Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,116
You can't just turn five helplessly
stranded little girls out into the night.
2
00:00:05,185 --> 00:00:08,120
- Bah, humbug.
- Higgins!
3
00:00:08,188 --> 00:00:10,452
Don't touch it! It's a
very sensitive alarm!
4
00:00:13,327 --> 00:00:17,093
- There is just no limit to their imaginations.
- There's a girl here to see you.
5
00:00:17,164 --> 00:00:20,759
If she's under 16,
I don't wanna know.
6
00:00:20,834 --> 00:00:23,268
Magnum!
7
00:00:23,337 --> 00:00:26,329
- We gave you some really rotten leads.
- If you'd given him a decent lead,
8
00:00:26,406 --> 00:00:28,966
he would've have blown it higher
than a Chinese firecracker.
9
00:00:29,042 --> 00:00:32,341
- Come on, buddy. This is serious.
- I said they ain't here.
10
00:00:32,412 --> 00:00:35,870
But if they do come in, I'll be sure
to tell them you had to leave.
11
00:00:35,949 --> 00:00:39,885
Where'd we park the car?
I don't know. I'm following you.
12
00:00:39,953 --> 00:00:41,887
Higgins and I do this all the time.
13
00:00:41,955 --> 00:00:44,549
It's sort of a game. A game?
14
00:00:44,624 --> 00:00:46,524
My girls are kidnapped.!
They might die.!
15
00:00:50,764 --> 00:00:54,723
- Five little girls are going to die
unless I deliver that Gauguin. - Who's he?
16
00:00:54,801 --> 00:00:57,065
Ask T.C.
Oh, no. Don't ask me nothing.
17
00:00:57,137 --> 00:01:00,368
- I can explain this whole
misunderstanding. - No, you can't.
18
00:02:56,857 --> 00:02:59,121
Aah!
19
00:02:59,192 --> 00:03:02,525
Higgins.!
20
00:03:03,530 --> 00:03:06,727
Higgins.! Higgins.!
21
00:03:07,901 --> 00:03:11,428
Higgins.! Higgins.!
22
00:03:15,041 --> 00:03:17,032
Higgins.!
23
00:03:18,178 --> 00:03:21,545
What are they doing
in the wine cellar?
24
00:03:22,749 --> 00:03:25,775
Obviously, protecting the wine
from intruders.
25
00:03:25,852 --> 00:03:27,945
I am not an intruder.
I'm a guest.
26
00:03:28,021 --> 00:03:30,581
Guests eventually leave.
Until I do...
27
00:03:30,657 --> 00:03:35,492
You will settle
for the vintages I select.
28
00:03:38,231 --> 00:03:40,165
October?
29
00:03:43,103 --> 00:03:46,732
Higgins, the wine cellar is one of
the few places left on the estate,
30
00:03:46,806 --> 00:03:49,468
besides the bathroom,
that I can go without fear of my life.
31
00:03:49,543 --> 00:03:54,571
An oversight on my part, now rectified
by my upgraded level of security.
32
00:03:54,648 --> 00:03:58,106
Upgraded level of security
to keep me out of the wine cellar?
33
00:03:58,184 --> 00:04:00,709
Well, there is Mr. Masters's
latest acquisition.
34
00:04:00,787 --> 00:04:03,915
What? The Christmas tree?
35
00:04:07,294 --> 00:04:11,196
Higgins, that's a Gauguin. Yes.
36
00:04:11,264 --> 00:04:15,360
Perhaps there's hope for you after all.
37
00:04:15,435 --> 00:04:18,268
What's it worth? Two million.
38
00:04:18,338 --> 00:04:20,272
Dollars or pounds?
39
00:04:20,340 --> 00:04:23,241
Marks. Yes, Mr. Masters.
40
00:04:23,310 --> 00:04:27,406
Uh, this is Chan's Laundry.
Is Mr. Magnum there, please?
41
00:04:28,648 --> 00:04:33,517
Mr. Masters's private number
is not to be given out to tradesmen.
42
00:04:33,587 --> 00:04:35,987
- Hello?
- Thomas, it's Rick.
43
00:04:36,056 --> 00:04:37,990
If Higgins finds out I got this number,
he's gonna freak out.
44
00:04:38,058 --> 00:04:40,458
- I told him I was your laundryman.
- My what?
45
00:04:40,527 --> 00:04:44,054
Never mind. Just listen. A female called
on your line, and she wants to hire you.
46
00:04:44,130 --> 00:04:48,362
Uh, no, no. That's heavy starch on
the shirts and light on the shorts.
47
00:04:48,435 --> 00:04:50,869
That's really cute. Now look.
48
00:04:50,937 --> 00:04:54,100
Be at the state capitol building
by 3:00, and she'll approach you.
49
00:04:54,174 --> 00:04:56,165
Now wait...
50
00:04:59,145 --> 00:05:01,579
You starch your undershorts?
51
00:05:02,983 --> 00:05:04,974
Doesn't everybody?
52
00:05:25,171 --> 00:05:27,503
I pride myself on being able
to pick out clients,
53
00:05:27,574 --> 00:05:29,940
but this time I was stumped.
54
00:05:30,010 --> 00:05:33,309
All I saw were camera-loaded tourists
taking dozens of pictures...
55
00:05:33,380 --> 00:05:35,780
of the same thing.
56
00:05:52,365 --> 00:05:54,526
Hi.
57
00:05:55,702 --> 00:05:58,762
You with that group over there?
58
00:05:59,873 --> 00:06:03,365
It's really funny. They must have
taken 50 pictures of that statue.
59
00:06:03,443 --> 00:06:07,880
Fifty pictures... Hi.
60
00:06:10,350 --> 00:06:13,478
This is only the second time
I've been here.
61
00:06:17,924 --> 00:06:20,825
- Are you girls waiting for someone?
- Thomas Magnum?
62
00:06:20,894 --> 00:06:24,455
- Yeah. - Good. We were
afraid you might not show.
63
00:06:24,531 --> 00:06:27,864
You're the ones who want to hire
a private investigator?
64
00:06:31,271 --> 00:06:36,140
Look, if you're worried about getting paid for
this gig, it's okay. We've taken care of all that.
65
00:06:36,209 --> 00:06:38,473
He'll never be able to do it.
Do what?
66
00:06:38,545 --> 00:06:40,911
- Find her.
- Find who?
67
00:06:40,980 --> 00:06:44,973
- This is a drag. - No, wait. I just
don't know what you're talking about.
68
00:06:45,051 --> 00:06:49,010
We're here from Vermont for the
holidays, and we lost our teacher.
69
00:06:49,089 --> 00:06:51,023
You lost your teacher?
70
00:06:51,091 --> 00:06:53,582
I told you he'd
never be able to do it.
71
00:06:59,232 --> 00:07:01,530
I hate for the younger ones
to know about this.
72
00:07:01,601 --> 00:07:04,695
- They're so impressionable, you know?
- Yeah, right.
73
00:07:04,771 --> 00:07:06,762
Our teacher is a real...
74
00:07:07,941 --> 00:07:10,205
Well, she kind of falls in love easy.
75
00:07:10,276 --> 00:07:13,837
It doesn't take her long to choose
from the menu, if you get my drift.
76
00:07:13,913 --> 00:07:18,043
- I get your drift.
- Quit whispering, Nancy.
77
00:07:18,118 --> 00:07:20,052
We all know
what you're talking about.
78
00:07:20,120 --> 00:07:22,987
Miss Booton got the hots for some beach
bum and split with him for an overnight.
79
00:07:23,056 --> 00:07:25,217
Lesli. You're telling me...
80
00:07:25,291 --> 00:07:27,225
your teacher
who brought you here...
81
00:07:27,293 --> 00:07:29,921
went off with some stranger,
and left you little kids stranded?
82
00:07:29,996 --> 00:07:33,454
Not really. She said she'd
be back tomorrow night.
83
00:07:33,533 --> 00:07:35,592
But our headmaster phoned,
and he's coming in...
84
00:07:35,668 --> 00:07:38,569
tomorrow morning at 9:00
to spend Christmas with us.
85
00:07:38,638 --> 00:07:41,266
We have to find her
before he gets here.
86
00:07:41,341 --> 00:07:43,571
Or she'll be in big trouble.
87
00:07:43,643 --> 00:07:46,134
Well, she should be in big trouble!
88
00:07:46,212 --> 00:07:49,340
She shouldn't be punished
for her passion.
89
00:07:50,350 --> 00:07:54,286
We'll stay with you
till you find Miss Booton.
90
00:07:54,354 --> 00:07:57,619
- Stay with me?
- We checked out of our hotel.
91
00:07:57,690 --> 00:08:00,158
We're paying you
with the deposit refund.
92
00:08:00,226 --> 00:08:03,059
Yeah, but I didn't even decide
to take the case yet.
93
00:08:03,129 --> 00:08:06,030
Come on, Nancy.
He won't be able to do anything.
94
00:08:06,099 --> 00:08:10,229
You don't even know where your
teacher went. It could take days.
95
00:08:10,303 --> 00:08:14,330
I'd like to help you guys out,
but I don't know...
96
00:08:18,945 --> 00:08:22,472
Well, it is Christmas.
97
00:08:24,184 --> 00:08:28,985
Never! This estate
is for Robin Masters's guests,
98
00:08:29,055 --> 00:08:31,285
not your... clients.
99
00:08:32,926 --> 00:08:35,451
Higgins, it's just for tonight.
I promise...
100
00:08:35,528 --> 00:08:37,928
I'll have them out in the morning,
as soon as I find their teacher.
101
00:08:37,997 --> 00:08:41,228
- No.
- Come on, Higgins. It's the holidays.
102
00:08:41,301 --> 00:08:43,428
It's a time for giving and sharing.
Right, kids?
103
00:08:43,503 --> 00:08:48,304
You can't just turn five helplessly
stranded little girls out into the night.
104
00:08:48,374 --> 00:08:51,434
- Bah, humbug.
- Higgins.
105
00:08:51,511 --> 00:08:54,605
- The wine cellar.
- The wine cellar?
106
00:08:54,681 --> 00:08:59,277
- I don't want you in it. - October
wasn't my favorite vintage anyway.
107
00:08:59,352 --> 00:09:04,119
- And I want them out of here first
thing in the morning. - Of course.
108
00:09:04,190 --> 00:09:06,181
All right!
109
00:09:09,996 --> 00:09:12,829
Can I still use the kitchen?
For now.
110
00:09:12,899 --> 00:09:15,299
Thank you very much.
You're quite welcome.
111
00:09:18,238 --> 00:09:21,173
Is Magnum married, Huggins?
112
00:09:22,508 --> 00:09:24,499
It's Higgins.
113
00:09:31,184 --> 00:09:34,085
All I had for clues
was the lady's overnight case,
114
00:09:34,153 --> 00:09:36,519
a couple of phone numbers
the girls had found in her room...
115
00:09:36,589 --> 00:09:40,719
and a very rough description
of the guy she went off with.
116
00:09:40,793 --> 00:09:44,729
I had a long night ahead of me,
but, then, so did Higgins.
117
00:09:44,797 --> 00:09:47,095
As long as you're staying here,
118
00:09:47,166 --> 00:09:51,102
there are certain rules
and regulations to obey.
119
00:09:51,170 --> 00:09:54,571
First, you will be restricted
to the second floor guest quarters.
120
00:09:54,641 --> 00:09:58,475
Unless, of course,
you need to use the lavatory facilities.
121
00:09:58,544 --> 00:10:00,705
Those are located
at the end of the hall.
122
00:10:00,780 --> 00:10:03,044
Higgins, who painted this?
Gauguin. Don't touch it!
123
00:10:03,116 --> 00:10:05,448
There's a very sensitive...
124
00:10:05,518 --> 00:10:07,952
alarm!
125
00:10:10,156 --> 00:10:12,716
I'm sorry. I just wanted
to feel the brushstrokes.
126
00:10:12,792 --> 00:10:15,260
Don't ever touch
that painting again, ever.
127
00:10:15,328 --> 00:10:17,421
Don't even go near it.
128
00:10:20,433 --> 00:10:24,802
Zeus, Apollo, what's wrong, lads?
129
00:10:26,606 --> 00:10:28,597
Something's stuck
in their mouths.
130
00:10:31,811 --> 00:10:33,779
Darlene probably fed them gumdrops.
131
00:10:33,846 --> 00:10:35,837
That's usually what does it.
132
00:10:37,150 --> 00:10:39,084
Gumdrops?
133
00:10:39,152 --> 00:10:41,086
I told you not to touch that!
134
00:10:41,154 --> 00:10:43,588
It's crooked.
I was just trying to straighten it.
135
00:10:43,656 --> 00:10:46,716
I don't care if it's upside down.
It's not to be touched.
136
00:10:46,793 --> 00:10:50,160
Nothing on this estate is to be touched.
Is that understood? Nothing!
137
00:10:50,229 --> 00:10:52,220
Okay, okay.
138
00:10:52,298 --> 00:10:55,631
- Lighten up, will you, Huggins?
- Higgins.
139
00:11:13,453 --> 00:11:16,013
We may have some trouble
with that little guy.
140
00:11:16,089 --> 00:11:18,614
Nah, he'll be okay.
141
00:11:18,691 --> 00:11:21,558
We got him so riled up
that he'll probably be exhausted.
142
00:11:21,627 --> 00:11:25,222
And that means he'll sleep well.
What have we got?
143
00:11:25,298 --> 00:11:29,325
The only alarm is a sensitivity
mechanism in the back of the painting.
144
00:11:29,402 --> 00:11:31,734
The switch is on the right-hand wall,
behind the drapes.
145
00:11:31,804 --> 00:11:35,171
What about the dogs? Good.
146
00:11:42,515 --> 00:11:44,983
Mother Goose,
this is Rubber Duck.
147
00:11:45,051 --> 00:11:46,985
We're in the nest.
148
00:11:47,053 --> 00:11:50,284
There's one alarm.
We've located the switch.
149
00:11:51,491 --> 00:11:53,482
Got it.
150
00:11:56,529 --> 00:12:00,397
I still can't believe
the voice on the phone was a kid.
151
00:12:00,466 --> 00:12:04,334
That must have been Melissa.
She's very grown up for her age.
152
00:12:05,538 --> 00:12:10,532
"" St. Helen's Preparatory School
for Girls. Fall Directory."
153
00:12:10,610 --> 00:12:12,942
These are your clients? Yep.
154
00:12:13,012 --> 00:12:16,106
Uh, that's the one right there
who gave me all these numbers.
155
00:12:16,182 --> 00:12:19,982
"Nancy Semko, class of 1982."
156
00:12:20,053 --> 00:12:23,181
Hey, Thomas, they've got some pretty
heavyweight students enrolled in here.
157
00:12:23,256 --> 00:12:25,747
It says here that Nancy's pop
is the head of Bunker Industries.
158
00:12:25,825 --> 00:12:30,660
Yeah, I know. I think I'm gonna
have to run down this address.
159
00:12:33,599 --> 00:12:35,533
This isn't exactly
the high-rent district.
160
00:12:35,601 --> 00:12:38,365
If you go down there, I suggest you
bring a gun or an alligator on a leash.
161
00:12:38,438 --> 00:12:42,898
Rick, I am looking for a
schoolteacher, not a gorilla. Mm-hmm.
162
00:12:42,975 --> 00:12:45,535
I know that, you know that,
but they don't know that down there.
163
00:12:45,611 --> 00:12:49,980
So I'll tell them.
Hi, T.C. Wanna go to dinner?
164
00:12:52,819 --> 00:12:55,117
Man, you said ""dinner."
You didn't say the ""Last Supper."
165
00:12:55,188 --> 00:12:57,315
We're not gonna eat here.
I'm gonna take you someplace nice.
166
00:12:57,390 --> 00:13:00,086
If we ain't gonna eat here,
what the hell we doing here?
167
00:13:01,194 --> 00:13:03,822
I know what it is. It's another one
of your crazy cases, isn't it?
168
00:13:03,896 --> 00:13:06,797
No, it isn't.
Hey, look, don't forget...
169
00:13:06,866 --> 00:13:09,198
You called me.
I didn't call you.
170
00:13:09,268 --> 00:13:12,260
T.C., it is nothing dangerous,
believe me.
171
00:13:17,844 --> 00:13:19,835
Of all the classy restaurants
in Honolulu,
172
00:13:19,912 --> 00:13:21,971
you drag me down here
to a joint like this.
173
00:13:22,048 --> 00:13:25,540
Will you just bear with me?
I am trying to find someone.
174
00:13:26,786 --> 00:13:29,220
Hi there.
I wonder if you can help me.
175
00:13:30,690 --> 00:13:33,682
Beer or whiskey? Actually we
don't want anything to drink.
176
00:13:33,759 --> 00:13:35,989
Except, maybe, a couple beers.
177
00:13:40,299 --> 00:13:43,029
I'm looking for a short,
blonde lady, about 28.
178
00:13:43,102 --> 00:13:46,299
She was with a husky Hawaiian,
beachcomber type.
179
00:13:46,372 --> 00:13:48,863
That'll be five dollars.
180
00:13:51,410 --> 00:13:55,710
- For the beer or the information?
- Don't sound too familiar.
181
00:13:59,185 --> 00:14:01,176
Would another beer
make it sound more familiar?
182
00:14:01,254 --> 00:14:04,485
Sorry, buddy. No one like her has
been in here with a guy like that.
183
00:14:04,557 --> 00:14:08,994
Now, wait a minute.
What about this, uh... this address?
184
00:14:13,432 --> 00:14:15,866
That's Mano's place, upstairs.
185
00:14:16,936 --> 00:14:18,870
I don't think you're gonna
find a lady in there.
186
00:14:18,938 --> 00:14:22,271
Yeah. Well, thanks anyway...
187
00:14:23,910 --> 00:14:25,901
for the beer.
188
00:14:43,396 --> 00:14:45,557
Yeah?
189
00:14:45,631 --> 00:14:48,293
Nah, he ain't here tonight.
He's out with Roxanne.
190
00:14:48,367 --> 00:14:50,733
Why? What's up?
191
00:14:50,803 --> 00:14:52,896
Oh, yeah?
When did they leave your place?
192
00:14:54,040 --> 00:14:56,099
I think they just
came through the door.
193
00:14:57,410 --> 00:14:59,537
This is Saigon Suzie's, man.
No, it isn't.
194
00:14:59,612 --> 00:15:02,172
- Oh, yes, it is.
- Thanks for the tip.
195
00:15:03,482 --> 00:15:06,474
This place doesn't even have a jukebox.
Come on.
196
00:15:16,529 --> 00:15:19,692
Excuse me. Excuse me.
I'm trying to find someone.
197
00:15:19,765 --> 00:15:21,824
They ain't here.
I didn't ask you who yet.
198
00:15:21,901 --> 00:15:23,766
I don't care. They ain't here.
199
00:15:23,836 --> 00:15:28,296
This is a short, blonde lady with a
Hawaiian, kind of a lifeguard type.
200
00:15:28,374 --> 00:15:31,104
- Saigon Suzie's.
- Look, I said they ain't here.
201
00:15:31,177 --> 00:15:36,114
But if they do come in, I'll be sure to
tell them you had to leave... abruptly.
202
00:15:36,182 --> 00:15:38,810
Come on, buddy. This is serious.
203
00:15:38,884 --> 00:15:41,876
I mean, somebody's life could
be in dan... Will you stop that?
204
00:15:41,954 --> 00:15:43,945
I am trying to tell this man...
205
00:15:45,491 --> 00:15:47,925
Saigon Suzie's? Mm-hmm.
206
00:15:51,097 --> 00:15:54,760
Hey, fellas,
we didn't mean any offense.
207
00:15:56,235 --> 00:15:58,260
Come on, buddy. Come on...
208
00:16:02,875 --> 00:16:05,776
Where'd we park the car?
I don't know! I'm following you!
209
00:16:05,845 --> 00:16:07,836
Oh!
210
00:16:10,016 --> 00:16:12,016
You don't remember where you
parked the car, do you?
211
00:16:12,018 --> 00:16:14,885
Of course I remember where
I parked the car. Mm-hmm.
212
00:16:15,955 --> 00:16:17,445
See?
213
00:16:25,631 --> 00:16:28,464
Come on. Let's get this thing going.
They'll never catch us in this.
214
00:16:28,534 --> 00:16:30,661
I can't start the car
till I clear the alarm.
215
00:16:30,736 --> 00:16:34,570
Why'd you set the alarm? Why'd I
set the alarm? Look around you.
216
00:16:34,640 --> 00:16:38,576
Hey, Mano, two guys just blew
through here. They tore this place apart.
217
00:16:38,644 --> 00:16:43,081
I'm pretty sure they're private heat.
They had that look, you know?
218
00:16:43,149 --> 00:16:46,209
He said he was looking for a Hawaiian
hanging out with a blonde chick.
219
00:16:46,285 --> 00:16:49,550
Sounds a lot like your new prize.
220
00:16:49,622 --> 00:16:51,852
I told you to be careful with that one.
221
00:16:51,924 --> 00:16:53,858
Find out who they are
and what they want.
222
00:16:53,926 --> 00:16:55,917
Done.
223
00:16:57,897 --> 00:16:59,888
What's wrong?
224
00:17:00,933 --> 00:17:02,924
You tell me.
225
00:17:05,938 --> 00:17:07,872
All right.
226
00:17:07,940 --> 00:17:10,704
Would you mind telling me about this
lady we almost got killed over?
227
00:17:11,944 --> 00:17:14,105
Her name is Linda Booton,
and I have to find her...
228
00:17:14,180 --> 00:17:16,580
before the headmaster
flies in tomorrow.
229
00:17:16,649 --> 00:17:21,279
- Say what?
- The headmaster from St. Helen's.
230
00:17:25,024 --> 00:17:26,958
Look, I got a call from this client.
231
00:17:27,026 --> 00:17:29,290
Actually, I didn't get the call.
Rick got the call.
232
00:17:29,362 --> 00:17:33,492
He told me to meet this woman at the state
capitol building, which is what I did.
233
00:17:33,566 --> 00:17:35,557
Only when I got there,
this woman turned out...
234
00:17:35,634 --> 00:17:39,400
to be five little girls from Vermont
who'd lost their schoolteacher.
235
00:17:39,472 --> 00:17:42,168
That's Linda.
See but, she really wasn't lost.
236
00:17:42,241 --> 00:17:45,369
She just took up with
a Hawaiian beach bum for the night.
237
00:17:45,444 --> 00:17:47,378
Anyway, like they said,
238
00:17:47,446 --> 00:17:51,109
she shouldn't be punished for her
passion, so I took the case.
239
00:17:51,183 --> 00:17:53,651
- Let me out.
- What?
240
00:17:53,719 --> 00:17:55,619
Let me out!
241
00:17:57,022 --> 00:17:59,650
T.C., I think
you're overreacting.
242
00:17:59,725 --> 00:18:02,785
I always do when I'm riding around
with a lunatic.
243
00:18:02,862 --> 00:18:04,853
Wait. T.C.!
244
00:18:04,930 --> 00:18:07,455
You know what? You're crazy, boy.
You are stone crazy.
245
00:18:07,533 --> 00:18:09,774
Stone crazy out your mind.
I'm crazy for riding with you.
246
00:18:09,802 --> 00:18:13,863
I don't think it's safe to leave
you in this part of town, T.C.
247
00:18:13,939 --> 00:18:15,930
Hey, T.C., come on back.
248
00:18:16,008 --> 00:18:18,636
We'll eat at the Blue Lagoon!
249
00:18:18,711 --> 00:18:21,077
On me!
250
00:18:21,147 --> 00:18:23,172
If T.C. didn't want to eat
at the Blue Lagoon,
251
00:18:23,249 --> 00:18:25,513
then he was really mad.
252
00:18:25,584 --> 00:18:30,044
Oh, well. He probably wouldn't want
to follow up my next lead anyway.
253
00:18:31,190 --> 00:18:33,556
Just look at you.
Every time that boy calls,
254
00:18:33,626 --> 00:18:36,459
you're the one that winds up
with your behind in the fire.
255
00:18:36,529 --> 00:18:38,810
Getting into a damn fight
in a room full of Mr. Universes.
256
00:18:38,831 --> 00:18:40,890
Man, you must be out your mind.
257
00:18:50,743 --> 00:18:53,177
I did a little thinking after T.C. left...
258
00:18:53,245 --> 00:18:56,544
and decided the clues that the girls
had given me weren't really clues,
259
00:18:56,615 --> 00:19:00,016
but ways to shorten
my life expectancy.
260
00:19:00,085 --> 00:19:02,747
Going back to their hotel
was my only hope.
261
00:19:09,295 --> 00:19:11,286
Hi.
262
00:19:12,298 --> 00:19:15,461
"Fruit of Passion. '" I didn't know
Robin Masters wrote agronomy novels.
263
00:19:15,534 --> 00:19:19,664
Huh? Uh, Miss Linda Booton.
264
00:19:19,738 --> 00:19:23,230
She checked in about three days ago
with five little girls.
265
00:19:23,309 --> 00:19:24,799
Yeah?
266
00:19:31,750 --> 00:19:34,651
You remember them?
Not for five lousy bucks.
267
00:19:38,257 --> 00:19:40,452
Well, kind of.
268
00:19:40,526 --> 00:19:42,460
Do you remember
Miss Booton's boyfriend?
269
00:19:42,528 --> 00:19:45,861
He's a big, Hawaiian lifeguard type.
He might've picked her up here.
270
00:19:45,931 --> 00:19:49,059
Mmm. Yeah, maybe.
271
00:19:51,270 --> 00:19:54,967
How about a license number or a
telephone number she might've called,
272
00:19:55,040 --> 00:19:57,531
or some messages,
something that might lead me to her?
273
00:19:57,610 --> 00:19:59,737
Yeah, I think so.
274
00:19:59,812 --> 00:20:02,679
For another five, I can give you a
number that'd take you right to her.
275
00:20:02,748 --> 00:20:04,739
I'd have to write a check.
276
00:20:07,920 --> 00:20:11,219
Room 2409.
She's been in all night.
277
00:20:12,458 --> 00:20:14,653
I could've had that for nothing.
278
00:20:17,329 --> 00:20:20,662
So far, this case had cost me
my right to the wine cellar,
279
00:20:20,733 --> 00:20:23,793
the last cash in my pocket
and nearly my life.
280
00:20:23,869 --> 00:20:27,236
If that clerk was lying to me,
I was gonna come back down here...
281
00:20:27,306 --> 00:20:31,436
and shove that Robin Masters
paperback in his ear.
282
00:20:31,510 --> 00:20:34,570
Who is it? Miss Booton?
283
00:20:34,647 --> 00:20:36,581
Who is it? Thomas Magnum.
284
00:20:36,649 --> 00:20:39,277
I think I have something of yours.
285
00:20:45,291 --> 00:20:47,282
Come in.
286
00:20:54,733 --> 00:20:56,667
Oh, those little brats!
287
00:20:56,735 --> 00:20:59,067
Boy, they've really
outdone themselves this time.
288
00:20:59,138 --> 00:21:01,368
A beachboy.
289
00:21:01,440 --> 00:21:04,739
At Easter in Yellowstone
it was a forest ranger.
290
00:21:04,810 --> 00:21:08,439
And at Thanksgiving in New York
it was a cab driver.
291
00:21:08,514 --> 00:21:10,505
Where are their parents?
292
00:21:10,583 --> 00:21:12,517
They're spread out
all over the world.
293
00:21:12,585 --> 00:21:15,383
Some of them are too isolated to get
together with them at holidays.
294
00:21:15,454 --> 00:21:18,514
And the rest of them would just
rather pay me to take care of them.
295
00:21:18,591 --> 00:21:23,085
So these little girls just make up these
stories about you running off with some man?
296
00:21:23,162 --> 00:21:25,096
Isn't that something?
297
00:21:25,164 --> 00:21:27,098
There is just no limit
to their imagination.
298
00:21:28,334 --> 00:21:30,495
If you really were here,
aren't you worried about them?
299
00:21:30,569 --> 00:21:33,367
- It's almost midnight.
- That late?
300
00:21:33,439 --> 00:21:35,634
Yes, it is. You'd think you'd
want to check up on them.
301
00:21:35,708 --> 00:21:38,268
Those kids have been running
around loose since this afternoon.
302
00:21:38,344 --> 00:21:41,040
Wait a minute. I'm sorry that
you got dragged into this,
303
00:21:41,113 --> 00:21:44,310
but don't come in here and start telling
me how I should take care of them.
304
00:21:44,383 --> 00:21:46,317
They told me that
they were spending the day...
305
00:21:46,385 --> 00:21:48,376
and having dinner
with the governor's daughter.
306
00:21:48,454 --> 00:21:51,514
A limo actually...
picked them up at 2:00.
307
00:21:57,062 --> 00:22:02,329
- Your phone's ringing.
- Hello.
308
00:22:04,036 --> 00:22:07,836
No, this isn't Nancy,
but Merry Christmas to you too.
309
00:22:08,841 --> 00:22:10,832
The wrong number.
310
00:22:20,285 --> 00:22:23,083
Well, Nancy, is it a go?
311
00:22:24,089 --> 00:22:26,080
I think so.
312
00:22:34,266 --> 00:22:37,258
How long have you been teaching art?
Three years.
313
00:22:37,336 --> 00:22:40,772
Really? You ought to see the Gauguin
that Robin Masters just bought.
314
00:22:40,839 --> 00:22:43,000
I think you'd really like it.
315
00:22:43,075 --> 00:22:45,703
Gauguin. Sure I would.
316
00:22:45,778 --> 00:22:48,008
Does my driving bother you? No.
317
00:22:48,080 --> 00:22:50,014
You seem nervous.
No, you're a great driver.
318
00:22:50,082 --> 00:22:52,016
You drive great.
319
00:22:52,084 --> 00:22:55,713
Well, some people don't like
to be taken for a ride.
320
00:22:55,788 --> 00:22:59,224
Anyway, ever since
we got the Gauguin, Higgins...
321
00:22:59,291 --> 00:23:03,421
he kind of runs the place...
he's really tightened security.
322
00:23:03,495 --> 00:23:06,362
The place is harder to get into
than a safe.
323
00:23:06,432 --> 00:23:08,593
I'd certainly hope so.
324
00:23:08,667 --> 00:23:12,330
But you know what Houdini used
to say about safes, don't you?
325
00:23:12,404 --> 00:23:14,838
No, not right offhand.
326
00:23:14,907 --> 00:23:18,274
He said they're easier
to break out of than into.
327
00:23:19,745 --> 00:23:22,373
Oh, really? Houdini said that?
328
00:23:22,448 --> 00:23:24,439
Houdini.
329
00:23:42,701 --> 00:23:46,262
- Hi, guys.
- Miss Booton.
330
00:23:55,748 --> 00:23:58,308
First of all,
please don't be mad at the girls.
331
00:23:58,383 --> 00:24:01,011
They were really only trying
to help me out.
332
00:24:01,086 --> 00:24:04,249
Second of all,
333
00:24:04,323 --> 00:24:06,883
that Gauguin is a fake.
334
00:24:09,428 --> 00:24:13,387
- Remarkable. She's even better than
you are. - No, really, it's a fake.
335
00:24:13,465 --> 00:24:16,992
We weren't trying to steal the Gauguin.
We were trying to return it.
336
00:24:17,069 --> 00:24:19,003
How'd you ever find her?
337
00:24:19,071 --> 00:24:22,131
- We gave you some really rotten leads.
- That's how.
338
00:24:22,207 --> 00:24:24,368
- Higgins!
- If you'd given him a decent lead,
339
00:24:24,443 --> 00:24:26,240
he would've blown it higher
than a Chinese firecracker.
340
00:24:26,311 --> 00:24:29,041
- I caught the girls. - Who wouldn't
have been here in the first place...
341
00:24:29,114 --> 00:24:31,446
had it not been for
your incredible gullibility.
342
00:24:31,517 --> 00:24:35,351
I'm calling the police. They can hold you
until we find out which is the original.
343
00:24:35,420 --> 00:24:37,547
Oh, no, please, Mr. Higgins.
344
00:24:37,623 --> 00:24:40,615
If you involve the police, you're
gonna bring unwarranted publicity...
345
00:24:40,692 --> 00:24:43,058
to some very prominent families,
346
00:24:43,128 --> 00:24:45,528
including Mr. Masters.
347
00:24:46,899 --> 00:24:49,629
You should be able to tell
which is the original.
348
00:24:52,371 --> 00:24:54,896
Assuming that
you're telling the truth,
349
00:24:54,973 --> 00:24:58,067
what were you doing with the original
in the first place?
350
00:24:59,945 --> 00:25:03,847
It all started when my younger sister
was accepted at the Sorbonne in Paris.
351
00:25:03,916 --> 00:25:07,716
Oh, please,
no soap opera sob stories.
352
00:25:07,786 --> 00:25:11,950
It's not a soap opera.
My parents couldn't afford it.
353
00:25:12,024 --> 00:25:15,983
But she is unbelievably talented,
and I'd do anything to see her go.
354
00:25:16,061 --> 00:25:19,792
So I made a deal with someone
to get enough money so she could.
355
00:25:19,865 --> 00:25:22,663
And I thought you'd have
a flimsy excuse.
356
00:25:22,734 --> 00:25:27,603
- What kind of a deal?
- I authenticate paintings.
357
00:25:27,673 --> 00:25:30,164
Mostly Impressionists.
358
00:25:30,242 --> 00:25:33,234
The art collector that sold the
Gauguin to Robin Masters...
359
00:25:33,312 --> 00:25:36,475
offered me a lot of money
to make a copy of the original,
360
00:25:36,548 --> 00:25:39,949
then authenticate the copy
and give the original back to him.
361
00:25:40,018 --> 00:25:43,977
It's his most prized painting. Really, I
think he'd rather die than give it up.
362
00:25:44,056 --> 00:25:47,583
- So you committed a crime.
- No!
363
00:25:47,659 --> 00:25:50,150
- Well, not totally.
- Oh?
364
00:25:50,229 --> 00:25:52,823
You're only a thief
if you're not caught, huh?
365
00:25:52,898 --> 00:25:55,765
But I didn't go through with it.
When it came right down to it,
366
00:25:55,834 --> 00:25:57,893
I couldn't give him back
the original.
367
00:25:57,970 --> 00:26:00,996
But by then,
the fake had been shipped here.
368
00:26:02,074 --> 00:26:04,542
So you're telling me that...
369
00:26:04,610 --> 00:26:08,046
this whole story about you
and the beach bum...
370
00:26:08,113 --> 00:26:10,343
and them with their crazy
little imaginations...
371
00:26:10,415 --> 00:26:12,713
was just used to get them
into the estate?
372
00:26:12,784 --> 00:26:15,116
That was our idea.
373
00:26:15,187 --> 00:26:19,089
Amazing. This is the original.
374
00:26:19,157 --> 00:26:22,024
There! You see? I told you!
Now everything is okay.
375
00:26:22,094 --> 00:26:25,222
No, everything is not okay. You and
these five urchins are involved...
376
00:26:25,297 --> 00:26:27,424
- in a very serious crime.
- Urchins?
377
00:26:27,499 --> 00:26:30,662
Hey, cool it, Higgins.
I told you the plan was our idea.
378
00:26:30,736 --> 00:26:34,467
- I'm calling the police.
- Why? What for?
379
00:26:34,539 --> 00:26:36,473
You've got your painting back.
380
00:26:36,541 --> 00:26:41,001
Why get five little girls into trouble
for trying to return something?
381
00:26:41,079 --> 00:26:43,639
I'm reporting you.
382
00:26:44,650 --> 00:26:47,414
If she goes, we go.
383
00:26:57,896 --> 00:27:00,490
At least Huggins let us go.
384
00:27:00,565 --> 00:27:02,499
Why doesn't that make me
feel better?
385
00:27:02,567 --> 00:27:06,867
You'd feel okay if Magnum hadn't been
such a spoilsport about the whole thing.
386
00:27:06,939 --> 00:27:10,340
But I'm afraid he was right.
We were committing a crime.
387
00:27:13,478 --> 00:27:17,209
Well, it worked, almost.
388
00:27:17,282 --> 00:27:20,251
Almost doesn't count,
does it, Miss Booton?
389
00:27:23,355 --> 00:27:25,619
Uh-oh.
390
00:27:32,097 --> 00:27:34,031
What's a four-letter word
for "" young girl"?
391
00:27:34,099 --> 00:27:36,033
"" Brat."
392
00:27:36,101 --> 00:27:39,502
"" Brat." Mahalo.
393
00:27:39,571 --> 00:27:41,505
Doesn't fit. It does in my book.
394
00:27:41,573 --> 00:27:44,337
It doesn't in my puzzle.
Then what'd you ask me for?
395
00:27:44,409 --> 00:27:47,276
Pardon me. I should've known
better than to bother you...
396
00:27:47,346 --> 00:27:50,213
while you're eating your breakfast in
a club that you're not a member of.
397
00:27:50,282 --> 00:27:52,842
I'm sorry. I've just been up all night.
I'm tired.
398
00:27:52,918 --> 00:27:55,250
I think they call that
an occupational hazard.
399
00:27:55,320 --> 00:27:58,778
No, they don't. It's called being
suckered by five little girls.
400
00:28:07,933 --> 00:28:10,731
- Yeah?
- There's this girl here to see Magnum.
401
00:28:10,802 --> 00:28:13,066
Is he there? There's a
girl here to see you.
402
00:28:13,138 --> 00:28:16,164
If she's under 16,
I don't wanna know.
403
00:28:16,241 --> 00:28:19,039
Who is it? I don't know, but
she sounds like a client.
404
00:28:19,111 --> 00:28:21,477
In that case, send her up.
"" Send her up"?
405
00:28:21,546 --> 00:28:25,141
Rick, come on. She's a potential client,
and you could use the business.
406
00:28:25,217 --> 00:28:28,152
I can use finishing my breakfast
in peace.
407
00:28:28,220 --> 00:28:31,053
You can use the bucks. Bye.
Wait a minute.
408
00:28:33,525 --> 00:28:36,085
Oh, no!
The girls have been kidnapped.
409
00:28:36,161 --> 00:28:38,789
Wait. Let me guess.
The kidnapper wants to exchange...
410
00:28:38,864 --> 00:28:40,832
the fake girls for the original...
Stop it!
411
00:28:40,899 --> 00:28:43,459
This is not a joke!
Did you call the police?
412
00:28:43,535 --> 00:28:46,868
No, he said he'd kill them if I did that.
Uh-huh. Uh-huh.
413
00:28:46,938 --> 00:28:50,465
We've got to do something fast,
or they're gonna die of heat exhaustion.
414
00:28:50,542 --> 00:28:53,477
Of what?
He called a half hour ago.
415
00:28:53,545 --> 00:28:55,638
He said he had them locked up
in a place where the temperature...
416
00:28:55,714 --> 00:28:58,205
would get to be 130 degrees
by noon.
417
00:28:58,283 --> 00:29:00,774
That's only three hours from now!
418
00:29:00,852 --> 00:29:03,685
That's very good. Have you ever
considered taking up acting?
419
00:29:07,626 --> 00:29:11,528
I am so unlike the person
you are seeing right now.
420
00:29:11,596 --> 00:29:14,531
I sound like a complete fruitcake.
I know it.
421
00:29:15,634 --> 00:29:18,068
I have a master's degree
from Brown University.
422
00:29:18,136 --> 00:29:21,230
I'm a Phi Beta Kappa. But look at me!
Look at me!
423
00:29:21,306 --> 00:29:25,402
I'm being chased by hoods. My girls
are kidnapped. They might die!
424
00:29:25,477 --> 00:29:27,945
Hey, Linda, come on.
I'm a good, honest person.
425
00:29:28,013 --> 00:29:29,947
I've never done anything
like this before.
426
00:29:30,015 --> 00:29:33,507
I don't believe this is happening!
Now wait. Calm down.
427
00:29:34,586 --> 00:29:36,520
Tell me what happened.
428
00:29:36,588 --> 00:29:39,079
I'm sorry. Who kidnapped them?
429
00:29:39,157 --> 00:29:42,251
The art collector
I switched the paintings for.
430
00:29:42,327 --> 00:29:44,261
But you canceled that deal.
I told you.
431
00:29:44,329 --> 00:29:47,696
He never would've sold the painting if he'd
thought he actually had to give it up.
432
00:29:47,766 --> 00:29:51,031
He was waiting with a gun last night
when we got back to the room.
433
00:29:51,103 --> 00:29:54,436
He took the girls, and he said if
he didn't get the Gauguin back...
434
00:29:54,506 --> 00:29:58,033
Wait a minute.
Nothing is going to happen to them.
435
00:29:58,110 --> 00:30:00,135
Nothing's gonna happen.
436
00:30:00,212 --> 00:30:04,308
I'll get the fake from Higgins,
and we'll give it to the kidnapper.
437
00:30:04,382 --> 00:30:06,577
If it fooled Higgins,
it can fool him.
438
00:30:06,651 --> 00:30:10,109
- I threw it away.
- You threw it...
439
00:30:10,188 --> 00:30:12,122
You threw away
that beautiful fake?
440
00:30:13,191 --> 00:30:15,250
Madam, please, control yourself.
441
00:30:15,327 --> 00:30:18,455
Control myself? How could you
throw that painting away? Linda...
442
00:30:18,530 --> 00:30:20,760
Boy, you really beat all...
Linda, come here.
443
00:30:20,832 --> 00:30:23,164
Look, Higgins and I
do this all the time.
444
00:30:23,235 --> 00:30:25,169
It's sort of a game.
445
00:30:25,237 --> 00:30:28,331
A game? My girls may be dying,
and you're playing a game?
446
00:30:28,406 --> 00:30:30,533
You're not going to get
anything from him this way.
447
00:30:30,609 --> 00:30:32,600
Just trust me.
448
00:30:35,714 --> 00:30:40,117
Higgins, we really do need that
fake Gauguin. This is an emergency.
449
00:30:40,185 --> 00:30:42,278
Somebody has kidnapped the girls.
450
00:30:44,156 --> 00:30:46,351
He has my wholehearted sympathy.
451
00:30:46,424 --> 00:30:49,359
This isn't funny. They're in danger.
just give me the fake.
452
00:30:49,427 --> 00:30:51,827
- I threw it away.
- Oh, come on!
453
00:30:51,897 --> 00:30:54,491
You're just trying to buy time
to think up some sort of a deal.
454
00:30:54,566 --> 00:30:57,660
What's it going to be this time?
The car? My bed?
455
00:30:57,736 --> 00:31:00,899
- My firstborn male child? What?
- I'm buying no such thing.
456
00:31:00,972 --> 00:31:05,500
- I threw that cheap imitation away. - Then
we're gonna have to take the original.
457
00:31:05,577 --> 00:31:10,310
- That's not amusing, Magnum. - Higgins,
five little girls are going to die...
458
00:31:10,382 --> 00:31:12,942
unless I deliver that Gauguin
to the person who's holding them.
459
00:31:13,018 --> 00:31:14,986
I don't care
what that's worth in cash,
460
00:31:15,053 --> 00:31:17,385
but I can't believe
that you think it's worth...
461
00:31:17,455 --> 00:31:20,288
those little girls' lives.!
462
00:31:20,358 --> 00:31:23,191
Or do you?
463
00:31:29,801 --> 00:31:31,792
There he is.
464
00:31:40,345 --> 00:31:43,246
There'd better be a kidnapper, Magnum.
There's a kidnapper, Higgins.
465
00:31:43,315 --> 00:31:47,251
- Because if there isn't...
- There is a kidnapper, Higgins.
466
00:32:00,398 --> 00:32:02,332
I'm sweating.
467
00:32:02,400 --> 00:32:05,335
We're all sweating.
But I hate sweating.
468
00:32:05,403 --> 00:32:07,496
Darlene.
469
00:32:09,441 --> 00:32:13,275
I'm scared. I have to
sing when I'm scared.
470
00:32:13,345 --> 00:32:17,714
Melissa, it's important that
we try and conserve our energy.
471
00:32:17,782 --> 00:32:22,048
I wonder how hot it is.
I bet it's over 150 degrees.
472
00:32:23,488 --> 00:32:25,888
- That's hot enough to cook a turkey.
- Carolyn.
473
00:32:34,432 --> 00:32:37,128
Don't think you're going to get away
with this outrageous scheme.
474
00:32:37,202 --> 00:32:39,966
It's not an outrageous scheme.
Would you just shut up?
475
00:32:40,038 --> 00:32:43,201
Once this is over, there's going to be a
whole new set of rules at the estate.
476
00:32:43,275 --> 00:32:45,641
Higgins...
Can't you drive any faster?
477
00:33:00,191 --> 00:33:02,625
You can no longer come and
go as you please. Higgins...
478
00:33:02,694 --> 00:33:04,628
No longer be allowed
in the main house.
479
00:33:05,897 --> 00:33:07,831
Okay, let's take them down.
480
00:33:07,899 --> 00:33:09,833
You'll no longer use
any of the facilities.
481
00:33:09,901 --> 00:33:12,802
No more of your guests
will be allowed on the premises.
482
00:33:12,871 --> 00:33:14,862
You cannot use the phone.
483
00:33:19,878 --> 00:33:22,506
I think it's time we switched
driving partners.
484
00:33:34,993 --> 00:33:37,962
- What was that?
- It's the volcano.
485
00:33:38,029 --> 00:33:40,725
It's going to explode
like Mount St. Helene.
486
00:33:40,799 --> 00:33:43,063
Diamond Head is a dead volcano.
487
00:33:43,134 --> 00:33:45,500
I bet that's what they said
about Mount St. Helene.
488
00:33:45,570 --> 00:33:48,698
I'm scared.
489
00:33:48,773 --> 00:33:51,765
Just be quiet, Melissa.
Try to think happy thoughts.
490
00:33:53,111 --> 00:33:55,671
? On the first day of Christmas?
491
00:33:55,747 --> 00:33:57,942
? My true love gave to me?
492
00:33:58,016 --> 00:34:01,349
? A partridge in a pear tree?
493
00:34:01,419 --> 00:34:05,287
- ? On the second day of Christmas...?
- Melissa.
494
00:34:05,357 --> 00:34:09,487
? On the second day of Christmas...?
Melissa.
495
00:34:12,597 --> 00:34:14,792
I have to go to the bathroom.
496
00:34:14,866 --> 00:34:18,666
?Five golden rings?
497
00:34:18,737 --> 00:34:22,332
? Four calling birds
three French hens?
498
00:34:22,407 --> 00:34:28,004
? Two turtle doves
and a partridge in a pear tree?
499
00:34:33,118 --> 00:34:35,313
Welcome to the party, Thomas.
500
00:34:36,788 --> 00:34:39,882
- Are you in charge here?
- Who's he?
501
00:34:39,958 --> 00:34:42,051
- He's the butler.
- I am not the butler.
502
00:34:42,127 --> 00:34:44,721
I'm head of security
on the Robin Masters estate.
503
00:34:44,796 --> 00:34:46,957
Why were you looking
for Roxanne?
504
00:34:47,031 --> 00:34:49,022
Roxanne?
I don't know any Roxanne.
505
00:34:49,100 --> 00:34:51,364
- That's me.
- How do you do?
506
00:34:51,436 --> 00:34:55,167
- He wasn't looking for her. He was.
- No, I wasn't. I was looking for her.
507
00:34:55,240 --> 00:34:57,731
Ask T.C.
Oh, no, don't ask me nothin'.
508
00:34:57,809 --> 00:35:01,438
- Oh, you're T.C.
- T.C., I'm sorry. This is Linda.
509
00:35:01,513 --> 00:35:04,846
- Knock off the tea party introductions.
- Hey.
510
00:35:04,916 --> 00:35:07,908
I think I can explain
this whole misunderstanding.
511
00:35:07,986 --> 00:35:11,080
- No, you can't.
- Higgins.
512
00:35:12,090 --> 00:35:16,618
See, I was hired by five little girls
to find their schoolteacher.
513
00:35:16,694 --> 00:35:18,628
That is Linda.
514
00:35:18,696 --> 00:35:22,257
But they didn't want me to find Linda,
so they gave me all these false leads.
515
00:35:22,333 --> 00:35:25,268
One of the false leads
was the address to your place.
516
00:35:25,336 --> 00:35:28,533
So, naturally, when T.C. and I...
517
00:35:28,606 --> 00:35:32,565
started asking around about a blonde
with a Hawaiian beach bum... boy,
518
00:35:32,644 --> 00:35:36,102
your friend here just naturally assumed
that I was looking for Roxanne.
519
00:35:36,181 --> 00:35:39,844
But I wasn't looking for Roxanne. I was
looking for Linda, and I found her,
520
00:35:39,918 --> 00:35:42,386
even though they really
didn't want me to find her.
521
00:35:42,454 --> 00:35:46,618
So, see, it was all just this great,
big misunderstanding.
522
00:35:49,828 --> 00:35:51,762
Why were you
looking for Roxanne?
523
00:35:53,164 --> 00:35:55,598
- I told you.
- Will you shut up?
524
00:35:55,667 --> 00:35:57,601
I wasn't looking for Roxanne.
525
00:35:57,669 --> 00:35:59,899
I was looking for Linda
who looks like Roxanne.
526
00:35:59,971 --> 00:36:02,337
- I do not.
- What do you mean by that?
527
00:36:02,407 --> 00:36:06,036
Shut up, all of you! I've been
a successful businessman for years.
528
00:36:06,110 --> 00:36:11,548
Suddenly I get a new girlfriend who has private eyes
following her around, and I'm no longer successful.
529
00:36:11,616 --> 00:36:15,416
- See, I just explained that. Maybe...
- Thomas, please.
530
00:36:15,487 --> 00:36:19,423
- Don't tell that story again.
- First, the listening devices,
531
00:36:19,491 --> 00:36:21,425
then money starts disappearing.
532
00:36:21,493 --> 00:36:26,192
- Now some of my clients are changing
neighborhoods. - All right! All right!
533
00:36:26,264 --> 00:36:29,165
- I was working for Roxanne. She hired me.
- What?
534
00:36:31,536 --> 00:36:33,970
But not to follow you.
535
00:36:34,038 --> 00:36:36,131
- To follow him.
- What?
536
00:36:36,207 --> 00:36:39,404
Oh, it happens this way every time.
537
00:36:39,477 --> 00:36:42,071
The right-hand man tries to take over.
Think about it.
538
00:36:42,146 --> 00:36:44,671
Who has more access to you
than him?
539
00:36:44,749 --> 00:36:48,845
And as for her, you should be thanking
her for turning me on to this.
540
00:36:48,920 --> 00:36:52,412
She was just worried about you getting
wiped out by your best friend.
541
00:36:52,490 --> 00:36:56,449
- Mano, he's crazy.
- Hear! Hear!
542
00:36:56,528 --> 00:37:00,089
You gonna believe this guy?
He's just fast-talking you.
543
00:37:00,164 --> 00:37:02,098
Oh, it's so typical.
544
00:37:02,166 --> 00:37:04,100
They always blame the girlfriend.
545
00:37:04,168 --> 00:37:06,159
Hell, she was just trying
to protect you.
546
00:37:06,237 --> 00:37:09,468
I'll bet that he has the combination
to your personal safe.
547
00:37:09,541 --> 00:37:12,874
Yeah. Hey, Mano, it
ain't like it looks.
548
00:37:12,944 --> 00:37:15,469
I mean, maybe I took
a little now and then.
549
00:37:15,547 --> 00:37:18,107
Nothing big. Honest. Honest!
550
00:37:18,182 --> 00:37:20,810
It was just pocket money.!
551
00:37:22,086 --> 00:37:24,782
After all the years
we've been together.
552
00:37:31,396 --> 00:37:33,830
Where'd you get all that madness
you was talkin' in there?
553
00:37:33,898 --> 00:37:35,923
I made it up. Mm-hmm.
554
00:37:36,935 --> 00:37:39,335
You made it up?
It worked, didn't it?
555
00:37:39,404 --> 00:37:43,101
?Four calling birds
three French hens?
556
00:37:43,174 --> 00:37:45,005
? Two turtle doves?
557
00:37:45,076 --> 00:37:49,103
?And a partridge in a pear tree?
558
00:38:04,295 --> 00:38:07,093
- Wait a minute. Where are you going?
- To make the drop.
559
00:38:07,165 --> 00:38:09,599
No, you're not. He could be waiting
in there for you. I'll take it.
560
00:38:09,667 --> 00:38:13,398
- No, he is expecting me. - That's right.
You're a loose end in his crime.
561
00:38:13,471 --> 00:38:18,431
- What are you saying? - Linda, he has five
little girls locked away where they could die.
562
00:38:18,509 --> 00:38:20,443
He may want them to die. No.
563
00:38:20,511 --> 00:38:23,207
You are going to have to
face that possibility.
564
00:38:23,281 --> 00:38:25,647
He could be waiting in there to
kill you once he has the painting.
565
00:38:25,717 --> 00:38:27,757
There's no loose ends that way.
I'll take it. No. No.
566
00:38:27,819 --> 00:38:30,014
- T.C.
- Magnum!
567
00:38:30,088 --> 00:38:33,080
Magnum, no! Come... Magnum!
568
00:38:33,157 --> 00:38:37,218
Two million marks.
569
00:38:38,296 --> 00:38:40,856
I can't believe
I'm letting him do this.
570
00:39:34,485 --> 00:39:37,283
- Well?
- There's nothing in there.
571
00:39:37,355 --> 00:39:40,051
What?
Except Robin Masters's Gauguin.
572
00:39:40,124 --> 00:39:42,388
The kidnapper is in there.
He has to be!
573
00:39:42,460 --> 00:39:45,327
Believe me, Linda. There's
nothing in there but the fish.
574
00:41:45,950 --> 00:41:48,680
? Three French hens
two turtle doves?
575
00:41:48,753 --> 00:41:52,484
?And a partridge in a pear tree??
576
00:41:58,095 --> 00:42:02,361
Now that the drop had been made,
the worst part was the waiting.
577
00:42:03,935 --> 00:42:06,335
As soon as the kidnapper
calls with the girls' location,
578
00:42:06,404 --> 00:42:08,338
I'm calling the police.
579
00:42:08,406 --> 00:42:11,432
Higgins, first we make sure
the girls are safe,
580
00:42:11,509 --> 00:42:13,629
then we get the painting
without involving the police.
581
00:42:13,678 --> 00:42:16,909
- What?
- T.C. and I have it all worked out.
582
00:42:16,981 --> 00:42:20,508
- Don't worry. - Good. Then you can
explain your plan to the police.
583
00:42:20,585 --> 00:42:23,025
Higgins, I don't want to have to
get into this again with you.
584
00:42:23,087 --> 00:42:27,148
We are not going to let Linda and the
girls get in trouble with the police.
585
00:42:28,626 --> 00:42:30,787
Give me that.
586
00:42:30,862 --> 00:42:34,423
Yeah. Yeah.
587
00:42:38,302 --> 00:42:41,203
They're in a civil defense tunnel
in Diamond Head. Come on.
588
00:42:44,976 --> 00:42:48,104
Five-O, I want to report a theft.
589
00:42:48,179 --> 00:42:51,808
This is the chief security officer
of Robin Masters's estate.
590
00:42:53,951 --> 00:42:55,942
Unhand me!
591
00:42:59,657 --> 00:43:01,648
This is outrageous!
592
00:43:03,361 --> 00:43:06,330
Outrageous!
593
00:43:09,600 --> 00:43:11,534
Can't you stall them?
594
00:43:11,602 --> 00:43:13,570
It's Rick. He trailed the
kidnapper to the airport.
595
00:43:13,638 --> 00:43:16,334
Good-bye, Gauguin.
Stay with him the best you can.
596
00:43:56,914 --> 00:44:00,179
Nancy.! Melissa.!
597
00:44:00,251 --> 00:44:02,185
Get them out of here.
It's like an oven in here.
598
00:44:02,253 --> 00:44:04,813
I knew you'd save us, Magnum.
599
00:44:04,889 --> 00:44:06,379
Come on.
600
00:44:11,595 --> 00:44:14,758
The girls were fine by the time
we got some liquid in them,
601
00:44:14,832 --> 00:44:18,529
but we left them with Linda at the
emergency center just to be sure.
602
00:44:19,603 --> 00:44:24,506
My instinct was to lock this guy away
in that tunnel for a couple of days,
603
00:44:24,575 --> 00:44:27,635
but that would only bring the police
and involve the girls,
604
00:44:27,712 --> 00:44:30,909
so I had another plan.
605
00:44:44,562 --> 00:44:46,522
They just called his plane.
We've got 10 minutes.
606
00:44:46,564 --> 00:44:49,364
If we're gonna get the painting back,
we gotta do it now. It's Gate 18.
607
00:45:04,482 --> 00:45:06,473
Passengers for
Pan Pacific Flight 210...
608
00:45:06,550 --> 00:45:10,247
from Honolulu to San Francisco
now boarding at Gate 11.
609
00:45:11,622 --> 00:45:13,613
Show me one of these leis.
610
00:45:22,533 --> 00:45:25,525
Uh, yeah... No, this is not me.
This is not me.
611
00:45:25,603 --> 00:45:28,037
It's not... It's not...
It's not manly enough.
612
00:45:28,105 --> 00:45:30,266
I want a manly...
you know, a macho-looking lei.
613
00:45:30,341 --> 00:45:34,107
Show me another one. Show me another one.
just show me another one.
614
00:45:37,648 --> 00:45:40,481
It's not me either. It's...
615
00:45:40,551 --> 00:45:42,917
You got a macho lei?
616
00:45:50,694 --> 00:45:53,788
Captain Walt Connors, please pick up
the white courtesy telephone.
617
00:45:53,864 --> 00:45:57,391
Captain Walt Connors, please pick
up the white courtesy telephone.
618
00:46:03,774 --> 00:46:06,038
What the...
619
00:46:06,110 --> 00:46:08,840
- I'm telling you the truth...
- Pardon me, sir.
620
00:46:08,913 --> 00:46:10,913
I'm gonna have to ask you
to go back through again.
621
00:46:10,915 --> 00:46:15,079
- For what? Obviously I don't have
anything on me. - Please stay back, folks.
622
00:46:15,152 --> 00:46:17,086
Please go back through.
I gotta go back through?
623
00:46:17,154 --> 00:46:18,678
Yes.
624
00:46:18,756 --> 00:46:22,886
It's a good thing I got here early. I never would've
catched my flight. I'm sure glad I'm not in a hurry.
625
00:46:22,960 --> 00:46:25,690
Can you empty your pockets?
626
00:46:25,763 --> 00:46:28,561
Again? Oh, I got it.
627
00:46:28,632 --> 00:46:31,533
Must be these keys. Right.
628
00:46:31,602 --> 00:46:33,593
Okay, step back.
629
00:46:35,339 --> 00:46:38,831
Excuse me, sir. Do you know how
to load one of these things? No.
630
00:46:38,909 --> 00:46:41,673
Yeah, me neither.
Me, I'm a simple guy.
631
00:46:41,745 --> 00:46:44,714
I would've been happy with one of those
cameras that James Garner pitches on TV.
632
00:46:44,782 --> 00:46:47,273
It's your turn to go through.
Yeah, right. I'm sorry.
633
00:46:47,351 --> 00:46:49,581
Say, would you mind
holding this for me?
634
00:46:49,653 --> 00:46:51,587
Put it on the ramp.
Put it on the ramp.
635
00:46:51,655 --> 00:46:54,590
Right. I'm sorry. Excuse me, okay?
Excuse me.
636
00:46:55,826 --> 00:46:59,387
Transglobal Flight 50
is now arriving at Gate Six.
637
00:46:59,463 --> 00:47:03,160
Transglobal Flight 50
is now arriving at Gate Six.
638
00:47:09,440 --> 00:47:11,374
I'd give anything to see
the look on that turkey's face...
639
00:47:11,442 --> 00:47:14,206
when he finds out
what's really in there.
640
00:47:21,986 --> 00:47:23,977
Merry Christmas, Higgins.
641
00:47:25,623 --> 00:47:28,786
I understand it was
a smashing rescue, Mr. Higgins.
642
00:47:28,859 --> 00:47:30,918
I wouldn't know,
643
00:47:30,995 --> 00:47:33,429
having been detained
against my will.
644
00:47:33,497 --> 00:47:35,863
Well, we didn't get to see
much either.
645
00:47:35,933 --> 00:47:38,629
But the best part
was when Magnum saved us.
646
00:47:38,702 --> 00:47:41,432
You were wonderful, Magnum.
647
00:47:41,505 --> 00:47:44,303
Well, I wouldn't say that.
648
00:47:44,375 --> 00:47:47,640
But at least I can tell Mr. Masters
we have the original back.
649
00:47:47,711 --> 00:47:50,305
You called Robin? I have a
call into him in St. Tropez.
650
00:47:50,381 --> 00:47:53,748
As soon as he returns it, I shall tell
him that his Gauguin is now safe,
651
00:47:53,817 --> 00:47:57,719
although it had been stolen by
clients of his guest, Thomas Magnum.
652
00:47:57,788 --> 00:47:59,813
We'll see how welcome
you are around here then.
653
00:48:01,158 --> 00:48:03,278
Gee, I don't know.
What do you think Robin will say...
654
00:48:03,327 --> 00:48:07,696
when you tell him five little girls
beat your security system?
55291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.