All language subtitles for 10 Minutes Gone 2019 720p WEBRip x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,747 --> 00:01:14,747 Subtitles by Thailord 2 00:01:22,488 --> 00:01:24,824 I'll take care of things from here. 3 00:01:27,627 --> 00:01:28,895 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 4 00:01:28,929 --> 00:01:30,763 - Thanks. - Sure. 5 00:01:33,732 --> 00:01:35,702 So I thought through every angle 6 00:01:35,735 --> 00:01:37,971 and reverse-engineered each option. 7 00:01:38,004 --> 00:01:39,172 If our primary is compromised, 8 00:01:39,205 --> 00:01:40,572 I set up two backside positions 9 00:01:40,606 --> 00:01:42,041 leading down the alley, 10 00:01:42,074 --> 00:01:44,443 where we jammed those surveillance cameras. 11 00:01:45,644 --> 00:01:48,080 I'm gonna have two getaway cars positioned 12 00:01:48,113 --> 00:01:50,682 at the north end of the alley, just off of Fifth Street, 13 00:01:50,715 --> 00:01:52,750 and one on the first floor of the parking garage. 14 00:01:58,856 --> 00:02:00,125 We all good? 15 00:02:01,192 --> 00:02:03,194 Can I get you guys anything else? 16 00:02:04,529 --> 00:02:05,630 Let's settle up. 17 00:02:05,663 --> 00:02:07,699 Your money's no good here. 18 00:02:08,533 --> 00:02:09,867 Thanks. 19 00:02:09,901 --> 00:02:11,702 - We good? - Yeah. 20 00:02:11,735 --> 00:02:13,271 - Take care, all right? - Take care. 21 00:02:13,304 --> 00:02:15,139 See you guys. 22 00:02:15,173 --> 00:02:16,774 Looks good, fellas. 23 00:02:21,578 --> 00:02:23,580 You sure about this girl? 24 00:02:23,613 --> 00:02:25,582 She took me in when no one else would. 25 00:02:26,883 --> 00:02:29,920 Trust me. She's been working this game in this place, 26 00:02:29,953 --> 00:02:31,955 and she's got ties all over the city. 27 00:02:34,191 --> 00:02:36,093 She's our ace in the hole. 28 00:02:37,694 --> 00:02:39,528 Like you always said. 29 00:02:40,596 --> 00:02:41,897 All right. 30 00:02:43,165 --> 00:02:45,902 No fucking around. Let's go over this again. 31 00:04:57,161 --> 00:05:00,830 Three-card monte is a confidence game, 32 00:05:00,864 --> 00:05:02,731 a street hustle, 33 00:05:04,033 --> 00:05:06,002 in which the object of the game 34 00:05:06,035 --> 00:05:08,138 is to find the money card. 35 00:05:09,372 --> 00:05:10,939 The psychology of the con 36 00:05:10,974 --> 00:05:13,041 is to increase the mark's confidence 37 00:05:13,075 --> 00:05:16,112 until he believes that he has a special ability 38 00:05:16,146 --> 00:05:20,115 to cheat the dealer and win easy money. 39 00:05:22,217 --> 00:05:26,289 The people involved in it are known as "shills." 40 00:05:26,322 --> 00:05:29,958 They conspire with the mark to cheat the dealer 41 00:05:29,992 --> 00:05:33,961 when, in fact, they're simply conspiring with the dealer 42 00:05:33,995 --> 00:05:36,064 to cheat the mark. 43 00:06:11,932 --> 00:06:14,935 It's almost time. How are we looking? 44 00:06:16,102 --> 00:06:18,104 We sacked all surveillance cameras 45 00:06:18,138 --> 00:06:19,972 within a six-block radius. 46 00:06:22,074 --> 00:06:24,043 We'll have at least a 30-minute window 47 00:06:24,076 --> 00:06:27,414 where all of this is clear. 48 00:06:27,447 --> 00:06:29,982 As long as the Sullivan brothers don't fuck up their end, 49 00:06:30,015 --> 00:06:32,384 we'll be ready to roll out as soon as they come in? 50 00:06:32,418 --> 00:06:35,821 Well, that doesn't give me much confidence. 51 00:06:35,854 --> 00:06:39,124 Heard one of your boys had an image problem. 52 00:06:41,993 --> 00:06:44,462 More like hard-core rotten luck. 53 00:06:44,495 --> 00:06:46,332 Could've happened to anyone. 54 00:06:46,365 --> 00:06:49,901 Yeah, but it happened to one of your guys. 55 00:06:52,937 --> 00:06:55,407 His brother's a rising star. 56 00:06:55,441 --> 00:06:57,809 He's pulled some major scores. 57 00:06:57,842 --> 00:06:59,310 Is that right? 58 00:06:59,344 --> 00:07:01,079 Yeah, that's right. 59 00:07:02,112 --> 00:07:03,880 As we discussed. 60 00:07:03,914 --> 00:07:07,252 Five hundred for the hardware and the five-man crew. 61 00:07:12,823 --> 00:07:14,124 The other one mill 62 00:07:14,157 --> 00:07:16,461 will be delivered upon receipt of the case. 63 00:07:22,366 --> 00:07:23,966 Looks about right. 64 00:07:37,947 --> 00:07:39,849 All of these are clean. 65 00:07:39,882 --> 00:07:43,319 You can dump 'em anywhere once you finish your next job. 66 00:07:43,352 --> 00:07:45,489 None of 'em can be traced back. 67 00:07:45,522 --> 00:07:47,556 Care to inspect them? 68 00:07:47,590 --> 00:07:49,791 Do I need to? 69 00:07:51,226 --> 00:07:53,862 None of us would be here today 70 00:07:53,895 --> 00:07:58,900 if we didn't believe in honor amongst thieves, right? 71 00:07:58,933 --> 00:08:00,502 All right, so who are they? 72 00:08:00,535 --> 00:08:04,239 Griffin is the best hacker I've ever seen. 73 00:08:04,272 --> 00:08:07,042 All he needs is inside access to the system. 74 00:08:07,075 --> 00:08:09,544 I guarantee you it's gonna be disabled. 75 00:08:11,178 --> 00:08:14,615 Marshall and Baxter are toughest guys on the circ. 76 00:08:14,648 --> 00:08:16,917 They will not hesitate to throw down 77 00:08:16,950 --> 00:08:18,886 if they get backed into a corner. 78 00:08:20,254 --> 00:08:22,022 Frank and Joe Sullivan. 79 00:08:23,624 --> 00:08:26,994 Frank's the best lock man outside of New York. 80 00:08:27,027 --> 00:08:29,463 He's never taken a pinch, unlike his brother. 81 00:08:31,198 --> 00:08:34,500 I was reluctant to allow a jinx like Joe 82 00:08:34,534 --> 00:08:37,137 onto one of my crews, 83 00:08:37,171 --> 00:08:41,307 but Frank stepped in and vouched for him. 84 00:08:41,341 --> 00:08:44,310 Then you don't mind personally guaranteeing delivery. 85 00:08:47,180 --> 00:08:51,084 Yeah, if everything goes according to plan, 86 00:08:51,117 --> 00:08:53,251 they'll be hitting the bank right about now. 87 00:09:05,465 --> 00:09:06,965 Right on time. 88 00:09:06,998 --> 00:09:08,567 At least we got a break in the rain. 89 00:09:10,035 --> 00:09:12,204 - Let's go, baby. - Let's do it. 90 00:09:51,708 --> 00:09:53,676 How can I help you? 91 00:09:53,710 --> 00:09:55,513 I'd appreciate it if you'd get your ass on the ground. 92 00:09:59,982 --> 00:10:01,216 Move, move. 93 00:10:03,152 --> 00:10:04,386 Don't shoot, don't shoot. 94 00:10:04,420 --> 00:10:05,588 Police! 95 00:10:05,622 --> 00:10:07,590 Drop the gun. Drop the gun! 96 00:10:13,028 --> 00:10:14,263 Drop it! 97 00:10:18,434 --> 00:10:21,068 Get on the ground. On the ground! 98 00:10:21,102 --> 00:10:23,739 Ladies and gentlemen, on the ground. 99 00:10:23,772 --> 00:10:26,542 I thought I told you to get your ass on the ground. 100 00:10:30,144 --> 00:10:31,712 Thirty seconds, a new personal best. 101 00:10:31,747 --> 00:10:33,548 You, sir, need a new security system. 102 00:10:33,581 --> 00:10:35,484 You got the keys? 103 00:10:36,585 --> 00:10:38,219 Vault keys! 104 00:10:40,154 --> 00:10:42,590 There's not much left in there. We've been flooded out. 105 00:10:44,257 --> 00:10:46,394 - On the ground! - Okay, okay. 106 00:10:51,431 --> 00:10:53,366 Come on, let's go! 107 00:10:53,400 --> 00:10:55,369 Get out of there! Come on out! 108 00:10:55,403 --> 00:10:56,737 Let's go! 109 00:10:56,771 --> 00:10:59,339 You make sure your face is on the ground. 110 00:10:59,372 --> 00:11:02,209 If I see your eyes, I will put a bullet in your head. 111 00:11:03,309 --> 00:11:05,479 Move! Move! 112 00:11:08,482 --> 00:11:10,149 Come on, move it! 113 00:11:10,182 --> 00:11:11,618 Get down! You too! 114 00:11:11,651 --> 00:11:13,686 The alarm goes off, I shoot you. 115 00:11:13,719 --> 00:11:16,490 I don't get what I want, I shoot you. 116 00:11:20,526 --> 00:11:21,627 That's me. 117 00:11:25,832 --> 00:11:27,600 The keys? 118 00:11:27,633 --> 00:11:29,668 Face on the ground! 119 00:11:39,544 --> 00:11:41,179 How we looking? 120 00:11:41,212 --> 00:11:42,647 You guys are up. 121 00:11:44,716 --> 00:11:46,651 Face on the ground! 122 00:11:50,255 --> 00:11:53,190 Everyone flat on the ground, phones out. 123 00:12:01,498 --> 00:12:03,634 Three minutes, Frankie. 124 00:12:21,551 --> 00:12:23,452 Goddamn it! 125 00:12:30,860 --> 00:12:34,095 Stop breaking my concentration. 126 00:12:34,129 --> 00:12:36,265 Figured while we're here. 127 00:12:42,504 --> 00:12:43,638 Bingo. 128 00:12:58,353 --> 00:13:00,422 Ah, we're home free, brother. 129 00:13:00,455 --> 00:13:02,189 - All right. - Oh, yeah. 130 00:13:02,222 --> 00:13:04,325 We're ahead of schedule, so let's... 131 00:13:07,662 --> 00:13:09,229 Shit. 132 00:13:09,263 --> 00:13:11,732 Let's head for the primary. Go, go! 133 00:13:19,406 --> 00:13:21,575 Keep your faces down. 134 00:13:21,609 --> 00:13:24,444 Marshall, Baxter! Where the fuck are they? 135 00:13:25,779 --> 00:13:27,113 Freeze! 136 00:14:03,915 --> 00:14:07,352 Shit! We gotta go! Secondary. 137 00:14:08,787 --> 00:14:10,621 Go, go, go, go! 138 00:14:27,571 --> 00:14:28,939 Who's been hit? 139 00:14:28,973 --> 00:14:30,608 Head shot, head shot. 140 00:14:44,988 --> 00:14:48,224 I need backup on Courtside. They have body armor. 141 00:14:53,495 --> 00:14:55,398 We got a runner! Get the chopper! 142 00:15:01,570 --> 00:15:03,672 What the hell is going on? What's happening out here? 143 00:15:03,706 --> 00:15:05,775 - Get back! - I have family they're holding! 144 00:15:05,809 --> 00:15:07,509 They need your help getting out! 145 00:15:07,543 --> 00:15:09,778 - Get back! Get back! - We need help inside! 146 00:15:09,812 --> 00:15:11,747 I said get back! 147 00:15:15,050 --> 00:15:17,920 Officer down! Officer down! 148 00:15:36,637 --> 00:15:38,606 Take 'em, Marshall! Let's go! 149 00:15:38,639 --> 00:15:41,008 Freeze, you son of a bitch! 150 00:15:42,976 --> 00:15:44,444 Let's go, Marsh! 151 00:15:52,586 --> 00:15:53,787 Two suspects. 152 00:15:54,888 --> 00:15:56,823 We gotta get to the Fifth Street exit. 153 00:15:56,857 --> 00:15:58,792 How the fuck did the cops get here so fast? 154 00:15:58,825 --> 00:16:00,861 I had it timed out. 155 00:16:00,894 --> 00:16:03,929 Could've been a guard we missed, a secondary alarm. 156 00:16:03,963 --> 00:16:06,633 Bullshit. I had this planned out perfectly. 157 00:16:06,666 --> 00:16:08,534 No sense in worrying about that now. 158 00:16:08,567 --> 00:16:09,902 At the end of the day, 159 00:16:09,935 --> 00:16:12,671 whoever gets the package gets paid. 160 00:16:14,039 --> 00:16:15,875 Know what? Fuck this. 161 00:16:15,908 --> 00:16:18,477 Let's clear the area and go straight to Claire's. 162 00:16:18,511 --> 00:16:20,512 That wasn't part of the plan. 163 00:16:20,545 --> 00:16:22,747 I'm not trusting anything we had set up with Rex. 164 00:16:22,781 --> 00:16:25,985 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 165 00:17:14,130 --> 00:17:16,399 Shit! Joe. 166 00:17:16,432 --> 00:17:18,568 Oh, shit, Joe! 167 00:17:18,601 --> 00:17:20,570 Oh, fuck, Joey. 168 00:17:32,747 --> 00:17:33,915 Fuck. 169 00:19:07,072 --> 00:19:09,941 - Can we do this in person? - Where are you? 170 00:19:09,974 --> 00:19:11,776 What the hell happened? 171 00:19:11,809 --> 00:19:13,476 This was a cakewalk. 172 00:19:13,510 --> 00:19:16,147 - In and out in 10. - Maybe... 173 00:19:16,180 --> 00:19:19,216 Maybe we lost track of a guard. 174 00:19:19,250 --> 00:19:22,052 Bad call, letting Joe run point. 175 00:19:22,086 --> 00:19:23,820 The guy's a jinx. 176 00:19:23,853 --> 00:19:25,856 You should've let me buy him out! 177 00:19:27,524 --> 00:19:29,025 It could've been a solid payday, 178 00:19:29,059 --> 00:19:30,894 instead of this fucking mess right here. 179 00:19:30,927 --> 00:19:32,195 Security detail changed. 180 00:19:32,228 --> 00:19:34,630 Some civvie was playing Dirty Harry... 181 00:19:34,663 --> 00:19:37,233 - Where is the rest of the crew? - I don't know. 182 00:19:37,267 --> 00:19:38,868 Got my bell rung. 183 00:19:38,902 --> 00:19:40,036 You don't know. 184 00:19:40,070 --> 00:19:42,771 That crap ain't gonna cut it. 185 00:19:44,106 --> 00:19:45,942 He's your brother! 186 00:19:45,976 --> 00:19:48,544 This is the kinda shit that put him away the last time. 187 00:19:50,213 --> 00:19:51,880 Joe's dead. 188 00:19:53,581 --> 00:19:54,682 I'm sorry, Frank. 189 00:19:56,252 --> 00:19:59,088 You know, this is still business. 190 00:20:01,056 --> 00:20:03,624 What's the rest of the damage? 191 00:20:03,658 --> 00:20:04,792 I don't know who's still in play. 192 00:20:04,826 --> 00:20:06,795 What is it? 193 00:20:06,829 --> 00:20:08,896 It went straight by the numbers. 194 00:20:08,931 --> 00:20:11,833 The alarm went off, and we cleared the vault. 195 00:20:14,568 --> 00:20:15,903 Where's the package? 196 00:20:15,938 --> 00:20:17,005 Joe had it. 197 00:20:17,038 --> 00:20:18,773 Then all hell broke loose. 198 00:20:18,806 --> 00:20:20,975 I got hit in the head and got knocked out. 199 00:20:23,044 --> 00:20:24,511 How did you get out? 200 00:20:26,014 --> 00:20:29,816 We took the secondary getaway on Fifth Street. 201 00:20:29,850 --> 00:20:32,552 It doesn't answer my question. Where's the case? 202 00:20:32,586 --> 00:20:33,820 I don't know, Rex. 203 00:20:35,188 --> 00:20:36,823 Probably whoever hit us has it. 204 00:20:36,857 --> 00:20:38,825 They knew exactly where we were gonna be, 205 00:20:38,859 --> 00:20:41,194 then they left me there to take the fall. 206 00:20:41,228 --> 00:20:44,897 It won't take long to ID Joe. 207 00:20:44,930 --> 00:20:46,566 Where are you? 208 00:20:46,600 --> 00:20:48,869 Clearing out of my safe house. 209 00:20:48,902 --> 00:20:50,603 What? 210 00:20:50,636 --> 00:20:52,272 Get to the holdup on Crenshaw. 211 00:20:52,305 --> 00:20:54,206 You were supposed to do that anyway. 212 00:20:54,240 --> 00:20:56,309 Look, if someone's setting me up, 213 00:20:56,343 --> 00:20:59,145 then Crenshaw's probably already compromised. 214 00:21:00,813 --> 00:21:03,848 Get your head on straight. 215 00:21:03,882 --> 00:21:07,119 Call me the second you hear anything about the case. 216 00:21:07,153 --> 00:21:08,654 You understand that? 217 00:21:20,932 --> 00:21:23,201 I got a guy on vice, said the bank's a fucking mess. 218 00:21:23,234 --> 00:21:25,136 They shot the place up pretty bad, 219 00:21:25,170 --> 00:21:27,205 took out a bunch of damn cops in the process. 220 00:21:28,273 --> 00:21:30,275 None of this connects back to me. 221 00:21:30,308 --> 00:21:32,043 I'm on it. 222 00:21:32,976 --> 00:21:34,645 Cops aren't holding anyone, 223 00:21:34,678 --> 00:21:36,881 but Joe Sullivan's on his way to the morgue. 224 00:21:36,915 --> 00:21:39,850 - Where's his brother? - I just got off with Frank. 225 00:21:39,883 --> 00:21:41,952 It's a rough break, but he's a pro. 226 00:21:41,985 --> 00:21:43,287 Does he have the case? 227 00:21:43,320 --> 00:21:44,922 He couldn't tell me a goddamn thing. 228 00:21:47,258 --> 00:21:49,193 This isn't what I signed up for. 229 00:21:49,226 --> 00:21:51,195 You've already made the deal for the hardware. 230 00:21:51,228 --> 00:21:53,930 Which was contingent on the acquisition of that case. 231 00:21:53,963 --> 00:21:57,101 Now, without that, all of this is worthless. 232 00:21:57,134 --> 00:21:59,769 I've never had a job go down like this. 233 00:21:59,802 --> 00:22:02,705 It wasn't the crew or me. 234 00:22:02,738 --> 00:22:05,374 It was the caper that went sideways. 235 00:22:05,408 --> 00:22:07,710 Who else was after this thing? 236 00:22:07,743 --> 00:22:09,178 Besides us? 237 00:22:09,212 --> 00:22:11,914 Every law enforcement agency in the country. 238 00:22:57,091 --> 00:22:59,193 Whiskey, neat. 239 00:23:08,768 --> 00:23:09,969 Mm. 240 00:23:11,504 --> 00:23:13,973 You drinking to forget? 241 00:23:14,007 --> 00:23:15,875 Drinking to my brother. 242 00:23:17,877 --> 00:23:20,246 I'm looking for his girlfriend Claire. 243 00:23:25,985 --> 00:23:27,753 She's not here. 244 00:23:31,790 --> 00:23:35,827 If she is here, she's in danger. 245 00:23:40,532 --> 00:23:41,799 Upstairs. 246 00:23:43,502 --> 00:23:45,002 Thanks. 247 00:24:09,859 --> 00:24:12,430 I don't have much cash. Take it and get the fuck out. 248 00:24:12,463 --> 00:24:14,064 Frank? 249 00:24:15,799 --> 00:24:17,134 Joe's dead. 250 00:24:17,168 --> 00:24:18,436 What? 251 00:24:18,469 --> 00:24:20,470 That can't be right. 252 00:24:20,503 --> 00:24:22,239 Shit. 253 00:24:22,272 --> 00:24:24,974 Supposed to be a really easy job. 254 00:24:25,007 --> 00:24:26,776 What the hell happened? 255 00:24:26,810 --> 00:24:28,812 Somebody shot him. 256 00:24:28,845 --> 00:24:30,513 What do we do? 257 00:24:33,482 --> 00:24:35,986 I can give you this cash. 258 00:24:36,019 --> 00:24:37,886 For what? 259 00:24:37,920 --> 00:24:42,024 Joey asked me to look out for you in case shit went wrong. 260 00:24:43,992 --> 00:24:45,427 What happened in there? 261 00:24:47,129 --> 00:24:50,299 I don't know. I don't know. 262 00:24:51,367 --> 00:24:53,835 I got knocked out. 263 00:24:53,868 --> 00:24:55,036 But you got away. 264 00:24:55,069 --> 00:24:56,804 I woke up next to a Dumpster, 265 00:24:56,838 --> 00:25:00,041 where we parked the secondary getaway vehicle. 266 00:25:00,074 --> 00:25:01,509 But those ten minutes... 267 00:25:03,111 --> 00:25:04,579 gone. 268 00:25:04,612 --> 00:25:06,315 What were you after? 269 00:25:06,348 --> 00:25:07,282 Money? 270 00:25:07,315 --> 00:25:08,850 Some sort of metal case. 271 00:25:08,883 --> 00:25:10,251 I don't even know what was inside it. 272 00:25:10,285 --> 00:25:11,452 How can you not know what's inside? 273 00:25:11,486 --> 00:25:13,854 It was just a job, all right? 274 00:25:13,887 --> 00:25:16,357 It paid well, but it was just a job. 275 00:25:16,391 --> 00:25:19,059 It's a bust anyway. What difference does it make? 276 00:25:19,092 --> 00:25:20,827 It matters to me. 277 00:25:20,861 --> 00:25:23,497 That ten minutes took away the life we had. 278 00:25:24,598 --> 00:25:26,900 Look, he asked me to get you out. 279 00:25:26,933 --> 00:25:29,836 I can give you some money, but we have to go. 280 00:25:29,870 --> 00:25:31,004 Who else was there? 281 00:25:31,038 --> 00:25:32,339 You met them. 282 00:25:32,372 --> 00:25:34,140 There were five of us on the inside. 283 00:25:34,173 --> 00:25:35,909 One of 'em planned the outs. 284 00:25:35,942 --> 00:25:38,111 The outs? 285 00:25:38,145 --> 00:25:41,881 Escape routes, new identities, that sort of stuff. 286 00:25:41,914 --> 00:25:44,383 Maybe one of them. Can't you just... 287 00:25:44,417 --> 00:25:47,086 - We're wasting time. - What the hell are you doing? 288 00:25:47,119 --> 00:25:49,188 We have to move. Don't you understand? 289 00:25:49,221 --> 00:25:51,057 It's not safe for you here. 290 00:25:51,090 --> 00:25:52,857 The cops are gonna be after whoever's close to Joe. 291 00:25:52,891 --> 00:25:54,092 Now put this on. 292 00:26:09,007 --> 00:26:10,241 Is that who I think it is? 293 00:26:13,645 --> 00:26:15,547 Why would Rex send his cleaner here? 294 00:26:15,580 --> 00:26:17,349 Oh, fuck. 295 00:26:17,382 --> 00:26:19,184 Where's the back door to this place? 296 00:26:19,217 --> 00:26:21,085 Through there. 297 00:26:21,118 --> 00:26:22,487 We gotta go. Now. 298 00:26:27,492 --> 00:26:30,194 My window to get to Crenshaw has closed. 299 00:26:30,227 --> 00:26:32,429 Rex must think I ambushed the deal. 300 00:26:32,463 --> 00:26:34,897 You got someplace else to go outside of town? 301 00:26:34,931 --> 00:26:36,967 I've got a brother that lives up in Minnesota. 302 00:26:37,000 --> 00:26:39,503 Good. If anybody asks, you've been there all week. 303 00:26:39,536 --> 00:26:41,305 Now get in. 304 00:26:46,043 --> 00:26:47,644 Oh, shit, she's back! 305 00:26:47,678 --> 00:26:49,245 Get down, get down! 306 00:26:54,517 --> 00:26:56,185 All right. 307 00:27:03,593 --> 00:27:05,695 I didn't think it would be so tight. 308 00:27:05,728 --> 00:27:08,231 My out's blown. 309 00:27:08,264 --> 00:27:10,065 We should get outta here. 310 00:27:14,669 --> 00:27:18,073 Tell me we have eyes on Baxter and Marshall. 311 00:27:18,106 --> 00:27:19,441 Still can't reach anyone, 312 00:27:19,474 --> 00:27:21,076 and Frank hasn't been to Crenshaw. 313 00:27:21,109 --> 00:27:22,943 Nothing? 314 00:27:28,517 --> 00:27:30,552 From this vantage point, it looks like the cops 315 00:27:30,585 --> 00:27:33,087 have locked down about six city blocks, 316 00:27:33,120 --> 00:27:36,224 including the secondary fallback. 317 00:27:37,559 --> 00:27:40,461 Every cop in the country's after this thing, right? 318 00:27:40,494 --> 00:27:41,395 Right. 319 00:27:42,996 --> 00:27:45,131 How do we know they didn't tag the score? 320 00:27:45,165 --> 00:27:46,600 Because if they did, 321 00:27:46,634 --> 00:27:49,236 then I doubt we'd be standing here right now. 322 00:27:54,674 --> 00:27:57,110 What is this place? 323 00:27:57,143 --> 00:28:00,447 Joey designed secondary escape routes for both of us. 324 00:28:00,480 --> 00:28:02,148 His plan was foolproof. 325 00:28:02,182 --> 00:28:04,551 If someone hijacked it, it was one of us. 326 00:28:04,584 --> 00:28:06,553 So why are we here? 327 00:28:06,587 --> 00:28:08,755 Baxter was one of the guys covering the lobby 328 00:28:08,788 --> 00:28:10,022 this afternoon. 329 00:28:10,055 --> 00:28:11,424 You think it was him? 330 00:28:12,425 --> 00:28:14,193 He's smarter than he looks. 331 00:28:14,226 --> 00:28:16,095 And he always kept dirt on everyone. 332 00:28:16,129 --> 00:28:17,630 If this guy killed Joe, 333 00:28:17,664 --> 00:28:19,364 aren't you taking an awful risk going in alone? 334 00:28:19,398 --> 00:28:21,767 I can handle Baxter. You stay put. 335 00:28:21,801 --> 00:28:24,035 - Let me come with you. - Not a chance. 336 00:28:24,068 --> 00:28:26,104 The only reason I got roped into this 337 00:28:26,138 --> 00:28:27,774 is because Joe needed a score 338 00:28:27,807 --> 00:28:30,175 to prove that he could still deliver. 339 00:28:30,209 --> 00:28:31,543 Now lock the doors. 340 00:28:31,577 --> 00:28:33,478 Like it's gonna help in this neighborhood. 341 00:30:30,891 --> 00:30:32,425 Psst! 342 00:30:32,458 --> 00:30:34,627 Jesus, man! 343 00:30:34,660 --> 00:30:36,095 That sidearm for me? 344 00:30:37,263 --> 00:30:38,799 Just staying safe, man. 345 00:30:38,832 --> 00:30:41,167 How'd I know you weren't gonna bring the five-oh? 346 00:30:42,301 --> 00:30:43,803 Anyone else here? 347 00:30:43,836 --> 00:30:45,203 No, it's just me, brother. 348 00:30:46,372 --> 00:30:50,643 Hey, I know you weren't tight, but respects for Joe. 349 00:30:50,676 --> 00:30:53,211 It's all over the news. We in some gnarly shit, Hoss. 350 00:30:54,512 --> 00:30:56,214 What the hell happened back there? 351 00:30:56,247 --> 00:30:58,583 - We got a rat in the crew? - Hey, we cool, man. 352 00:30:58,617 --> 00:30:59,852 I covered my post. 353 00:30:59,885 --> 00:31:01,853 It was all clear till things went postal. 354 00:31:01,886 --> 00:31:03,788 What happened there in the vault, huh? 355 00:31:03,822 --> 00:31:06,191 Joey and I were ahead of the clock. 356 00:31:06,224 --> 00:31:07,826 You were the one with eyes on Marshall. 357 00:31:07,859 --> 00:31:09,661 You tell me exactly what you saw. 358 00:31:09,694 --> 00:31:11,796 Sitting on the guards, when the fireworks started, 359 00:31:11,830 --> 00:31:13,330 you know how he rolls. 360 00:31:13,364 --> 00:31:14,932 Charlie Bronson had to check it out. 361 00:31:14,965 --> 00:31:16,835 - And Griffin? - Trolling the security station. 362 00:31:16,868 --> 00:31:18,435 - Then what? - I got the hell outta Dodge 363 00:31:18,469 --> 00:31:19,703 when the alarms chimed. 364 00:31:19,738 --> 00:31:21,405 Been here ever since. 365 00:31:21,438 --> 00:31:22,740 Griffin was supposed to kill the alarms. 366 00:31:22,773 --> 00:31:24,875 Yeah, man, but something tripped. 367 00:31:24,908 --> 00:31:26,710 After all these years, I dodged every bullet. 368 00:31:26,744 --> 00:31:28,912 I wasn't gonna wait for no cops. 369 00:31:28,946 --> 00:31:30,914 They were waiting for us right out front. 370 00:31:31,982 --> 00:31:33,516 Shit! We got heat! 371 00:31:37,321 --> 00:31:39,355 Baxter, it's a setup! Bring 'em up! 372 00:31:44,494 --> 00:31:45,928 Damn! Let's go! 373 00:31:49,265 --> 00:31:51,199 Keep your faces down! 374 00:32:16,992 --> 00:32:18,627 We dumped the car in the river, 375 00:32:18,660 --> 00:32:20,261 and Marsh and I went separate ways. 376 00:32:20,294 --> 00:32:21,930 I had my eye out on the ball. 377 00:32:21,963 --> 00:32:24,665 You think Griff or Marsh made a play? 378 00:32:24,699 --> 00:32:26,735 I won't know that till I find 'em. 379 00:32:27,836 --> 00:32:29,737 Any idea where they're at? 380 00:32:31,906 --> 00:32:33,941 Can't help you there, dude. 381 00:32:33,974 --> 00:32:36,677 Why you camping here instead of Crenshaw? 382 00:32:36,711 --> 00:32:38,713 This is my hood. If we did get punked, 383 00:32:38,746 --> 00:32:40,715 the big kahuna might send out Ivory, 384 00:32:40,748 --> 00:32:43,650 and I don't wanna be a part of any of that shit. 385 00:32:45,685 --> 00:32:48,655 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 386 00:32:57,430 --> 00:32:58,765 Shit. 387 00:33:00,600 --> 00:33:02,401 Who is it? 388 00:33:03,902 --> 00:33:05,270 Is it Rex? 389 00:33:09,441 --> 00:33:10,743 Sorry, dude. 390 00:34:36,892 --> 00:34:38,359 Frank! 391 00:34:38,393 --> 00:34:39,962 Shut the fuck up, man! 392 00:34:39,995 --> 00:34:41,830 - Shoot him, Frank! - Shut up. 393 00:34:41,863 --> 00:34:43,498 Drop it or I drop her. 394 00:34:45,499 --> 00:34:47,502 - Hey, Baxter. - Huh? 395 00:34:47,535 --> 00:34:50,839 - You like dancing? - What? 396 00:34:51,806 --> 00:34:53,674 Hope not. 397 00:34:54,641 --> 00:34:55,809 Oh, my God! 398 00:34:56,778 --> 00:34:58,847 - Shit. - Damn it! 399 00:34:58,880 --> 00:35:00,447 Frank, hurry! 400 00:35:00,480 --> 00:35:01,882 I thought I told you to stay in the car. 401 00:35:01,915 --> 00:35:04,818 - I heard shots! - And what were you gonna do? 402 00:35:04,852 --> 00:35:07,055 - My leg! - Shut up! 403 00:35:07,088 --> 00:35:09,423 Help him up. Get up now. 404 00:35:09,456 --> 00:35:12,092 - Help him up. - Okay, okay. 405 00:35:14,493 --> 00:35:15,828 Let's go, come on. 406 00:35:18,098 --> 00:35:20,133 This was planned to perfection. 407 00:35:21,168 --> 00:35:22,568 It's all there. 408 00:35:23,536 --> 00:35:24,670 Everything. 409 00:35:25,771 --> 00:35:27,673 I gave you the best crew money can buy. 410 00:35:27,707 --> 00:35:30,042 It's just a simple fucking bank job, 411 00:35:30,076 --> 00:35:31,744 if you know what you're doing. 412 00:35:31,777 --> 00:35:34,080 Not just one bank. 413 00:35:34,113 --> 00:35:38,484 One branch, one location, one vault. 414 00:35:39,819 --> 00:35:41,686 So why did we break into it? 415 00:35:43,622 --> 00:35:47,759 Twelve years ago, there was this world-famous jewel thief 416 00:35:47,792 --> 00:35:49,794 that stole what was equivalent today 417 00:35:49,828 --> 00:35:51,663 to 30 million in raw gemstones. 418 00:35:55,499 --> 00:35:57,969 Now, his fence was told to stash it 419 00:35:58,003 --> 00:36:01,172 in one of those safety deposit boxes, 420 00:36:01,206 --> 00:36:03,507 pending the sale of the merch. 421 00:36:08,479 --> 00:36:10,714 When the fence was killed for shopping around the jewels... 422 00:36:15,685 --> 00:36:18,155 the thief fled to a non-extradition country. 423 00:36:20,224 --> 00:36:21,225 Why now? 424 00:36:22,993 --> 00:36:25,461 The Mann Chandler Bank was flooded a few weeks ago 425 00:36:25,495 --> 00:36:27,932 when the Ohio River overflowed. 426 00:36:27,965 --> 00:36:29,732 Now, their customers were told to come in 427 00:36:29,766 --> 00:36:31,668 and collect their property, 428 00:36:31,701 --> 00:36:33,836 or their safety deposit boxes would be moved 429 00:36:33,870 --> 00:36:35,771 to a different location. 430 00:36:35,804 --> 00:36:38,841 Now, I was hired to bring in the best crew to retrieve that, 431 00:36:38,875 --> 00:36:41,878 since he couldn't step foot onto U.S. soil. 432 00:36:41,911 --> 00:36:43,879 Who else knows about this? 433 00:36:43,912 --> 00:36:45,681 Look, I hired you because I was told 434 00:36:45,714 --> 00:36:47,083 you didn't ask those questions. 435 00:36:47,116 --> 00:36:49,886 Your job was to tell the fucking truth! 436 00:36:51,154 --> 00:36:52,721 Look, I can't wait any longer. 437 00:36:52,754 --> 00:36:54,856 Now, I know you and Frank are tight and all, 438 00:36:54,890 --> 00:36:58,894 but that case buys a lot of loyalty. 439 00:36:58,927 --> 00:37:00,228 But even more favors. 440 00:37:00,262 --> 00:37:03,664 He never gave me a reason to doubt before. 441 00:37:03,698 --> 00:37:08,136 Everyone's got their price, even Frank Sullivan. 442 00:37:08,170 --> 00:37:11,839 And everyone's an asset, until they're not. 443 00:37:18,746 --> 00:37:20,982 Take it easy! 444 00:37:21,015 --> 00:37:23,284 Give me the real or the next one's in your gut. 445 00:37:23,317 --> 00:37:25,919 I didn't do it, man. We got history, I swear. 446 00:37:25,952 --> 00:37:27,588 Then why did you try to kill me? 447 00:37:27,621 --> 00:37:29,924 The alarm wasn't my fault, man, okay? 448 00:37:31,058 --> 00:37:33,093 Griff got antsy. When the shooting started, 449 00:37:33,126 --> 00:37:35,662 I followed Marshall out the door. 450 00:37:35,695 --> 00:37:38,832 M-Maybe we missed a teller or a civvie had a phone. 451 00:37:38,865 --> 00:37:40,767 It just happened so fast. 452 00:37:40,800 --> 00:37:43,169 Marshall was pinned down, gunning away. 453 00:37:43,203 --> 00:37:45,771 I got a few shots off. 454 00:37:45,804 --> 00:37:47,841 I thought if he can make it out, so can all of us. 455 00:37:47,874 --> 00:37:49,609 Bullshit. 456 00:37:49,642 --> 00:37:50,844 God! 457 00:37:50,877 --> 00:37:52,045 Where's Griffin? 458 00:37:52,078 --> 00:37:54,146 I don't know, I don't know. 459 00:37:55,614 --> 00:37:57,884 God! I swear it's all I know. 460 00:37:57,917 --> 00:37:59,585 Did he hijack us? 461 00:38:00,919 --> 00:38:02,254 No, man. 462 00:38:02,287 --> 00:38:04,056 One out of four. That's all you got left. 463 00:38:04,089 --> 00:38:05,857 When the alarm went off, I got the hell out. 464 00:38:05,890 --> 00:38:08,127 You know I'm no good to you dead. 465 00:38:08,160 --> 00:38:09,661 I don't believe him. 466 00:38:09,695 --> 00:38:10,929 What's with her? 467 00:38:10,963 --> 00:38:13,132 You don't remember Claire? 468 00:38:13,165 --> 00:38:15,767 Claire, you remember Baxter, don't you? 469 00:38:15,800 --> 00:38:18,103 Of course I do. Hardest part about working in a bar 470 00:38:18,137 --> 00:38:21,572 is figuring out who's drunk and who's just stupid. 471 00:38:21,606 --> 00:38:22,874 Tell us where they are, 472 00:38:22,907 --> 00:38:24,942 or I'll blow another hole in you. 473 00:38:26,778 --> 00:38:28,112 It's too late, bro. 474 00:38:28,146 --> 00:38:30,081 They're probably in the wind already. 475 00:38:33,650 --> 00:38:34,718 Fuck! 476 00:38:34,751 --> 00:38:36,821 Where's Marshall? 477 00:38:36,854 --> 00:38:39,357 The guy's no sucker. If you want to find him, 478 00:38:39,390 --> 00:38:41,192 he's probably where he's always at. 479 00:38:41,225 --> 00:38:42,926 How about Griffin? 480 00:38:42,959 --> 00:38:45,829 I'd be surprised if he's still in the state. 481 00:38:55,971 --> 00:38:57,674 That was close. 482 00:38:57,707 --> 00:38:59,309 Let's go. 483 00:39:04,747 --> 00:39:06,715 What the hell is going on, Frank? 484 00:39:06,749 --> 00:39:08,684 Someone's playing me. 485 00:39:08,717 --> 00:39:09,852 You heard what he said. 486 00:39:09,885 --> 00:39:12,388 Yeah, and I don't buy it. 487 00:39:12,421 --> 00:39:15,057 If Marshall killed Joe, he could shoot you too, right? 488 00:39:15,091 --> 00:39:16,959 I don't know. 489 00:39:16,992 --> 00:39:18,661 It's all a blur. 490 00:39:18,694 --> 00:39:20,096 I don't know what happened when I was out, 491 00:39:20,129 --> 00:39:22,897 but when I came to, Joey was already... 492 00:39:23,865 --> 00:39:24,899 He was what? 493 00:39:25,934 --> 00:39:27,136 He was gone. 494 00:39:28,170 --> 00:39:29,405 Did he say anything? 495 00:39:29,438 --> 00:39:30,839 No. 496 00:39:32,307 --> 00:39:34,375 But he did ask me to get you out 497 00:39:34,409 --> 00:39:36,744 if something happened to him. 498 00:39:36,778 --> 00:39:39,347 He really looked up to you. 499 00:39:52,259 --> 00:39:54,328 What the hell is this place? 500 00:39:54,361 --> 00:39:56,263 They call it the Raw Deal. 501 00:39:56,296 --> 00:39:58,765 High stakes, no rules. 502 00:39:58,799 --> 00:40:01,168 They pay the police to turn a blind eye. 503 00:40:01,201 --> 00:40:03,936 If Marshall's still here, this is where he'll be. 504 00:40:05,371 --> 00:40:08,741 You wouldn't have another one of those for me, would you? 505 00:40:08,774 --> 00:40:09,876 Yeah. 506 00:40:09,909 --> 00:40:12,078 You take the driver's seat. 507 00:40:12,111 --> 00:40:14,847 If he is still here, we might need to leave in a hurry, 508 00:40:14,881 --> 00:40:16,816 so be ready to rock and roll. 509 00:40:16,849 --> 00:40:18,251 Got it. 510 00:40:18,285 --> 00:40:19,819 Hey, Frankie, how's it going? 511 00:40:19,852 --> 00:40:21,821 How's it going, bro? You all right? 512 00:40:21,854 --> 00:40:23,889 Marshall upstairs? 513 00:40:23,922 --> 00:40:26,024 - Up there playing. - Cool. 514 00:40:47,145 --> 00:40:48,947 Need any drinks here? 515 00:40:51,116 --> 00:40:52,317 Thanks. 516 00:41:01,492 --> 00:41:03,360 Thanks, baby. 517 00:41:03,394 --> 00:41:06,162 Hey, I'll take care of you later, okay? 518 00:41:07,198 --> 00:41:09,300 20 more to you, sir. 519 00:41:10,434 --> 00:41:12,902 - 20. - 20? 520 00:41:15,305 --> 00:41:17,208 I'm all in. Come on. 521 00:41:17,241 --> 00:41:19,876 - I call. - What have you got? 522 00:41:23,313 --> 00:41:25,814 All the way down the hole here. 523 00:41:25,847 --> 00:41:26,950 Beginner's luck. 524 00:41:26,983 --> 00:41:28,451 Pair of jacks. 525 00:41:28,484 --> 00:41:30,887 - Kings and jacks. - Read 'em and weep. 526 00:41:34,890 --> 00:41:37,160 Ah, sorry about that. 527 00:41:37,193 --> 00:41:38,361 Beginner's luck. 528 00:41:39,329 --> 00:41:40,862 Hold up. 529 00:41:42,497 --> 00:41:43,899 What do you got? 530 00:41:44,933 --> 00:41:46,368 Three 10s. 531 00:41:46,401 --> 00:41:47,903 Winner. 532 00:41:47,936 --> 00:41:49,438 What, are you two guys working together? 533 00:41:49,471 --> 00:41:51,906 Hey, don't be a sore loser, all right? 534 00:41:57,212 --> 00:41:59,047 Come on. What's wrong with all of you? 535 00:41:59,081 --> 00:42:00,482 All you fishes done for the day? 536 00:42:00,515 --> 00:42:02,750 Who's next? I'm bulletproof, baby! 537 00:42:06,087 --> 00:42:07,155 Hello, Marshall. 538 00:42:07,189 --> 00:42:08,923 Frank. 539 00:42:08,956 --> 00:42:11,158 That was some fucked-up shit today. 540 00:42:11,192 --> 00:42:14,094 Goddamn right. 541 00:42:14,127 --> 00:42:15,795 And here you are playing cards 542 00:42:15,829 --> 00:42:17,965 like you got a pretty sweet hand. 543 00:42:17,999 --> 00:42:22,168 - Ah! - Hey, hey, hey, hey, hey. 544 00:42:22,202 --> 00:42:23,270 Easy. 545 00:42:25,305 --> 00:42:28,208 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 546 00:42:28,242 --> 00:42:29,909 Easy. 547 00:42:34,180 --> 00:42:35,147 Easy. 548 00:42:36,516 --> 00:42:38,985 Calm down, calm down, calm down, calm down. 549 00:42:40,153 --> 00:42:41,521 I got your attention now? 550 00:42:45,457 --> 00:42:48,194 Why you fucking with my sunny disposition, Frank? 551 00:42:50,362 --> 00:42:53,332 Everybody, calm the fuck down! 552 00:42:53,365 --> 00:42:55,567 Jesus! 553 00:42:55,601 --> 00:42:57,836 Would you guys relax? Relax, okay? 554 00:42:57,870 --> 00:43:01,273 Put the guns down. Just talking here. 555 00:43:03,875 --> 00:43:06,879 See, these are my boys, Frank. 556 00:43:07,912 --> 00:43:09,180 These are my boys. 557 00:43:09,214 --> 00:43:11,015 And they've always been my out, 558 00:43:11,049 --> 00:43:13,017 and if you ask any single one of them, 559 00:43:13,051 --> 00:43:14,619 they'll tell you the exact same thing. 560 00:43:14,652 --> 00:43:16,954 That I've been here all day, 561 00:43:18,056 --> 00:43:20,325 that I won some, 562 00:43:20,358 --> 00:43:21,992 I lost some, 563 00:43:23,226 --> 00:43:25,262 but I'm still ahead of the game. 564 00:43:25,295 --> 00:43:29,066 I'm still ahead of the game. What's your alibi? 565 00:43:29,100 --> 00:43:32,135 I been busy hunting down you sons of bitches. 566 00:43:32,169 --> 00:43:34,104 Now where's that goddamn case? 567 00:43:34,137 --> 00:43:36,105 Hey, I held up my end. 568 00:43:36,139 --> 00:43:38,442 No, that's not how Baxter tells it. 569 00:43:39,677 --> 00:43:41,611 Baxter? 570 00:43:41,645 --> 00:43:44,980 Baxter waited till the end to show his rat-ass face, 571 00:43:45,014 --> 00:43:46,515 and I got the scars to prove it. 572 00:43:46,549 --> 00:43:47,984 You left your post. 573 00:43:48,018 --> 00:43:50,354 I had those guards wrapped tight. 574 00:43:50,387 --> 00:43:53,189 Swept the lobby two times. Two times, Frank. 575 00:43:53,222 --> 00:43:54,957 And you and Joe are running long, 576 00:43:54,990 --> 00:43:57,093 and before I know it, two cops are in my eyeline. 577 00:44:53,045 --> 00:44:55,581 And I went out first because those two fucking pussies 578 00:44:55,615 --> 00:44:57,084 couldn't hold their own. 579 00:44:59,218 --> 00:45:01,354 Who tripped the alarm? The guard? 580 00:45:01,387 --> 00:45:02,722 Someone from the bank? 581 00:45:02,756 --> 00:45:04,724 I didn't miss no motherfucking guards. 582 00:45:04,757 --> 00:45:07,494 What kinda Mickey Mouse job did you and your brother cook up? 583 00:45:09,061 --> 00:45:10,196 Joe's dead. 584 00:45:11,497 --> 00:45:12,598 Oh. 585 00:45:13,866 --> 00:45:17,003 Well, then Griffin's laughing his way to Mexico right now. 586 00:45:18,037 --> 00:45:20,071 - Griffin? - Yeah, Griffin. 587 00:45:20,105 --> 00:45:22,675 That cocksucker showed up when the shitstorm went down. 588 00:45:22,708 --> 00:45:24,709 Now I figured he was just sick of waiting too. 589 00:45:24,743 --> 00:45:26,711 But as soon as the alarm went off, 590 00:45:26,745 --> 00:45:28,714 he busted ass right after you and Joe. 591 00:45:28,748 --> 00:45:30,415 Keep your heads down! 592 00:45:35,687 --> 00:45:38,623 And now I take this thing, 593 00:45:38,657 --> 00:45:40,659 with no payoff, 594 00:45:40,692 --> 00:45:44,161 and Griffin's playing us like a bunch of chumps, 595 00:45:44,195 --> 00:45:46,664 and you're in here trying to take care of me? 596 00:45:49,266 --> 00:45:51,435 You couldn't take care of a two-dollar whore, 597 00:45:51,469 --> 00:45:54,472 you or your dead fucking brother! 598 00:45:55,739 --> 00:45:58,242 Keep talking shit about my brother. 599 00:45:58,275 --> 00:46:01,545 I'll blow a hole in that nasty little fuckin' mouth of yours. 600 00:46:05,381 --> 00:46:09,487 Me and my boys had plans after this, Frank. 601 00:46:09,520 --> 00:46:11,120 And now... 602 00:46:12,355 --> 00:46:16,158 we are going to have to take it out on you. 603 00:46:42,551 --> 00:46:44,753 Go! Go, go, go! 604 00:46:46,087 --> 00:46:48,290 Get up! Get 'em! Come on! 605 00:46:51,559 --> 00:46:53,828 Oh, my God! What happened back there? 606 00:46:56,664 --> 00:46:58,332 Are you okay? 607 00:46:58,366 --> 00:47:00,368 They're fuckin' dead! 608 00:47:00,401 --> 00:47:02,370 Come on! Fuck! 609 00:47:02,403 --> 00:47:04,705 Get up. Come on, grab the cash. Let's get outta here. 610 00:47:12,612 --> 00:47:14,214 Come on, come on! 611 00:47:14,247 --> 00:47:16,650 Hello, boys. 612 00:47:16,683 --> 00:47:19,452 Haven't heard from you, Marshall. 613 00:47:19,486 --> 00:47:22,222 Must've got lost on your way to the Crenshaw. 614 00:47:24,256 --> 00:47:26,358 Yeah, we were just heading there. 615 00:47:26,392 --> 00:47:29,195 Little late for that now, don't you think? 616 00:47:31,631 --> 00:47:33,365 Fuck! 617 00:47:36,368 --> 00:47:38,370 Doesn't have to go down this way, Ivory. 618 00:47:38,404 --> 00:47:40,673 That depends on you. 619 00:47:40,706 --> 00:47:43,175 - Anything yet? - Nothing. 620 00:47:46,578 --> 00:47:48,614 I've got eyes on Marshall. 621 00:47:48,647 --> 00:47:50,349 Where was he? 622 00:47:50,382 --> 00:47:52,250 Holed up down at the Raw Deal. 623 00:47:52,283 --> 00:47:55,587 Thought he was covering his tracks with five-oh. 624 00:47:55,620 --> 00:47:57,456 Hey, that's not what was going on. 625 00:47:57,489 --> 00:47:58,824 We were just playing it cool. 626 00:47:58,857 --> 00:48:01,259 Did you hear that? 627 00:48:01,292 --> 00:48:03,127 Yeah, let's just keep this simple. 628 00:48:03,161 --> 00:48:04,329 Go ahead. 629 00:48:04,362 --> 00:48:05,897 He's all ears. 630 00:48:05,930 --> 00:48:07,465 Look, man... 631 00:48:07,498 --> 00:48:09,400 I don't care what you have to say. 632 00:48:09,434 --> 00:48:11,569 Who's got the case? 633 00:48:11,603 --> 00:48:13,270 Baxter and Joe are dead. 634 00:48:13,303 --> 00:48:14,872 Me and Frank don't have the case. 635 00:48:14,906 --> 00:48:17,375 That means Griffin did a snatch and grab. 636 00:48:17,408 --> 00:48:18,810 You sure about that? 637 00:48:18,843 --> 00:48:20,745 Yeah, I busted my ass to get out of there. 638 00:48:20,778 --> 00:48:22,846 Cops were out front, the alarm went off, 639 00:48:22,879 --> 00:48:24,448 shit was fucking haywire, all right? 640 00:48:24,481 --> 00:48:26,516 Nothing went according to plan. 641 00:48:29,186 --> 00:48:31,221 All the pieces were in position. 642 00:48:31,254 --> 00:48:32,288 That's all I know. 643 00:48:33,557 --> 00:48:35,791 Then I guess your markers are getting called in. 644 00:48:42,298 --> 00:48:43,532 Marker called. 645 00:48:43,566 --> 00:48:45,334 Do you have any tracking on Frank? 646 00:48:45,368 --> 00:48:47,370 I had eyes on him earlier. 647 00:48:47,403 --> 00:48:50,139 He's got someone with him, a girl. 648 00:48:51,307 --> 00:48:52,541 Sanitize the site, 649 00:48:52,575 --> 00:48:55,210 so you can lead this to the case. 650 00:48:55,243 --> 00:48:56,645 I'm on it. 651 00:49:18,500 --> 00:49:20,335 Cops still don't know anything. 652 00:49:20,368 --> 00:49:22,369 They're scrambling all over the city. 653 00:49:22,403 --> 00:49:26,407 Anyone else think this isn't a big coincidence? 654 00:49:27,909 --> 00:49:29,778 Joe comes to town. 655 00:49:30,879 --> 00:49:32,379 Now half the crew's dead, 656 00:49:33,380 --> 00:49:34,715 and Frank's MIA? 657 00:49:41,021 --> 00:49:42,690 - Is that Ivory? - Doesn't say. 658 00:49:42,723 --> 00:49:44,691 Let's play it back on this. 659 00:49:44,724 --> 00:49:47,661 Follow these directions carefully. 660 00:49:47,695 --> 00:49:50,229 Case is secure. 661 00:49:50,263 --> 00:49:52,732 Same deal as before. 662 00:49:52,765 --> 00:49:54,934 $500,000. 663 00:49:56,301 --> 00:49:58,571 10 p.m. 664 00:49:58,604 --> 00:50:02,441 Place, TBD. 665 00:50:03,743 --> 00:50:05,911 Things are getting out of hand. 666 00:50:05,944 --> 00:50:08,681 It's time to wipe the board clean. 667 00:50:08,715 --> 00:50:10,282 Liquidate everyone. 668 00:50:21,560 --> 00:50:23,862 Joe and I came up here all the time. 669 00:50:23,895 --> 00:50:25,931 You can see the whole city from here. 670 00:50:27,999 --> 00:50:30,334 It's a different kinda jungle. 671 00:50:31,635 --> 00:50:34,271 This city hasn't worked out like I planned, but... 672 00:50:35,506 --> 00:50:36,974 I don't quit easy. 673 00:50:40,811 --> 00:50:43,614 You don't seem like the guy your brother told me about. 674 00:50:45,582 --> 00:50:49,687 Reputations have a way of opening and closing doors. 675 00:50:49,720 --> 00:50:52,857 I was done way before ever taking this one on. 676 00:50:52,890 --> 00:50:55,558 You really didn't know what you were stealing? 677 00:50:55,592 --> 00:50:58,528 It's better that way. Cleaner. 678 00:51:00,730 --> 00:51:02,565 Joe said we'd be set. 679 00:51:02,599 --> 00:51:05,034 Must be pretty big for all this heat. 680 00:51:06,002 --> 00:51:07,637 He was betting it all. 681 00:51:07,670 --> 00:51:10,540 He never listened to a word I ever said. 682 00:51:12,574 --> 00:51:15,511 He couldn't have gotten on this if you hadn't vouched for him. 683 00:51:15,544 --> 00:51:17,781 That's because he spent seven years in the joint 684 00:51:17,814 --> 00:51:19,615 for a job he did in Phoenix. 685 00:51:20,917 --> 00:51:23,585 No one would touch him after that. 686 00:51:23,619 --> 00:51:25,587 He just wanted to be his own man. 687 00:51:25,621 --> 00:51:27,957 And he was desperate. He needed this. 688 00:51:27,991 --> 00:51:30,359 Thing I don't understand is... 689 00:51:30,392 --> 00:51:32,895 I've done over a dozen of these jobs with Rex. 690 00:51:32,928 --> 00:51:36,330 Nothing like this has ever happened before. 691 00:51:36,364 --> 00:51:39,600 It must've been Griffin on the double-cross. 692 00:51:39,635 --> 00:51:42,737 It's a pretty good way to avoid splitting the take. 693 00:51:43,738 --> 00:51:45,472 Griff doesn't take chances. 694 00:51:46,741 --> 00:51:50,478 He'd be on his way out of town by now. 695 00:51:50,511 --> 00:51:54,314 And there's only one guy who knows how to get him a new ID. 696 00:52:00,620 --> 00:52:02,589 Yeah, is that what it is, huh? 697 00:52:02,622 --> 00:52:04,391 'Cause these tits were good enough for you last night 698 00:52:04,424 --> 00:52:05,525 when I threw you $50. 699 00:52:05,559 --> 00:52:07,694 Hey, I paid for the room in full! 700 00:52:07,728 --> 00:52:10,097 - Not the whole night, darling. - Oh, yeah? Was it? 701 00:52:10,131 --> 00:52:11,865 - Time's up. Get outta here. - You got a problem with that? 702 00:52:11,898 --> 00:52:13,767 Time's up! Get outta here! 703 00:52:13,800 --> 00:52:14,901 Cocksucker. 704 00:52:16,902 --> 00:52:19,506 Hold it with that, tough guy. 705 00:52:22,008 --> 00:52:24,376 - Hi. - Rooms are 69 a night 706 00:52:24,410 --> 00:52:25,811 or 20 bucks an hour. 707 00:52:25,845 --> 00:52:28,048 I appreciate that, 708 00:52:28,081 --> 00:52:30,050 but I really need to find my brother. 709 00:52:30,083 --> 00:52:31,984 He's supposed to be staying here. 710 00:52:32,017 --> 00:52:33,886 You see, he's gotten himself into a bit of trouble and... 711 00:52:33,919 --> 00:52:37,056 Love to help you, darling, but lots of people come and go. 712 00:52:37,089 --> 00:52:38,858 I think what the lady's trying to say is 713 00:52:38,891 --> 00:52:40,559 he'd be here to see the doc. 714 00:52:41,626 --> 00:52:42,660 The doc. 715 00:52:45,730 --> 00:52:47,933 Did he have an appointment? 716 00:52:47,967 --> 00:52:50,702 He doesn't make appointments. 717 00:52:50,735 --> 00:52:52,937 And you already knew that. 718 00:52:52,971 --> 00:52:55,006 He don't take credit cards either. 719 00:52:56,607 --> 00:53:00,645 Well, fortunately for us, I brought cash. 720 00:53:00,678 --> 00:53:02,180 All right. 721 00:53:02,213 --> 00:53:04,648 Rate is $500 for an operating room. 722 00:53:21,198 --> 00:53:25,668 Doc's been a bit busy today. I need you to stay in room 307 723 00:53:25,701 --> 00:53:27,671 till his assistant comes and get you. 724 00:53:29,773 --> 00:53:31,774 - You got cameras in every room? - Wait a minute. 725 00:53:31,807 --> 00:53:35,077 Now, that would violate our clients' privacy, right? 726 00:53:38,781 --> 00:53:39,916 Oh, my God! 727 00:53:44,552 --> 00:53:46,588 What the hell? 728 00:53:46,621 --> 00:53:49,491 I don't walk into a room unless I know how I'm getting out. 729 00:53:54,663 --> 00:53:57,732 Room 309 and 311. Let's go. 730 00:54:18,286 --> 00:54:20,888 - Step back. - What if they start shooting? 731 00:54:22,690 --> 00:54:24,725 Hey, Griff, that you? 732 00:54:24,758 --> 00:54:26,659 What do you think you're doing? You can't come in like this. 733 00:54:26,693 --> 00:54:29,196 Take it easy with that, man. I don't even know you. 734 00:54:30,164 --> 00:54:31,597 Hold this. 735 00:54:31,631 --> 00:54:33,167 What do you want me to do with this? 736 00:54:33,200 --> 00:54:34,934 - Watch the door. - Okay. 737 00:54:34,968 --> 00:54:37,136 Busy day for you, huh? 738 00:54:37,170 --> 00:54:38,839 For you or for me? 739 00:54:38,872 --> 00:54:40,940 It's pretty quiet. Kinda dead, actually. 740 00:54:43,042 --> 00:54:44,877 Friend of mine took a slug earlier. 741 00:54:44,911 --> 00:54:46,545 Maybe you worked on him? 742 00:54:46,578 --> 00:54:48,548 A lot of people come in here. 743 00:54:48,581 --> 00:54:50,616 I just do my job. I don't ask questions. 744 00:54:50,650 --> 00:54:51,651 Griffin O'Brien. 745 00:54:51,684 --> 00:54:53,252 Tall guy, kinda handsome? 746 00:54:53,286 --> 00:54:56,154 Yeah. Yeah, he said it was ricochet. 747 00:54:56,188 --> 00:54:57,523 Where is he? 748 00:54:57,557 --> 00:54:59,192 You know I can't tell you that. 749 00:54:59,225 --> 00:55:00,259 Yeah? 750 00:55:04,997 --> 00:55:06,198 Eyes on him. 751 00:55:06,231 --> 00:55:09,268 - Hands up. - Just be cool. 752 00:55:09,302 --> 00:55:12,004 He said if I disturbed him, he'd shoot me. 753 00:55:12,037 --> 00:55:14,905 Then you better pray that he's not feeling trigger-happy. 754 00:55:14,939 --> 00:55:17,074 Now open that goddamn door. 755 00:55:21,013 --> 00:55:23,214 Mr. O'Brien? 756 00:55:23,248 --> 00:55:26,750 It's Dr. White. I'd like to check your bandage. 757 00:55:26,784 --> 00:55:28,519 Open it. 758 00:55:35,658 --> 00:55:36,793 Goddamn it. 759 00:55:36,826 --> 00:55:39,030 Gone with the wind. 760 00:55:39,063 --> 00:55:40,998 - Where? - He got winged pretty bad. 761 00:55:41,032 --> 00:55:42,699 It took me two hours to patch him up. 762 00:55:42,732 --> 00:55:44,200 No, no, no! 763 00:55:44,234 --> 00:55:46,236 I don't give a shit what condition he was in. 764 00:55:46,269 --> 00:55:49,206 There's only a half a dozen of you assholes in this city, 765 00:55:49,240 --> 00:55:51,975 but you were the only one who could provide a new out. 766 00:55:52,008 --> 00:55:53,276 Frank! 767 00:55:53,309 --> 00:55:54,643 Hold on! 768 00:55:56,712 --> 00:55:57,781 Come on. 769 00:55:59,682 --> 00:56:01,750 - Jesus. - What did you do? 770 00:56:01,784 --> 00:56:04,320 He went for a gun. I had to shoot him. 771 00:56:06,688 --> 00:56:08,058 I'm sorry. 772 00:56:11,693 --> 00:56:13,595 He had nothing to do with you people. 773 00:56:14,729 --> 00:56:17,833 All right, enough games. Where'd he go? 774 00:56:17,866 --> 00:56:20,035 Even if I knew, I wouldn't tell you. 775 00:56:22,137 --> 00:56:23,938 Is that right? 776 00:56:23,971 --> 00:56:25,840 We'll just see about that. 777 00:56:26,874 --> 00:56:28,676 Sit down. 778 00:56:28,709 --> 00:56:29,944 Sit down! 779 00:56:34,749 --> 00:56:35,983 Put the mask on him. 780 00:56:38,420 --> 00:56:40,054 Turn it on. 781 00:56:40,088 --> 00:56:42,123 That's it. Now, nice deep breath, Doc. 782 00:56:49,863 --> 00:56:51,898 You know why I'm here. 783 00:57:02,909 --> 00:57:04,710 Two inches thick! 784 00:57:17,423 --> 00:57:18,757 There you go. 785 00:57:18,791 --> 00:57:20,659 That's it. Now... 786 00:57:20,693 --> 00:57:22,728 I'm gonna ask again, and you're gonna answer 787 00:57:22,761 --> 00:57:24,096 'cause, as we both know, 788 00:57:24,130 --> 00:57:26,164 if we don't stop pumping this with oxygen, 789 00:57:26,198 --> 00:57:29,667 you're gonna hallucinate like a son of a bitch before you die. 790 00:57:29,702 --> 00:57:30,768 Now, where is he? 791 00:57:41,713 --> 00:57:43,815 Where is he? 792 00:57:43,848 --> 00:57:46,417 - Where? Where? - Hold still. 793 00:57:46,451 --> 00:57:48,052 I sent him to Montreal! 794 00:57:48,086 --> 00:57:50,221 Montreal? Bullshit! 795 00:57:51,322 --> 00:57:52,689 Where is he? 796 00:57:57,194 --> 00:57:58,929 What's that? Shit. 797 00:58:00,198 --> 00:58:03,433 You see that woman? You know who she is? 798 00:58:03,467 --> 00:58:05,269 You better start talking, 799 00:58:05,302 --> 00:58:08,105 or I guarantee you she's gonna turn you inside out 800 00:58:08,138 --> 00:58:09,740 before she kills you. 801 00:58:09,773 --> 00:58:11,008 Montreal. 802 00:58:11,041 --> 00:58:12,209 Fuck it. Put it back on. 803 00:58:12,242 --> 00:58:14,143 No! 804 00:58:19,316 --> 00:58:20,816 Montreal! 805 00:58:20,850 --> 00:58:22,151 What? 806 00:58:22,185 --> 00:58:24,754 The train to Montreal stops in Toronto. 807 00:58:24,787 --> 00:58:26,755 After that, he's on his own. 808 00:58:26,788 --> 00:58:29,292 The train for Montreal stops in Toronto. 809 00:58:33,462 --> 00:58:35,797 Come on. We gotta get outta here. 810 00:58:38,968 --> 00:58:41,237 Good luck, Doc. Let's go. 811 00:58:51,313 --> 00:58:53,014 This way. 812 00:58:53,048 --> 00:58:56,318 There's a fire escape through here. Come on. 813 00:59:00,821 --> 00:59:03,857 We gotta get as far away from this place as we can. 814 00:59:04,925 --> 00:59:06,227 Come on. 815 00:59:30,451 --> 00:59:31,784 No, wait. 816 00:59:38,525 --> 00:59:40,393 Talk to me. 817 00:59:40,426 --> 00:59:43,162 Looks like our boy Frank might've been right. 818 00:59:43,196 --> 00:59:45,931 The doc did a patch job on Griffin and sent him packing. 819 00:59:45,964 --> 00:59:47,199 Where? 820 00:59:47,232 --> 00:59:50,869 Train to Montreal, boards 10:00. 821 00:59:50,902 --> 00:59:54,805 What? No matter what happens, Griffin doesn't make that train. 822 00:59:54,839 --> 00:59:56,341 Fuck him! 823 00:59:57,542 --> 01:00:00,412 Hey, you need to go send someone to intercept. 824 01:00:00,445 --> 01:00:02,080 He's left the underground. 825 01:00:02,114 --> 01:00:04,148 No way Frank's gonna catch him anytime. 826 01:00:05,182 --> 01:00:06,884 We are totally off plan here. 827 01:00:06,917 --> 01:00:08,587 I'm not comfortable with any of this. 828 01:00:08,620 --> 01:00:12,356 There's always a degree of risk when the stakes are high. 829 01:00:13,324 --> 01:00:15,359 This is making me insane. 830 01:00:15,393 --> 01:00:19,230 Go to the bar downstairs and have a few drinks. 831 01:00:19,263 --> 01:00:23,167 Tequila. Try tequila. It'll calm you right down. 832 01:00:23,200 --> 01:00:24,435 That's what you need. 833 01:00:36,446 --> 01:00:40,183 You are all over the news, Richard. 834 01:00:40,216 --> 01:00:43,086 This isn't what you promised us. 835 01:00:43,119 --> 01:00:45,355 Look, we've got bigger problems than that. 836 01:00:46,389 --> 01:00:48,325 You know that if the FBI 837 01:00:48,358 --> 01:00:50,427 figures out what we were after, 838 01:00:50,460 --> 01:00:54,463 every one of us will be on their most-wanted list. 839 01:00:54,496 --> 01:00:58,134 Look, our middle man is starting to ask too many damn questions. 840 01:00:58,168 --> 01:01:00,202 Tell him what he wants to hear, 841 01:01:00,235 --> 01:01:03,472 just as long as he completes the job. 842 01:01:03,505 --> 01:01:05,174 I think someone from his crew is angling 843 01:01:05,207 --> 01:01:06,941 trying to get a payday on this thing. 844 01:01:06,974 --> 01:01:08,377 Then what do we need him for? 845 01:01:08,410 --> 01:01:11,146 Clock is ticking. 846 01:01:11,180 --> 01:01:14,882 Make the deal with whoever has it. 847 01:01:14,916 --> 01:01:16,317 Right. 848 01:01:16,351 --> 01:01:19,154 And you'll live to steal another day. 849 01:01:29,664 --> 01:01:31,566 Your Cincinnati rep 850 01:01:31,599 --> 01:01:36,336 reminds you that all premises are nonsmoking areas. 851 01:01:49,383 --> 01:01:51,118 The Cincinnati Police Department 852 01:01:51,151 --> 01:01:53,453 reminds you to keep your luggage with you. 853 01:01:53,487 --> 01:01:56,255 I thought I told you to stay in the car. 854 01:01:56,288 --> 01:01:58,924 Like you can search this whole station by yourself. 855 01:01:58,959 --> 01:02:01,595 Not that you'd listen. 856 01:02:01,628 --> 01:02:05,030 Who knew so many people still took the train? 857 01:02:05,064 --> 01:02:08,167 Didn't he say his destination's for Toronto? 858 01:02:08,200 --> 01:02:10,936 It's a stopover on his way to Montreal. 859 01:02:10,970 --> 01:02:13,272 These are all end of the line. 860 01:02:13,305 --> 01:02:15,641 The next one leaves in an hour. 861 01:02:15,674 --> 01:02:17,475 Platform four. 862 01:02:17,509 --> 01:02:19,245 Over there. 863 01:02:19,278 --> 01:02:22,247 Cardinal line now arriving on track three. 864 01:02:22,280 --> 01:02:24,048 See these folks? 865 01:02:24,082 --> 01:02:27,419 Employees get to ride for free. No more paper trail. 866 01:02:29,422 --> 01:02:31,289 If Griffin wanted to blend in, 867 01:02:31,322 --> 01:02:33,091 all he'd have to do is get one of those uniforms. 868 01:02:35,660 --> 01:02:37,361 Oh, shit. 869 01:02:37,394 --> 01:02:39,197 What if he's already on the train? 870 01:02:39,230 --> 01:02:41,166 No. It's way too early. 871 01:02:41,199 --> 01:02:43,535 He'd jump on at the last minute. 872 01:02:44,769 --> 01:02:46,370 I got an idea. 873 01:02:48,038 --> 01:02:49,541 - I'm sorry... - Excuse me! 874 01:02:49,574 --> 01:02:51,341 It's important. 875 01:03:09,058 --> 01:03:11,060 Excuse me, I really need your help. 876 01:03:11,093 --> 01:03:14,330 My son just got away from me, and I don't know where he went. 877 01:03:14,363 --> 01:03:16,432 I lost my son. I can't find him. 878 01:03:16,466 --> 01:03:18,702 His name is Griffin. He's eight years old. 879 01:03:18,735 --> 01:03:21,170 Calm down and tell me where you saw him last. 880 01:03:24,674 --> 01:03:26,575 He's wearing jeans and a blue jacket. 881 01:03:43,358 --> 01:03:44,593 He was over there. 882 01:03:44,626 --> 01:03:46,360 Okay. 883 01:03:48,129 --> 01:03:50,164 May I have your attention, please? 884 01:03:50,198 --> 01:03:52,132 We're looking for an eight-year-old boy 885 01:03:52,166 --> 01:03:54,435 wearing jeans and a blue jacket. 886 01:03:54,468 --> 01:03:56,537 His name is Griffin, 887 01:03:56,570 --> 01:03:58,138 and his mother is waiting for him 888 01:03:58,172 --> 01:03:59,507 at the information desk. 889 01:03:59,541 --> 01:04:00,574 Thank you. 890 01:04:03,777 --> 01:04:06,279 I got you, you son of a bitch. 891 01:04:12,486 --> 01:04:14,387 Oh, there he is. I see him. 892 01:04:14,420 --> 01:04:16,122 Thank you so much. Thank you. 893 01:04:19,325 --> 01:04:22,295 Ladies' room. Move. 894 01:04:25,498 --> 01:04:26,533 Don't say a word. 895 01:04:28,101 --> 01:04:30,570 Let's keep it simple this time. 896 01:04:30,603 --> 01:04:32,472 Ivory, you got the wrong idea. 897 01:04:32,505 --> 01:04:35,474 Really? 'Cause I saw what you did to Baxter. 898 01:04:35,507 --> 01:04:39,244 You made quite a mess, and I had to torch the place, 899 01:04:39,278 --> 01:04:41,681 and now Rex is in a real jam because of you. 900 01:04:41,714 --> 01:04:43,448 I got cracked in the skull. 901 01:04:43,482 --> 01:04:46,518 Do you know how crazy that shit sounds, Frank? 902 01:04:46,552 --> 01:04:49,254 Straight up, you thought you'd get away with it? 903 01:04:52,491 --> 01:04:54,860 Meet at platform seven. 904 01:04:54,893 --> 01:04:56,794 Union Station. 905 01:04:56,827 --> 01:05:02,333 If you're not there with the 500,000 in 30 minutes, 906 01:05:02,366 --> 01:05:05,570 the case leaves with me. 907 01:05:13,878 --> 01:05:16,112 I can't believe you're considering this. 908 01:05:16,146 --> 01:05:18,316 What other option do you think we have? 909 01:05:18,349 --> 01:05:21,384 Have you ever considered that we could be getting set up? 910 01:05:21,418 --> 01:05:23,253 That could be the feds for all we know. 911 01:05:23,286 --> 01:05:26,189 I doubt the feds are really that smart. 912 01:05:29,626 --> 01:05:31,194 Got your boy Frank Sullivan 913 01:05:31,227 --> 01:05:32,829 standing in front of me. 914 01:05:32,862 --> 01:05:35,531 We're at the station. 915 01:05:42,672 --> 01:05:43,873 You're on speaker. 916 01:05:43,907 --> 01:05:45,841 You didn't report in. 917 01:05:45,874 --> 01:05:48,344 Now you're taking down your own guys? 918 01:05:49,411 --> 01:05:51,780 One of us is bad, and it ain't me. 919 01:05:51,814 --> 01:05:54,917 I'm just trying to get even for Joe, 920 01:05:54,950 --> 01:05:56,919 get back what we set out for. 921 01:05:56,952 --> 01:05:59,722 No, you're passing the buck when you screw up. 922 01:05:59,755 --> 01:06:02,925 Even if you're being straight, it was my crew. 923 01:06:02,958 --> 01:06:05,627 It didn't go down that way. 924 01:06:05,660 --> 01:06:07,795 Come clean, or Ivory's gonna take you apart, 925 01:06:07,829 --> 01:06:09,397 piece by piece. 926 01:06:10,766 --> 01:06:12,734 I don't wanna see that. 927 01:06:12,767 --> 01:06:14,502 Look, Griff has it. 928 01:06:14,535 --> 01:06:17,270 It has to be him. He's the only one left. 929 01:06:17,304 --> 01:06:20,541 I had eyes on him until your cleaner brought me in here. 930 01:06:21,743 --> 01:06:23,343 Check his burner. 931 01:06:27,914 --> 01:06:29,182 Got it. 932 01:06:29,216 --> 01:06:31,585 Check the last message he sent. 933 01:06:33,754 --> 01:06:34,821 Nothing. 934 01:06:34,855 --> 01:06:36,456 If I don't get the goods, 935 01:06:36,490 --> 01:06:39,760 I have no problem walking away with loose ends. 936 01:06:39,793 --> 01:06:41,862 That means you and your girl. 937 01:06:41,895 --> 01:06:44,563 Are you fucking kidding me? 938 01:06:45,698 --> 01:06:47,566 She has nothing to do with this. 939 01:06:47,600 --> 01:06:49,536 Not from where I'm standing. 940 01:06:49,569 --> 01:06:51,270 You're a tough mick, Frank. 941 01:06:51,303 --> 01:06:53,372 Squeezing you might be a waste of time. 942 01:06:54,674 --> 01:06:56,642 It doesn't mean that I'm not gonna give it 943 01:06:56,676 --> 01:06:58,244 the old college try. 944 01:06:58,277 --> 01:07:00,346 Griff was making his way down onto the platform. 945 01:07:00,379 --> 01:07:02,415 If he sees Ivory, he's gonna bolt. 946 01:07:02,448 --> 01:07:04,282 Send me in there. I can flush him out. 947 01:07:04,315 --> 01:07:06,217 You good with that, Ive? 948 01:07:06,251 --> 01:07:07,752 I've got it covered. 949 01:07:07,786 --> 01:07:09,422 On my way. 950 01:07:32,811 --> 01:07:35,679 Let's load 'em up. We're rolling out of this place. 951 01:07:36,947 --> 01:07:38,750 What the hell do you think you're doing? 952 01:07:38,783 --> 01:07:41,019 Careful, Richard. 953 01:07:41,052 --> 01:07:44,521 Be very careful. 954 01:07:44,555 --> 01:07:47,323 You just couldn't get past that blind spot, huh? 955 01:07:47,356 --> 01:07:49,593 For fuckin' Frank Sullivan. 956 01:07:49,626 --> 01:07:52,896 You've already paid me $500,000 for the crew. 957 01:07:54,664 --> 01:07:58,635 If those jewels are worth $30 million on the black market, 958 01:07:58,669 --> 01:08:01,537 then I am the best fence in town. 959 01:08:09,046 --> 01:08:12,314 Hey, what do I need you for? 960 01:08:17,786 --> 01:08:20,723 Smile, boys, we cut out the middleman! 961 01:08:24,960 --> 01:08:26,661 Let's go. 962 01:08:29,931 --> 01:08:33,300 Your Cincinnati Union Terminal 963 01:08:33,334 --> 01:08:34,635 welcomes you to Cincinnati. 964 01:08:41,910 --> 01:08:43,477 Limited from Chicago, 965 01:08:43,511 --> 01:08:46,013 now arriving on the upper concourse. 966 01:08:53,521 --> 01:08:57,490 Regional buses are accessible on the lower concourse. 967 01:09:03,797 --> 01:09:06,699 Regional line with outbound service to Indianapolis... 968 01:09:06,733 --> 01:09:09,602 Keep this floor traffic moving. 969 01:09:14,808 --> 01:09:18,611 Cincinnati Police remind you to travel safe 970 01:09:18,645 --> 01:09:20,613 and report all suspicious persons. 971 01:09:20,647 --> 01:09:22,715 If you see something, say something. 972 01:09:22,749 --> 01:09:23,917 No, I know. 973 01:09:23,950 --> 01:09:25,818 Frank, get over here. 974 01:09:25,851 --> 01:09:27,519 Griffin is right behind you. 975 01:09:27,553 --> 01:09:29,588 Griffin is the least of our troubles. 976 01:09:29,621 --> 01:09:31,857 Ivory's got a gun pointed at my head right now. 977 01:09:31,890 --> 01:09:34,793 When I go after Griffin, you get through that door, 978 01:09:34,827 --> 01:09:37,963 and you get as far away from here as possible, understand? 979 01:09:37,996 --> 01:09:39,098 Go. 980 01:09:40,799 --> 01:09:42,568 Experience a day at the zoo. 981 01:10:04,822 --> 01:10:07,858 Smoking is allowed in designated areas only. 982 01:10:16,465 --> 01:10:18,501 Cincinnati Police remind you to travel safe 983 01:10:18,535 --> 01:10:21,104 and report all suspicious persons. 984 01:10:21,137 --> 01:10:23,840 If you see something, say something. 985 01:10:29,813 --> 01:10:34,617 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 986 01:10:43,559 --> 01:10:45,060 Get down, get down! 987 01:10:46,527 --> 01:10:48,697 Attention, attention. 988 01:10:48,731 --> 01:10:50,633 All passengers and personnel 989 01:10:50,666 --> 01:10:53,735 are requested to evacuate the terminal. 990 01:10:53,768 --> 01:10:56,170 Are we talking or fighting, Frank? 991 01:10:56,204 --> 01:10:59,641 You want the whole score to yourself, that's one thing. 992 01:10:59,674 --> 01:11:03,711 But after what you did to Joe, fuck you, we're fighting! 993 01:11:07,181 --> 01:11:09,817 I'd never do that to you, Frank! What are you talking about? 994 01:11:09,851 --> 01:11:11,653 You brought me into this gig! 995 01:11:25,632 --> 01:11:27,767 Heat's coming down, crew's gone, 996 01:11:27,800 --> 01:11:29,836 and here you are making a run for it. 997 01:11:29,870 --> 01:11:32,571 What do you expect, Frank? You lost your goddamned mind? 998 01:11:44,116 --> 01:11:46,786 Why, Griff? Why'd you do it? 999 01:11:46,819 --> 01:11:48,654 I didn't do anything, Frank! 1000 01:11:48,688 --> 01:11:50,223 Yeah? 1001 01:11:50,257 --> 01:11:52,558 What's in that bag? 1002 01:11:54,060 --> 01:11:55,593 You tell me, asshole. 1003 01:11:55,627 --> 01:11:57,128 As far as I'm concerned, it was a bust. 1004 01:12:05,770 --> 01:12:07,638 You were in control of the alarm system. 1005 01:12:07,671 --> 01:12:09,674 I didn't trigger the fucking thing. 1006 01:12:11,676 --> 01:12:13,778 Soon as I came out of the security room, 1007 01:12:13,812 --> 01:12:14,879 the cops were already there. 1008 01:12:14,913 --> 01:12:16,847 We were fucking set up, Frank! 1009 01:12:16,880 --> 01:12:18,717 I went out the back garage. 1010 01:13:03,259 --> 01:13:04,960 Drop the gun, Frank. 1011 01:13:13,101 --> 01:13:14,169 Drop it. 1012 01:13:21,043 --> 01:13:23,178 We were a crew, man. 1013 01:13:24,212 --> 01:13:26,348 Oh, we were family, man. 1014 01:13:26,381 --> 01:13:29,151 Marshall? Baxter? 1015 01:13:29,184 --> 01:13:31,852 Both of those motherfuckers tried to kill me. 1016 01:13:31,886 --> 01:13:33,621 They kept pointing the finger at you. 1017 01:13:33,654 --> 01:13:34,955 How the fuck was it supposed to be me 1018 01:13:34,989 --> 01:13:36,791 if I was still in the fucking security room 1019 01:13:36,824 --> 01:13:38,192 when you came out of the vault? 1020 01:13:38,225 --> 01:13:39,794 I got cracked in the back of the head, 1021 01:13:39,827 --> 01:13:41,262 I woke up, and Joe's dead next to me. 1022 01:13:41,295 --> 01:13:43,798 Who else is it gonna be? You're the last man! 1023 01:13:47,100 --> 01:13:49,170 Joey's dead? 1024 01:13:51,205 --> 01:13:53,006 You didn't know. 1025 01:13:55,175 --> 01:13:56,309 You didn't know. 1026 01:13:58,078 --> 01:13:59,846 Shit, I'm sorry, Frank. 1027 01:13:59,879 --> 01:14:02,082 I'll be a son of a bitch. 1028 01:14:05,251 --> 01:14:08,621 If it's not you, then who? 1029 01:14:10,023 --> 01:14:12,258 What the fuck happened, man? 1030 01:14:14,427 --> 01:14:17,963 Jesus Christ! Griffin! Griffie! 1031 01:14:19,798 --> 01:14:21,867 Frank. 1032 01:14:21,900 --> 01:14:24,169 Don't even think about it. 1033 01:14:26,038 --> 01:14:27,705 Now move. 1034 01:14:32,311 --> 01:14:33,345 Over there. 1035 01:14:34,946 --> 01:14:36,013 Easy. 1036 01:14:38,817 --> 01:14:40,818 You got what you want. 1037 01:15:08,044 --> 01:15:10,147 I don't even know what it is. 1038 01:15:10,180 --> 01:15:12,382 This isn't gonna go down the way you want it to, Frank. 1039 01:15:12,415 --> 01:15:13,849 Where is it? 1040 01:15:13,884 --> 01:15:15,017 Fuck. 1041 01:15:18,955 --> 01:15:21,957 You'll never know if you shoot me. 1042 01:15:36,338 --> 01:15:38,373 For once, I'm glad you didn't listen. 1043 01:15:38,406 --> 01:15:40,476 Try to stay focused, Frank. 1044 01:15:40,509 --> 01:15:42,944 You Sullivan boys are saps. 1045 01:15:45,213 --> 01:15:47,748 Must run in the family. 1046 01:15:48,917 --> 01:15:50,486 You gotta be shittin' me. 1047 01:15:50,519 --> 01:15:54,355 All wrapped up, neat with a bow. 1048 01:15:54,389 --> 01:15:57,791 But you couldn't leave well enough alone. 1049 01:15:57,824 --> 01:16:00,128 Gotta give it to you though. 1050 01:16:00,161 --> 01:16:05,132 All I had to do was point you in the right direction 1051 01:16:05,165 --> 01:16:07,234 and squeeze. 1052 01:16:17,043 --> 01:16:18,946 Why? 1053 01:16:18,979 --> 01:16:20,814 You'd have plenty with Joe's share. 1054 01:16:20,847 --> 01:16:22,516 His share? 1055 01:16:22,549 --> 01:16:25,818 500 grand doesn't begin to cover the markers he owed. 1056 01:16:26,919 --> 01:16:29,990 You've been playing me this whole time. 1057 01:16:30,023 --> 01:16:33,893 I did save your ass from Ivory, didn't I? 1058 01:16:33,926 --> 01:16:36,295 I just didn't expect you to come calling earlier today. 1059 01:16:36,329 --> 01:16:38,464 But I rode along, 1060 01:16:38,497 --> 01:16:41,434 watched you hunt down the rest of the guys. 1061 01:16:42,401 --> 01:16:44,036 Let's settle up, okay? 1062 01:16:44,070 --> 01:16:45,770 Your money's no good here. 1063 01:16:45,804 --> 01:16:46,972 Thanks. 1064 01:16:49,108 --> 01:16:50,842 It was ours. 1065 01:16:50,875 --> 01:16:53,945 He was giving it all away with his stupid even split. 1066 01:16:53,979 --> 01:16:55,880 So I cut it my way. 1067 01:16:55,914 --> 01:16:58,883 Joe told me whoever delivered the case at the end of the day 1068 01:16:58,917 --> 01:17:01,419 gets the full 500 grand. 1069 01:17:01,453 --> 01:17:04,189 How'd you know which out we'd take? 1070 01:17:04,222 --> 01:17:06,391 A girl like me, I'd heard about Joe's reputation 1071 01:17:06,424 --> 01:17:08,392 for always chasing the big score. 1072 01:17:08,425 --> 01:17:10,328 Even when he worked all the angles, 1073 01:17:10,362 --> 01:17:11,895 the chips never fell his way. 1074 01:17:13,398 --> 01:17:15,099 911, what's your emergency? 1075 01:17:15,132 --> 01:17:16,333 There's an armed robbery in progress 1076 01:17:16,367 --> 01:17:18,369 at the Mann Chandler Bank downtown. 1077 01:17:18,402 --> 01:17:21,038 Please hurry. They just shot my manager. 1078 01:17:29,880 --> 01:17:33,182 Charlie 326, show me arrival and hold the air. 1079 01:17:33,217 --> 01:17:35,318 Hey, we got a report of shots fired, 1080 01:17:35,351 --> 01:17:36,819 and we are not waiting. 1081 01:17:37,920 --> 01:17:39,556 Fuck this. 1082 01:17:39,590 --> 01:17:41,558 Let's clear the area and go straight to Claire's. 1083 01:17:41,592 --> 01:17:43,893 That wasn't part of the plan. 1084 01:17:43,926 --> 01:17:45,994 I'm not trusting anything we had set up with Rex. 1085 01:17:46,028 --> 01:17:48,464 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 1086 01:17:49,365 --> 01:17:51,267 Fuck. 1087 01:17:51,301 --> 01:17:54,304 - Get over there. - What the fuck are you doing? 1088 01:17:54,337 --> 01:17:56,938 - Toss me the case. - We don't have time for this! 1089 01:17:56,972 --> 01:17:59,075 I will not hesitate to kill him. 1090 01:17:59,108 --> 01:18:01,243 Now throw me the case. 1091 01:18:01,276 --> 01:18:02,978 Jesus. 1092 01:18:08,115 --> 01:18:10,552 The key. Where's the key? It's no good without the key. 1093 01:18:10,585 --> 01:18:12,621 - I don't have the key. - Bullshit! 1094 01:18:12,654 --> 01:18:15,156 You worked it all out, every detail. 1095 01:18:15,189 --> 01:18:17,058 I don't have it. It wasn't part of the plan. 1096 01:18:17,091 --> 01:18:18,125 Can he open this? 1097 01:18:18,159 --> 01:18:19,528 I brought you in on this thing. 1098 01:18:19,561 --> 01:18:22,963 For pennies on the dollar, baby. No, thanks. 1099 01:18:22,997 --> 01:18:25,499 Now tell me, can your brother open this or not? 1100 01:18:31,105 --> 01:18:33,207 You greedy bitch. 1101 01:18:33,240 --> 01:18:36,009 I wasted 10 years of my life in that bar. 1102 01:18:36,042 --> 01:18:37,410 And for what? 1103 01:18:37,444 --> 01:18:39,280 A finder's fee every time guys like you 1104 01:18:39,313 --> 01:18:40,880 took down a big score? 1105 01:18:46,186 --> 01:18:47,320 Everything good? 1106 01:18:47,354 --> 01:18:49,923 Everything's perfect. 1107 01:19:33,197 --> 01:19:36,200 I just didn't count on you surviving. 1108 01:19:36,234 --> 01:19:39,470 But I figured I could always use someone to help me 1109 01:19:39,504 --> 01:19:41,172 cover my tracks. 1110 01:19:42,740 --> 01:19:44,509 The big kahuna would send out Ivory, 1111 01:19:44,542 --> 01:19:47,110 and I don't wanna be a part of any of that shit. 1112 01:19:52,182 --> 01:19:55,519 It's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 1113 01:19:57,287 --> 01:20:00,123 Sorry, baby. It's a bitter little world. 1114 01:20:00,157 --> 01:20:03,226 Why didn't you just shoot me when you had the chance? 1115 01:20:03,260 --> 01:20:06,195 Never walk into a place you don't know how to get out of. 1116 01:20:06,228 --> 01:20:07,963 Sound familiar? 1117 01:20:07,997 --> 01:20:09,299 I've got what you're looking for. 1118 01:20:09,332 --> 01:20:11,100 Case is secure. 1119 01:20:11,133 --> 01:20:13,035 Same deal as before. $500,000. 1120 01:20:13,068 --> 01:20:15,738 10 p.m. Place, TBD. 1121 01:20:15,771 --> 01:20:18,039 Get up. 1122 01:20:20,309 --> 01:20:21,977 How long ago did Griffin leave? 1123 01:20:22,011 --> 01:20:23,412 What are you talking about? 1124 01:20:23,446 --> 01:20:26,147 - Frank! - Hold on! 1125 01:20:26,181 --> 01:20:27,716 I'm not going to ask you again. 1126 01:20:27,750 --> 01:20:30,252 - Jesus, like 30 minutes ago. - Where? 1127 01:20:30,286 --> 01:20:32,521 I don't know. All I heard was something about Union Station, 1128 01:20:32,555 --> 01:20:33,689 and that's all I know. 1129 01:20:38,326 --> 01:20:40,462 - Jesus. - What did you do? 1130 01:20:40,495 --> 01:20:42,397 He went for a gun. I'm sorry. 1131 01:20:44,165 --> 01:20:46,634 I just didn't count on you lasting this long. 1132 01:20:48,602 --> 01:20:50,171 Fuck it. 1133 01:21:02,784 --> 01:21:05,017 We're in the construction zone. 1134 01:21:14,795 --> 01:21:16,162 You're wearing Kevlar? 1135 01:22:11,749 --> 01:22:13,684 Diamonds. 1136 01:22:15,553 --> 01:22:17,821 So much for honor among thieves. 1137 01:22:35,137 --> 01:22:37,439 We'll call this a down payment on the next one. 1138 01:22:38,574 --> 01:22:40,543 Sorry about your brother. 1139 01:22:45,147 --> 01:22:47,182 It's time to get back on the clock. 1140 01:24:08,624 --> 01:24:13,624 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 81335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.