Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,158 --> 00:00:29,150
It's been a year now, Singhji
2
00:00:30,529 --> 00:00:32,963
Aren't you over it yet?
3
00:00:34,900 --> 00:00:37,494
Hasn't the wound healed?
4
00:00:38,671 --> 00:00:40,901
Who says it hasn't?
5
00:00:41,507 --> 00:00:47,036
There's no need for words,
you're not what you were
6
00:00:47,146 --> 00:00:52,982
You're a warrior's son - you have
the blood of Pratap Singh in your veins
7
00:00:54,520 --> 00:00:58,320
- That's just the trouble
- How do you mean?
8
00:00:59,692 --> 00:01:05,324
That blood won't let me
accept betrayal
9
00:01:06,332 --> 00:01:12,237
If one wife has left you,
then get yourself another
10
00:01:12,405 --> 00:01:15,897
- Why not?
- That one will run away, too
11
00:01:20,513 --> 00:01:22,504
I've had enough of them
12
00:01:23,449 --> 00:01:28,978
She left because she wanted money.
If you had money, she'd have stayed
13
00:01:30,990 --> 00:01:36,553
Mr Budha's monopoly service
ruined your business
14
00:01:36,662 --> 00:01:39,654
That's why she left you
15
00:01:39,765 --> 00:01:43,758
Yes... I suppose you're right
16
00:01:44,337 --> 00:01:46,999
Let's shake on it
17
00:01:48,541 --> 00:01:53,877
Fifty-fifty partners.
Singh-Naskar and Company
18
00:01:54,880 --> 00:01:59,146
You're a champion driver,
I'm a champion mechanic
19
00:01:59,885 --> 00:02:03,082
Let's see which bastard can beat us
20
00:02:03,189 --> 00:02:07,489
You know how tough it is
on your own
21
00:02:07,993 --> 00:02:11,485
Then one day
you'll stab me in the back?
22
00:02:12,765 --> 00:02:16,792
How do I know you're not a bastard?
23
00:02:16,902 --> 00:02:19,166
Whatever gave you that idea?
24
00:02:21,173 --> 00:02:25,007
Just because your ancestors
fought on horseback...
25
00:02:25,111 --> 00:02:27,511
...does that make you a nobleman?
26
00:02:30,182 --> 00:02:33,618
You're just a driver,
I'm just a driver
27
00:02:33,719 --> 00:02:36,347
You have a Chrysler,
I have a Chevrolet...
28
00:02:36,455 --> 00:02:39,913
...but we both carry passengers
29
00:02:40,025 --> 00:02:44,485
No. No partnership
30
00:02:46,298 --> 00:02:48,994
All these bastards are cheats
31
00:02:50,269 --> 00:02:54,103
Think it over
once you've calmed down
32
00:02:54,707 --> 00:02:58,108
Get in. Mind the step
33
00:03:03,015 --> 00:03:05,279
Mind your veil
34
00:03:05,384 --> 00:03:10,913
- No springs poking out of the seats?
- Grandpa, you hurt my feelings
35
00:03:21,500 --> 00:03:23,491
We're not going
36
00:03:27,973 --> 00:03:31,101
- Not going?
- This car is going nowhere
37
00:03:31,210 --> 00:03:35,510
- No women in my car, I said
- But she's a bride, Singhji
38
00:03:38,083 --> 00:03:43,146
I'll complain to the police.
You won't be a taxi driver for long
39
00:03:43,255 --> 00:03:46,247
What if we miss our train?
40
00:03:47,893 --> 00:03:51,522
I'll take you there, come on
41
00:04:17,323 --> 00:04:22,022
Abhijatrik presents
42
00:04:22,127 --> 00:04:29,124
ABHIJAN
(The Expedition)
43
00:04:32,972 --> 00:04:36,032
Based on the story by
Tarashankar Banerjee
44
00:05:06,705 --> 00:05:11,506
Waheeda Rehman,
Soumitra Chatterjee
45
00:05:12,378 --> 00:05:15,211
Ruma Guha Thakurta,
Gyanesh Mukherjee
46
00:05:15,314 --> 00:05:16,872
Charuprakash Ghosh,
Robi Ghosh
47
00:05:16,982 --> 00:05:18,609
Shekhar Chatterjee,
Reba Devi
48
00:05:32,998 --> 00:05:36,866
Do you think we'll catch the train?
49
00:05:36,969 --> 00:05:39,938
Ask Singhji
50
00:05:40,039 --> 00:05:42,507
Will we catch it?
51
00:05:42,908 --> 00:05:48,073
- How should I know?
- It's your car. You ought to know
52
00:05:49,014 --> 00:05:54,111
- It's in God's hands
- But the wheel is in your hands
53
00:05:55,120 --> 00:05:57,520
I said it's in God's hands
54
00:05:59,058 --> 00:06:02,494
You heard what Singhji said?
55
00:06:03,495 --> 00:06:04,860
And accidents?
56
00:06:06,498 --> 00:06:09,467
Cinematography: Soumendu Roy
Art Direction: Bansi Chandragupta
57
00:06:09,568 --> 00:06:11,399
Editing: Dulal Dutta
58
00:06:35,828 --> 00:06:40,356
Screenplay, music and direction:
Satyajit Ray
59
00:06:41,367 --> 00:06:42,664
Damn it!
60
00:06:59,318 --> 00:07:03,516
We won't catch the train now.
Enjoy the fresh air
61
00:07:11,163 --> 00:07:16,157
Our train's going to flash past.
No more need for your heroics!
62
00:07:16,268 --> 00:07:18,498
Listen to me
63
00:07:23,742 --> 00:07:29,738
Address him with respect.
If he gets mad, his hand starts shaking
64
00:07:29,848 --> 00:07:31,839
Really?
65
00:07:31,950 --> 00:07:35,750
Have you seen Vyjayanthimala dance?
That's how the car will move
66
00:07:51,103 --> 00:07:52,968
Faster!
67
00:08:05,150 --> 00:08:08,517
Get in quick! Hurry!
68
00:08:41,086 --> 00:08:43,077
Isn't that our train?
69
00:08:45,991 --> 00:08:48,289
That's our train
70
00:08:49,461 --> 00:08:53,488
Do you think we have a chance now?
71
00:11:23,715 --> 00:11:25,649
A crank start?
72
00:11:31,990 --> 00:11:33,981
You drive
73
00:11:37,329 --> 00:11:39,820
I'll take a nap
74
00:12:06,491 --> 00:12:09,688
Some call me wild
75
00:12:09,795 --> 00:12:12,559
Let them call me what they want
76
00:12:28,880 --> 00:12:31,678
Why are you tooting?
77
00:12:33,352 --> 00:12:36,844
He won't let me pass.
It's Mr Budha
78
00:12:49,067 --> 00:12:52,525
The bastard! Stop the car
79
00:13:04,282 --> 00:13:06,546
Move across
80
00:13:42,521 --> 00:13:46,514
- Who's that behind us?
- One of our taxis
81
00:13:47,526 --> 00:13:52,122
- What insolence
- He doesn't realise you're with me
82
00:14:06,511 --> 00:14:08,411
You want a monopoly service?
83
00:14:25,664 --> 00:14:28,565
- How long have you worked here?
- Four years, sir
84
00:14:28,667 --> 00:14:32,831
You'll find another place.
I have cancelled your licence
85
00:14:32,938 --> 00:14:36,499
- Why is that?
- You know why!
86
00:14:37,776 --> 00:14:41,644
You think you're doing circus stunts
with your car!
87
00:14:41,746 --> 00:14:44,772
Overtaking like that!
88
00:14:44,883 --> 00:14:49,183
- Sir, I didn't realise you...
- It makes no difference
89
00:14:49,955 --> 00:14:53,948
In my district
you don't put people's lives at risk
90
00:14:55,760 --> 00:14:58,558
Sir, just this once...
91
00:14:58,663 --> 00:15:01,564
Shut up. I won't hear another word
92
00:15:01,666 --> 00:15:04,897
I admit I was wrong, sir.
My job...
93
00:16:01,593 --> 00:16:07,190
- Don't hit her
- Why not? She messed up my job
94
00:16:22,247 --> 00:16:25,580
- It's your fault, too
- My fault? What did I do?
95
00:16:25,684 --> 00:16:28,847
Couldn't you see who was in the car?
Are you blind?
96
00:16:28,954 --> 00:16:32,151
How could I? Even you...
97
00:16:43,134 --> 00:16:48,834
They never let you stand on your feet
98
00:16:50,308 --> 00:16:55,769
And if you do, they knock you down,
break your legs
99
00:16:57,115 --> 00:17:01,814
Stop your service,
take away your permit
100
00:17:04,055 --> 00:17:06,046
They've taken away the permit?
101
00:17:12,897 --> 00:17:17,493
For a moment I felt like falling
at his feet...
102
00:17:18,503 --> 00:17:19,970
...but my heart stopped me
103
00:17:21,039 --> 00:17:22,336
What stopped you?
104
00:17:25,910 --> 00:17:30,506
Blood. The blood flowing in my veins
105
00:17:31,750 --> 00:17:37,518
I am of the warrior caste.
Narsingh, falling at his feet
106
00:17:50,168 --> 00:17:52,159
Here, start up
107
00:17:56,975 --> 00:18:01,969
Let's go home to Giribraja
108
00:18:57,001 --> 00:18:59,094
- Are you asleep, Rama?
- No, Singhji
109
00:19:01,706 --> 00:19:07,110
There isn't a worse job in the world
than being a driver, is there?
110
00:19:07,212 --> 00:19:08,406
No, Singhji
111
00:19:49,287 --> 00:19:51,187
Stop!
112
00:20:02,133 --> 00:20:05,296
- Are you going to Shyamnagar?
- No. Why?
113
00:20:05,403 --> 00:20:08,736
I'd be so grateful
if you could take me
114
00:20:08,840 --> 00:20:10,137
This isn't a taxi
115
00:20:10,241 --> 00:20:12,334
I'm asking for your help
116
00:20:12,444 --> 00:20:15,345
The stupid driver overturned the cart,
our luggage...
117
00:20:15,447 --> 00:20:19,440
I said this isn't a taxi,
it's a private car
118
00:20:19,551 --> 00:20:22,577
- I'll make it worth your while
- What do you mean?
119
00:20:22,687 --> 00:20:24,678
Twenty rupees
120
00:20:24,789 --> 00:20:26,154
Twenty-five
121
00:20:26,257 --> 00:20:28,248
- Twenty-five
- Agreed
122
00:20:32,163 --> 00:20:37,499
You idiot! I'll break your bones!
123
00:20:41,406 --> 00:20:43,601
Gulabi!
124
00:20:44,576 --> 00:20:46,908
Is she going as well?
125
00:20:47,011 --> 00:20:50,344
Yes. No one else, just her
126
00:20:52,150 --> 00:20:54,118
Rama, leave the luggage. Let's go.
127
00:20:54,219 --> 00:20:57,211
But why? She's my new maid
128
00:20:57,322 --> 00:20:59,813
It will cost you double
129
00:20:59,924 --> 00:21:06,523
I'll pay. By the grace of God,
Sukhanram is not short of money
130
00:21:07,565 --> 00:21:12,628
- Half in advance
- Of course. And five extra
131
00:21:13,438 --> 00:21:14,996
Hold this
132
00:21:37,529 --> 00:21:42,831
Driver, how much does your car cost?
133
00:21:42,934 --> 00:21:46,529
Ten thousand
134
00:22:04,289 --> 00:22:09,693
Singhji, look to your right.
Those are the rocks of Shyamnagar
135
00:22:26,744 --> 00:22:28,939
Watchman! Hariya!
136
00:22:32,684 --> 00:22:34,845
Open the gate
137
00:22:50,034 --> 00:22:52,025
That's enough
138
00:23:01,012 --> 00:23:04,846
Take the luggage, Hariya
139
00:23:06,417 --> 00:23:10,945
What about my money?
Messing up my plans
140
00:23:11,055 --> 00:23:12,647
Money?
141
00:23:15,226 --> 00:23:20,687
I'll give you your money.
Come in for five minutes
142
00:23:20,798 --> 00:23:23,824
- Have a drink
- What sort of drink?
143
00:23:23,935 --> 00:23:27,302
You did me a big favour.
Now come inside
144
00:23:35,847 --> 00:23:37,815
Take her inside
145
00:23:55,833 --> 00:23:58,495
Where are you?
146
00:24:07,912 --> 00:24:12,747
I won't give you twenty.
I'll give you...
147
00:24:21,526 --> 00:24:22,959
Here. Fifty
148
00:24:26,230 --> 00:24:28,221
Sit down
149
00:24:36,974 --> 00:24:42,310
Are you returning to Giribraja
to start work?
150
00:24:43,314 --> 00:24:45,111
Yes, maybe
151
00:24:46,050 --> 00:24:52,512
I could help you start a taxi service
from Shyamnagar to Panchmati
152
00:24:53,391 --> 00:24:55,586
There's no taxi service here
153
00:24:58,162 --> 00:25:00,562
Why would you make it easy for me?
154
00:25:01,933 --> 00:25:07,530
I have a business.
Deliveries, tobacco and stuff
155
00:25:19,751 --> 00:25:24,051
A car will come in handy for me
156
00:25:24,155 --> 00:25:27,124
You saw what happens with an ox cart
157
00:25:27,225 --> 00:25:31,992
That's why I suggest you stay here
158
00:25:32,697 --> 00:25:35,996
I'll arrange a place for you
159
00:25:36,100 --> 00:25:42,300
And if your car needs any repairs,
I'll pay for that, too
160
00:25:44,242 --> 00:25:48,474
Get a permit and start a taxi service
161
00:25:48,579 --> 00:25:53,346
Once you start making some money,
you can repay my loan bit by bit
162
00:25:54,185 --> 00:25:59,521
When you're up and running,
you can deliver some goods for me
163
00:25:59,624 --> 00:26:04,926
Simple as that. No inconvenience,
no problem, nothing
164
00:26:07,498 --> 00:26:09,466
Would you like it?
165
00:26:22,313 --> 00:26:24,076
Take it
166
00:26:27,952 --> 00:26:34,482
You don't have to answer right away.
Take your time, think it over
167
00:26:35,660 --> 00:26:41,530
Stay here today and look around,
see what the roads are like
168
00:26:41,632 --> 00:26:45,261
See how many other cars there are
169
00:26:45,369 --> 00:26:48,827
Make a few trial trips to Panchmati
170
00:26:48,940 --> 00:26:54,139
Then come back and tell me
your decision in the evening
171
00:26:55,246 --> 00:27:00,684
But I can tell you,
this is a nice place
172
00:27:01,319 --> 00:27:06,518
The water's good, you'll have a good
appetite, you'll get strong
173
00:27:08,759 --> 00:27:10,750
Well, Singhji?
174
00:27:13,397 --> 00:27:15,490
I'll think it over
175
00:27:17,635 --> 00:27:20,729
Have a drink before you go
176
00:27:38,055 --> 00:27:39,920
Look at that
177
00:27:58,976 --> 00:28:04,414
- Who does he think he is?
- Wouldn't you show off such a car?
178
00:28:04,515 --> 00:28:06,346
What's so special about it?
179
00:28:06,450 --> 00:28:10,784
Even a dead elephant
is worth a fortune
180
00:28:10,888 --> 00:28:14,654
It's not just the car, but the look
181
00:28:26,470 --> 00:28:28,529
A cup of tea
182
00:28:32,143 --> 00:28:35,476
- What did you pay for this?
- Two rupees
183
00:28:45,222 --> 00:28:47,486
A cup of tea, quick
184
00:28:49,994 --> 00:28:54,192
He looks like the warrior
Shivaji's descendant.
185
00:28:54,298 --> 00:28:56,493
Nitai, come and take a look!
186
00:28:57,568 --> 00:29:03,302
- Have you never seen a car before?
- It's King George V's private taxi
187
00:29:11,082 --> 00:29:12,982
Chrysler
188
00:29:14,518 --> 00:29:16,884
I mean your car
189
00:29:19,357 --> 00:29:21,484
Is that your car?
190
00:29:24,095 --> 00:29:27,826
- Do you just drive it, or...
- It's my car and I drive it
191
00:29:33,804 --> 00:29:36,295
- A 1931 model?
- 1930
192
00:29:36,407 --> 00:29:38,238
Give me a tea, quick
193
00:30:10,207 --> 00:30:12,732
Brother, where are my glasses?
194
00:30:15,146 --> 00:30:17,512
Are you starting a taxi service?
195
00:30:19,450 --> 00:30:22,510
- Why?
- Just wondering
196
00:30:26,424 --> 00:30:30,986
- Are there other taxis here?
- No, that's all we have
197
00:30:37,635 --> 00:30:39,626
You'll do well
198
00:30:40,438 --> 00:30:42,406
You expect to get something out of it?
199
00:30:43,674 --> 00:30:48,077
Why should I? I drive the
Sub-Divisional Officer's jeep
200
00:30:48,746 --> 00:30:54,685
Where are you from?
I mean, are you a Bengali?
201
00:30:56,353 --> 00:30:58,344
No, I'm from Giribraja
202
00:31:00,191 --> 00:31:03,820
What? Are you...
203
00:31:07,331 --> 00:31:11,199
Are you one of the Giribraja Singhs?
Your name...
204
00:31:11,302 --> 00:31:12,929
Do you know them?
205
00:31:13,037 --> 00:31:17,974
Do I know them?
Have you heard of Prankrishna Das?
206
00:31:18,876 --> 00:31:23,142
A friend of your grandfather.
He was my grandfather
207
00:31:24,515 --> 00:31:27,678
My father settled here
25 years ago
208
00:31:27,785 --> 00:31:30,913
Wasn't he a Christian?
209
00:31:35,359 --> 00:31:38,920
What an extraordinary coincidence
210
00:31:39,029 --> 00:31:44,661
Lucky for me. I was hoping to find
out something about this place
211
00:31:44,768 --> 00:31:49,330
I know. Come home with me
212
00:31:49,440 --> 00:31:52,466
It's not far.
Behind the Uncle and Nephew rocks
213
00:31:52,576 --> 00:31:55,477
- Behind the what?
- Didn't you see the rocks?
214
00:31:55,579 --> 00:31:58,446
I saw some on the way in
215
00:31:58,549 --> 00:32:03,486
Let's walk home.
We can see the rocks on the way
216
00:32:04,188 --> 00:32:06,850
- I'll pay
- How kind of you
217
00:32:06,957 --> 00:32:11,485
I'm two months older than you.
My mother told me
218
00:32:24,041 --> 00:32:26,032
Let's go
219
00:32:32,917 --> 00:32:35,317
Rama, watch the car
220
00:32:35,419 --> 00:32:37,649
Sly foxes
221
00:32:49,433 --> 00:32:54,700
The locals here call them
Uncle and Nephew
222
00:32:54,805 --> 00:32:57,296
When I was a little boy
there was a priest...
223
00:32:58,776 --> 00:33:02,940
...Father Wilkins. He used
to frighten us by saying...
224
00:33:03,047 --> 00:33:08,007
...the lower rock is the sinner
who carries the burden of sin
225
00:33:22,499 --> 00:33:24,262
Just think
226
00:33:24,368 --> 00:33:28,828
All the sins of Shyamnagar
are on top of that rock
227
00:34:10,047 --> 00:34:13,505
Does it look like a village
in Bengal?
228
00:34:26,030 --> 00:34:29,761
I wish I could race a horse here
229
00:34:30,301 --> 00:34:35,796
They say your grandfather
was a great rider. Do you ride, too?
230
00:34:41,045 --> 00:34:43,639
More than one horse
231
00:34:44,648 --> 00:34:46,639
- Twenty-six
- Really?
232
00:34:48,052 --> 00:34:52,819
Haven't you seen my Chrysler?
Twenty-six horsepower
233
00:35:05,269 --> 00:35:07,430
Take a look there
234
00:35:10,541 --> 00:35:15,478
As children we wrote our names
on the rocks. They're still there
235
00:35:20,150 --> 00:35:25,782
- J. R?
- I'm Joseph Rajani Das
236
00:35:25,889 --> 00:35:28,881
- And the other name?
- My sister
237
00:35:36,734 --> 00:35:39,897
- Are you back already?
- Recognise him?
238
00:35:54,485 --> 00:35:59,047
- You don't recognise him?
- Not really
239
00:36:00,891 --> 00:36:04,292
Uncle Madhab's son Narsingh,
from Giribraja
240
00:36:04,828 --> 00:36:06,853
He's starting a taxi service
241
00:36:06,964 --> 00:36:12,459
It's so long since I saw him,
and my eyes aren't what they were
242
00:36:12,569 --> 00:36:15,299
He arrived yesterday
243
00:36:15,406 --> 00:36:18,933
How kind of you to grace our home
244
00:36:19,042 --> 00:36:21,840
- Where's Neeli?
- Indoors
245
00:36:26,750 --> 00:36:29,742
Sit. This was father's chair
246
00:36:30,154 --> 00:36:34,488
Ma, give Singhji some of the cake
that Neeli made
247
00:36:42,433 --> 00:36:46,733
Christmas decorations
we haven't taken down yet
248
00:36:49,139 --> 00:36:54,008
Stay. It's as good a place as any
to start a taxi service
249
00:36:54,111 --> 00:36:58,844
I've worked for the SDO for four years.
He'll give you a permit
250
00:36:59,483 --> 00:37:04,147
What about the other people?
The drivers?
251
00:37:04,254 --> 00:37:06,518
They're troublemakers, aren't they?
252
00:37:07,925 --> 00:37:12,419
Same as everywhere.
Trouble at first, then everything's fine
253
00:37:15,999 --> 00:37:21,062
You're all right, but if you were Christian
I'd advise you not to stay
254
00:37:22,005 --> 00:37:27,136
- Do they get at you?
- Not me, I use my fists if need be
255
00:37:29,379 --> 00:37:33,315
But my sister,
she has to go to the school
256
00:37:36,153 --> 00:37:39,919
- Mary Neelima, this is...
- I overheard everything
257
00:37:45,529 --> 00:37:51,092
She'll help you fill out your permit
application in her lovely handwriting
258
00:37:52,503 --> 00:37:54,494
In English?
259
00:37:55,439 --> 00:37:58,169
She passed her matric.
She teaches at the school
260
00:37:58,275 --> 00:38:00,903
Why not show him
some of your books?
261
00:38:10,721 --> 00:38:12,712
This is very good
262
00:38:14,124 --> 00:38:16,524
Will you stay here?
263
00:38:17,394 --> 00:38:19,123
I'm trying to persuade him to stay
264
00:38:19,229 --> 00:38:23,666
My son asked me to bring you cake,
but I'm not sure if you would like to eat
265
00:38:31,141 --> 00:38:37,239
How can I persuade you? We were
low caste, but now we are Christians
266
00:38:42,252 --> 00:38:45,653
I never thought about that
267
00:38:46,657 --> 00:38:50,218
As Neeli had made cake...
268
00:39:04,074 --> 00:39:05,905
Sit down and eat
269
00:39:13,550 --> 00:39:18,044
You should stay here tonight
270
00:39:20,390 --> 00:39:25,487
Why not? It's no trouble for me
271
00:39:27,664 --> 00:39:32,692
And I have something new for you
272
00:39:32,803 --> 00:39:35,499
Especially for you
273
00:39:43,246 --> 00:39:47,512
The car will take you back
in the morning
274
00:39:49,920 --> 00:39:52,081
So you have a car now?
275
00:39:52,189 --> 00:39:57,024
When my back was hurt last night...
276
00:39:57,127 --> 00:40:01,496
...I thought I was being punished
for my sins
277
00:40:02,933 --> 00:40:08,064
But God works in mysterious ways
278
00:40:09,640 --> 00:40:14,543
He did not forget my good deeds
279
00:40:14,645 --> 00:40:18,137
A taxi appeared out of the blue
280
00:40:18,815 --> 00:40:23,684
And with it, an expert driver
281
00:40:24,621 --> 00:40:28,921
He covered the distance of 80 miles
in two hours
282
00:40:30,961 --> 00:40:35,421
I decided to keep him. In my trade...
283
00:40:35,532 --> 00:40:38,968
Come in, Singhji
284
00:40:39,569 --> 00:40:44,063
I can tell from the dust
that you've been to Panchmati
285
00:40:46,043 --> 00:40:50,810
- How did you like it?
- The roads are bad
286
00:40:50,914 --> 00:40:53,246
I know that
287
00:40:53,350 --> 00:40:58,811
But I also know they'll be repaired
within the year
288
00:40:59,656 --> 00:41:02,216
My car needs repairs, too
289
00:41:02,325 --> 00:41:06,455
The brakes, the clutch isn't good
and the seats
290
00:41:06,563 --> 00:41:08,895
No problem
291
00:41:08,999 --> 00:41:13,902
Tell me how much you need
in the morning
292
00:41:59,149 --> 00:42:03,142
Come in. Lift your veil
293
00:42:25,509 --> 00:42:27,500
Singhji, hello
294
00:42:36,820 --> 00:42:40,881
I saw him in action
295
00:42:40,991 --> 00:42:46,486
- Did Abhimanyu have a beard?
- Sure he did
296
00:42:46,596 --> 00:42:51,829
You don't know anything.
He died when he was sixteen
297
00:42:51,935 --> 00:42:54,062
A beard? By magic?
298
00:42:54,171 --> 00:42:58,232
No, that was Abhimanyu's father
299
00:42:58,341 --> 00:43:02,004
And that is Abhimanyu
300
00:43:17,828 --> 00:43:22,822
How was it... the trip to Panchmati?
301
00:43:24,134 --> 00:43:26,125
Good
302
00:43:27,037 --> 00:43:31,440
So you're working without a licence?
303
00:43:31,541 --> 00:43:33,441
How long does a licence take?
304
00:43:33,543 --> 00:43:36,273
He has a Jack in his hand
305
00:43:36,379 --> 00:43:37,778
What Jack?
306
00:43:37,881 --> 00:43:42,409
Yes, a Jack. Can't you read English?
307
00:43:42,519 --> 00:43:46,114
J for Joseph
308
00:43:46,223 --> 00:43:49,454
And K for Christian
309
00:44:08,511 --> 00:44:12,743
- How much did he take?
- Nothing
310
00:44:14,317 --> 00:44:16,512
Liked your face?
311
00:44:18,221 --> 00:44:19,813
Yes
312
00:44:21,691 --> 00:44:25,149
He'll get me the licence, too
313
00:44:43,980 --> 00:44:48,508
My jaws are aching. The Imambazar
restaurant was much better
314
00:44:51,521 --> 00:44:56,515
- You don't like anything here
- The people here aren't straight
315
00:44:57,594 --> 00:45:00,757
- Which people?
- The drivers
316
00:45:02,232 --> 00:45:04,700
They're jealous, of the Chrysler
317
00:45:04,801 --> 00:45:07,827
Of course, they'll be jealous
318
00:45:09,539 --> 00:45:14,135
I'm competition,
why should they welcome me?
319
00:45:14,711 --> 00:45:19,978
That bus driver threw tea at you,
the devil
320
00:45:21,985 --> 00:45:27,890
So what? Remember how it was
when we started in Imambazar?
321
00:45:29,659 --> 00:45:31,991
They calmed down
322
00:45:39,069 --> 00:45:41,060
Do you know the Christian from before?
323
00:45:43,907 --> 00:45:46,068
He's from Giribraja
324
00:45:46,176 --> 00:45:49,168
A low caste, he became a Christian
325
00:45:50,246 --> 00:45:51,235
I know that
326
00:45:51,348 --> 00:45:55,216
But he seems to have forgotten,
mixing with you like that
327
00:45:55,652 --> 00:46:00,919
He drives for the SDO.
He'll help get me a permit quickly
328
00:46:03,126 --> 00:46:08,621
And the old businessman?
He's a snake
329
00:46:10,734 --> 00:46:13,294
- What do you know about him?
- I know
330
00:46:13,403 --> 00:46:15,871
- I've been told
- Who by?
331
00:46:17,073 --> 00:46:19,132
The girl
332
00:46:25,915 --> 00:46:28,406
Bring me some more bread
333
00:46:44,667 --> 00:46:49,297
What girl? Which girl told you?
334
00:46:49,906 --> 00:46:52,431
The one he said was his maid
335
00:46:53,309 --> 00:46:54,571
You've been talking to her?
336
00:46:55,879 --> 00:47:01,579
She came to the well for water.
She's nice. I told her all about you
337
00:47:01,684 --> 00:47:05,586
- What did you say?
- She asked about you
338
00:47:05,688 --> 00:47:08,714
She's a bitch, a bad woman
339
00:47:12,295 --> 00:47:15,492
Talk to her again
and I'll kick you out
340
00:47:16,132 --> 00:47:20,125
Stick to your job, don't worry
about who is good, who is bad
341
00:48:41,251 --> 00:48:44,049
Will you be able to sleep here?
342
00:48:46,289 --> 00:48:50,487
So much stuff,
there's a horrible stink
343
00:48:53,496 --> 00:48:58,991
- You'll sleep here, too
- I'll sleep in the Chrysler
344
00:49:01,638 --> 00:49:04,766
To make sure no one steals any parts
345
00:50:42,538 --> 00:50:44,665
Who is it?
346
00:50:46,676 --> 00:50:48,507
Rama?
347
00:51:11,668 --> 00:51:14,102
What are you doing here?
348
00:51:14,203 --> 00:51:17,536
Let me stay, just for the night
349
00:51:20,710 --> 00:51:22,735
I beg you
350
00:51:24,314 --> 00:51:26,976
- They'll kill me
- Who?
351
00:51:28,051 --> 00:51:31,817
The new fellow, he will dishonour me
352
00:51:32,889 --> 00:51:33,913
Dishonour?
353
00:51:34,924 --> 00:51:37,017
Look at this
354
00:51:51,207 --> 00:51:53,141
What can I do about it?
355
00:51:53,242 --> 00:51:56,803
No, you can't stay here
356
00:51:59,282 --> 00:52:02,547
You've ruined my sleep. Go away
357
00:52:02,652 --> 00:52:05,314
I won't do anything, sir
358
00:52:05,421 --> 00:52:08,322
I'll sit in the corner
359
00:52:08,424 --> 00:52:10,289
You "won't do anything"?
360
00:52:16,666 --> 00:52:18,361
What do you take me for?
361
00:52:21,671 --> 00:52:25,505
I'm warrior caste. Do you know that?
362
00:52:28,177 --> 00:52:31,977
Women for us are... Go away
363
00:52:35,284 --> 00:52:37,115
All right, sir
364
00:53:01,677 --> 00:53:05,579
If you want to stay,
stay in the corner
365
00:53:12,455 --> 00:53:16,255
If they come looking for you,
I'll throw you out
366
00:53:20,296 --> 00:53:22,287
Shall I shut the door?
367
00:53:24,267 --> 00:53:26,235
Yes
368
00:53:41,384 --> 00:53:45,150
- With this, too?
- Yes
369
00:54:35,404 --> 00:54:37,304
It's cold
370
00:54:44,981 --> 00:54:48,348
- Can I say something?
- Again?
371
00:54:51,921 --> 00:54:55,254
My name is Gulabi
372
00:54:58,327 --> 00:55:01,057
I'm Rana Pratap Singh
373
00:56:00,723 --> 00:56:04,215
I recognised your horn.
What have you decided?
374
00:56:06,228 --> 00:56:08,890
- I might as well stay
- Very well
375
00:56:09,865 --> 00:56:13,062
I thought so. I have a plan
376
00:56:13,970 --> 00:56:16,530
The jeep will break down tomorrow
377
00:56:16,639 --> 00:56:21,076
You'll take the SDO to Panchmati
in your Chrysler
378
00:56:21,177 --> 00:56:25,170
Pick him up at 7:30.
On the way you discuss your permit
379
00:56:25,281 --> 00:56:27,272
- And you?
- I'll be there
380
00:56:27,383 --> 00:56:31,683
I'll introduce you,
then go to get the jeep repaired
381
00:56:41,163 --> 00:56:43,961
- Where are you going?
- To the school
382
00:56:44,066 --> 00:56:46,057
Where is your school?
383
00:56:46,702 --> 00:56:51,036
- Have you seen the church?
- Not yet
384
00:56:51,140 --> 00:56:55,042
- It's near the church
- I'll take you in the car
385
00:56:55,144 --> 00:57:00,081
- Don't trouble yourself
- Your brother is coming along
386
00:57:01,150 --> 00:57:03,914
I offered to give her a lift
387
00:57:04,020 --> 00:57:08,320
Yes, you've never driven
in such a car
388
00:57:21,103 --> 00:57:26,268
- What happened?
- It's my fault, I didn't see the tear
389
00:57:30,279 --> 00:57:33,680
A monkey did it
390
00:57:33,783 --> 00:57:35,683
Start up
391
00:57:47,530 --> 00:57:50,863
- How long have you had the car?
- About four years
392
00:57:50,966 --> 00:57:54,629
Brother's never given me a lift
393
00:57:55,204 --> 00:57:59,140
Never mind, I'll take you out
394
00:58:00,643 --> 00:58:06,240
A jeep's not much fun, anyway.
You'll see how this car runs
395
00:58:07,149 --> 00:58:09,140
I can
396
00:58:09,518 --> 00:58:13,215
If you want to go anywhere, tell me
397
00:58:19,061 --> 00:58:21,427
Can you stop for a minute?
398
00:58:29,739 --> 00:58:34,870
I didn't realise it was you.
Here is your book
399
00:58:36,645 --> 00:58:39,637
Singhji kindly gave me a lift
400
00:58:39,749 --> 00:58:41,808
This is Mr Ajoy
401
00:58:48,824 --> 00:58:51,793
There's something...
402
00:58:51,894 --> 00:58:54,522
I can walk from here
403
00:59:02,905 --> 00:59:06,341
- Sorry about the seat
- Never mind
404
00:59:06,442 --> 00:59:08,637
See you later
405
00:59:18,654 --> 00:59:20,986
What happened to his leg?
406
00:59:21,090 --> 00:59:26,118
As a boy he fell from
the Uncle and Nephew rocks
407
00:59:27,296 --> 00:59:31,892
He was very mischievous,
but look at him now
408
00:59:32,001 --> 00:59:37,496
He spends his time on religion
and studies. He taught Neeli English
409
00:59:39,241 --> 00:59:41,232
He is a good boy
410
01:00:29,525 --> 01:00:34,485
He won't be long.
Have a cigarette while you're waiting
411
01:00:36,799 --> 01:00:41,793
- Your car runs beautifully
- Only the seat is rotten
412
01:00:51,146 --> 01:00:53,137
How it gleams
413
01:01:06,528 --> 01:01:10,020
Are you staying with Sukhanram?
414
01:01:10,132 --> 01:01:13,260
You gave him a lift
when his cart overturned?
415
01:01:13,369 --> 01:01:16,133
How do you know?
416
01:01:17,106 --> 01:01:19,131
I heard about it
417
01:01:22,511 --> 01:01:24,536
You didn't know him before, did you?
418
01:01:28,851 --> 01:01:31,684
What's wrong?
419
01:01:33,188 --> 01:01:36,817
I don't know if I should tell you
420
01:01:36,926 --> 01:01:39,326
But if you stay here,
you're bound to find out
421
01:01:40,529 --> 01:01:44,158
- People say lots about him
- Such as?
422
01:01:44,266 --> 01:01:49,670
He runs rackets. His house
has been searched a few times
423
01:01:49,772 --> 01:01:53,469
They once found opium there
in some ghee tins
424
01:01:53,575 --> 01:01:56,806
And there was a scandal about women
425
01:01:56,912 --> 01:02:03,147
He takes girls from villages, uses them,
then sells them off
426
01:02:06,155 --> 01:02:11,149
I thought it best to warn you,
you might run into trouble
427
01:02:26,275 --> 01:02:29,540
- What car is this?
- A Chrysler
428
01:02:30,646 --> 01:02:32,113
Have you put in an application?
429
01:02:33,048 --> 01:02:35,642
Not yet, sir
430
01:02:35,751 --> 01:02:39,312
Send it to me, I'll see it's granted
431
01:02:40,089 --> 01:02:43,718
Get recommendations
from some reputable people
432
01:02:44,393 --> 01:02:49,126
The lawyer, the doctor
and a few others
433
01:02:51,400 --> 01:02:53,391
Are you a rash driver?
434
01:02:54,703 --> 01:02:58,298
Accidents happen
when drivers show off
435
01:02:58,407 --> 01:03:02,503
Overtaking right and left,
like circus performers
436
01:03:04,013 --> 01:03:07,574
Press the accelerator,
the car goes faster
437
01:03:07,683 --> 01:03:10,584
Where's the valour in that?
438
01:03:13,222 --> 01:03:16,282
They say life and death
are in God's hands
439
01:03:16,392 --> 01:03:19,725
But if you run over someone
and he dies...
440
01:03:19,828 --> 01:03:24,663
...is that death in God's hands
or yours?
441
01:03:24,767 --> 01:03:25,756
Mine, sir
442
01:03:25,868 --> 01:03:29,668
So how can you say
it's in God's hands?
443
01:03:29,772 --> 01:03:35,972
God can do as He pleases, but how can
you, a man, have the same right?
444
01:03:37,479 --> 01:03:40,971
Taxi service! Come on!
445
01:05:22,651 --> 01:05:25,882
Those children are rascals
446
01:05:26,655 --> 01:05:28,646
Many thanks
447
01:05:29,224 --> 01:05:31,556
You fell off the rocks?
448
01:05:31,660 --> 01:05:36,495
Yes, once I was naughty like them
449
01:05:37,299 --> 01:05:39,529
That's why God punished me
450
01:05:39,635 --> 01:05:45,403
Should naughty children have their
legs broken? It's a matter of luck
451
01:05:45,507 --> 01:05:48,067
What's God to do with it?
452
01:05:50,512 --> 01:05:54,471
If they bother you again,
I'll teach them a lesson
453
01:06:00,055 --> 01:06:02,046
What's wrong?
454
01:06:04,059 --> 01:06:05,890
Your car?
455
01:06:05,994 --> 01:06:10,124
The seat has been repaired.
It won't bother you again
456
01:06:11,300 --> 01:06:15,498
- Where are you going?
- To church. It's Sunday
457
01:06:24,146 --> 01:06:29,083
Miss Neeli, does your God
punish sinners?
458
01:06:30,519 --> 01:06:33,613
Of course. All Gods do
459
01:06:34,489 --> 01:06:39,950
There's a saying in the Bible:
The wages of sin is death
460
01:06:40,662 --> 01:06:42,562
Which means?
461
01:06:42,664 --> 01:06:45,758
A sinner's punishment is death
462
01:06:47,069 --> 01:06:51,005
- So if I sin, I die?
- Yes
463
01:06:51,106 --> 01:06:54,507
- And if I don't?
- Then you don't
464
01:06:55,844 --> 01:06:59,245
Do you believe in God?
465
01:07:00,082 --> 01:07:05,611
Well, if I drive past a temple
or a mosque...
466
01:07:05,721 --> 01:07:07,621
...I make a salaam
467
01:07:08,523 --> 01:07:12,289
Don't you pay your respects
to a church?
468
01:07:12,394 --> 01:07:17,661
I will now, of course,
as you're a Christian
469
01:07:20,135 --> 01:07:24,367
Miss Neeli, will you teach me English?
470
01:07:24,473 --> 01:07:26,737
Me? Why?
471
01:07:27,909 --> 01:07:34,007
I learned some, I can still read a bit,
but I want to learn it better
472
01:07:34,116 --> 01:07:36,380
That's wonderful
473
01:07:36,485 --> 01:07:40,285
If you don't know English,
you aren't respected
474
01:07:41,223 --> 01:07:45,683
- People think that you're inferior
- Whoever gave you that idea?
475
01:07:48,163 --> 01:07:50,154
I know
476
01:07:51,400 --> 01:07:53,732
I work as a driver
477
01:07:53,835 --> 01:07:58,863
You're wrong.
My brother is also a driver
478
01:07:58,974 --> 01:08:04,503
You own your car, he works for others.
I never consider him inferior
479
01:08:05,314 --> 01:08:07,646
- Really?
- Never
480
01:08:09,051 --> 01:08:11,042
You don't think I'm inferior?
481
01:08:11,987 --> 01:08:16,424
Why? Behaviour determines
whether one is inferior or superior
482
01:08:16,525 --> 01:08:21,861
If you acted as an inferior,
I'd think of you as one
483
01:08:21,963 --> 01:08:25,660
- So will you teach me English?
- Of course
484
01:08:26,835 --> 01:08:29,531
That's our church over there
485
01:10:17,078 --> 01:10:18,568
Your money
486
01:10:19,247 --> 01:10:21,977
- What money?
- The loan
487
01:10:23,985 --> 01:10:26,977
What am I to do with this money?
488
01:10:29,157 --> 01:10:31,921
Take it and set me free
489
01:10:32,027 --> 01:10:36,191
Free? Have I imprisoned you, Singhji?
490
01:10:36,731 --> 01:10:38,494
In your debt, I'm not free
491
01:10:40,202 --> 01:10:43,933
Singhji, sit down
492
01:10:44,039 --> 01:10:45,472
I'm too dusty
493
01:10:45,574 --> 01:10:50,204
What if it's dust or dirt?
Dirt is our business
494
01:10:50,312 --> 01:10:54,146
Money is dirt and dirt is money
495
01:10:55,917 --> 01:11:01,514
Sit down. You're so tall,
I'll get a stiff neck looking up at you
496
01:11:02,757 --> 01:11:07,126
Paramhamsa said it in a Bengali film:
497
01:11:07,229 --> 01:11:11,825
"Money is dirt and dirt is money"
498
01:11:11,933 --> 01:11:13,298
What did you want to say?
499
01:11:14,769 --> 01:11:18,034
What would you do if you were free?
500
01:11:19,407 --> 01:11:21,170
What I did before
501
01:11:22,043 --> 01:11:26,742
Is that all?
A taxi driver to a taxi driver
502
01:11:27,782 --> 01:11:32,014
Don't you want to do better?
Have your own company?
503
01:11:32,120 --> 01:11:37,114
A partner in a company,
doesn't that appeal to you?
504
01:11:37,225 --> 01:11:40,991
You chug along decrepit old roads
505
01:11:41,096 --> 01:11:44,065
Some days you make money,
some you don't
506
01:11:44,165 --> 01:11:47,134
Wouldn't you prefer...
507
01:11:47,235 --> 01:11:50,363
...partnership in a transport company?
508
01:11:50,472 --> 01:11:52,463
I never said I didn't
509
01:11:53,441 --> 01:11:55,875
Can you start a company on your own?
510
01:11:56,444 --> 01:11:58,435
Why not?
511
01:12:05,487 --> 01:12:09,617
- Can I ask you something?
- What is it?
512
01:12:09,724 --> 01:12:12,659
How long did setting up
your Imambazar taxi service take?
513
01:12:13,695 --> 01:12:15,424
About three years
514
01:12:15,530 --> 01:12:18,795
What if I made you a partner
in three months?
515
01:12:23,071 --> 01:12:24,095
What company?
516
01:12:24,205 --> 01:12:30,474
A new company, a monopoly service,
rock solid
517
01:12:30,579 --> 01:12:34,242
Lawyer Mukherjee is in with me
518
01:12:36,051 --> 01:12:39,987
How can I be a partner?
As if I had the money
519
01:12:45,927 --> 01:12:48,919
Is money everything in this world?
520
01:12:49,030 --> 01:12:55,094
In business, sometimes you need
other things besides money
521
01:12:55,203 --> 01:13:01,733
I told the lawyer Singhji
has something special in him
522
01:13:01,843 --> 01:13:06,143
And money has nothing to do with it
523
01:13:12,520 --> 01:13:14,511
What are you thinking?
524
01:13:15,490 --> 01:13:18,357
I wonder why you do so much for me
525
01:13:28,603 --> 01:13:32,266
- You're warrior caste, aren't you?
- Yes
526
01:13:32,374 --> 01:13:37,107
Warriors are brave, aren't they?
527
01:13:37,212 --> 01:13:40,909
They love the idea of an adventure
528
01:13:41,016 --> 01:13:43,883
Sometimes they take risks, don't they?
529
01:13:44,786 --> 01:13:46,777
Yes, sometimes
530
01:14:33,134 --> 01:14:35,967
I'll give you an address
531
01:14:36,071 --> 01:14:40,508
Deliver this tin for me, that's all
532
01:14:42,143 --> 01:14:44,668
Not every day, from time to time
533
01:14:44,779 --> 01:14:50,911
Today, then again in a few days,
occasionally
534
01:14:52,787 --> 01:14:54,414
What are the risks?
535
01:14:56,658 --> 01:14:59,684
None, if no one finds out
536
01:15:00,829 --> 01:15:05,163
That's all. Now no more questions
537
01:15:05,867 --> 01:15:08,734
In a few days we'll visit my lawyer
538
01:15:09,237 --> 01:15:13,571
You'll talk things over,
sign a few papers...
539
01:15:13,675 --> 01:15:19,238
...then within three months
we start our business - that's it
540
01:15:19,347 --> 01:15:24,284
Then we'll find you a nice woman,
you'll get married...
541
01:15:24,385 --> 01:15:29,755
...start a family, that's all,
what else is there?
542
01:15:34,729 --> 01:15:36,162
What's in the tin?
543
01:15:36,865 --> 01:15:40,323
Not ghee.
Any fool knows that much
544
01:15:40,435 --> 01:15:44,667
If it were,
I'd deliver it myself and say -
545
01:15:44,773 --> 01:15:49,301
"Here's the ghee,
now fry some chappatis"
546
01:15:52,847 --> 01:15:54,838
Are the contents illegal?
547
01:15:55,884 --> 01:15:58,284
Sure, it's illegal
548
01:15:59,120 --> 01:16:02,886
Singhji, there's something
you should know
549
01:16:02,991 --> 01:16:09,487
Some things are straight, some are
crooked. That's the way of business
550
01:16:10,165 --> 01:16:16,001
Any businessman who says
he's always straight is lying
551
01:16:21,042 --> 01:16:26,503
When you drive, is the road always
straight, or does it sometimes...
552
01:16:29,517 --> 01:16:34,216
If you say it's straight,
the deal's off
553
01:16:35,557 --> 01:16:37,548
What's my share?
554
01:16:38,626 --> 01:16:41,527
Full partnership, equal partners
555
01:16:55,543 --> 01:16:57,943
Shall I give you the address?
556
01:16:58,046 --> 01:17:00,606
Will you deliver the tin?
557
01:17:00,715 --> 01:17:03,513
Let me see the lawyer first
558
01:17:21,369 --> 01:17:23,803
Singhji, one more thing
559
01:17:23,905 --> 01:17:28,239
You're a young man,
I understand your needs
560
01:17:29,177 --> 01:17:33,375
If you want something, tell me
561
01:17:33,481 --> 01:17:38,282
I have money and beautiful women
562
01:17:38,920 --> 01:17:40,911
Very well
563
01:17:59,507 --> 01:18:01,498
What do you want?
564
01:18:05,914 --> 01:18:08,508
I want to tell you something
565
01:18:10,818 --> 01:18:13,218
When you leave from here...
566
01:18:13,321 --> 01:18:15,812
- Leave for where?
- Home
567
01:18:17,058 --> 01:18:19,618
Who said I was leaving?
568
01:18:20,929 --> 01:18:24,558
A good man cannot stay here
569
01:18:25,500 --> 01:18:27,832
So I am a good man?
570
01:18:35,009 --> 01:18:40,470
I spent the night in your room
and you left me alone
571
01:18:43,952 --> 01:18:49,288
You aren't just a good man.
You are a god
572
01:18:50,692 --> 01:18:53,490
What did you want to say?
573
01:18:55,463 --> 01:18:59,058
When you leave, take me with you
574
01:18:59,834 --> 01:19:05,500
- Nonsense. Where can I take you?
- To your home, where else?
575
01:19:07,075 --> 01:19:08,838
And then?
576
01:19:12,447 --> 01:19:18,477
On the way you can throw me to the
wild dogs. That's better than this
577
01:19:33,334 --> 01:19:35,325
He's calling you
578
01:19:36,170 --> 01:19:38,434
Will you take me?
579
01:19:38,539 --> 01:19:41,906
I'm not going anywhere.
I'm staying right here
580
01:20:19,080 --> 01:20:21,071
What a strange world
581
01:20:36,264 --> 01:20:39,358
An ox cart overturns
and there is an accident...
582
01:20:39,467 --> 01:20:43,301
...and now we're at a circus together
583
01:20:43,404 --> 01:20:47,636
- Funny, isn't it?
- Lucky for me
584
01:20:56,717 --> 01:21:01,245
The day you came home
and ate Neeli's cake...
585
01:21:01,355 --> 01:21:05,416
...I knew I had found a friend at last
586
01:21:10,465 --> 01:21:13,457
What I've had to put up with
587
01:21:19,373 --> 01:21:24,538
You're a Hindu, I'm a Christian,
he's a Muslim
588
01:21:24,645 --> 01:21:28,809
You fast, you eat pork,
you raise chickens
589
01:21:28,916 --> 01:21:33,853
Why squabble?
Let's talk about our professions instead
590
01:21:33,955 --> 01:21:37,186
We're both drivers,
Rashid Mian is a driver
591
01:21:37,291 --> 01:21:42,558
All of us get covered with grease
and dirt doing repairs
592
01:21:43,197 --> 01:21:45,961
Aren't we all the same?
593
01:21:46,067 --> 01:21:50,163
Why the question of caste and creed?
594
01:22:28,075 --> 01:22:31,909
- Do you drink?
- Yes, but not over there
595
01:22:33,848 --> 01:22:37,284
Why be scared? I'll be right back
596
01:22:49,797 --> 01:22:54,029
- How goes it, Singhji?
- No need to ask him
597
01:22:55,303 --> 01:22:57,737
Look at his clothes
598
01:22:57,838 --> 01:23:02,502
I'd love a pair of trousers like his
599
01:23:02,610 --> 01:23:06,944
Know what you'd have to do?
600
01:23:07,048 --> 01:23:10,108
Hang around with that Christian girl
601
01:23:14,956 --> 01:23:16,787
Who said that?
602
01:23:16,891 --> 01:23:19,086
Don't expect them to tell you
603
01:23:22,296 --> 01:23:24,287
I said it
604
01:23:29,637 --> 01:23:31,628
You didn't
605
01:23:32,139 --> 01:23:34,300
Why make trouble needlessly?
606
01:23:34,408 --> 01:23:39,175
Needlessly?
Carrying on with that Christian girl
607
01:23:41,849 --> 01:23:43,214
What Christian girl?
608
01:23:43,317 --> 01:23:47,083
How many Christian girls do you know?
609
01:23:47,188 --> 01:23:49,520
You want to know which one?
610
01:23:49,624 --> 01:23:52,320
The one who carried on
with the lame boy
611
01:23:52,426 --> 01:23:55,327
and now rides in a Chrysler to school
612
01:23:58,733 --> 01:24:00,530
Good morning, madam
613
01:24:05,473 --> 01:24:07,464
Step outside
614
01:24:20,121 --> 01:24:22,112
Hold on to this
615
01:24:35,303 --> 01:24:37,601
Damn warrior caste!
616
01:26:26,847 --> 01:26:31,079
Rama, help me get him into the car
617
01:27:04,318 --> 01:27:08,652
- What happened?
- How do you feel now?
618
01:27:09,190 --> 01:27:11,181
Don't get up
619
01:27:11,725 --> 01:27:15,821
- My car...
- Rama is looking after it
620
01:27:15,930 --> 01:27:18,956
The bastard. The cheat
621
01:27:19,066 --> 01:27:23,867
You shouldn't get into a fight.
Look how badly you're hurt
622
01:27:24,538 --> 01:27:26,631
Don't mix with such people
623
01:27:26,740 --> 01:27:29,641
Why did it start so suddenly?
624
01:27:29,743 --> 01:27:33,110
The bastard said...
625
01:27:37,218 --> 01:27:41,314
...that Neeli and the lame boy...
626
01:27:41,422 --> 01:27:46,359
How often have I asked her
not to go to his house?
627
01:27:46,460 --> 01:27:48,587
Ma, don't start again
628
01:27:49,396 --> 01:27:51,193
I'll say it a hundred times
629
01:27:51,298 --> 01:27:54,131
How the neighbours talk about it
630
01:27:54,235 --> 01:27:57,398
Tell them Neeli goes there to study
631
01:27:57,505 --> 01:27:59,496
He was a brilliant student
632
01:27:59,607 --> 01:28:04,044
What good is that?
Can a lame boy earn a living?
633
01:28:10,684 --> 01:28:12,709
Why get up?
634
01:28:19,260 --> 01:28:23,788
- I'm going
- Stay. Have dinner with us
635
01:28:29,803 --> 01:28:31,703
I don't feel like eating
636
01:28:31,805 --> 01:28:36,765
- How do you feel now?
- Fine. And you?
637
01:28:36,877 --> 01:28:39,277
They couldn't touch me
638
01:28:42,349 --> 01:28:44,840
You were a big help, brother
639
01:28:46,520 --> 01:28:51,287
Six against one. That's too many,
even for a Singh
640
01:29:37,871 --> 01:29:40,305
The bastards
641
01:29:47,815 --> 01:29:53,378
Six against one. Otherwise I would
have taught them a lesson
642
01:29:53,487 --> 01:29:58,618
Didn't I tell you not to mix
with that rotten lot?
643
01:30:04,298 --> 01:30:06,163
They're jealous
644
01:30:06,266 --> 01:30:12,296
They'll be even more jealous
of the company
645
01:30:16,110 --> 01:30:22,310
A bus service, taxis, lorries, trucks
646
01:30:26,320 --> 01:30:28,311
Are you listening?
647
01:30:29,790 --> 01:30:35,319
- I'll give you a bus to drive
- No, I want to drive a truck
648
01:30:53,313 --> 01:30:55,304
What happened?
649
01:31:04,892 --> 01:31:06,484
Who?
650
01:31:13,100 --> 01:31:15,091
Why?
651
01:32:38,452 --> 01:32:42,286
Miss Neeli...
652
01:33:18,926 --> 01:33:21,759
Feeling better already?
653
01:33:21,862 --> 01:33:23,762
We're a tough lot
654
01:33:24,898 --> 01:33:28,299
- But your eyes...
- Give them a couple of days
655
01:33:30,304 --> 01:33:32,295
I feel so bad about it
656
01:33:40,948 --> 01:33:43,075
It's all because of me
657
01:33:44,117 --> 01:33:46,312
So what?
658
01:33:47,888 --> 01:33:51,324
You've done a lot for me
659
01:33:52,893 --> 01:33:55,885
You are my brother's friend
660
01:33:57,865 --> 01:34:00,459
I'm your friend, too
661
01:34:25,626 --> 01:34:27,617
We'll be off
662
01:34:51,184 --> 01:34:56,315
- Are you really my friend?
- Don't you believe me?
663
01:34:58,558 --> 01:35:02,255
Then can I request something?
664
01:35:02,362 --> 01:35:07,322
- Yes, of course. Who shall I beat up?
- No beating involved
665
01:35:11,338 --> 01:35:17,140
- Tell no one, not even my brother
- I won't say a word
666
01:35:18,946 --> 01:35:22,040
Can you meet me tomorrow night
with your car?
667
01:35:22,149 --> 01:35:24,481
Where?
668
01:35:24,584 --> 01:35:31,217
Somewhere we both know,
but somewhere isolated
669
01:35:36,530 --> 01:35:38,828
I know the place
670
01:35:38,932 --> 01:35:43,301
How about the rocks where you wrote
your names years ago?
671
01:35:44,972 --> 01:35:47,372
Fine. I'll be there
672
01:35:47,474 --> 01:35:51,638
- What time?
- 10:00pm
673
01:35:53,714 --> 01:35:58,083
- You won't forget?
- I never forget easily
674
01:36:08,295 --> 01:36:10,855
Can I say something, too?
675
01:36:12,099 --> 01:36:16,297
Don't tell anyone, not even Joseph
676
01:36:17,938 --> 01:36:21,965
I'm going to be a partner
in a company
677
01:36:22,075 --> 01:36:24,737
A transport company.
Within three months
678
01:36:25,579 --> 01:36:27,740
You won't feel inferior anymore
679
01:36:29,816 --> 01:36:32,546
Don't mix with those fellows
680
01:36:34,054 --> 01:36:37,455
If they speak about me, keep calm
681
01:36:38,725 --> 01:36:40,386
I'll try
682
01:36:40,494 --> 01:36:42,553
And don't drink too much
683
01:36:42,662 --> 01:36:44,721
I'll try that, too
684
01:36:48,135 --> 01:36:53,368
The bus is about to leave for Panchmati!
Take your seats! Hurry!
685
01:36:53,473 --> 01:36:55,634
No taxi today
686
01:36:56,309 --> 01:37:00,302
What's happened to Singhji?
687
01:37:01,314 --> 01:37:06,149
The car isn't coming today
688
01:37:06,253 --> 01:37:08,483
As if we'd mix with them
689
01:37:27,374 --> 01:37:30,207
Get the bottle from the back seat
690
01:37:37,951 --> 01:37:40,249
Throw it in the pond
691
01:37:40,353 --> 01:37:44,312
You mean... in the water?
692
01:38:16,056 --> 01:38:20,584
Hurry up, we're leaving!
693
01:38:21,461 --> 01:38:24,862
I'll be crushed.
I'd rather wait in the dust
694
01:38:30,971 --> 01:38:33,132
Here he comes
695
01:38:54,294 --> 01:38:57,286
We almost gave up today
696
01:39:05,705 --> 01:39:07,696
A cup of tea, quick
697
01:39:08,642 --> 01:39:12,305
- You still here?
- I was waiting for you
698
01:39:15,482 --> 01:39:18,349
It will be fine, don't worry
699
01:39:22,289 --> 01:39:24,689
I'm away with the boss
for a few days
700
01:39:28,295 --> 01:39:30,627
I'm worried about Neeli
701
01:39:32,299 --> 01:39:34,563
You can see the sort they are
702
01:39:34,668 --> 01:39:39,799
They dare not hassle me,
but they may take it out on Neeli
703
01:39:41,041 --> 01:39:45,375
As long as I'm here, have no worries
704
01:39:45,478 --> 01:39:47,810
No bastard will dare bother her
705
01:40:07,467 --> 01:40:12,302
What happened today?
Why are you late?
706
01:40:14,307 --> 01:40:18,107
Is the black eye from an accident?
707
01:40:19,546 --> 01:40:22,310
- What, then?
- A mosquito
708
01:40:23,717 --> 01:40:26,481
A mosquito bit me
709
01:40:29,322 --> 01:40:31,950
Singhji's sense of humour is intact
710
01:40:32,559 --> 01:40:34,789
Absolutely
711
01:41:07,494 --> 01:41:10,895
How fast can your car go?
712
01:41:12,132 --> 01:41:15,397
What's it matter? We're doing well
713
01:41:15,502 --> 01:41:20,166
This is the age of speed.
Mitter, don't be nervous
714
01:41:20,273 --> 01:41:24,767
It's Nripen I'm nervous about
715
01:41:24,878 --> 01:41:28,712
His horoscope predicts
death by accident
716
01:43:22,862 --> 01:43:25,023
Everyone, hold tight!
717
01:43:48,321 --> 01:43:51,154
... I know now it is love,whether you admit it or not
718
01:43:51,257 --> 01:43:55,557
My love, I am indebted to you
719
01:44:08,107 --> 01:44:12,601
Walk carefully on the road...
720
01:44:12,712 --> 01:44:17,308
I'm off in the car, got work to do.
You walk back home
721
01:47:38,317 --> 01:47:41,309
Will you take us to the ferry?
722
01:47:44,123 --> 01:47:46,057
What's the matter?
723
01:47:46,159 --> 01:47:48,320
We're going away
724
01:47:50,530 --> 01:47:54,398
We're running away to Kolkata
725
01:47:54,500 --> 01:47:57,401
Running away? Why?
726
01:48:00,339 --> 01:48:02,330
We're getting married
727
01:48:08,448 --> 01:48:10,609
It's impossible here
728
01:48:12,452 --> 01:48:18,118
You heard my mother.
We won't have a chance here
729
01:48:19,459 --> 01:48:22,326
Don't turn us away
730
01:48:24,130 --> 01:48:26,792
We have no one else
731
01:48:28,768 --> 01:48:31,328
You are my only friend
732
01:48:32,638 --> 01:48:36,335
It's been so long for both of us...
733
01:48:42,014 --> 01:48:45,279
You've done so much for me
734
01:48:46,285 --> 01:48:50,187
A last request - take us to the ferry
735
01:49:17,283 --> 01:49:19,274
Come on, then
736
01:49:28,594 --> 01:49:31,620
Come on, hurry!
737
01:50:36,128 --> 01:50:38,119
That girl
738
01:50:42,768 --> 01:50:45,601
Send her to my room
739
01:52:53,933 --> 01:52:57,027
You have been soiled
740
01:53:54,460 --> 01:53:57,293
Rama, get me some tea
741
01:55:06,691 --> 01:55:11,094
- Didn't you see me?
- When?
742
01:55:12,597 --> 01:55:17,899
A minute ago.
I was standing by the well
743
01:55:36,688 --> 01:55:38,883
Is something worrying you?
744
01:55:40,292 --> 01:55:42,283
Are you thinking?
745
01:55:44,496 --> 01:55:46,088
Lots to think about
746
01:55:47,465 --> 01:55:49,456
I know that
747
01:56:03,315 --> 01:56:05,306
Sweets
748
01:56:10,055 --> 01:56:12,455
I made them
749
01:56:14,426 --> 01:56:18,988
I made some for you the other day
and left them on the roof terrace
750
01:56:19,998 --> 01:56:23,365
The monkeys ran off with them
751
01:56:32,043 --> 01:56:37,709
Aren't you afraid to come here
in broad daylight?
752
01:56:37,816 --> 01:56:39,875
Why?
753
01:56:40,552 --> 01:56:43,385
Your master will beat you up
754
01:56:43,488 --> 01:56:47,686
Master? You are my master
755
01:56:47,792 --> 01:56:49,555
Nonsense
756
01:56:56,201 --> 01:56:58,192
Do you like them?
757
01:56:59,504 --> 01:57:02,200
Everything's good when you're hungry
758
01:57:02,874 --> 01:57:06,867
I didn't eat last night,
my stomach was rumbling
759
01:57:08,279 --> 01:57:13,876
I know how to cook, very well.
Grandma taught me
760
01:57:16,888 --> 01:57:20,517
I can cook, sew...
761
01:57:20,625 --> 01:57:23,617
...husk rice, fetch water
762
01:57:24,896 --> 01:57:27,660
- I can sing, too
- Really?
763
01:57:33,538 --> 01:57:39,875
The orchards are in full bloom
764
01:57:41,112 --> 01:57:45,515
My beloved does not come
765
01:57:46,618 --> 01:57:52,887
The mango groves are green and ripe
766
01:57:55,360 --> 01:58:00,889
The Mahua blossoms beckon you
767
01:58:45,543 --> 01:58:48,910
My beloved does not come
768
01:58:52,917 --> 01:58:55,078
Wonderful!
769
01:58:55,186 --> 01:58:57,416
Did Grandma teach you
that as well?
770
01:58:58,022 --> 01:58:59,990
I had no one else
771
01:59:01,126 --> 01:59:03,117
What about your mother?
772
01:59:04,696 --> 01:59:10,896
She died when I was born.
That's how all my troubles started
773
01:59:11,903 --> 01:59:17,899
So when this man forced himself
on me, they said...
774
01:59:18,376 --> 01:59:23,143
..."When you were born
your mother died
775
01:59:24,382 --> 01:59:28,910
"Now you are no use for anything else"
776
01:59:29,621 --> 01:59:31,919
What did you say?
777
01:59:44,269 --> 01:59:47,261
There was a pond behind the house
778
01:59:48,206 --> 01:59:51,198
Can you understand all my words?
779
01:59:52,877 --> 01:59:58,008
I wanted to tie a rock around my neck
and drown in that pond
780
01:59:58,116 --> 02:00:00,209
Why didn't you do it?
781
02:00:00,885 --> 02:00:03,877
Because they locked me up
782
02:00:04,289 --> 02:00:08,350
Lord, how they hit me...
783
02:00:08,459 --> 02:00:12,122
...slapped me, kicked me
784
02:00:12,230 --> 02:00:15,028
They pulled my hair, dragged me...
785
02:00:15,133 --> 02:00:17,863
...and locked me in a room
786
02:00:19,037 --> 02:00:24,168
Seven days I lay there without food
787
02:00:24,275 --> 02:00:29,110
Nothing to eat, nothing to drink,
not even a drop
788
02:00:30,215 --> 02:00:35,881
For seven days and nights
all I did...
789
02:00:36,888 --> 02:00:40,517
...was sit and think how to die
790
02:00:43,528 --> 02:00:46,520
Then one day...
791
02:00:51,903 --> 02:00:55,862
...I noticed a box in the corner
of the room
792
02:00:59,110 --> 02:01:04,514
I dragged it to the middle
and stood on it
793
02:01:06,684 --> 02:01:11,883
I took off my sari and tied
one end around my neck...
794
02:01:13,224 --> 02:01:15,818
...and the other end to the ceiling beam
795
02:01:15,927 --> 02:01:17,918
And then what happened?
796
02:01:19,230 --> 02:01:22,222
- It all went wrong
- Why?
797
02:01:29,774 --> 02:01:32,902
Do you think it's easy
to take your own life?
798
02:01:33,711 --> 02:01:38,341
To leave everything
and disappear forever?
799
02:01:39,684 --> 02:01:43,882
The festival of Dusshera
was coming in a month's time
800
02:01:44,522 --> 02:01:49,687
I'd wear my new clothes,
drums would beat
801
02:01:50,194 --> 02:01:52,185
There would be a fair...
802
02:01:52,897 --> 02:01:58,460
...stalls, lights, a big wheel
and a show
803
02:02:01,372 --> 02:02:06,400
In November,
Spuliya would be getting married
804
02:02:06,511 --> 02:02:08,979
There would be wedding music
805
02:02:09,080 --> 02:02:11,913
The groom would arrive on his horse
806
02:02:13,551 --> 02:02:16,520
To leave all this and go...
807
02:02:17,889 --> 02:02:20,187
...and see nothing?
808
02:02:21,426 --> 02:02:23,894
And I'm not even...
809
02:02:24,429 --> 02:02:26,192
What?
810
02:02:26,898 --> 02:02:31,892
My groom would come one day,
my prince...
811
02:02:33,304 --> 02:02:35,898
...like in grandma's stories
812
02:02:39,210 --> 02:02:41,906
And I could not die
813
02:03:03,601 --> 02:03:05,125
Tea
814
02:03:29,227 --> 02:03:31,058
Are you going out?
815
02:03:31,796 --> 02:03:35,357
Yes, to the lawyer's
816
02:03:39,203 --> 02:03:43,196
Will you still look at me
when you're a gentleman?
817
02:03:45,676 --> 02:03:49,442
Come tonight and you will find out
818
02:03:54,051 --> 02:03:57,043
Don't you like me in daylight?
819
02:03:57,622 --> 02:04:00,523
It's difficult in the daytime
820
02:04:00,625 --> 02:04:05,460
If I were your wife,
wouldn't you look at me in the day?
821
02:04:06,464 --> 02:04:08,295
My wife?
822
02:04:08,900 --> 02:04:12,893
If you love me,
why don't we marry?
823
02:04:14,872 --> 02:04:18,740
What will happen to the company
if we get married?
824
02:04:18,843 --> 02:04:20,868
We'd have to run away
825
02:04:21,746 --> 02:04:26,513
Is this place any good?
Are these people good?
826
02:04:32,523 --> 02:04:37,893
I have a chance, why let it go?
827
02:04:40,631 --> 02:04:45,898
Am I to be a taxi driver all my life?
828
02:04:48,306 --> 02:04:51,298
There's no respect in it
829
02:04:54,679 --> 02:04:57,944
Everyone is rude to you...
830
02:04:58,049 --> 02:05:01,883
...swear at you, get angry
831
02:05:03,888 --> 02:05:06,880
Haggle over the fare
832
02:05:10,127 --> 02:05:15,895
Look at the room I'm given to sleep in.
One side is full of sacks
833
02:05:21,472 --> 02:05:24,464
This will change
when I have a company
834
02:05:26,310 --> 02:05:29,302
I'll never get another opportunity
like this, Gulabi
835
02:05:32,083 --> 02:05:34,108
All right
836
02:05:46,597 --> 02:05:48,895
You will come tonight, won't you?
837
02:05:59,810 --> 02:06:01,641
Please sit down
838
02:06:01,746 --> 02:06:05,147
Singhji is outside.
Shall I ask him in?
839
02:06:05,249 --> 02:06:07,911
Yes, of course
840
02:06:09,921 --> 02:06:12,515
Just a minute
841
02:06:18,029 --> 02:06:22,659
Before he comes in,
have you arranged for...
842
02:06:22,767 --> 02:06:27,101
You've known me for 14 years
843
02:06:27,204 --> 02:06:30,367
Have I ever let you down?
844
02:06:31,609 --> 02:06:34,339
I'll be away for a few days
845
02:06:34,545 --> 02:06:38,447
But you are here tonight, aren't you?
846
02:06:38,549 --> 02:06:41,882
Don't worry,
I have something special for you
847
02:07:02,206 --> 02:07:07,508
- I've heard a lot about you. Sit down
- I'm fine here
848
02:07:08,446 --> 02:07:11,904
Fine? There is a chair, please sit down
849
02:07:12,950 --> 02:07:17,887
How can we talk if you keep standing?
850
02:07:28,065 --> 02:07:34,231
Singhji's family has lived in Bengal
for five generations
851
02:07:34,338 --> 02:07:36,772
I see
852
02:07:36,874 --> 02:07:43,336
In my grandfather's time a coachman
would not dare sit with us
853
02:07:43,447 --> 02:07:45,278
Today we are all equals
854
02:07:50,621 --> 02:07:55,456
- The thing is, Mr Mansingh...
- Narsingh
855
02:08:01,132 --> 02:08:05,034
Mr Narsingh, I don't know you
856
02:08:07,905 --> 02:08:12,239
He is a friend, a trusted friend
857
02:08:12,643 --> 02:08:17,342
Because of him,
I agreed to talk to you
858
02:08:18,683 --> 02:08:23,586
You know all about cars...
859
02:08:23,688 --> 02:08:25,883
...you even have experience
860
02:08:26,590 --> 02:08:32,460
You are also wise and clever.
That is your capital
861
02:08:38,536 --> 02:08:40,970
You are not investing any money
862
02:08:41,072 --> 02:08:44,564
What about my car?
863
02:08:44,675 --> 02:08:46,438
I'm putting my car into the deal
864
02:08:46,544 --> 02:08:49,604
- What car?
- I have only one car, a Chrysler
865
02:08:52,516 --> 02:08:55,417
The one outside with the canvas top?
That honks away?
866
02:08:56,687 --> 02:09:00,487
You mean my car is no good? Ask him
867
02:09:00,591 --> 02:09:04,789
He doesn't mean it's bad or anything
868
02:09:04,895 --> 02:09:08,661
He means that if you have
a new company...
869
02:09:08,766 --> 02:09:15,194
...you can't go about in a taxi
that's 25 years old
870
02:09:17,908 --> 02:09:23,676
You belong to the rising generation.
If you cling to old things...
871
02:09:23,781 --> 02:09:28,218
- What shall I do with it?
- Sell it
872
02:09:29,887 --> 02:09:33,516
If you get 700 rupees,
put it into the company
873
02:09:34,291 --> 02:09:38,421
But your share will be one-third
874
02:09:38,529 --> 02:09:44,525
Full partnership is no small
consideration. Well, Singhji?
875
02:09:55,279 --> 02:09:58,271
Don't you like the offer?
876
02:09:59,683 --> 02:10:04,882
It's a good car, it's served me well
877
02:10:06,390 --> 02:10:09,223
The engine's smooth
878
02:10:17,201 --> 02:10:21,194
Look at this brand new set of teeth
879
02:10:22,039 --> 02:10:25,873
I once owned the 1910 model
880
02:10:26,610 --> 02:10:31,274
They were no good anymore,
I had them pulled out
881
02:10:35,519 --> 02:10:40,821
Now I can eat the toughest meat
882
02:10:48,065 --> 02:10:50,056
All right
883
02:11:03,881 --> 02:11:08,682
I see a smile on your face at last
884
02:11:21,232 --> 02:11:25,362
I can get at least 1,000 rupees
for this car
885
02:11:25,469 --> 02:11:29,235
That's guaranteed.
Don't worry about the price
886
02:11:38,883 --> 02:11:43,286
There's only one thing left now
887
02:11:48,692 --> 02:11:50,683
The ghee tin
888
02:11:56,800 --> 02:11:58,893
Start the car
889
02:12:09,914 --> 02:12:15,181
Here's the address, drive straight in.
Give it to Mr Jaggu
890
02:12:30,901 --> 02:12:33,836
Do you want to take this?
891
02:12:53,724 --> 02:12:56,591
Will you sell the car?
892
02:12:56,694 --> 02:13:00,858
Yes. Anything to say about that?
893
02:13:01,865 --> 02:13:04,129
Give it to me
894
02:13:04,234 --> 02:13:09,001
- Why should I give it to you?
- I will drive it
895
02:13:09,106 --> 02:13:11,666
Can you pay me 1,000 rupees for it?
896
02:13:13,877 --> 02:13:18,678
Not now, but in two years,
when I run a taxi service
897
02:13:19,717 --> 02:13:23,847
What service? Won't you stay with me,
in my company?
898
02:13:25,990 --> 02:13:31,053
How can I stay without the car?
I can't do it
899
02:13:33,464 --> 02:13:37,366
Bastard! Don't let me see
your face again!
900
02:14:23,213 --> 02:14:26,148
Why are you here so early?
901
02:14:29,286 --> 02:14:31,049
I'm going out
902
02:14:38,062 --> 02:14:42,158
- I know
- So why are you here?
903
02:14:44,635 --> 02:14:49,368
You will take that and deliver it
904
02:14:50,474 --> 02:14:52,465
I know
905
02:14:53,544 --> 02:14:57,446
Sukhanram's friends, such gentlemen
906
02:15:00,884 --> 02:15:02,875
What is it to you?
907
02:15:06,590 --> 02:15:11,459
I know what's inside. Opium
908
02:15:12,596 --> 02:15:14,188
Isn't that a sin?
909
02:15:16,066 --> 02:15:19,524
My wife ran away. Wasn't that a sin?
910
02:15:23,307 --> 02:15:25,332
You come to my room at night
911
02:15:27,578 --> 02:15:29,011
Isn't that a sin?
912
02:15:31,915 --> 02:15:38,115
Yes, it is. For a girl like me,
to love is a sin
913
02:15:46,029 --> 02:15:52,161
I'll be back in an hour. Come then
914
02:15:54,037 --> 02:15:55,231
Why?
915
02:15:57,908 --> 02:16:00,741
Why should I come?
916
02:16:01,778 --> 02:16:06,078
I'm asking you to come.
Won't you come?
917
02:16:08,519 --> 02:16:11,852
Are you my boss, to be obeyed?
918
02:16:15,425 --> 02:16:21,625
Don't you know who my boss is?
He's your boss, too
919
02:16:23,534 --> 02:16:26,435
Salaam, Rana Pratap Singh
920
02:17:38,008 --> 02:17:41,171
- Couldn't you see me?
- No, I was hurrying
921
02:17:41,278 --> 02:17:45,339
I just got back.
Listen, I have important news
922
02:17:47,050 --> 02:17:49,143
Sukhanram's house
is going to be raided
923
02:17:49,253 --> 02:17:51,949
I overheard the boss
924
02:17:52,055 --> 02:17:56,253
I thought I'd warn you to watch out
925
02:17:56,360 --> 02:18:00,956
I'll be back in an hour, see you then
926
02:18:01,064 --> 02:18:05,194
- Where are you off to?
- Work, a few repairs
927
02:18:05,302 --> 02:18:07,896
All right, I'm going home
928
02:18:40,070 --> 02:18:42,903
I'll help you start up
929
02:19:33,323 --> 02:19:35,655
Where are you going?
930
02:20:19,870 --> 02:20:23,738
Well done. Warrior
931
02:21:09,686 --> 02:21:14,885
I'll be back, Joseph
932
02:21:59,202 --> 02:22:01,193
Mr Sukhanram
933
02:22:20,290 --> 02:22:22,315
- He's gone out
- Where?
934
02:22:22,425 --> 02:22:24,416
To the lawyer's
935
02:22:38,608 --> 02:22:40,371
Has the boss gone out?
936
02:22:41,144 --> 02:22:42,236
Yes, Singhji
937
02:22:42,712 --> 02:22:44,111
Was anyone with him?
938
02:22:45,215 --> 02:22:46,648
The girl
939
02:22:57,260 --> 02:22:59,524
- Come on
- Where to?
940
02:22:59,629 --> 02:23:01,927
We've work to do
941
02:23:35,365 --> 02:23:37,492
Come with me
942
02:23:44,874 --> 02:23:47,570
The game's up. Taxi service is over
943
02:23:58,054 --> 02:24:02,218
- Where are we going?
- Home, Gulabi
944
02:24:07,998 --> 02:24:11,900
Thieves! Stop them!
945
02:24:28,218 --> 02:24:29,515
I'm going, Joseph
946
02:24:35,959 --> 02:24:38,689
I'm off to Giribraja!69006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.