Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,108 --> 00:00:26,077
It's like,
barely even there.
2
00:00:27,444 --> 00:00:30,280
Yeah, not a
good night for moon tanning.
3
00:00:31,783 --> 00:00:32,948
What?
4
00:00:32,950 --> 00:00:34,051
Moon tan.
5
00:00:36,854 --> 00:00:38,286
- Is that a thing?
- Yeah.
6
00:00:38,288 --> 00:00:40,792
It's like a suntan,
but with the moon.
7
00:00:43,727 --> 00:00:47,595
But, I mean, that's just
sunlight reflecting off the moon,
8
00:00:47,597 --> 00:00:52,069
so it's still just
like, just the sun.
9
00:00:53,737 --> 00:00:55,572
Then why do they
call it moonlight?
10
00:00:59,476 --> 00:01:00,244
I'll be damned.
11
00:01:05,315 --> 00:01:07,384
I don't wanna stay
out here much longer.
12
00:01:08,718 --> 00:01:10,820
I don't wanna get a moon burn.
13
00:01:12,656 --> 00:01:13,490
Oh shit.
14
00:01:26,636 --> 00:01:29,004
Mm, you make the best stew.
15
00:01:29,006 --> 00:01:32,074
- You like it?
- Mmhmm.
16
00:01:32,076 --> 00:01:33,577
Okay, wow.
17
00:01:35,745 --> 00:01:36,580
Why wow?
18
00:01:37,915 --> 00:01:39,181
I'm just surprised,
that's all.
19
00:01:39,183 --> 00:01:40,184
Surprised by what?
20
00:01:42,954 --> 00:01:45,256
I uh, I didn't know
that you liked turtle.
21
00:01:47,959 --> 00:01:49,757
- That's not even funny.
- I'm not being funny.
22
00:01:49,759 --> 00:01:51,659
- Barry, stop.
- I can't stop.
23
00:01:51,661 --> 00:01:53,295
There is a turtle, in your bowl.
24
00:01:53,297 --> 00:01:55,030
- Take it back.
- I can't take it back.
25
00:01:55,032 --> 00:01:56,564
- Take it back.
- I can't take it back.
26
00:01:56,566 --> 00:01:58,169
- Take it back.
- I can't.
27
00:01:59,469 --> 00:02:00,271
Joke's on you.
28
00:02:01,371 --> 00:02:04,106
I love the taste of turtle.
29
00:02:04,108 --> 00:02:04,976
Mm, mm, mm!
30
00:02:53,823 --> 00:02:55,324
Hey, Steve.
31
00:02:55,326 --> 00:02:56,327
Oh, hey Bar.
32
00:02:58,561 --> 00:02:59,529
- Thanks.
- Thanks.
33
00:03:00,730 --> 00:03:03,198
Lovely weather
we're having, today.
34
00:03:03,200 --> 00:03:04,166
What?
35
00:03:04,168 --> 00:03:05,935
The weather, it's nice.
36
00:03:05,937 --> 00:03:09,570
Oh, uh, sure.
37
00:03:09,572 --> 00:03:10,607
Gonna be hot.
38
00:03:12,410 --> 00:03:13,409
What?
39
00:03:13,411 --> 00:03:14,778
It's gonna be hot.
40
00:03:16,579 --> 00:03:19,048
- It's uh, hot every day.
- Yeah.
41
00:03:19,050 --> 00:03:19,883
Humid heat.
42
00:03:20,750 --> 00:03:21,551
Uh huh.
43
00:03:23,220 --> 00:03:28,225
Well, I'm gonna go
inside, cause of the heat.
44
00:03:30,361 --> 00:03:32,794
Right, see you around, huh?
45
00:03:32,796 --> 00:03:33,630
Sure.
46
00:03:57,487 --> 00:03:59,054
Motherfu
47
00:03:59,056 --> 00:04:00,922
Barry Klein does little
more than spit out a line,
48
00:04:00,924 --> 00:04:02,890
as if he's reading a textbook.
49
00:04:02,892 --> 00:04:06,963
His character portrayal
is mind-numbingly dull.
50
00:04:08,299 --> 00:04:11,400
But where Barry Klein is
lacking in his performance,
51
00:04:11,402 --> 00:04:14,103
it's made up for
by the true stars
52
00:04:14,105 --> 00:04:15,970
of the Austin Theater community,
53
00:04:15,972 --> 00:04:19,241
especially in Kimberly Lee's
heartwrenching portrayal
54
00:04:19,243 --> 00:04:21,412
of the grieving mother.
55
00:04:23,314 --> 00:04:24,446
Where does this guy get off?
56
00:04:24,448 --> 00:04:25,913
It's just one man's opinion.
57
00:04:25,915 --> 00:04:26,816
But he's wrong.
58
00:04:27,984 --> 00:04:29,084
Heartwrenching?
59
00:04:29,086 --> 00:04:31,286
Babe, I'm proud of you, okay?
60
00:04:31,288 --> 00:04:33,422
Go out there tonight,
do your thing,
61
00:04:33,424 --> 00:04:35,290
and don't give a shit
about what anybody says,
62
00:04:35,292 --> 00:04:37,761
especially, Steven Dordoff?
63
00:04:38,928 --> 00:04:40,262
Is that even a real name?
64
00:04:40,264 --> 00:04:42,097
Yeah, it's a real name.
65
00:04:42,099 --> 00:04:44,099
A real shitty one.
66
00:04:44,101 --> 00:04:45,136
A real shitty review.
67
00:04:46,636 --> 00:04:47,869
Anyway, I need you to help me
68
00:04:47,871 --> 00:04:49,373
take some pieces into
the gallery today.
69
00:04:51,007 --> 00:04:52,607
- Do I have to?
- Yes, you do.
70
00:04:52,609 --> 00:04:53,875
Why?
71
00:04:53,877 --> 00:04:55,377
'Cause if you don't,
I'll have to kill you.
72
00:04:55,379 --> 00:04:56,978
- Ooh.
- And then,
73
00:04:56,980 --> 00:04:57,945
I'll have to commit suicide.
74
00:04:57,947 --> 00:04:59,316
- Murder suicide.
- Oh, damn.
75
00:05:00,251 --> 00:05:01,485
- Do you want that?
- No.
76
00:05:02,552 --> 00:05:04,018
Do you really
want me to be dead?
77
00:05:04,020 --> 00:05:04,654
No.
78
00:05:05,889 --> 00:05:07,189
Is Jamie gonna be there?
79
00:05:07,191 --> 00:05:08,257
Probably.
80
00:05:08,259 --> 00:05:09,358
Oh, but I don't like her.
81
00:05:09,360 --> 00:05:10,625
Well, you don't like anybody.
82
00:05:10,627 --> 00:05:11,993
Well I especially
don't like her.
83
00:05:11,995 --> 00:05:15,166
Me neither.
84
00:05:22,073 --> 00:05:23,037
- Whoa.
- Whoa, watch it!
85
00:05:23,039 --> 00:05:23,740
Jesus.
86
00:05:24,841 --> 00:05:26,674
Fuckin' Californians.
87
00:05:56,673 --> 00:05:57,508
Hey Susie.
88
00:05:58,542 --> 00:06:01,878
Hi Phyl, sorry I
didn't see you there.
89
00:06:05,014 --> 00:06:05,947
Is Jamie here?
90
00:06:05,949 --> 00:06:08,584
Yup, she's in the back.
91
00:06:08,586 --> 00:06:09,951
Fuckin' hell, here.
92
00:06:09,953 --> 00:06:11,085
Take these.
93
00:06:11,087 --> 00:06:12,753
- No, just...
- I'm stayin' here.
94
00:06:12,755 --> 00:06:13,589
With her?
95
00:06:13,591 --> 00:06:15,725
Yeah, with me?
96
00:06:18,429 --> 00:06:19,263
Make it quick.
97
00:06:26,703 --> 00:06:27,770
Oh my God.
98
00:06:28,905 --> 00:06:30,207
It's gorgeous.
99
00:06:31,242 --> 00:06:32,707
The last stuff you
brought in was garbage,
100
00:06:32,709 --> 00:06:34,876
but this is really nice.
101
00:06:34,878 --> 00:06:35,877
Thanks.
102
00:06:35,879 --> 00:06:38,247
I've been inspired recently.
103
00:06:38,249 --> 00:06:39,082
It shows.
104
00:06:40,817 --> 00:06:42,217
Whatcha readin'?
105
00:06:42,219 --> 00:06:43,052
A story.
106
00:06:44,588 --> 00:06:46,557
No shit, a story?
107
00:06:47,891 --> 00:06:48,725
Uh huh.
108
00:06:50,894 --> 00:06:52,429
What's it about?
109
00:06:53,663 --> 00:06:57,098
Okay, so this
couple's been together
110
00:06:57,100 --> 00:07:01,270
since high school, and she got
an incurable blood disease,
111
00:07:01,272 --> 00:07:02,737
and she died.
112
00:07:02,739 --> 00:07:04,972
You know, sell a few of these
and you'll be a real artist.
113
00:07:04,974 --> 00:07:07,242
I am a real artist.
114
00:07:07,244 --> 00:07:09,777
What?
115
00:07:09,779 --> 00:07:14,784
Before that, her husband,
or boyfriend, or whatever,
116
00:07:17,254 --> 00:07:20,422
he's like a photographer, and
so he went to the hospital,
117
00:07:20,424 --> 00:07:23,758
and took pictures of her, in
the last days of her life.
118
00:07:23,760 --> 00:07:26,495
You know, with like,
the black and white,
119
00:07:26,497 --> 00:07:28,599
and the light, and shit?
120
00:07:30,634 --> 00:07:32,833
I have a house full
of art that I made
121
00:07:32,835 --> 00:07:34,035
with my own two hands.
122
00:07:34,037 --> 00:07:35,870
This is an actual piece
of art that I made,
123
00:07:35,872 --> 00:07:37,071
I am a real artist.
124
00:07:37,073 --> 00:07:38,440
Why are you
trying to fight me?
125
00:07:38,442 --> 00:07:39,541
I'm not.
126
00:07:39,543 --> 00:07:42,313
I mean, that is
so fucking romantic.
127
00:07:43,614 --> 00:07:47,815
I wish that my boyfriend put
half that effort into anything.
128
00:07:47,817 --> 00:07:49,284
I don't have time for this.
129
00:07:49,286 --> 00:07:50,851
I have a huge fucking
gallery opening tomorrow,
130
00:07:50,853 --> 00:07:52,119
which maybe you know
something about,
131
00:07:52,121 --> 00:07:54,389
because your art
is hanging in it.
132
00:07:54,391 --> 00:07:57,725
I have a shit ton of work
to do to get ready for it.
133
00:07:57,727 --> 00:08:00,895
All right, can I help you?
134
00:08:00,897 --> 00:08:03,132
Yeah, that would
actually be really great.
135
00:08:04,335 --> 00:08:05,802
Some girls just
have all the luck.
136
00:08:07,837 --> 00:08:08,838
But she's dead.
137
00:08:10,039 --> 00:08:10,873
Your point?
138
00:08:13,544 --> 00:08:15,577
Barry, what are
you doing here?
139
00:08:15,579 --> 00:08:17,548
Jamie, nice to see you.
140
00:08:19,583 --> 00:08:21,015
All right, don't be mad.
141
00:08:21,017 --> 00:08:22,216
What?
142
00:08:22,218 --> 00:08:24,087
I think I'm gonna stay here
and help with the opening.
143
00:08:25,855 --> 00:08:26,657
You sure?
144
00:08:27,691 --> 00:08:29,993
She seems particularly
vicious today.
145
00:08:30,827 --> 00:08:32,594
Yes, and yes.
146
00:08:32,596 --> 00:08:36,498
Okay, well, I would
offer to stay and help,
147
00:08:36,500 --> 00:08:39,934
but I hate her, and I
don't wanna do that.
148
00:08:39,936 --> 00:08:41,869
All right, break a leg.
149
00:08:41,871 --> 00:08:42,706
I'll try.
150
00:08:54,183 --> 00:08:55,182
Hey.
151
00:08:55,184 --> 00:08:56,017
Oh, hey Barry.
152
00:08:56,019 --> 00:08:57,184
Did you see the review?
153
00:08:57,186 --> 00:08:58,021
Yep.
154
00:09:00,189 --> 00:09:02,293
- I'm gonna go get dressed.
- You're so talented.
155
00:09:06,463 --> 00:09:07,562
Hey man.
156
00:09:07,564 --> 00:09:08,863
Hey, Barry.
157
00:09:08,865 --> 00:09:10,231
Did you see the review, man?
158
00:09:10,233 --> 00:09:12,033
Yeah, I saw the review.
159
00:09:12,035 --> 00:09:13,102
Damn, well,
160
00:09:14,705 --> 00:09:15,639
We'll talk later.
161
00:09:26,282 --> 00:09:27,449
Oh, come on, guys.
162
00:09:27,451 --> 00:09:30,385
Oh, sorry Bar.
163
00:09:30,387 --> 00:09:31,622
Hey, Barry.
164
00:09:32,656 --> 00:09:34,491
Kim, David.
165
00:09:35,726 --> 00:09:36,959
Did you see the review?
166
00:09:39,295 --> 00:09:40,129
Yep.
167
00:09:42,098 --> 00:09:43,099
Can't win 'em all.
168
00:09:45,168 --> 00:09:46,002
Nope.
169
00:09:47,771 --> 00:09:50,605
We're uh, we're gonna, we're
just gonna get outta your hair,
170
00:09:50,607 --> 00:09:52,973
let you have the
space to prepare.
171
00:09:52,975 --> 00:09:54,308
Thanks.
172
00:09:54,310 --> 00:09:58,012
Oh, look, fuck that
guy, am I right?
173
00:09:58,014 --> 00:09:59,348
- Yeah.
- Right.
174
00:09:59,350 --> 00:10:00,351
No, no no.
175
00:10:02,952 --> 00:10:04,120
Fuck that guy.
176
00:10:07,290 --> 00:10:08,457
Yeah.
177
00:10:08,459 --> 00:10:09,957
Break a leg.
178
00:10:09,959 --> 00:10:12,095
Where'd she, uh, where'd she go?
179
00:10:19,936 --> 00:10:20,868
Hi, are you Tom?
180
00:10:20,870 --> 00:10:22,038
- Yep, Phyllis?
- Yes.
181
00:10:25,041 --> 00:10:26,340
Thank you.
182
00:10:26,342 --> 00:10:27,778
- No problem, headin' south?
- Yessir.
183
00:10:46,996 --> 00:10:50,131
I've been very
into manifesting, lately.
184
00:10:50,133 --> 00:10:51,800
What's that?
185
00:10:51,802 --> 00:10:54,503
Manifesting,
like vision boards?
186
00:10:54,505 --> 00:10:57,304
It's all about the
laws of attraction.
187
00:10:57,306 --> 00:10:59,841
There's this higher
plane of existence,
188
00:10:59,843 --> 00:11:02,209
where your desires
are not just a wish,
189
00:11:02,211 --> 00:11:05,547
but they're actually reality.
190
00:11:05,549 --> 00:11:08,850
Identifying your visions,
and giving them clarity,
191
00:11:08,852 --> 00:11:12,353
and then focusing
on that clarity,
192
00:11:12,355 --> 00:11:14,890
will manifest what you
truly want in life.
193
00:11:14,892 --> 00:11:17,526
If you refuse the outside
world, and prevent it
194
00:11:17,528 --> 00:11:20,027
from distracting you
from your intentions,
195
00:11:20,029 --> 00:11:22,533
you can achieve
anything you want.
196
00:11:23,734 --> 00:11:25,334
That's how I got this part.
197
00:11:26,437 --> 00:11:29,038
That sounds like bullshit.
198
00:11:30,273 --> 00:11:31,274
It's not.
199
00:11:32,443 --> 00:11:35,744
I read it in a
book, and it works.
200
00:11:35,746 --> 00:11:37,211
That's how I got this part.
201
00:11:37,213 --> 00:11:39,046
You got this part
because you were sl...
202
00:11:39,048 --> 00:11:44,084
Right, well, I wanna
congratulate everybody,
203
00:11:44,086 --> 00:11:46,555
on a very successful run.
204
00:11:46,557 --> 00:11:49,223
Speech!
205
00:11:49,225 --> 00:11:54,197
Um, I know some of you have
probably read the reviews,
206
00:11:55,364 --> 00:12:00,269
but I wanna say that
I'm proud of you.
207
00:12:04,641 --> 00:12:09,078
In a time when space is limited,
it's, you know, hey, hey,
208
00:12:13,650 --> 00:12:15,983
♪ All the world is but a stage ♪
209
00:12:23,494 --> 00:12:26,930
Life, life is a performance.
210
00:12:29,465 --> 00:12:30,634
Life is love.
211
00:12:32,636 --> 00:12:35,404
Art, art is love.
212
00:12:38,509 --> 00:12:39,943
Love art, and you love life.
213
00:12:41,477 --> 00:12:44,515
More importantly,
love art in yourself.
214
00:13:07,704 --> 00:13:10,005
Mm, you're home.
215
00:13:10,007 --> 00:13:11,338
You fell asleep.
216
00:13:11,340 --> 00:13:13,610
- Yep.
- Come on, let's go to bed.
217
00:13:15,211 --> 00:13:16,045
Carry me.
218
00:13:16,980 --> 00:13:18,045
Okay, but piggy-back style.
219
00:13:18,047 --> 00:13:19,683
- Really?
- Yeah, let's do it.
220
00:13:21,685 --> 00:13:25,554
Whoa, whoa, whoa!
221
00:14:10,266 --> 00:14:11,100
How's this?
222
00:14:12,903 --> 00:14:14,268
Great.
223
00:14:14,270 --> 00:14:16,236
Do I look like a
relaxed and friendly guy?
224
00:14:16,238 --> 00:14:17,204
Yes.
225
00:14:17,206 --> 00:14:19,009
Do I look like a hipster dad?
226
00:14:20,176 --> 00:14:21,408
Yes.
227
00:14:21,410 --> 00:14:22,244
Good.
228
00:14:34,223 --> 00:14:35,025
Barry?
229
00:14:39,029 --> 00:14:40,931
- Stand on the X.
- Yeah.
230
00:14:46,202 --> 00:14:49,070
Okay, look straight into the
camera, and slate your name.
231
00:14:49,072 --> 00:14:50,371
Barry Klein.
232
00:14:50,373 --> 00:14:52,539
Hands and two
profiles, please.
233
00:14:52,541 --> 00:14:53,910
Um, no, hands first.
234
00:15:05,388 --> 00:15:06,888
Okay, great.
235
00:15:06,890 --> 00:15:08,990
And the agency wants to
see a little personality,
236
00:15:08,992 --> 00:15:10,391
get to know you a bit.
237
00:15:10,393 --> 00:15:12,794
So I'm gonna ask you a question,
and I want you to answer
238
00:15:12,796 --> 00:15:14,595
straight to the lens.
239
00:15:14,597 --> 00:15:18,001
And try to be helpful, but not
pushy and standoffish, okay?
240
00:15:19,002 --> 00:15:21,069
What's in your
refrigerator right now?
241
00:15:21,071 --> 00:15:25,807
Oh God, um, eggs, cheese
slices, almond milk,
242
00:15:25,809 --> 00:15:29,178
um, oh, half a box of wine.
243
00:15:31,148 --> 00:15:33,982
I don't drink wine,
personally, but my wife does,
244
00:15:33,984 --> 00:15:36,017
and she likes to take
the bag out of the box,
245
00:15:36,019 --> 00:15:38,318
and just drink it
straight from the spout.
246
00:15:38,320 --> 00:15:40,256
She calls it her
adult juice box.
247
00:15:41,091 --> 00:15:41,858
Okay, great.
248
00:15:43,626 --> 00:15:44,859
Do you think
this guy looks sad?
249
00:15:44,861 --> 00:15:48,462
I don't like his
hair very much.
250
00:15:48,464 --> 00:15:50,197
Um, ask him a
different question,
251
00:15:50,199 --> 00:15:52,934
and this time can he not be
so sad-looking in the eyes?
252
00:15:52,936 --> 00:15:55,837
And ask him if he'd
be willing to shave.
253
00:15:55,839 --> 00:15:56,707
I love shaving.
254
00:15:59,675 --> 00:16:00,709
Are you willing to shave?
255
00:16:00,711 --> 00:16:03,312
I yal, I, yes, I'll shave.
256
00:16:05,148 --> 00:16:07,481
Okay, let's try that
again, and this time,
257
00:16:07,483 --> 00:16:10,551
try not to be so pouty
and sad in the eyes, okay?
258
00:16:10,553 --> 00:16:12,453
They don't want
you to be pathetic.
259
00:16:12,455 --> 00:16:13,289
You're happy!
260
00:16:14,891 --> 00:16:17,691
So, you'll shave, if you
were offered this part?
261
00:16:17,693 --> 00:16:19,796
I would shave if I
was offered the part.
262
00:16:20,964 --> 00:16:22,197
That's as good
as it's gonna get.
263
00:16:22,199 --> 00:16:23,697
Let's move on.
264
00:16:23,699 --> 00:16:25,133
Good.
265
00:16:25,135 --> 00:16:27,037
And Barry, what's your
favorite thing in the world?
266
00:16:28,038 --> 00:16:32,406
Hm.
267
00:16:47,157 --> 00:16:48,722
Hey Barry.
268
00:16:48,724 --> 00:16:50,526
God, you scared
the shit outta me.
269
00:16:52,929 --> 00:16:54,363
Do you like this painting?
270
00:16:57,167 --> 00:16:58,565
It's different.
271
00:16:58,567 --> 00:16:59,401
It's mine.
272
00:17:02,705 --> 00:17:03,739
I should've known.
273
00:17:09,946 --> 00:17:10,847
You're Phyllis.
274
00:17:11,915 --> 00:17:13,514
Yep.
275
00:17:13,516 --> 00:17:15,518
Hm, thought it was that lady.
276
00:17:20,190 --> 00:17:21,256
No.
277
00:17:21,258 --> 00:17:22,225
You're an artist?
278
00:17:23,292 --> 00:17:24,127
I am.
279
00:17:27,931 --> 00:17:28,764
What is it?
280
00:17:30,033 --> 00:17:32,599
They're um, they're collages.
281
00:17:32,601 --> 00:17:33,769
Oh, like a scrapbook.
282
00:17:35,471 --> 00:17:37,538
More like an assemblage
of different forms,
283
00:17:37,540 --> 00:17:40,241
and different techniques,
that when utilized together,
284
00:17:40,243 --> 00:17:42,913
make a wholly new,
unique work of art.
285
00:17:44,480 --> 00:17:45,481
What do they mean?
286
00:17:46,649 --> 00:17:48,717
They can mean whatever
you want them to mean.
287
00:17:49,752 --> 00:17:50,586
That's art.
288
00:17:52,956 --> 00:17:55,924
What does art mean to you?
289
00:17:55,926 --> 00:18:00,831
Well, good art is an expression,
where you share the world
290
00:18:03,599 --> 00:18:08,303
to someone in a way that,
maybe they've known, but um,
291
00:18:08,305 --> 00:18:09,738
never really experienced.
292
00:18:13,475 --> 00:18:16,079
Have you experienced the
world in a way I haven't?
293
00:18:20,183 --> 00:18:22,683
I don't, I don't know.
294
00:18:22,685 --> 00:18:24,185
Okay.
295
00:18:24,187 --> 00:18:25,856
Well, bye.
296
00:18:43,772 --> 00:18:45,439
Stop eating so much cheese.
297
00:18:45,441 --> 00:18:47,610
I can eat as much
cheese as I wanna eat.
298
00:18:48,644 --> 00:18:50,111
I can see
what they're goin' for,
299
00:18:50,113 --> 00:18:52,546
but it's just not there.
300
00:18:52,548 --> 00:18:55,283
Yeah, she's really
struggling to be someone,
301
00:18:55,285 --> 00:18:59,320
instead of just embracing
the chaos of uncertainty.
302
00:18:59,322 --> 00:19:02,456
Right, you can tell that
the artist is conflicted,
303
00:19:02,458 --> 00:19:04,560
has no idea what she's doing.
304
00:19:05,794 --> 00:19:07,628
Plus, it's
just boring, mediocre,
305
00:19:07,630 --> 00:19:09,798
and lacks any kind of identity.
306
00:19:11,067 --> 00:19:13,134
- Eh, it's garbage.
- Total garbage.
307
00:19:13,136 --> 00:19:16,907
No, no, but it's
actually garbage, though.
308
00:19:18,041 --> 00:19:20,341
It's got, like,
pieces of trash in it.
309
00:19:20,343 --> 00:19:22,843
Huh, would you look at that.
310
00:19:22,845 --> 00:19:23,844
Oh, God.
311
00:19:47,037 --> 00:19:48,238
Barry, we're leaving.
312
00:19:51,041 --> 00:19:52,706
- Where are you going?
- Home.
313
00:19:52,708 --> 00:19:53,776
You can't take that.
314
00:19:58,281 --> 00:19:59,115
Fuck you.
315
00:20:11,727 --> 00:20:13,794
Oh, hey, whoa whoa whoa
whoa, what's up, what's up?
316
00:20:13,796 --> 00:20:15,129
I can't get my shoe off!
317
00:20:15,131 --> 00:20:17,968
- Okay, okay, this shoe?
- Yes this shoe,
318
00:20:18,767 --> 00:20:21,269
Barry, yes, this shoe.
319
00:20:21,271 --> 00:20:24,738
Hey, you don't have
to cry about a shoe.
320
00:20:24,740 --> 00:20:26,140
I can cry if I want.
321
00:20:26,142 --> 00:20:29,776
No, yes, yes yes
yes, you can, you can.
322
00:20:29,778 --> 00:20:31,914
But don't cry here.
323
00:20:33,149 --> 00:20:35,482
This is a terrible place to cry.
324
00:20:35,484 --> 00:20:37,484
There's good places to cry
and there's bad places to cry,
325
00:20:37,486 --> 00:20:39,755
and this is a terrible,
bad place to cry.
326
00:21:12,355 --> 00:21:14,590
I shoulda
gotten a job in finance.
327
00:21:15,958 --> 00:21:17,657
Like taxes, and shit?
328
00:21:17,659 --> 00:21:18,495
Uh huh.
329
00:21:22,198 --> 00:21:23,364
You don't think I could do it.
330
00:21:23,366 --> 00:21:24,465
Mm mm.
331
00:21:24,467 --> 00:21:26,169
No, you're not cut out for that.
332
00:21:27,203 --> 00:21:28,637
I'm not cut out for acting.
333
00:21:30,306 --> 00:21:33,174
We're just a couple
of talentless hacks.
334
00:21:33,176 --> 00:21:35,276
No, we're not talentless.
335
00:21:35,278 --> 00:21:36,945
They're tasteless and tactless.
336
00:21:41,617 --> 00:21:44,718
Y'know, I was feelin'
pretty bad, there.
337
00:21:44,720 --> 00:21:46,555
Cause I was getting
all the criticism.
338
00:21:47,823 --> 00:21:49,490
But now that you're
the worst artist,
339
00:21:51,026 --> 00:21:54,997
and I'm the worst actor, we're
like, at the top of our game.
340
00:22:00,203 --> 00:22:01,471
It's different with art.
341
00:22:03,139 --> 00:22:05,808
You could get a bad review
cause of a shitty director.
342
00:22:07,810 --> 00:22:10,045
With art, it's just me.
343
00:22:14,084 --> 00:22:16,716
So you think people
are the problem?
344
00:22:16,718 --> 00:22:19,019
Yes, people are
absolutely the problem.
345
00:22:19,021 --> 00:22:21,757
Like, I wanna get away
from all the people.
346
00:22:24,260 --> 00:22:25,594
I could take a vacation.
347
00:22:26,728 --> 00:22:27,564
Go to the beach.
348
00:22:29,432 --> 00:22:30,766
Sand in the toes.
349
00:22:32,102 --> 00:22:33,869
Sun rising above the Gulf.
350
00:22:35,238 --> 00:22:37,671
Is there such a thing
as a vacation from people?
351
00:22:37,673 --> 00:22:40,408
Like, get me away
from all the people
352
00:22:40,410 --> 00:22:42,445
for a little bit, I'm good.
353
00:22:48,284 --> 00:22:49,783
Is that what you truly want?
354
00:22:49,785 --> 00:22:51,554
I truly want that, yes.
355
00:22:52,455 --> 00:22:53,256
Manifest it.
356
00:22:55,958 --> 00:22:57,458
Manifest it.
357
00:22:57,460 --> 00:23:00,230
You put it out in the universe,
and it becomes reality.
358
00:23:01,531 --> 00:23:03,397
- Yeah?
- Mmhmm.
359
00:23:03,399 --> 00:23:04,234
Okay.
360
00:23:08,804 --> 00:23:13,407
Oh, cosmic universe, unburden me
361
00:23:13,409 --> 00:23:18,078
from the plague of
societal obligation.
362
00:23:18,080 --> 00:23:20,716
Rid the planet of
all the people.
363
00:23:23,253 --> 00:23:26,054
I eschew the naysayers,
and the critics,
364
00:23:27,756 --> 00:23:31,561
and let me live out my
final days in solitude.
365
00:23:32,495 --> 00:23:33,329
With Barry.
366
00:23:36,798 --> 00:23:40,170
Did it work?
367
00:23:42,838 --> 00:23:44,338
I don't, I really don't know,
368
00:23:44,340 --> 00:23:46,174
cause I don't speak the
language of the universe.
369
00:23:46,176 --> 00:23:47,908
Oh my.
370
00:23:47,910 --> 00:23:49,912
Well, it's worth a shot.
371
00:23:55,117 --> 00:23:56,816
Did you have
any dreams last night?
372
00:23:56,818 --> 00:23:58,685
Yes, one.
373
00:23:58,687 --> 00:24:00,588
- You were a turtle.
- I've always wanted
374
00:24:00,590 --> 00:24:03,426
- to be a turtle.
- And I was a dove.
375
00:24:05,160 --> 00:24:08,296
But I was in a house, in a
cage, and you were outside,
376
00:24:08,298 --> 00:24:10,130
and you weren't in a cage.
377
00:24:10,132 --> 00:24:14,302
But you were walking by,
slowly, because you're a turtle.
378
00:24:14,304 --> 00:24:16,038
And I was singing like an angel.
379
00:24:17,340 --> 00:24:18,939
And you heard me
through an open window,
380
00:24:18,941 --> 00:24:20,106
and you fell in love with me,
381
00:24:20,108 --> 00:24:22,510
even though you couldn't see me.
382
00:24:22,512 --> 00:24:23,843
And you were outside and free,
383
00:24:23,845 --> 00:24:25,546
and could do
whatever you wanted.
384
00:24:25,548 --> 00:24:29,650
Go to Greece, or Antarctica.
385
00:24:29,652 --> 00:24:32,852
- Do turtles like the cold?
- Doesn't matter,
386
00:24:32,854 --> 00:24:34,988
cause you didn't go.
387
00:24:34,990 --> 00:24:36,823
You started climbing the
front stairs of the house,
388
00:24:36,825 --> 00:24:37,793
straight to me.
389
00:24:39,828 --> 00:24:41,362
But your little turtle
legs were too short
390
00:24:41,364 --> 00:24:43,364
to make it up the stairs.
391
00:24:43,366 --> 00:24:44,866
But you tried, anyway.
392
00:24:47,069 --> 00:24:47,903
Forever.
393
00:24:50,906 --> 00:24:52,140
Until you died.
394
00:24:54,410 --> 00:24:56,144
I don't think I
like your dream.
395
00:24:58,381 --> 00:25:01,049
Well it's my dream, not yours.
396
00:25:03,386 --> 00:25:04,219
True.
397
00:25:19,335 --> 00:25:21,269
Hey, babe, I think they forgot
398
00:25:21,271 --> 00:25:23,337
to deliver the
paper this morning.
399
00:25:23,339 --> 00:25:25,238
I'm gonna run to the store.
400
00:25:25,240 --> 00:25:26,074
Okay.
401
00:27:30,899 --> 00:27:32,535
- Hey babe?
- Mmhmm?
402
00:27:33,803 --> 00:27:35,036
Is it a holiday?
403
00:27:36,371 --> 00:27:37,473
Nope.
404
00:27:46,381 --> 00:27:48,582
Weird.
405
00:27:48,584 --> 00:27:49,419
Why?
406
00:27:50,853 --> 00:27:54,254
Well, the store was closed,
and there's nobody outside.
407
00:27:54,256 --> 00:27:55,591
What do you mean, nobody?
408
00:28:41,303 --> 00:28:42,137
Steve?
409
00:29:50,973 --> 00:29:53,541
Hi, this is Jamie,
with Artists' Space gallery.
410
00:29:53,543 --> 00:29:55,678
Leave me a message and
I'll call you back.
411
00:29:57,345 --> 00:29:58,548
Straight to voicemail.
412
00:30:35,651 --> 00:30:36,719
It's impossible.
413
00:30:37,987 --> 00:30:38,754
Apparently not.
414
00:30:42,157 --> 00:30:44,492
But, we were joking.
415
00:30:45,661 --> 00:30:47,029
It was a joke!
416
00:30:48,096 --> 00:30:48,898
Evidently not.
417
00:30:56,739 --> 00:30:59,107
Was, was there an evacuation?
418
00:31:02,243 --> 00:31:04,446
We would've heard
about it, wouldn't we?
419
00:31:17,927 --> 00:31:19,394
Maybe, we're hallucinating.
420
00:31:23,231 --> 00:31:25,300
We're both hallucinating
the same thing?
421
00:31:37,245 --> 00:31:38,413
Maybe it's a dream.
422
00:31:40,281 --> 00:31:45,286
And my mind is telling me
you're here, and I can feel you,
423
00:31:49,659 --> 00:31:51,994
but I can't actually feel you.
424
00:31:56,065 --> 00:31:56,832
Maybe?
425
00:32:00,502 --> 00:32:02,772
No, but when you
dream, you don't,
426
00:32:03,839 --> 00:32:05,139
you don't know
you're having a dream
427
00:32:05,141 --> 00:32:06,439
when you're in the dream.
428
00:32:06,441 --> 00:32:08,610
You don't know you had a
dream until you wake up.
429
00:32:11,279 --> 00:32:12,948
And you've already
had it, right?
430
00:32:14,950 --> 00:32:16,950
Then what the fuck is it?
431
00:33:57,887 --> 00:33:58,686
Fuck.
432
00:35:29,777 --> 00:35:30,612
Hey Bar?
433
00:35:31,813 --> 00:35:32,647
Barry.
434
00:35:34,884 --> 00:35:35,717
Bar.
435
00:35:54,535 --> 00:35:55,371
Barry?
436
00:36:36,678 --> 00:36:37,512
Phyl?
437
00:36:38,513 --> 00:36:39,348
Phyl?
438
00:36:40,581 --> 00:36:42,418
Oh my God!
439
00:36:45,720 --> 00:36:47,222
What's goin' on?
440
00:36:51,360 --> 00:36:53,726
Why is your hair wet?
441
00:36:53,728 --> 00:36:55,395
Did you know there's a
creek behind the house?
442
00:36:55,397 --> 00:36:57,366
- What?
- It's wild.
443
00:37:08,410 --> 00:37:10,578
If this is what
the world is like,
444
00:37:12,247 --> 00:37:14,083
then we're all that we have.
445
00:37:16,452 --> 00:37:18,553
I know, I know.
446
00:37:49,617 --> 00:37:50,850
Now what do we do?
447
00:37:57,625 --> 00:37:59,792
Whatever the fuck we want.
448
00:39:13,168 --> 00:39:14,733
Tell me a story.
449
00:39:14,735 --> 00:39:16,505
About what?
450
00:39:17,339 --> 00:39:19,738
Anything.
451
00:39:19,740 --> 00:39:20,576
Okay.
452
00:39:23,345 --> 00:39:25,247
Mm, got it.
453
00:39:26,881 --> 00:39:28,747
This is an old one, so
stop me if you've heard it.
454
00:39:28,749 --> 00:39:29,585
'Kay.
455
00:39:33,355 --> 00:39:35,455
It was a particularly
uneventful night,
456
00:39:35,457 --> 00:39:37,022
in the dead of winter.
457
00:39:37,024 --> 00:39:39,259
A man was traveling
along a mountain path,
458
00:39:39,261 --> 00:39:41,428
when the breeze
boasted to the hot sun,
459
00:39:41,430 --> 00:39:44,264
that it was truly the
stronger of the two.
460
00:39:44,266 --> 00:39:47,267
I can topple
trees, bury ships in the sea,
461
00:39:47,269 --> 00:39:50,403
and raise tidal waves larger
than the tallest mountains,
462
00:39:50,405 --> 00:39:54,039
that can devastate even
the mightiest of cities.
463
00:39:54,041 --> 00:39:55,875
The sun laughed.
464
00:39:55,877 --> 00:39:57,310
And of course, we
all know that the sun
465
00:39:57,312 --> 00:39:59,613
is the most powerful
thing in the solar system.
466
00:39:59,615 --> 00:40:00,449
Right.
467
00:40:01,416 --> 00:40:03,452
You dare tempt me, Wind?
468
00:40:04,386 --> 00:40:07,420
See that weary man, far below?
469
00:40:07,422 --> 00:40:10,923
Let us see who can take
the coat off that man.
470
00:40:10,925 --> 00:40:14,561
If you can, you are
truly the greatest.
471
00:40:14,563 --> 00:40:16,496
That is simple.
472
00:40:16,498 --> 00:40:19,166
The breeze
swelled, and blew hard.
473
00:40:19,168 --> 00:40:22,101
The man clung hard to his
coat, and no matter how strong
474
00:40:22,103 --> 00:40:24,304
the wind blew, he
never relented.
475
00:40:24,306 --> 00:40:26,972
He only shivered,
pulled his coat tighter.
476
00:40:26,974 --> 00:40:29,909
The sun stepped out from
behind a cloud, and grew.
477
00:40:29,911 --> 00:40:32,978
Its heat warmed the air,
and the frosty ground.
478
00:40:32,980 --> 00:40:34,447
The snow melted.
479
00:40:34,449 --> 00:40:37,584
The leaves of the trees
shriveled, and turned to dust.
480
00:40:37,586 --> 00:40:41,655
The man grew hot, and sought
refuge in the shade of a hill.
481
00:40:41,657 --> 00:40:44,624
He took off his
coat, and rested.
482
00:40:44,626 --> 00:40:46,528
The breeze was dumbfounded.
483
00:40:47,529 --> 00:40:50,630
How did you do that?
484
00:40:50,632 --> 00:40:53,935
Not with force,
but with gentleness.
485
00:40:58,973 --> 00:41:00,473
Then what?
486
00:41:00,475 --> 00:41:04,346
Well, that's kinda the
end of the story, I guess.
487
00:41:05,813 --> 00:41:07,048
But what about the man?
488
00:41:08,849 --> 00:41:10,718
He dies, eventually.
489
00:41:11,819 --> 00:41:12,820
Shit.
490
00:41:21,896 --> 00:41:23,463
I'd be doing a show,
491
00:41:23,465 --> 00:41:26,335
and I would remember everything
about the performance,
492
00:41:27,302 --> 00:41:29,001
leading up to it.
493
00:41:29,003 --> 00:41:30,970
And then I would
sort of, come to,
494
00:41:30,972 --> 00:41:33,072
as the audience was clapping.
495
00:41:33,074 --> 00:41:37,142
Like there was a void in my
memory of the entire show.
496
00:41:37,144 --> 00:41:38,744
Kinda like when
you're driving,
497
00:41:38,746 --> 00:41:40,313
and you get to your destination,
498
00:41:40,315 --> 00:41:41,681
but you don't
remember the drive?
499
00:41:41,683 --> 00:41:43,050
Yeah, like that.
500
00:41:44,686 --> 00:41:46,688
There's a sorta high, I guess.
501
00:41:49,890 --> 00:41:50,858
That's what I liked.
502
00:41:52,394 --> 00:41:54,361
You could perform for me.
503
00:41:54,363 --> 00:41:55,196
A private show?
504
00:41:56,665 --> 00:41:58,598
The whole
world's our private show.
505
00:41:58,600 --> 00:41:59,401
Huh.
506
00:42:03,372 --> 00:42:05,672
I should've picked a
more manly profession.
507
00:42:05,674 --> 00:42:07,840
Like a hunter.
508
00:42:07,842 --> 00:42:09,278
Or a lumberjack.
509
00:42:27,962 --> 00:42:31,130
Have you ever climbed a tree?
510
00:42:31,132 --> 00:42:33,098
You don't think I can?
511
00:42:33,100 --> 00:42:35,470
- Mm.
- Watch this.
512
00:42:38,105 --> 00:42:41,576
Yeah,
what's your first step?
513
00:42:46,213 --> 00:42:49,316
It's a gesture.
514
00:42:49,318 --> 00:42:52,987
You invite the viewer
to move about the piece.
515
00:42:55,657 --> 00:42:57,258
They become an explorer.
516
00:42:58,627 --> 00:43:01,728
Dipping in and out of
thought, through the nooks
517
00:43:01,730 --> 00:43:06,735
and the crannies, shifting in
and out of light, and color.
518
00:43:11,773 --> 00:43:13,906
It's not meant to be one thing,
519
00:43:13,908 --> 00:43:17,746
but a complex collection
of a variety of thoughts.
520
00:43:18,979 --> 00:43:23,452
Like a troubled, noisy
mind, frozen in a moment.
521
00:43:25,754 --> 00:43:28,357
The individual pieces
alone, are unique.
522
00:43:29,758 --> 00:43:34,128
And taken in as a whole can
seem messy, but take a step back
523
00:43:36,130 --> 00:43:38,600
and the whole of the thing
comes together as one.
524
00:43:51,513 --> 00:43:54,848
Wait, I think
I know where we are.
525
00:43:54,850 --> 00:43:56,483
Oh yeah?
526
00:43:56,485 --> 00:43:58,350
I know
this smell anywhere.
527
00:43:58,352 --> 00:44:00,522
Okay, open 'em.
528
00:44:02,356 --> 00:44:04,990
Oh yeah, it definitely
smells like mildew
529
00:44:04,992 --> 00:44:06,026
and urine in here.
530
00:44:06,994 --> 00:44:07,863
Wait for it.
531
00:44:14,001 --> 00:44:16,471
Your co-star.
532
00:44:17,873 --> 00:44:22,878
Okay, what
do you wanna see?
533
00:44:23,412 --> 00:44:24,677
Anything.
534
00:44:24,679 --> 00:44:27,014
Maybe something you
remember from before.
535
00:44:28,750 --> 00:44:32,987
All right, um, oh, I got it.
536
00:44:34,922 --> 00:44:36,924
The scene takes place
outside of a cafe.
537
00:44:37,859 --> 00:44:39,492
I was waiting.
538
00:44:39,494 --> 00:44:41,728
I was waiting on you, actually.
539
00:44:41,730 --> 00:44:44,163
And this stranger came up to me.
540
00:44:44,165 --> 00:44:48,002
She said, uh, well she said
541
00:44:49,538 --> 00:44:50,770
"Excuse me,
542
00:44:50,772 --> 00:44:53,338
"do you know what
time brunch ends?"
543
00:44:53,340 --> 00:44:56,375
And I was like, I don't know.
544
00:44:56,377 --> 00:44:59,046
And she said "You don't know?"
545
00:45:01,015 --> 00:45:02,114
No.
546
00:45:02,116 --> 00:45:03,750
"How can you work at a
place that serves brunch
547
00:45:03,752 --> 00:45:05,117
"and not even know
what time it ends?
548
00:45:05,119 --> 00:45:07,186
"Isn't that like your
one fucking job?"
549
00:45:07,188 --> 00:45:08,120
I don't work here.
550
00:45:08,122 --> 00:45:10,122
"You look like you work here."
551
00:45:10,124 --> 00:45:11,390
What?
552
00:45:11,392 --> 00:45:12,625
"You're wearing
that black shirt,
553
00:45:12,627 --> 00:45:14,261
"and you're standing
by the door, so..."
554
00:45:16,397 --> 00:45:19,634
If I worked here, wouldn't
I be inside, working?
555
00:45:20,869 --> 00:45:22,301
"Look man, I don't know you,
556
00:45:22,303 --> 00:45:24,369
"you could be on your
break or something."
557
00:45:24,371 --> 00:45:25,572
I'm just waiting for someone.
558
00:45:25,574 --> 00:45:28,475
"Oh my God, would you calm down?
559
00:45:28,477 --> 00:45:30,543
"It's just a simple
fucking question."
560
00:45:30,545 --> 00:45:32,110
To somebody that
doesn't know the answer.
561
00:45:32,112 --> 00:45:35,082
"Jesus, Yelp was right,
this place is horrible.
562
00:45:36,818 --> 00:45:38,317
"And you know what, just go back
563
00:45:38,319 --> 00:45:41,253
"to whatever shithole you came
from, you fuckin' tourist."
564
00:45:41,255 --> 00:45:42,589
But I was born here.
565
00:45:42,591 --> 00:45:44,624
I'm from here.
566
00:45:44,626 --> 00:45:46,759
Maybe the hipster
girl's right.
567
00:45:46,761 --> 00:45:50,095
Maybe we should
go somewhere else.
568
00:45:50,097 --> 00:45:50,932
Get away.
569
00:45:53,568 --> 00:45:54,401
Maybe.
570
00:46:25,499 --> 00:46:27,301
Hey, have you
seen my blue velvet?
571
00:46:28,637 --> 00:46:29,470
Bar?
572
00:46:30,605 --> 00:46:32,137
What?
573
00:46:32,139 --> 00:46:34,141
My blue
velvet, have you seen it?
574
00:46:35,175 --> 00:46:36,310
No, uh, I don't know.
575
00:47:01,570 --> 00:47:03,002
All right, let's
get out of here.
576
00:47:03,004 --> 00:47:04,003
You wanna take this?
577
00:47:04,005 --> 00:47:06,505
No, nah, go ahead and grab it.
578
00:47:06,507 --> 00:47:07,474
I'll paint over it.
579
00:47:24,960 --> 00:47:26,224
What if there's
somebody out there,
580
00:47:26,226 --> 00:47:28,395
and we don't even know it?
581
00:47:30,765 --> 00:47:32,199
Where would they be?
582
00:47:34,268 --> 00:47:35,336
I don't know.
583
00:47:36,403 --> 00:47:37,739
Where would
we even start looking?
584
00:47:41,375 --> 00:47:42,611
I don't know.
585
00:47:48,282 --> 00:47:49,216
Racist people.
586
00:47:52,020 --> 00:47:52,854
Children.
587
00:47:54,889 --> 00:47:55,890
Stockbrokers.
588
00:47:57,458 --> 00:47:59,391
Bill Gates.
589
00:47:59,393 --> 00:48:00,561
And Mel Gibson.
590
00:48:05,399 --> 00:48:07,201
All of North Korea.
591
00:48:11,238 --> 00:48:13,975
Every artist
you've ever known.
592
00:48:20,414 --> 00:48:24,986
And every actor,
and every director,
593
00:48:26,220 --> 00:48:27,419
and every scientist,
594
00:48:27,421 --> 00:48:29,758
and politician,
and schoolteacher.
595
00:48:35,229 --> 00:48:37,431
All the shitty ones,
and all the good ones.
596
00:50:06,720 --> 00:50:09,858
Man, being an astronomer's kind
of a bullshit job, isn't it?
597
00:50:12,693 --> 00:50:15,562
Like, all they do
is look at stuff,
598
00:50:17,031 --> 00:50:18,933
and then write
down what they saw.
599
00:50:20,835 --> 00:50:25,672
Like, oh look, that star
just exploded, write it down.
600
00:50:29,710 --> 00:50:33,547
I mean, sometimes,
that's all you have to do.
601
00:50:35,716 --> 00:50:39,788
You observe, and then interpret.
602
00:51:20,228 --> 00:51:22,263
Well, I guess that
was inevitable.
603
00:52:15,482 --> 00:52:16,317
Phyl?
604
00:52:18,052 --> 00:52:18,953
Come inside.
605
00:52:19,820 --> 00:52:24,825
Okay.
606
00:52:25,659 --> 00:52:26,858
What are we doin' in a tent?
607
00:52:26,860 --> 00:52:29,628
Actually, it's an
ancient Inuit structure,
608
00:52:29,630 --> 00:52:32,697
designed to keep us warm and
safe from the outside elements
609
00:52:32,699 --> 00:52:34,399
of the arctic tundra.
610
00:52:34,401 --> 00:52:38,137
I know, it's made of ice, so
you'd think it'd be freezing,
611
00:52:38,139 --> 00:52:40,174
but actually it
keeps the warmth in.
612
00:52:41,075 --> 00:52:42,174
I feel it.
613
00:52:42,176 --> 00:52:43,044
Oh, wait for it.
614
00:52:44,979 --> 00:52:46,747
I found this little guy outside.
615
00:52:48,882 --> 00:52:50,548
How d'you think he got here?
616
00:52:50,550 --> 00:52:54,853
Oh, probably just went
for a walk, got lost,
617
00:52:54,855 --> 00:52:57,089
wandered around for a bit,
and next thing he knew,
618
00:52:57,091 --> 00:52:58,026
he was in the cold.
619
00:52:59,027 --> 00:52:59,860
Poor little guy.
620
00:53:36,397 --> 00:53:37,562
What
are we doing here?
621
00:53:37,564 --> 00:53:39,798
Escaping
the elements.
622
00:53:39,800 --> 00:53:41,800
We can't
stay in here forever.
623
00:53:41,802 --> 00:53:43,102
Why not?
624
00:53:43,104 --> 00:53:43,937
We just can't.
625
00:53:45,906 --> 00:53:46,740
We'll die.
626
00:53:48,042 --> 00:53:49,210
I gotta get outta here.
627
00:54:02,756 --> 00:54:04,158
Please don't die before me.
628
00:54:06,094 --> 00:54:07,161
We could die together.
629
00:54:10,897 --> 00:54:12,300
Wanna make a suicide pact?
630
00:54:16,603 --> 00:54:20,441
If you died, I would
die of a broken heart.
631
00:54:22,143 --> 00:54:25,144
We'd be like, wrapped
in each others' arms,
632
00:54:25,146 --> 00:54:26,513
like the statues at Pompeii.
633
00:54:27,781 --> 00:54:29,148
I don't think there
were any like that.
634
00:54:29,150 --> 00:54:30,318
Of course there were.
635
00:54:32,953 --> 00:54:35,154
They did find a
guy masturbating.
636
00:54:37,958 --> 00:54:39,258
It happened.
637
00:54:39,260 --> 00:54:41,360
Okay, but you don't
have to talk about it
638
00:54:41,362 --> 00:54:42,763
when we're having a moment.
639
00:54:43,697 --> 00:54:46,499
Well what do you want from me?
640
00:54:46,501 --> 00:54:48,334
What's your problem?
641
00:54:48,336 --> 00:54:49,667
Nothing.
642
00:54:49,669 --> 00:54:50,835
I'm just not
excited about death.
643
00:54:50,837 --> 00:54:52,473
I didn't say that you were.
644
00:54:54,875 --> 00:54:56,044
Just fantasizing.
645
00:54:57,178 --> 00:54:59,111
Well death isn't
somethin' to joke about.
646
00:54:59,113 --> 00:55:00,114
I'm not joking.
647
00:55:01,215 --> 00:55:02,682
When did you get so morbid?
648
00:55:04,152 --> 00:55:05,552
I'm not morbid.
649
00:55:12,527 --> 00:55:15,229
It's like you don't even
wonder what this is all about.
650
00:55:16,563 --> 00:55:21,469
You sit around and turn
this over and over and over,
651
00:55:22,170 --> 00:55:25,337
trying to figure it out.
652
00:55:25,339 --> 00:55:29,874
But the truth is, that
we're never gonna know.
653
00:55:29,876 --> 00:55:33,747
So just snap out of it.
654
00:55:37,651 --> 00:55:39,120
I'm not like you, Phyl.
655
00:55:42,490 --> 00:55:43,857
I can't just turn on a dime.
656
00:55:47,528 --> 00:55:51,698
I can't help but feel the
burden that I was left behind.
657
00:55:55,735 --> 00:55:57,271
Those thoughts are insidious.
658
00:56:14,721 --> 00:56:16,957
I'm surrounded by so much stuff.
659
00:56:18,559 --> 00:56:20,792
But for some reason, it feels
like I'm standing in a room
660
00:56:20,794 --> 00:56:24,198
full of nothing, all the time.
661
00:56:28,101 --> 00:56:29,237
I'm there, too.
662
00:56:34,375 --> 00:56:38,246
Hey, hey!
663
00:56:40,481 --> 00:56:42,216
All I ever wanted
was to be happy.
664
00:56:44,651 --> 00:56:47,453
I thought that's
what you wanted, too.
665
00:56:47,455 --> 00:56:49,455
- I do, but...
- No buts.
666
00:56:49,457 --> 00:56:50,922
- Yeah, but...
- Barry!
667
00:56:50,924 --> 00:56:53,592
It's like you don't remember
what a shithole it was.
668
00:56:53,594 --> 00:56:54,493
I remember.
669
00:56:54,495 --> 00:56:56,127
Well, do you wanna go back
670
00:56:56,129 --> 00:56:57,797
to all that shit
that we endured?
671
00:56:58,965 --> 00:57:02,068
Back to that place
that didn't want us?
672
00:57:05,906 --> 00:57:07,439
Fuck it all.
673
00:57:07,441 --> 00:57:08,509
That's why we're here.
674
00:57:11,579 --> 00:57:16,584
Fuck the electricity, and
the cars, and buildings.
675
00:57:18,752 --> 00:57:19,953
We don't need any of it.
676
00:57:22,256 --> 00:57:23,422
We don't need the critics,
677
00:57:23,424 --> 00:57:25,293
and we don't need
the shitty directors.
678
00:57:27,794 --> 00:57:28,629
Fuck it all.
679
00:57:31,632 --> 00:57:32,799
Fuck it all.
680
00:57:34,602 --> 00:57:35,436
Come on.
681
00:57:57,625 --> 00:57:59,159
Did we go the wrong way?
682
00:58:02,862 --> 00:58:03,830
I don't think so.
683
00:58:06,701 --> 00:58:09,736
But, shouldn't we be
closer to the house by now?
684
00:58:20,847 --> 00:58:24,015
I guess, I guess
let's just keep goin'.
685
00:58:54,114 --> 00:58:56,016
Maybe we
took a wrong turn.
686
00:59:00,421 --> 00:59:01,422
Should we go back?
687
00:59:03,256 --> 00:59:05,359
I don't honestly
know which way is back.
688
00:59:10,964 --> 00:59:15,969
The highway runs north to
south, so if we go east or west,
689
00:59:17,203 --> 00:59:18,539
we'll run into it
eventually, right?
690
00:59:20,073 --> 00:59:21,709
Yeah,
that makes sense.
691
00:59:23,544 --> 00:59:26,277
Fuck, I shoulda
been in the scouts.
692
00:59:34,154 --> 00:59:35,721
All right, which
way is east or west?
693
00:59:35,723 --> 00:59:37,255
This way.
694
00:59:37,257 --> 00:59:38,058
Or this way.
695
00:59:39,460 --> 00:59:40,559
Let's go this way.
696
00:59:40,561 --> 00:59:42,663
Scouts, my ass.
697
01:00:00,348 --> 01:00:01,649
Holy shit.
698
01:00:04,452 --> 01:00:05,453
What should we do?
699
01:00:15,663 --> 01:00:16,497
Look.
700
01:00:22,035 --> 01:00:24,035
Lets get some rest.
701
01:00:24,037 --> 01:00:27,338
In the morning, I'll go up
to that ridge, right there.
702
01:00:27,340 --> 01:00:30,711
When the sun's out, I'll
see if I can see, something.
703
01:00:33,980 --> 01:00:34,815
Okay.
704
01:00:37,785 --> 01:00:38,652
Oh, oh God.
705
01:00:50,964 --> 01:00:52,800
I'd say something
reassuring, like,
706
01:00:54,200 --> 01:00:55,870
I'm sure somebody's
looking for us.
707
01:00:59,239 --> 01:01:00,240
I know it's not true.
708
01:01:14,655 --> 01:01:17,390
We've got the
moon on our side.
709
01:01:23,497 --> 01:01:25,599
We got that goin' for us.
710
01:01:38,011 --> 01:01:40,013
Startin' to feel
like a punishment.
711
01:02:46,246 --> 01:02:47,080
Fuck.
712
01:03:10,036 --> 01:03:11,639
Startin' to think it's all gone.
713
01:03:21,047 --> 01:03:25,184
I don't, I don't
wanna be here anymore.
714
01:03:37,731 --> 01:03:39,132
And I want ice cream.
715
01:03:47,641 --> 01:03:48,539
I'm sorry.
716
01:03:48,541 --> 01:03:50,376
Don't apologize.
717
01:04:01,589 --> 01:04:02,656
Just let me think.
718
01:04:14,500 --> 01:04:15,335
Okay.
719
01:04:18,404 --> 01:04:20,906
Do you
remember when we first met?
720
01:04:20,908 --> 01:04:22,273
At the bookstore?
721
01:04:34,220 --> 01:04:36,120
That, wasn't me.
722
01:04:36,122 --> 01:04:37,223
Oh.
723
01:04:46,265 --> 01:04:47,598
Ah, 'scuse me?
724
01:04:47,600 --> 01:04:48,434
What?
725
01:04:49,803 --> 01:04:51,404
Um, I'm looking for David.
726
01:04:57,410 --> 01:04:59,111
I'm the new set designer.
727
01:04:59,113 --> 01:05:01,780
Oh, okay.
728
01:05:01,782 --> 01:05:02,781
God, right.
729
01:05:08,621 --> 01:05:09,455
I'm an idiot.
730
01:05:19,967 --> 01:05:21,001
My idiot.
731
01:05:36,083 --> 01:05:39,652
- I miss that.
- Me too.
732
01:05:46,160 --> 01:05:47,795
I liked when you'd
watch me work.
733
01:05:57,603 --> 01:05:59,338
I don't like what we've become.
734
01:06:37,878 --> 01:06:39,512
Phyl, Phyl, Phyl!
735
01:06:43,917 --> 01:06:45,518
We never asked for it back.
736
01:06:52,492 --> 01:06:54,660
We never just asked for it back.
737
01:06:55,863 --> 01:06:56,696
No.
738
01:06:57,730 --> 01:06:59,699
We just need it reversed.
739
01:07:04,570 --> 01:07:06,370
What?
740
01:07:06,372 --> 01:07:08,708
We need to ask the
universe to reverse it.
741
01:07:09,709 --> 01:07:11,044
Back the way it was.
742
01:07:26,960 --> 01:07:29,096
I don't even
remember what I said.
743
01:07:33,066 --> 01:07:36,402
We asked the cosmic
universe for privacy.
744
01:07:38,771 --> 01:07:40,107
So un-ask for it.
745
01:07:45,045 --> 01:07:50,050
Oh, cosmic universe, um,
746
01:07:52,318 --> 01:07:54,888
undo what has been done,
747
01:07:57,557 --> 01:08:02,461
and return the people
of Earth to Earth.
748
01:08:08,101 --> 01:08:11,669
I'm sorry for what I asked for,
749
01:08:11,671 --> 01:08:15,075
and, and, um, and
I didn't mean it.
750
01:08:25,185 --> 01:08:26,819
I think we just
wait til morning.
751
01:09:09,129 --> 01:09:10,628
What are you doing?
752
01:09:10,630 --> 01:09:12,498
I'm building a house.
753
01:09:15,401 --> 01:09:17,035
Why?
754
01:09:17,037 --> 01:09:18,671
I liked our house.
755
01:09:19,705 --> 01:09:21,206
We need to rebuild again.
756
01:09:21,208 --> 01:09:25,045
I'm sick and tired of
wandering around the woods.
757
01:09:26,914 --> 01:09:28,081
We should keep going.
758
01:09:28,982 --> 01:09:30,248
And go where?
759
01:09:30,250 --> 01:09:32,683
East, like you said.
760
01:09:32,685 --> 01:09:33,817
And do what?
761
01:09:33,819 --> 01:09:37,322
We might, find something.
762
01:09:37,324 --> 01:09:39,090
I know exactly what
we're gonna find.
763
01:09:39,092 --> 01:09:41,159
Over there, is more trees.
764
01:09:41,161 --> 01:09:43,460
And guess what, over
there, more trees.
765
01:09:43,462 --> 01:09:44,595
Will you stop
acting like that?
766
01:09:44,597 --> 01:09:46,398
How am I supposed to act
767
01:09:46,400 --> 01:09:49,869
when I'm lost in
the fucking woods?
768
01:09:51,271 --> 01:09:55,173
I'm annoyed, and I'm tired
of being surrounded by trees.
769
01:09:55,175 --> 01:09:57,175
You're yelling at a tree.
770
01:09:57,177 --> 01:09:58,911
I don't like trees.
771
01:09:59,779 --> 01:10:01,246
You want the trees to be gone?
772
01:10:01,248 --> 01:10:02,746
Yes.
773
01:10:02,748 --> 01:10:05,516
Okay, well kicking them
isn't gonna get rid of them.
774
01:10:05,518 --> 01:10:07,287
You're kicking a tree.
775
01:10:12,960 --> 01:10:14,294
We should just keep moving.
776
01:10:16,896 --> 01:10:18,365
We can go anywhere we want.
777
01:10:20,733 --> 01:10:25,738
You wanna go to the ocean, watch
the sun rise over the Gulf?
778
01:10:26,406 --> 01:10:27,205
Let's go!
779
01:10:27,207 --> 01:10:28,641
We can go anywhere.
780
01:10:31,610 --> 01:10:35,614
But we're not gonna get there
with you acting like a baby.
781
01:10:37,616 --> 01:10:39,150
I don't like being lost.
782
01:10:39,152 --> 01:10:42,055
Well then, let's
get out of the woods!
783
01:10:56,103 --> 01:11:00,606
If I leave, I'm not sure
I'll find my way back to you.
784
01:11:04,577 --> 01:11:06,411
There's a better chance
of us finding something
785
01:11:06,413 --> 01:11:07,913
if we're looking together.
786
01:11:09,016 --> 01:11:09,849
No.
787
01:11:11,318 --> 01:11:14,087
Every time we go anywhere, the
world as we know it changes.
788
01:11:16,189 --> 01:11:18,425
We should just be happy
with what we've got.
789
01:11:21,328 --> 01:11:22,329
I'm staying right here.
790
01:11:27,034 --> 01:11:28,268
Is that what you want?
791
01:11:30,803 --> 01:11:32,004
I wanna build a house.
792
01:11:34,474 --> 01:11:35,975
A place for us to be us again.
793
01:11:48,455 --> 01:11:50,057
We don't need
a house for that.
794
01:13:19,945 --> 01:13:23,316
You've got to be
fucking kidding me!
795
01:13:30,490 --> 01:13:31,324
What the?
796
01:13:34,561 --> 01:13:36,429
Nice, isn't it?
797
01:13:39,166 --> 01:13:43,236
You said you hated the trees,
wanted to be in the sand.
798
01:13:44,136 --> 01:13:44,970
Yeah.
799
01:13:46,105 --> 01:13:50,809
In the, Hawaii, or
Greece, or something.
800
01:13:54,079 --> 01:13:56,982
Not in the middle of
the fucking desert!
801
01:14:10,930 --> 01:14:12,599
You coulda done anything to us.
802
01:14:15,000 --> 01:14:18,101
You coulda turned me
into a little cockroach.
803
01:14:18,103 --> 01:14:21,707
Or one of those little rats
that just shits everywhere.
804
01:14:24,109 --> 01:14:26,346
You coulda done anything!
805
01:14:28,781 --> 01:14:29,683
And you do this?
806
01:14:32,285 --> 01:14:36,654
You put us in a place that's
incapable of sustaining life?
807
01:14:36,656 --> 01:14:39,156
Barry, who are you talking to?
808
01:14:39,158 --> 01:14:42,161
Whatever god is up there.
809
01:14:43,796 --> 01:14:44,797
Toying with us.
810
01:14:47,500 --> 01:14:48,335
You know?
811
01:14:49,636 --> 01:14:53,504
Just playin' with us, like
we're in a little ant farm.
812
01:14:53,506 --> 01:14:54,905
He's got a magnifying glass,
813
01:14:54,907 --> 01:14:57,076
he's burnin' away
everything we love.
814
01:15:02,682 --> 01:15:03,650
But guess what.
815
01:15:05,685 --> 01:15:06,519
Guess.
816
01:15:07,520 --> 01:15:08,885
I don't even, honestly
know what it is...
817
01:15:08,887 --> 01:15:12,690
I can kick whatever
I want to kick!
818
01:15:22,768 --> 01:15:23,668
What?
819
01:15:23,670 --> 01:15:24,504
You're laughing.
820
01:15:27,607 --> 01:15:28,441
Yeah.
821
01:15:32,279 --> 01:15:35,848
I can't remember the
last time that you laughed.
822
01:15:37,717 --> 01:15:42,289
Huh, well, I
think I finally get it.
823
01:15:47,427 --> 01:15:48,595
What do you get?
824
01:15:50,730 --> 01:15:51,631
All this.
825
01:16:01,073 --> 01:16:03,443
No matter how far we
get from the world,
826
01:16:08,481 --> 01:16:10,983
it's always gonna be a
pretty shitty place for us.
827
01:16:15,655 --> 01:16:18,090
There's always gonna
be some greater power,
828
01:16:20,292 --> 01:16:22,161
that's pushin' down
on our happiness.
829
01:16:24,597 --> 01:16:29,602
Some Zeus, bringin' in a
flood, takin' everything away.
830
01:16:34,774 --> 01:16:35,775
'Til we got nothin'.
831
01:16:43,982 --> 01:16:48,987
Nothin' except someone
who understands all of that.
832
01:16:57,364 --> 01:16:58,197
Yeah.
833
01:17:07,005 --> 01:17:08,375
Wanna build a sand castle?
834
01:17:17,049 --> 01:17:17,950
This is nice.
835
01:17:19,017 --> 01:17:20,018
Isn't it, though?
836
01:17:21,120 --> 01:17:23,288
The waves, the breeze.
837
01:17:25,324 --> 01:17:27,359
The sun, sand.
838
01:17:29,361 --> 01:17:31,194
You know what, screw the sun.
839
01:17:31,196 --> 01:17:32,497
We don't need it.
840
01:17:32,499 --> 01:17:33,997
Screw the stars, screw the moon,
841
01:17:33,999 --> 01:17:35,800
screw everything
in the universe.
842
01:17:35,802 --> 01:17:37,802
You really wanna try
your luck with that one?
843
01:17:37,804 --> 01:17:39,506
Oh, I made you something.
844
01:17:40,740 --> 01:17:42,040
- For me?
- Yeah!
845
01:18:09,935 --> 01:18:11,538
And you got your vacation.
846
01:18:19,211 --> 01:18:20,447
And I got us here.
847
01:18:23,115 --> 01:18:24,049
What did you say?
848
01:18:26,351 --> 01:18:30,289
You got your
vacation, and I got you.
849
01:18:31,691 --> 01:18:34,391
What?
850
01:18:34,393 --> 01:18:37,029
You said you wanted to be
away from all the people,
851
01:18:38,063 --> 01:18:39,799
now we're away from
all the people.
852
01:18:47,439 --> 01:18:48,273
Right.
853
01:18:51,778 --> 01:18:53,078
I wanted a vacation.
854
01:18:59,552 --> 01:19:01,888
Rid the planet
of all the people.
855
01:19:09,929 --> 01:19:12,095
Let's get out of the woods.
856
01:19:12,097 --> 01:19:13,900
We don't need
a house for that.
857
01:19:20,105 --> 01:19:21,137
You wanna go back to all that?
858
01:19:21,139 --> 01:19:22,974
To that shit that we endured?
859
01:19:22,976 --> 01:19:26,243
We don't need any of it,
that's why we're here.
860
01:19:26,245 --> 01:19:29,682
Fuck the electricity, fuck
the buildings, fuck it all.
861
01:19:48,001 --> 01:19:48,835
It's you.
862
01:19:52,005 --> 01:19:53,538
What?
863
01:19:53,540 --> 01:19:55,140
It's been you this whole time.
864
01:19:59,344 --> 01:20:01,146
What are you talking about?
865
01:20:02,347 --> 01:20:04,283
Whatever you've
wanted, you've gotten.
866
01:20:06,786 --> 01:20:08,786
That's ridiculous.
867
01:20:08,788 --> 01:20:13,024
No, no, there's no
greater force at work here.
868
01:20:13,026 --> 01:20:14,493
It's just you!
869
01:20:17,162 --> 01:20:19,531
I don't understand
what's happening right now.
870
01:20:21,901 --> 01:20:24,037
You did this.
871
01:20:26,039 --> 01:20:26,873
Did what?
872
01:20:28,575 --> 01:20:30,173
All of this!
873
01:20:30,175 --> 01:20:33,044
Everything you want, you get.
874
01:20:33,046 --> 01:20:34,144
No, that's not true.
875
01:20:34,146 --> 01:20:35,378
- Yes it is.
- Barry.
876
01:20:35,380 --> 01:20:36,814
Yes it is!
877
01:20:36,816 --> 01:20:40,485
There's no greater force pushing
down on me, it's just you!
878
01:20:42,087 --> 01:20:44,922
All I've ever
done is support you!
879
01:20:44,924 --> 01:20:45,990
- No!
- Yeah.
880
01:20:45,992 --> 01:20:47,190
- No.
- Yes I have!
881
01:20:47,192 --> 01:20:48,093
You're selfish!
882
01:20:49,862 --> 01:20:50,930
You're selfish.
883
01:20:57,202 --> 01:20:58,705
What's gotten into you?
884
01:21:01,106 --> 01:21:04,209
You say that you just
want to be with me.
885
01:21:06,012 --> 01:21:08,012
You just wanna
make yourself happy.
886
01:21:08,014 --> 01:21:10,047
You don't care
about anything else.
887
01:21:10,049 --> 01:21:10,915
No, that's not
888
01:21:10,917 --> 01:21:12,049
- true at all.
- Yes it is.
889
01:21:12,051 --> 01:21:13,618
- Why would you think that?
- Yes it is.
890
01:21:13,620 --> 01:21:14,584
You wanted this.
891
01:21:14,586 --> 01:21:15,920
You wanted this.
892
01:21:15,922 --> 01:21:18,288
All I ever wanted
was to be with you.
893
01:21:18,290 --> 01:21:19,924
- That's not true!
- Yes it is, Barry stop.
894
01:21:19,926 --> 01:21:22,026
- Don't come near me!
- Barry, stop, please.
895
01:21:22,028 --> 01:21:23,393
I don't wanna see you again!
896
01:21:23,395 --> 01:21:25,898
Please, could you just stop?
897
01:21:37,309 --> 01:21:39,275
No, no no no no.
898
01:21:39,277 --> 01:21:40,947
Barry, no no, Barry?
899
01:21:42,815 --> 01:21:45,417
Barry, Barry Barry Barry Barry.
900
01:21:46,986 --> 01:21:48,653
Oh my God, oh my God!
901
01:21:51,090 --> 01:21:52,557
I don't want this.
902
01:21:53,793 --> 01:21:55,993
I don't want this, I
don't want anything
903
01:21:55,995 --> 01:21:57,130
if I don't have you.
904
01:22:00,599 --> 01:22:01,932
No.
905
01:22:16,849 --> 01:22:17,684
Barry?
906
01:22:21,087 --> 01:22:22,021
Where are you?
907
01:22:23,455 --> 01:22:25,022
I can't see you.
908
01:22:25,024 --> 01:22:25,925
Barry!
909
01:22:29,594 --> 01:22:30,697
Please come back to me!
910
01:22:35,333 --> 01:22:36,169
Please!
57737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.