All language subtitles for Arrow.S04E15.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,687 Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,819 --> 00:00:04,369 He can't know that you're his father, 3 00:00:04,469 --> 00:00:05,633 and nobody else can. 4 00:00:05,634 --> 00:00:07,336 Samantha, there is someone in my life now. 5 00:00:07,337 --> 00:00:09,588 Please don't make me keep this from her. 6 00:00:09,688 --> 00:00:12,122 You will if you want a relationship with my son. 7 00:00:12,124 --> 00:00:15,058 I know who Oliver Queen cares about more than anyone. 8 00:00:15,060 --> 00:00:17,027 Nora, honey, there's someone I'd like you to meet. 9 00:00:17,029 --> 00:00:18,461 This is William. 10 00:00:18,463 --> 00:00:19,963 It's an implantable biostimulant. 11 00:00:19,965 --> 00:00:21,331 This little piece of technology's gonna help 12 00:00:21,333 --> 00:00:22,732 me walk again? 13 00:00:22,734 --> 00:00:24,294 After it's implanted in your spine, yes. 14 00:00:27,939 --> 00:00:29,139 I can do this. 15 00:00:29,141 --> 00:00:32,609 I can do this. I can so totally do this. 16 00:00:32,611 --> 00:00:35,345 Yes, you can, but either way, 17 00:00:35,347 --> 00:00:37,480 we've got you. 18 00:00:37,482 --> 00:00:39,716 It's no pressure here, Miss Smoak. 19 00:00:39,718 --> 00:00:42,819 Curtis' implant is the longest of long shots. 20 00:00:42,821 --> 00:00:43,987 I was expecting a little more encouragement 21 00:00:43,989 --> 00:00:45,355 from the husband of the genius 22 00:00:45,357 --> 00:00:46,723 who invented the thing. 23 00:00:46,725 --> 00:00:48,425 My man works miracles with technology, 24 00:00:48,427 --> 00:00:51,327 but the human body doesn't play by the same rules. 25 00:00:51,329 --> 00:00:53,663 Well, here we go. 26 00:00:53,665 --> 00:00:54,931 Here we go. 27 00:00:54,933 --> 00:00:58,334 Here we go, here we go. 28 00:00:58,336 --> 00:01:00,036 Yeah. We're going. 29 00:01:02,974 --> 00:01:04,340 - Ooh! Ow! - Ohh! 30 00:01:04,342 --> 00:01:07,844 Ok. It's ok. Got you, got you, got you. 31 00:01:09,915 --> 00:01:12,382 Well, that went nowhere. 32 00:01:12,384 --> 00:01:14,250 Curtis ever tell you how we met? 33 00:01:14,252 --> 00:01:15,552 Uh-uh. 34 00:01:15,554 --> 00:01:18,321 He came in with Achilles tendonitis. 35 00:01:18,323 --> 00:01:19,956 He was training to qualify for the Olympics, 36 00:01:19,958 --> 00:01:22,792 so all he cared about was results. 37 00:01:22,794 --> 00:01:24,127 Took me weeks just to get him focused 38 00:01:24,129 --> 00:01:25,795 on what really mattered. 39 00:01:25,797 --> 00:01:28,965 How handsome his therapist was? 40 00:01:28,967 --> 00:01:31,033 Healing. 41 00:01:31,133 --> 00:01:32,703 Got to be patient with yourself. 42 00:01:32,704 --> 00:01:34,304 These things take time. 43 00:01:42,347 --> 00:01:45,115 Are you sure what Conklin told you was the truth? 44 00:01:45,117 --> 00:01:47,183 Conklin was dying. 45 00:01:47,185 --> 00:01:49,052 He had no reason to lie. 46 00:01:49,054 --> 00:01:50,587 Whatever Reiter has planned, 47 00:01:50,589 --> 00:01:52,756 he's gonna kill everyone here. 48 00:01:52,758 --> 00:01:54,023 Mr. Queen... 49 00:01:54,025 --> 00:01:56,459 It appears we are within striking distance 50 00:01:56,461 --> 00:01:57,927 of my prize. 51 00:01:57,929 --> 00:02:00,563 I want you both at my side when I claim it. 52 00:02:00,565 --> 00:02:01,831 I don't give a damn about your 53 00:02:01,833 --> 00:02:03,867 superstitious crusade! 54 00:02:03,869 --> 00:02:06,035 Nevertheless, you'll both bear witness to its fruition. 55 00:02:18,241 --> 00:02:19,241 You ok? 56 00:02:20,094 --> 00:02:20,718 Me? 57 00:02:20,719 --> 00:02:22,051 I knew you were gonna ask me, 58 00:02:22,053 --> 00:02:23,219 so I thought I'd beat you to the punch. 59 00:02:23,221 --> 00:02:26,089 Heh heh. Are you ok? 60 00:02:26,091 --> 00:02:30,160 A guy, a brilliant guy says he can put 61 00:02:30,162 --> 00:02:31,661 a microchip in my spine 62 00:02:31,663 --> 00:02:33,530 and I will walk again. 63 00:02:33,532 --> 00:02:36,366 I'm enough of a geek to know science fiction when I see it. 64 00:02:36,368 --> 00:02:38,768 You're still disappointed? 65 00:02:38,770 --> 00:02:41,638 Yeah. You know... 66 00:02:41,640 --> 00:02:45,642 It's stupid. 67 00:02:45,644 --> 00:02:47,410 Talk to me. 68 00:02:47,412 --> 00:02:51,414 I wanted to be able to walk down the aisle on our wedding day. 69 00:02:51,416 --> 00:02:53,116 Heh. 70 00:02:58,924 --> 00:03:02,725 Aw, you two just melt my stone-cold heart. 71 00:03:02,727 --> 00:03:04,394 You almost make me believe in love again. 72 00:03:04,396 --> 00:03:05,695 Nice to see you, Mr. Queen. 73 00:03:05,697 --> 00:03:07,463 How was your Christmas? 74 00:03:07,465 --> 00:03:09,065 Son of a bi-- 75 00:03:09,067 --> 00:03:12,335 Ooh! Oh. You're so brave for a political candidate 76 00:03:12,337 --> 00:03:13,837 and reformed party boy. 77 00:03:13,839 --> 00:03:15,805 Oh. Sorry about the limo, love the wheelchair. 78 00:03:15,807 --> 00:03:18,308 Might I suggest motorized. 79 00:03:18,310 --> 00:03:20,610 Unh! 80 00:03:20,612 --> 00:03:22,278 We have extremely powerful friends. 81 00:03:22,280 --> 00:03:23,313 You do not know who you're messing with. 82 00:03:23,315 --> 00:03:24,848 If it makes you happy, 83 00:03:24,850 --> 00:03:27,116 the messing ends today. 84 00:03:27,118 --> 00:03:30,019 I tried to bring you into the fold, Mr. Queen, 85 00:03:30,021 --> 00:03:31,821 I tried to kidnap your nearest and dearest, 86 00:03:31,823 --> 00:03:34,557 I tried to kill you, but none of that took. 87 00:03:34,559 --> 00:03:38,328 Well, like she said, you don't know who you're messing with. 88 00:03:38,330 --> 00:03:41,297 I suspect that is true, 89 00:03:41,299 --> 00:03:44,734 but as they say-- well, or should-- 90 00:03:44,736 --> 00:03:46,803 the fourth time is the charm. 91 00:03:48,740 --> 00:03:50,607 Go ahead. Take a look. 92 00:03:50,609 --> 00:03:52,141 I'll wait. 93 00:03:57,249 --> 00:03:59,749 William thinks that I'm friends with his mother. 94 00:03:59,751 --> 00:04:01,684 Funny. Heh heh heh. 95 00:04:01,686 --> 00:04:04,921 Anyhoo, 6:00 on Friday, you're gonna hold a press conference 96 00:04:04,923 --> 00:04:07,423 and drop out of the mayoral race. 97 00:04:07,425 --> 00:04:09,359 Oh, that's 6 pm, by the way. 98 00:04:09,361 --> 00:04:11,261 I will be at home watching you 99 00:04:11,263 --> 00:04:13,429 from my brand-new television. 100 00:04:20,572 --> 00:04:21,804 What did he show you on your phone? 101 00:04:21,806 --> 00:04:24,440 Who's William? 102 00:04:24,442 --> 00:04:26,056 He's my son. 103 00:04:26,057 --> 00:04:30,057 ♪ Arrow 4x15 ♪ Taken Original Air Date on February 24, 2016 104 00:04:30,058 --> 00:04:35,558 == sync, corrected by elderman == @elder_man 105 00:04:35,781 --> 00:04:37,353 Please say something. 106 00:04:38,757 --> 00:04:40,423 Felicity, I can explain. 107 00:04:40,425 --> 00:04:42,058 Stop. 108 00:04:44,529 --> 00:04:46,529 I cannot hear another lie. 109 00:04:46,531 --> 00:04:48,731 You know, it's--it's more complicated than that. 110 00:04:48,733 --> 00:04:50,400 God, Oliver. Are you the only person 111 00:04:50,402 --> 00:04:53,970 on this planet that considers the truth complicated? 112 00:04:53,972 --> 00:04:56,172 Just to be clear, I don't care 113 00:04:56,174 --> 00:04:58,441 that you have a child. 114 00:04:58,443 --> 00:05:00,877 I can't believe that you have a child 115 00:05:00,879 --> 00:05:03,246 that you didn't tell me about. 116 00:05:03,248 --> 00:05:05,048 What does it say about our relationship 117 00:05:05,050 --> 00:05:07,951 if your first instinct is to always hide the truth? 118 00:05:07,953 --> 00:05:09,719 William's mother made a condition 119 00:05:09,721 --> 00:05:11,387 that the only way I would be allowed 120 00:05:11,389 --> 00:05:16,426 to meet my son is if I agreed to keep him secret, 121 00:05:16,428 --> 00:05:18,261 even from you. 122 00:05:18,263 --> 00:05:19,829 Who even makes that kind of ultimatum? 123 00:05:19,831 --> 00:05:21,831 Just a--a mother who's trying to protect her son, 124 00:05:21,833 --> 00:05:23,433 and she thought that the best thing for him 125 00:05:23,435 --> 00:05:25,601 was to keep his world separate from mine. 126 00:05:25,603 --> 00:05:27,437 After everything that has happened, 127 00:05:27,439 --> 00:05:29,238 can you really say that she was wrong? 128 00:05:29,240 --> 00:05:31,841 Well, it didn't work, did it? 129 00:05:31,843 --> 00:05:33,810 Somehow, Darhk still found out. 130 00:05:33,812 --> 00:05:37,080 Hey. We got your 911. 131 00:05:37,082 --> 00:05:39,082 Darhk paid us a visit. 132 00:05:39,084 --> 00:05:40,616 He's holding a 10-year-old boy hostage, 133 00:05:40,618 --> 00:05:42,251 says that he will release him 134 00:05:42,253 --> 00:05:43,920 if Oliver drops out of the mayoral race. 135 00:05:43,922 --> 00:05:45,288 Let's get in touch with Alex, 136 00:05:45,290 --> 00:05:46,856 have him schedule a press conference 137 00:05:46,858 --> 00:05:48,424 for Friday at 6 pm. 138 00:05:48,426 --> 00:05:50,093 You're not actually going for this, are you? 139 00:05:50,095 --> 00:05:52,929 The boy Darhk has-- William-- 140 00:05:52,931 --> 00:05:55,431 he's my son. 141 00:05:55,433 --> 00:05:57,100 Yeah. I just found out, too. 142 00:05:57,102 --> 00:05:58,468 Apparently, the only two people that knew 143 00:05:58,470 --> 00:06:01,471 about William were Oliver and Darhk. 144 00:06:01,473 --> 00:06:05,174 Actually, I found out, too. Um-- 145 00:06:05,176 --> 00:06:06,576 um, what's our next plan? 146 00:06:06,578 --> 00:06:08,511 William lives in Central City, right? 147 00:06:08,513 --> 00:06:09,846 Yep. 148 00:06:09,848 --> 00:06:12,115 I will call Barry, see what CCPD can do. 149 00:06:12,117 --> 00:06:14,150 Is it ok if I tell Barry that William's your-- 150 00:06:16,388 --> 00:06:17,787 Barry knows, too. 151 00:06:17,789 --> 00:06:19,555 Let's also get in touch with Malcolm. 152 00:06:19,557 --> 00:06:21,657 He has an ax to grind after what happened with the League, 153 00:06:21,659 --> 00:06:26,262 and, um, Malcolm knows, as well. 154 00:06:26,264 --> 00:06:27,930 Maybe it would be easier to list the people 155 00:06:27,932 --> 00:06:31,868 who don't know about your son. 156 00:06:34,973 --> 00:06:36,973 Ahem. Samantha's here. 157 00:06:36,975 --> 00:06:38,474 Who's Samantha? 158 00:06:38,476 --> 00:06:40,009 It's William's mother. 159 00:06:46,518 --> 00:06:48,551 Alex. 160 00:06:48,553 --> 00:06:50,453 She said her name was Samantha Clayton. 161 00:06:50,455 --> 00:06:52,221 The name struck a bell from the million-dollar check you told Thea 162 00:06:52,223 --> 00:06:53,322 wasn't gonna be a problem. 163 00:06:53,324 --> 00:06:54,891 It's not gonna be a problem. 164 00:06:54,893 --> 00:06:58,694 Ok. Then why did I just get a 911 text 165 00:06:58,696 --> 00:07:00,936 from Thea telling me that you're pulling out of the race? 166 00:07:03,635 --> 00:07:04,901 Have you heard from William? 167 00:07:04,903 --> 00:07:06,469 Do you know where he is? 168 00:07:06,471 --> 00:07:07,737 I don't, but I'm doing everything I can. 169 00:07:07,739 --> 00:07:09,639 Oh! I knew it. 170 00:07:09,641 --> 00:07:11,374 I knew the second I realized he was gone, 171 00:07:11,376 --> 00:07:15,578 I knew that you had to have some sort of involvement in this. 172 00:07:15,580 --> 00:07:16,913 Oh, my God. What was I thinking 173 00:07:16,915 --> 00:07:18,414 letting you get into his life? 174 00:07:18,416 --> 00:07:20,116 Two months later, and he's missing. 175 00:07:20,118 --> 00:07:21,984 Samantha, I need you to tell me exactly what happened. 176 00:07:21,986 --> 00:07:23,252 No, Oliver. You need to tell me 177 00:07:23,254 --> 00:07:24,720 what the hell is going on, 178 00:07:24,722 --> 00:07:26,355 and you need to give me my son back right now! 179 00:07:26,357 --> 00:07:28,024 I am trying, but you need to tell me 180 00:07:28,026 --> 00:07:29,759 what happened, please. 181 00:07:32,163 --> 00:07:35,965 I--I went upstairs to get him for dinner, and he was gone. 182 00:07:35,967 --> 00:07:38,000 Gone. 183 00:07:38,002 --> 00:07:40,369 No--no note, no sign of struggle. 184 00:07:40,371 --> 00:07:42,205 Just vanished. 185 00:07:42,207 --> 00:07:44,540 I called the CCPD, and they have been looking everywhere, 186 00:07:44,542 --> 00:07:47,110 but it's already been 48 hours, 187 00:07:47,112 --> 00:07:48,678 and still nothing, 188 00:07:48,680 --> 00:07:50,980 but then a crime scene technician pulled me aside 189 00:07:50,982 --> 00:07:53,416 and said that I needed to talk to you about this. 190 00:07:53,418 --> 00:07:54,717 Barry Allen? 191 00:07:54,719 --> 00:07:57,587 Yes. That's the one. 192 00:07:57,589 --> 00:07:59,088 Oliver, you promised. 193 00:07:59,090 --> 00:08:00,590 - I-- - You promised me 194 00:08:00,592 --> 00:08:02,625 that you wouldn't tell anyone about my son. 195 00:08:02,627 --> 00:08:04,327 Barry figured it-- that's not what's 196 00:08:04,329 --> 00:08:05,761 important right now. 197 00:08:05,763 --> 00:08:07,363 What is important is I'm gonna do everything-- 198 00:08:07,365 --> 00:08:08,564 and I mean absolutely everything in my power-- 199 00:08:08,566 --> 00:08:10,733 and we will get him back! 200 00:08:10,735 --> 00:08:12,101 What can--what can you do, Oliver? 201 00:08:12,103 --> 00:08:14,137 What can you do that the entire police force 202 00:08:14,139 --> 00:08:15,238 hasn't been able to do? 203 00:08:15,240 --> 00:08:16,706 S-Samantha... 204 00:08:19,477 --> 00:08:20,977 I'm the Green Arrow. 205 00:08:24,816 --> 00:08:27,150 This doesn't make any sense. 206 00:08:27,152 --> 00:08:28,718 Well, like I said, 207 00:08:28,720 --> 00:08:31,487 I'm not the person that I used to be. 208 00:08:31,489 --> 00:08:32,855 Samantha, these are my friends. 209 00:08:32,857 --> 00:08:35,958 They're gonna help us find William. 210 00:08:35,960 --> 00:08:38,628 You probably remember... 211 00:08:38,630 --> 00:08:40,429 Laurel Lance. 212 00:08:40,431 --> 00:08:43,166 I am so sorry that you're going through this, Samantha. 213 00:08:43,168 --> 00:08:45,535 We will help you get William back. 214 00:08:45,537 --> 00:08:47,803 Look, Laurel. 215 00:08:47,805 --> 00:08:49,839 It was one time, 216 00:08:49,841 --> 00:08:53,643 and I knew that you and Oliver were together, 217 00:08:53,645 --> 00:08:57,947 but I was young and stupid and selfish, 218 00:08:57,949 --> 00:08:59,649 and I should have been honest with you. 219 00:08:59,651 --> 00:09:02,218 No. Oliver should have been. 220 00:09:04,022 --> 00:09:05,521 Come on. 221 00:09:08,760 --> 00:09:10,860 Does CCPD have anything? 222 00:09:10,862 --> 00:09:12,995 No. It was a clean grab. 223 00:09:12,997 --> 00:09:14,697 Do we have any other angles we can work, 224 00:09:14,699 --> 00:09:16,499 other than Malcolm? 225 00:09:16,501 --> 00:09:17,667 Finding William isn't the problem. 226 00:09:17,669 --> 00:09:19,502 Beating Damien Darhk is. 227 00:09:19,504 --> 00:09:20,636 Every time we've faced him, 228 00:09:20,638 --> 00:09:22,271 we have been beaten thoroughly. 229 00:09:22,273 --> 00:09:23,639 That's because we can't go against his magic. 230 00:09:23,641 --> 00:09:24,640 We just need to fight harder, 231 00:09:24,642 --> 00:09:26,642 we need to fight smarter. 232 00:09:26,644 --> 00:09:27,944 You know, Oliver. Insanity is doing 233 00:09:27,946 --> 00:09:29,979 the same thing over and over again 234 00:09:29,981 --> 00:09:32,915 and expecting a different result. 235 00:09:32,917 --> 00:09:33,983 We need a new strategy. 236 00:09:33,985 --> 00:09:35,084 What bout Constantine? 237 00:09:35,086 --> 00:09:36,285 He's in Hell. 238 00:09:36,287 --> 00:09:37,820 Really? What's going on? 239 00:09:37,822 --> 00:09:41,057 I mean, he's actually literally in Hell. 240 00:09:41,059 --> 00:09:42,692 Oh. 241 00:09:42,694 --> 00:09:44,227 But I might know someone else. 242 00:09:44,229 --> 00:09:45,962 Her name is Mari McCabe. 243 00:09:45,964 --> 00:09:49,665 She possesses a totem which is powered by magic. 244 00:09:49,667 --> 00:09:51,167 She calls herself Vixen. 245 00:09:55,173 --> 00:09:56,639 What the hell was that thing? 246 00:09:56,641 --> 00:09:59,108 Cerico doesn't pay us enough to find out! 247 00:10:02,914 --> 00:10:04,380 Quick! 248 00:10:20,298 --> 00:10:21,764 Aah! 249 00:10:25,236 --> 00:10:28,337 Come on out. Face us like a man! 250 00:10:28,339 --> 00:10:30,506 I've got a better idea. 251 00:10:33,878 --> 00:10:38,914 How about I kick your ass like a woman instead? 252 00:10:51,129 --> 00:10:52,649 I had that under control. 253 00:10:52,749 --> 00:10:53,914 I know. 254 00:10:53,915 --> 00:10:57,300 What? Not enough in Star City to keep you busy? 255 00:10:57,302 --> 00:10:58,734 I need your help. 256 00:11:06,808 --> 00:11:09,976 I have got to get me one of these. 257 00:11:09,978 --> 00:11:10,949 Mari. 258 00:11:10,973 --> 00:11:11,912 Laurel, hey. 259 00:11:11,913 --> 00:11:13,412 Good to see you. 260 00:11:13,414 --> 00:11:15,748 You, too. 261 00:11:15,750 --> 00:11:17,817 Mari, this is John Diggle 262 00:11:17,819 --> 00:11:18,851 and my sister Thea. 263 00:11:18,853 --> 00:11:20,519 Pleasure. 264 00:11:20,521 --> 00:11:22,088 It's nice to meet you. 265 00:11:22,090 --> 00:11:24,090 Sorry it's under such horrible circumstances. 266 00:11:24,092 --> 00:11:26,425 You spoke to Felicity on the phone. 267 00:11:26,427 --> 00:11:27,727 Hey. 268 00:11:27,729 --> 00:11:30,796 And this is Samantha, William's mother. 269 00:11:30,798 --> 00:11:33,366 She's a friend, a hero in Detroit they call Vixen. 270 00:11:33,368 --> 00:11:36,235 Mari and I had an animated encounter last year, 271 00:11:36,237 --> 00:11:39,305 and we've stayed in touch ever since. 272 00:11:39,307 --> 00:11:41,641 How are you gonna help me find my son? 273 00:11:41,643 --> 00:11:43,509 With magic. 274 00:11:43,511 --> 00:11:45,344 Magic. 275 00:11:45,346 --> 00:11:47,079 Yeah. It's a long story, 276 00:11:47,081 --> 00:11:49,081 but the short version is that 277 00:11:49,083 --> 00:11:51,784 this totem gives me the ability to channel 278 00:11:51,786 --> 00:11:54,287 the ashe-- or the spirit-- of any animal. 279 00:11:54,289 --> 00:11:56,088 Do you have anything of William's with you? 280 00:11:56,090 --> 00:11:59,025 Yes, I do. Just this. 281 00:11:59,027 --> 00:12:00,526 It's his favorite. 282 00:12:04,532 --> 00:12:06,365 Don't you dare tell Barry about this. 283 00:12:06,367 --> 00:12:07,867 Ahh. 284 00:12:25,887 --> 00:12:28,788 He's in the city. I think I can find him. 285 00:12:28,790 --> 00:12:30,189 Ok. Good. Dig and I will cover you. 286 00:12:30,191 --> 00:12:31,991 Laurel, get in touch with your father. 287 00:12:31,993 --> 00:12:33,626 We're gonna loop in the SCPD. 288 00:12:33,628 --> 00:12:35,361 Felicity, I need you to... 289 00:12:37,532 --> 00:12:39,732 Would it be all right if you sat with Samantha? 290 00:12:39,734 --> 00:12:42,435 Working up a search profile. Sure. 291 00:12:42,437 --> 00:12:44,403 Thank you. Thea. 292 00:12:44,405 --> 00:12:45,671 Yeah. Malcolm's coming over. 293 00:12:45,673 --> 00:12:47,206 I'll go talk to him. 294 00:12:47,208 --> 00:12:48,728 We're gonna find him. He's gonna be ok. 295 00:12:55,083 --> 00:12:57,516 Can you feel it? 296 00:12:57,518 --> 00:13:00,686 The energy, primordial. 297 00:13:07,228 --> 00:13:08,861 What is that? 298 00:13:08,863 --> 00:13:11,197 Destiny, Mr. Queen. 299 00:13:37,592 --> 00:13:39,392 I know you're here. 300 00:13:39,394 --> 00:13:42,395 There's no need to lurk in the shadows like the bogeyman. 301 00:13:42,397 --> 00:13:43,796 You haven't seen me in a while. 302 00:13:43,798 --> 00:13:46,565 And I'm not the man I used to be. 303 00:13:46,567 --> 00:13:48,667 Yeah, I know. 304 00:13:48,669 --> 00:13:51,637 They told me. 305 00:13:51,639 --> 00:13:53,539 Not pretty, is it? 306 00:13:53,541 --> 00:13:56,876 Well, could have been a lot worse. 307 00:13:56,878 --> 00:13:58,277 Could have chopped your head off. 308 00:13:58,279 --> 00:14:01,414 And I would have been better off for it. 309 00:14:01,416 --> 00:14:04,850 He took the League away from me and gave it to Nyssa al Ghul. 310 00:14:04,852 --> 00:14:08,621 And that was more important than saving your daughter's life? 311 00:14:08,623 --> 00:14:12,758 Yeah. Heard about that part of the story, too. 312 00:14:12,760 --> 00:14:15,428 Refusing to bargain with Nyssa to save me. 313 00:14:15,430 --> 00:14:16,829 My intention was to save your life 314 00:14:16,831 --> 00:14:18,564 and to keep my seat of power 315 00:14:18,566 --> 00:14:20,332 for the betterment of the world. 316 00:14:20,334 --> 00:14:23,903 Did you tell Darhk about Ollie's son? 317 00:14:23,905 --> 00:14:25,104 Do you really think I'd do something like that? 318 00:14:25,106 --> 00:14:26,939 Just answer the question. 319 00:14:26,941 --> 00:14:28,674 No. 320 00:14:28,676 --> 00:14:31,110 No, I won't 321 00:14:31,112 --> 00:14:33,012 because you should know me better 322 00:14:33,014 --> 00:14:34,847 than to ask me the question. 323 00:14:34,849 --> 00:14:36,682 I know you all too well. 324 00:14:36,684 --> 00:14:38,250 You should know one thing, Thea. 325 00:14:38,252 --> 00:14:41,520 No matter what happens, I will always love you. 326 00:14:41,522 --> 00:14:43,923 It's what fathers do. 327 00:15:02,343 --> 00:15:03,509 Crazy world we live in, huh? 328 00:15:03,511 --> 00:15:06,345 Metahumans, magic, 329 00:15:06,347 --> 00:15:09,048 Oliver Queen father. 330 00:15:09,050 --> 00:15:10,716 I'm sorry I didn't tell you. 331 00:15:10,718 --> 00:15:12,351 No, man. I totally get it. 332 00:15:12,353 --> 00:15:14,119 Samantha put you in a tough spot. 333 00:15:14,121 --> 00:15:16,822 Couldn't have been an easy decision for you. 334 00:15:16,824 --> 00:15:18,390 I totally get why you made it. 335 00:15:18,392 --> 00:15:20,526 She was right. William was safer 336 00:15:20,528 --> 00:15:21,727 when I didn't know about him, 337 00:15:21,729 --> 00:15:23,829 so maybe if I never find out, I-- 338 00:15:23,831 --> 00:15:26,198 Can't even go there, man. 339 00:15:26,200 --> 00:15:28,234 You'll eat yourself up inside 340 00:15:28,236 --> 00:15:31,403 with the "what if this" or the "maybe that." 341 00:15:31,405 --> 00:15:34,340 Part of being a parent. 342 00:15:34,342 --> 00:15:35,674 Most important thing now is focusing 343 00:15:35,676 --> 00:15:38,711 on getting your boy back home safe. 344 00:15:38,713 --> 00:15:41,380 John... 345 00:15:41,382 --> 00:15:43,215 How do you do it? 346 00:15:43,217 --> 00:15:46,352 I know where Sara is every night, Oliver. 347 00:15:46,354 --> 00:15:49,221 I know what she's doing, who she's with. 348 00:15:49,223 --> 00:15:50,689 She sees my face 349 00:15:50,691 --> 00:15:53,926 every single day. 350 00:15:53,928 --> 00:15:57,029 I'm there for her, 351 00:15:57,031 --> 00:16:00,833 and she knows, and I know 352 00:16:00,835 --> 00:16:03,903 that I would never let anything bad happen to her. 353 00:16:03,905 --> 00:16:05,571 I keep her close, man, 354 00:16:05,573 --> 00:16:07,973 and that's how you keep your children safe. 355 00:16:11,279 --> 00:16:16,048 Ok. He was wearing a blue hoodie, plaid shirt, 356 00:16:16,050 --> 00:16:19,985 gray corduroys, and, um, a diamonds baseball cap. 357 00:16:19,987 --> 00:16:21,453 He's a big fan. 358 00:16:21,455 --> 00:16:23,422 Oliver likes baseball, too. 359 00:16:23,424 --> 00:16:27,860 Here's hoping that the innate fatherly influence stops there. 360 00:16:27,862 --> 00:16:30,529 Um, does he have any distinguishing features, 361 00:16:30,531 --> 00:16:34,199 freckles, birthmarks, anything like that? 362 00:16:34,201 --> 00:16:37,803 Oliver told me that there was someone in his life, 363 00:16:37,805 --> 00:16:41,840 someone special, and her name was Felicity. 364 00:16:41,842 --> 00:16:43,909 He wanted to tell you, 365 00:16:43,911 --> 00:16:46,378 and I wouldn't let him. 366 00:16:46,380 --> 00:16:48,781 I didn't know who he was now, 367 00:16:48,783 --> 00:16:51,150 I didn't know what kind of person he was. 368 00:16:51,152 --> 00:16:52,518 That's going around. 369 00:16:52,520 --> 00:16:55,187 Jut try and remember that I was the one 370 00:16:55,189 --> 00:16:56,455 that made him choose 371 00:16:56,457 --> 00:16:59,224 between you and knowing his son. 372 00:17:02,630 --> 00:17:04,063 All right. I got the whole force, 373 00:17:04,065 --> 00:17:05,197 what's left of them anyway, 374 00:17:05,199 --> 00:17:06,699 canvassing for William. 375 00:17:06,701 --> 00:17:09,468 Thank you. 376 00:17:09,470 --> 00:17:11,437 You don't seem as surprised as I expected. 377 00:17:11,439 --> 00:17:13,806 What, that party boy Oliver Queen knocked up some girl? 378 00:17:13,808 --> 00:17:15,274 I'm amazed there isn't an army of little Olivers 379 00:17:15,276 --> 00:17:16,609 running around out there. 380 00:17:16,611 --> 00:17:18,577 Well, there may be. 381 00:17:18,579 --> 00:17:19,712 Heh. Certainly got around back then. 382 00:17:19,714 --> 00:17:21,647 Yeah. 383 00:17:21,649 --> 00:17:23,182 Ahh. You ok? 384 00:17:23,184 --> 00:17:25,117 I don't know. 385 00:17:25,119 --> 00:17:26,619 It's the mother Samantha. 386 00:17:26,621 --> 00:17:31,457 Um, she was with him when--when I was with him. 387 00:17:31,459 --> 00:17:33,859 Oh, baby. 388 00:17:33,861 --> 00:17:36,929 I don't know why it still stings. 389 00:17:36,931 --> 00:17:38,297 It was a million years ago, 390 00:17:38,299 --> 00:17:39,698 and it's not like I didn't know 391 00:17:39,700 --> 00:17:41,133 that Oliver cheated on me. 392 00:17:41,135 --> 00:17:43,302 Yeah, but that's one thing. 393 00:17:43,304 --> 00:17:46,472 Knowing he had a kid? 394 00:17:46,474 --> 00:17:49,008 I'm sorry, sweetheart. 395 00:17:49,010 --> 00:17:50,342 Come here. 396 00:17:50,344 --> 00:17:52,878 Thank you. 397 00:17:58,152 --> 00:17:59,618 It's Oliver. 398 00:17:59,620 --> 00:18:01,487 He knows where William's being held. 399 00:18:02,990 --> 00:18:04,990 I count 4 guards patrolling the roof. 400 00:18:04,992 --> 00:18:06,492 Mari's in position. 401 00:18:33,688 --> 00:18:35,054 Unh! 402 00:18:54,308 --> 00:18:55,441 Ha ha ha! 403 00:18:55,443 --> 00:18:57,076 I wondered how long it would take 404 00:18:57,078 --> 00:18:59,878 for your buddy Oliver to drag you into this. 405 00:18:59,880 --> 00:19:01,213 Where's the boy? 406 00:19:01,215 --> 00:19:02,581 Oh, he's fine. I had him moved 407 00:19:02,583 --> 00:19:03,916 about two minutes before you and your posse 408 00:19:03,918 --> 00:19:05,584 disturbed my evening in. 409 00:19:05,586 --> 00:19:07,219 You know what? You might want to learn 410 00:19:07,221 --> 00:19:09,254 to be a little bit more discreet. 411 00:19:09,256 --> 00:19:11,957 Have you considered black instead of green? 412 00:19:11,959 --> 00:19:13,425 You tell me where you've taken him. 413 00:19:13,427 --> 00:19:15,594 Or what? You'll fire an arrow at me? 414 00:19:15,596 --> 00:19:17,196 I think we've seen that movie before. 415 00:19:17,198 --> 00:19:20,399 I win, you lose, rinse, repeat. 416 00:19:20,401 --> 00:19:22,301 This time, it's different. 417 00:19:22,303 --> 00:19:23,569 Oh, really? 418 00:19:27,441 --> 00:19:28,440 Where's the boy? 419 00:19:28,442 --> 00:19:30,409 Ha ha ha! You have some 420 00:19:30,411 --> 00:19:32,945 very interesting friends. 421 00:19:32,947 --> 00:19:34,580 Unh! 422 00:19:39,220 --> 00:19:42,688 My, my. I haven't seen that trinket in a dog's age. 423 00:19:42,690 --> 00:19:45,491 The M'Changa province, am I right? 424 00:19:49,797 --> 00:19:51,296 Stay. 425 00:19:57,705 --> 00:19:58,937 Oh, I like you, 426 00:19:58,939 --> 00:20:00,639 and I don't like many people. 427 00:20:23,631 --> 00:20:25,164 I got you! 428 00:20:30,805 --> 00:20:32,204 What happened? 429 00:20:32,206 --> 00:20:35,674 Where did he go? 430 00:20:35,676 --> 00:20:36,775 I can't track him. 431 00:20:36,777 --> 00:20:38,677 Darhk's protected by magic. 432 00:20:38,679 --> 00:20:41,446 No, not just Darhk. I lost William. 433 00:20:51,311 --> 00:20:53,612 Where's William? What happened? 434 00:20:53,614 --> 00:20:55,614 We had a small setback, but we are not giving up. 435 00:20:55,616 --> 00:20:56,681 Setback? What do you mean? 436 00:20:57,885 --> 00:20:59,518 Hey. Blocked I.D. 437 00:21:01,421 --> 00:21:02,454 Hello? 438 00:21:02,456 --> 00:21:03,522 Oh. Hi, Oliver. 439 00:21:03,524 --> 00:21:04,656 How is your evening going? 440 00:21:04,658 --> 00:21:07,125 Mine somewhat eventful. 441 00:21:07,127 --> 00:21:08,493 Some of your friends stopped 442 00:21:08,495 --> 00:21:10,529 by my place earlier completely unannounced. 443 00:21:10,531 --> 00:21:11,963 Very rude. 444 00:21:11,965 --> 00:21:13,331 I want to talk to my son, Darhk. 445 00:21:13,333 --> 00:21:15,267 I want to know that he's safe. 446 00:21:15,269 --> 00:21:17,035 Oh, this must be the first time your son's been kidnapped 447 00:21:17,037 --> 00:21:19,070 because clearly you don't understand how these things work. 448 00:21:19,072 --> 00:21:20,805 I make the demands. 449 00:21:20,807 --> 00:21:22,674 Well, you've made them, and I've agreed. 450 00:21:22,676 --> 00:21:24,442 Friday night, I'm dropping out of the race. 451 00:21:24,444 --> 00:21:28,580 Why wait? Give your green friend less time to botch things up. 452 00:21:28,582 --> 00:21:30,382 So go find yourself a television camera. 453 00:21:30,384 --> 00:21:32,250 I want to know that my son is safe! 454 00:21:32,252 --> 00:21:33,618 Oh, and by the way, you're going to 455 00:21:33,620 --> 00:21:36,187 completely endorse Ruvé Adams, 456 00:21:36,189 --> 00:21:39,558 save us all the trouble of those pesky little write-in ballots. 457 00:21:42,696 --> 00:21:45,330 He moved up the timetable. 458 00:21:45,332 --> 00:21:46,631 Wants me to drop out of the race tonight. 459 00:21:46,633 --> 00:21:49,701 Thea, let Alex know. 460 00:21:49,703 --> 00:21:51,503 I am so sorry. 461 00:21:51,505 --> 00:21:54,205 I know you brought me here to fight magic with magic, but-- 462 00:21:54,207 --> 00:21:56,074 Mari, this is not on you. 463 00:21:56,076 --> 00:21:57,609 There is still so much that we don't know about Darhk's power. 464 00:21:57,611 --> 00:21:59,010 We--we don't-- we don't even know 465 00:21:59,012 --> 00:22:00,779 what the source of it is. 466 00:22:00,781 --> 00:22:04,416 Wait. I get my powers from this necklace. 467 00:22:04,418 --> 00:22:05,951 Without it, I'm just a wannabe fashion designer 468 00:22:05,953 --> 00:22:08,353 who lives at home with her foster dad, 469 00:22:08,355 --> 00:22:10,755 so up to now, everyone I've gone up against with mystical powers 470 00:22:10,757 --> 00:22:13,592 has had some sort of totem like mine. 471 00:22:13,594 --> 00:22:15,527 What if Darhk has an object that helps him with his magic? 472 00:22:15,529 --> 00:22:18,063 I think he does. I walked in on him 473 00:22:18,065 --> 00:22:20,065 once or twice in front of this cabinet thing, 474 00:22:20,067 --> 00:22:24,502 and inside, there's some kind of, I don't know, idol. 475 00:22:24,504 --> 00:22:25,570 Can you draw it for me? 476 00:22:25,572 --> 00:22:27,706 Yeah. I'll give it a whirl. 477 00:22:27,708 --> 00:22:29,874 Ok, Oliver. What if this little art project 478 00:22:29,876 --> 00:22:31,276 doesn't yield any results? 479 00:22:31,278 --> 00:22:32,577 Well-- 480 00:22:32,579 --> 00:22:33,612 And what if it takes too long? 481 00:22:33,614 --> 00:22:35,213 M-Mari and Captain Lance 482 00:22:35,215 --> 00:22:38,883 are working on a way to eventually stop Darhk. 483 00:22:38,885 --> 00:22:40,919 Right now, I have to save William. 484 00:22:47,828 --> 00:22:48,960 What's he saying? 485 00:22:48,962 --> 00:22:50,929 Whatever it is, it's not good. 486 00:23:03,977 --> 00:23:06,144 We have to get out of here now! 487 00:23:08,348 --> 00:23:09,914 Reiter, what are you doing? 488 00:23:09,916 --> 00:23:11,182 Proving what I know about you is true. 489 00:23:11,184 --> 00:23:13,318 You can't leave us in here with it. 490 00:23:13,320 --> 00:23:14,586 Reiter! 491 00:23:24,998 --> 00:23:26,364 You. 492 00:23:31,004 --> 00:23:33,271 You are worthy to pass. 493 00:23:47,387 --> 00:23:50,021 Thank you for coming on such short notice. 494 00:23:50,023 --> 00:23:52,390 When I entered this race, it was because 495 00:23:52,392 --> 00:23:55,126 no one else was willing to step into the spotlight. 496 00:23:55,128 --> 00:23:58,530 It has always been my hope that my actions 497 00:23:58,532 --> 00:24:01,132 would inspire others. 498 00:24:01,134 --> 00:24:03,034 4 months later, and they have. 499 00:24:03,036 --> 00:24:05,503 Knowing that, effective immediately, 500 00:24:05,505 --> 00:24:09,474 I will be suspending my campaign 501 00:24:09,476 --> 00:24:14,012 and throwing my full support behind Ruvé Adams. 502 00:24:14,014 --> 00:24:15,714 Now I would like to take a moment 503 00:24:15,716 --> 00:24:17,415 to thank all of my supporters 504 00:24:17,417 --> 00:24:20,885 for all of your hard work. 505 00:24:20,887 --> 00:24:24,889 What you've done will not be forgotten. 506 00:24:24,891 --> 00:24:26,424 Thank you. 507 00:24:38,276 --> 00:24:40,043 New numbers are out. 508 00:24:40,045 --> 00:24:42,445 You're leading by 16 points. 509 00:24:42,447 --> 00:24:45,048 Alex, I'm sorry. 510 00:24:45,050 --> 00:24:48,351 I know that you put your heart and soul into this campaign, and-- 511 00:24:48,353 --> 00:24:53,222 And your days of speech-making are now behind you. 512 00:24:53,224 --> 00:24:56,993 Look, man. I don't want sorry. 513 00:24:56,995 --> 00:25:00,196 I just want an explanation. 514 00:25:00,198 --> 00:25:02,031 That's why I'm sorry. 515 00:25:14,779 --> 00:25:18,348 Sucks when you can't tell the truth. 516 00:25:18,350 --> 00:25:21,484 Samantha told me about her ultimatum. 517 00:25:21,486 --> 00:25:25,321 I just figured that eventually she'd trust me. 518 00:25:25,323 --> 00:25:28,091 Yeah. You'd work your Oliver Queen charm. 519 00:25:28,093 --> 00:25:30,093 I didn't want to be a part of William's life 520 00:25:30,095 --> 00:25:33,696 without the opportunity for you to be a part of his life. 521 00:25:33,698 --> 00:25:35,832 John's made it pretty clear that, uh, 522 00:25:35,834 --> 00:25:37,333 I should have made more of an effort 523 00:25:37,335 --> 00:25:39,369 to be a part of William's life 524 00:25:39,371 --> 00:25:41,304 and that the best way to keep him safe 525 00:25:41,306 --> 00:25:43,506 would have been to keep him close, 526 00:25:43,508 --> 00:25:47,607 even with all of this. 527 00:25:49,214 --> 00:25:50,680 Your resignation's all over the news. 528 00:25:50,682 --> 00:25:51,848 Have you heard from Darhk? 529 00:25:51,850 --> 00:25:52,882 Not yet. 530 00:25:54,986 --> 00:25:58,654 Speak of the devil literally. 531 00:25:58,656 --> 00:26:01,324 It's not Darhk. It's Mari. 532 00:26:01,326 --> 00:26:02,692 She has something. 533 00:26:04,462 --> 00:26:06,295 I e-mailed Captain Lance's drawing 534 00:26:06,297 --> 00:26:07,864 of Darhk's idol to a friend of mine at Detroit University. 535 00:26:07,866 --> 00:26:09,499 And did he recognize it? 536 00:26:09,501 --> 00:26:12,335 It's a Khushu idol, very rare, very powerful, 537 00:26:12,337 --> 00:26:14,303 but its power requires a constant connection 538 00:26:14,305 --> 00:26:16,672 to one of the earth's Ley lines. 539 00:26:16,674 --> 00:26:19,041 I never thought I'd say this, but huh? 540 00:26:19,043 --> 00:26:22,745 Ok. Think Wi-Fi for magic, 541 00:26:22,747 --> 00:26:25,181 and the idol is his Internet connection. 542 00:26:25,183 --> 00:26:27,417 If Professor Macalester's theory is correct 543 00:26:27,419 --> 00:26:28,718 and this map is accurate-- 544 00:26:28,720 --> 00:26:29,952 Then Darhk must be holed up near one 545 00:26:29,954 --> 00:26:31,687 of these Ley lines 546 00:26:31,689 --> 00:26:33,156 in order for him to get the strongest signal. 547 00:26:33,158 --> 00:26:34,557 I'll start cross-referencing all the locations 548 00:26:34,559 --> 00:26:35,925 that we've encountered Darhk. 549 00:26:35,927 --> 00:26:37,360 And you pulled out of the race. 550 00:26:37,362 --> 00:26:38,628 Why isn't this man giving me my son back? 551 00:26:38,630 --> 00:26:40,596 He will, and everything will be fine. 552 00:26:40,598 --> 00:26:43,533 You keep saying that, but it hasn't been yet. 553 00:26:53,545 --> 00:26:57,180 You're doing everything you possibly can. 554 00:26:57,182 --> 00:26:59,048 You can't beat yourself up about it. 555 00:26:59,050 --> 00:27:01,451 Well, you don't know me very well, do you? 556 00:27:03,655 --> 00:27:08,224 Just before Christmas, Darhk took Thea, Felicity, John, 557 00:27:08,226 --> 00:27:09,692 held them captive. 558 00:27:09,694 --> 00:27:12,728 We agreed that I would trade myself for them. 559 00:27:12,730 --> 00:27:15,531 I did, 560 00:27:15,533 --> 00:27:19,235 and Darhk did not live up to his end of the bargain. 561 00:27:19,237 --> 00:27:23,306 So you're worried that's playing itself out again now. 562 00:27:23,308 --> 00:27:26,008 We're gonna get William back, Oliver, 563 00:27:26,010 --> 00:27:27,743 but when we do, 564 00:27:27,745 --> 00:27:30,279 I think you should consider that... 565 00:27:32,484 --> 00:27:37,119 Maybe letting him go isn't such a bad thing. 566 00:27:37,121 --> 00:27:38,955 What do you mean? 567 00:27:38,957 --> 00:27:43,926 Well, I heard what you told Felicity about keeping him close. 568 00:27:43,928 --> 00:27:45,795 Owl ears. 569 00:27:45,797 --> 00:27:48,631 Uh, I never knew my real parents. 570 00:27:48,633 --> 00:27:50,733 I grew up in foster home, 571 00:27:50,735 --> 00:27:53,769 and my whole life, I wondered, 572 00:27:53,771 --> 00:27:56,405 "Who am I? Where did I come from? 573 00:27:56,407 --> 00:27:58,341 Why didn't my real parents want me?" 574 00:27:58,343 --> 00:28:01,344 A boy should know who his father is. 575 00:28:01,346 --> 00:28:04,146 He should, and he will 576 00:28:04,148 --> 00:28:06,349 but knowing what William's going through right now, 577 00:28:06,351 --> 00:28:08,651 I realize that I wasn't ready for the answers. 578 00:28:08,653 --> 00:28:12,388 Learning about my heritage, my powers, 579 00:28:12,390 --> 00:28:16,259 the evil my mother fled our homeland to protect me from, 580 00:28:16,261 --> 00:28:19,161 no child should have to carry that burden. 581 00:28:19,163 --> 00:28:20,796 I mean, look around you. 582 00:28:20,798 --> 00:28:26,536 Oliver, the best gift you can give him is his childhood. 583 00:28:26,538 --> 00:28:28,471 Keep him as far away from your world 584 00:28:28,473 --> 00:28:30,873 for as long as possible. 585 00:28:32,644 --> 00:28:37,013 I can't imagine a greater sacrifice. 586 00:28:37,015 --> 00:28:38,848 Isn't that what parenthood is? 587 00:28:43,521 --> 00:28:44,787 Hey, guys. 588 00:28:44,789 --> 00:28:46,389 I think we found something. 589 00:28:48,159 --> 00:28:50,793 Darhk moves his idol around, which makes sense, but-- 590 00:28:50,795 --> 00:28:52,161 It makes him a whole lot harder to track. 591 00:28:52,163 --> 00:28:53,696 Right, but after referencing 592 00:28:53,698 --> 00:28:55,131 a buttload of satellite feeds, thermal imaging data, 593 00:28:55,133 --> 00:28:57,233 and the Ley line map, I think dark is located 594 00:28:57,235 --> 00:29:01,437 out on a compound in Sky woods. 595 00:29:01,439 --> 00:29:02,838 Hello? 596 00:29:02,840 --> 00:29:05,241 Very good speech. You look great on television. 597 00:29:05,243 --> 00:29:06,909 Nelson Plaza, 3 hours. 598 00:29:06,911 --> 00:29:08,678 William will be there. 599 00:29:11,215 --> 00:29:12,748 Darhk says he's gonna release William 600 00:29:12,750 --> 00:29:14,083 3 hours from now at Nelson Plaza. 601 00:29:14,085 --> 00:29:15,585 There's no guarantee with Darhk. 602 00:29:15,587 --> 00:29:16,752 This could be a trap. 603 00:29:16,754 --> 00:29:18,220 And now we have a chance to take out 604 00:29:18,222 --> 00:29:19,755 his power idol thingy. 605 00:29:19,757 --> 00:29:21,657 Ollie, without his magic, he won't be able 606 00:29:21,659 --> 00:29:23,192 to do this to anybody ever again. 607 00:29:23,194 --> 00:29:25,861 It--it will be game over. 608 00:29:25,863 --> 00:29:28,064 Samantha... 609 00:29:28,066 --> 00:29:29,198 He's your son. 610 00:29:29,200 --> 00:29:31,334 It is your call. 611 00:29:31,336 --> 00:29:33,402 He's your son, too, Oliver. 612 00:29:35,607 --> 00:29:38,207 Get him back 613 00:29:38,209 --> 00:29:41,410 and take this son of a bitch Darhk out. 614 00:29:53,150 --> 00:29:55,384 I count 17 Ghosts. 615 00:29:55,386 --> 00:29:57,119 Copy. Black Canary? 616 00:29:57,121 --> 00:29:58,420 Ready. 617 00:29:58,422 --> 00:29:59,588 - Spartan? - I'm set. 618 00:29:59,590 --> 00:30:01,356 Let's do this. 619 00:30:09,567 --> 00:30:11,500 Vixen, you're up. 620 00:30:18,108 --> 00:30:20,509 I'm guessing your insurance won't pay for that. 621 00:30:20,511 --> 00:30:22,678 Cute. Bye-bye. 622 00:30:24,849 --> 00:30:26,949 When you're dead, I'll make sure that totem 623 00:30:26,951 --> 00:30:28,717 gets put to better use. 624 00:30:32,823 --> 00:30:34,656 Took the words right out of my mouth. 625 00:30:41,198 --> 00:30:43,699 Well, that happened. 626 00:30:48,539 --> 00:30:50,072 Speedy, Canary, I can't get a clear shot. 627 00:30:50,074 --> 00:30:51,106 Where are you? 628 00:30:51,108 --> 00:30:52,341 On our way. 629 00:31:16,100 --> 00:31:17,199 You find William. 630 00:31:17,201 --> 00:31:18,634 I'll take care of Darhk. 631 00:31:20,204 --> 00:31:22,204 I'm sorry. I can't hear you with your throats 632 00:31:22,206 --> 00:31:23,572 closing up like that. 633 00:31:23,574 --> 00:31:25,173 Steady. 634 00:31:25,175 --> 00:31:28,010 I've got the totem. Has it had any effect? 635 00:31:28,012 --> 00:31:29,478 Separating it from Darhk didn't do anything. 636 00:31:29,480 --> 00:31:30,913 Go to plan "B." 637 00:31:30,915 --> 00:31:32,247 What's plan "B"? 638 00:31:52,570 --> 00:31:53,869 Heh heh heh. 639 00:32:02,980 --> 00:32:05,747 Please don't hurt them. 640 00:32:12,756 --> 00:32:15,591 Aah! 641 00:32:48,459 --> 00:32:50,125 Get out of here! 642 00:33:12,810 --> 00:33:13,822 Mom! 643 00:33:13,823 --> 00:33:15,280 William! 644 00:33:15,333 --> 00:33:17,166 Ohh! 645 00:33:18,325 --> 00:33:19,491 Medics checked him out. 646 00:33:19,493 --> 00:33:21,660 He's in perfect health. 647 00:33:21,662 --> 00:33:23,528 Oh, thank goodness. 648 00:33:23,530 --> 00:33:27,632 There's someone here that you must have missed. 649 00:33:27,634 --> 00:33:28,867 What's wrong? 650 00:33:28,869 --> 00:33:30,635 I'm kind of over the Flash. 651 00:33:30,637 --> 00:33:32,904 I want a Green Arrow action figure. 652 00:33:36,610 --> 00:33:39,711 Well, the Green Arrow is pretty amazing. 653 00:33:39,713 --> 00:33:43,048 I will let you guys get reacquainted. 654 00:33:43,050 --> 00:33:44,349 Hey. 655 00:33:44,351 --> 00:33:45,684 Is everything ok? 656 00:33:45,686 --> 00:33:46,918 Detectives questioned William while the docs 657 00:33:46,920 --> 00:33:48,687 were checking him out. 658 00:33:48,689 --> 00:33:50,655 Darhk didn't take him. 659 00:33:50,657 --> 00:33:52,357 It was a guy with a missing hand. 660 00:34:01,835 --> 00:34:03,401 You son of a bitch! 661 00:34:03,403 --> 00:34:05,837 I assure you, Mr. Queen, I had all the faith 662 00:34:05,839 --> 00:34:07,539 in the world that you would survive. 663 00:34:07,541 --> 00:34:09,174 Huh? Well, what about everybody else? 664 00:34:09,176 --> 00:34:11,877 You are my only concern. 665 00:34:11,879 --> 00:34:15,914 We've gotten this far because of you. 666 00:34:15,916 --> 00:34:19,217 Let's finish it. You, too, Miss Venediktov. 667 00:34:19,219 --> 00:34:22,354 Mr. Queen seems to behave at his best when you're around. 668 00:34:47,614 --> 00:34:49,548 Is William gonna be ok? 669 00:34:49,550 --> 00:34:53,051 Yeah. He's a tough one. 670 00:34:53,053 --> 00:34:54,419 Just like his dad. 671 00:34:54,421 --> 00:34:58,757 Heh. Could not have done this without you. 672 00:34:58,759 --> 00:35:00,592 Thank you. 673 00:35:00,594 --> 00:35:03,061 Anytime. 674 00:35:03,063 --> 00:35:04,963 Have you thought anymore about what I said? 675 00:35:04,965 --> 00:35:07,098 I--I just got him back. 676 00:35:07,100 --> 00:35:09,401 Let me just say for all the frustrations 677 00:35:09,403 --> 00:35:12,837 I have about my real parents giving me up, 678 00:35:12,839 --> 00:35:15,106 I am so grateful I was raised in a situation 679 00:35:15,108 --> 00:35:18,076 where that was my biggest issue in life. 680 00:35:18,078 --> 00:35:21,846 Best things my parents ever gave me was that freedom. 681 00:35:21,848 --> 00:35:25,116 That and this totem, that makes me a total badass. 682 00:35:27,020 --> 00:35:29,154 You don't need a totem for that. 683 00:35:29,156 --> 00:35:31,489 You're damn right I don't. 684 00:35:31,491 --> 00:35:33,391 Take care of yourself, Oliver. 685 00:35:33,393 --> 00:35:35,460 I'm just a phone call away. 686 00:35:35,462 --> 00:35:38,830 Me, too, Mari. Me, too. 687 00:35:50,077 --> 00:35:51,443 I heard you found the boy. 688 00:35:51,445 --> 00:35:52,744 You can't believe how relieved I am. 689 00:35:52,746 --> 00:35:54,179 - Cut the crap! - Excuse me? 690 00:35:54,181 --> 00:35:56,448 I know it was you. 691 00:35:56,450 --> 00:35:58,617 You took him out of spite! 692 00:35:58,619 --> 00:36:00,452 For us. You have to believe me 693 00:36:00,454 --> 00:36:01,820 I did it for us. 694 00:36:01,822 --> 00:36:04,422 You--you purposely-- you put him in danger. 695 00:36:04,424 --> 00:36:06,358 How-- 696 00:36:06,360 --> 00:36:08,093 you know what? 697 00:36:08,095 --> 00:36:10,462 I'm not doing this anymore. 698 00:36:10,464 --> 00:36:12,964 This song-and-dance where you come over to my apartment 699 00:36:12,966 --> 00:36:15,166 and you whisper your lies, 700 00:36:15,168 --> 00:36:17,569 it is over! 701 00:36:17,571 --> 00:36:19,804 Thea, I did it to protect us. 702 00:36:19,806 --> 00:36:21,973 Shut up. How could you possibly think 703 00:36:21,975 --> 00:36:23,775 that there was an us to protect? 704 00:36:23,777 --> 00:36:27,078 You know, sometimes, I lay awake at night, 705 00:36:27,080 --> 00:36:30,148 and I wonder what Robert would think about our relationship. 706 00:36:30,150 --> 00:36:34,452 He raised me, he loved me, 707 00:36:34,454 --> 00:36:38,023 and I threw that all away the moment I became your daughter. 708 00:36:38,025 --> 00:36:42,193 Yes. Yes, you did, and it was your choice. 709 00:36:42,195 --> 00:36:44,262 And I wish I never did. 710 00:36:44,264 --> 00:36:46,731 Don't you dare speak to me like that. 711 00:36:46,733 --> 00:36:52,470 You would be dead 10 times over if not for me. 712 00:36:52,472 --> 00:36:54,639 I taught you how to fight, 713 00:36:54,641 --> 00:36:56,007 how to be strong. 714 00:36:56,009 --> 00:36:58,076 I turned you from a delicate, spoiled brat 715 00:36:58,078 --> 00:36:59,878 into a warrior, 716 00:36:59,880 --> 00:37:02,047 and all I've ever gotten from you in return 717 00:37:02,049 --> 00:37:04,449 is your venomous spite! 718 00:37:04,451 --> 00:37:06,384 For a very good reason! 719 00:37:06,386 --> 00:37:08,520 You have no idea what you are up against. 720 00:37:08,522 --> 00:37:11,323 You are incapable of seeing the bigger picture, 721 00:37:11,325 --> 00:37:13,992 but I can, 722 00:37:13,994 --> 00:37:16,961 and I would rather you hate me and be alive 723 00:37:16,963 --> 00:37:19,831 than love me and be dead. 724 00:37:24,371 --> 00:37:25,970 Hi, William. 725 00:37:27,808 --> 00:37:33,745 I hope you're well, and I hope you're safe. 726 00:37:33,747 --> 00:37:37,682 There's something that I-- I want to tell you. 727 00:37:37,684 --> 00:37:40,218 I wanted to tell you before, 728 00:37:40,220 --> 00:37:41,653 but... 729 00:37:43,924 --> 00:37:45,657 But this is better. 730 00:37:49,396 --> 00:37:55,767 I'm your father biologically, that is. 731 00:37:55,769 --> 00:37:59,971 As far as really being your father goes, 732 00:37:59,973 --> 00:38:02,273 I haven't earned that yet. 733 00:38:02,275 --> 00:38:06,378 A father should be there for his child every day 734 00:38:06,380 --> 00:38:08,847 no matter what to make sure 735 00:38:08,849 --> 00:38:12,751 that they feel loved, that they feel safe, 736 00:38:12,753 --> 00:38:15,587 and a child should be able to rely on their father 737 00:38:15,589 --> 00:38:22,894 and go to him for-- for guidance and reassurance. 738 00:38:22,896 --> 00:38:25,296 I have failed to do that for you... 739 00:38:29,469 --> 00:38:31,803 And now I'm--I'm gonna tell you why. 740 00:38:34,408 --> 00:38:37,609 I'm the Green Arrow, 741 00:38:37,611 --> 00:38:39,077 and my life is very dangerous, 742 00:38:39,079 --> 00:38:41,813 which is why... 743 00:38:41,815 --> 00:38:49,421 We decided to keep you out of it for all these years. 744 00:38:49,423 --> 00:38:52,590 What happened to you in Star City, 745 00:38:52,592 --> 00:38:56,628 that was my fault, 746 00:38:56,630 --> 00:39:01,599 and I can't allow anything like that to happen ever again, 747 00:39:01,601 --> 00:39:05,537 and that's why I've asked your mother to 748 00:39:05,539 --> 00:39:09,941 move you far away 749 00:39:09,943 --> 00:39:14,212 and to not tell anyone where she's taking you, 750 00:39:14,214 --> 00:39:18,750 including me. 751 00:39:18,752 --> 00:39:24,656 It's also why I asked her to wait to show you this message 752 00:39:24,658 --> 00:39:26,591 until after your 18th birthday. 753 00:39:30,530 --> 00:39:35,633 I wanted to give you a real childhood. 754 00:39:35,635 --> 00:39:37,702 I wanted to give you that gift. 755 00:39:42,409 --> 00:39:44,509 Good-bye, Son. 756 00:39:46,446 --> 00:39:48,613 I sure hope it's not forever. 757 00:39:56,356 --> 00:39:59,924 How much of that did you hear? 758 00:39:59,926 --> 00:40:01,259 Enough. 759 00:40:03,230 --> 00:40:04,529 Oliver, we need to talk. 760 00:40:04,531 --> 00:40:07,799 About a number of things, I suspect. 761 00:40:11,738 --> 00:40:13,505 Let's start with... 762 00:40:18,411 --> 00:40:21,212 I can't do this. 763 00:40:21,214 --> 00:40:22,413 When your son was in danger, 764 00:40:22,415 --> 00:40:24,782 I had to table what I was feeling 765 00:40:24,784 --> 00:40:26,518 about everything, 766 00:40:26,520 --> 00:40:29,521 but now that I've had some space, 767 00:40:29,523 --> 00:40:31,723 I realize I need space. 768 00:40:31,724 --> 00:40:32,579 Felicity. 769 00:40:32,603 --> 00:40:34,460 I know the position 770 00:40:34,461 --> 00:40:35,660 Samantha put you in, 771 00:40:35,662 --> 00:40:37,962 I know it was an impossible decision, 772 00:40:37,964 --> 00:40:39,864 but you were right. 773 00:40:39,866 --> 00:40:43,501 You should have told me. 774 00:40:43,503 --> 00:40:46,838 Marriage is about inclusion. 775 00:40:46,840 --> 00:40:51,042 It's about leaning on your partner 776 00:40:51,044 --> 00:40:53,578 when things get complicated. 777 00:40:56,216 --> 00:40:58,750 I don't think that you know how to do that. 778 00:41:01,888 --> 00:41:04,622 I'm--I'm trying. 779 00:41:04,624 --> 00:41:06,925 And now you're sending William away, 780 00:41:06,927 --> 00:41:09,594 and I understand why. 781 00:41:09,596 --> 00:41:11,229 You know that I do, 782 00:41:11,231 --> 00:41:14,065 but once again, you have left me out of the decision. 783 00:41:16,970 --> 00:41:18,369 Felicity? 784 00:41:29,149 --> 00:41:31,115 Oh, my God. 785 00:41:54,963 --> 00:42:01,463 == sync, corrected by elderman == @elder_man 786 00:42:20,897 --> 00:42:22,897 Greg! Move your head. 55926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.