Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,188 --> 00:00:25,983
Jedes dieser Eier verspricht neues Leben.
2
00:00:30,572 --> 00:00:37,202
So ist das seit 400 Millionen Jahren.
3
00:00:38,872 --> 00:00:43,709
Als Überlebenskünstler stehen Insekten
kon kurrenzlos an erster Stelle.
4
00:00:44,210 --> 00:00:46,336
Sie beherrschen die Erde.
5
00:00:48,006 --> 00:00:51,925
Willkommen in der Welt der Insekten!
6
00:01:29,464 --> 00:01:37,387
Das Leben auf unserem Planeten, so wie wir
es kennen, wäre ohne Insekten nicht möglich.
7
00:01:37,806 --> 00:01:41,558
Sie bestäuben Pflanzen,
und verwerten Abfall.
8
00:01:41,768 --> 00:01:45,229
Sie sind die wirklichen
Bewahrer der Natur.
9
00:01:59,702 --> 00:02:05,415
Drei Viertel aller Insektenarten
leben im Regenwald.
10
00:02:17,887 --> 00:02:25,394
In diesem undurchdringlichen Gewirr von
Pflanzen entdecken wir eine andere Welt.
11
00:02:30,900 --> 00:02:35,320
Unsere Geschichte beg innt in dieser
verlassenen, baufälligen Hütte,
12
00:02:35,822 --> 00:02:38,407
mitten im Urwald.
13
00:02:43,329 --> 00:02:48,584
Stellen wir uns einmal vor, wir hätten
die Größe eines Fingernagels.
14
00:02:48,668 --> 00:02:52,504
Dann würden Regentropfen wie Kanonenkugeln
auf uns zuschießen,
15
00:02:52,755 --> 00:02:57,467
und ein Grashalm erschiene
uns so hoch wie ein Wolkenkratzer.
16
00:03:01,973 --> 00:03:09,354
Und jetzt stellen Sie sich vor, Sie wären
ein Insekt, oder dieser Gliederfüßer.
17
00:03:44,307 --> 00:03:46,308
Aber Vorsicht!
18
00:03:46,351 --> 00:03:50,979
In dieser Welt lauert die Gefahr überall.
19
00:04:32,188 --> 00:04:34,231
Das ist Papilio.
20
00:04:34,816 --> 00:04:37,359
Papilio ist eine Raupe, bis jetzt noch.
21
00:04:38,027 --> 00:04:41,738
Sie hat ihre wunderbare
Metamorphose noch vor sich.
22
00:04:50,790 --> 00:04:53,792
Die Eih ülle ist reich an Protein.
23
00:04:54,252 --> 00:04:58,255
Ein guter Beg inn für
Papilios weitere Reise.
24
00:05:14,188 --> 00:05:17,482
Das ist Hierodula.
25
00:05:18,901 --> 00:05:25,657
Er ist eine männliche Gottesanbeterin.
26
00:05:32,915 --> 00:05:41,673
Hierodula gehört zu einer großen Familie
mit nahezu 200 Brüdern und Schwestern.
27
00:05:43,301 --> 00:05:49,389
In seiner ersten Lebensminute rutscht er,
noch als eine Larve, an einem Faden hinab
28
00:05:50,183 --> 00:05:53,894
und macht sich, wieder nach oben kletternd,
auf den Weg in seine Welt.
29
00:05:54,395 --> 00:05:58,523
Er sieht bereits aus
wie eine kleine Gottesanbeterin.
30
00:06:25,218 --> 00:06:29,346
Innerhalb weniger Tage wird dieser
kleine Jäger seine erste Mahlzeit
31
00:06:29,597 --> 00:06:35,185
erbeutet haben, eine Fruchtfliege
in der Größe einer Brotkrume.
32
00:06:42,568 --> 00:06:45,695
Diese Drachenkopf-Heusch recke ist hungrig.
33
00:06:47,740 --> 00:06:51,201
Sie durchstreift die
grünen Straßen nach Nahrung.
34
00:07:11,139 --> 00:07:14,975
Im Regenwald steht jedes Lebewesen,
sobald es geschlüpft ist,
35
00:07:15,351 --> 00:07:19,020
auf der Speisekarte eines anderen Tieres.
36
00:07:20,106 --> 00:07:22,858
Papilio jedoch ist in Sicherheit,
37
00:07:24,235 --> 00:07:28,405
denn wie sie ist die Heuschrecke
ein Pflanzenfresser.
38
00:07:42,962 --> 00:07:47,048
Hierodula ist, wie alle Gottesanbeterinnen,
ein Fleischfresser.
39
00:07:47,425 --> 00:07:51,094
Er lebt allein und jagt allein.
40
00:07:57,185 --> 00:08:00,103
Jetzt gerade putzt er sich!
41
00:08:08,029 --> 00:08:13,867
Am liebsten mag Papilio Zitronenblätter
von dem Baum, auf dem sie gesch lüpft ist.
42
00:08:14,243 --> 00:08:19,414
In nur wenigen Wochen wird Papilio
das Hundertfache an Gewicht zu legen.
43
00:08:22,251 --> 00:08:25,378
Das wäre so, als würden wir an einem
Wochenende so schwer
44
00:08:25,421 --> 00:08:27,839
wie ein Flusspferd werden!
45
00:08:29,300 --> 00:08:35,096
Während Papilio wächst, entwickeln sich
2 dunkle Punkte, die wie Augen aussehen.
46
00:08:35,389 --> 00:08:41,311
Dadurch täuscht sie vor, eine Sthlange
zu sein und schreckt Angreifer ab.
47
00:08:52,532 --> 00:08:57,536
Nach wenigen Wochen ist Hierodula
ein geübtes Raubtier.
48
00:09:04,252 --> 00:09:08,171
Seine Waffen sind die spitzen
Stacheln an den Beinen.
49
00:09:22,061 --> 00:09:27,315
Zum Fixieren seines Ziels verfügt
Hierodula über spezielle Augen.
50
00:09:28,734 --> 00:09:33,405
Hunderte einzelner Linsen machen
jedes seiner Augen hyperempfindlich,
51
00:09:33,489 --> 00:09:37,534
so kann er die kleinste
Bewegung wahrnehmen.
52
00:09:40,496 --> 00:09:46,042
Mit seinen beiden Augen kann er
Entfernungen absolut präzise erfassen,
53
00:09:46,085 --> 00:09:49,087
das ist für das Beutetier tödlich.
54
00:10:25,541 --> 00:10:29,377
Zuerst werden Kopf und
Flugmuskeln verspeist.
55
00:10:29,587 --> 00:10:33,214
Das sind die besten Stücke,
reich an Proteinen!
56
00:10:37,720 --> 00:10:40,180
Insekten sind Fressmaschinen.
57
00:10:40,348 --> 00:10:43,183
Nichts ist vor ihrem Kiefer sicher.
58
00:11:13,130 --> 00:11:19,636
Eine faulige Banane: der Himmel
auf Erden für einen Rüsselkäfer.
59
00:11:47,707 --> 00:11:51,251
Diese kleinen Sauger sind Läuse,
die sich gerade am Saft
60
00:11:51,794 --> 00:11:53,837
einer Rosenknospe laben.
61
00:12:03,431 --> 00:12:07,475
Blattschneiderameisen arbeiten
koordiniert zusammen
62
00:12:07,977 --> 00:12:11,479
und bringen auf diese Weise
eine Rekordernte ein.
63
00:12:21,907 --> 00:12:25,994
Hierodula braucht pro Tag
eine Mahlzeit.
64
00:12:30,291 --> 00:12:33,710
Papilio muss fressen und fressen.
65
00:12:42,803 --> 00:12:48,016
Hier wird Grünes nie knapp.
Auch die hungrigste Raupe wird satt!
66
00:12:58,903 --> 00:13:03,239
Die tropischen Regenwälder bedecken
nur 2% der Erdoberfläthe,
67
00:13:03,949 --> 00:13:10,705
beherbergen aber die meisten Tier-
und Pflanzenarten. Mit gutem Grund:
68
00:13:13,167 --> 00:13:19,130
Im Dschungel herrschen Tag für Tag
Sonne, Dampf und viel Regen.
69
00:14:09,431 --> 00:14:17,730
Bei diesem Wetter brauchen
sogar Insekten Regenschirme.
70
00:15:13,621 --> 00:15:19,000
Auf ihrer Suche nach Nahrung ist Papilio
in gefährliche Gesellschaft geraten.
71
00:15:21,587 --> 00:15:24,464
Ihre Augen können nur
Hell und Dunkel unterscheiden.
72
00:15:24,798 --> 00:15:28,051
Sie kann Hierodula nicht wahrnehmen.
73
00:15:32,181 --> 00:15:37,268
Nun, Hierodula ist bereits satt
und zeigt kein Interesse.
74
00:15:39,396 --> 00:15:43,983
Bei allen Insekten ist das Skelett
auch ihre äußere Hülle.
75
00:15:44,985 --> 00:15:50,323
Es besteht aus einer robusten und
vielseitigen Substanz: Chitin.
76
00:16:02,836 --> 00:16:09,217
Bei Hierodula ist dieses Material hart
und schützt ihn wie eine Rüstung.
77
00:16:12,888 --> 00:16:18,142
Auf dem Boden entspinnt sich ein Kampf
zwischen zwei Chitinpanzern.
78
00:16:21,730 --> 00:16:24,649
Das Ziel:
den Gegner auf den Rücken zu werfen.
79
00:16:25,109 --> 00:16:30,196
Die Waffen:
drei teuflische Chitin-Dornen.
80
00:16:32,533 --> 00:16:36,452
Der Preis: ein Weibchen.
81
00:16:42,710 --> 00:16:47,964
Die Regel: der Erste, der auf den
Rütken fällt, hat verloren.
82
00:17:17,745 --> 00:17:21,456
Gemessen an ihrer Größe, gehören diese
Nashornkäfer zu den
83
00:17:21,498 --> 00:17:24,542
stärksten Lebewesen auf der Erde.
84
00:17:39,016 --> 00:17:42,435
Beide Kämpfer sind erschöpft,
aber der Sieger hat immer noch genug
85
00:17:42,853 --> 00:17:45,438
Kraft, um den Gegner zu bedrohen.
86
00:17:50,486 --> 00:17:52,945
Sein Preis wartet.
87
00:17:59,453 --> 00:18:02,830
Der Verlierer räumt das Feld.
88
00:18:10,672 --> 00:18:14,801
Papilio wurde nicht zum Kämpfen geboren,
aber dafür kann sie wie
89
00:18:15,135 --> 00:18:17,678
ein Weltmeister fressen.
90
00:18:22,017 --> 00:18:27,980
Und weil ihre Taille ständig zun immt,
trägt sie einen weichen Chitinpanzer.
91
00:18:37,658 --> 00:18:41,953
Insekten sind unermüdliche Globetrotter.
92
00:20:09,291 --> 00:20:11,959
Hierodula ist aus seiner
Rüstung gewachsen.
93
00:20:12,502 --> 00:20:15,671
Er hat sie an einem Ast zurückgelassen.
94
00:20:24,014 --> 00:20:27,892
Das Herauszwängen aus dem Panzer
hat ihn erschöpft,
95
00:20:27,935 --> 00:20:32,021
jetzt ist Hierodula müde und verwundbar.
96
00:20:32,940 --> 00:20:35,608
Er muss ganz ruhig bleiben.
97
00:20:42,241 --> 00:20:47,662
Der Wind hat sich gedreht.
Der Jäger wird zum Gejagten.
98
00:21:14,022 --> 00:21:20,027
Hierodula kommt noch einmal davon,
die Grille nitht!
99
00:21:29,329 --> 00:21:34,250
Papilio beginnt ihre beeindruckende
Metamorphose.
100
00:21:34,710 --> 00:21:40,214
Sie hat einen Seidenfaden gesponnen, mit
dem sie sich an einem Halm festmacht.
101
00:21:46,555 --> 00:21:52,601
Ein paar Stunden später sprengt sie ihren
Raupenpanzer auf und streift ihn ab.
102
00:21:55,230 --> 00:22:00,443
Während der Verpuppung ist sie in einem
harten Gehäuse geschützt.
103
00:22:10,454 --> 00:22:15,916
Als Blatt getarnt, ist sie ziemlich
sicher vor hungrigen Mäulern.
104
00:22:28,180 --> 00:22:33,559
Der Wald ist voller solcher Täuschungen.
105
00:22:46,406 --> 00:22:53,079
Die Buckelzikade ähnelt einem Dorn,
bis sich ein Nathbar bewegt.
106
00:23:07,677 --> 00:23:11,680
In diesem Dschungel laufen scheinbar
tote Blätter herum.
107
00:23:28,532 --> 00:23:34,370
Der Panzer dieser Käferlarve passt sich
perfekt der Rinde eines Baums an.
108
00:23:42,379 --> 00:23:45,381
Und wer kümmert sich schon um
ein Bällchen aus Flaum?
109
00:23:45,549 --> 00:23:49,510
Es ist eine gut getarnte Marienkäferlarve.
110
00:23:54,099 --> 00:23:57,309
Man kann sich auch durch Lärm verteid igen.
111
00:24:07,195 --> 00:24:11,031
Oder man macht sich groß und kräftig.
112
00:24:12,242 --> 00:24:17,788
Aber bei zu viel Angeberei geht der Sthuss
auch mal nach hinten los.
113
00:24:22,836 --> 00:24:26,672
Um Ärger zu vermeiden, sollte man
besser nicht auffallen.
114
00:24:29,634 --> 00:24:34,680
Papilio versteckt sich immer noch,
getarnt als Blatt.
115
00:24:37,017 --> 00:24:42,104
Im Inneren hat sich eine
bemerkenswerte Metamorphose vollzogen.
116
00:24:59,873 --> 00:25:02,750
Zwei Wochen sind vergangen.
117
00:25:02,959 --> 00:25:05,794
Für Papilio beginnt ein neues Leben.
118
00:25:55,095 --> 00:25:59,932
Die Raupe hatte sich verpuppt,
und die Puppe hat sich schließlich
119
00:26:00,225 --> 00:26:04,520
in einen Schmetterling verwandelt.
120
00:27:14,090 --> 00:27:17,718
Papilios Leben als Schmetterling
dauert nur ein paar Wochen.
121
00:27:19,721 --> 00:27:24,141
Sie presst Luft und eine Blutflüssigkeit
in ihre noch schlaffen Flügel,
122
00:27:24,601 --> 00:27:29,897
die sch immernden Schuppen fangen
die Wärme der Sonne ein.
123
00:27:51,086 --> 00:27:55,255
Erst nach meh reren Stunden
kann Papilio fliegen.
124
00:28:33,545 --> 00:28:39,425
Papilio ist keine schwerfällige Raupe mehr
und findet schnell einen Partner.
125
00:28:41,428 --> 00:28:44,471
Insekten sind Meister der Fortpflanzung.
126
00:28:45,056 --> 00:28:51,311
Unter anderem deswegen sind sie auf
unserem Planeten so dominant.
127
00:28:58,027 --> 00:29:02,322
Auf der Erde leben Milliarden über
Milliarden von Insekten.
128
00:29:02,365 --> 00:29:10,914
Auf nur 2,5 qkm gibt es ebenso viele
Insekten wie Menschen auf der ganzen Erde.
129
00:29:11,207 --> 00:29:15,294
Wo Insekten sind,
sind ihre Jäger nicht weit.
130
00:29:25,889 --> 00:29:29,850
Diese Kolonie von drei Millionen
Fledermäusen vertilgt über
131
00:29:30,226 --> 00:29:35,189
zweieinhalb Tonnen Insekten pro Nacht.
132
00:29:56,544 --> 00:29:59,922
Auch am Boden ist kein Insekt sicher.
133
00:30:19,317 --> 00:30:24,196
Während sich die nachtaktiven Jäger
zur Nahrungssuche aufmachen,
134
00:30:24,239 --> 00:30:28,367
warten andere auf ihre
Freihaus-Lieferung.
135
00:30:56,437 --> 00:31:01,608
Nach Stunden des Zusammenseins
trennt sich das Paar wieder.
136
00:31:02,193 --> 00:31:08,657
Papilio legt ihre Eier eines nach
dem anderen auf Zitronenblättern ab.
137
00:31:10,410 --> 00:31:12,619
Auch Hierodula geht auf Brautschau.
138
00:31:13,246 --> 00:31:18,667
Das Weibchen lockt ihn mit Schwänzeln
und mit einem verfü hrerischen Duft an.
139
00:31:21,838 --> 00:31:24,006
Aber kann man ihr trauen.
140
00:31:31,097 --> 00:31:34,600
Bei Gottesanbeterinnen ist die
Paarung ein tödliches Spiel.
141
00:31:35,393 --> 00:31:39,396
Oft beißen die Weibchen ihren
Liebhabern den Kopf ab.
142
00:31:48,907 --> 00:31:53,118
Hierodula muss sich sehr
vorsichtig nähern.
143
00:32:22,273 --> 00:32:25,734
Er hält das Weibchen mit seinen
Fühlern auf Abstand.
144
00:32:29,364 --> 00:32:33,825
Sein Überleben hängt von einer
ganz bestimmten, gezielten Berührung ab,
145
00:32:34,369 --> 00:32:37,871
die dem Weibchen signalisiert,
dass er keine Beute ist.
146
00:33:00,311 --> 00:33:05,524
Eine Nacht wie diese und es werden
200 kleine Gottesanbeterinnen
147
00:33:05,900 --> 00:33:07,901
auf die Welt kommen.
148
00:33:16,244 --> 00:33:19,287
Hierodula hat seine Funktion erfüllt
149
00:33:19,622 --> 00:33:21,623
und seinen Kopf behalten.
150
00:33:50,862 --> 00:33:57,242
Papilio mag keine Blätter mehr,
vielmehr locken sie die Blüten an.
151
00:34:05,251 --> 00:34:08,587
Hierodula beginnt den Tag
mit einer Reinigung.
152
00:34:10,006 --> 00:34:12,632
Hierodula hat Hunger.
153
00:34:27,940 --> 00:34:31,610
Papilio taucht ihren Rüssel wie
einen Strohhalm tief in die
154
00:34:31,903 --> 00:34:35,739
Blüten ein und labt sich
am süßen Nektar.
155
00:34:36,407 --> 00:34:39,201
Sie fliegt von Blüte zu Blüte
und trägt Blütenstaub
156
00:34:39,744 --> 00:34:41,703
von der einen zur anderen.
157
00:34:42,413 --> 00:34:44,289
Das ist von entscheidender Bedeutung:
158
00:34:44,916 --> 00:34:49,169
Ohne Bestäubu ng keine Früchte,
ohne Früchte kein Samen,
159
00:34:49,879 --> 00:34:53,048
ohne Samen keine Fortpflanzung.
160
00:36:10,376 --> 00:36:14,129
Das Leben von Papilio nimmt
seinen natürlichen Lauf.
161
00:36:21,262 --> 00:36:24,347
Sie hat eine der großartigsten
Verwandlungen durch lebt:
162
00:36:24,891 --> 00:36:25,473
Von der Raupe...
163
00:36:26,225 --> 00:36:29,269
zum Schmetterling.
164
00:36:43,951 --> 00:36:49,206
Das Leben von Papilio war zwar kurz,
aber erfolgreich.
165
00:37:13,773 --> 00:37:19,236
Dieses sich kringelnde, hung rige
Insekt ist ein Nachfahre von Papilio.
166
00:37:23,658 --> 00:37:29,537
Wie einst die Mutter, beginnt diese
winzige Raupe ihre Lebensreise.
167
00:37:32,667 --> 00:37:40,882
Ein neuer Nachkomme in der
fantastischen Welt der Insekten.
15332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.