:04:03,577 --> 00:04:05,677 It's just amazing how much progress 109 00:04:05,679 --> 00:04:07,646 you've made in such little time. 110 00:04:07,648 --> 00:04:08,947 Paul must be just 111 00:04:08,949 --> 00:04:10,682 a physical therapy genius. 112 00:04:10,684 --> 00:04:12,184 Yes, like a symphony of the talents. 113 00:04:12,186 --> 00:04:13,485 You know, with Curtis and Paul, they're kind of 114 00:04:13,487 --> 00:04:15,087 the perfect team. 115 00:04:15,089 --> 00:04:18,657 You know, marrying tech-- 116 00:04:21,128 --> 00:04:24,396 Poor choice of words. My bad. My specialty. 117 00:04:24,398 --> 00:04:25,697 It's OK. 118 00:04:25,699 --> 00:04:27,632 That's fine. I-- it's, you know, 119 00:04:27,634 --> 00:04:30,202 it's not like, um, 120 00:04:30,204 --> 00:04:31,737 I don't know what it's like. 121 00:04:31,739 --> 00:04:33,772 We were engaged, and now we're not together. 122 00:04:33,774 --> 00:04:36,108 That's what it's like. 123 00:04:36,110 --> 00:04:38,944 Did you cancel the venue? Please? 124 00:04:40,614 --> 00:04:41,980 I'm--yes, I will get around to 125 00:04:41,982 --> 00:04:43,181 canceling the venue. 126 00:04:43,183 --> 00:04:45,217 Great. Thank you. 127 00:04:46,420 --> 00:04:47,753 And I will uninvite the guests. 128 00:04:48,756 --> 00:04:50,288 OK. 129 00:04:52,426 --> 00:04:53,492 The movers will swing by 130 00:04:53,494 --> 00:04:54,493 whenever you want. 131 00:04:54,495 --> 00:04:56,128 Just give them a call. 132 00:04:56,130 --> 00:04:58,430 I'll see you when I see you. 133 00:05:00,034 --> 00:05:01,767 So tonight, hmm? 134 00:05:01,769 --> 00:05:03,168 Tonight? 135 00:05:03,170 --> 00:05:05,237 Yeah. Tonight I, uh-- 136 00:05:05,239 --> 00:05:07,172 I mean, I guess we didn't talk about it, 137 00:05:07,174 --> 00:05:09,041 but I was a part of the team before we were together. 138 00:05:09,043 --> 00:05:10,242 I just assumed... 139 00:05:10,244 --> 00:05:13,011 Oh, tonight. Like, to--like to-- 140 00:05:13,013 --> 00:05:14,513 like every night. Um... 141 00:05:15,649 --> 00:05:16,848 Of course. 142 00:05:16,850 --> 00:05:18,817 You are a part of the team 143 00:05:18,819 --> 00:05:20,519 forever and always. 144 00:05:34,701 --> 00:05:36,368 Keep moving. 145 00:05:42,876 --> 00:05:44,643 Stop here. 146 00:05:46,480 --> 00:05:47,946 This is it. 147 00:05:47,948 --> 00:05:49,448 Now that you've found what 148 00:05:49,450 --> 00:05:50,715 you're looking for, you don't need us. 149 00:05:50,717 --> 00:05:52,317 So we can just-- 150 00:05:52,319 --> 00:05:54,019 No. This isn't the end, Mr. Queen. 151 00:05:54,021 --> 00:05:55,887 It's the beginning. 152 00:05:55,889 --> 00:05:57,689 Of what? 153 00:05:57,691 --> 00:06:00,058 I grew up in a small village in Africa. 154 00:06:00,060 --> 00:06:02,427 a country whose named has changed a dozen times 155 00:06:02,429 --> 00:06:04,396 over the years. 156 00:06:04,398 --> 00:06:08,633 One day, bandits came to my village. 157 00:06:08,635 --> 00:06:12,270 They wanted water and gold and women. 158 00:06:12,272 --> 00:06:14,172 Once they left with them, 159 00:06:14,174 --> 00:06:18,510 the only thing remaining of my village was ash. 160 00:06:18,512 --> 00:06:23,315 My home and everyone I loved was wiped from the earth. 161 00:06:23,317 --> 00:06:26,051 And I was helpless to stop it. 162 00:06:26,053 --> 00:06:29,020 And I swore I would never feel helpless again. 163 00:06:29,022 --> 00:06:31,056 So killing all the people you're holding hostage is 164 00:06:31,058 --> 00:06:33,758 gonna help you not feel helpless? 165 00:06:33,760 --> 00:06:35,861 How does that make you 166 00:06:35,863 --> 00:06:37,429 any different than the people 167 00:06:37,431 --> 00:06:39,131 who destroyed your village? 168 00:06:39,133 --> 00:06:42,367 Oh. It makes me 169 00:06:42,369 --> 00:06:44,402 very different. 170 00:06:48,075 --> 00:06:50,408 Let me show you. 171 00:06:53,881 --> 00:06:57,149 How'd it go out there tonight? 172 00:06:57,151 --> 00:06:59,117 It was quiet. 173 00:06:59,119 --> 00:07:02,387 Yeah. The City hasn't had a quiet night 174 00:07:02,389 --> 00:07:03,755 in 4 years. 175 00:07:03,757 --> 00:07:05,023 Yeah. I can't believe HIVE is silent 176 00:07:05,025 --> 00:07:06,291 just because Damien Darhk is in jail. 177 00:07:06,293 --> 00:07:07,259 Not for long. 178 00:07:07,261 --> 00:07:08,727 What are you talking about? 179 00:07:08,729 --> 00:07:10,562 The law's pesky need for evidence. 180 00:07:10,564 --> 00:07:12,564 The ghost who took William also took 181 00:07:12,566 --> 00:07:14,966 their cyanide escape plans. 182 00:07:14,968 --> 00:07:16,468 There's no one to testify against Darhk. 183 00:07:16,470 --> 00:07:17,936 What about my brother? 184 00:07:17,938 --> 00:07:18,970 You mean the one that was declared 185 00:07:18,972 --> 00:07:21,239 legally dead 5 years ago? Oh... 186 00:07:21,241 --> 00:07:23,241 should be fun walking him into court. 187 00:07:23,243 --> 00:07:24,309 Uh, what about us? 188 00:07:24,311 --> 00:07:26,244 Yeah! 189 00:07:26,246 --> 00:07:27,779 Damien kidnapped us over the holiday. 190 00:07:27,781 --> 00:07:29,447 - We're all witnesses. - Actually that's good. 191 00:07:29,449 --> 00:07:31,616 The fiancee to the City's beloved mayoral candidate, 192 00:07:31,618 --> 00:07:33,952 it makes for a compelling story. 193 00:07:36,456 --> 00:07:37,956 What's wrong? 194 00:07:37,958 --> 00:07:40,592 Oliver and I aren't engaged anymore, um, 195 00:07:40,594 --> 00:07:43,295 or living together or together together. 196 00:07:43,297 --> 00:07:44,763 Felicity. 197 00:07:44,765 --> 00:07:46,965 It's fine, which is universal code 198 00:07:46,967 --> 00:07:48,567 for "I don't want to talk about it." 199 00:07:53,974 --> 00:07:57,209 The pieces of Darhk's idol. Yeah. 200 00:07:57,211 --> 00:07:58,643 How you holding up? 201 00:07:58,645 --> 00:08:01,646 Felicity tell you guys? 202 00:08:01,648 --> 00:08:03,415 How are you holding up? 203 00:08:03,417 --> 00:08:05,317 Is this about your son? 204 00:08:05,319 --> 00:08:08,086 The fact that I lied to her about him, yeah. 205 00:08:08,088 --> 00:08:09,921 Yeah, well, you got a kid, man, 206 00:08:09,923 --> 00:08:11,356 that's a whole lot to handle. 207 00:08:11,358 --> 00:08:13,692 But don't worry. She'll come around. 208 00:08:13,694 --> 00:08:15,126 Give her time. 209 00:08:15,128 --> 00:08:17,229 I mean, she wants to stay on the team. 210 00:08:17,231 --> 00:08:19,397 That's a good sign... 211 00:08:20,734 --> 00:08:21,933 I think. 212 00:08:21,935 --> 00:08:23,535 Hey, Lance just called. 213 00:08:23,537 --> 00:08:25,237 It's trouble. 214 00:08:25,239 --> 00:08:26,471 HIVE? 215 00:08:26,473 --> 00:08:28,807 Said it was an old friend. 216 00:08:36,783 --> 00:08:38,617 Uh, you guys take five. 217 00:08:39,653 --> 00:08:42,020 Hey. You OK? 218 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 You're a little-- little more grim than usual. 219 00:08:43,991 --> 00:08:45,657 You said, "We know who did this." 220 00:08:46,693 --> 00:08:47,926 Look familiar? 221 00:08:47,928 --> 00:08:49,227 Cupid! 222 00:08:49,229 --> 00:08:51,696 She's supposed to be in custody at ARGUS. 223 00:08:51,698 --> 00:08:55,166 Yeah? Tell that to them. 224 00:08:59,339 --> 00:09:00,572 What was there? 225 00:09:00,574 --> 00:09:02,173 Left a note for us. 226 00:09:04,878 --> 00:09:07,379 "Love is dead." 227 00:09:15,981 --> 00:09:18,848 So is nobody else gonna say it? 228 00:09:18,850 --> 00:09:21,184 It's Cupid, stupid. 229 00:09:21,186 --> 00:09:23,353 Well, she's changed up her MO a little: 230 00:09:23,355 --> 00:09:24,954 "Love is dead." 231 00:09:24,956 --> 00:09:26,856 Oh! Maybe she's not so insane after all. 232 00:09:26,858 --> 00:09:28,858 Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement. 233 00:09:28,860 --> 00:09:30,193 Yeah. Not anymore. I just talked to Lyla. 234 00:09:30,195 --> 00:09:32,195 Turns out Waller was serious about prisoners 235 00:09:32,197 --> 00:09:34,397 like Cupid working their way off of Task Force X. 236 00:09:34,399 --> 00:09:35,798 She's out. 237 00:09:35,800 --> 00:09:36,933 Then we start with her victims. 238 00:09:36,935 --> 00:09:38,167 Did CSU ID them? 239 00:09:38,169 --> 00:09:39,435 They're running prints. 240 00:09:39,437 --> 00:09:41,037 Like, seriously? 241 00:09:41,039 --> 00:09:43,806 None of your crime tech guys read gossip web sites? 242 00:09:43,808 --> 00:09:46,409 Uh...heh heh. Let's assume they don't. 243 00:09:46,411 --> 00:09:48,745 This is Blaine, and this is Shannon. 244 00:09:48,747 --> 00:09:50,413 OK. 245 00:09:50,415 --> 00:09:53,416 Really, guys? Come on. 246 00:09:53,418 --> 00:09:55,585 It's the wedding of the decade. 247 00:09:55,587 --> 00:09:57,120 Why would Cupid want to ice Star City's 248 00:09:57,122 --> 00:09:58,421 most high profile couple? 249 00:09:58,423 --> 00:09:59,489 Well, we figure that out, we figure out 250 00:09:59,491 --> 00:10:01,424 who her next targets might be. 251 00:10:01,426 --> 00:10:03,326 How do we know there's gonna be a next target? 252 00:10:03,328 --> 00:10:04,360 I don't think that Carrie Cutter 253 00:10:04,362 --> 00:10:05,561 has changed that much. 254 00:10:05,563 --> 00:10:06,863 We got to get to court. 255 00:10:06,865 --> 00:10:08,197 I'm gonna stay here, 256 00:10:08,199 --> 00:10:11,234 work up some leads on Cupid. 257 00:10:11,236 --> 00:10:12,669 It was 258 00:10:12,671 --> 00:10:15,271 an Oliver Queen campaign holiday party. 259 00:10:15,273 --> 00:10:16,773 There was gunfire. 260 00:10:16,775 --> 00:10:18,708 The security that we had onsite was killed. 261 00:10:18,710 --> 00:10:20,910 And then he walked in. 262 00:10:20,912 --> 00:10:22,612 Let the record reflect that 263 00:10:22,614 --> 00:10:24,213 the witness is pointing to the defendant. 264 00:10:24,215 --> 00:10:27,583 And why did the defendant walk into Oliver Queen's 265 00:10:27,585 --> 00:10:28,818 campaign office? 266 00:10:28,820 --> 00:10:30,453 He was the leader of the gunmen. 267 00:10:30,455 --> 00:10:31,721 He took myself, Thea Queen, 268 00:10:31,723 --> 00:10:33,189 and Felicity Smoak hostage. 269 00:10:33,191 --> 00:10:35,091 And while you were held hostage-- 270 00:10:35,093 --> 00:10:36,459 Damien Darhk-- 271 00:10:36,461 --> 00:10:38,194 or whatever he calls himself-- 272 00:10:38,196 --> 00:10:41,130 was there calling the shots 273 00:10:41,132 --> 00:10:42,765 the entire time. 274 00:10:44,102 --> 00:10:45,802 Pass the witness. 275 00:10:47,939 --> 00:10:51,007 This, uh, holiday party, 276 00:10:51,009 --> 00:10:52,709 were you, uh... 277 00:10:52,711 --> 00:10:54,210 were you there as a guest? 278 00:10:54,212 --> 00:10:55,645 No, sir. I work security-- 279 00:10:55,647 --> 00:10:57,246 personal security for Mr. Oliver Queen. 280 00:10:57,248 --> 00:10:58,948 And I have been for the past 3-plus years. 281 00:10:58,950 --> 00:11:00,516 Even after Mr. Queen lost his job 282 00:11:00,518 --> 00:11:02,118 as CEO of Queen Consolidated? 283 00:11:02,120 --> 00:11:03,886 I mean... 284 00:11:03,888 --> 00:11:05,154 how much does he pay you, 10 cents an hour? 285 00:11:05,156 --> 00:11:07,390 Objection. Relevance? 286 00:11:07,392 --> 00:11:09,792 Sustained. Move faster, Mr. Fitzmartin. 287 00:11:09,794 --> 00:11:11,394 Of course, your honor. All right. 288 00:11:11,396 --> 00:11:14,130 Well, let's, uh, talk about 289 00:11:14,132 --> 00:11:17,333 your alleged co-captain, Thea Queen. 290 00:11:17,335 --> 00:11:19,635 Isn't it true that 5 months ago, 291 00:11:19,637 --> 00:11:23,773 you helped her buy $74,000 worth of cocaine? 292 00:11:25,009 --> 00:11:26,509 And before you answer that, 293 00:11:26,511 --> 00:11:27,810 you should know that I have a signed affidavit 294 00:11:27,812 --> 00:11:29,412 from Ms. Queen's dealer right here. 295 00:11:29,414 --> 00:11:30,613 Which means nothing 296 00:11:30,615 --> 00:11:31,981 because it is irrelevant. 297 00:11:31,983 --> 00:11:33,116 Well, it goes to credibility, 298 00:11:33,118 --> 00:11:34,117 your honor. 299 00:11:34,119 --> 00:11:36,119 Oliver Queen publicly slandered 300 00:11:36,121 --> 00:11:37,754 my client by accusing him of 301 00:11:37,756 --> 00:11:39,822 ordering a terrorist drone strike. 302 00:11:39,824 --> 00:11:43,192 Now, if--if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free 303 00:11:43,194 --> 00:11:45,161 to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, 304 00:11:45,163 --> 00:11:47,597 is it really that much of a stretch to believe that 305 00:11:47,599 --> 00:11:49,799 he'd also perjure himself in support of Mr. Queen's 306 00:11:49,801 --> 00:11:51,334 campaign of character assassination? 307 00:11:51,336 --> 00:11:53,302 You watched me swear an oath. 308 00:11:54,372 --> 00:11:56,038 And then I saw you break it. 309 00:11:57,809 --> 00:11:59,942 No further questions, your honor. 310 00:12:03,782 --> 00:12:05,515 I don't have a law degree, 311 00:12:05,517 --> 00:12:07,383 but I don't think that went well. 312 00:12:07,385 --> 00:12:08,684 It could have been worse. 313 00:12:08,686 --> 00:12:10,153 If Fitzmartin kept pulling on those threads, 314 00:12:10,155 --> 00:12:11,487 then everything that we've done for this city 315 00:12:11,489 --> 00:12:12,955 could have been exposed. 316 00:12:12,957 --> 00:12:14,457 It'd be worth it to put Darhk away. 317 00:12:14,459 --> 00:12:15,958 Except it wouldn't put him away. 318 00:12:15,960 --> 00:12:17,860 Vigilantes don't make good witnesses? 319 00:12:17,862 --> 00:12:20,930 No. But they make excellent inmates. 320 00:12:20,932 --> 00:12:22,064 Yeah. 321 00:12:22,066 --> 00:12:23,332 OK. So where does this leave us? 322 00:12:23,334 --> 00:12:25,168 We can't just let Darhk walk. 323 00:12:25,170 --> 00:12:26,836 Well, unless they come up with 324 00:12:26,838 --> 00:12:28,137 a witness who Fitzmartin can't tear apart, 325 00:12:28,139 --> 00:12:29,839 then that's what's gonna happen. 326 00:12:29,841 --> 00:12:31,641 Then put me on the stand. 327 00:12:31,643 --> 00:12:32,875 I don't have a secret identity, 328 00:12:32,877 --> 00:12:33,910 and I could testify about Darhk 329 00:12:33,912 --> 00:12:35,511 and his connection to HIVE. 330 00:12:35,513 --> 00:12:37,380 And spend the rest of your life in jail. 331 00:12:37,382 --> 00:12:38,681 If it's a cell next to Darhk, it'd be worth it. 332 00:12:38,683 --> 00:12:40,416 No. We'll find another way. 333 00:12:40,418 --> 00:12:41,717 It's Felicity. 334 00:12:41,719 --> 00:12:43,386 Ah. 335 00:12:43,388 --> 00:12:44,554 Put her on speaker. 336 00:12:44,556 --> 00:12:45,788 Felicity, we have the whole team here. 337 00:12:45,790 --> 00:12:47,023 What's up? 338 00:12:47,025 --> 00:12:48,224 Good news is I got Cupid's location. 339 00:12:48,226 --> 00:12:49,458 Good. Where is she? 340 00:12:49,460 --> 00:12:51,060 That's the bad news. 341 00:12:51,062 --> 00:12:52,361 Looks like she's kidnapped another celebrity couple-- 342 00:12:52,363 --> 00:12:53,596 Allison Lee and Robert Joyce. 343 00:12:53,598 --> 00:12:54,864 "Allibert." 344 00:12:54,866 --> 00:12:56,732 Can you track the GPS on their phones? 345 00:12:56,734 --> 00:12:58,234 When I said I had their location, 346 00:12:58,236 --> 00:12:59,502 how do you think that I got it? 347 00:12:59,504 --> 00:13:01,571 OK, Felicity, what's next? 348 00:13:01,573 --> 00:13:02,939 Where are we going? 349 00:13:05,009 --> 00:13:06,776 They're on the move, headed towards Pennytown. 350 00:13:06,778 --> 00:13:07,944 Got it. 351 00:13:07,946 --> 00:13:09,445 I'd suit up with you, but-- 352 00:13:09,447 --> 00:13:10,947 No. What you're doing here is more important. 353 00:13:10,949 --> 00:13:12,215 Get Darhk. 354 00:13:12,217 --> 00:13:14,016 Get Cupid. 355 00:13:22,760 --> 00:13:24,527 Till death do us part. 356 00:13:24,529 --> 00:13:28,231 Don't worry. You won't have to wait that long. 357 00:13:33,271 --> 00:13:35,438 Wedding crashers. 358 00:13:35,440 --> 00:13:37,139 Hold on tight. 359 00:14:27,458 --> 00:14:29,025 Thea, look out! 360 00:14:37,001 --> 00:14:39,101 She's in the center. 361 00:14:41,339 --> 00:14:43,172 Ugh. I'm OK. 362 00:14:43,174 --> 00:14:44,607 Stay with Speedy. 363 00:14:46,477 --> 00:14:48,010 Let them help you. 364 00:14:48,012 --> 00:14:49,645 I got Cupid. 365 00:15:15,073 --> 00:15:17,173 I'd say enjoy the afterlife, 366 00:15:17,175 --> 00:15:18,708 but we both know 367 00:15:18,710 --> 00:15:20,643 that's just eternal nothingness. 368 00:15:27,185 --> 00:15:29,218 I was in love with the Arrow, 369 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 but you're not him, 370 00:15:31,222 --> 00:15:34,757 although I do like the sleeveless. 371 00:15:37,528 --> 00:15:39,462 Got her. 372 00:15:56,347 --> 00:15:59,081 Guess you didn't have her. 373 00:16:05,642 --> 00:16:07,184 Really brings a whole new meaning 374 00:16:07,185 --> 00:16:08,651 to crazy ex-girlfriends. 375 00:16:09,099 --> 00:16:12,935 And you didn't even get to enjoy the fun parts. 376 00:16:12,937 --> 00:16:14,503 Sorry. 377 00:16:14,505 --> 00:16:16,238 Well, Cutter really fell for Floyd Lawton last year. 378 00:16:16,240 --> 00:16:17,773 Lucky guy. 379 00:16:17,775 --> 00:16:19,374 She was heartbroken when he was blown up. 380 00:16:19,376 --> 00:16:20,876 No, Thea's right, though. Cutter is... 381 00:16:20,878 --> 00:16:22,144 pathological. 382 00:16:22,146 --> 00:16:25,080 I mean, targeting happy couples? Come on. 383 00:16:25,082 --> 00:16:27,015 Well, it makes sense if you look at it from her perspective. 384 00:16:27,017 --> 00:16:28,684 Love betrayed her. 385 00:16:28,686 --> 00:16:31,887 And now she wants to go to war against it. 386 00:16:31,889 --> 00:16:35,257 And--and that's making sense? 387 00:16:35,259 --> 00:16:37,292 Makes sense to her. 388 00:16:37,294 --> 00:16:40,562 OK...she's not just targeting regular couples. 389 00:16:40,564 --> 00:16:41,830 Yeah. 390 00:16:41,832 --> 00:16:43,632 She's targeting celebrity couples. 391 00:16:43,634 --> 00:16:44,666 Probably to bring attention 392 00:16:44,668 --> 00:16:45,767 to her anti-love crusade. 393 00:16:45,769 --> 00:16:46,835 Lance is getting the word out. 394 00:16:46,837 --> 00:16:48,337 He assigned a protective detail. 395 00:16:48,339 --> 00:16:50,005 I'm gonna run forensics on this. 396 00:16:50,007 --> 00:16:51,573 We're gonna hit the streets, 397 00:16:51,575 --> 00:16:53,875 see if we can get a line on Cutter. 398 00:16:53,877 --> 00:16:55,544 OK. You want to talk about 399 00:16:55,546 --> 00:16:57,145 the other obvious problem? 400 00:16:57,147 --> 00:16:58,647 Yeah, the, uh, elephant in the room. 401 00:16:58,649 --> 00:17:00,315 Felicity and I are fine. 402 00:17:00,317 --> 00:17:01,483 Yeah, well, if you were listening to her little asides, 403 00:17:01,485 --> 00:17:02,818 you would know that was not true. 404 00:17:02,820 --> 00:17:04,519 John--heh heh--you were the one who told me 405 00:17:04,521 --> 00:17:05,887 to give her time. 406 00:17:05,889 --> 00:17:08,090 OK. Do you want to get back together with her? 407 00:17:08,092 --> 00:17:09,263 I do. 408 00:17:09,287 --> 00:17:10,560 Then tell her that. 409 00:17:10,561 --> 00:17:11,860 Even if you fall on your face, Oliver, 410 00:17:11,862 --> 00:17:13,328 she needs to know where you stand. 411 00:17:13,330 --> 00:17:14,896 She needs to know that you are willing 412 00:17:14,898 --> 00:17:16,164 to say the words. 413 00:17:16,166 --> 00:17:17,699 I am willing to say the words. 414 00:17:17,701 --> 00:17:19,601 That's good. So what's stopping you? 415 00:17:24,575 --> 00:17:26,341 Why did you do that?! 416 00:17:26,343 --> 00:17:28,210 Don't. Let him die. 417 00:17:28,212 --> 00:17:30,178 Reiter, you're insane. 418 00:17:30,180 --> 00:17:32,214 The difference between insanity 419 00:17:32,216 --> 00:17:33,949 and belief lies 420 00:17:33,951 --> 00:17:36,451 only in the number of believers. 421 00:18:00,377 --> 00:18:04,112 This is the power of a single life. 422 00:18:04,114 --> 00:18:08,250 Above us, I have dozens under my control. 423 00:18:08,252 --> 00:18:09,851 Prisoners are gathered topside. 424 00:18:09,853 --> 00:18:11,987 The men are in position. 425 00:18:11,989 --> 00:18:13,955 Tell them to shoot. 426 00:18:19,563 --> 00:18:21,963 Hey! Come on! Go! Go! Go! Go! 427 00:18:24,268 --> 00:18:25,600 Hey. 428 00:18:27,404 --> 00:18:28,937 So how did the rest of the day in court go? 429 00:18:28,939 --> 00:18:30,806 If it went well, I wouldn't be here 430 00:18:30,808 --> 00:18:32,107 still doing this. 431 00:18:33,243 --> 00:18:34,776 Listen, I was thinking, what about 432 00:18:34,778 --> 00:18:36,311 all the rest of the people at the holiday party, right? 433 00:18:36,313 --> 00:18:37,746 'Cause they all saw Darhk. 434 00:18:37,748 --> 00:18:38,814 Yeah. That's probably why they're all 435 00:18:38,816 --> 00:18:40,015 too frightened to testify. 436 00:18:40,017 --> 00:18:41,149 Well, you could subpoena them. 437 00:18:41,151 --> 00:18:43,652 I did that this afternoon. 438 00:18:43,654 --> 00:18:46,588 One lied, one in jail 439 00:18:46,590 --> 00:18:48,390 because they refused to testify, 440 00:18:48,392 --> 00:18:50,092 and one actually 441 00:18:50,094 --> 00:18:52,127 tried pleading the fifth. 442 00:18:52,129 --> 00:18:53,695 Well, I told you there's one guy 443 00:18:53,697 --> 00:18:55,163 willing to take the stand. 444 00:18:55,165 --> 00:18:56,998 Dad, I went to my boss, and I asked him 445 00:18:57,000 --> 00:19:00,035 to give you immunity from prosecution. 446 00:19:00,037 --> 00:19:02,003 He said he'd prefer to be reelected. 447 00:19:02,005 --> 00:19:03,338 I don't care about immunity. 448 00:19:03,340 --> 00:19:04,840 But I do. 449 00:19:04,842 --> 00:19:07,476 Dad, I'm not gonna let you incriminate yourself. 450 00:19:07,478 --> 00:19:08,844 You--you wouldn't be doing anything. 451 00:19:08,846 --> 00:19:10,679 It'd be me, and it'd be right. 452 00:19:10,681 --> 00:19:12,380 I'm the one that got into bed with Darhk, right? 453 00:19:12,382 --> 00:19:13,882 I made those decisions. 454 00:19:13,884 --> 00:19:15,684 And I should pay the consequences for 'em, honey. 455 00:19:15,686 --> 00:19:17,606 And, listen, it's the only way to bring him down. 456 00:19:24,728 --> 00:19:27,195 OK. OK. 457 00:19:27,197 --> 00:19:29,698 If we do this, you will also testify 458 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 that you acted under duress, 459 00:19:31,702 --> 00:19:33,869 that Damien threatened my life. 460 00:19:33,871 --> 00:19:37,706 Yeah. 'Cause that way, I get to say on record 461 00:19:37,708 --> 00:19:39,574 how much I love my baby girl. 462 00:19:39,576 --> 00:19:41,243 OK. 463 00:19:44,081 --> 00:19:45,914 Felicity Scissorhands. 464 00:19:45,916 --> 00:19:47,149 We struck out 465 00:19:47,151 --> 00:19:48,717 trying to find a line on Cutter. 466 00:19:48,719 --> 00:19:50,318 What's this? 467 00:19:50,320 --> 00:19:51,753 I couldn't exactly fit the entire sleeve 468 00:19:51,755 --> 00:19:54,122 into the gas chromatograph. 469 00:19:54,124 --> 00:19:56,658 Speak of the devil. 470 00:19:58,095 --> 00:19:59,661 The sleeve contains fibers 471 00:19:59,663 --> 00:20:01,530 from at least 60 different types of white silk lace. 472 00:20:01,532 --> 00:20:03,832 White lace, like in wedding dresses? 473 00:20:03,834 --> 00:20:05,367 That would be ironic. 474 00:20:05,369 --> 00:20:06,868 And also traces of acid-free polypropylene. 475 00:20:06,870 --> 00:20:08,236 What do they use that for? 476 00:20:08,238 --> 00:20:09,871 Long-term storage of fabrics. 477 00:20:09,873 --> 00:20:11,439 Well, maybe Cutter's holed up in a spot 478 00:20:11,441 --> 00:20:12,908 where they store wedding dresses. 479 00:20:12,910 --> 00:20:14,409 Colao Wedding Dress Services is the only 480 00:20:14,411 --> 00:20:16,912 long-term storage facility in the City 481 00:20:16,914 --> 00:20:18,113 that uses polypropylene. 482 00:20:18,115 --> 00:20:19,514 28th and Hamilton. 483 00:20:19,516 --> 00:20:20,816 That's 2 blocks from where she posed 484 00:20:20,818 --> 00:20:22,584 the first 2 victims. 485 00:20:35,032 --> 00:20:36,331 The only movement I'm tracking in that building is 486 00:20:36,333 --> 00:20:37,399 you guys. 487 00:20:37,401 --> 00:20:39,501 Stay alert. 488 00:20:56,019 --> 00:20:58,053 Got something. 489 00:21:06,763 --> 00:21:09,965 She does love her shrines, doesn't she? 490 00:21:09,967 --> 00:21:12,234 Now we know how she's picking her targets. 491 00:21:12,236 --> 00:21:14,970 The first 2 couples, they both recently got married. 492 00:21:14,972 --> 00:21:16,805 Carter abducted the second couple 493 00:21:16,807 --> 00:21:18,607 after their wedding. 494 00:21:18,609 --> 00:21:22,811 Yeah. But Blaine and Shannon--"Blannon"-- 495 00:21:22,813 --> 00:21:24,679 they had a secret wedding 48 hours 496 00:21:24,681 --> 00:21:25,914 before they were killed. 497 00:21:25,916 --> 00:21:27,949 Now we have to figure out 498 00:21:27,951 --> 00:21:30,185 what celebrity couple in the City's getting married next. 499 00:21:30,187 --> 00:21:33,288 I think I found one we can rule out. 500 00:21:36,994 --> 00:21:38,760 So by calling off the engagement, 501 00:21:38,762 --> 00:21:40,295 we took ourselves out of Cupid's crosshairs. 502 00:21:40,297 --> 00:21:41,496 I knew there had to be 503 00:21:41,498 --> 00:21:43,632 at least one silver lining. 504 00:21:43,634 --> 00:21:45,267 Well, she keeps on targeting high-profile weddings. 505 00:21:45,269 --> 00:21:47,102 So we just got to stake out whatever the next one is. 506 00:21:47,104 --> 00:21:49,170 It's a big risk to run with an innocent couple. 507 00:21:49,172 --> 00:21:50,805 We're not gonna take that risk 508 00:21:50,807 --> 00:21:52,874 with an innocent couple. 509 00:21:52,876 --> 00:21:54,175 Hey. 510 00:21:55,746 --> 00:21:57,979 We need to get married. 511 00:22:02,050 --> 00:22:03,415 How romantic. 512 00:22:03,515 --> 00:22:05,382 But it's--Felicity, it-- 513 00:22:05,384 --> 00:22:07,023 This is the worst idea you've ever had. 514 00:22:07,024 --> 00:22:08,523 Actually, it's not the worst. 515 00:22:08,524 --> 00:22:09,523 Et Tu, John? 516 00:22:09,525 --> 00:22:10,791 We lost our lead on Cutter, 517 00:22:10,793 --> 00:22:12,193 Felicity, and this might draw her out. 518 00:22:12,195 --> 00:22:14,495 Oh, so she can kill me. Pass. No, thank you. 519 00:22:14,497 --> 00:22:17,965 OK. Now, John and I will have your back. 520 00:22:17,967 --> 00:22:20,201 Oh, I guess it's too bad I already sent out 521 00:22:20,203 --> 00:22:21,702 all those un-invitations. 522 00:22:21,704 --> 00:22:22,937 Clearly not if you guys spent any time 523 00:22:22,939 --> 00:22:24,205 on the gossip sites. 524 00:22:24,207 --> 00:22:28,175 OK, look, these bloggers love nothing more 525 00:22:28,177 --> 00:22:30,244 than a private secret wedding. 526 00:22:30,246 --> 00:22:32,747 I leak the news saying you guys wanted 527 00:22:32,749 --> 00:22:35,049 to keep it under radar. Uh... 528 00:22:35,051 --> 00:22:37,685 it becomes the top story on their website. 529 00:22:37,687 --> 00:22:39,587 It's catnip for Cupid. 530 00:22:39,589 --> 00:22:41,756 OK, look, we have to do this quickly, OK, 531 00:22:41,758 --> 00:22:43,691 so Cupid doesn't change her MO 532 00:22:43,693 --> 00:22:45,259 and start killing more innocent couples. 533 00:22:45,261 --> 00:22:46,260 Can we do this tomorrow? 534 00:22:46,262 --> 00:22:47,361 Tomorrow will work. 535 00:22:47,363 --> 00:22:48,929 The venue still has our deposit. 536 00:22:48,931 --> 00:22:50,665 They'll be able to move up the date. 537 00:22:50,667 --> 00:22:53,501 I thought you said you were gonna cancel that. 538 00:22:53,503 --> 00:22:55,002 I did say that I was gonna cancel, 539 00:22:55,004 --> 00:22:57,438 and I am gonna cancel, but I haven't canceled yet 540 00:22:57,440 --> 00:22:59,173 because when I picked up... 541 00:23:00,777 --> 00:23:02,243 when I pick up the phone to do that, 542 00:23:02,245 --> 00:23:03,444 it means it's over. 543 00:23:03,446 --> 00:23:05,379 It is over. 544 00:23:14,590 --> 00:23:17,024 Hey, Taiana, wait. Wait. Wait. Wait. 545 00:23:18,227 --> 00:23:20,261 Well, I think we lost them. 546 00:23:20,263 --> 00:23:22,530 Look, Reiter is not gonna issue a kill order 547 00:23:22,532 --> 00:23:25,599 if he doesn't have that thing nearby. 548 00:23:25,601 --> 00:23:27,802 You grabbing it, you saved us. 549 00:23:27,804 --> 00:23:29,270 If that's true, 550 00:23:29,272 --> 00:23:30,504 then we should destroy the damn thing. 551 00:23:30,506 --> 00:23:31,906 No, wait-- 552 00:23:33,609 --> 00:23:36,077 Oliver Queen. 553 00:23:36,079 --> 00:23:37,912 We took his radio? 554 00:23:37,914 --> 00:23:39,747 I know you're still down here, Mr. Queen. 555 00:23:39,749 --> 00:23:42,817 You should have studied those maps more closely. 556 00:23:42,819 --> 00:23:44,318 The only way out of these tunnels is 557 00:23:44,320 --> 00:23:45,686 back the way you came, 558 00:23:45,688 --> 00:23:48,132 which means going through me. 559 00:23:48,232 --> 00:23:50,599 You can either return of your own accord 560 00:23:50,601 --> 00:23:54,804 or you can force me to come find you. 561 00:23:54,806 --> 00:23:57,606 But don't bother trying to fight your way out of this. 562 00:23:57,608 --> 00:24:01,210 After all, I'm the only one of us who has men 563 00:24:01,212 --> 00:24:03,279 and guns. 564 00:24:07,518 --> 00:24:09,618 Well, last August, Darhk asked me 565 00:24:09,620 --> 00:24:11,087 for the vacation plans 566 00:24:11,089 --> 00:24:12,955 for the chief of the fire department. 567 00:24:12,957 --> 00:24:14,824 Objection. 568 00:24:14,826 --> 00:24:16,625 Darhk. Bender. Whatever he wants to call himself. 569 00:24:16,627 --> 00:24:18,160 I told him where Chief Reynolds was staying. 570 00:24:18,162 --> 00:24:20,329 The next day, the place blows up. 571 00:24:20,331 --> 00:24:21,764 Objection. Conjecture. 572 00:24:21,766 --> 00:24:22,898 Something you're free to challenge 573 00:24:22,900 --> 00:24:24,166 on cross-examination. 574 00:24:24,168 --> 00:24:25,367 Continue, Ms. Lance. 575 00:24:25,369 --> 00:24:30,005 What else did you do for the defendant? 576 00:24:30,007 --> 00:24:31,874 He wanted me to give him 577 00:24:31,876 --> 00:24:34,243 access to the SCPD computer network. 578 00:24:34,245 --> 00:24:36,679 I did it. 579 00:24:36,681 --> 00:24:38,948 He wanted me to give him 580 00:24:38,950 --> 00:24:40,683 the departmental patrol schedules. 581 00:24:40,685 --> 00:24:42,251 I did that. 582 00:24:42,253 --> 00:24:44,053 He wanted me to break in 583 00:24:44,055 --> 00:24:46,021 to a federal server farm 584 00:24:46,023 --> 00:24:49,225 to install a computer virus. And I did that. 585 00:24:50,962 --> 00:24:52,595 He wanted me to give him information 586 00:24:52,597 --> 00:24:54,230 on the City's leadership. 587 00:24:54,232 --> 00:24:57,466 And I...I did that. 588 00:24:57,468 --> 00:24:59,034 And 3 days later, the City leadership 589 00:24:59,036 --> 00:25:00,236 were all dead. 590 00:25:00,238 --> 00:25:02,037 You did all of these things 591 00:25:02,039 --> 00:25:03,506 for the defendant? 592 00:25:03,508 --> 00:25:04,907 The defendant and the organization he works for. 593 00:25:04,909 --> 00:25:06,342 He called it HIVE. 594 00:25:06,344 --> 00:25:08,544 Objection. Your honor, it's hearsay. 595 00:25:08,546 --> 00:25:10,379 Statement against interest, your honor. 596 00:25:10,381 --> 00:25:11,747 Overruled. 597 00:25:13,885 --> 00:25:17,353 Captain Lance, why would you do these things? 598 00:25:17,355 --> 00:25:20,756 At first, I didn't know his intentions, 599 00:25:20,758 --> 00:25:22,892 like with the fire chief. 600 00:25:22,894 --> 00:25:24,994 But then when I confronted Darhk about it, he told me 601 00:25:24,996 --> 00:25:27,563 that if I didn't do everything he asked-- 602 00:25:27,565 --> 00:25:31,066 everything he told me to do-- 603 00:25:33,304 --> 00:25:34,970 he'd have you killed. 604 00:25:39,343 --> 00:25:41,811 No more questions, your honor. 605 00:25:41,813 --> 00:25:43,479 Mr. Fitzmartin, your witness. 606 00:25:46,918 --> 00:25:48,517 Captain Lance, 607 00:25:48,519 --> 00:25:50,920 have you ever personally witnessed 608 00:25:50,922 --> 00:25:53,756 my client commit any illegal act? 609 00:25:53,758 --> 00:25:55,758 Well, I'm pretty sure that threatening 610 00:25:55,760 --> 00:25:57,593 the daughter of a police captain isn't legal, counselor. 611 00:25:57,595 --> 00:25:59,061 - Objection. - Overruled. 612 00:25:59,063 --> 00:26:01,063 You know, the fact of the matter is, 613 00:26:01,065 --> 00:26:03,332 I've seen your client in his little hidey-hole 614 00:26:03,334 --> 00:26:04,834 with his little men. 615 00:26:04,836 --> 00:26:06,101 Ghosts he calls them. 616 00:26:06,103 --> 00:26:07,937 And I've heard him say repeatedly 617 00:26:07,939 --> 00:26:09,872 how he wants to destroy this city 618 00:26:09,874 --> 00:26:11,974 and that if I didn't help him do it, 619 00:26:11,976 --> 00:26:14,243 then he'd kill my daughter. 620 00:26:16,214 --> 00:26:17,646 By saying all these things, 621 00:26:17,648 --> 00:26:20,349 I'm setting a match to my career 622 00:26:20,351 --> 00:26:22,952 and maybe my life. 623 00:26:22,954 --> 00:26:24,787 So why would I be doing that if everything I'm 624 00:26:24,789 --> 00:26:26,622 saying isn't true? 625 00:26:40,271 --> 00:26:42,938 In position. 626 00:26:42,940 --> 00:26:44,573 In position. 627 00:26:44,575 --> 00:26:47,176 There's no psychopaths here other than paparazzi. 628 00:26:48,779 --> 00:26:50,846 Tapped into security cameras. All clear. 629 00:27:04,161 --> 00:27:06,195 Everything OK? 630 00:27:06,197 --> 00:27:09,164 Yes. Yeah. 631 00:27:10,635 --> 00:27:12,568 You look perfect. 632 00:27:14,705 --> 00:27:16,639 I'd like to assure you, I won't breathe a word 633 00:27:16,641 --> 00:27:18,173 of what goes on here to the press. 634 00:27:18,175 --> 00:27:20,042 Just thrilled to be part of your day. 635 00:27:20,044 --> 00:27:21,877 - Thank you. - Can we get this over with? 636 00:27:24,215 --> 00:27:25,381 Can't wait to be married to this guy. 637 00:27:25,383 --> 00:27:27,616 In that case, 638 00:27:27,618 --> 00:27:28,918 I know you've written your own vows. 639 00:27:28,920 --> 00:27:30,419 Felicity... 640 00:27:30,421 --> 00:27:32,054 The vows. 641 00:27:32,056 --> 00:27:33,088 Yeah. 642 00:27:33,090 --> 00:27:36,592 OK, um... 643 00:27:37,995 --> 00:27:41,830 Oliver, you have many qualities... 644 00:27:43,034 --> 00:27:44,833 many astonishing qualities. 645 00:27:44,835 --> 00:27:46,735 And I, for one, cannot wait to move on 646 00:27:46,737 --> 00:27:49,004 to the next chapter. 647 00:27:49,006 --> 00:27:52,141 All right. Uh, Oliver? 648 00:27:53,244 --> 00:27:54,610 Felicity... 649 00:27:56,647 --> 00:27:59,648 before I met you, I had a plan. 650 00:27:59,650 --> 00:28:01,984 I had a way that I was gonna be. 651 00:28:01,986 --> 00:28:07,222 But then you walked into my life. 652 00:28:07,224 --> 00:28:12,227 Or, I--I...showed up at your cubicle and... 653 00:28:14,031 --> 00:28:16,031 you changed everything. 654 00:28:17,435 --> 00:28:20,102 I was in darkness. 655 00:28:20,104 --> 00:28:24,873 But with your kindness, 656 00:28:24,875 --> 00:28:27,676 your generosity, your compassion, 657 00:28:27,678 --> 00:28:31,847 your intelligence, your wit, and your trust... 658 00:28:33,951 --> 00:28:36,051 you brought me into the light. 659 00:28:37,755 --> 00:28:40,723 You let me know... 660 00:28:40,725 --> 00:28:42,658 that I deserved it. 661 00:28:45,629 --> 00:28:47,563 You were that light. 662 00:28:49,433 --> 00:28:52,668 And I don't know if I still deserve that trust... 663 00:28:54,071 --> 00:28:55,871 if I deserve you. 664 00:28:57,808 --> 00:28:59,608 I probably don't. 665 00:29:01,412 --> 00:29:05,280 But whatever has happened, whatever will happen, 666 00:29:05,282 --> 00:29:08,417 the way that you make me feel is 667 00:29:08,419 --> 00:29:10,486 the best part of my life. 668 00:29:12,256 --> 00:29:15,758 You can ask me to say that I don't love you... 669 00:29:19,130 --> 00:29:23,766 that I will never lie to you again. 670 00:29:25,536 --> 00:29:27,603 You are my always. 671 00:29:27,605 --> 00:29:31,507 And I just want the chance to be yours. 672 00:29:31,509 --> 00:29:33,642 Oliver. 673 00:29:35,546 --> 00:29:36,979 Hello, lovers. 674 00:29:36,981 --> 00:29:38,447 Run. 675 00:29:41,152 --> 00:29:42,217 We have eyes on? 676 00:29:42,219 --> 00:29:43,485 Copy that. I'm here. 677 00:29:43,487 --> 00:29:45,320 Yeah, we got that. Hold tight. 678 00:29:45,322 --> 00:29:47,256 Your little speech, 679 00:29:47,258 --> 00:29:48,957 it was only off by a little. 680 00:29:48,959 --> 00:29:50,726 You see, she isn't the best thing 681 00:29:50,728 --> 00:29:51,960 in your life. 682 00:29:51,962 --> 00:29:54,363 Because that means you love her. 683 00:29:54,365 --> 00:29:57,132 And love means you're soft. 684 00:29:57,134 --> 00:30:00,702 And soft means death. 685 00:30:00,704 --> 00:30:02,037 Here. Let me show you. 686 00:30:06,377 --> 00:30:10,946 Oh. Sorry. I didn't check your gift registry. 687 00:30:13,784 --> 00:30:17,186 Was an explosion that would bring down 688 00:30:17,188 --> 00:30:19,354 this whole building on your list? 689 00:30:30,409 --> 00:30:33,243 Your engagement, that horrible shooting, 690 00:30:33,245 --> 00:30:35,913 your miracle recovery-- 691 00:30:35,915 --> 00:30:38,148 it was all just a fairy tale. 692 00:30:38,150 --> 00:30:40,484 Camelot in Star City. 693 00:30:40,486 --> 00:30:41,785 Thank you. 694 00:30:41,787 --> 00:30:43,720 But once Camelot dies, 695 00:30:43,722 --> 00:30:45,889 everyone will know my truth-- 696 00:30:45,891 --> 00:30:50,861 that love is a bullet to the brain. 697 00:30:50,863 --> 00:30:53,230 No. No, it's not. 698 00:30:58,370 --> 00:31:01,038 Kevlar under the tux. 699 00:31:01,040 --> 00:31:03,440 My bodyguard insisted. 700 00:31:03,442 --> 00:31:06,643 What was his plan for C4? 701 00:31:06,645 --> 00:31:08,245 That's a damn good question. 702 00:31:08,247 --> 00:31:10,147 You know, you don't have to do this. 703 00:31:10,149 --> 00:31:11,281 I do. 704 00:31:14,053 --> 00:31:18,655 The 2 words that start every marriage: "I do." 705 00:31:18,657 --> 00:31:21,258 True love. People need to see. 706 00:31:21,260 --> 00:31:23,494 They need to know what a joke that is. 707 00:31:23,496 --> 00:31:24,895 It's not. 708 00:31:24,897 --> 00:31:29,666 I have loved 2 men in my life 709 00:31:29,668 --> 00:31:31,835 with all my soul. 710 00:31:33,172 --> 00:31:34,838 They're both dead now. 711 00:31:36,408 --> 00:31:40,344 No matter what, love always ends in death. 712 00:31:40,346 --> 00:31:42,513 That's why it's in the vows. 713 00:31:42,515 --> 00:31:44,948 I'm just cutting out the middleman. 714 00:31:46,452 --> 00:31:50,521 Love is death. 715 00:31:50,523 --> 00:31:52,256 It's not. 716 00:31:52,258 --> 00:31:54,258 You saw all those people outside, right? 717 00:31:55,661 --> 00:31:58,595 They're out there because love is real, 718 00:31:58,597 --> 00:32:04,001 because love is life itself. 719 00:32:04,003 --> 00:32:05,969 And if I die tonight... 720 00:32:07,706 --> 00:32:10,874 it'll be OK 721 00:32:10,876 --> 00:32:13,310 because I was one of those people 722 00:32:13,312 --> 00:32:15,279 lucky enough to have experienced it. 723 00:32:15,281 --> 00:32:18,148 From the moment he walked into my life, 724 00:32:18,150 --> 00:32:19,883 everything changed. 725 00:32:19,885 --> 00:32:22,352 I became a person that I didn't even know 726 00:32:22,354 --> 00:32:24,187 I was capable of becoming. 727 00:32:24,189 --> 00:32:27,190 I became the very best version of myself. 728 00:32:27,192 --> 00:32:31,028 That would never have been possible 729 00:32:31,030 --> 00:32:32,696 without our love. 730 00:32:34,133 --> 00:32:36,366 Our love gives my life meaning. 731 00:32:36,368 --> 00:32:38,402 It gives my life purpose. 732 00:32:38,404 --> 00:32:41,204 And it... 733 00:32:41,206 --> 00:32:43,006 brings us more joy 734 00:32:43,008 --> 00:32:45,409 than you can ever take away from us. 735 00:32:47,179 --> 00:32:49,746 And it's worth living for. 736 00:32:50,783 --> 00:32:52,349 All of it. 737 00:32:53,719 --> 00:32:55,552 You really know how to make a girl 738 00:32:55,554 --> 00:32:57,354 believe in love again. 739 00:33:30,756 --> 00:33:31,822 You all right? 740 00:33:31,824 --> 00:33:33,557 Yeah. 741 00:33:49,381 --> 00:33:51,648 Thanks for giving the rest of us hope. 742 00:33:56,721 --> 00:33:57,720 You OK? 743 00:33:57,722 --> 00:33:59,155 Uh, yeah. 744 00:34:00,492 --> 00:34:04,394 About what you said in there to Cutter, 745 00:34:04,396 --> 00:34:07,630 maybe we could meet up and talk about it tonight 746 00:34:07,632 --> 00:34:09,098 or... 747 00:34:09,100 --> 00:34:11,034 No, not tonight. 748 00:34:11,036 --> 00:34:12,535 I think we're both exhausted 749 00:34:12,537 --> 00:34:15,405 from whatever that was. 750 00:34:15,407 --> 00:34:16,906 Tomorrow. 751 00:34:16,908 --> 00:34:20,210 Hey, guys, Laurel just texted. 752 00:34:20,212 --> 00:34:22,245 I guess Judge Sakow is holding court late. 753 00:34:22,247 --> 00:34:23,413 And she's making her decision. 754 00:34:23,415 --> 00:34:25,448 Well, I should probably change. 755 00:34:25,450 --> 00:34:26,616 This outfit is 756 00:34:26,618 --> 00:34:28,585 a bit of a focus puller. 757 00:34:31,223 --> 00:34:33,122 Not for nothing, Oliver, but I heard what, uh, 758 00:34:33,124 --> 00:34:34,757 Felicity said in there. 759 00:34:34,759 --> 00:34:36,526 Nobody likes an "I told you so," John. 760 00:34:36,528 --> 00:34:39,929 I'm just saying, she needs some time. 761 00:34:51,276 --> 00:34:54,444 Watch it. It could be a trap. 762 00:34:57,082 --> 00:35:00,016 They just left it behind. Why would they do that? 763 00:35:05,690 --> 00:35:08,057 Drop the weapon. 764 00:35:11,096 --> 00:35:13,129 Maybe you should radio Reiter. 765 00:35:13,131 --> 00:35:14,297 Why? 766 00:35:14,299 --> 00:35:16,132 Now we have guns, too. 767 00:35:18,603 --> 00:35:21,437 The standard of proof for a preliminary hearing is 768 00:35:21,439 --> 00:35:23,940 much less severe than one for a trial. 769 00:35:23,942 --> 00:35:25,842 Even so, the evidence against the defendant 770 00:35:25,844 --> 00:35:27,443 is exceedingly thin. 771 00:35:27,445 --> 00:35:30,947 There is no forensic or circumstantial evidence 772 00:35:30,949 --> 00:35:33,750 that points to the defendant's guilt. 773 00:35:34,986 --> 00:35:38,655 But I found Quentin Lance's testimony to be 774 00:35:38,657 --> 00:35:40,323 particularly compelling. 775 00:35:40,325 --> 00:35:42,358 His credibility is bolstered by his status 776 00:35:42,360 --> 00:35:44,427 as a police captain. 777 00:35:44,429 --> 00:35:46,195 But the fact that he was willing to incriminate 778 00:35:46,197 --> 00:35:49,565 himself to see justice done makes his testimony 779 00:35:49,567 --> 00:35:51,134 especially believable. 780 00:35:51,136 --> 00:35:54,337 On the strength of it, I am denying 781 00:35:54,339 --> 00:35:56,372 the defense's motion to dismiss 782 00:35:56,374 --> 00:35:58,508 and bounding the defendant over for trial. 783 00:35:58,510 --> 00:36:00,677 Mr. Darhk will be held without bail 784 00:36:00,679 --> 00:36:02,578 or possibility of release. 785 00:36:21,700 --> 00:36:23,733 All right. Next step, convicting 786 00:36:23,735 --> 00:36:25,568 this son of a bitch. 787 00:36:25,570 --> 00:36:27,103 Next step. Right. 788 00:36:27,105 --> 00:36:28,638 Are we OK? 789 00:36:28,640 --> 00:36:30,340 I wasn't exactly pulling punches on the stand. 790 00:36:30,342 --> 00:36:32,175 No, I'm glad you did. Because of that, 791 00:36:32,177 --> 00:36:33,843 Darhk's defense is blown to shreds. 792 00:36:33,845 --> 00:36:35,712 He's gonna spend the rest of his life behind bars. 793 00:36:35,714 --> 00:36:38,047 Hey, Quentin, you have a minute? 794 00:36:38,049 --> 00:36:39,549 Yeah. 795 00:36:39,551 --> 00:36:41,584 Lieutenant Pike, if I could just talk to you before-- 796 00:36:41,586 --> 00:36:42,885 It's all right, sweetheart. 797 00:36:42,887 --> 00:36:44,787 We both know this was coming. Frank? 798 00:36:44,789 --> 00:36:46,389 You're being suspended 799 00:36:46,391 --> 00:36:48,191 pending an IAB investigation. 800 00:36:48,193 --> 00:36:49,759 I'm gonna need your badge and your weapon. 801 00:36:49,761 --> 00:36:51,527 Yeah. 802 00:36:53,665 --> 00:36:55,865 Sorry about this, Quentin. 803 00:36:55,867 --> 00:36:58,401 I'm sure your union rep will make it clear 804 00:36:58,403 --> 00:37:00,336 to IAB that you were acting under duress. 805 00:37:00,338 --> 00:37:03,239 Yeah, I'm good either way, Frank. Truly. 806 00:37:07,612 --> 00:37:09,579 It's a temporary setback. 807 00:37:09,581 --> 00:37:11,681 I'll represent you in front of IAB. 808 00:37:11,683 --> 00:37:14,250 You just focus on nailing Darhk to a cross, 809 00:37:14,252 --> 00:37:15,318 all right? 810 00:37:15,320 --> 00:37:17,887 I'm proud of you, baby. 811 00:37:20,925 --> 00:37:22,859 We have the results of the high-profile 812 00:37:22,861 --> 00:37:25,261 preliminary hearing against purported Markovia... 813 00:37:25,263 --> 00:37:26,262 Hi. 814 00:37:26,264 --> 00:37:27,797 - Kenneth Bender... - Hi. 815 00:37:27,799 --> 00:37:29,432 also known as Damien Darhk. 816 00:37:29,434 --> 00:37:30,600 Darhk had previously been implicated... 817 00:37:30,602 --> 00:37:31,834 I thought you'd be asleep by now. 818 00:37:31,836 --> 00:37:34,303 Oh, I can't sleep. 819 00:37:34,305 --> 00:37:36,506 What are you doing here? 820 00:37:36,508 --> 00:37:38,808 I just came to pick up a few things. You know. 821 00:37:38,810 --> 00:37:40,810 In other news, Star City's favorite couple, 822 00:37:40,812 --> 00:37:42,445 Oliver Queen and Felicity Smoak, had an unexpected crasher... 823 00:37:42,447 --> 00:37:44,080 That's not exactly how I pictured 824 00:37:44,082 --> 00:37:45,281 our wedding day. 825 00:37:45,283 --> 00:37:46,649 I don't know. Being kidnapped by 826 00:37:46,651 --> 00:37:48,051 psychotic criminals has sort of been 827 00:37:48,053 --> 00:37:49,819 the theme of our relationship. 828 00:37:49,821 --> 00:37:51,054 ...at the private ceremony at 829 00:37:51,056 --> 00:37:52,622 the Hochman Hotel. Armed with explo... 830 00:37:59,064 --> 00:38:00,797 Um, I want you to know that... 831 00:38:02,634 --> 00:38:05,902 what I said today during the ceremony... 832 00:38:07,338 --> 00:38:09,672 well, I meant every single word of it. 833 00:38:09,674 --> 00:38:11,808 I love you... 834 00:38:17,282 --> 00:38:19,682 with everything in me. 835 00:38:19,684 --> 00:38:22,485 But what I said doesn't apply to us. 836 00:38:22,487 --> 00:38:25,822 I can't be with you. I can't marry you. 837 00:38:25,824 --> 00:38:29,192 Yes, you can. 838 00:38:29,194 --> 00:38:32,662 Yes, you can because that's what both of us want. 839 00:38:32,664 --> 00:38:35,331 You know, things can be different. 840 00:38:35,333 --> 00:38:36,999 I could be different. 841 00:38:37,001 --> 00:38:42,705 And I am promising you, I'm swearing to you, 842 00:38:42,707 --> 00:38:45,641 there will be no more lies. 843 00:38:48,680 --> 00:38:50,813 You know, no matter how much you love me, 844 00:38:50,815 --> 00:38:52,381 there's always gonna be a part of you 845 00:38:52,383 --> 00:38:53,850 that defaults to the man 846 00:38:53,852 --> 00:38:56,552 who was on the island alone... 847 00:38:57,622 --> 00:39:01,491 who came back to save the city alone. 848 00:39:02,961 --> 00:39:04,694 And sooner than we both think, you're going to 849 00:39:04,696 --> 00:39:06,896 be stuck in a situation 850 00:39:06,898 --> 00:39:09,132 where you have to make a decision that 851 00:39:09,134 --> 00:39:12,101 requires you to hide things from me again. 852 00:39:12,103 --> 00:39:13,703 See, you can't know that. 853 00:39:13,705 --> 00:39:17,173 I do know that, and you know that. 854 00:39:17,175 --> 00:39:18,674 That's this life. 855 00:39:20,745 --> 00:39:23,479 I'm sorry. 856 00:39:23,481 --> 00:39:25,848 You know, 5 months ago, I convinced you 857 00:39:25,850 --> 00:39:27,750 that we could have it all, 858 00:39:27,752 --> 00:39:30,119 we could come here to this job 859 00:39:30,121 --> 00:39:31,354 and have each other. 860 00:39:31,356 --> 00:39:32,889 I was wrong. 861 00:39:34,359 --> 00:39:35,725 And then I thought that we could just 862 00:39:35,727 --> 00:39:36,893 go back to the way things were 863 00:39:36,895 --> 00:39:38,561 before we left for Ivy Town. 864 00:39:38,563 --> 00:39:41,464 But, God, that was as crazy as Cupid is. 865 00:39:44,969 --> 00:39:46,802 So what does that mean? 866 00:39:48,239 --> 00:39:52,842 It means that it is, um, too hard 867 00:39:52,844 --> 00:39:54,377 to be here with you every night 868 00:39:54,379 --> 00:39:55,678 and not be with you. 869 00:39:55,680 --> 00:39:57,180 That's not fair to either of us. 870 00:39:57,182 --> 00:39:59,182 You told me how you worked some tech magic 871 00:39:59,184 --> 00:40:01,150 to return all the money that Adam Hunt swindled 872 00:40:01,152 --> 00:40:02,718 out of people. You... 873 00:40:02,720 --> 00:40:03,886 you don't need me. 874 00:40:03,888 --> 00:40:05,721 You'll be fine. 875 00:40:10,628 --> 00:40:11,928 You don't give up. 876 00:40:11,930 --> 00:40:13,829 You know, that's what makes you a hero. 877 00:40:16,401 --> 00:40:18,734 But there's no fixing this. 878 00:40:20,238 --> 00:40:22,572 We have to let each other go. 879 00:40:28,746 --> 00:40:31,447 I want you to keep it for good this time, 880 00:40:31,449 --> 00:40:32,949 please. 881 00:40:37,422 --> 00:40:39,455 I don't want to let you go. 882 00:40:41,292 --> 00:40:43,793 I don't want to let you go. 883 00:40:44,963 --> 00:40:47,163 But I'm already gone. 884 00:41:53,218 --> 00:41:59,718 == sync, corrected by elderman == @elder_man 885 00:42:16,446 --> 00:42:18,446 Greg! Move your head. 61595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.