Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:11,804
♪ See the pyramids
along the Nile ♪
2
00:00:11,846 --> 00:00:17,393
♪ Watch the sunrise
on a tropic isle ♪
3
00:00:17,435 --> 00:00:20,813
♪ Just remember, darling ♪
4
00:00:20,855 --> 00:00:22,982
♪ All the while... ♪
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,734
Hello, there.
6
00:00:24,775 --> 00:00:26,360
Remember me?
7
00:00:26,402 --> 00:00:27,778
Vaguely.
8
00:00:27,820 --> 00:00:29,572
Hey. Joel Maisel.
9
00:00:29,613 --> 00:00:30,781
Palmer Witherspoon.
10
00:00:30,823 --> 00:00:31,991
Really?
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,701
Are you here with a date, Joel?
12
00:00:33,743 --> 00:00:34,869
Not yet.
13
00:00:34,910 --> 00:00:36,328
You want another drink?
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,496
I'll get it.
15
00:00:37,538 --> 00:00:38,664
Same thing?
16
00:00:38,706 --> 00:00:39,874
Amaretto sour.
17
00:00:39,915 --> 00:00:42,168
Yikes. We'll work on that.
18
00:00:42,209 --> 00:00:44,670
Amaretto sour, please, Palmer.
19
00:00:44,712 --> 00:00:48,090
I'm good, Palmer, thanks.
20
00:00:48,132 --> 00:00:49,925
I thought we got Goebbels
in '45.
21
00:00:49,967 --> 00:00:51,093
Stop it.
22
00:00:51,135 --> 00:00:52,636
He's so white and shiny.
23
00:00:52,678 --> 00:00:53,721
Palmer's a good guy.
24
00:00:53,763 --> 00:00:55,097
Yeah. Bar's ten feet away.
25
00:00:55,139 --> 00:00:56,515
Surprised he didn't get lost.
26
00:00:56,557 --> 00:00:57,850
(LAUGHS)
27
00:00:57,892 --> 00:01:00,811
Hey, I made you laugh.
28
00:01:00,853 --> 00:01:03,063
♪ So alone... ♪
29
00:01:03,105 --> 00:01:04,482
I like when you laugh.
30
00:01:04,523 --> 00:01:07,485
Joel.
31
00:01:07,526 --> 00:01:09,612
You know, it's funny,
but lately,
32
00:01:09,653 --> 00:01:11,238
every time I turn around,
you're there.
33
00:01:11,280 --> 00:01:12,323
Yeah.
34
00:01:12,364 --> 00:01:13,324
Get used to it.
35
00:01:13,365 --> 00:01:14,533
Huh.
36
00:01:14,575 --> 00:01:16,869
- (LAUGHS)
- You like this song?
37
00:01:16,911 --> 00:01:18,829
I do like this song.
38
00:01:18,871 --> 00:01:22,374
Good. 'Cause it's ours now.
39
00:01:24,418 --> 00:01:26,378
We should not be doing this.
40
00:01:26,420 --> 00:01:28,380
That's half the fun.
41
00:01:28,422 --> 00:01:31,217
Palmer's coming back.
42
00:01:31,258 --> 00:01:33,093
Yeah, I saw him asking
for directions.
43
00:01:33,135 --> 00:01:35,095
(MIDGE CHUCKLES)
44
00:01:35,137 --> 00:01:38,516
♪ Wet with rain,
but remember... ♪
45
00:01:38,557 --> 00:01:40,768
You're destined
for better things than this.
46
00:01:40,810 --> 00:01:44,647
♪ You're home again ♪
47
00:01:44,688 --> 00:01:49,985
♪ You belong ♪
48
00:01:50,027 --> 00:01:53,405
♪ To me. ♪
49
00:01:53,447 --> 00:01:56,283
(DOOR CLOSES) -VICKI: No, this
is the guy I met two weeks ago
50
00:01:56,325 --> 00:01:58,077
at the Bon Soir, the one
who's going bald on top?
51
00:01:58,118 --> 00:01:59,245
TRISH:
With the greasy mustache...
52
00:01:59,286 --> 00:02:00,329
VICKI:
Yeah, that guy.
53
00:02:00,371 --> 00:02:01,831
This blows my mind.
54
00:02:01,872 --> 00:02:03,999
I know, you know?
Then he says... get this...
55
00:02:04,041 --> 00:02:06,669
He says "So, the cash, now"
just like that.
56
00:02:06,710 --> 00:02:08,504
You know me,
I don't put up with shit,
57
00:02:08,546 --> 00:02:10,172
so I grab his knife and...
Do I owe you money?
58
00:02:10,214 --> 00:02:11,382
Sorry.
59
00:02:11,423 --> 00:02:13,801
Anyhow, I grab his knife and...
60
00:02:13,843 --> 00:02:15,469
I thought he'd move.
61
00:02:15,511 --> 00:02:16,720
Hey, everyone dies.
62
00:02:16,762 --> 00:02:17,888
Worst part was the blood.
63
00:02:17,930 --> 00:02:19,098
It was everywhere.
64
00:02:19,139 --> 00:02:20,307
On the walls, on the floor.
65
00:02:20,349 --> 00:02:21,517
I mean, look at this.
66
00:02:21,559 --> 00:02:22,893
He was like a fire hydrant.
67
00:02:22,935 --> 00:02:24,311
And I love this top.
68
00:02:24,353 --> 00:02:25,729
- Salt it.
- What?
69
00:02:25,771 --> 00:02:27,481
The stain.
70
00:02:27,523 --> 00:02:30,317
Salt it, then pour boiling water
on it till the water runs clear.
71
00:02:30,359 --> 00:02:31,735
Stain should be gone.
72
00:02:31,777 --> 00:02:33,112
Neat.
73
00:02:33,153 --> 00:02:35,739
Thanks.
74
00:02:35,781 --> 00:02:37,533
Gonna need a lot
of salt everywhere.
75
00:02:37,575 --> 00:02:39,159
I would listen to her.
76
00:02:39,201 --> 00:02:41,704
She looks like she knows
what she's talking about.
77
00:02:41,745 --> 00:02:43,080
VICKI:
Wonder if she has other tips
78
00:02:43,122 --> 00:02:44,915
for, like,
bullet holes and stuff.
79
00:02:44,957 --> 00:02:46,000
(PHONE RINGS)
80
00:02:46,041 --> 00:02:47,418
Hello?
81
00:02:47,459 --> 00:02:48,878
SUSIE (ON PHONE):
Yeah, uh, Mrs. Weissman?
82
00:02:48,919 --> 00:02:50,462
Yes?
83
00:02:50,504 --> 00:02:52,256
Hello, I'm a friend
of your daughter's.
84
00:02:52,298 --> 00:02:53,799
ROSE:
And?
85
00:02:53,841 --> 00:02:55,426
Well, she just wanted me to call
86
00:02:55,467 --> 00:02:58,345
to say that, uh, she's fine,
nothing's wrong,
87
00:02:58,387 --> 00:03:00,806
she's just gonna be home
a little later than usual.
88
00:03:00,848 --> 00:03:02,391
She just wanted to make sure
it's okay you guys
89
00:03:02,433 --> 00:03:04,268
keep an eye on the kids
a while longer.
90
00:03:04,310 --> 00:03:05,978
Who is this?
91
00:03:06,020 --> 00:03:07,354
Well, I... I told you, ma'am,
92
00:03:07,396 --> 00:03:08,856
I'm a, I'm a friend of Midge's.
93
00:03:08,898 --> 00:03:10,941
Your name. What's your name?
94
00:03:10,983 --> 00:03:12,735
Uh... Carol.
95
00:03:12,776 --> 00:03:14,028
You had to think about it?
96
00:03:14,069 --> 00:03:15,279
- Janet?
- Wait.
97
00:03:15,321 --> 00:03:16,864
Do you not know who you are?
98
00:03:16,906 --> 00:03:18,949
- Not at the moment.
- Where is she?
99
00:03:18,991 --> 00:03:21,368
Where's Miriam? -Look, this is
really about the kids.
100
00:03:21,410 --> 00:03:22,661
What about the kids?
101
00:03:22,703 --> 00:03:25,039
You know, I just blanked.
102
00:03:25,080 --> 00:03:26,916
But look, I just...
All I know is Midge is fine,
103
00:03:26,957 --> 00:03:29,084
she will pick up the kids later,
she's just gonna be late.
104
00:03:29,126 --> 00:03:30,544
Uh-huh.
105
00:03:30,586 --> 00:03:33,547
Let's start again
from the top, shall we?
106
00:03:33,589 --> 00:03:35,299
Sure.
107
00:03:35,341 --> 00:03:36,550
OFFICER:
Miriam Maisel?
108
00:03:36,592 --> 00:03:37,843
- Yes.
- Your bail's posted.
109
00:03:37,885 --> 00:03:39,136
MIDGE:
Lipstick, cigarettes...
110
00:03:39,178 --> 00:03:41,889
Hey, I had some
Necco Wafers in here.
111
00:03:41,931 --> 00:03:43,223
They're gone.
112
00:03:43,265 --> 00:03:45,392
A little lesson
that crime doesn't pay.
113
00:03:45,434 --> 00:03:46,852
You got a coat? It's cold out.
114
00:03:46,894 --> 00:03:49,897
Susie probably has it.
115
00:03:49,939 --> 00:03:52,274
- You're not Susie.
- Nope.
116
00:03:52,316 --> 00:03:53,484
Thought Susie bailed me out.
117
00:03:53,525 --> 00:03:55,194
I was working down the street,
118
00:03:55,235 --> 00:03:57,780
heard some cute uptown chick
got arrested doing a set.
119
00:03:57,821 --> 00:03:59,865
I put two and two together.
120
00:03:59,907 --> 00:04:00,991
Well...
121
00:04:01,033 --> 00:04:02,117
Thanks.
122
00:04:02,159 --> 00:04:03,452
I guess we're even.
123
00:04:03,494 --> 00:04:05,996
- Hey, I threw in cab fare.
- Aw, rats.
124
00:04:06,038 --> 00:04:07,957
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
125
00:04:07,998 --> 00:04:10,751
Called me cute, huh?
126
00:04:10,793 --> 00:04:12,836
Here, I got it.
127
00:04:12,878 --> 00:04:14,880
Thanks.
128
00:04:20,970 --> 00:04:22,805
MIDGE: Hey, I thought
you were bailing me out.
129
00:04:22,846 --> 00:04:25,307
What's wrong? -Your mother.
That's what's wrong.
130
00:04:25,349 --> 00:04:27,851
So you called her. -Yeah,
I called her, and it was awful.
131
00:04:27,893 --> 00:04:30,145
I mean, I forgot my own name.
How the hell does that happen?
132
00:04:30,187 --> 00:04:32,856
- My mother can intimidate.
- I was Carol for a second,
133
00:04:32,898 --> 00:04:34,650
then I was Donna or some shit,
then I was Mrs. Miniver
134
00:04:34,692 --> 00:04:36,026
for like a full three minutes.
135
00:04:36,068 --> 00:04:38,237
- Mrs. Miniver? From the movie?
- Yeah.
136
00:04:38,278 --> 00:04:39,822
She was spinning webs
around me, man,
137
00:04:39,863 --> 00:04:44,410
she was like a evil web-spinning
spider death sorceress.
138
00:04:44,451 --> 00:04:46,120
I almost confessed
to the Lindbergh kidnapping.
139
00:04:46,161 --> 00:04:47,329
They caught that guy.
140
00:04:47,371 --> 00:04:49,373
Oh, shit.
You're not gonna believe this.
141
00:04:49,415 --> 00:04:50,874
- Holy shit.
- What?
142
00:04:50,916 --> 00:04:52,710
The best comedian... I mean,
the best fucking comedian
143
00:04:52,751 --> 00:04:55,087
in the business...
Is right over there. -Where?
144
00:04:55,129 --> 00:04:56,588
SUSIE:
Right there.
145
00:04:56,630 --> 00:04:58,090
You mean Lenny?
146
00:04:58,132 --> 00:05:00,801
Really? "Lenny," like you know him?
Yeah.
147
00:05:00,843 --> 00:05:02,052
How the hell
do you know Lenny Bruce?
148
00:05:02,094 --> 00:05:03,554
- He bailed me out.
- Why?
149
00:05:03,595 --> 00:05:05,055
'Cause I bailed him out.
150
00:05:05,097 --> 00:05:06,181
What the hell?
I've only known you two days.
151
00:05:06,223 --> 00:05:08,225
LENNY:
Machine ate my quarters.
152
00:05:08,267 --> 00:05:09,601
You should tell someone.
153
00:05:09,643 --> 00:05:11,395
Or have one of mine,
uh, Lenny, please.
154
00:05:11,437 --> 00:05:13,397
Thanks.
155
00:05:13,439 --> 00:05:15,315
- You got a light?
- Uh, sure.
156
00:05:15,357 --> 00:05:17,443
♪ Ooh, ooh, ooh. ♪
157
00:05:17,484 --> 00:05:18,944
(WHISPERING):
What the fuck?
158
00:05:18,986 --> 00:05:20,195
Susie, this is Lenny.
159
00:05:20,237 --> 00:05:21,613
- Lenny, Susie.
- LENNY: Oh, yeah.
160
00:05:21,655 --> 00:05:23,407
- From the Gaslight, right?
- (CHUCKLES)
161
00:05:23,449 --> 00:05:27,036
Yeah, I guess I precede me.
My... uh... r-reputation does.
162
00:05:27,077 --> 00:05:29,663
Susie runs the Gaslight,
but she does more than that.
163
00:05:29,705 --> 00:05:32,791
Yeah, uh, yeah, I'm-I'm
branching out at the moment.
164
00:05:32,833 --> 00:05:34,752
I-I got some very big plans
in the works.
165
00:05:34,793 --> 00:05:35,961
Very big plans.
166
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
Cool. What plans?
167
00:05:40,090 --> 00:05:42,051
Blank. Second time tonight.
168
00:05:42,092 --> 00:05:43,260
I need some coffee.
169
00:05:43,302 --> 00:05:44,386
Could... coffee?
170
00:05:44,428 --> 00:05:46,388
That looks scary.
171
00:05:46,430 --> 00:05:47,639
And familiar.
172
00:05:47,681 --> 00:05:49,308
I have to appear in court.
173
00:05:49,349 --> 00:05:51,268
Oh, what's more fun than that?
174
00:05:51,310 --> 00:05:53,729
A late-in-life bris, that's more fun.
Uhuh.
175
00:05:53,771 --> 00:05:55,355
Let your manager
take care of this.
176
00:05:55,397 --> 00:05:57,357
Manager. That's what
I blanked on earlier.
177
00:05:57,399 --> 00:05:59,401
- I'm a manager now.
- Cool.
178
00:05:59,443 --> 00:06:00,986
I will get you a lawyer.
179
00:06:01,028 --> 00:06:03,238
LAWYER TALK: my cue to leave.
180
00:06:03,280 --> 00:06:05,783
- Thanks again, Lenny, really.
- Anytime.
181
00:06:05,824 --> 00:06:07,409
Oh, hey, I'm introducing
a friend's combo
182
00:06:07,451 --> 00:06:09,203
at the Vanguard Friday night,
you should come by.
183
00:06:09,244 --> 00:06:10,370
Uh, both of you.
184
00:06:10,412 --> 00:06:11,789
- We'll see.
- I will, uh,
185
00:06:11,830 --> 00:06:13,499
very seriously consider that,
Mr. Bruce.
186
00:06:13,540 --> 00:06:14,625
Thank you.
187
00:06:14,666 --> 00:06:16,752
See you.
188
00:06:17,795 --> 00:06:19,463
(EXHALES)
189
00:06:19,505 --> 00:06:21,298
Figures.
190
00:06:21,340 --> 00:06:23,884
What? -You get arrested, you
get bailed out by Lenny Bruce.
191
00:06:23,926 --> 00:06:25,469
If I got arrested,
I'd be bailed out
192
00:06:25,511 --> 00:06:28,222
by whatever Village tinker bell
has blow job money
193
00:06:28,263 --> 00:06:31,308
left over from the night before.
194
00:06:31,350 --> 00:06:32,935
ROSE:
She said nothing.
195
00:06:32,976 --> 00:06:35,145
She just waltzed in,
scooped up the kids,
196
00:06:35,187 --> 00:06:36,939
yelled "thanks" and left.
197
00:06:36,980 --> 00:06:38,065
No explanation.
198
00:06:38,107 --> 00:06:39,650
It was 1:15 in the morning.
199
00:06:39,691 --> 00:06:41,276
And it was cold last night.
200
00:06:41,318 --> 00:06:42,653
What does that have to do
with anything?
201
00:06:42,694 --> 00:06:44,238
Nothing, I'm just saying
it was cold.
202
00:06:44,279 --> 00:06:45,364
Where's the coffee?
203
00:06:45,405 --> 00:06:46,782
Why is there no coffee?
204
00:06:46,824 --> 00:06:48,992
Her hair was still wet,
like she just showered.
205
00:06:49,034 --> 00:06:50,619
Who showers at that hour?
206
00:06:50,661 --> 00:06:52,621
Where's Zelda?
Zelda's in charge of coffee.
207
00:06:52,663 --> 00:06:54,706
She's acting so strange
and different.
208
00:06:54,748 --> 00:06:55,874
ABE:
Why?
209
00:06:55,916 --> 00:06:57,709
Why? Her marriage, Abe.
210
00:06:57,751 --> 00:06:59,128
When did Zelda get married?
211
00:06:59,169 --> 00:07:01,463
- Not Zelda, your daughter.
- Oh, her.
212
00:07:01,505 --> 00:07:03,090
Yes, her. I know
it's a horrible time,
213
00:07:03,132 --> 00:07:05,175
but I don't know
what's going on with her.
214
00:07:05,217 --> 00:07:08,220
I don't know what she's doing
or where she's going.
215
00:07:08,262 --> 00:07:11,014
Yesterday, after that blow-up
at dinner, she just left.
216
00:07:11,056 --> 00:07:13,142
And she had a place to go.
217
00:07:13,183 --> 00:07:14,977
If I got mad at you
at 10:00 at night,
218
00:07:15,018 --> 00:07:16,687
and I walked out that door,
I would not have a place to go.
219
00:07:16,728 --> 00:07:17,813
I'd be standing
outside the door thinking,
220
00:07:17,855 --> 00:07:19,273
"I don't have a place to go."
221
00:07:19,314 --> 00:07:21,400
She walked out that door
and had a place to go.
222
00:07:21,441 --> 00:07:25,612
And that call from this strange
person, this "Mrs. Miniver."
223
00:07:25,654 --> 00:07:27,447
Mrs. Miniver? From the movie?
224
00:07:27,489 --> 00:07:29,199
Obviously it wasn't
Mrs. Miniver, Abe.
225
00:07:29,241 --> 00:07:30,909
Somebody stole my briefcase.
226
00:07:30,951 --> 00:07:33,328
Who is this person
that doesn't give me her name?
227
00:07:33,370 --> 00:07:35,747
That doesn't even seem to know
what she's calling about.
228
00:07:35,789 --> 00:07:37,749
She didn't even know
the kids' names.
229
00:07:37,791 --> 00:07:39,459
I even heard her crying
at one point.
230
00:07:39,501 --> 00:07:41,461
I was trying to get more
information out of her
231
00:07:41,503 --> 00:07:43,463
and I realized she wasn't even
on the other end of the phone,
232
00:07:43,505 --> 00:07:46,216
she had gone somewhere,
I was talking to myself.
233
00:07:46,258 --> 00:07:48,427
- Abe, are you listening?
- Yes!
234
00:07:48,468 --> 00:07:49,553
Then acknowledge me.
235
00:07:49,595 --> 00:07:51,388
Somebody really did
steal my briefcase.
236
00:07:51,430 --> 00:07:52,764
It's in the foyer.
237
00:07:52,806 --> 00:07:54,558
It shouldn't be there.
238
00:07:54,600 --> 00:07:56,810
This is not my relationship
with Miriam.
239
00:07:56,852 --> 00:07:58,645
This is not
how it's always been.
240
00:07:58,687 --> 00:08:00,647
I used to know all her friends.
241
00:08:00,689 --> 00:08:02,274
I used to know what she did.
242
00:08:02,316 --> 00:08:03,942
I used to know her mind.
243
00:08:03,984 --> 00:08:05,652
Now I know nothing.
244
00:08:05,694 --> 00:08:08,322
It was in the foyer.
245
00:08:10,365 --> 00:08:13,243
I'm very concerned about her.
246
00:08:15,287 --> 00:08:18,582
I have that thing tonight.
247
00:08:18,624 --> 00:08:21,293
(DOOR OPENS AND CLOSES)
248
00:08:21,335 --> 00:08:23,337
(BIRDS CHIRPING)
249
00:08:25,000 --> 00:08:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
250
00:08:37,392 --> 00:08:38,602
MIDGE:
It's the fourth time
251
00:08:38,644 --> 00:08:40,229
in three days.
252
00:08:40,270 --> 00:08:42,147
I wake up and he's just
standing there, staring at me.
253
00:08:42,189 --> 00:08:43,398
IMOGENE:
Spooky.
254
00:08:43,440 --> 00:08:45,025
MIDGE:
He's never done this.
255
00:08:45,067 --> 00:08:46,985
Well, it's pretty obvious
what this is about.
256
00:08:47,027 --> 00:08:49,529
It is? -The man
whose name we do not speak.
257
00:08:49,571 --> 00:08:52,074
You mean Joel? -I thought
we weren't speaking his name.
258
00:08:52,115 --> 00:08:54,576
He's living with you, Imogene,
how can you not speak his name?
259
00:08:54,618 --> 00:08:55,827
I'm just trying to be sensitive.
260
00:08:55,869 --> 00:08:57,037
I don't think that's it.
261
00:08:57,079 --> 00:08:58,664
I mean, Ethan's so young,
262
00:08:58,705 --> 00:09:01,166
and Joel was usually off
to work before he was even up.
263
00:09:01,208 --> 00:09:04,336
Oh, no, Ethan knows,
because kids know everything.
264
00:09:04,378 --> 00:09:06,004
They're like those monkeys
who know a tsunami's coming
265
00:09:06,046 --> 00:09:07,214
before everyone else.
266
00:09:07,256 --> 00:09:08,382
They know.
267
00:09:08,423 --> 00:09:09,508
Maybe.
268
00:09:09,549 --> 00:09:10,759
Well, what does Dr. Spock say?
269
00:09:10,801 --> 00:09:12,052
I don't know.
270
00:09:12,094 --> 00:09:13,512
Have you not consulted
your Dr. Spock?
271
00:09:13,553 --> 00:09:14,638
No.
272
00:09:14,680 --> 00:09:15,806
But you have Dr. Spock.
273
00:09:15,847 --> 00:09:17,057
I think so.
274
00:09:17,099 --> 00:09:18,684
Midge, have you not
read Dr. Spock?
275
00:09:18,725 --> 00:09:20,060
- I've skimmed it.
- Skimmed it?
276
00:09:20,102 --> 00:09:22,604
Midge, you don't skim Dr. Spock,
277
00:09:22,646 --> 00:09:26,441
you absorb Dr. Spock,
you inhale Dr. Spock.
278
00:09:26,483 --> 00:09:28,110
I mean, how are your children
even alive
279
00:09:28,151 --> 00:09:30,529
and you have not read
Dr. Spock? -I'm not sure.
280
00:09:30,570 --> 00:09:33,407
It's everything you need to know
about raising children.
281
00:09:33,448 --> 00:09:34,825
I got my copy
the day I met Archie.
282
00:09:34,866 --> 00:09:36,535
I brought it along
on our second date.
283
00:09:36,576 --> 00:09:37,953
He was surprised.
284
00:09:37,995 --> 00:09:40,080
Oh, shoot,
I'm talking about Archie.
285
00:09:40,122 --> 00:09:41,581
- So?
- He's my husband.
286
00:09:41,623 --> 00:09:43,166
Yes, I know, I know Archie.
287
00:09:43,208 --> 00:09:44,459
But I wasn't going to say
the "H" word.
288
00:09:44,501 --> 00:09:46,420
- You can say it.
- You're getting upset.
289
00:09:46,461 --> 00:09:47,671
- I'm not getting upset.
- You're mad at me
290
00:09:47,713 --> 00:09:49,089
- that we took him in.
- I'm not mad at you,
291
00:09:49,131 --> 00:09:51,049
it's not your fault. -How could
it possibly be my fault?
292
00:09:51,091 --> 00:09:52,634
- I said that it wasn't.
- It's not.
293
00:09:52,676 --> 00:09:54,636
Okay. -So you're fine
with this whole situation?
294
00:09:54,678 --> 00:09:56,096
Well, I'm not loving it.
295
00:09:56,138 --> 00:09:57,639
I knew it. You hate me.
296
00:09:57,681 --> 00:09:59,433
- I don't hate you.
- You're ganging up on me.
297
00:09:59,474 --> 00:10:00,976
There's one of me, Imogene.
298
00:10:01,018 --> 00:10:02,978
One person cannot gang up
on someone. That's math.
299
00:10:03,020 --> 00:10:04,521
- You sound mad.
- I know.
300
00:10:04,563 --> 00:10:06,606
I'm sorry.
301
00:10:06,648 --> 00:10:08,608
I hate Joel.
302
00:10:08,650 --> 00:10:11,611
I resigned as president
of his fan club yesterday.
303
00:10:11,653 --> 00:10:13,780
(PIANO PLAYING)
304
00:10:13,822 --> 00:10:16,658
Hello.
305
00:10:16,700 --> 00:10:18,118
Hello? Mama?
306
00:10:18,160 --> 00:10:19,536
Coming.
307
00:10:19,578 --> 00:10:21,371
Oh, hello, handsome.
308
00:10:21,413 --> 00:10:23,540
Oh, you look nice. Chanel?
309
00:10:23,582 --> 00:10:24,624
Jacques Fath.
310
00:10:24,666 --> 00:10:25,709
- New?
- Kind of.
311
00:10:25,751 --> 00:10:27,836
Pretty. Where are you off to?
312
00:10:27,878 --> 00:10:29,671
Dentist.
313
00:10:29,713 --> 00:10:31,506
So, Esther's got
an ear infection again.
314
00:10:31,548 --> 00:10:32,758
That's because her forehead
315
00:10:32,799 --> 00:10:34,009
is putting pressure
on her eardrums.
316
00:10:34,051 --> 00:10:35,510
Did you tell the doctor that?
317
00:10:35,552 --> 00:10:37,220
MIDGE: I will mention it
next time I see him.
318
00:10:37,262 --> 00:10:38,347
Abe, Miriam is here.
319
00:10:38,388 --> 00:10:39,598
I see her.
320
00:10:41,099 --> 00:10:43,143
Fancy outfit for a dentist.
321
00:10:43,185 --> 00:10:44,644
Is Joel going to be there?
322
00:10:44,686 --> 00:10:46,104
No, he's not.
323
00:10:46,146 --> 00:10:47,689
I'm putting the exact amount
in each bottle
324
00:10:47,731 --> 00:10:48,732
so you don't have
to think about it.
325
00:10:48,774 --> 00:10:50,442
So, where is Joel staying?
326
00:10:50,484 --> 00:10:52,903
He is staying
with Archie and Imogene.
327
00:10:52,944 --> 00:10:54,112
Oh, that's good.
328
00:10:54,154 --> 00:10:55,572
Why is that good, Mama?
329
00:10:55,614 --> 00:10:57,032
Well, at least he's not
living with that girl.
330
00:10:57,074 --> 00:10:58,033
If the baby wakes up,
331
00:10:58,075 --> 00:10:59,576
it's a drop in each ear,
332
00:10:59,618 --> 00:11:01,453
and don't let her wriggle
for a full minute after.
333
00:11:01,495 --> 00:11:04,456
I just put her hands under her
tush and sit on her lightly.
334
00:11:04,498 --> 00:11:05,874
Miriam, wait.
335
00:11:05,916 --> 00:11:08,251
- Miriam.
- Mama, I'm late.
336
00:11:08,293 --> 00:11:10,962
Hear me out because if he's
not living with that girl,
337
00:11:11,004 --> 00:11:12,714
maybe it's not so serious.
338
00:11:12,756 --> 00:11:15,050
You said he was in love
with her, but maybe he's not.
339
00:11:15,092 --> 00:11:16,426
Maybe you should
give him a call.
340
00:11:16,468 --> 00:11:18,053
Abe, what do you think?
341
00:11:18,095 --> 00:11:19,679
ABE: I told everybody
what I thought should happen
342
00:11:19,721 --> 00:11:21,056
and everybody
completely ignored me.
343
00:11:21,098 --> 00:11:22,766
That's not true.
344
00:11:22,808 --> 00:11:24,184
Or maybe you should go have
dinner with your friends,
345
00:11:24,226 --> 00:11:25,936
Archie and Imogene,
at their place tonight.
346
00:11:25,977 --> 00:11:27,479
Don't let Ethan bring his
Lincoln Logs near the playpen.
347
00:11:27,521 --> 00:11:29,022
Esther eats them.
348
00:11:29,064 --> 00:11:30,482
I mean, they're your friends
as much as Joel's.
349
00:11:30,524 --> 00:11:32,234
- Right, Abe?
- ABE: Ibid!
350
00:11:32,275 --> 00:11:34,111
- MIDGE: I've got to go.
- What? Miriam!
351
00:11:34,152 --> 00:11:35,821
I'll be back later
this afternoon.
352
00:11:35,862 --> 00:11:37,739
Don't forget to sit on the baby.
353
00:11:47,582 --> 00:11:49,543
MAN:
Pardon me.
354
00:11:49,584 --> 00:11:52,295
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
355
00:11:52,337 --> 00:11:54,673
Is-is this Christopher Street?
356
00:11:54,714 --> 00:11:56,466
Yes? No?
357
00:11:56,508 --> 00:11:58,093
God, yeah.
358
00:11:58,135 --> 00:12:00,137
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
359
00:12:04,141 --> 00:12:05,767
- Hey.
- Give it to me.
360
00:12:05,809 --> 00:12:08,145
MAN: The judge doesn't know
what he's talking about.
361
00:12:08,186 --> 00:12:09,896
How do I know?
362
00:12:09,938 --> 00:12:13,358
I've only litigated in front of
the man, like, a thousand times.
363
00:12:13,400 --> 00:12:15,944
No, not literally, smart-ass.
364
00:12:15,986 --> 00:12:18,238
Uh, it's a figure of speech.
365
00:12:20,740 --> 00:12:22,784
Sorry, is this
a lawyer's office?
366
00:12:22,826 --> 00:12:23,994
Yes, it is.
367
00:12:24,035 --> 00:12:25,454
Smells like mildew.
368
00:12:25,495 --> 00:12:27,706
Well, that could be me.
What's with the duds?
369
00:12:27,747 --> 00:12:29,541
You got a shoot
with Harper's Bazaar later?
370
00:12:29,583 --> 00:12:31,835
I always dress nicely
for important meetings.
371
00:12:31,877 --> 00:12:33,670
When Joel and I met our co-op
board for the first time,
372
00:12:33,712 --> 00:12:34,963
I made the mistake
of wearing pedal pushers
373
00:12:35,005 --> 00:12:37,257
and they made us
come back three times.
374
00:12:37,299 --> 00:12:38,550
Is that a sandwich?
375
00:12:38,592 --> 00:12:39,801
It used to be.
376
00:12:39,843 --> 00:12:41,470
Here, come. Sit.
377
00:12:41,511 --> 00:12:44,306
No, no, listen, Lizanne,
Terminiello v. Chicago.
378
00:12:44,347 --> 00:12:46,975
Douglas says the function
of free speech
379
00:12:47,017 --> 00:12:48,810
is to invite dispute!
380
00:12:48,852 --> 00:12:51,605
Yeah, that's fucking poetry,
goddamn it.
381
00:12:51,646 --> 00:12:53,857
I say so, too.
I'll call you later.
382
00:12:53,899 --> 00:12:55,108
You're my 11:00?
383
00:12:55,150 --> 00:12:56,568
- MIDGE: Yes, sir.
- Susie, right?
384
00:12:56,610 --> 00:12:59,070
Yeah, and this is Miriam Maisel,
Michael Kessler.
385
00:12:59,112 --> 00:13:00,697
You going somewhere after this?
386
00:13:00,739 --> 00:13:01,865
Country club? White House?
387
00:13:01,907 --> 00:13:03,241
I dressed for the meeting.
388
00:13:03,283 --> 00:13:04,618
You dressed for the meeting.
(SNORTS)
389
00:13:04,659 --> 00:13:06,119
(LAUGHING):
She dressed for the meeting.
390
00:13:06,161 --> 00:13:07,829
I dress for important meetings.
391
00:13:07,871 --> 00:13:09,122
Well, you've come
to the wrong place.
392
00:13:09,164 --> 00:13:11,124
You like that?
393
00:13:11,166 --> 00:13:12,751
Kirk Douglas gave me that.
394
00:13:12,792 --> 00:13:14,252
He used it when he played
Van Gogh in that movie.
395
00:13:14,294 --> 00:13:16,796
Really? W-Wow.
I-I love Kirk Douglas.
396
00:13:16,838 --> 00:13:18,673
I worked pro bono for his pal,
Trumbo,
397
00:13:18,715 --> 00:13:20,342
when he refused to name names
to Congress.
398
00:13:20,383 --> 00:13:21,426
You worked on that?
399
00:13:21,468 --> 00:13:22,594
Oh, Michael here
has defended them all.
400
00:13:22,636 --> 00:13:23,845
Mainly constitutional things.
401
00:13:23,887 --> 00:13:25,847
Yeah, Jim Crow, he's on it.
402
00:13:25,889 --> 00:13:27,641
- Voting rights, he's on it.
- What's happening with voting?
403
00:13:27,682 --> 00:13:30,101
Besides states keeping Negroes
from the polls, you mean?
404
00:13:30,143 --> 00:13:32,437
Yeah, Ethel and Julius
Rosenberg, he was on their team.
405
00:13:32,479 --> 00:13:33,688
Took four zaps in the chair
406
00:13:33,730 --> 00:13:35,106
to kill poor Ethel.
407
00:13:35,148 --> 00:13:36,942
There was smoke
coming out of her ears.
408
00:13:36,983 --> 00:13:38,610
Ah, Jewish women are known
to be more difficult.
409
00:13:38,652 --> 00:13:40,362
This is really fascinating.
410
00:13:40,403 --> 00:13:42,155
I'm-I'm gonna read up on all
this stuff when I get home.
411
00:13:42,197 --> 00:13:43,657
You mean right after
your cotillion?
412
00:13:43,698 --> 00:13:44,824
- My what?
- (SNORTS)
413
00:13:44,866 --> 00:13:46,535
(LAUGHS)
I'm just joking.
414
00:13:46,576 --> 00:13:48,036
You are dressed very fancy.
415
00:13:48,078 --> 00:13:49,663
All right,
let's see what we got here.
416
00:13:49,704 --> 00:13:53,083
"Performing without
a cabaret license." Bullshit.
417
00:13:53,124 --> 00:13:54,626
"Public indecency."
418
00:13:54,668 --> 00:13:56,253
You said stuff
to make a nun blush,
419
00:13:56,294 --> 00:13:57,879
but you didn't say it
in a convent, I'm assuming.
420
00:13:57,921 --> 00:13:59,214
I was not in a convent.
421
00:13:59,256 --> 00:14:00,966
- So, where's the crime?
- Right.
422
00:14:01,007 --> 00:14:04,177
Wow. "Simulating a sex act
while on stage."
423
00:14:04,219 --> 00:14:05,512
"Sex act"? What?
That's-that's ridiculous.
424
00:14:05,554 --> 00:14:07,430
Yeah, I would've
remembered that.
425
00:14:07,472 --> 00:14:08,557
Says something here
about miming a whore
426
00:14:08,598 --> 00:14:09,933
tickling a man's testicles.
427
00:14:09,975 --> 00:14:11,226
- Oh, I did do that.
- Oh, yeah, she did.
428
00:14:11,268 --> 00:14:12,644
It was fucking funny.
429
00:14:12,686 --> 00:14:14,312
And apparently,
you exposed your breasts.
430
00:14:14,354 --> 00:14:15,564
I do not remember that.
431
00:14:15,605 --> 00:14:17,524
I do, and I got
to tell you, Mike,
432
00:14:17,566 --> 00:14:19,150
when she whipped those
things out, I ducked.
433
00:14:19,192 --> 00:14:20,735
I'm telling you, boy,
they were glowing.
434
00:14:20,777 --> 00:14:23,029
It was like a Mack truck
was coming at me. It killed.
435
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
- We will fight it all.
- MIDGE: Good.
436
00:14:24,864 --> 00:14:25,949
I would like
to be found innocent.
437
00:14:25,991 --> 00:14:27,367
I would like that, too.
438
00:14:27,409 --> 00:14:28,994
Cops that hang out around
outside clubs
439
00:14:29,035 --> 00:14:30,412
waiting to harass entertainers
440
00:14:30,453 --> 00:14:32,455
for doing their thing,
I hate that.
441
00:14:32,497 --> 00:14:33,790
Passionately.
442
00:14:33,832 --> 00:14:35,250
You start controlling speech,
443
00:14:35,292 --> 00:14:36,876
you're slip-sliding
toward fascism,
444
00:14:36,918 --> 00:14:38,420
and we saw how that turned out.
445
00:14:38,461 --> 00:14:39,462
MIDGE:
Great. You're hired.
446
00:14:39,504 --> 00:14:41,131
It's kind of up to him.
447
00:14:41,172 --> 00:14:44,175
The meeting is more
to get him to do it.
448
00:14:44,217 --> 00:14:46,261
Oh. Will you do it?
449
00:14:46,303 --> 00:14:47,971
For nothing?
450
00:14:48,013 --> 00:14:49,931
If you had just dressed
for the meeting.
451
00:14:49,973 --> 00:14:50,974
- (TELEPHONE RINGING)
- Thank you.
452
00:14:51,016 --> 00:14:52,684
Thank you, Mr. Kessler.
453
00:14:52,726 --> 00:14:55,228
Kessler.
454
00:14:55,270 --> 00:14:56,938
Yeah, Tom, I told you
to call me yesterday.
455
00:14:56,980 --> 00:14:58,732
No, this is not
about the Rikers thing.
456
00:14:58,773 --> 00:15:00,275
This is about the Jersey thing.
Hang on, hang on.
457
00:15:00,317 --> 00:15:01,610
The outfit...
458
00:15:01,651 --> 00:15:02,819
You will not see it again.
459
00:15:02,861 --> 00:15:04,029
No, no, no. Wear it to court.
460
00:15:04,070 --> 00:15:06,031
It was an illegal search.
461
00:15:06,072 --> 00:15:07,574
How? They had no warrant
462
00:15:07,616 --> 00:15:09,284
and they busted his door in,
that's how.
463
00:15:09,326 --> 00:15:11,911
Thank you, Jerry.
464
00:15:28,928 --> 00:15:30,847
Rose?
465
00:15:30,889 --> 00:15:33,558
Shh.
466
00:15:33,600 --> 00:15:35,602
(SIGHS)
467
00:15:37,896 --> 00:15:40,940
(QUIETLY): I want to work
on these signs with you.
468
00:15:50,116 --> 00:15:51,493
Rose?
469
00:15:51,534 --> 00:15:56,373
Rose... can I get you anything?
470
00:15:58,583 --> 00:16:01,461
No.
471
00:16:01,503 --> 00:16:03,463
Rose...
472
00:16:03,505 --> 00:16:05,256
I just...
473
00:16:05,298 --> 00:16:10,345
I just have to let this pass.
474
00:16:10,387 --> 00:16:11,971
All right.
475
00:16:12,013 --> 00:16:15,100
I'll be in my study.
476
00:16:15,141 --> 00:16:18,645
ROSE:
Our daughter is in trouble,
477
00:16:18,687 --> 00:16:22,732
and you're not doing
anything about it.
478
00:16:29,698 --> 00:16:31,741
So, it's my understanding,
Mr. Kennedy,
479
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
that your client
is pleading guilty
480
00:16:33,284 --> 00:16:35,161
to drunk and disorderly conduct,
481
00:16:35,203 --> 00:16:37,956
including obstruction
of pedestrian traffic.
482
00:16:37,997 --> 00:16:39,666
Guy in the yellow shirt.
483
00:16:39,708 --> 00:16:41,126
- You ready?
- Yeah.
484
00:16:41,167 --> 00:16:43,420
One, two, three.
485
00:16:43,461 --> 00:16:45,004
- Rapist.
- Confidence trickster.
486
00:16:45,046 --> 00:16:46,256
Confidence trickster?
487
00:16:46,297 --> 00:16:47,507
Who are you, Charles Dickens?
488
00:16:47,549 --> 00:16:49,134
He is not a rapist.
489
00:16:49,175 --> 00:16:50,719
He looks pretty rapey to me.
490
00:16:50,760 --> 00:16:52,387
I'm going with con man.
491
00:16:52,429 --> 00:16:53,888
Or arsonist.
492
00:16:53,930 --> 00:16:56,725
You can't change your answer.
493
00:16:56,766 --> 00:16:58,184
All right, orange tie,
crappy suit. Ready?
494
00:16:58,226 --> 00:16:59,978
- Yeah.
- One, two, three.
495
00:17:00,019 --> 00:17:01,604
- Pickpocket.
- Horse fucker.
496
00:17:01,646 --> 00:17:03,356
I thought we were
really playing.
497
00:17:03,398 --> 00:17:05,692
No, I'm telling you,
that guy has fucked a horse.
498
00:17:05,734 --> 00:17:08,069
Got the judge to drop
the cabaret license thing.
499
00:17:08,111 --> 00:17:09,863
- Oh, great.
- Yes, thank you.
500
00:17:09,904 --> 00:17:12,949
He's in kind of a pissy mood,
so let me do the heavy lifting.
501
00:17:12,991 --> 00:17:14,909
Gladly.
502
00:17:14,951 --> 00:17:16,327
- (GAVEL BANGS)
- Next case.
503
00:17:16,369 --> 00:17:17,537
Docket number 4623.
504
00:17:17,579 --> 00:17:18,872
Miriam Maisel,
505
00:17:18,913 --> 00:17:20,415
charged with 1140A
of the penal law.
506
00:17:20,457 --> 00:17:22,000
Tits up.
507
00:17:22,041 --> 00:17:24,377
Miriam Maisel, you are charged
508
00:17:24,419 --> 00:17:26,212
with 1140A of the penal law.
509
00:17:26,254 --> 00:17:28,423
While performing
in a licensed venue,
510
00:17:28,465 --> 00:17:32,802
you presented and participated
in an obscene, indecent tableau.
511
00:17:34,179 --> 00:17:37,348
Uh, who is presiding
as the prosecutor?
512
00:17:37,390 --> 00:17:39,184
Leon Cranmer, on behalf
of the People, Judge.
513
00:17:39,225 --> 00:17:41,311
Uh-huh, and for the defense?
514
00:17:41,352 --> 00:17:42,645
Good morning, Your Honor,
Michael Kessler.
515
00:17:42,687 --> 00:17:44,230
- And may I address the court?
- (SIGHS)
516
00:17:44,272 --> 00:17:46,149
- Yes, Mr. Kessler.
- Thank you, Your Honor.
517
00:17:46,191 --> 00:17:49,694
Your Honor, Mrs. Maisel is
as she appears before you:
518
00:17:49,736 --> 00:17:52,822
an upstanding citizen
with a spotless record.
519
00:17:52,864 --> 00:17:55,325
She is married with two
beautiful preschool children.
520
00:17:55,366 --> 00:17:57,410
She's a graduate of Bryn Mawr
521
00:17:57,452 --> 00:17:59,412
and is enormously respected
in her community.
522
00:17:59,454 --> 00:18:00,789
A list of people
523
00:18:00,830 --> 00:18:02,791
willing to vouch
for her fine character
524
00:18:02,832 --> 00:18:04,542
would be as long as your arm.
525
00:18:04,584 --> 00:18:07,086
A list that would include
the venerable Rabbi Wasserman
526
00:18:07,128 --> 00:18:08,421
of Temple Shearith Israel.
527
00:18:08,463 --> 00:18:10,256
But most importantly,
528
00:18:10,298 --> 00:18:12,050
and I cannot stress
this strongly enough,
529
00:18:12,091 --> 00:18:14,969
there is no way
this activity would recur.
530
00:18:15,011 --> 00:18:17,430
This was a blip, an anomaly.
531
00:18:17,472 --> 00:18:19,390
It will never happen again.
532
00:18:19,432 --> 00:18:20,683
But it already has.
533
00:18:20,725 --> 00:18:21,810
KESSLER:
I'm sorry?
534
00:18:21,851 --> 00:18:23,186
Isn't this her second arrest?
535
00:18:23,228 --> 00:18:24,729
Yes, but, Your Honor...
536
00:18:24,771 --> 00:18:26,356
Regardless of that, Your Honor,
there's no denying
537
00:18:26,397 --> 00:18:29,025
that Mrs. Maisel is
an honorable, respectable woman,
538
00:18:29,067 --> 00:18:31,194
and we are asking that
these charges be dismissed.
539
00:18:31,236 --> 00:18:32,445
JUDGE:
Mm-hmm.
540
00:18:32,487 --> 00:18:34,364
Is your husband
in the courtroom?
541
00:18:34,405 --> 00:18:35,824
Who, me?
542
00:18:35,865 --> 00:18:37,784
I don't believe Mr. Kessler
has a husband.
543
00:18:37,826 --> 00:18:39,285
Is your husband
in the courtroom, ma'am?
544
00:18:39,327 --> 00:18:41,079
No.
545
00:18:41,120 --> 00:18:42,705
Well, I'm surprised by that.
546
00:18:42,747 --> 00:18:44,123
He's at work.
547
00:18:44,165 --> 00:18:46,292
Well, this is a serious matter,
little lady.
548
00:18:46,334 --> 00:18:48,670
So I'm curious as to why
he didn't take the morning off
549
00:18:48,711 --> 00:18:50,380
to help you deal with this.
550
00:18:50,421 --> 00:18:53,633
Well, maybe he thought
I could handle it on my own.
551
00:18:53,675 --> 00:18:56,594
Yes, Mr. Maisel is a busy man,
and I see no reason
552
00:18:56,636 --> 00:18:59,681
to use up any more of your
valuable time, Your Honor.
553
00:18:59,722 --> 00:19:03,351
The language chronicled in
these incidents, ma'am, crude.
554
00:19:03,393 --> 00:19:04,894
- Lewd.
- Well, I...
555
00:19:04,936 --> 00:19:06,938
And also hearsay, Your Honor,
556
00:19:06,980 --> 00:19:09,816
reported by an obviously
overzealous police officer.
557
00:19:09,858 --> 00:19:11,734
Effectively,
this was entrapment.
558
00:19:11,776 --> 00:19:12,819
Mr. Kessler,
we don't need to hear
559
00:19:12,861 --> 00:19:14,070
how much you hate the police.
560
00:19:14,112 --> 00:19:15,738
I don't hate the police,
Your Honor,
561
00:19:15,780 --> 00:19:18,074
but I would like to point out
that no other witness
562
00:19:18,116 --> 00:19:21,411
has stepped forward to make
any sort of complaint.
563
00:19:21,452 --> 00:19:22,954
Mrs. Maisel,
we all slip sometimes.
564
00:19:22,996 --> 00:19:24,122
Would you agree to that?
565
00:19:24,163 --> 00:19:26,332
Yes, Your Honor.
566
00:19:26,374 --> 00:19:28,918
But the court does acknowledge
your standing in the community,
567
00:19:28,960 --> 00:19:31,004
your lack of prior arrests.
568
00:19:31,045 --> 00:19:32,672
You're certainly packaged right.
569
00:19:32,714 --> 00:19:34,591
Thank you?
570
00:19:34,632 --> 00:19:36,593
In many ways, it's our culture
that's slipping.
571
00:19:36,634 --> 00:19:39,053
Shirley Temple is
a thing of the past.
572
00:19:39,095 --> 00:19:40,638
- Too bad.
- Shirley Temple, Your Honor?
573
00:19:40,680 --> 00:19:43,099
Surely, Your Honor,
these are salient points.
574
00:19:43,141 --> 00:19:45,143
Now, I'll consider dismissal
after some assurance
575
00:19:45,184 --> 00:19:47,145
that you'll no longer engage
in actions
576
00:19:47,186 --> 00:19:48,938
to the detriment
of the moral health
577
00:19:48,980 --> 00:19:50,356
of those around you.
578
00:19:50,398 --> 00:19:53,151
- Moral health? Oh, come on.
- Excuse me.
579
00:19:53,192 --> 00:19:54,319
Your Honor... -Look,
ev-everyone in that audience
580
00:19:54,360 --> 00:19:55,904
was so plastered,
they didn't know
581
00:19:55,945 --> 00:19:57,614
what the hell was going on, anyway.
What was that?
582
00:19:57,655 --> 00:19:59,824
It's a coffee house, it's just
coffee, there's no booze.
583
00:19:59,866 --> 00:20:01,826
- Sit down, young man.
- Well, at least he said "young."
584
00:20:01,868 --> 00:20:03,620
Your Honor, emotions are running
a little high here...
585
00:20:03,661 --> 00:20:05,955
And what exactly was wrong
with the words I said?
586
00:20:05,997 --> 00:20:07,540
What's the crime there?
587
00:20:07,582 --> 00:20:10,293
The language you used was foul,
indisputably.
588
00:20:10,335 --> 00:20:12,545
But what's the difference
between me saying those words
589
00:20:12,587 --> 00:20:14,172
on a stage to an audience
that's there to hear them,
590
00:20:14,213 --> 00:20:16,090
and a bunch of guys
saying shit loud enough
591
00:20:16,132 --> 00:20:19,177
for everybody to hear at P.J. Clarke's?
What did you say?
592
00:20:19,218 --> 00:20:20,637
With everything
that's going on out there,
593
00:20:20,678 --> 00:20:22,972
Jim Crow laws, voter fraud,
594
00:20:23,014 --> 00:20:25,683
you're taking the time
to pick on a "little lady"?
595
00:20:25,725 --> 00:20:27,101
That's bullshit.
596
00:20:27,143 --> 00:20:28,561
- (CROWD GASPING)
- Mrs. Maisel!
597
00:20:28,603 --> 00:20:30,897
Ethel and Julius Rosenberg
were framed!
598
00:20:30,939 --> 00:20:32,440
(DOOR LOCKS)
599
00:20:32,482 --> 00:20:34,067
- Thanks, Judy.
- You got it.
600
00:20:34,108 --> 00:20:37,820
Contempt of court fine
is $200. Cash.
601
00:20:37,862 --> 00:20:39,072
Can't you talk him out of it?
602
00:20:39,113 --> 00:20:40,239
This isn't Perry Mason.
603
00:20:40,281 --> 00:20:41,658
I have to go to the bathroom.
604
00:20:41,699 --> 00:20:43,493
They'll let you use
the bathroom.
605
00:20:43,534 --> 00:20:45,328
Have you seen the bathroom?
I'm not using that bathroom.
606
00:20:45,370 --> 00:20:47,497
Well, then you're gonna have to
hold it until you pay the money.
607
00:20:47,538 --> 00:20:49,165
- What a scam...
- And go back into court
608
00:20:49,207 --> 00:20:51,167
- and apologize to the judge.
- No way.
609
00:20:51,209 --> 00:20:53,086
- I'm not apologizing.
- Then you're staying here.
610
00:20:53,127 --> 00:20:55,213
I can't stay here,
I have to pick up my son.
611
00:20:55,254 --> 00:20:57,632
Then you got to pay $200
and apologize to the judge.
612
00:20:57,674 --> 00:20:58,967
Not until he apologizes to me.
613
00:20:59,008 --> 00:21:01,386
Then you're staying here.
614
00:21:01,427 --> 00:21:03,429
(PHONE RINGING)
615
00:21:03,471 --> 00:21:05,056
Hello.
616
00:21:05,098 --> 00:21:06,724
- MIDGE: Joel.
- Midge?
617
00:21:06,766 --> 00:21:08,601
What's-what's wrong?
Are the kids okay?
618
00:21:08,643 --> 00:21:10,520
Yes. Listen...
619
00:21:10,561 --> 00:21:14,148
I'm gonna ask you for something
and I need you to say yes.
620
00:21:14,190 --> 00:21:15,733
I need $200.
621
00:21:15,775 --> 00:21:17,151
In cash.
622
00:21:17,193 --> 00:21:19,404
- And I need it in the next hour.
- What?
623
00:21:19,445 --> 00:21:20,905
A man is gonna pick it up.
624
00:21:20,947 --> 00:21:22,740
Please don't ask him who he is.
625
00:21:22,782 --> 00:21:24,951
And please never ask me
what the money's for.
626
00:21:24,993 --> 00:21:26,494
- Just give it to him.
- (JAIL CELL DOOR OPENS)
627
00:21:26,536 --> 00:21:28,329
Wait... where are you?
628
00:21:28,371 --> 00:21:30,206
- Don't ask me that either.
- "Don't ask"?
629
00:21:30,248 --> 00:21:32,625
Well, what the hell
can I ask you, Midge? I mean...
630
00:21:32,667 --> 00:21:34,585
Y-You call me up out of the blue
asking for money,
631
00:21:34,627 --> 00:21:36,295
I can't ask you this,
I can't ask you that,
632
00:21:36,337 --> 00:21:38,172
I don't know if you're hurt,
or you're sick,
633
00:21:38,214 --> 00:21:41,050
or there's a fat guy in back
of you with a gun to your head.
634
00:21:41,092 --> 00:21:42,385
It's crazy, I'm having
a heart attack here.
635
00:21:42,427 --> 00:21:43,511
What do you want me to do?
636
00:21:43,553 --> 00:21:45,263
Joel?
637
00:21:47,682 --> 00:21:49,684
- One hour.
- Thank you.
638
00:21:54,647 --> 00:21:56,816
(ELEVATOR WHIRRING)
639
00:21:56,858 --> 00:21:59,444
♪ I suddenly need assistance ♪
640
00:21:59,485 --> 00:22:02,280
♪ But will I find it here? ♪
641
00:22:02,321 --> 00:22:03,740
♪ There's more to you, my lad ♪
642
00:22:03,781 --> 00:22:06,075
♪ Than meets the eye
or the earth ♪
643
00:22:06,117 --> 00:22:08,286
♪ The story you tell
with such aplomb ♪
644
00:22:08,327 --> 00:22:10,246
♪ I somehow can't believe ♪
645
00:22:10,288 --> 00:22:13,541
♪ I'm curious as to just exactly
what is up your sleeve... ♪
646
00:22:13,583 --> 00:22:15,835
(WOMEN LAUGH)
647
00:22:15,877 --> 00:22:18,254
- ♪ What's in it for you? ♪
- ♪ What's in it for you? ♪
648
00:22:18,296 --> 00:22:20,673
- ♪ What's in it for you...? ♪
- ♪ What's in it for you...? ♪
649
00:22:20,715 --> 00:22:23,217
- ♪ What is it you're after? ♪
- ♪ What is it you're after? ♪
650
00:22:23,259 --> 00:22:25,470
- ♪ I wish I knew ♪
- ♪ I wish I knew. ♪
651
00:22:25,511 --> 00:22:27,889
I'll be damned. Abe Weissman?
652
00:22:27,930 --> 00:22:30,016
Gracing the floors
of my humble business?
653
00:22:30,058 --> 00:22:31,934
- How are you, Abe?
- I'm good, Moishe!
654
00:22:31,976 --> 00:22:34,353
When was the last time you were
south of Central Park, Abe?
655
00:22:34,395 --> 00:22:35,772
Was Roosevelt still president?
656
00:22:35,813 --> 00:22:37,148
It's been a while, Moishe.
657
00:22:37,190 --> 00:22:38,775
You too busy to talk?
658
00:22:38,816 --> 00:22:40,485
For you? Never. Get down here.
659
00:22:40,526 --> 00:22:42,528
Please, tell me
660
00:22:42,570 --> 00:22:45,615
you've come to let me fit you
for a decent suit.
661
00:22:45,656 --> 00:22:47,575
My God, Abe, I've been trying
to get you out of tweeds
662
00:22:47,617 --> 00:22:48,743
since Hector was a pup.
663
00:22:48,785 --> 00:22:50,078
I'm not here for a suit, Moishe.
664
00:22:50,119 --> 00:22:51,871
Or something for Rosie, then.
665
00:22:51,913 --> 00:22:53,498
Not that I've ever seen her
wear the same thing twice.
666
00:22:53,539 --> 00:22:55,124
She has plenty of clothes.
667
00:22:55,166 --> 00:22:56,542
Well, then, what?
668
00:22:56,584 --> 00:22:59,504
- Well...
- It's about dinner. I know.
669
00:22:59,545 --> 00:23:01,714
It was a terrible night.
I'm sorry it took that turn.
670
00:23:01,756 --> 00:23:03,341
All that yelling,
all that emotion.
671
00:23:03,382 --> 00:23:05,551
- It was very emotional.
- Well, you try to make someone
672
00:23:05,593 --> 00:23:07,261
do the right thing,
doesn't always work out.
673
00:23:07,303 --> 00:23:08,846
- Moishe...
- Uh-oh.
674
00:23:08,888 --> 00:23:10,681
Serious face.
Easter Island face.
675
00:23:10,723 --> 00:23:12,308
I know that face.
676
00:23:12,350 --> 00:23:13,726
I was wondering,
is there any way
677
00:23:13,768 --> 00:23:15,394
I can get you
to change your mind
678
00:23:15,436 --> 00:23:17,438
about taking back the apartment?
Nope. No way.
679
00:23:17,480 --> 00:23:19,607
I paid for it. I overpaid for it.
I know.
680
00:23:19,649 --> 00:23:21,484
It was mine to take back.
My son knew this.
681
00:23:21,526 --> 00:23:22,944
- I'm sure he did.
- So what's the point here, Abe?
682
00:23:22,985 --> 00:23:24,570
Why are you even
bringing this up?
683
00:23:24,612 --> 00:23:27,031
I want to get the kids back together.
Join the club.
684
00:23:27,073 --> 00:23:28,825
And the apartment is
a big piece of that puzzle.
685
00:23:28,866 --> 00:23:30,284
I've already put it
on the market.
686
00:23:30,326 --> 00:23:31,869
You can take it off the market.
687
00:23:31,911 --> 00:23:33,412
People are gonna
love the layout,
688
00:23:33,454 --> 00:23:34,747
and it's so close to the park.
689
00:23:34,789 --> 00:23:36,499
I'll pay for half the apartment.
690
00:23:36,541 --> 00:23:38,751
What do you mean,
you'll pay for half?
691
00:23:38,793 --> 00:23:40,211
So, we're each in 50-50.
692
00:23:40,253 --> 00:23:41,754
Co-owners.
693
00:23:41,796 --> 00:23:43,381
Then, we keep it available
694
00:23:43,422 --> 00:23:45,967
if and when Joel and Miriam
get back together.
695
00:23:46,008 --> 00:23:48,094
Hmm. 50-50, huh?
696
00:23:48,136 --> 00:23:49,387
Yes.
697
00:23:49,428 --> 00:23:51,806
Like we did the temple seats.
698
00:23:51,848 --> 00:23:53,266
Yes.
699
00:23:53,307 --> 00:23:55,852
Just like we did
the temple seats.
700
00:23:55,893 --> 00:23:57,228
And you can swing that?
Place ain't cheap.
701
00:23:57,270 --> 00:23:58,437
- I can swing it.
- You can swing for that,
702
00:23:58,479 --> 00:24:00,022
but not for a better suit?
703
00:24:00,064 --> 00:24:01,357
- My suits are fine, Moishe.
- Your suits are old.
704
00:24:01,399 --> 00:24:02,733
My suits are good.
705
00:24:04,318 --> 00:24:07,029
(SIGHS)
You know...
706
00:24:07,071 --> 00:24:09,073
- Ah, I shouldn't say it.
- No.
707
00:24:09,115 --> 00:24:10,366
No, go ahead, say it.
708
00:24:10,408 --> 00:24:11,701
I never thought
you liked me so much.
709
00:24:11,742 --> 00:24:14,328
No. I like you
very much, Moishe.
710
00:24:14,370 --> 00:24:16,581
I don't know. We invite
you over, you never come.
711
00:24:16,622 --> 00:24:19,000
Well, school keeps me busy.
712
00:24:19,041 --> 00:24:20,543
Shirley never sees
enough of Rosie.
713
00:24:20,585 --> 00:24:22,170
- That we should fix...
- And maybe it's me,
714
00:24:22,211 --> 00:24:24,630
but you always seemed
to have a weird attitude
715
00:24:24,672 --> 00:24:26,883
whenever I brought up the 13.
716
00:24:26,924 --> 00:24:28,509
You know what I'm talking about?
Uh...
717
00:24:28,551 --> 00:24:30,761
The 13 people I got
out of Germany in '43...
718
00:24:30,803 --> 00:24:33,181
No, I know who they are...
719
00:24:33,222 --> 00:24:36,350
At great cost, at great
sacrifice, I did that, Abe.
720
00:24:36,392 --> 00:24:39,478
I have nothing but admiration
for the great sacrifice you made
721
00:24:39,520 --> 00:24:41,731
to get those poor people
out of Germany, Moishe.
722
00:24:41,772 --> 00:24:44,609
- You do?
- Yes, very much.
723
00:24:45,985 --> 00:24:49,113
Good. Good.
724
00:24:49,155 --> 00:24:52,700
I'll take the offer, 50-50,
for the kids.
725
00:24:52,742 --> 00:24:54,118
Thank you, Moishe.
726
00:24:54,160 --> 00:24:55,494
Look at this.
727
00:24:55,536 --> 00:24:57,205
- Huh?
- Look at this! Come here!
728
00:24:57,246 --> 00:24:58,623
- Oh. Okay.
- (LAUGHS)
729
00:24:58,664 --> 00:25:00,249
- You and me on the same side!
- Uh-huh.
730
00:25:00,291 --> 00:25:02,418
- The Allies planning D-Day.
- Yeah, yes.
731
00:25:02,460 --> 00:25:03,753
And who's gonna stop us, huh?
732
00:25:03,794 --> 00:25:04,962
- No one's gonna stop us, Moishe.
- No.
733
00:25:05,004 --> 00:25:06,464
No one's gonna stop us.
734
00:25:06,505 --> 00:25:08,758
No. -Hey, wait a minute,
wait, here we go.
735
00:25:08,799 --> 00:25:11,385
Take this for Rosie.
736
00:25:11,427 --> 00:25:13,179
No, really, Moishe... -When was
the last time you came home
737
00:25:13,221 --> 00:25:14,972
- with a gift for your wife?
- Fairly recently.
738
00:25:15,014 --> 00:25:17,475
Take it. -All right,
fine, fine, but here's some...
739
00:25:17,516 --> 00:25:19,268
What are you, crazy?
Your money's no good here.
740
00:25:19,310 --> 00:25:21,103
All right.
Now, that's very nice of you,
741
00:25:21,145 --> 00:25:22,396
but this is your
business, and...
742
00:25:22,438 --> 00:25:24,273
Oh, no, I wouldn't hear of it.
743
00:25:24,315 --> 00:25:26,025
(LAUGHING):
Well.
744
00:25:26,067 --> 00:25:27,902
Thank you for the coat, Moishe.
745
00:25:36,285 --> 00:25:37,828
Now we just have to figure out
746
00:25:37,870 --> 00:25:39,538
how to get Joel
to the next step.
747
00:25:39,580 --> 00:25:41,624
- Oh, Joel will come back.
- What do you mean?
748
00:25:41,666 --> 00:25:43,251
I mean, I know my son.
749
00:25:43,292 --> 00:25:44,752
Follow-through's
never been his strong suit.
750
00:25:44,794 --> 00:25:48,130
Tell Rosie not to worry,
he'll be back.
751
00:25:49,632 --> 00:25:51,175
Partners!
752
00:25:51,217 --> 00:25:52,635
Ha, ha.
753
00:25:52,677 --> 00:25:54,178
Yeah, Tuesday's fine.
754
00:25:54,220 --> 00:25:57,223
I got a 4:00 call,
then I'm in the clear.
755
00:25:57,265 --> 00:25:59,642
Hey, who else is gonna...
756
00:26:01,310 --> 00:26:02,937
Al, let me call you back.
757
00:26:05,106 --> 00:26:06,274
Mr. Maisel.
758
00:26:06,315 --> 00:26:08,442
Yes?
759
00:26:23,291 --> 00:26:24,542
She's okay?
760
00:26:24,583 --> 00:26:27,003
She's okay.
761
00:26:33,968 --> 00:26:35,678
Welcome back, Mrs. Maisel.
762
00:26:35,720 --> 00:26:38,097
I see that you've posted payment
on your fine,
763
00:26:38,139 --> 00:26:41,642
and that you have something
you'd like to say to the court.
764
00:26:41,684 --> 00:26:43,436
Yes, Your Honor.
765
00:26:43,477 --> 00:26:47,273
My behavior earlier today
was irrational.
766
00:26:47,315 --> 00:26:48,941
JUDGE:
Could you speak up, please?
767
00:26:50,609 --> 00:26:52,778
My behavior earlier today
768
00:26:52,820 --> 00:26:57,325
was irrational, irresponsible
769
00:26:57,366 --> 00:27:00,244
and extremely disrespectful.
770
00:27:00,286 --> 00:27:03,331
I let my emotions
get the better of me.
771
00:27:03,372 --> 00:27:06,000
After all, I am a woman.
772
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
And therefore,
I humbly apologize.
773
00:27:09,211 --> 00:27:11,589
Good, good.
774
00:27:11,630 --> 00:27:14,383
Now my original inclination
was to dismiss these charges,
775
00:27:14,425 --> 00:27:18,971
but in view of what happened
here today, I offer this:
776
00:27:19,013 --> 00:27:22,475
plead guilty, and you'll
be sentenced to time served.
777
00:27:22,516 --> 00:27:24,685
Otherwise, you can risk trial,
778
00:27:24,727 --> 00:27:27,355
where the maximum fine
will be a thousand dollars
779
00:27:27,396 --> 00:27:29,398
and up to three months in jail.
780
00:27:29,440 --> 00:27:31,859
- Three months?
- Now, as you consider this,
781
00:27:31,901 --> 00:27:33,861
please think long and hard
782
00:27:33,903 --> 00:27:36,322
about how generous
I'm feeling right now,
783
00:27:36,364 --> 00:27:40,993
and about how easy it would be
to make me angry again.
784
00:27:42,828 --> 00:27:44,955
I plead guilty, Your Honor.
785
00:27:44,997 --> 00:27:46,415
JUDGE:
Good!
786
00:27:46,457 --> 00:27:48,209
The defendant pleads guilty
on all counts,
787
00:27:48,250 --> 00:27:50,711
and she is sentenced
to time served.
788
00:27:50,753 --> 00:27:51,879
Thank you, Your Honor.
789
00:27:51,921 --> 00:27:53,381
Yes, thank you, Your Honor.
790
00:27:53,422 --> 00:27:55,800
You're welcome, Mrs. Maisel.
And by the way,
791
00:27:55,841 --> 00:27:58,427
that is a lovely dress
you are wearing.
792
00:28:01,263 --> 00:28:02,640
Hang on to my card.
793
00:28:02,681 --> 00:28:05,935
Uh, I think
you're gonna need it.
794
00:28:05,976 --> 00:28:09,271
I'm burning this dress
when I get home.
795
00:28:09,313 --> 00:28:11,774
Oh, God, I'm gonna be
so late for Ethan.
796
00:28:11,816 --> 00:28:14,860
HEY, GET THIS: the horse fucker
was a flasher, so I was close.
797
00:28:14,902 --> 00:28:17,530
- Susie.
- Huh?
798
00:28:17,571 --> 00:28:19,865
- Tell me it's gonna work.
- What?
799
00:28:19,907 --> 00:28:23,077
This comedy thing,
I'm-I'm staking a lot on it.
800
00:28:23,119 --> 00:28:26,205
It's gonna affect
my whole family, it has to work.
801
00:28:26,247 --> 00:28:27,498
Of course it's gonna work.
802
00:28:27,540 --> 00:28:30,501
No, I mean,
it really has to work.
803
00:28:30,543 --> 00:28:32,128
Miriam, it's okay.
804
00:28:32,169 --> 00:28:34,004
I have been gearing up for this
my entire life.
805
00:28:34,046 --> 00:28:36,132
I have got a plan.
It is long term,
806
00:28:36,173 --> 00:28:39,093
and I swear to you,
it is gonna work.
807
00:28:54,984 --> 00:28:56,694
JOEL:
All right, just keep in mind
808
00:28:56,735 --> 00:28:58,696
that Dow Chemical always slows
down around the holidays.
809
00:28:58,737 --> 00:29:01,407
So, someone should drop by
their Jersey plant, like now,
810
00:29:01,449 --> 00:29:03,534
to see them in person,
check in on the pipeline.
811
00:29:03,576 --> 00:29:05,161
Please don't make me
go to Jersey.
812
00:29:05,202 --> 00:29:06,328
Don, you're going to Jersey.
813
00:29:06,370 --> 00:29:07,621
Oh, I don't get a say?
814
00:29:07,663 --> 00:29:08,831
Seniority counts
for something, Donny.
815
00:29:08,873 --> 00:29:10,332
They like us there.
816
00:29:10,374 --> 00:29:11,917
Let them show you around,
take you to lunch.
817
00:29:11,959 --> 00:29:13,127
Just don't get too drunk.
818
00:29:13,169 --> 00:29:14,378
Ha! Good luck with that.
819
00:29:14,420 --> 00:29:15,713
Help Don out on his travel?
820
00:29:15,754 --> 00:29:17,381
Certainly.
821
00:29:17,423 --> 00:29:20,176
- Come back a conqueror.
- You got it, boss.
822
00:29:20,217 --> 00:29:22,261
- Hey, you up for a drink?
- Can't.
823
00:29:22,303 --> 00:29:23,971
The missus talked me into
bowling with some couples
824
00:29:24,013 --> 00:29:25,556
from her literary
improvements club.
825
00:29:25,598 --> 00:29:27,183
- Ouch.
- Tag along.
826
00:29:27,224 --> 00:29:29,018
You and I can drink and
they can all keep pretending
827
00:29:29,059 --> 00:29:30,394
they liked
The World of Suzie Wong.
828
00:29:30,436 --> 00:29:32,229
- I'll pass.
- I figured.
829
00:29:32,271 --> 00:29:34,231
Hey, if you don't eat
before you get home,
830
00:29:34,273 --> 00:29:35,774
Imogene left you some meatloaf
in the fridge.
831
00:29:35,816 --> 00:29:37,568
- Oh, I'll be fine.
- Sitter will be there at 7:00,
832
00:29:37,610 --> 00:29:39,111
but she knows
you got first dibs on the TV.
833
00:29:39,153 --> 00:29:41,238
Yeah, listen, Arch, you know,
834
00:29:41,280 --> 00:29:42,698
I'm not gonna be
on your couch forever.
835
00:29:42,740 --> 00:29:44,200
- I promise.
- What are you talking about?
836
00:29:44,241 --> 00:29:45,493
This is great.
837
00:29:45,534 --> 00:29:47,036
You're like the pet
we never had.
838
00:29:47,077 --> 00:29:49,538
Yeah, well, I'm working on
a plan, just so you know.
839
00:29:49,580 --> 00:29:51,207
Sure, sure.
Get your own place.
840
00:29:51,248 --> 00:29:52,416
You get your name up in lights.
841
00:29:52,458 --> 00:29:53,626
What?
842
00:29:53,667 --> 00:29:55,127
Joel Maisel, king of comedy.
843
00:29:55,169 --> 00:29:58,339
Oh, yeah, right.
Well, we'll see about that.
844
00:29:58,380 --> 00:30:00,716
Let's get Mason's sign-off
over at Dow
845
00:30:00,758 --> 00:30:02,092
and then we can talk
about king of comedy.
846
00:30:02,134 --> 00:30:03,385
Okay. Oh, hey.
847
00:30:03,427 --> 00:30:05,721
Uh, for the sitter.
848
00:30:05,763 --> 00:30:07,223
All right.
Bowling alley's in Jersey.
849
00:30:07,264 --> 00:30:09,225
- There's no escaping Jersey.
- (CHUCKLES)
850
00:30:09,266 --> 00:30:10,518
Mr. Maisel.
851
00:30:10,559 --> 00:30:12,561
Yes, Mrs. Moskowitz?
852
00:30:12,603 --> 00:30:15,231
It's Penny on the line, again.
853
00:30:15,272 --> 00:30:18,025
Tell her I left already.
854
00:30:18,067 --> 00:30:19,401
Yes, sir.
855
00:30:21,070 --> 00:30:23,072
(UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING)
856
00:30:29,537 --> 00:30:31,622
(AUDIENCE LAUGHING)
857
00:30:34,291 --> 00:30:35,834
LENNY:
Let me explain it to you.
858
00:30:35,876 --> 00:30:37,878
Let me explain Jewish
and goyish to you.
859
00:30:37,920 --> 00:30:39,129
I'll show you how it works.
860
00:30:39,171 --> 00:30:41,840
Uh, Gene Ammons is Jewish.
861
00:30:41,882 --> 00:30:43,384
Ray Charles is very Jewish.
862
00:30:43,425 --> 00:30:44,426
(AUDIENCE LAUGHS)
863
00:30:44,468 --> 00:30:45,761
Al Jolson is goyish.
864
00:30:45,803 --> 00:30:46,845
(AUDIENCE LAUGHS)
865
00:30:46,887 --> 00:30:48,347
The Army is goyish.
866
00:30:48,389 --> 00:30:49,598
The Navy is goyish.
867
00:30:49,640 --> 00:30:51,225
The Marine Corps is goyish.
868
00:30:51,267 --> 00:30:52,851
The Air Force is Jewish.
869
00:30:52,893 --> 00:30:54,186
(AUDIENCE LAUGHS)
870
00:30:54,228 --> 00:30:56,063
Kool-Aid, goyish.
871
00:30:56,105 --> 00:30:58,816
Instant potatoes, scary goyish.
872
00:30:58,857 --> 00:31:01,777
(LAUGHS) -There was a thing
in Life magazine,
873
00:31:01,819 --> 00:31:03,445
there was a picture of this cat.
874
00:31:03,487 --> 00:31:05,781
See, he's up in the mountains,
a r-rope around him,
875
00:31:05,823 --> 00:31:07,950
in this ad for Camel cigarettes.
876
00:31:07,992 --> 00:31:09,577
And it's-it's, uh...
877
00:31:09,618 --> 00:31:12,788
This is... dig, his name
is so goyish, it's beautiful.
878
00:31:12,830 --> 00:31:14,164
(AUDIENCE LAUGHS)
879
00:31:14,206 --> 00:31:16,333
Bob B-Y-H-R-E.
880
00:31:16,375 --> 00:31:20,838
Try to say it.
Bob B-Y-H-R-E.
881
00:31:20,879 --> 00:31:22,089
Bob Buh?
882
00:31:22,131 --> 00:31:24,592
(LAUGHS) -It's so goyish,
you can't even say it.
883
00:31:24,633 --> 00:31:27,928
- (AUDIENCE LAUGHS)
- Bob Burrre.
884
00:31:27,970 --> 00:31:30,848
Now, dig, Bob, it said,
"Bob Bhyre,
885
00:31:30,889 --> 00:31:33,934
who goes up to the mountains
to save people for nothing."
886
00:31:33,976 --> 00:31:36,395
He risks his life
to save people for nothing.
887
00:31:36,437 --> 00:31:37,688
What Jew would do that?
888
00:31:37,730 --> 00:31:38,856
(LAUGHING)
889
00:31:38,897 --> 00:31:41,317
Bob Byhre does it.
890
00:31:43,736 --> 00:31:45,779
Now, dig it, uh,
these cats behind me,
891
00:31:45,821 --> 00:31:47,114
they're just cool.
892
00:31:47,156 --> 00:31:48,490
Uh, they just got back
from Chicago,
893
00:31:48,532 --> 00:31:50,075
opening for Mingus.
894
00:31:50,117 --> 00:31:51,910
In fact, I heard he was thinking
about packing it in
895
00:31:51,952 --> 00:31:53,704
after hearing them.
Isn't that right, guys?
896
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
So, give them
a round of applause
897
00:31:55,372 --> 00:31:56,749
and don't fake it
like you did for me
898
00:31:56,790 --> 00:31:58,208
or like your wives do for you.
899
00:31:58,250 --> 00:31:59,877
(AUDIENCE LAUGHS)
900
00:31:59,918 --> 00:32:02,046
Lindsey Trent and the Hot Three.
901
00:32:02,087 --> 00:32:05,215
(BAND PLAYS)
902
00:32:09,345 --> 00:32:10,804
You actually made it.
903
00:32:10,846 --> 00:32:12,181
I actually did.
904
00:32:12,222 --> 00:32:13,974
It's my first jazz club.
905
00:32:14,016 --> 00:32:15,768
- Oh, mine, too.
- (CHUCKLES)
906
00:32:25,944 --> 00:32:27,946
Pounder comes up, saying
I was all drunk and belligerent.
907
00:32:27,988 --> 00:32:29,281
- (MIDGE LAUGHS)
- Well, were you?
908
00:32:29,323 --> 00:32:30,616
I wasn't drunk. I was stoned.
909
00:32:30,658 --> 00:32:32,117
(ALL LAUGH)
910
00:32:32,159 --> 00:32:33,410
And we had finished playing
for the night.
911
00:32:33,452 --> 00:32:34,745
LINDSEY:
What's that have to do with it?
912
00:32:34,787 --> 00:32:35,954
I wasn't belligerent
during the set.
913
00:32:35,996 --> 00:32:37,373
Nah, you were just missing notes
during the set.
914
00:32:37,414 --> 00:32:38,874
LENNY:
Yeah, but it's jazz.
915
00:32:38,916 --> 00:32:41,001
Who can tell when
you're missing the notes?
916
00:32:41,043 --> 00:32:43,045
You know, in St. Louis,
they pulled me in for spitting.
917
00:32:43,087 --> 00:32:44,421
- What?
- Spitting, yeah.
918
00:32:44,463 --> 00:32:45,881
Spitting while black
is more like it.
919
00:32:45,923 --> 00:32:47,508
Hell, yeah.
920
00:32:47,549 --> 00:32:49,760
- I've been hooked seven times.
- Seven? What?
921
00:32:49,802 --> 00:32:53,347
For talking in front of people
who paid to see me talk.
922
00:32:53,389 --> 00:32:54,765
- Hmm.
- Seven arrests.
923
00:32:54,807 --> 00:32:55,849
Shit, you got me beat.
924
00:32:55,891 --> 00:32:56,934
Yeah, I only got the one.
925
00:32:56,975 --> 00:32:58,268
Two for me.
926
00:33:00,979 --> 00:33:03,107
We're talking
about getting arrested.
927
00:33:03,148 --> 00:33:04,441
Yeah.
928
00:33:04,483 --> 00:33:06,485
For jaywalking or something?
929
00:33:06,527 --> 00:33:08,445
Profanity. Indecent exposure.
930
00:33:08,487 --> 00:33:09,863
LINDSEY:
Shit.
931
00:33:09,905 --> 00:33:12,032
Well, much respect, Duchess.
932
00:33:12,074 --> 00:33:13,659
Is this a marijuana joint?
933
00:33:13,701 --> 00:33:15,661
- Oh, that smell.
- Get ready, man, get ready.
934
00:33:15,703 --> 00:33:17,955
My college roommate's sock
drawer smelled like this.
935
00:33:17,996 --> 00:33:20,624
I thought it was some
Eastern European potpourri.
936
00:33:20,666 --> 00:33:22,000
I hold it in, right?
937
00:33:22,042 --> 00:33:24,461
- If you can.
- MAN: No, no, man.
938
00:33:24,503 --> 00:33:25,671
This can't be the little man.
939
00:33:25,713 --> 00:33:27,297
Yeah, six months and counting.
940
00:33:27,339 --> 00:33:29,383
What, what? He looks like
he can already hold drumsticks.
941
00:33:29,425 --> 00:33:30,843
- He can hold drumsticks.
- (LAUGHS)
942
00:33:30,884 --> 00:33:32,553
He can hold a radial tire.
943
00:33:32,594 --> 00:33:34,096
He's strong, this kid.
944
00:33:34,138 --> 00:33:35,264
No cough.
945
00:33:35,305 --> 00:33:36,390
Was I supposed to cough?
946
00:33:36,432 --> 00:33:37,516
Not if you can help it.
947
00:33:37,558 --> 00:33:38,726
Excellent.
948
00:33:38,767 --> 00:33:39,893
How do you feel?
949
00:33:39,935 --> 00:33:41,270
How do I feel?
How do I feel?
950
00:33:41,311 --> 00:33:43,105
I'm trying to figure out
how I feel.
951
00:33:43,147 --> 00:33:44,648
I feel fine. I feel good.
952
00:33:44,690 --> 00:33:46,608
So, what do we do?
Do we do an activity?
953
00:33:46,650 --> 00:33:49,027
- Take another hit.
- (LAUGHTER)
954
00:33:49,069 --> 00:33:51,113
(COUGHING):
Oh, so cute.
955
00:33:51,155 --> 00:33:52,239
Shoot, I coughed.
956
00:33:52,281 --> 00:33:53,449
- I noticed.
- (COUGHS)
957
00:33:53,490 --> 00:33:54,700
Is this your baby?
958
00:33:54,742 --> 00:33:57,077
- He thinks it is.
- Shut up, man.
959
00:33:57,119 --> 00:33:58,871
- (LAUGHTER)
- Oh, so cute.
960
00:33:58,912 --> 00:34:00,330
LINDSEY:
You got any of your own?
961
00:34:00,372 --> 00:34:02,541
- A boy and a girl.
- Yeah, let's see a picture.
962
00:34:02,583 --> 00:34:05,002
- Oh.
- LINDSEY: This one, man,
963
00:34:05,043 --> 00:34:06,754
it's all my wife's doing.
964
00:34:06,795 --> 00:34:08,338
I come home every night.
965
00:34:08,380 --> 00:34:10,257
It's still breathing.
It's a little bit bigger.
966
00:34:10,299 --> 00:34:12,634
You know, she does it all
and I just roll thunder.
967
00:34:12,676 --> 00:34:13,927
She is amazing.
968
00:34:13,969 --> 00:34:15,012
- (DOOR OPENS)
- MAN 2: Hey, guys.
969
00:34:15,053 --> 00:34:16,764
- You're back up.
- Damn.
970
00:34:16,805 --> 00:34:19,016
- Lenny, go introduce us.
- Oh, come on.
971
00:34:19,057 --> 00:34:21,560
You can't ask me after I've
taken five hits off a joint.
972
00:34:21,602 --> 00:34:23,103
I can't remember my name.
973
00:34:23,145 --> 00:34:25,022
I'll introduce you.
974
00:34:25,063 --> 00:34:26,732
An activity. Yes.
975
00:34:26,774 --> 00:34:29,359
Here, hold this.
976
00:34:29,401 --> 00:34:31,028
Where the hell does
she think she's going?
977
00:34:31,069 --> 00:34:32,279
I have no idea.
978
00:34:32,321 --> 00:34:34,490
Anyone got Sen-Sen?
979
00:34:38,076 --> 00:34:39,995
- HI, EVERYBODY. -MAN: Hi.
- (MICROPHONE FEEDBACK)
980
00:34:40,037 --> 00:34:41,580
Are you ready
for some more music?
981
00:34:41,622 --> 00:34:43,081
(AUDIENCE CHEERS AND WHOOPS)
982
00:34:43,123 --> 00:34:45,167
MIDGE:
Nice.
983
00:34:45,209 --> 00:34:48,420
So, first time at a jazz club,
raise your hand.
984
00:34:48,462 --> 00:34:49,755
Just me?
985
00:34:49,797 --> 00:34:51,507
Wow. Only virgin.
986
00:34:51,548 --> 00:34:53,133
(AUDIENCE CHUCKLES)
987
00:34:53,175 --> 00:34:55,010
Losing my virginity
to a bunch of jazz musicians,
988
00:34:55,052 --> 00:34:57,095
every Jewish mother's
worst nightmare.
989
00:34:57,137 --> 00:34:59,765
(AUDIENCE LAUGHS) -Anyway, I
was outside talking to the guys,
990
00:34:59,807 --> 00:35:02,184
and Lindsey here
whips out his...
991
00:35:02,226 --> 00:35:03,894
- (AUDIENCE CHUCKLES)
- ...wallet.
992
00:35:03,936 --> 00:35:06,188
What did you think
I was gonna say? His penis?
993
00:35:06,230 --> 00:35:08,065
No. That was already out.
994
00:35:08,106 --> 00:35:12,444
So, he pulled out a picture
of his really cute baby,
995
00:35:12,486 --> 00:35:14,530
very adorable, and then somebody
asked me if I had kids,
996
00:35:14,571 --> 00:35:16,323
and I said yes,
and they asked to see a picture,
997
00:35:16,365 --> 00:35:19,535
and I realized...
I don't have one.
998
00:35:19,576 --> 00:35:22,246
I've got two kids. No picture.
999
00:35:22,287 --> 00:35:24,331
I've got everything else
in the world in my purse.
1000
00:35:24,373 --> 00:35:27,251
I've got a... look,
a-a Diners Club card,
1001
00:35:27,292 --> 00:35:29,127
a compact;
1002
00:35:29,169 --> 00:35:31,713
one, two, three lipsticks...
Three.
1003
00:35:31,755 --> 00:35:33,173
Two lips, three lipsticks.
1004
00:35:33,215 --> 00:35:35,801
- (AUDIENCE LAUGHS)
- Nail polish,
1005
00:35:35,843 --> 00:35:38,512
cigarettes, a corn pad,
and a Kotex sanitary belt.
1006
00:35:38,554 --> 00:35:40,973
It comes in white now, ladies,
so rush right out.
1007
00:35:41,014 --> 00:35:43,100
- (AUDIENCE LAUGHS)
- I mean,
1008
00:35:43,141 --> 00:35:45,394
if my kids got kidnapped
and I had to describe them,
1009
00:35:45,435 --> 00:35:47,229
I'd have to say,
"They look like kids.
1010
00:35:47,271 --> 00:35:49,731
"I-I don't know.
The whosit's got a head.
1011
00:35:49,773 --> 00:35:52,359
The other one's got a... head."
1012
00:35:54,570 --> 00:35:57,364
- Anyone know this fucker?
- (WOMAN GASPS)
1013
00:35:57,406 --> 00:35:59,199
- Dr. Spock.
- (AUDIENCE APPLAUDS)
1014
00:35:59,241 --> 00:36:00,993
I had never read this,
1015
00:36:01,034 --> 00:36:02,870
not until my son started doing
this really weird thing
1016
00:36:02,911 --> 00:36:06,123
where I wake up and he's staring
at me like he's planning things.
1017
00:36:06,164 --> 00:36:08,750
And-and I'm thinking,
"Well, right now he's small.
1018
00:36:08,792 --> 00:36:10,669
I can take him,
but in a few years..."
1019
00:36:10,711 --> 00:36:12,296
(AUDIENCE LAUGHS)
1020
00:36:12,337 --> 00:36:13,964
So, I turned to the expert.
1021
00:36:14,006 --> 00:36:17,175
And one of the things
he says is, "Trust yourself.
1022
00:36:17,217 --> 00:36:19,136
You know more
than you think you do."
1023
00:36:19,177 --> 00:36:21,138
Are you fucking kidding me?
1024
00:36:21,179 --> 00:36:23,432
- (LAUGHS)
- That's his sage advice?
1025
00:36:23,473 --> 00:36:24,892
"You got this"?
1026
00:36:24,933 --> 00:36:26,727
Trust me, I don't got this.
1027
00:36:26,768 --> 00:36:29,104
And now, now I'm thinking,
"A," I could have used the money
1028
00:36:29,146 --> 00:36:31,148
I spent on this stupid book
on a fourth lipstick,
1029
00:36:31,189 --> 00:36:35,611
and "B," what if I wasn't
supposed to be a mother?
1030
00:36:35,652 --> 00:36:38,196
What if I picked
the wrong profession?
1031
00:36:38,238 --> 00:36:40,365
If you're afraid of blood,
you don't become a surgeon.
1032
00:36:40,407 --> 00:36:42,659
If you don't like to fly,
you don't join Pan Am.
1033
00:36:42,701 --> 00:36:46,580
I-I can't change my mind and
donate my kids to the library,
1034
00:36:46,622 --> 00:36:48,040
like I'm gonna do
with this book.
1035
00:36:48,081 --> 00:36:49,750
- (BOOK THUDS)
- (AUDIENCE LAUGHS)
1036
00:36:49,791 --> 00:36:51,335
Oh, my God, I'm awful.
1037
00:36:51,376 --> 00:36:53,629
I mean, women are supposed
to be mothers.
1038
00:36:53,670 --> 00:36:55,881
It's supposed to be natural.
1039
00:36:55,923 --> 00:36:58,175
It comes with the tits, right?
1040
00:36:58,216 --> 00:37:00,427
The equipment is pre-installed.
1041
00:37:00,469 --> 00:37:02,804
I mean, are there exceptions?
1042
00:37:02,846 --> 00:37:06,308
What if some of us are just
supposed to travel a lot?
1043
00:37:06,350 --> 00:37:10,354
Or run 24-hour diners out in
rural areas wearing coveralls?
1044
00:37:10,395 --> 00:37:11,688
What if some of us are supposed
1045
00:37:11,730 --> 00:37:14,650
to just talk to adults
our entire life?
1046
00:37:14,691 --> 00:37:16,234
Oh, I never thought about
any of this before tonight.
1047
00:37:16,276 --> 00:37:17,611
Ethan's gonna know.
1048
00:37:17,653 --> 00:37:19,071
He's gonna look at my face
when I get home
1049
00:37:19,112 --> 00:37:20,364
and figure out he has to
accelerate the plan.
1050
00:37:20,405 --> 00:37:21,573
- Fuck.
- (AUDIENCE LAUGHS)
1051
00:37:21,615 --> 00:37:23,825
I thought this was supposed
to be a fun evening,
1052
00:37:23,867 --> 00:37:25,994
filled with music
and smoking pot
1053
00:37:26,036 --> 00:37:27,829
with a bunch of strange men
in an alley,
1054
00:37:27,871 --> 00:37:30,749
and instead I'm filled
with dread and doubts
1055
00:37:30,791 --> 00:37:32,626
and I am starving.
1056
00:37:32,668 --> 00:37:34,336
Why am I starving?
Do they serve food here?
1057
00:37:34,378 --> 00:37:36,463
Is Lenny Bruce boring at home?
Like, at home is he all,
1058
00:37:36,505 --> 00:37:37,881
(DEADPAN):
"Have you seen my red socks?"
1059
00:37:37,923 --> 00:37:39,466
And then he comes on stage
and he's all,
1060
00:37:39,508 --> 00:37:40,801
(IMITATING GEORGE MACREADY):
"I'm gonna put a little
1061
00:37:40,842 --> 00:37:43,053
airplane glue on a rag
and fuck, shit, cock, prick."
1062
00:37:43,095 --> 00:37:45,055
And are those pretzels?
1063
00:37:45,097 --> 00:37:46,598
(AUDIENCE APPLAUDS AND CHUCKLES)
1064
00:37:49,810 --> 00:37:53,647
Mmm. Delicious.
1065
00:37:53,689 --> 00:37:54,982
What?
1066
00:37:55,023 --> 00:37:56,233
You got to introduce the band.
1067
00:37:56,274 --> 00:37:57,484
Oh, shit.
1068
00:37:59,486 --> 00:38:01,863
Lindsey Trent and the Hot Three.
1069
00:38:16,003 --> 00:38:18,005
♪ ♪
1070
00:38:27,681 --> 00:38:29,141
Excuse me, ma'am.
1071
00:38:29,182 --> 00:38:30,267
Yes?
1072
00:38:30,308 --> 00:38:32,269
Guests have to sign in.
1073
00:38:32,310 --> 00:38:35,522
Then I will do that.
1074
00:38:35,564 --> 00:38:36,732
And your name is?
1075
00:38:36,773 --> 00:38:38,525
Chuckle Frankenburg.
1076
00:38:38,567 --> 00:38:40,068
Are you sure
you're in the right place?
1077
00:38:40,110 --> 00:38:42,029
- The Friars Club?
- I don't know. Am I?
1078
00:38:42,070 --> 00:38:43,071
- I don't know.
- Third base.
1079
00:38:43,113 --> 00:38:44,406
This was fun.
1080
00:38:44,448 --> 00:38:46,867
Ma'am, please don't walk
away from me.
1081
00:38:46,908 --> 00:38:48,952
- Ma'am. (CLEARS THROAT)
- May I help you?
1082
00:38:48,994 --> 00:38:50,954
Ah, yes.
I am here to have dinner.
1083
00:38:50,996 --> 00:38:52,080
I don't think so.
1084
00:38:52,122 --> 00:38:54,082
- Sorry, Kenneth.
- Oh, Kenneth.
1085
00:38:54,124 --> 00:38:56,376
He was talking some serious shit
about you earlier.
1086
00:38:56,418 --> 00:38:59,004
(CLUCKS TONGUE)
Naughty boy. Carry on.
1087
00:38:59,046 --> 00:39:00,964
KENNETH:
Ma'am?
1088
00:39:01,006 --> 00:39:03,008
Ma'am, ma'am.
1089
00:39:03,050 --> 00:39:05,677
This club is for members only.
1090
00:39:05,719 --> 00:39:08,263
It's a hangout for comics,
not the U.N.
1091
00:39:08,305 --> 00:39:09,806
Just loosen up, guys.
1092
00:39:09,848 --> 00:39:12,267
- You can't stay here.
- Then kick me out.
1093
00:39:12,309 --> 00:39:14,019
No takers?
1094
00:39:14,061 --> 00:39:15,896
Why don't you get Milton Berle
to swing his dick around,
1095
00:39:15,937 --> 00:39:17,189
knock me out into the street.
1096
00:39:17,230 --> 00:39:19,149
- That'll do the trick.
- Hold on, guys.
1097
00:39:19,191 --> 00:39:20,192
CONCIERGE:
I'm sorry, Mr. Drake.
1098
00:39:20,233 --> 00:39:21,234
We'll take care of this.
1099
00:39:21,276 --> 00:39:22,402
No, I'll take care of this.
1100
00:39:22,444 --> 00:39:23,779
- Hello, Susie.
- Harry.
1101
00:39:23,820 --> 00:39:25,447
You're a giant pain in the ass.
1102
00:39:25,489 --> 00:39:26,865
Your ear hair is turning gray.
1103
00:39:26,907 --> 00:39:28,492
I'll take it from here, guys.
1104
00:39:28,533 --> 00:39:30,327
If she touched you, wash.
1105
00:39:30,368 --> 00:39:33,080
Ha-ha. We still on
for lawn bowling Sunday, yeah?
1106
00:39:33,121 --> 00:39:35,582
Come on.
1107
00:39:35,624 --> 00:39:37,417
HARRY:
Two Scotches, please.
1108
00:39:40,295 --> 00:39:43,381
Wow, George Jessel looks like
he fell in a vat of fries.
1109
00:39:43,423 --> 00:39:45,217
Did I miss your call?
1110
00:39:45,258 --> 00:39:47,928
- I didn't call.
- Couldn't scrape up a nickel?
1111
00:39:47,969 --> 00:39:49,888
Didn't want to deal with
your idiot secretary.
1112
00:39:49,930 --> 00:39:52,057
I hate her.
I hate all secretaries.
1113
00:39:52,099 --> 00:39:53,892
They're worthless.
What's the name of yours?
1114
00:39:53,934 --> 00:39:55,602
- Sandra.
- Mm.
1115
00:39:55,644 --> 00:39:57,437
Yeah, she's half moron,
half boobs.
1116
00:39:57,479 --> 00:40:00,023
And 100% my wife.
1117
00:40:00,065 --> 00:40:01,858
Really?
Since when?
1118
00:40:01,900 --> 00:40:04,736
A few months ago. I'm sorry you
weren't invited to the wedding.
1119
00:40:04,778 --> 00:40:06,154
Mm, I'll go to the next one.
1120
00:40:06,196 --> 00:40:07,823
So I sent this kid
down to the Gaslight,
1121
00:40:07,864 --> 00:40:09,157
he's working up a set.
1122
00:40:09,199 --> 00:40:12,285
Fellow named Langford.
You catch him?
1123
00:40:12,327 --> 00:40:14,579
I caught the whiff.
I can still smell it.
1124
00:40:14,621 --> 00:40:16,373
No good, huh?
1125
00:40:16,414 --> 00:40:19,334
Well, he helped tune the piano,
so it wasn't a complete loss.
1126
00:40:19,376 --> 00:40:22,879
Susie, um, don't take this
the wrong way,
1127
00:40:22,921 --> 00:40:26,091
but, uh, what the hell
are you doing here?
1128
00:40:26,133 --> 00:40:31,054
Well, I'm thinking about getting
into management, like you.
1129
00:40:31,096 --> 00:40:33,056
- Well, there's no one like me.
- I know.
1130
00:40:33,098 --> 00:40:34,599
I mean, you discovered
a lot of people.
1131
00:40:34,641 --> 00:40:36,017
Good people, funny people.
1132
00:40:36,059 --> 00:40:38,186
I mean, you put Jerry and Dean
together, for Christ's sake.
1133
00:40:38,228 --> 00:40:40,272
You're the only one I can stand
in this stupid business.
1134
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
I love you, too.
1135
00:40:41,940 --> 00:40:45,193
I found somebody,
and she is impulsive
1136
00:40:45,235 --> 00:40:48,613
and intuitive and hysterical,
and I think she's gonna be big.
1137
00:40:48,655 --> 00:40:49,656
She sing?
1138
00:40:49,698 --> 00:40:51,408
No, Harry, she's a comic.
1139
00:40:51,449 --> 00:40:52,659
Okay, okay.
1140
00:40:52,701 --> 00:40:54,119
Female comics are a tough sell.
1141
00:40:54,161 --> 00:40:55,120
What's her name?
1142
00:40:55,162 --> 00:40:56,121
I'm not gonna tell you.
1143
00:40:56,163 --> 00:40:57,497
Then you're gonna go after her,
1144
00:40:57,539 --> 00:40:59,249
and I'll be stuck
with your brother's nephew's
1145
00:40:59,291 --> 00:41:00,959
son's camp counselor
you sent to me last year.
1146
00:41:01,001 --> 00:41:04,129
All right, all right.
She'll remain nameless.
1147
00:41:04,171 --> 00:41:06,923
She's special.
I mean, raw, unpredictable.
1148
00:41:06,965 --> 00:41:09,718
And we are going forward
in a big, aggressive way.
1149
00:41:09,759 --> 00:41:11,845
- Well, that sounds great.
- It is.
1150
00:41:11,887 --> 00:41:14,181
- I just, I got one question.
- Shoot.
1151
00:41:14,222 --> 00:41:17,184
What the hell do I do?
1152
00:41:17,225 --> 00:41:18,268
(CHUCKLES)
1153
00:41:18,310 --> 00:41:21,229
One question, huh?
1154
00:41:21,271 --> 00:41:24,232
Okay, lesson one,
1155
00:41:24,274 --> 00:41:25,775
learn how to deal
with secretaries.
1156
00:41:25,817 --> 00:41:29,821
Call and set up a lunch.
1157
00:41:29,863 --> 00:41:32,199
It's a much longer
conversation.
1158
00:41:36,036 --> 00:41:39,664
- No, the guy's name is Tanner,
- MAN: Taxi!
1159
00:41:39,706 --> 00:41:41,374
- And it's on Lenox.
- Right, the guy's Lanner,
1160
00:41:41,416 --> 00:41:43,543
- and it's on Tennox, I got it.
- You got shit.
1161
00:41:43,585 --> 00:41:45,253
- You're going with me.
- Fine, I'll go with you.
1162
00:41:45,295 --> 00:41:46,963
Just be gentle.
1163
00:41:47,005 --> 00:41:50,508
Hey, we're going up
to an after-hours in Harlem.
1164
00:41:50,550 --> 00:41:51,760
Do you want to tag along?
1165
00:41:51,801 --> 00:41:53,053
Oh, I-I think I'm gonna
head home.
1166
00:41:53,094 --> 00:41:54,638
Okay.
1167
00:41:54,679 --> 00:41:56,848
I did pretty good
for my first night of freedom.
1168
00:41:56,890 --> 00:41:59,267
- Freedom?
- Yeah.
1169
00:41:59,309 --> 00:42:01,519
My husband left me.
1170
00:42:01,561 --> 00:42:04,689
- Oh, shit.
- Yeah.
1171
00:42:04,731 --> 00:42:06,399
It's, uh...
1172
00:42:07,984 --> 00:42:11,404
Uh-oh, you need me to be
understanding or something?
1173
00:42:11,446 --> 00:42:13,406
I can pretend to do that.
1174
00:42:13,448 --> 00:42:15,492
It is what it is.
1175
00:42:15,533 --> 00:42:19,162
Here, take this one.
We'll grab another.
1176
00:42:19,204 --> 00:42:20,830
Thanks.
1177
00:42:22,874 --> 00:42:24,584
- LINDSEY: Night, Midge.
- MAN: Night, Midge.
1178
00:42:29,839 --> 00:42:31,800
For later.
1179
00:42:36,096 --> 00:42:38,682
- Riverside and 113th.
- DRIVER: Sure.
1180
00:42:38,723 --> 00:42:40,225
See ya, Midge.
1181
00:42:40,267 --> 00:42:42,143
Bye, Lenny.
1182
00:42:44,354 --> 00:42:47,649
Wait, was I supposed to
make a pass at you?
1183
00:42:53,196 --> 00:42:57,325
Dad, you know I look up to you,
and I respect you.
1184
00:42:57,367 --> 00:42:59,786
And I know that you've
always thought
1185
00:42:59,828 --> 00:43:02,330
that I'd follow you
into the business here.
1186
00:43:02,372 --> 00:43:06,584
But I'm not you. I'm me.
1187
00:43:06,626 --> 00:43:10,005
Now, you and Mom
sacrificed a lot,
1188
00:43:10,046 --> 00:43:12,173
and you've given me
every opportunity,
1189
00:43:12,215 --> 00:43:15,051
but, Dad, I want to make it
somewhere on my own.
1190
00:43:15,093 --> 00:43:16,636
Like you did.
1191
00:43:16,678 --> 00:43:18,680
Y-You came to New York
without a nickel in your pocket,
1192
00:43:18,722 --> 00:43:21,683
and you built something,
you forged your own path.
1193
00:43:21,725 --> 00:43:24,894
So let me forge mine.
1194
00:43:24,936 --> 00:43:27,772
Well, that's a very
sound argument, son.
1195
00:43:27,814 --> 00:43:29,524
You're a brilliant man...
I have faith
1196
00:43:29,566 --> 00:43:31,151
that you know what you're doing,
1197
00:43:31,192 --> 00:43:33,987
and you can achieve anything
you set your mind to.
1198
00:43:34,029 --> 00:43:35,780
Now, take off your clothes.
1199
00:43:35,822 --> 00:43:37,866
Okay, see, I don't think
my father's gonna say that.
1200
00:43:37,907 --> 00:43:39,117
He might.
1201
00:43:39,159 --> 00:43:40,243
You're not taking this
seriously.
1202
00:43:40,285 --> 00:43:41,536
- I am.
- You're not.
1203
00:43:41,578 --> 00:43:43,246
Okay, I'm gonna think
of serious things
1204
00:43:43,288 --> 00:43:45,332
to get myself in a serious
frame of mind.
1205
00:43:45,373 --> 00:43:48,501
Uh... the atom bomb.
Septic shock.
1206
00:43:48,543 --> 00:43:50,170
- Midge...
- Indochina, whatever that is.
1207
00:43:50,211 --> 00:43:53,381
Midge...
1208
00:43:53,423 --> 00:43:55,800
do you really think
this is a good idea?
1209
00:43:55,842 --> 00:43:58,887
It's a very sound argument.
1210
00:43:58,928 --> 00:44:00,764
I think you're
a brilliant man,
1211
00:44:00,805 --> 00:44:02,390
and I have faith that
you know what you're doing,
1212
00:44:02,432 --> 00:44:05,435
and you can achieve anything
you set your mind to.
1213
00:44:05,477 --> 00:44:06,603
Now, take off your clothes.
1214
00:44:06,644 --> 00:44:09,356
♪ A life of regret ♪
1215
00:44:09,397 --> 00:44:12,609
♪ And maybe I'll give ♪
1216
00:44:12,650 --> 00:44:15,528
♪ Much more than I'll get ♪
1217
00:44:15,570 --> 00:44:20,909
♪ But nevertheless,
I'm in love ♪
1218
00:44:20,950 --> 00:44:24,120
♪ With you. ♪
1219
00:44:33,630 --> 00:44:35,090
- Joel?
- Hey.
1220
00:44:35,131 --> 00:44:37,967
- You need...
- No, no, I got it.
1221
00:44:38,009 --> 00:44:39,552
DRIVER:
Thanks.
1222
00:44:46,267 --> 00:44:48,311
You been downtown?
1223
00:44:48,353 --> 00:44:51,272
Uh, no. Laundry day.
1224
00:44:51,314 --> 00:44:53,233
What are you doing here?
1225
00:44:53,274 --> 00:44:55,944
Midge...
1226
00:44:55,985 --> 00:44:58,738
I've been thinking a lot
about our situation...
1227
00:44:58,780 --> 00:45:00,448
Where we are.
1228
00:45:00,490 --> 00:45:02,450
I'm on a couch.
1229
00:45:02,492 --> 00:45:05,203
And you, I mean, I don't know
what happened today.
1230
00:45:05,245 --> 00:45:06,746
I don't know what
you needed the money for,
1231
00:45:06,788 --> 00:45:08,164
and I don't care.
1232
00:45:08,206 --> 00:45:10,125
I promised I wouldn't ask.
1233
00:45:10,166 --> 00:45:12,460
But clearly, things aren't
going great
1234
00:45:12,502 --> 00:45:14,629
for either one of us.
1235
00:45:14,671 --> 00:45:17,632
Maybe this was a mistake.
1236
00:45:17,674 --> 00:45:20,677
So...
1237
00:45:20,718 --> 00:45:23,263
I'm thinking of giving it
another go.
1238
00:45:26,641 --> 00:45:28,643
(DOOR CREAKS)
1239
00:45:36,484 --> 00:45:38,611
Papa?
1240
00:45:39,988 --> 00:45:41,406
What are you doing down here?
1241
00:45:41,448 --> 00:45:45,368
Well, I brought Ethan down
a few hours ago.
1242
00:45:45,410 --> 00:45:47,245
He likes his bed,
1243
00:45:47,287 --> 00:45:50,331
and he was staring at Rose
in a very weird way.
1244
00:45:50,373 --> 00:45:52,750
Sure, yeah.
1245
00:45:52,792 --> 00:45:55,211
Are you okay?
1246
00:45:56,212 --> 00:45:57,797
Joel was downstairs.
1247
00:45:57,839 --> 00:45:59,299
Here?
1248
00:46:01,301 --> 00:46:03,178
What did he want?
1249
00:46:03,219 --> 00:46:05,763
He wanted to give it another go.
1250
00:46:05,805 --> 00:46:06,973
Really?
1251
00:46:08,558 --> 00:46:11,769
Well...
1252
00:46:11,811 --> 00:46:14,731
what did you say?
1253
00:46:14,772 --> 00:46:16,941
No.
1254
00:46:20,445 --> 00:46:22,322
No?
1255
00:46:24,115 --> 00:46:25,700
Why?
1256
00:46:25,742 --> 00:46:28,745
Because you left.
1257
00:46:47,889 --> 00:46:51,809
♪ In the wee small hours ♪
1258
00:46:51,851 --> 00:46:55,980
♪ Of the morning ♪
1259
00:46:56,022 --> 00:46:59,734
♪ While the whole wide world ♪
1260
00:46:59,776 --> 00:47:02,487
♪ Is fast asleep ♪
1261
00:47:04,197 --> 00:47:08,535
♪ You lie awake ♪
1262
00:47:08,576 --> 00:47:12,413
♪ And think about the girl ♪
1263
00:47:12,455 --> 00:47:15,208
♪ And never, ever think ♪
1264
00:47:15,250 --> 00:47:20,421
♪ Of counting sheep ♪
1265
00:47:21,881 --> 00:47:25,843
♪ When your lonely heart ♪
1266
00:47:25,885 --> 00:47:28,805
♪ Has learned its lesson ♪
1267
00:47:30,098 --> 00:47:33,935
♪ You'd be hers ♪
1268
00:47:33,977 --> 00:47:40,358
♪ If only she would call ♪
1269
00:47:40,400 --> 00:47:43,903
♪ In the wee small hours ♪
1270
00:47:43,945 --> 00:47:46,948
♪ Of the morning ♪
1271
00:47:46,990 --> 00:47:48,866
♪ That's the time ♪
1272
00:47:48,908 --> 00:47:54,289
♪ You miss her most ♪
1273
00:47:54,330 --> 00:47:59,544
♪ Of all ♪
1274
00:47:59,586 --> 00:48:02,589
♪ ♪
1275
00:48:17,520 --> 00:48:24,527
♪ Girl, you got this need
to know what I'm all about ♪
1276
00:48:24,569 --> 00:48:31,242
♪ Well, there's something that
you dig you can't figure out ♪
1277
00:48:31,284 --> 00:48:35,079
♪ Well, now you wanna know
what moves my soul ♪
1278
00:48:35,121 --> 00:48:38,625
♪ And what ticks
inside of my brain ♪
1279
00:48:38,666 --> 00:48:42,462
♪ Well, I got this need
I just can't control ♪
1280
00:48:42,503 --> 00:48:45,965
♪ And it's A-drivin' me insane ♪
1281
00:48:46,007 --> 00:48:47,634
♪ I can't take it ♪
1282
00:48:47,675 --> 00:48:49,218
♪ Ow ♪
1283
00:48:49,260 --> 00:48:53,431
♪ Because I'm hungry
for those good things, baby ♪
1284
00:48:53,473 --> 00:48:56,851
♪ With a real fine girl
like you. ♪
1285
00:48:56,857 --> 00:48:58,857
Corrected & Synced by Bakugan
1285
00:48:59,305 --> 00:49:05,540
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.