Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,337 --> 00:00:04,545
They want me back?
2
00:00:09,994 --> 00:00:11,427
(shrieks)
3
00:00:16,759 --> 00:00:18,476
(school bell rings)
4
00:00:20,838 --> 00:00:21,930
(burps)
5
00:00:21,931 --> 00:00:22,855
(tires screech)
6
00:00:25,101 --> 00:00:27,176
D'oh!
7
00:00:27,177 --> 00:00:28,694
(grunts)
8
00:00:31,366 --> 00:00:33,741
(shuddering)
9
00:00:42,952 --> 00:00:45,087
No one's here today.
10
00:00:45,088 --> 00:00:46,454
Even the choir's late.
11
00:00:46,455 --> 00:00:49,216
� Michael,take the carpool lane �
12
00:00:49,217 --> 00:00:52,627
� Hallelujah �
13
00:00:52,628 --> 00:00:55,797
� They just crossedthe double line �
14
00:00:55,798 --> 00:00:59,375
� Traffic school them. �
15
00:00:59,376 --> 00:01:01,228
- (siren wailing)
- Yeah.
16
00:01:01,229 --> 00:01:02,637
Mom, with all the room,
17
00:01:02,638 --> 00:01:04,922
do we have to sit
so close to the geezers?
18
00:01:04,923 --> 00:01:07,100
- It's too hot.
- It's too cold.
19
00:01:07,101 --> 00:01:09,569
I'm not even alive.
20
00:01:09,570 --> 00:01:11,888
What time
does Joan Rivers come on?
21
00:01:11,889 --> 00:01:13,264
She doesn't.
22
00:01:13,265 --> 00:01:15,742
This is a church,
and it's not your church.
23
00:01:15,743 --> 00:01:17,101
New Testament?
24
00:01:17,102 --> 00:01:19,604
Oy-yoi-yoi,
when did this happen?
25
00:01:19,605 --> 00:01:23,274
Alexa,
play Tranquil Organ Radio.
26
00:01:23,275 --> 00:01:25,126
(organ music playing)
27
00:01:26,570 --> 00:01:28,496
Peace be with you.
28
00:01:28,497 --> 00:01:30,239
ALL:
And also with you.
29
00:01:30,240 --> 00:01:32,259
Oh, you can do better than that.
30
00:01:32,260 --> 00:01:34,669
ALL:
We can, but we don't want to.
31
00:01:34,670 --> 00:01:36,504
I can't hear you.
32
00:01:36,505 --> 00:01:38,581
ALL:
You clearly can.
33
00:01:38,582 --> 00:01:40,416
Lord,
either make this interesting
34
00:01:40,417 --> 00:01:42,936
or just rapture me now.
35
00:01:42,937 --> 00:01:45,688
("Spirit in the Sky"
by Norman Greenbaum playing)
36
00:01:54,357 --> 00:01:56,099
Salt the ham water, boys.
37
00:01:56,100 --> 00:01:58,976
Clancy Wiggum
is meeting his quota.
38
00:01:58,977 --> 00:02:00,695
Hey! That's illegal.
39
00:02:00,696 --> 00:02:02,313
Oh, sorry. You know what?
40
00:02:02,314 --> 00:02:03,981
Here. Have a quarter, Chief.
41
00:02:03,982 --> 00:02:06,793
You think you can bribe me
with a...? Oh, my God!
42
00:02:06,794 --> 00:02:09,112
Those are the gentlest eyes
I've ever seen.
43
00:02:09,113 --> 00:02:11,539
Linen shirt. Natural highlights.
44
00:02:11,540 --> 00:02:12,799
You want to hold my gun?
45
00:02:12,800 --> 00:02:14,951
Y-You can.
(chuckles)
46
00:02:14,952 --> 00:02:16,878
Thanks. I was hoping
maybe you could point me
47
00:02:16,879 --> 00:02:18,380
- to the church in town.
- Church?
48
00:02:18,381 --> 00:02:20,715
Yeah, straight down this street.
First steeple you see.
49
00:02:20,716 --> 00:02:23,626
That is not it. That's
the Eiffel Tower strip club.
50
00:02:23,627 --> 00:02:25,645
They have
a French onion soup that is,
51
00:02:25,646 --> 00:02:27,338
uh, well, it's just okay.
52
00:02:27,339 --> 00:02:30,392
And I guess
53
00:02:30,393 --> 00:02:31,893
that's about all.
54
00:02:31,894 --> 00:02:32,860
(overlapping shouting)
55
00:02:36,157 --> 00:02:39,326
You shall bore me no more!
(grunts)
56
00:02:39,327 --> 00:02:40,552
You're going the wrong way!
57
00:02:40,553 --> 00:02:42,812
No, I-I want to go this way.
I love God.
58
00:02:42,813 --> 00:02:45,499
If you love him so much,
why don't you marry him?
59
00:02:45,500 --> 00:02:47,358
Penny. Button.
60
00:02:47,359 --> 00:02:49,169
IOU for one penny.
61
00:02:49,170 --> 00:02:50,695
Hi. Bode Wright.
62
00:02:50,696 --> 00:02:52,672
Recovery meetings
are downstairs.
63
00:02:52,673 --> 00:02:54,841
Booze to the right,
huffers to the left.
64
00:02:54,842 --> 00:02:57,419
Sorry, I'm here about the ad.
On Christslist?
65
00:02:57,420 --> 00:02:59,495
About you guys needing
a-a youth pastor?
66
00:02:59,496 --> 00:03:01,014
I didn't place any ad.
67
00:03:01,015 --> 00:03:02,182
I placed the ad.
68
00:03:02,183 --> 00:03:03,875
(Lovejoy groans)
69
00:03:03,876 --> 00:03:06,761
- I'm Bode.
- Bode. Nice cross.
70
00:03:06,762 --> 00:03:08,596
Tim's are chewed to nubs.
71
00:03:08,597 --> 00:03:11,433
I-I chew my crosses.
Nervous habit.
72
00:03:11,434 --> 00:03:15,195
Do you have
any experience, Bode?
73
00:03:15,196 --> 00:03:16,530
I used to work in Michigan.
74
00:03:16,531 --> 00:03:18,698
Had to use bottled holy water.
(chuckles)
75
00:03:18,699 --> 00:03:20,224
Uh-huh. Education?
76
00:03:20,225 --> 00:03:22,185
I, uh, have a master's
in divinity
77
00:03:22,186 --> 00:03:23,778
with a focus
on biblical languages.
78
00:03:23,779 --> 00:03:25,730
- Greek, Hebrew...
- You're hired.
79
00:03:25,731 --> 00:03:27,690
Up-bup-bup-bup-bup!
It doesn't work that fast.
80
00:03:27,691 --> 00:03:31,194
We have I-9s and W-2s,
collar fittings.
81
00:03:31,195 --> 00:03:33,863
And, besides,
I'm the one in charge.
82
00:03:33,864 --> 00:03:36,532
In the end,
isn't God in charge here?
83
00:03:36,533 --> 00:03:39,577
Do you see Jimmy Buffett
at every Jimmy Buffett caf�?
84
00:03:39,578 --> 00:03:41,329
I don't think so.
85
00:03:41,330 --> 00:03:43,206
Hey, can I have this?
Marge could use it
86
00:03:43,207 --> 00:03:45,082
to serve me snacks
while I'm on the toilet.
87
00:03:45,083 --> 00:03:46,801
- Oh, just take it.
- So, Bode,
88
00:03:46,802 --> 00:03:49,137
- do you have anywhere to stay?
- Not yet.
89
00:03:49,138 --> 00:03:50,938
I saw a motel by the tire fire.
90
00:03:55,385 --> 00:03:57,720
- He'll stay with us.
- No way.
91
00:03:57,721 --> 00:04:00,815
Uh, Reverend? The homeless
are here for their foot washing.
92
00:04:00,816 --> 00:04:04,986
I'm looking for a mani-pedi
and an eyebrow wax.
93
00:04:04,987 --> 00:04:07,489
I guess I could use
a little help around here.
94
00:04:07,490 --> 00:04:09,249
Thank you. I won't let you down.
95
00:04:09,250 --> 00:04:11,108
We don't hug here.
96
00:04:11,109 --> 00:04:12,919
HELEN:
Mmm.
97
00:04:12,920 --> 00:04:16,447
Uh, I'm here for the
Alcoholics Anonymous meeting.
98
00:04:16,448 --> 00:04:19,784
It's usually me, Lenny, Carl,
Bumblebee Man, Kent Brockman.
99
00:04:19,785 --> 00:04:21,336
But don't tell anyone.
100
00:04:21,337 --> 00:04:22,620
Downstairs to the right.
101
00:04:22,621 --> 00:04:24,931
Also, Lunchlady Dora, King Toot,
102
00:04:24,932 --> 00:04:28,602
and a man I'll identify
as Disco S.
103
00:04:28,603 --> 00:04:31,937
Disco S is quite a mess.
104
00:04:36,426 --> 00:04:37,593
Hmm.
105
00:04:37,594 --> 00:04:39,922
Oh, Marge, this is embarrassing.
106
00:04:39,923 --> 00:04:41,273
We don't need counseling.
107
00:04:41,866 --> 00:04:43,441
We do need counseling.
108
00:04:43,442 --> 00:04:45,127
I'm carrying a lot of anger.
109
00:04:45,128 --> 00:04:47,203
Just do what I do. Come home
110
00:04:47,204 --> 00:04:49,464
and have a hot dinner
waiting for you.
111
00:04:49,465 --> 00:04:51,466
- (Marge groans)
- Well, let me just say
112
00:04:51,467 --> 00:04:53,826
that I go into this
with no preconceptions.
113
00:04:53,827 --> 00:04:56,304
Now, tell me,
how is this Homer's fault?
114
00:04:56,305 --> 00:04:59,499
- He sold our home
without telling me.
- (grunts)
115
00:04:59,500 --> 00:05:00,958
- (toy train whistle blows)
- Helen, is he playing
116
00:05:00,959 --> 00:05:02,552
with my damn trains?
117
00:05:02,553 --> 00:05:05,838
Excuse me. There's trouble
down at Lovejoy Junction.
118
00:05:05,839 --> 00:05:07,423
So, we're good?
119
00:05:07,424 --> 00:05:09,675
We're good
if we get our house back.
120
00:05:09,676 --> 00:05:11,511
Did you say houseboat?
121
00:05:11,512 --> 00:05:14,138
House back. House back!
122
00:05:14,139 --> 00:05:15,231
Oh.
123
00:05:15,232 --> 00:05:17,283
(groaning)
124
00:05:20,854 --> 00:05:23,165
(snoring)
125
00:05:23,166 --> 00:05:24,666
(chokes, coughs)
126
00:05:24,667 --> 00:05:26,984
Sorry, Reverend.
I'm trying to get some rest?
127
00:05:26,985 --> 00:05:28,820
The 12:10 to Trenton
doesn't stop
128
00:05:28,821 --> 00:05:31,881
just because your fat head's
on the track.
129
00:05:36,036 --> 00:05:37,754
- What are you doing?
- Nothing.
130
00:05:37,755 --> 00:05:39,181
- You gonna drop that?
- Not doing a thing.
131
00:05:39,182 --> 00:05:41,091
As a gag, you're gonna drop
a tiny log on my face?
132
00:05:41,092 --> 00:05:42,708
-Nothing.
-As I'm sleeping?
That's, that's-that's funny.
133
00:05:42,709 --> 00:05:44,293
- Nothing. Nothing.
- Go ahead. Drop it.
134
00:05:44,294 --> 00:05:45,745
- Drop a tiny log on me.
- Not doing a thing.
135
00:05:45,746 --> 00:05:46,688
Is that... Is that your plan?
You're gonna drop that?
136
00:05:46,689 --> 00:05:48,714
Look, we're both grown men here.
137
00:05:48,715 --> 00:05:50,692
Now leave my choo choo alone.
138
00:05:50,693 --> 00:05:51,942
Gladly.
139
00:05:52,862 --> 00:05:53,862
Aah!
140
00:05:53,863 --> 00:05:56,556
Glad I finally got to use that.
141
00:05:56,557 --> 00:05:58,200
Now, my sleepy, young friend,
142
00:05:58,201 --> 00:06:01,519
I don't know how you did things
back in "Michigan."
143
00:06:01,520 --> 00:06:04,021
Air quotes are for when
something's not a real thing.
144
00:06:04,022 --> 00:06:06,783
But in my parish,
we minister to our flock.
145
00:06:06,784 --> 00:06:08,877
And I'm not afraid
to say the hard things
146
00:06:08,878 --> 00:06:10,695
that need to be said.
147
00:06:10,696 --> 00:06:12,122
"I" 27.
148
00:06:12,123 --> 00:06:13,715
- What?
- What did he say?
149
00:06:13,716 --> 00:06:16,534
We can't hear you.
150
00:06:16,535 --> 00:06:19,579
"B" thr-three.
(coughs)
151
00:06:19,580 --> 00:06:21,464
You know, I'd be happy
to yell out numbers for you.
152
00:06:21,465 --> 00:06:22,707
Help save your voice.
153
00:06:22,708 --> 00:06:25,418
Bingo requires
a firm, experienced caller.
154
00:06:25,419 --> 00:06:27,420
(voice cracks, clears throat):
"G." "G" 48.
155
00:06:27,421 --> 00:06:29,898
(coughing):
"N" for... "N" 43.
156
00:06:29,899 --> 00:06:31,382
I got nothing.
157
00:06:31,383 --> 00:06:33,426
(coughing)
158
00:06:33,427 --> 00:06:34,927
I think I can handle it.
159
00:06:34,928 --> 00:06:36,404
When I was in seminary school,
160
00:06:36,405 --> 00:06:38,240
I was the shouty guy
on our rowing team.
161
00:06:38,241 --> 00:06:40,742
(whispers): We weren't allowed
to say "coxswain."
162
00:06:40,743 --> 00:06:43,653
(coughs)
Bingo is not for newbies.
163
00:06:43,654 --> 00:06:46,564
The letters sound very similar.
164
00:06:46,565 --> 00:06:47,824
"B" 15.
165
00:06:47,825 --> 00:06:50,752
"B" as in Balthazar.
166
00:06:50,753 --> 00:06:52,420
Did he say Galthazar?
167
00:06:52,421 --> 00:06:54,113
Gingo!
168
00:06:54,114 --> 00:06:56,258
Gingo take you to bathroom.
169
00:06:56,259 --> 00:06:58,451
I don't want to go.
170
00:06:58,452 --> 00:07:02,121
Hey, this no picnic
for Gingo either.
171
00:07:02,122 --> 00:07:03,748
Empty again.
172
00:07:03,749 --> 00:07:06,083
And those two
just came here to make out.
173
00:07:06,084 --> 00:07:07,768
(moaning)
174
00:07:10,088 --> 00:07:13,608
If we do it in a church,
I, like, can't get pregnant.
175
00:07:13,609 --> 00:07:15,927
(moaning)
176
00:07:15,928 --> 00:07:18,021
Uh, good mor...
(clears throat, coughs)
177
00:07:18,022 --> 00:07:19,113
Excuse me.
178
00:07:20,265 --> 00:07:21,933
(clears throat)
179
00:07:21,934 --> 00:07:24,310
(coughing)
180
00:07:24,311 --> 00:07:26,454
(groaning)
181
00:07:26,455 --> 00:07:28,147
Brothers and sisters,
182
00:07:28,148 --> 00:07:32,460
Reverend Lovejoy is experiencing
some vocal difficulties.
183
00:07:32,461 --> 00:07:34,278
(grunts, coughs)
184
00:07:34,279 --> 00:07:36,298
Save your voice, Reverend.
185
00:07:36,299 --> 00:07:38,842
Now, we could cancel church.
186
00:07:38,843 --> 00:07:40,135
(excited chatter)
187
00:07:40,136 --> 00:07:41,552
(playing "Maple Leaf Rag")
188
00:07:43,973 --> 00:07:46,791
But God clearly foresaw this
189
00:07:46,792 --> 00:07:48,718
and sent us a backup pastor
190
00:07:48,719 --> 00:07:50,053
to finish the service.
191
00:07:50,054 --> 00:07:52,004
(congregation groans)
192
00:07:52,005 --> 00:07:53,965
Church will not be canceled.
193
00:07:53,966 --> 00:07:56,651
(sobbing)
194
00:07:56,652 --> 00:07:58,636
Now please help me welcome
195
00:07:58,637 --> 00:08:01,731
our new youth minister
Bode Wright.
196
00:08:01,732 --> 00:08:03,491
(confused chatter)
197
00:08:03,492 --> 00:08:06,018
Thanks. That's very meek.
Jesus would've loved it.
198
00:08:06,019 --> 00:08:07,812
I was thinking, while
the reverend rests his voice,
199
00:08:07,813 --> 00:08:09,831
maybe we could all sing a song.
200
00:08:09,832 --> 00:08:11,666
Uh, Rev, if that's okay
with you, um, cough once.
201
00:08:11,667 --> 00:08:12,909
(coughs twice)
202
00:08:12,910 --> 00:08:14,744
We did not establish
what two coughs means,
203
00:08:14,745 --> 00:08:16,654
so I'll take that
to mean two yeses.
204
00:08:16,655 --> 00:08:17,914
(congregation laughs)
205
00:08:17,915 --> 00:08:19,657
Why don't we sing, I don't know,
206
00:08:19,658 --> 00:08:21,158
"Amazing Grace"?
You all know that one.
207
00:08:21,159 --> 00:08:22,844
Or if you don't,
it's in your hymnal under
208
00:08:22,845 --> 00:08:25,871
"grace, comma, amazing."
209
00:08:25,872 --> 00:08:27,765
(playing "Amazing Grace")
210
00:08:30,853 --> 00:08:33,855
� Amazing grace,how sweet the sound �
211
00:08:33,856 --> 00:08:37,934
� That saved a wretch like me �
212
00:08:37,935 --> 00:08:40,770
� I once was lostbut now I'm found �
213
00:08:40,771 --> 00:08:44,557
� 'Twas blind, but now I see. �
214
00:08:44,558 --> 00:08:46,892
This is the most exciting thing
that ever happened
215
00:08:46,893 --> 00:08:48,894
in a white church!
216
00:08:48,895 --> 00:08:50,855
All these years
of mediocre grace.
217
00:08:50,856 --> 00:08:53,449
Finally, it's amazing.
218
00:08:53,450 --> 00:08:55,543
This must've been
what it was like
219
00:08:55,544 --> 00:08:57,620
at Jesus's concerts.
220
00:08:57,621 --> 00:08:59,463
(electric guitar playing)
221
00:09:01,050 --> 00:09:03,126
Thank you. Now we'd, uh,
222
00:09:03,127 --> 00:09:04,994
we'd like to do
a couple of new psalms.
223
00:09:04,995 --> 00:09:07,204
(crowd boos)
224
00:09:07,205 --> 00:09:10,967
-� Hallelujah, hallelu �
-� Hallelujah �
225
00:09:10,968 --> 00:09:13,895
� Hallelujah, hallelu �
226
00:09:13,896 --> 00:09:14,853
� Hallelujah. �
227
00:09:17,215 --> 00:09:19,091
Something exciting's
228
00:09:19,092 --> 00:09:20,718
happening at the church.
229
00:09:20,719 --> 00:09:22,403
Let's check it out.
230
00:09:24,573 --> 00:09:27,391
All right, I think we get it.
Grace, it's amazing.
231
00:09:27,392 --> 00:09:29,727
I know most of you
usually save your "hallelujahs"
232
00:09:29,728 --> 00:09:30,820
for when church is over.
233
00:09:30,821 --> 00:09:33,773
(laughs)
I adore the informality.
234
00:09:33,774 --> 00:09:35,750
But if it's okay, I thought
maybe I could just speak
235
00:09:35,751 --> 00:09:36,942
to you guys
straight from my heart.
236
00:09:36,943 --> 00:09:38,444
I don't have anything planned,
237
00:09:38,445 --> 00:09:39,754
but I guess I should talk
about God, right?
238
00:09:39,755 --> 00:09:41,089
Church. Pastor.
239
00:09:41,090 --> 00:09:42,907
Makes sense
I should talk about God.
240
00:09:42,908 --> 00:09:44,784
But the truth is,
I woke up this morning
241
00:09:44,785 --> 00:09:46,619
and I wasn't really sure
if I believed in God.
242
00:09:46,620 --> 00:09:47,578
(congregation gasps)
243
00:09:47,579 --> 00:09:48,930
No God?
244
00:09:48,931 --> 00:09:50,265
Fingers in your ears, boys.
245
00:09:50,266 --> 00:09:52,175
Till you can feel the brain.
246
00:09:52,176 --> 00:09:53,459
It's okay. Everything's fine.
247
00:09:53,460 --> 00:09:54,752
I-I just woke up
with some doubt.
248
00:09:54,753 --> 00:09:56,679
Like many of you did, too,
I'm sure.
249
00:09:56,680 --> 00:09:58,464
There's so much pain
and suffering in the world,
250
00:09:58,465 --> 00:10:00,442
I wasn't sure anyone
was really out there.
251
00:10:00,443 --> 00:10:02,277
Watching us. On a cloud.
252
00:10:02,278 --> 00:10:03,594
That's how we think of God,
right?
253
00:10:03,595 --> 00:10:05,930
To many of us,
God is just an angry, old miser
254
00:10:05,931 --> 00:10:07,531
with a killer
surveillance system.
255
00:10:08,859 --> 00:10:10,768
Everyone picks on the miser.
256
00:10:10,769 --> 00:10:11,861
Shave faster or no tip!
257
00:10:11,862 --> 00:10:15,198
Oh, I shave-a faster, all right.
258
00:10:15,199 --> 00:10:17,367
Hurry up.
I'm going to a funeral.
259
00:10:17,368 --> 00:10:20,986
Oh, you're going to a funeral,
all right.
260
00:10:20,987 --> 00:10:23,114
Oh, this is taking too long.
261
00:10:23,115 --> 00:10:26,492
I got to stop procrastinating.
262
00:10:26,493 --> 00:10:28,044
Then I got quiet
and thought about it.
263
00:10:28,045 --> 00:10:30,454
It hit me that maybe God
isn't up there, you know.
264
00:10:30,455 --> 00:10:31,547
"Somewhere else."
265
00:10:31,548 --> 00:10:33,165
Maybe God's right here and now.
266
00:10:33,166 --> 00:10:35,126
As close as the air
on your skin.
267
00:10:35,127 --> 00:10:37,220
For the first time ever,
I don't feel alone.
268
00:10:37,221 --> 00:10:38,813
Life is worth living.
269
00:10:38,814 --> 00:10:40,982
Hey, forget that hit
I called on myself, huh?
270
00:10:40,983 --> 00:10:42,967
Yeah, well, I said too late.
271
00:10:42,968 --> 00:10:45,177
Can't you just charge me
a stalking fee?
272
00:10:45,178 --> 00:10:46,729
Okay, 40%.
273
00:10:46,730 --> 00:10:48,973
And you can only cancel
on the app.
274
00:10:48,974 --> 00:10:50,850
All right, I-I'll just, uh...
275
00:10:50,851 --> 00:10:52,284
My screen is frozen!
276
00:10:53,737 --> 00:10:55,830
Maybe God is just
a word for a love
277
00:10:55,831 --> 00:10:57,832
that we create
and remember together.
278
00:10:57,833 --> 00:11:00,151
A love that isn't mad
at us for our doubt
279
00:11:00,152 --> 00:11:02,837
or angry at us
because we're alcoholics.
280
00:11:02,838 --> 00:11:04,488
(sighs)
281
00:11:04,489 --> 00:11:08,826
Finally, recognized
for my accomplishments.
282
00:11:08,827 --> 00:11:11,036
I think so many of us have
made a God that's like us,
283
00:11:11,037 --> 00:11:12,371
instead of the other way around.
284
00:11:12,372 --> 00:11:13,873
God loves diversity.
285
00:11:13,874 --> 00:11:15,875
God didn't just make
one type of flower.
286
00:11:15,876 --> 00:11:17,852
He made thousands
of different flowers--
287
00:11:17,853 --> 00:11:19,503
roses, lilies, orchids--
288
00:11:19,504 --> 00:11:21,213
and He made the weeds, too.
289
00:11:21,214 --> 00:11:22,857
But He loves all of them
indiscriminately.
290
00:11:22,858 --> 00:11:24,508
Just like the bees.
291
00:11:24,509 --> 00:11:28,345
You have made this bumblebee
a humble bee.
292
00:11:28,346 --> 00:11:30,606
Jesus said, "Let the weeds
grow with the wheat."
293
00:11:30,607 --> 00:11:32,200
That means it's all in the game.
294
00:11:32,201 --> 00:11:33,443
Go easy on yourself.
295
00:11:33,444 --> 00:11:35,227
You don't have
to earn God's love.
296
00:11:35,228 --> 00:11:36,896
You are God's love.
297
00:11:36,897 --> 00:11:38,522
All right, that's it.
298
00:11:38,523 --> 00:11:39,949
I know it's early,
but it's a beautiful day.
299
00:11:39,950 --> 00:11:41,209
Let's get out of here.
300
00:11:41,210 --> 00:11:43,286
Sorry, concert's over, dude.
301
00:11:43,287 --> 00:11:45,362
All that's left is the merch.
302
00:11:45,363 --> 00:11:48,383
(chanting):
Bode! Bode! Bode!
303
00:11:48,384 --> 00:11:51,744
CONGREGATION (chanting):
Bode! Bode! Bode!
304
00:11:51,745 --> 00:11:53,078
Three cheers
for Reverend Lovejoy.
305
00:11:53,079 --> 00:11:54,630
Stupid Flanders.
306
00:11:54,631 --> 00:11:56,749
CONGREGATION:
Stupid Flanders!
307
00:11:56,750 --> 00:11:58,259
Stupid
Flanders!
308
00:11:58,260 --> 00:12:00,228
I love church.
309
00:12:00,229 --> 00:12:01,603
I won't be single in Heaven.
310
00:12:06,051 --> 00:12:07,402
This was the best church ever.
311
00:12:07,403 --> 00:12:09,812
It was like some kind
of religious experience.
312
00:12:09,813 --> 00:12:11,722
Will you join us for pancakes?
313
00:12:11,723 --> 00:12:12,982
Are those new vestments?
314
00:12:12,983 --> 00:12:14,600
They really bring out the piety.
315
00:12:14,601 --> 00:12:16,393
You don't have
to patronize me, Ned.
316
00:12:16,394 --> 00:12:18,229
You're, y-you're right,
I'm sorry.
317
00:12:18,230 --> 00:12:20,156
Y-You did not do well today.
318
00:12:20,157 --> 00:12:21,824
Oh, go back to patronizing.
319
00:12:21,825 --> 00:12:24,494
Maybe something about my shoes?
320
00:12:24,495 --> 00:12:28,498
Oh, look at those shoes, tied
so tight with loops so even.
321
00:12:28,499 --> 00:12:31,075
Someone knows
the bunny ear technique.
322
00:12:31,076 --> 00:12:32,259
Helen tied them.
323
00:12:34,430 --> 00:12:36,413
Uh, Pastor, would you
like to say grace?
324
00:12:36,414 --> 00:12:37,790
(clears throat)
Lord--
325
00:12:37,791 --> 00:12:39,509
Oh, sorry, I should
have been more specific.
326
00:12:39,510 --> 00:12:41,919
I meant the cool new pastor
everyone likes.
327
00:12:41,920 --> 00:12:44,013
(laughs) You can sit down.
328
00:12:44,014 --> 00:12:45,348
You know, I think
the food is good
329
00:12:45,349 --> 00:12:46,423
without me saying it's good.
330
00:12:46,424 --> 00:12:48,133
God made it good.
331
00:12:48,134 --> 00:12:49,969
Don't get me wrong,
it's nice to be thankful, but
332
00:12:49,970 --> 00:12:51,946
there's no need to make
everyone uncomfortable
333
00:12:51,947 --> 00:12:53,856
by praying in front of 'em,
am I right?
334
00:12:53,857 --> 00:12:56,692
Nice speech, although
longer than grace.
335
00:12:56,693 --> 00:12:58,936
Oh, no bacon for me.
336
00:12:58,937 --> 00:13:00,980
I'm a vegetarian. (chuckles)
337
00:13:00,981 --> 00:13:03,124
And, actually, a Buddhist.
338
00:13:03,125 --> 00:13:04,459
Great. I love Buddha.
339
00:13:04,460 --> 00:13:05,609
That's where I got my name.
340
00:13:05,610 --> 00:13:06,819
The Bodhi Tree.
341
00:13:06,820 --> 00:13:07,870
And I don't eat meat either.
342
00:13:07,871 --> 00:13:09,280
You're a vegetarian?
343
00:13:09,281 --> 00:13:11,490
- What about evolution?
- Into it.
344
00:13:11,491 --> 00:13:12,783
- Gay rights?
- Love is love.
345
00:13:12,784 --> 00:13:14,210
- Dizzy or Bird?
- John Coltrane
346
00:13:14,211 --> 00:13:16,620
and Duke Ellington, 1962.
347
00:13:16,621 --> 00:13:18,956
(gasps) The only way
to describe how perfect
348
00:13:18,957 --> 00:13:21,934
that jazz answer is,
is with jazz.
349
00:13:29,342 --> 00:13:31,653
This brunch has turned into...
350
00:13:31,654 --> 00:13:33,762
a jazz brunch!
351
00:13:33,763 --> 00:13:35,514
I'm a believer.
352
00:13:35,515 --> 00:13:37,850
That's great, Lisa,
but I actually don't think
353
00:13:37,851 --> 00:13:39,810
faith comes down
to what we believe.
354
00:13:39,811 --> 00:13:41,645
Well, you got to believe
in this baloney.
355
00:13:41,646 --> 00:13:43,331
That's how you get into Heaven.
356
00:13:43,332 --> 00:13:45,816
Where maybe,
just maybe, I could see
357
00:13:45,817 --> 00:13:48,043
the mother
that abandoned me again.
358
00:13:50,155 --> 00:13:51,697
Yeah, sure, but I think together
359
00:13:51,698 --> 00:13:54,325
we can bring Heaven here
while we're still alive.
360
00:13:54,326 --> 00:13:56,535
There's a Chinese proverb
about Heaven and Hell.
361
00:13:56,536 --> 00:13:59,180
They say Hell is a long table
like this, full of food,
362
00:13:59,181 --> 00:14:02,350
but everybody's starving because
they have these long chopsticks,
363
00:14:02,351 --> 00:14:05,002
like pool cues, and they can't
bring the food to their mouths.
364
00:14:05,003 --> 00:14:07,546
This is the worst
Year of the Ox ever.
365
00:14:07,547 --> 00:14:10,883
But in the proverb, Heaven is
the exact same table, same food,
366
00:14:10,884 --> 00:14:13,695
same long chopsticks, but
everybody's happy and fat
367
00:14:13,696 --> 00:14:15,346
because they're
feeding each other.
368
00:14:15,347 --> 00:14:16,939
CONGREGATION:
Aw!
369
00:14:16,940 --> 00:14:19,942
Wait, wait! I can be cool,
too... with humor.
370
00:14:19,943 --> 00:14:22,036
Did you hear the one about
the Greek-Jewish wedding?
371
00:14:22,037 --> 00:14:23,729
They didn't know whether
to break the plates
372
00:14:23,730 --> 00:14:25,022
or the glasses!
373
00:14:25,023 --> 00:14:26,690
(congregation booing)
374
00:14:26,691 --> 00:14:29,210
Yes, why don't you take
your cultural insensitivity
375
00:14:29,211 --> 00:14:32,071
back to the Spanish Inquisition
you came from?
376
00:14:32,072 --> 00:14:33,364
I've lost them.
377
00:14:33,365 --> 00:14:35,090
You never had us.
378
00:14:39,221 --> 00:14:41,964
Timothy, the church council
wants to thank you
379
00:14:41,965 --> 00:14:44,208
for your many years of...
380
00:14:44,209 --> 00:14:45,393
Incompetence!
381
00:14:45,394 --> 00:14:46,543
(gasps)
382
00:14:46,544 --> 00:14:47,729
Knock his frock off.
383
00:14:47,730 --> 00:14:49,897
We like the new guy
in his tight jeans.
384
00:14:49,898 --> 00:14:52,400
Do not resuscitate your career.
385
00:14:52,401 --> 00:14:54,385
What are you saying?
You're firing me?
386
00:14:54,386 --> 00:14:57,054
- Gingo.
- Please surrender your cross.
387
00:14:57,055 --> 00:14:58,488
We don't want any trouble.
388
00:15:00,576 --> 00:15:02,743
Timothy.
389
00:15:05,939 --> 00:15:08,415
Now the collar.
390
00:15:10,586 --> 00:15:13,162
And any water
you turned into holy water
391
00:15:13,163 --> 00:15:15,406
is once again regular water.
392
00:15:15,407 --> 00:15:17,341
Nothing but tap.
393
00:15:24,749 --> 00:15:28,252
Did you know Bode has
22,000 YouTube subscribers?
394
00:15:28,253 --> 00:15:29,845
Our church could go viral.
395
00:15:29,846 --> 00:15:32,273
Ugh. Close window.
396
00:15:32,274 --> 00:15:34,591
- You just subscribed.
- What? No.
397
00:15:34,592 --> 00:15:35,968
(chuckles):
Now you gave him a thumbs-up.
398
00:15:35,969 --> 00:15:37,278
Stop telling me what I just did.
399
00:15:37,279 --> 00:15:39,522
You just gave him
an eggplant emoji.
400
00:15:39,523 --> 00:15:41,598
Well, at least
that can't be misconstrued.
401
00:15:41,599 --> 00:15:43,117
Wait a minute.
402
00:15:43,118 --> 00:15:45,477
The Internet can help me.
Help me find something on him.
403
00:15:45,478 --> 00:15:47,104
He's clean on Google.
404
00:15:47,105 --> 00:15:48,623
I'll have to try Bing.
405
00:15:48,624 --> 00:15:51,316
Sorry, I was asleep.
406
00:15:51,317 --> 00:15:53,610
Do you really want to use us?
407
00:15:53,611 --> 00:15:55,129
Yes.
408
00:15:55,130 --> 00:15:57,131
Hmm. Nothing.
409
00:15:57,132 --> 00:15:58,708
But I'm not licked.
410
00:15:58,709 --> 00:16:00,468
Pack your bags, Helen.
411
00:16:00,469 --> 00:16:02,511
We are going to Michigan.
412
00:16:06,383 --> 00:16:08,333
Reverend? We're here
for a little counseling?
413
00:16:08,334 --> 00:16:09,835
Well, I'd be happy to.
414
00:16:09,836 --> 00:16:11,887
But you're already with
the best counselor there is.
415
00:16:11,888 --> 00:16:13,431
- Your partner.
- Wait.
416
00:16:13,432 --> 00:16:14,557
But Marge always told me
417
00:16:14,558 --> 00:16:16,467
communication is bad
for a marriage.
418
00:16:16,468 --> 00:16:18,152
I said it was good.
419
00:16:18,153 --> 00:16:19,562
You said what was good?
420
00:16:19,563 --> 00:16:20,846
You just have to know
what it's like
421
00:16:20,847 --> 00:16:22,323
to be in each other's shoes.
422
00:16:22,324 --> 00:16:24,141
Literally.
Put on each other's shoes.
423
00:16:24,142 --> 00:16:24,950
Right now.
424
00:16:27,187 --> 00:16:28,353
HOMER:
All right. They...
425
00:16:28,354 --> 00:16:29,788
(grunting)
426
00:16:30,815 --> 00:16:33,317
Your shoes are so tight.
427
00:16:33,318 --> 00:16:34,818
And you do so much work.
428
00:16:34,819 --> 00:16:36,245
You're an angel.
429
00:16:36,246 --> 00:16:38,155
And your shoes are so heavy.
430
00:16:38,156 --> 00:16:40,842
I never realized
you carried around so much.
431
00:16:40,843 --> 00:16:44,161
I'm starting to see the man
I fell in love with again.
432
00:16:44,162 --> 00:16:45,496
Where? Where? I'll kill him!
433
00:16:45,497 --> 00:16:47,348
- You.
- Oh.
434
00:16:47,349 --> 00:16:49,833
I must admit, this is amazing.
435
00:16:49,834 --> 00:16:52,353
But what about the fact
that he sold our house?
436
00:16:52,354 --> 00:16:54,505
- Um, may I interject?
- Sure.
437
00:16:54,506 --> 00:16:57,358
I've seen your house.
It'll never pass inspection.
438
00:16:57,359 --> 00:16:59,360
- Are you sure?
- Piece of crap.
439
00:16:59,361 --> 00:17:02,821
Thank you, Reverend. Mmm, mmm.
440
00:17:09,371 --> 00:17:11,706
Lisa. What brings you here?
441
00:17:11,707 --> 00:17:14,399
Well, I thought it might be fun
if we meditate together.
442
00:17:14,400 --> 00:17:16,711
Sure. Make yourself at om.
443
00:17:16,712 --> 00:17:20,864
(laughs):
Wow! As meditation jokes go...
444
00:17:20,865 --> 00:17:24,218
That's the only meditation joke
I've ever heard.
445
00:17:24,219 --> 00:17:27,746
Alexa, play Meditation Jam.
446
00:17:27,747 --> 00:17:29,473
(new age music playing)
447
00:17:31,334 --> 00:17:33,752
You know,
science calls it consciousness,
448
00:17:33,753 --> 00:17:36,380
the mystics call it a soul,
but both are just words,
449
00:17:36,381 --> 00:17:38,232
just labels, for whatever it is
450
00:17:38,233 --> 00:17:40,568
that's looking out your eyes
right now.
451
00:17:40,569 --> 00:17:43,237
(inhales)
Breathe, Lisa.
452
00:17:43,238 --> 00:17:45,238
("In a Sentimental Mood"
playing)
453
00:18:15,420 --> 00:18:17,354
� �
454
00:18:27,473 --> 00:18:29,766
Saw the button, huh?
455
00:18:29,767 --> 00:18:31,993
(gasps)
I did.
456
00:18:33,029 --> 00:18:34,813
HELEN:
Tim,
457
00:18:34,814 --> 00:18:36,699
we could go to Mackinac Island.
458
00:18:36,700 --> 00:18:39,151
They have the longest
hotel porch in the world.
459
00:18:39,152 --> 00:18:42,371
It's always the big verandas
with you, isn't it, Helen?
460
00:18:42,372 --> 00:18:43,822
You've done something
to this town
461
00:18:43,823 --> 00:18:45,374
I never thought could happen.
462
00:18:45,375 --> 00:18:47,759
A full-blown religious revival.
463
00:18:49,829 --> 00:18:52,306
Yeah, let these
warm your insides
464
00:18:52,307 --> 00:18:55,810
as the words of St. Paul
warm your soul, there.
465
00:18:55,811 --> 00:18:57,812
(clears throat)
Dear Ephesians--
466
00:18:57,813 --> 00:19:00,222
and I'm, of course,
paraphrasing here--
467
00:19:00,223 --> 00:19:03,842
believe in Christ or I'll hit
your head with a baseball bat.
468
00:19:03,843 --> 00:19:05,060
I'll frickin' do it.
469
00:19:05,061 --> 00:19:06,562
- Amen.
- Amen.
470
00:19:06,563 --> 00:19:08,823
(chuckles): Hey, I'm-I'm not
trying to change any minds.
471
00:19:08,824 --> 00:19:10,900
I'm just trying
to start a conversation.
472
00:19:10,901 --> 00:19:14,069
We need that.
This town's like a snow globe.
473
00:19:14,070 --> 00:19:17,832
It doesn't look like much
till you shake it up a little.
474
00:19:17,833 --> 00:19:21,577
- (whimpers)
- I want redemption
or else, dude.
475
00:19:21,578 --> 00:19:23,004
Or else what?
476
00:19:23,005 --> 00:19:24,988
Or Rabbi Mankiewicz will, dude.
477
00:19:24,989 --> 00:19:27,491
And I have trouble
making that "cch" sound.
478
00:19:27,492 --> 00:19:30,044
It's either Chanukah
or Hanukkah.
479
00:19:30,045 --> 00:19:31,662
Okay? Pick one of those.
480
00:19:31,663 --> 00:19:33,471
(exhales)
481
00:19:39,379 --> 00:19:41,263
Teach a man to microfiche,
482
00:19:41,264 --> 00:19:44,099
and you'll feed him dirt
for a lifetime.
483
00:19:44,100 --> 00:19:47,819
Vengeance is mine,
sayeth the me.
484
00:19:49,555 --> 00:19:52,699
We really should've digitized
that stuff.
485
00:19:56,112 --> 00:19:59,748
Oh, I hope part two
is about my rescue.
486
00:20:12,220 --> 00:20:13,745
ANNOUNCER:Next week on"Warrin' Priests Part Two..."
487
00:20:13,746 --> 00:20:15,631
I hear there's a little dirt
488
00:20:15,632 --> 00:20:18,041
on the collar of a man
who used to preach here,
489
00:20:18,042 --> 00:20:20,302
Bode Wright.
490
00:20:20,303 --> 00:20:23,563
You, sir,
have challenged me on scripture.
491
00:20:24,958 --> 00:20:26,976
Oh, well, if it's scripture
you want to talk,
492
00:20:26,977 --> 00:20:28,811
then let us make a joyful noise
493
00:20:28,812 --> 00:20:31,096
- unto the Lord.
- Good.
494
00:20:31,097 --> 00:20:33,598
Yarr, activism means nothing
495
00:20:33,599 --> 00:20:36,101
if it's not intersectional.
Yarr!
496
00:20:36,102 --> 00:20:39,438
ANNOUNCER: Next week on The Simpsons.
497
00:20:39,439 --> 00:20:41,698
(jazz music playing)
498
00:20:53,786 --> 00:20:57,722
Captioned by
Media Access Group at WGBH
499
00:21:20,455 --> 00:21:21,955
Shh!
35851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.