All language subtitles for zh (7)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:05,450
一直都很想你
2
00:00:11,570 --> 00:00:17,800
不管做什么都会想到你
3
00:00:18,870 --> 00:00:23,050
折腾过身体 费过劲
4
00:00:23,050 --> 00:00:25,810
喝过酒 试过一切
5
00:00:28,420 --> 00:00:31,080
但还是很想你
6
00:00:31,920 --> 00:00:36,710
♬
有天 如梦一般 你向我走来♬
7
00:00:36,710 --> 00:00:39,590
♬
动摇我的心♬
8
00:00:39,590 --> 00:00:42,840
♬
我以为一切是命中注定♬
9
00:00:42,840 --> 00:00:45,660
是你没想到的话吗
10
00:00:48,060 --> 00:00:50,980
那你想一想
11
00:00:50,980 --> 00:00:53,260
这是真心话
12
00:00:53,260 --> 00:00:56,670
♬
你听见吗♬
13
00:00:56,670 --> 00:01:00,640
♬
只有你♬
14
00:01:00,640 --> 00:01:03,540
♬
闭上眼睛吧♬
15
00:01:03,540 --> 00:01:08,320
♬
你的爱 随风飘来♬
16
00:01:08,320 --> 00:01:10,910
去休息吧
17
00:01:10,910 --> 00:01:12,960
原来打算送你
18
00:01:12,960 --> 00:01:16,570
不过时间延误了 马上得离开
19
00:01:17,820 --> 00:01:20,790
要去向大本营汇报情况
20
00:01:22,770 --> 00:01:26,140
大本营那边可以打电话吧
21
00:01:26,140 --> 00:01:29,390
我有事要联系
22
00:01:31,510 --> 00:01:33,130
第八集
23
00:01:33,130 --> 00:01:37,490
扎金图中队 请汇报目前受灾情况
24
00:01:37,490 --> 00:01:40,820
目前有3人失踪 20人死亡 42人受伤
25
00:01:40,820 --> 00:01:43,930
没有其他受害者 结束
26
00:01:53,350 --> 00:02:02,800
分段与字幕来自阳光组@viki
27
00:02:03,110 --> 00:02:05,860
莫乌鲁中队的通讯网络中断了吧
28
00:02:05,860 --> 00:02:08,290
嗯 要多久才能恢复
29
00:02:08,290 --> 00:02:12,530
正在抢修 估计要两三天时间
30
00:02:12,530 --> 00:02:15,410
五分钟后召开全体情况汇报会
31
00:02:22,450 --> 00:02:28,090
最后一刻 我在他身边
32
00:02:29,320 --> 00:02:36,660
有话让我转告夫人 所以联系您
33
00:02:37,860 --> 00:02:44,200
不用工作就这样望着天空躺着
也很不错
34
00:02:44,200 --> 00:02:47,580
这是哪儿来的福气
35
00:02:48,540 --> 00:02:53,090
赚够了钱 送孩子们上了大学
36
00:02:53,090 --> 00:02:56,500
他们就按他们喜欢的方式生活就好
37
00:02:56,500 --> 00:02:58,800
我老婆...
38
00:03:04,190 --> 00:03:06,760
我老婆啊...
39
00:03:06,760 --> 00:03:10,120
我老婆和我 比起在一起的时间
40
00:03:10,120 --> 00:03:14,210
对着彼此照片生活的日子更多呢
41
00:03:26,390 --> 00:03:30,440
养老金除了单位给的以外
42
00:03:30,440 --> 00:03:34,410
远房的侄子会帮您处理
43
00:03:36,140 --> 00:03:40,940
是 还有...
44
00:03:45,420 --> 00:03:50,820
他让您不要单身太久
45
00:04:16,940 --> 00:04:19,740
紧急手术都做完了
46
00:04:19,740 --> 00:04:23,060
辛苦了 宋医生
47
00:04:29,640 --> 00:04:32,930
-这个应该是结婚戒指吧
-嗯
48
00:04:32,930 --> 00:04:35,240
偷来的吗
49
00:04:39,540 --> 00:04:43,620
这是那个刚做完手术的病人的
50
00:04:43,620 --> 00:04:46,390
没法还给他了
51
00:05:12,980 --> 00:05:17,890
拆掉左手的石膏之前 先这样拿着吧
52
00:05:17,890 --> 00:05:20,580
谢谢你
53
00:05:26,650 --> 00:05:28,380
真要这样吗
54
00:05:28,380 --> 00:05:29,530
你不做我可怎么办
55
00:05:29,530 --> 00:05:31,950
以抽血为代价 说好了接受采访啦
56
00:05:31,950 --> 00:05:35,160
血都抽了 那怎么办
57
00:05:35,160 --> 00:05:39,350
可不是吗 抽完了 还能怎样 右边
58
00:05:39,350 --> 00:05:41,170
帮帮忙吧
59
00:05:41,170 --> 00:05:42,830
不饿吗
60
00:05:42,830 --> 00:05:45,550
快做完 吃饭吧 左边
61
00:05:45,550 --> 00:05:48,190
别这样啊 对得起你那张脸啊
62
00:05:48,190 --> 00:05:50,870
藏着这张脸有什么用呢
63
00:05:51,950 --> 00:05:54,960
以后用在你身上 来勾引我老婆
64
00:05:54,960 --> 00:05:56,310
别动不动就叫我老婆
65
00:05:56,310 --> 00:05:59,710
你让我说 算答应喽
66
00:05:59,710 --> 00:06:02,980
手电筒 左边
67
00:06:06,450 --> 00:06:08,910
一会儿再干 不是说饿吗
68
00:06:08,910 --> 00:06:11,270
我去看看有什么可吃的
69
00:06:32,350 --> 00:06:37,510
对了 外面修车的那位
70
00:06:37,510 --> 00:06:41,920
他是谁 刚才用了我们的手术室呢
71
00:06:41,920 --> 00:06:46,350
说是什么和平使者的救援医生之类的
72
00:06:46,350 --> 00:06:48,530
真的吗
73
00:06:48,530 --> 00:06:50,540
长得那么帅 干嘛要
74
00:06:50,540 --> 00:06:54,100
难道是丹尼尔医生 没错呢
75
00:06:54,100 --> 00:06:55,750
哦 认识他吗
76
00:06:55,750 --> 00:06:58,800
真是呢 我一下就认出来了
77
00:06:58,800 --> 00:07:00,920
真该跟他打个招呼啊
78
00:07:00,920 --> 00:07:02,430
看你疯狂的
79
00:07:02,430 --> 00:07:04,190
我只是他的粉丝
80
00:07:04,190 --> 00:07:06,910
他可不是一般的施韦策那样的医生
(施韦策:法国基督教牧师、哲学家、医生及音乐家,曾获诺贝尔和平奖)
81
00:07:06,910 --> 00:07:09,180
怎么说呢 比尔盖茨版本的施韦策
82
00:07:09,180 --> 00:07:11,950
他是加拿大有名的
对冲基金家族的富二代
83
00:07:11,950 --> 00:07:13,070
真的吗
84
00:07:13,070 --> 00:07:17,890
是啊 所以他在非政府组织里非常有名
85
00:07:17,890 --> 00:07:21,140
母亲是韩国人
所以在韩国也很有名
86
00:07:21,140 --> 00:07:24,380
这样的大富豪
为什么要做非政府组织活动呢
87
00:07:24,380 --> 00:07:27,770
因为是大富豪
没烦恼 所以才做这样的事
88
00:07:27,770 --> 00:07:30,470
为了给自己找点烦恼
89
00:07:31,180 --> 00:07:34,870
姜组长呢 她还在大本营吗
90
00:07:56,820 --> 00:07:59,180
别看啦
91
00:08:04,830 --> 00:08:08,520
这里有没有什么僻静的地方
92
00:08:10,350 --> 00:08:13,490
这是一般男人才说的话
93
00:08:15,270 --> 00:08:20,290
那我们去个非常僻静的地方 怎么样
94
00:08:25,690 --> 00:08:29,670
今天 你做得很好
95
00:08:38,010 --> 00:08:42,890
听到你的回答 我才能给你擦眼泪啊
96
00:08:45,910 --> 00:08:48,340
看着我
97
00:09:00,550 --> 00:09:06,690
哇 真是厚脸皮
98
00:09:06,690 --> 00:09:10,620
连地震什么的都不知道
99
00:09:10,620 --> 00:09:12,890
还以为这样可以安慰你
100
00:09:12,890 --> 00:09:17,970
已经从大尉你那儿得到安慰了
101
00:09:26,220 --> 00:09:31,440
谢谢你回来
102
00:09:33,740 --> 00:09:40,420
今天如果没有大尉你在的话
103
00:09:42,000 --> 00:09:44,710
打算逃跑的话 咱们一起跑吧
104
00:09:44,710 --> 00:09:49,370
自古以来 都是男女结伴逃跑才有意思
105
00:10:14,200 --> 00:10:15,670
好吧...
106
00:10:15,670 --> 00:10:19,730
钻...钻石 安全存放在保险柜里
107
00:10:19,730 --> 00:10:21,460
您不是了解情况吗
108
00:10:21,460 --> 00:10:24,410
求求您 再给我一点儿时间
109
00:10:28,600 --> 00:10:30,320
这跟之前说的不一样
110
00:10:30,320 --> 00:10:34,310
现在的情况 可是自然灾害
111
00:10:35,070 --> 00:10:39,610
对我们这些做生意的人而言
自然灾害是
112
00:10:39,610 --> 00:10:41,240
仅次于战争的关键时刻
113
00:10:41,240 --> 00:10:43,670
所以 明天晚上之前 你准备好钻石
114
00:10:43,670 --> 00:10:47,940
可是 现在还有很多眼睛在盯着
115
00:10:55,000 --> 00:10:58,850
不要找借口 行动要快
116
00:10:58,850 --> 00:11:03,030
明天日落之前 要把钻石送到
117
00:11:08,810 --> 00:11:10,860
-明白了吗
-明白
118
00:11:11,580 --> 00:11:13,730
明白
119
00:11:37,570 --> 00:11:39,820
水
120
00:11:39,820 --> 00:11:41,630
水
121
00:11:42,490 --> 00:11:45,560
有人吗
122
00:11:46,440 --> 00:11:49,270
救命啊
123
00:11:57,670 --> 00:12:01,340
啊 真烦人啊 还是死了算了
124
00:12:04,010 --> 00:12:07,480
哎 瞌睡虫 小姜啊
125
00:12:07,480 --> 00:12:11,760
安全帽 在现场要戴安全帽
126
00:12:11,760 --> 00:12:13,930
安全帽
127
00:12:13,930 --> 00:12:18,760
你那样脑袋破了会死的 臭小子
128
00:12:19,590 --> 00:12:23,020
我戴着安全帽呢
129
00:12:24,370 --> 00:12:28,470
快来救救我啊
130
00:12:49,310 --> 00:12:51,270
心里真痛快啊
131
00:12:57,530 --> 00:13:00,190
好了 暂停
132
00:13:03,040 --> 00:13:04,760
挖掘机停一下
133
00:13:04,760 --> 00:13:08,050
阿尔法队从现在起 重新开始搜救幸存者
134
00:13:08,050 --> 00:13:10,080
-医疗救护队待命
-收到
135
00:13:10,080 --> 00:13:12,460
怎么了 还搜救什么呀
136
00:13:12,460 --> 00:13:14,520
还有三人失踪
137
00:13:14,520 --> 00:13:16,270
该死的 说什么呢
138
00:13:16,270 --> 00:13:20,480
现在这种情况
失踪就是死亡的意思啊
139
00:13:20,480 --> 00:13:24,030
宣告死亡是医生的事
140
00:13:24,030 --> 00:13:27,020
喂 上士 看来今天你是负责人
141
00:13:27,020 --> 00:13:30,320
-请你离开现场
-怎么了 难道我说错了吗
142
00:13:30,320 --> 00:13:32,090
请你离开
143
00:13:33,590 --> 00:13:35,640
失踪者就是幸存者
144
00:13:35,640 --> 00:13:38,380
我们绝不放弃幸存者
145
00:13:38,380 --> 00:13:42,030
现在开始搜救幸存者
146
00:13:42,030 --> 00:13:45,180
-如果不行呢
-就想尽一切办法
147
00:13:52,960 --> 00:13:55,480
真要疯了
148
00:14:05,330 --> 00:14:08,050
我们是太白部队救援队
149
00:14:09,640 --> 00:14:11,630
里面有人吗
150
00:14:11,630 --> 00:14:14,460
有的话敲三下
151
00:14:27,520 --> 00:14:30,250
如果不行 我也要想尽一切办法
152
00:14:30,250 --> 00:14:32,980
我一定要找到幸存者
153
00:14:32,980 --> 00:14:35,920
我们是太白部队救援队
154
00:15:05,550 --> 00:15:08,330
啊
155
00:15:19,090 --> 00:15:20,830
喂
156
00:15:21,860 --> 00:15:24,250
叔叔 你是救援队的吗
157
00:15:24,250 --> 00:15:26,490
啊 要怎么救他出来呢
158
00:15:26,490 --> 00:15:31,130
叔叔 救救我 快点儿
159
00:15:31,130 --> 00:15:34,380
我是医生
160
00:15:51,030 --> 00:15:54,290
是余震 全体队员往外撤退
161
00:15:58,570 --> 00:16:00,960
你还好吗 没伤着吧
162
00:16:00,960 --> 00:16:03,100
没事儿
163
00:16:03,100 --> 00:16:06,520
救我出去 快点
164
00:16:06,520 --> 00:16:08,590
抓住我的手
165
00:16:27,710 --> 00:16:30,480
干嘛 快要塌下来了
166
00:16:30,480 --> 00:16:31,800
快点儿
167
00:16:31,800 --> 00:16:34,860
对 对不起
168
00:16:34,860 --> 00:16:37,390
别走啊 喂
169
00:16:37,390 --> 00:16:40,120
救我
170
00:16:40,120 --> 00:16:42,590
等等我
171
00:16:57,340 --> 00:16:59,290
没事吗
172
00:17:00,420 --> 00:17:02,910
里 里面有人
173
00:17:02,910 --> 00:17:06,740
医生 你没事吗 有没有受伤
174
00:17:06,740 --> 00:17:10,330
里面有人 快 那边快塌下来了
175
00:17:10,330 --> 00:17:13,340
里面有人 是韩国人
176
00:17:17,900 --> 00:17:19,400
你在这儿看着
177
00:17:19,400 --> 00:17:23,260
大楼的轴心在摇晃
如果倾斜十度以上 就吹哨子
178
00:17:23,260 --> 00:17:25,280
是 遵命
179
00:17:25,280 --> 00:17:27,720
请你负责接收指挥室的呼叫
180
00:17:27,720 --> 00:17:30,510
-身体没关系吗
-没事
181
00:17:30,510 --> 00:17:33,490
地震强度超过5.0
或听到这家伙的哨声...
182
00:17:33,490 --> 00:17:37,130
知道了 把手给我
183
00:17:40,110 --> 00:17:42,220
好什么好啊
184
00:17:42,220 --> 00:17:45,340
我给你缠上绷带 包扎一下再走
185
00:18:14,050 --> 00:18:16,800
这是哪里
186
00:18:18,090 --> 00:18:20,300
地下三层
187
00:18:21,650 --> 00:18:24,570
我要疯了 真是
188
00:18:24,570 --> 00:18:27,380
救命啊
189
00:18:27,380 --> 00:18:30,810
救救我
190
00:18:34,490 --> 00:18:36,890
里面的人听见我说话吗
191
00:18:36,890 --> 00:18:39,580
幸存者 能听到我的声音吗
192
00:18:39,580 --> 00:18:43,410
听见了 听得很清楚
193
00:18:43,410 --> 00:18:47,840
救命啊
194
00:18:51,030 --> 00:18:53,370
-幸存者的位置是
-在西面地下三层
195
00:18:53,370 --> 00:18:55,460
阿尔法队正在设法找到入口
196
00:18:55,460 --> 00:18:58,000
告诉他们 我现在进去
197
00:19:01,370 --> 00:19:04,090
一起去
198
00:19:04,090 --> 00:19:07,920
准备好急救药箱 姜医生你在这儿等着
199
00:19:07,920 --> 00:19:09,330
得确认伤员的情况啊
200
00:19:09,330 --> 00:19:12,700
救援现场的第一原则是
避免产生新的伤亡者
201
00:19:12,700 --> 00:19:15,810
在确保安全以前 伤员的应急救治
202
00:19:15,810 --> 00:19:17,890
由搜救队员直接处理
203
00:19:19,020 --> 00:19:21,820
野狼呼叫 指挥室听到吗
204
00:19:21,820 --> 00:19:23,730
五分钟后 可以找到幸存者
205
00:19:23,730 --> 00:19:24,810
需要急救药箱
206
00:19:24,810 --> 00:19:28,080
收到 现在下去
207
00:19:36,860 --> 00:19:39,370
在干嘛
208
00:19:39,370 --> 00:19:41,450
你以为我看不懂吗
209
00:19:41,450 --> 00:19:44,280
还是标注一下为好
210
00:19:45,660 --> 00:19:49,310
我以第一名的成绩
从陆军士官学校毕业
而且在西点军校
211
00:19:49,310 --> 00:19:52,290
我说的可是 那个全英文授课的美国土官学校
212
00:19:52,290 --> 00:19:55,760
检查完幸存者的生命体征
及时用对讲机告诉我
213
00:19:58,530 --> 00:20:00,160
给你
214
00:20:01,670 --> 00:20:05,610
等我回来 我会用英语和你说
215
00:20:05,610 --> 00:20:07,400
一会儿见
216
00:20:21,860 --> 00:20:24,860
叔叔 你带吃的来了吗
217
00:20:24,880 --> 00:20:27,060
这位叔叔只给我水喝
218
00:20:27,090 --> 00:20:29,310
说我不能吃东西
219
00:20:31,130 --> 00:20:33,100
唉 空着手啊
220
00:20:33,100 --> 00:20:35,490
健康情况良好 就是话多
221
00:20:35,490 --> 00:20:37,210
问题在那儿
222
00:20:37,210 --> 00:20:39,640
要用液压泵 把钢结构架撑开
223
00:20:39,690 --> 00:20:42,110
不过空间太窄 可能需要一点时间
224
00:20:42,160 --> 00:20:44,640
可是 你怎么过来的
225
00:20:44,660 --> 00:20:48,890
在东边作业的人
怎么会出现在西边呢
226
00:20:48,890 --> 00:20:51,380
这里是西边吗
227
00:20:51,380 --> 00:20:54,900
有个洞就一直爬过来了
228
00:20:54,900 --> 00:20:59,030
应该往上爬才对 往旁边爬了
229
00:20:59,650 --> 00:21:01,310
真是的 反正快点救我出去
230
00:21:01,310 --> 00:21:04,190
肚子又饿又疼
231
00:21:04,190 --> 00:21:05,980
哪里最疼
232
00:21:05,980 --> 00:21:09,520
血压130/110 脉搏85
233
00:21:09,590 --> 00:21:12,070
怀疑是左脚踝和右肩膀骨折
234
00:21:12,070 --> 00:21:13,480
生命体征还不错
235
00:21:13,480 --> 00:21:16,440
先采用静脉注射
给他打葡萄糖和镇痛剂
236
00:21:16,440 --> 00:21:19,370
对了 你会静脉注射吗
237
00:21:19,410 --> 00:21:21,400
会
238
00:21:21,400 --> 00:21:23,430
有经验吗
239
00:21:23,450 --> 00:21:25,590
在军队受过训练
240
00:21:28,620 --> 00:21:31,070
真的有经验吗
241
00:21:31,620 --> 00:21:34,150
今天大家怎么都这么对我呢
242
00:21:34,790 --> 00:21:37,340
胳膊不行的话 扎额头 行吗
243
00:21:37,340 --> 00:21:39,770
额头会更疼哦
244
00:21:39,770 --> 00:21:41,740
胳膊上吧
245
00:21:42,910 --> 00:21:48,640
输液 然后用非类固醇消炎药30毫克
246
00:21:51,000 --> 00:21:55,230
还需要一个液压泵
247
00:21:56,090 --> 00:21:57,920
好像是的
248
00:21:58,480 --> 00:22:00,330
好像还得出去拿
249
00:22:00,330 --> 00:22:01,970
是的
250
00:22:01,970 --> 00:22:05,430
看来得你出去拿一下
251
00:22:05,430 --> 00:22:07,280
我在这等着
252
00:22:07,280 --> 00:22:12,800
通道很窄 费劲的事还是由徐上士
253
00:22:15,650 --> 00:22:18,040
我去拿
254
00:22:38,140 --> 00:22:41,350
我被关了多久
255
00:22:41,350 --> 00:22:43,580
按天数算是第三天
256
00:22:43,580 --> 00:22:46,390
按小时来算的话 是五十多个小时
257
00:22:47,600 --> 00:22:52,370
死的人 多吗
258
00:22:59,540 --> 00:23:04,540
很多人死了 也有很多人得救了
259
00:23:06,310 --> 00:23:08,350
你不是也得救了吗
260
00:23:10,510 --> 00:23:13,730
这 还不确定吧
261
00:23:14,880 --> 00:23:18,310
不过 怎么这么痒呢
262
00:23:23,830 --> 00:23:26,210
姜医生 听见吗
263
00:23:28,240 --> 00:23:31,600
出现呼吸困难 血压也在下降
264
00:23:31,600 --> 00:23:33,630
明明确认清楚才给他注射的
265
00:23:33,630 --> 00:23:36,910
-是因为注射准确才这样
-什么
266
00:23:36,920 --> 00:23:40,420
虽然很少见 好像是他对非类固醇消炎药过敏
267
00:23:40,440 --> 00:23:43,790
稍后可能连呼吸道也会肿起来
268
00:23:43,810 --> 00:23:44,710
那怎么办
269
00:23:44,710 --> 00:23:46,600
把输液量增加一倍
270
00:23:46,600 --> 00:23:50,320
只用非尼拉敏就会好起来的 别担心
271
00:23:50,360 --> 00:23:54,290
不过你拿去的药箱里没有这个 怎么办
272
00:23:54,290 --> 00:23:55,850
徐中队长在听吧
273
00:23:55,870 --> 00:23:57,360
我拿过去
274
00:23:57,360 --> 00:23:59,510
我给你找
275
00:24:03,860 --> 00:24:05,590
里面情况怎么样
276
00:24:05,590 --> 00:24:06,950
不好
277
00:24:06,970 --> 00:24:08,500
随时可能坍塌
278
00:24:08,500 --> 00:24:10,230
给你 非尼拉敏
279
00:24:19,300 --> 00:24:20,850
这不是余震
280
00:24:20,850 --> 00:24:24,230
什么声音 发电站那里 确认一下
281
00:24:46,790 --> 00:24:50,570
什么情况啊 是余震吗
282
00:24:51,370 --> 00:24:52,720
指挥室 指挥室
283
00:24:52,720 --> 00:24:54,990
这又是什么呀 刚刚死里逃生
284
00:24:54,990 --> 00:24:56,950
又怎么了
285
00:24:56,950 --> 00:24:58,910
低下头
286
00:25:01,680 --> 00:25:03,460
前辈 你没事吧
287
00:25:03,460 --> 00:25:07,270
前辈 请回答
288
00:25:07,270 --> 00:25:10,830
前辈 前辈
289
00:25:14,510 --> 00:25:16,740
对讲机没信号了
290
00:25:18,040 --> 00:25:21,490
大头目 大头目 听到请回答
291
00:25:21,490 --> 00:25:23,910
陈所长在用挖掘机挖地打洞
292
00:25:23,910 --> 00:25:27,520
该死的 马上把那家伙拉过来
293
00:25:30,640 --> 00:25:35,530
你这家伙 马上停止 下面还有幸存者呢
294
00:25:44,590 --> 00:25:46,470
抓到这个疯子了
295
00:25:46,500 --> 00:25:48,770
看住那个坏家伙 别让他跑了
296
00:25:48,790 --> 00:25:52,050
万一谁有什么闪失 就砸碎他的脑袋
297
00:25:52,080 --> 00:25:55,320
阿尔法队赶紧携带装备集合 没时间了
298
00:25:55,320 --> 00:25:57,160
是
299
00:26:00,470 --> 00:26:03,580
地基已经不牢了 万一发生二次坍塌
300
00:26:04,540 --> 00:26:09,260
危险的话 说也没用吧
301
00:26:11,250 --> 00:26:13,160
团结
302
00:26:34,880 --> 00:26:39,440
大叔 大叔
303
00:26:40,060 --> 00:26:43,610
大叔 你还好吗
304
00:26:44,550 --> 00:26:47,140
大叔 你没死吗
305
00:26:47,880 --> 00:26:51,550
醒过来啊 大叔
306
00:26:54,080 --> 00:26:56,210
唉 好像死了
307
00:26:58,210 --> 00:27:01,690
喂 有人吗
308
00:27:01,690 --> 00:27:04,860
这里有人死了
309
00:27:07,380 --> 00:27:10,820
我不是大叔
310
00:27:21,180 --> 00:27:23,670
说了我不是大叔
311
00:27:25,270 --> 00:27:27,940
现在 这很重要吗
312
00:27:29,460 --> 00:27:32,320
一直都很重要啊
313
00:27:36,980 --> 00:27:38,930
有没有受伤
314
00:27:41,060 --> 00:27:43,640
现在不是担心我的时候
315
00:27:43,640 --> 00:27:48,690
大叔 你的手臂在出血啊
316
00:27:48,710 --> 00:27:50,310
还真是呢
317
00:27:53,570 --> 00:27:56,160
你的脚出来了
318
00:28:00,160 --> 00:28:02,490
那又有什么用
319
00:28:02,490 --> 00:28:05,130
入口被堵住了
320
00:28:05,130 --> 00:28:08,320
还不是被关住了一样
321
00:28:12,030 --> 00:28:16,260
大头目呼叫 指挥室 请回答
322
00:28:17,470 --> 00:28:20,450
大头目呼叫 指挥室 阿尔法队
323
00:28:20,450 --> 00:28:23,050
我还真运气不错 能活下来
324
00:28:23,080 --> 00:28:26,710
算了 我就当死了吧
325
00:28:26,730 --> 00:28:28,740
算了 我就当死了吧
326
00:28:28,740 --> 00:28:32,150
说什么呢 连对讲机也没信号了
327
00:28:34,580 --> 00:28:37,140
会活着出去的
328
00:28:37,140 --> 00:28:40,550
你的女朋友还等着你呢
329
00:28:40,550 --> 00:28:42,950
我没有女朋友
330
00:28:43,860 --> 00:28:45,820
大叔 你有吗
331
00:28:47,620 --> 00:28:50,180
刚才对讲机里
332
00:28:50,180 --> 00:28:53,010
那个女医生的声音听到吗
333
00:28:54,240 --> 00:28:57,600
我非常喜欢她
334
00:28:58,910 --> 00:29:01,490
不过被她甩了三次
335
00:29:01,490 --> 00:29:02,580
是不是死了也活该
336
00:29:02,610 --> 00:29:05,480
哇 看你居然还活着
337
00:29:05,480 --> 00:29:08,740
要我的话 这么丢人 早就去死了
338
00:29:08,760 --> 00:29:11,820
那么困难的事 我总能做到
339
00:29:13,510 --> 00:29:17,250
这里是指挥室 大头目 请回答
340
00:29:17,300 --> 00:29:19,980
拜托 你回答啊
341
00:29:21,930 --> 00:29:24,280
急死我了
342
00:29:25,880 --> 00:29:27,440
会没事的
343
00:29:27,440 --> 00:29:30,100
马上就联系上了
344
00:29:31,130 --> 00:29:33,920
你在干嘛呢 刚才开始
345
00:29:37,290 --> 00:29:39,440
准备随时奔赴现场
346
00:29:39,480 --> 00:29:41,980
不能倒下
347
00:29:58,310 --> 00:30:00,550
♬
你是我的全部♬
348
00:30:00,550 --> 00:30:02,970
真希望你没受伤
349
00:30:02,970 --> 00:30:08,510
♬
在像流星陨落的命运里♬
350
00:30:08,510 --> 00:30:10,050
大尉你也是
351
00:30:10,050 --> 00:30:13,360
♬
我在看眼中的你 ♬
352
00:30:13,360 --> 00:30:17,400
不过那女的现在外面肯定吓死了
353
00:30:17,400 --> 00:30:20,550
以为我死了
354
00:30:20,550 --> 00:30:25,570
早知如此 当初就该接受他的告白
355
00:30:25,570 --> 00:30:27,720
她肯定在这么想
356
00:30:28,700 --> 00:30:31,930
所以 你开心吗
357
00:30:31,930 --> 00:30:36,860
不 我担心呢
358
00:30:40,920 --> 00:30:42,690
胳膊伸出来
359
00:30:51,940 --> 00:30:54,770
姜民宰
360
00:30:54,770 --> 00:30:56,610
你在做什么
361
00:30:56,610 --> 00:30:58,210
万一
362
00:30:58,210 --> 00:31:02,000
万一 什么万一
363
00:31:02,000 --> 00:31:06,920
万一只有你一个人能出去
364
00:31:06,920 --> 00:31:08,590
说什么呢
365
00:31:08,590 --> 00:31:11,140
要出去当然一起出去
366
00:31:12,230 --> 00:31:14,510
别再说话了
367
00:31:14,510 --> 00:31:17,440
你的脖子开始肿了 别说话 老实呆着吧
368
00:31:17,440 --> 00:31:22,020
所以啊 我脖子也肿了
369
00:31:22,020 --> 00:31:24,010
看吧 我说我会死的
370
00:31:24,010 --> 00:31:26,760
你不会死的
371
00:31:26,760 --> 00:31:28,640
你不信我吗
372
00:31:28,640 --> 00:31:30,060
我长了一张令人信任的脸啊
373
00:31:30,060 --> 00:31:31,950
并没有
374
00:31:32,960 --> 00:31:35,030
你现在因为不舒服才这么想
375
00:31:35,030 --> 00:31:38,530
反正 我相信我的同事们
376
00:31:38,530 --> 00:31:41,950
所以呢 你也相信他们一次吧
377
00:32:01,690 --> 00:32:03,930
是大叔
378
00:32:03,930 --> 00:32:08,960
以后 如果活着的话 请及时回答
379
00:32:11,770 --> 00:32:13,940
看到了吧
380
00:32:13,940 --> 00:32:14,970
有救了
381
00:32:14,970 --> 00:32:18,880
幸存者马上出来 医疗组请做好准备
382
00:32:23,330 --> 00:32:25,250
你没事吗
383
00:32:27,870 --> 00:32:29,860
叫什么名字
384
00:32:32,490 --> 00:32:34,630
终于得救了
385
00:32:36,560 --> 00:32:40,340
[姜民宰 A型 血压130/110脉搏85
怀疑左脚脖子和右边肩膀骨折
注射过30毫克非类固醇消炎药 没有女朋友]
386
00:32:40,340 --> 00:32:42,100
是摩托车事故受伤者
387
00:32:42,100 --> 00:32:44,160
是摩托车事故受伤者
388
00:32:44,990 --> 00:32:47,670
谁写的
389
00:32:47,670 --> 00:32:49,920
这是谁写的
390
00:32:49,920 --> 00:32:54,170
是救我的军人大叔
391
00:32:55,770 --> 00:32:59,500
活着出来 真好啊
392
00:32:59,500 --> 00:33:03,260
还能见到这么漂亮的医生
393
00:33:05,100 --> 00:33:08,030
看你 好不容易把你救出来
394
00:33:08,030 --> 00:33:10,800
说了我不是大叔嘛
395
00:33:10,800 --> 00:33:13,250
送到医疗中心吧
396
00:33:36,050 --> 00:33:38,020
这儿 再来一个担架
397
00:33:42,350 --> 00:33:44,350
还有人吗
398
00:33:44,350 --> 00:33:48,400
我 我 幸存者
399
00:33:54,240 --> 00:33:56,320
我去看一下那位伤员
400
00:34:00,170 --> 00:34:02,340
-你还记得吧
-记得什么
401
00:34:02,340 --> 00:34:06,470
听到徐上士完好无损的消息 你没想起什么吗
402
00:34:06,470 --> 00:34:09,290
刚才是我你没想起什么吗
403
00:34:09,290 --> 00:34:12,140
所以我才对你比平时亲切啊
难道你没感觉到吗
404
00:34:12,140 --> 00:34:13,900
团结
405
00:34:13,900 --> 00:34:18,610
那位伤员我来照顾 这位装病的人 就由姜前辈来照顾吧
406
00:34:23,760 --> 00:34:28,060
疼死我了 真的 我伤得很厉害啊
407
00:34:28,060 --> 00:34:32,620
谁说不是呢 我去给你治疗
408
00:34:33,630 --> 00:34:36,330
你要一直抓着我的手腕吗
409
00:34:42,170 --> 00:34:44,670
怎么了 这么冷静
410
00:34:47,990 --> 00:34:49,910
没事吧
411
00:34:50,640 --> 00:34:52,240
放开我
412
00:34:52,240 --> 00:34:54,090
这家伙要怎么处理
413
00:34:54,090 --> 00:34:56,940
放开我
414
00:34:56,940 --> 00:34:59,540
拿开你的手
415
00:35:00,920 --> 00:35:03,800
大家都好好的
416
00:35:03,800 --> 00:35:06,210
幸存者也活下来了
417
00:35:06,210 --> 00:35:08,630
那不就行了
418
00:35:08,630 --> 00:35:11,590
有什么问题啊
419
00:35:18,730 --> 00:35:20,630
该死
420
00:35:22,450 --> 00:35:24,370
血
421
00:35:26,860 --> 00:35:28,380
喂
422
00:35:31,610 --> 00:35:33,550
真帅气
423
00:35:43,910 --> 00:35:46,020
好疼啊
424
00:35:51,660 --> 00:35:54,460
你故意弄疼我的吧 还是
425
00:35:54,460 --> 00:35:57,760
你只是手术做得好 真疼
426
00:36:00,930 --> 00:36:04,330
死里逃生回来 也不理我
427
00:36:04,330 --> 00:36:06,350
冷漠的女人
428
00:36:15,100 --> 00:36:17,820
干嘛开玩笑
429
00:36:17,820 --> 00:36:20,740
差点就死了 不是吗
430
00:36:27,190 --> 00:36:30,020
我说了很疼啊 刚才
431
00:36:31,530 --> 00:36:36,580
我真的很害怕 怕大尉你死掉
432
00:36:42,650 --> 00:36:45,530
我是相信姜医生才进去的啊
433
00:36:47,460 --> 00:36:49,320
你不会让我死的
434
00:36:49,320 --> 00:36:53,300
每次都这么 对所有事 豁出命去吗
435
00:36:53,300 --> 00:36:55,850
我是个能干的男人
436
00:36:55,850 --> 00:37:00,800
不让自己丧命
也属于能干的范围
437
00:37:05,160 --> 00:37:06,960
中队长 大队长来了
438
00:37:06,960 --> 00:37:08,630
现在吗 在哪儿
439
00:37:08,630 --> 00:37:11,570
躺下 不能让伤员跑来跑去
440
00:37:11,570 --> 00:37:13,270
大队长可以这么做
441
00:37:13,270 --> 00:37:15,580
点滴打完前 不能动
442
00:37:15,580 --> 00:37:21,900
你那需要拼命的工作 如果还想继续做的话
那就老老实实躺着
443
00:37:21,900 --> 00:37:27,480
如果还想继续做的话
那就老老实实躺着
444
00:37:27,480 --> 00:37:29,370
我 我去说吗
445
00:37:29,370 --> 00:37:31,100
你是希望我被关禁闭室吧
446
00:37:31,100 --> 00:37:32,770
你说什么
447
00:37:33,910 --> 00:37:37,060
-团结
-行了 休息吧
448
00:37:38,190 --> 00:37:39,690
-伤得严重吗
-不
449
00:37:39,690 --> 00:37:41,650
是的 伤得很严重
450
00:37:42,690 --> 00:37:45,230
是的 伤得很严重
451
00:37:47,360 --> 00:37:52,170
海星医院通知 后天下午派飞机来
接医疗组回国
452
00:37:52,170 --> 00:37:55,940
让大家准备好
后天下午一点出发去机场
453
00:37:55,940 --> 00:37:59,450
组长医生 把乘坐名单整理好告诉我
454
00:37:59,450 --> 00:38:01,030
好的
455
00:38:11,500 --> 00:38:17,160
喂 你 两朵木槿花 你是大队长吧
456
00:38:17,160 --> 00:38:19,920
我有话要说
457
00:38:22,150 --> 00:38:27,670
看见了没 看见了没
458
00:38:29,260 --> 00:38:34,120
用我们的血汗钱交了税养活你们
459
00:38:34,120 --> 00:38:38,770
现在都什么年代啊 军人敢打老百姓啊
460
00:38:38,770 --> 00:38:41,660
我这么做都是有道理的
461
00:38:41,660 --> 00:38:45,370
活着的人还得继续生活啊
462
00:38:45,370 --> 00:38:50,050
看着吧 我不能就这么算了
463
00:38:50,050 --> 00:38:52,510
先开一张诊断书向国防部投诉
464
00:38:52,510 --> 00:38:56,100
再向青瓦台提交请愿书 告到检察院
465
00:38:56,100 --> 00:38:58,300
不管民事 刑事 全都告一遍
466
00:38:58,300 --> 00:39:03,020
让军队开除你们这些家伙 走着瞧吧
467
00:39:03,020 --> 00:39:06,130
我一定要依法处理
468
00:39:06,130 --> 00:39:08,640
好吧 就依法处理吧
469
00:39:08,640 --> 00:39:10,330
好啊
470
00:39:10,330 --> 00:39:13,780
在军事控制地区 而且是在搜救现场
471
00:39:13,780 --> 00:39:15,850
使用挖掘机 差点儿让好几人没命
472
00:39:15,850 --> 00:39:18,340
看看法律怎么处理
473
00:39:18,340 --> 00:39:22,400
看看法律怎么处理 再以非故意杀人未遂罪
474
00:39:22,400 --> 00:39:24,320
接受军事审判
475
00:39:24,320 --> 00:39:27,760
你干脆多开几份诊断书吧
476
00:39:27,760 --> 00:39:29,170
我可不是军人
477
00:39:29,170 --> 00:39:30,200
哦 是吗
478
00:39:30,200 --> 00:39:35,160
你们这些家伙
老百姓拿血汗钱交税养活你们
479
00:39:35,160 --> 00:39:38,070
在作战地区
竟连个民间人士都控制不住 搞什么
480
00:39:38,070 --> 00:39:40,590
还不给我背包跑步去
481
00:39:40,590 --> 00:39:42,810
是 遵命
482
00:39:42,810 --> 00:39:45,030
练兵场跑一百圈
483
00:39:45,030 --> 00:39:48,520
伤者例外
柳时镇 你先把点滴挂完
484
00:39:48,520 --> 00:39:49,780
是 遵命
485
00:39:49,780 --> 00:39:51,920
打完点滴 跑两百圈
486
00:39:55,060 --> 00:39:58,250
现在就去和战友们一起跑
487
00:40:00,580 --> 00:40:02,760
一列横队
488
00:40:04,600 --> 00:40:07,350
我说
489
00:40:07,350 --> 00:40:09,510
动手的人是你和副中队长
490
00:40:09,510 --> 00:40:12,000
我为什么
491
00:40:12,000 --> 00:40:13,760
我原是好奇心很强烈的人
492
00:40:13,760 --> 00:40:16,220
我要是手腕没受伤的话 就一拳打过去了
493
00:40:16,220 --> 00:40:19,710
-打我吗
-
我说那家伙
494
00:40:19,710 --> 00:40:20,870
时机很微妙啊
495
00:40:20,870 --> 00:40:23,080
打人打得很差劲 怎么把事情弄成这样
496
00:40:23,080 --> 00:40:26,060
要打就打他个半死不活 再也说不了话
497
00:40:26,060 --> 00:40:28,290
时机真微妙啊
498
00:40:28,290 --> 00:40:30,490
好好数一下我们跑几圈了
499
00:40:30,490 --> 00:40:32,010
七圈了
500
00:40:32,010 --> 00:40:34,090
已经二十七圈啦 我的天啊
501
00:40:34,090 --> 00:40:36,270
不是 才七圈
502
00:40:36,270 --> 00:40:39,620
陆军士官学校毕业生说
二十七圈就二十七圈
503
00:40:39,620 --> 00:40:41,830
是 遵命
504
00:40:46,560 --> 00:40:48,960
主治医还要找我面谈
505
00:40:48,960 --> 00:40:51,430
这么下去恐怕就没命了
506
00:40:55,680 --> 00:40:58,150
针头拔了
507
00:40:58,150 --> 00:41:00,800
我说你要绝对静养 不是骗你的
508
00:41:00,800 --> 00:41:03,000
那你不该来啊
509
00:41:03,000 --> 00:41:07,060
最妨碍我静养的人 什么都敢说啊
510
00:41:07,060 --> 00:41:10,440
做错了什么罚跑练兵场
511
00:41:10,440 --> 00:41:12,130
没做错什么
512
00:41:12,130 --> 00:41:15,540
因为是命令 是吧
513
00:41:16,630 --> 00:41:20,140
你那单位还真是既不合理又不通融
514
00:41:20,140 --> 00:41:21,790
说明原则还依然存在啊
515
00:41:21,790 --> 00:41:26,620
少来什么原则 我只希望大尉能一直好好的
516
00:41:26,620 --> 00:41:29,370
饭后三十分钟服用
517
00:41:34,420 --> 00:41:39,070
谢谢你
救了我
518
00:41:39,070 --> 00:41:42,600
回国人员名单过一会儿给你
519
00:41:42,600 --> 00:41:45,720
名单 出来了吗
520
00:41:45,720 --> 00:41:48,190
现在要去开会
521
00:41:50,670 --> 00:41:54,480
那名单上也有姜医生的名字吗
522
00:41:58,130 --> 00:41:59,950
有吗
523
00:41:59,950 --> 00:42:04,720
这一次是我扔下你的机会了
524
00:42:29,070 --> 00:42:31,240
大家都到齐了吗
525
00:42:31,240 --> 00:42:34,570
后天下午
医疗组回国
526
00:42:34,570 --> 00:42:37,300
飞仁川的航班已经安排好了
527
00:42:38,190 --> 00:42:40,340
志愿活动已经结束了
528
00:42:40,340 --> 00:42:43,310
你们当然可以回国
529
00:42:43,310 --> 00:42:47,220
也可以
留下来
530
00:42:48,280 --> 00:42:53,660
错过这次机会 下一个航班就不知道什么时候有了
531
00:42:53,660 --> 00:42:57,290
昨天为止 都忙得天昏地暗
532
00:42:57,290 --> 00:43:00,300
今天你们可以自己选择
533
00:43:00,300 --> 00:43:03,090
如果你要留下请举手
534
00:43:08,280 --> 00:43:11,800
八号床上脑震荡的伤员
需要做精密MRI检查
535
00:43:11,800 --> 00:43:15,770
把我的位子给那位病人
送他回韩国吧
536
00:43:17,450 --> 00:43:22,200
喂 河子爱 你这是往哪举手啊
537
00:43:22,200 --> 00:43:26,210
请把我的位子 让给十号床的伤员
538
00:43:26,210 --> 00:43:30,870
我现在得去看一个病人 先失陪了
539
00:43:35,430 --> 00:43:36,790
干嘛都这样
540
00:43:36,790 --> 00:43:40,570
你们都这样那我们成什么了
541
00:43:40,570 --> 00:43:45,340
教授真的很抱歉 我想回国
542
00:43:45,340 --> 00:43:48,690
对啊 我们得走 我们走吧
543
00:43:48,690 --> 00:43:50,960
这绝不是需要道歉的事
544
00:43:50,960 --> 00:43:54,850
其他人也一样 不要心情沉重
545
00:43:54,850 --> 00:43:58,170
到目前为止 大家已经超额完成任务了
546
00:43:58,170 --> 00:44:02,330
要回国的人请举手 不用有负担
547
00:44:10,560 --> 00:44:12,150
前辈 你也可以举手啊
548
00:44:12,150 --> 00:44:13,950
你为啥偏偏点我的名啊
549
00:44:13,950 --> 00:44:16,120
我不走了
550
00:44:19,530 --> 00:44:22,040
我的位子 就让它空着
551
00:44:22,040 --> 00:44:24,470
我的灵魂要坐那儿
552
00:44:30,320 --> 00:44:34,790
李致勋医生怎么不见了
553
00:44:45,810 --> 00:44:47,490
痒死我了
554
00:44:48,890 --> 00:44:50,730
沙子
555
00:45:06,930 --> 00:45:11,500
刚才你跟我说你是医生
556
00:45:11,500 --> 00:45:13,690
才不是呢
557
00:45:13,690 --> 00:45:18,820
扔下病人逃跑的医生 也算医生吗
558
00:45:29,150 --> 00:45:30,880
干嘛呢
559
00:45:30,880 --> 00:45:33,250
没听说要开会吗
560
00:45:33,900 --> 00:45:35,650
不好意思
561
00:45:37,220 --> 00:45:40,010
听说那位伤员是你发现的
562
00:45:40,010 --> 00:45:42,440
李致勋 你立了一功啊
563
00:45:44,310 --> 00:45:47,180
回国的航班已经安排好了
564
00:45:47,180 --> 00:45:49,650
有几个留下 有几个走
565
00:45:49,650 --> 00:45:52,700
我把你的名字报上了 别看别人脸色
566
00:45:52,700 --> 00:45:54,500
张医生快生了
567
00:45:54,500 --> 00:45:56,540
回去好好陪她
568
00:45:57,530 --> 00:45:58,980
好的
569
00:46:01,770 --> 00:46:05,700
喂 你的手怎么了
570
00:46:10,230 --> 00:46:12,730
-大哥
-哎
571
00:46:12,730 --> 00:46:15,290
你见到高班长了吗
572
00:46:15,290 --> 00:46:19,520
我死里逃生 怎么不见他
573
00:46:19,520 --> 00:46:22,940
难道一点儿也不担心我吗
574
00:46:22,940 --> 00:46:24,930
那里
575
00:46:32,390 --> 00:46:34,250
[死者名单]
576
00:46:34,250 --> 00:46:37,650
[高在乙 男 54岁 坍塌事故]
577
00:46:39,990 --> 00:46:42,060
该死的老头
578
00:46:43,280 --> 00:46:46,190
你说的戴安全帽就能活
579
00:46:46,860 --> 00:46:50,120
所以我活下来了
580
00:46:50,120 --> 00:46:53,040
第一次这么听你的话呢
581
00:46:54,030 --> 00:46:56,730
怎么可以这样啊
582
00:46:56,730 --> 00:46:59,940
哪有这样的
583
00:46:59,940 --> 00:47:02,970
为什么啊
584
00:47:15,420 --> 00:47:17,800
你为什么这样
585
00:47:40,300 --> 00:47:42,220
我是莫乌鲁中队中队长
586
00:47:42,220 --> 00:47:45,150
汇报今天的搜救情况
587
00:47:45,150 --> 00:47:47,710
一名幸存者在接受治疗
588
00:47:47,710 --> 00:47:51,620
两名死亡者已确认身份
589
00:47:51,620 --> 00:47:56,690
发电站现场已经没有失踪人员
590
00:47:56,690 --> 00:48:04,260
今天十一点
莫乌鲁发电站灾害现场
幸存者搜救工作到此结束
591
00:48:04,260 --> 00:48:08,220
在突发灾害的情况下 你们都竭尽全力参与救援
592
00:48:08,220 --> 00:48:14,510
海星医院医疗组 太白部队的队员们 大家辛苦了
593
00:48:14,510 --> 00:48:18,900
辛苦了
594
00:48:18,900 --> 00:48:20,980
辛苦了
595
00:48:21,810 --> 00:48:25,250
现在 这里发电站的综合管理职责
596
00:48:25,250 --> 00:48:27,870
重新归乌鲁克电力公司了吧
597
00:48:27,870 --> 00:48:30,100
确定吧
598
00:48:30,100 --> 00:48:34,360
我现在 不管是挖地道 还是建阿房宫
599
00:48:34,360 --> 00:48:38,450
你们这些军人啊 医生啊 再也管不着了
600
00:48:40,960 --> 00:48:43,130
这又是什么声音
601
00:48:43,760 --> 00:48:49,300
四天前的这个时间 发生了地震
602
00:48:49,300 --> 00:48:55,280
从今天起 每到这个时间 会拉响警报纪念死难者
603
00:48:56,040 --> 00:48:58,940
警报声响起 请大家停下手上的工作
604
00:48:58,940 --> 00:49:03,810
向死难者表示默哀
605
00:49:06,040 --> 00:49:08,580
部队 立正
606
00:49:16,920 --> 00:49:20,550
全体默哀
607
00:49:32,390 --> 00:49:36,660
[我们永远怀念能源工厂坍塌的受害者们]
608
00:49:40,950 --> 00:49:43,370
我们对死亡并不陌生
609
00:49:43,370 --> 00:49:45,440
因为在医院里常见
610
00:49:45,440 --> 00:49:48,710
但这种情况好像又不太一样呢
611
00:49:48,710 --> 00:49:50,650
身体经过休息会康复
612
00:49:50,650 --> 00:49:54,460
但精神上的损害不一样
613
00:49:54,460 --> 00:49:57,140
经历了这样的事
感觉人生也没什么大不了的了
614
00:49:57,140 --> 00:49:59,100
不知道什么时候会发生什么事
615
00:50:00,600 --> 00:50:05,020
所以呢 我回韩国一定要换辆车
616
00:50:05,020 --> 00:50:07,430
换一辆什么车呢
617
00:50:07,430 --> 00:50:09,790
你要换车 干嘛问我啊
618
00:50:09,790 --> 00:50:11,970
为什么不能问你呢
619
00:50:11,970 --> 00:50:14,500
咱俩一起经历了这么多
620
00:50:17,280 --> 00:50:19,950
哇 交往吧 交往吧
621
00:50:19,950 --> 00:50:22,190
你们这些人
622
00:50:22,190 --> 00:50:25,390
通了
623
00:50:25,390 --> 00:50:27,640
还真的是
624
00:50:27,640 --> 00:50:30,800
通信恢复了
625
00:50:32,420 --> 00:50:34,620
你们都知道啊
626
00:50:34,620 --> 00:50:39,140
电话打不通 也都带着呢
627
00:50:39,140 --> 00:50:41,880
团结
628
00:50:42,610 --> 00:50:46,520
哇 我妈过得不错嘛
629
00:50:46,520 --> 00:50:49,330
买了这么多东西 说明腿脚灵活
630
00:50:49,330 --> 00:50:51,590
喝了那么多咖啡
631
00:50:51,590 --> 00:50:53,090
看来人际关系真不错呢
632
00:50:53,090 --> 00:50:55,930
我那些朋友 可真酷啊
633
00:50:55,930 --> 00:50:59,410
不问我的生死 却只要游戏"爱心"(游戏金币)
634
00:50:59,410 --> 00:51:04,180
哎 我的前男友要结婚了
635
00:51:04,180 --> 00:51:08,080
哎 我的前男友要结婚了
636
00:51:11,680 --> 00:51:13,980
嗯
637
00:51:13,980 --> 00:51:17,360
有四个机位确定让给伤员
638
00:51:17,360 --> 00:51:20,210
医局长知道伤员们的情况 问一下他有
639
00:51:20,210 --> 00:51:22,680
需要做检查的优先安排一下
640
00:51:22,680 --> 00:51:25,170
你还在担心伤员吗
641
00:51:25,170 --> 00:51:27,550
为了接你们回来才派的专机
642
00:51:27,550 --> 00:51:30,160
没有你电视台都乱套了
特需门诊那边也一团糟
643
00:51:30,160 --> 00:51:33,850
你想怎么办 是打算做施韦策了吗
644
00:51:33,850 --> 00:51:36,900
对啊 我原来就是那样的医生
645
00:51:36,900 --> 00:51:38,760
什么拯救人类 别犯傻
646
00:51:38,760 --> 00:51:40,880
下次航班一定要回来
647
00:51:40,880 --> 00:51:44,110
对我来说你才最重要
648
00:51:44,110 --> 00:51:48,740
别担心 危险的情况已经基本结束了
649
00:51:48,740 --> 00:51:51,680
对了 李致勋是不是在那边有女人了
650
00:51:51,680 --> 00:51:56,050
说致勋一直不接电话
张医生哼哼唧唧 快疯了
651
00:52:39,010 --> 00:52:42,350
在这么艰苦疲惫的灾害现场
652
00:52:42,350 --> 00:52:45,680
他怎么还能这么帅呢
653
00:52:45,680 --> 00:52:48,490
存在本身就已经令人感激了
654
00:52:48,490 --> 00:52:52,850
竟然还在帮忙修理啊
655
00:53:00,580 --> 00:53:02,020
坏了吗
656
00:53:02,020 --> 00:53:03,870
是
657
00:53:04,900 --> 00:53:09,210
是的 无法开机
658
00:53:09,210 --> 00:53:11,910
据说您的手艺很好
659
00:53:11,910 --> 00:53:13,210
来得正好
660
00:53:13,210 --> 00:53:15,440
既能治人 也能修机器
661
00:53:15,440 --> 00:53:17,370
差不多都能修好
662
00:53:17,370 --> 00:53:21,460
唯独修不了的就是女人心啊
663
00:53:21,460 --> 00:53:22,700
天啊
664
00:53:22,700 --> 00:53:27,590
♬
哦 哦 哦 哦♬
665
00:53:27,590 --> 00:53:30,580
♬
你的眼神 你的微笑♬
666
00:53:30,580 --> 00:53:32,640
♬
还有香味♬
667
00:53:32,640 --> 00:53:35,520
♬
宝贝 哦哦哦哦♬
668
00:53:35,520 --> 00:53:37,330
喂
669
00:53:39,890 --> 00:53:43,150
男女有别
670
00:53:43,150 --> 00:53:46,300
这伤风败俗的场景是怎么回事
671
00:53:46,300 --> 00:53:49,030
解散
672
00:53:49,030 --> 00:53:50,490
这可不行
673
00:53:50,490 --> 00:53:52,340
怎么还不走 解散
674
00:53:52,340 --> 00:53:54,800
派遣军队行动报告
675
00:53:54,800 --> 00:53:57,280
跟父亲通话了吗
676
00:53:57,280 --> 00:54:01,190
我们父子之间 没消息就是好消息
677
00:54:01,190 --> 00:54:03,210
副中队长你呢
678
00:54:03,210 --> 00:54:07,160
啊 需要通话的人在这里就不必打了
679
00:54:07,160 --> 00:54:09,000
那可省话费了
680
00:54:09,000 --> 00:54:13,020
不记得有多久了
我们两人在一个部队工作
681
00:54:13,020 --> 00:54:15,550
得等到地震这样的事发生
才能在一起啊
682
00:54:15,550 --> 00:54:21,470
所以啊 趁此机会来个远征分娩
683
00:54:22,930 --> 00:54:27,700
前辈 司令官来电话 要找女婿说话
684
00:54:39,470 --> 00:54:42,870
喂 司令官的电话你就这么给挂了吗
685
00:54:42,870 --> 00:54:44,200
挂的是爸爸的电话
686
00:54:44,200 --> 00:54:46,450
女婿
687
00:54:48,000 --> 00:54:51,200
是大尉 是不是听错了
688
00:54:51,200 --> 00:54:53,100
世界上没有可靠之人
689
00:54:53,100 --> 00:54:54,890
你们俩在一起就这么玩吗
690
00:54:54,890 --> 00:54:57,220
我们俩没有玩过
691
00:54:57,220 --> 00:54:59,190
你不觉得他在嫉妒吧
692
00:54:59,190 --> 00:55:01,600
你在说什么呢
693
00:55:02,960 --> 00:55:07,170
不过说错的是尹中尉
你为什么这样对待我
694
00:55:07,170 --> 00:55:09,690
在尹中尉面前你一句也不敢说
695
00:55:09,690 --> 00:55:12,650
太卑怯了吧你
696
00:55:12,650 --> 00:55:15,740
我要去看医生了
697
00:55:15,740 --> 00:55:20,680
我的心 太痛了
698
00:55:36,160 --> 00:55:38,590
你原来就这样
随便进出男人独处的房间吗
699
00:55:38,590 --> 00:55:42,090
啊 刚才你就是嫉妒了
700
00:55:42,090 --> 00:55:44,420
-你继续吧
-
嫉妒又怎么了
701
00:55:44,420 --> 00:55:48,150
奖励你 很好的奖
702
00:55:48,150 --> 00:55:50,560
你等着吧
703
00:55:53,040 --> 00:55:55,940
啊 测试麦克风 检验一 二
704
00:55:55,940 --> 00:55:58,540
检验 一 二 三
705
00:55:58,540 --> 00:56:01,210
哇 真修好了
706
00:56:01,210 --> 00:56:02,540
这是我的诊疗风格
707
00:56:02,540 --> 00:56:04,430
音乐能改变很多 超乎想象
708
00:56:04,430 --> 00:56:06,410
那由我来选曲 行吗
709
00:56:06,410 --> 00:56:08,810
没问题
710
00:56:29,850 --> 00:56:32,370
♬
我该如何爱你♬
711
00:56:32,370 --> 00:56:36,610
♬
你知道吗♬
712
00:56:36,610 --> 00:56:41,990
♬
你能否告诉我♬
713
00:56:43,140 --> 00:56:49,850
♬
如何把你放在我心里♬
714
00:56:49,850 --> 00:56:55,500
♬
能开启走向你的路吗♬
715
00:56:56,540 --> 00:56:59,910
♬
我该如何在你身边♬
716
00:56:59,910 --> 00:57:05,360
这里只有我们俩
717
00:57:05,360 --> 00:57:08,300
还有音乐
718
00:57:08,300 --> 00:57:12,120
是不是很有气氛?
719
00:57:15,230 --> 00:57:17,510
你怎能不动?
720
00:57:17,510 --> 00:57:20,400
你不觉得你该做什么吗?
721
00:57:20,400 --> 00:57:23,620
- 觉得
- 你看
722
00:57:31,190 --> 00:57:33,640
做吧
723
00:57:39,840 --> 00:57:43,480
有一个想法
就是到了点名检查的时间
724
00:57:43,480 --> 00:57:45,450
团结
725
00:57:45,450 --> 00:57:48,840
♬
为你准备的话语♬
726
00:57:48,840 --> 00:57:52,310
♬
满怀信心告诉你♬
727
00:57:52,310 --> 00:57:59,560
♬
对着因为害怕而停下脚步的你♬
728
00:57:59,560 --> 00:58:05,010
♬
爱你♬
729
00:58:05,010 --> 00:58:06,480
下一曲是什么
730
00:58:06,480 --> 00:58:10,220
不知道 姜医生挑的
731
00:58:11,820 --> 00:58:13,840
早知道会客死他乡
732
00:58:13,840 --> 00:58:18,000
还评什么教授
就该平平淡淡地活着
733
00:58:18,800 --> 00:58:22,200
柳时镇先生 你在来的路上吗
734
00:58:22,200 --> 00:58:24,900
怎么不来 还没来啊
735
00:58:24,900 --> 00:58:28,360
恐怕等不到你了
736
00:58:32,470 --> 00:58:40,150
不过
我死了 最早发现我的人还是柳时镇啊
737
00:58:42,900 --> 00:58:47,390
早知道会这么死
738
00:58:47,390 --> 00:58:52,720
还不如早点表明我的心意了
739
00:58:52,720 --> 00:58:56,700
被一个那么优秀的男人吻过
740
00:58:56,700 --> 00:58:59,640
真是令我激动了好久
741
00:59:04,600 --> 00:59:09,200
♬
说吧 别犹豫♬
742
00:59:09,200 --> 00:59:11,600
♬
爱上像一个傻瓜的你♬
743
00:59:11,600 --> 00:59:14,230
♬
别走开♬
744
00:59:14,230 --> 00:59:18,450
♬
告诉我 告诉我♬
745
00:59:18,450 --> 00:59:24,160
♬
你早已在我心里 你是我的唯一♬
746
00:59:24,160 --> 00:59:27,520
♬
爱上笨笨的我♬
747
00:59:27,520 --> 00:59:30,820
太阳的后裔
下集预告
748
00:59:30,820 --> 00:59:32,820
这样的夜晚就这么睡了 太可惜了吧
749
00:59:32,820 --> 00:59:33,860
要不要吃碗方便面再走
750
00:59:33,860 --> 00:59:36,460
我又不是一天三次 每次饭后半小时要怎么样
751
00:59:36,460 --> 00:59:39,360
是啊 我想和你上演爱情剧 却总是大片
752
00:59:39,360 --> 00:59:42,080
既然毁了两辆车 再毁一个口红吧
753
00:59:42,080 --> 00:59:44,220
见到徐大荣还那么开心吗
754
00:59:44,220 --> 00:59:46,010
-是 开心
-
徐大荣 你呢
755
00:59:46,010 --> 00:59:48,880
是鬼村 他们为了进行人身买卖
756
00:59:48,880 --> 00:59:51,920
要知道在拿枪的男人身边 很容易陷入危险
757
00:59:51,920 --> 00:59:55,400
♬
你是我的唯一♬
51971