All language subtitles for the.five.uk.s01e02.hdtv.x264-tla[ettv]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:00,720
My brother went missing
2
00:00:00,960 --> 00:00:02,200
when he was 5 years old.
3
00:00:02,439 --> 00:00:03,680
Never seen him since.
4
00:00:03,919 --> 00:00:05,879
It's a case I'm working on and
5
00:00:06,120 --> 00:00:08,000
we found blood but it's not the victim's.
6
00:00:08,240 --> 00:00:10,400
The DNA, it's Jesse.
He's alive.
7
00:00:10,640 --> 00:00:12,839
- We're gonna get our boy back.
- It's a mistake!
8
00:00:13,080 --> 00:00:14,439
So you're saying he's a murderer?
9
00:00:14,679 --> 00:00:15,480
Nobody knows.
10
00:00:15,720 --> 00:00:18,120
Don't you think
there's someone else we should tell?
11
00:00:18,440 --> 00:00:20,239
- Someone who was with us that day.
- Pru?
12
00:00:20,480 --> 00:00:21,320
How long has it been?
13
00:00:21,559 --> 00:00:23,160
- 16 years.
- And here we are.
14
00:00:23,399 --> 00:00:24,640
4 of us, grown up.
15
00:00:25,320 --> 00:00:26,719
This is my husband, Stuart.
16
00:00:26,960 --> 00:00:28,000
A workaholic.
17
00:00:28,239 --> 00:00:29,719
I've really missed you, over the years.
18
00:00:30,039 --> 00:00:30,800
Me too.
19
00:00:32,679 --> 00:00:33,640
I'm here to help you.
20
00:00:33,880 --> 00:00:34,960
Running a shelter for runaways.
21
00:00:35,200 --> 00:00:36,000
So what's the story then?
22
00:00:36,240 --> 00:00:37,799
She disappeared 5 years ago.
23
00:00:38,039 --> 00:00:39,240
Were you held against your will?
24
00:00:39,479 --> 00:00:41,240
I'm not the only one.
There are more.
25
00:00:41,479 --> 00:00:43,840
- Make sure she's OK, help her settle in.
- Where is she?
26
00:00:45,399 --> 00:00:46,079
Brit!
27
00:00:46,759 --> 00:00:48,920
Got a trace on the mobile
of the murdered woman.
28
00:00:49,159 --> 00:00:50,159
Name's Annie Green.
29
00:00:51,119 --> 00:00:51,840
Are you Jesse?
30
00:00:57,119 --> 00:00:58,520
We call this
31
00:00:59,359 --> 00:01:00,880
the Platinum Hall.
32
00:01:02,679 --> 00:01:05,959
You wanna know the great
myth about creativity?
33
00:01:06,200 --> 00:01:08,799
The big lie they always tell you:
"It has to take time."
34
00:01:09,039 --> 00:01:11,039
"It has to be slaved over."
35
00:01:11,879 --> 00:01:13,799
When I wrote
Lucky Girl for Belinda
36
00:01:14,039 --> 00:01:17,319
I honestly forgot she was coming.
She turned up on a Tuesday, I thought she was coming on a Wednesday.
37
00:01:17,560 --> 00:01:19,480
So I told her to go and get a coffee.
38
00:01:19,719 --> 00:01:21,439
I went into the studio
39
00:01:21,680 --> 00:01:23,280
and I wrote the lyrics.
40
00:01:23,799 --> 00:01:26,039
They took me 5 minutes.
41
00:01:27,799 --> 00:01:31,519
Lucky boy,
came into my world
42
00:01:31,760 --> 00:01:35,599
Lucky boy,
made everything swirl
43
00:01:38,079 --> 00:01:39,879
I'm a lucky girl.
44
00:01:42,920 --> 00:01:44,200
This...
45
00:01:44,759 --> 00:01:46,680
is where the magic happens.
46
00:01:48,920 --> 00:01:50,400
I found my new magician.
47
00:01:50,640 --> 00:01:53,280
The neighbors don't complain?
With all this noise going on?
48
00:01:53,520 --> 00:01:54,560
Dad!
49
00:01:54,840 --> 00:01:56,200
It's totally soundproof.
50
00:01:56,439 --> 00:01:59,799
You can make as much noise in here as you like,
and nobody can hear a thing.
51
00:02:00,079 --> 00:02:01,359
Watch this.
52
00:02:24,079 --> 00:02:25,840
Real pleasure.
And thank you, Dad.
53
00:02:26,079 --> 00:02:27,639
She's in good hands,
don't you worry about her.
54
00:02:27,879 --> 00:02:29,479
Take care.
I'll see you very soon in there.
55
00:02:32,560 --> 00:02:33,759
Take care.
56
00:03:55,960 --> 00:03:58,000
So, Annie Green's mobile is registered
57
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
to and address that doesn't exist anymore.
58
00:04:00,319 --> 00:04:02,520
- Got knocked down a couple of years back.
- Knocked down?
59
00:04:02,879 --> 00:04:04,400
Totally erased.
60
00:04:06,080 --> 00:04:08,439
And where are they sending the bills?
61
00:04:12,520 --> 00:04:14,479
A shrug.
That's what you got for me?
62
00:04:14,719 --> 00:04:15,639
Hey, I'm on it.
63
00:04:18,040 --> 00:04:19,639
Don't touch the suit.
64
00:04:24,879 --> 00:04:25,600
Danny.
65
00:04:26,720 --> 00:04:30,160
Hey, yeah sorry for calling so early.
We've made an arrest in the murder inquiry.
66
00:04:30,399 --> 00:04:34,720
We traced a mobile that was stolen from the scene.
When we went to locate him the man did a runner.
67
00:04:34,959 --> 00:04:36,519
- Well who is it? Is it him?
- I don't know.
68
00:04:36,759 --> 00:04:40,159
He's not talking until he gets a solicitor.
When we asked him his name he said it was Hugh.
69
00:04:40,759 --> 00:04:42,040
Fuck Hugh.
70
00:04:42,560 --> 00:04:44,360
What does he look like?
Does he look like Jesse?
71
00:04:44,840 --> 00:04:46,639
Mark, the last time I saw him he was 5.
72
00:04:48,199 --> 00:04:49,639
OK, well, is he the right age?
73
00:04:51,399 --> 00:04:52,519
Danny?
74
00:04:53,720 --> 00:04:55,279
What's his hair colour?
75
00:04:55,720 --> 00:04:57,560
Does he have any freckles?
76
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Come on, man.
77
00:04:59,840 --> 00:05:01,639
Look, we've run his prints.
78
00:05:01,879 --> 00:05:05,079
They've come back clean, so he doesn't have a criminal
record. But listen, we're not gonna release him until we know.
79
00:05:05,319 --> 00:05:06,160
I'm gonna come down there.
80
00:05:06,399 --> 00:05:07,639
No, Mark.
81
00:05:08,040 --> 00:05:09,000
Let us interview him.
82
00:05:09,240 --> 00:05:11,720
I need to keep personal and professional apart right now.
83
00:05:11,959 --> 00:05:14,800
- He's my brother, Danny.
- Mark, please, stay home.
84
00:05:15,040 --> 00:05:16,920
I'm gonna call you as soon as I know anything.
85
00:05:17,160 --> 00:05:20,240
And don't tell your mum she's called me 10 times today as it is.
86
00:05:26,360 --> 00:05:27,480
They've made an arrest.
87
00:05:27,720 --> 00:05:30,600
Could be Jesse, could not be.
We're just gonna have to sit tight.
88
00:05:31,879 --> 00:05:34,199
Let me guess whether you're gonna do that.
89
00:05:34,800 --> 00:05:36,159
It could be Jesse, dad.
90
00:05:36,879 --> 00:05:38,360
Does that not interest you?
91
00:05:41,240 --> 00:05:43,000
I'll make the coffee to go.
92
00:06:40,519 --> 00:06:41,199
Jesse!
93
00:06:49,639 --> 00:06:50,439
So,
94
00:06:51,279 --> 00:06:52,840
are you gonna tell us your name now?
95
00:06:53,079 --> 00:06:54,199
Hugh?
96
00:06:58,519 --> 00:07:00,000
Joe Hanley.
97
00:07:02,480 --> 00:07:03,800
Okay.
98
00:07:05,439 --> 00:07:06,519
So Joe...
99
00:07:08,160 --> 00:07:09,720
Have you ever changed your name?
100
00:07:10,839 --> 00:07:11,839
Change my name?
101
00:07:12,079 --> 00:07:13,319
Yeah, you know when you were born.
102
00:07:13,560 --> 00:07:16,319
You were born as someone else,
someone who isn't Joe Hanley.
103
00:07:18,040 --> 00:07:19,240
You lived around here long,
104
00:07:19,639 --> 00:07:20,759
or...?
105
00:07:21,360 --> 00:07:23,560
- All my life, on and off.
- On and off?
106
00:07:23,800 --> 00:07:27,000
Yeah I mean I've traveled, I went to uni.
Sorry, why is he asking this?
107
00:07:27,240 --> 00:07:28,040
My client
108
00:07:28,279 --> 00:07:29,279
wants to know why you're asking that.
109
00:07:29,519 --> 00:07:31,120
It relates to a murder inquiry.
110
00:07:32,159 --> 00:07:33,720
I'd advise your client to answer the question.
111
00:07:34,720 --> 00:07:36,120
You should answer that.
112
00:07:36,439 --> 00:07:38,439
I've answered it: on and off.
113
00:07:39,360 --> 00:07:40,680
What are the names
114
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
of your mother and father?
115
00:07:43,279 --> 00:07:44,360
What?
116
00:07:45,439 --> 00:07:48,199
Sorry, you think I've nicked a phone,
which I didn't.
117
00:07:48,439 --> 00:07:50,439
Alright, what my mum and dad gots to do with it?
118
00:07:51,480 --> 00:07:52,720
Do you wanna ask him?
119
00:07:53,680 --> 00:07:54,759
- My client wants to...
- I heard.
120
00:08:02,360 --> 00:08:04,399
Dorothy and James.
121
00:08:07,399 --> 00:08:08,120
Alright.
122
00:08:10,480 --> 00:08:13,079
Let's talk about this phone.
123
00:08:13,360 --> 00:08:16,240
Can you tell us how this iPhone5
registered to a Ms. Annie Green
124
00:08:16,480 --> 00:08:17,639
came into your possession?
125
00:08:18,000 --> 00:08:18,759
I found it.
126
00:08:19,000 --> 00:08:19,920
You found it?
Where?
127
00:08:20,160 --> 00:08:21,560
At that Lebanese restaurant.
128
00:08:21,800 --> 00:08:23,360
Did you tell anyone you found it?
129
00:08:25,399 --> 00:08:26,920
So basically you stole it.
130
00:08:27,160 --> 00:08:27,800
Look.
131
00:08:28,680 --> 00:08:30,839
I've obviously wandered into something here.
132
00:08:31,079 --> 00:08:34,840
You're telling me this phone is linked to a murder.
I don't know anything about that.
133
00:08:35,279 --> 00:08:38,480
I picked up a phone, turned it on
to see who it belonged to. I was about to return it
134
00:08:38,720 --> 00:08:39,919
and next thing I know,
135
00:08:40,200 --> 00:08:41,879
you lot are arriving outside the bleeding restaurant.
136
00:08:42,120 --> 00:08:44,120
Yeah well, we came to ask you some questions,
137
00:08:44,360 --> 00:08:48,399
you kind of ran off and then
you hit my partner in the face.
138
00:08:48,639 --> 00:08:49,519
And it hurt.
139
00:08:51,440 --> 00:08:54,480
That's hardly the behavior of someone
who's got nothing to hide, is it?
140
00:08:55,320 --> 00:08:56,399
Joe?
141
00:08:57,600 --> 00:08:58,799
Wouldn't you say?
142
00:09:01,320 --> 00:09:02,480
Alright, alright.
143
00:09:03,440 --> 00:09:04,559
Look.
144
00:09:04,840 --> 00:09:06,840
The thing is, if you want the truth...
145
00:09:08,440 --> 00:09:10,159
I work for an accountancy firm.
146
00:09:10,440 --> 00:09:12,840
Big one.
Hanson & Finch.
147
00:09:13,679 --> 00:09:15,480
If I get done for theft,
148
00:09:15,720 --> 00:09:17,279
that's my job down the drain.
149
00:09:19,639 --> 00:09:22,279
For a stupid mistake,
I'm facing the abyss.
150
00:09:22,519 --> 00:09:25,240
So, yeah, it was crazy,
but I was scared.
151
00:09:25,480 --> 00:09:28,480
I mean I'm still scared,
because now you think I'm wrapped up in a murder.
152
00:09:28,720 --> 00:09:30,480
This is a living hell.
153
00:09:34,080 --> 00:09:36,519
So you wouldn't mind giving us a DNA sample?
154
00:09:41,440 --> 00:09:43,000
I want my proper brief.
155
00:10:04,120 --> 00:10:04,919
Oh, hi.
156
00:10:07,159 --> 00:10:08,840
Sorry, I'll be one sec, OK?
157
00:10:11,960 --> 00:10:15,039
I haven't seen you for years
and then all of a sudden
158
00:10:15,480 --> 00:10:16,799
you can't keep away from me.
159
00:10:17,639 --> 00:10:18,919
Well, I was worried about her.
160
00:10:20,399 --> 00:10:21,919
You made your excuse.
161
00:10:22,840 --> 00:10:23,679
How is she?
162
00:10:24,080 --> 00:10:26,279
Well physically, I mean she'll be fine, but
163
00:10:26,679 --> 00:10:29,159
Slade, we have to tell her parents.
They have a right to know.
164
00:10:29,399 --> 00:10:30,519
Is that what she wants?
165
00:10:30,759 --> 00:10:32,120
What to go home?
166
00:10:32,799 --> 00:10:35,799
I think she trusts me.
She's started to speak a little.
167
00:10:36,039 --> 00:10:37,240
Saying what?
168
00:10:37,480 --> 00:10:39,639
Well not much, but she's scared.
169
00:10:39,879 --> 00:10:41,919
You know, she can't sleep,
she's afraid someone's gonna come and get her.
170
00:10:42,639 --> 00:10:46,320
She said something about being chained to a wall.
She has to be home.
171
00:10:47,000 --> 00:10:48,440
Somewhere where she know she's safe.
172
00:10:48,679 --> 00:10:49,559
Alright, yeah.
173
00:10:49,799 --> 00:10:51,559
OK, I can sort that out.
174
00:10:51,799 --> 00:10:53,200
But ask her.
175
00:10:53,799 --> 00:10:55,480
Make sure that's what she wants.
176
00:10:55,720 --> 00:10:58,840
A lot of the kids we are dealing with here, the problem has started at home.
177
00:10:59,080 --> 00:11:01,360
They hate home, OK? That's not safety.
178
00:11:01,919 --> 00:11:03,320
OK, I'll leave you to it.
179
00:11:04,480 --> 00:11:05,720
Oh, hang on.
180
00:11:06,559 --> 00:11:10,799
Have you noticed she's got these marks on her neck,
181
00:11:11,240 --> 00:11:12,559
like these freaky little vampire marks.
182
00:11:12,799 --> 00:11:14,559
- Yeah, I've noticed.
- What is that?
183
00:11:15,440 --> 00:11:16,679
It's worrying.
184
00:11:17,840 --> 00:11:19,080
Have you seen Britnay?
185
00:11:19,559 --> 00:11:20,600
Not recently.
186
00:11:22,759 --> 00:11:23,639
Right.
187
00:11:25,519 --> 00:11:28,440
He's a man, who "made a mistake"
and his first call is to Dean Frankell?
188
00:11:28,679 --> 00:11:31,360
Oh well, he says he worked for Hanson & Finch,
could be big money.
189
00:11:31,600 --> 00:11:33,480
He'll need it.
That guy charges by the nanosecond.
190
00:11:33,720 --> 00:11:36,360
- I take it he's got a reputation.
- They call him "The Weasel".
191
00:11:36,600 --> 00:11:38,320
'Coz he's small but extremely aggressive.
192
00:11:38,840 --> 00:11:39,919
And he goes for the jugular.
193
00:11:40,159 --> 00:11:41,480
I've had a few about this point.
194
00:11:41,720 --> 00:11:42,960
8-9 pints.
195
00:11:43,200 --> 00:11:44,840
I look at her and I says:
196
00:11:45,080 --> 00:11:46,879
"Excuse me, is your dad a baker?
'Coz you have got..."
197
00:11:47,120 --> 00:11:47,879
Aren't you busy, chaps?
198
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
Always.
199
00:11:49,559 --> 00:11:50,240
Ally.
200
00:12:01,240 --> 00:12:02,840
Are you trying to get me fired?
201
00:12:20,919 --> 00:12:22,200
What do you think?
202
00:12:30,720 --> 00:12:32,519
I need more time.
203
00:12:40,639 --> 00:12:42,000
You had a look?
204
00:12:44,080 --> 00:12:47,159
Jesse's eyes were brown,
like chocolate buttons.
205
00:12:48,519 --> 00:12:50,320
His are kind of muddy.
206
00:12:57,080 --> 00:12:58,600
We've, um...
207
00:12:59,919 --> 00:13:02,919
I've ordered an age progression photo for Jesse.
208
00:13:03,159 --> 00:13:06,000
But what would really help is if we had some photos of you
209
00:13:06,240 --> 00:13:08,679
at the age Jesse would be now.
210
00:13:09,840 --> 00:13:11,639
Do you reckon you can dig some up for us?
211
00:13:22,080 --> 00:13:23,600
Is that the murder victim?
212
00:13:26,639 --> 00:13:28,519
It's a woman called Annie Green.
213
00:13:28,879 --> 00:13:31,120
We think she's possibly a prostitute.
214
00:13:32,120 --> 00:13:33,840
Is that all you know?
215
00:13:35,879 --> 00:13:38,279
So Jesse could've been with her then, at the hotel.
216
00:13:39,120 --> 00:13:40,559
Could've been screwing a hooker.
217
00:13:40,799 --> 00:13:42,960
I mean there are all kinds of possibilities.
218
00:13:43,200 --> 00:13:45,320
Most obvious being is that he's a murderer.
219
00:13:45,559 --> 00:13:47,000
Or that this whole thing is a mistake.
220
00:13:47,240 --> 00:13:49,600
And Jesse is what I think he is,
he's dead.
221
00:13:51,720 --> 00:13:53,120
Alan, wait.
222
00:13:53,720 --> 00:13:55,639
Let me just check if the coast is clear.
223
00:14:07,679 --> 00:14:09,120
The night the murder took place,
224
00:14:09,360 --> 00:14:11,399
Wednesday the 15th of April,
225
00:14:11,639 --> 00:14:14,840
my client was on a work-function,
226
00:14:15,080 --> 00:14:17,080
an accountancy dinner.
The event, which took place
227
00:14:17,320 --> 00:14:19,159
at the Gramercy hotel, Faraded Lane,
228
00:14:19,399 --> 00:14:21,080
was very well-attended.
229
00:14:21,879 --> 00:14:23,639
I'm sure you won't have any trouble
230
00:14:23,879 --> 00:14:27,480
finding any number of people more than
happy to provide a rock-solid alibi.
231
00:14:27,720 --> 00:14:28,360
We'll check.
232
00:14:28,600 --> 00:14:29,399
- You do.
- We will.
233
00:14:29,639 --> 00:14:32,519
Good. However, there is another issue,
234
00:14:32,759 --> 00:14:34,879
and it concerns my client's arrest.
235
00:14:36,720 --> 00:14:37,600
I'm listening.
236
00:14:37,840 --> 00:14:40,759
My client claims that he was
assaulted during the arrest.
237
00:14:41,120 --> 00:14:43,360
Dragged to floor and spat on.
238
00:14:43,600 --> 00:14:44,639
He elbowed me in the face.
239
00:14:44,879 --> 00:14:46,879
In self-defense.
240
00:14:47,120 --> 00:14:49,480
- He was in fear of his life.
- Bullshit!
241
00:14:49,720 --> 00:14:51,039
He knew we were the police.
242
00:14:51,279 --> 00:14:52,039
My understanding
243
00:14:52,279 --> 00:14:54,240
is that the purpose of the arrest
244
00:14:54,480 --> 00:14:58,080
was to ascertain how my client acquired possession of this mobile telephone.
245
00:14:58,320 --> 00:14:59,919
Not the arrest
246
00:15:00,159 --> 00:15:01,480
of a murder suspect.
247
00:15:01,720 --> 00:15:03,360
So, if you didn't have an arrest warrant,
248
00:15:03,600 --> 00:15:05,200
which you didn't,
249
00:15:05,440 --> 00:15:07,799
and you didn't have reasonable suspicion
250
00:15:08,039 --> 00:15:12,200
that my client was the perpetrator of the murder - which you didn't - ,
251
00:15:12,440 --> 00:15:13,240
why,
252
00:15:13,799 --> 00:15:15,039
may I ask,
253
00:15:15,279 --> 00:15:16,519
did you send
254
00:15:16,759 --> 00:15:18,200
7 police officers
255
00:15:18,440 --> 00:15:19,399
to arrest him
256
00:15:19,759 --> 00:15:21,159
and then assault him
257
00:15:21,399 --> 00:15:22,320
in the street?
258
00:15:25,399 --> 00:15:26,799
Unless you can come up
259
00:15:27,039 --> 00:15:30,960
with something inventive to charge him with,
I'd like my client released.
260
00:15:31,399 --> 00:15:32,440
P
261
00:15:32,679 --> 00:15:33,799
D
262
00:15:34,039 --> 00:15:35,159
Q
263
00:15:40,519 --> 00:15:42,919
Slade, isn't this a bit gruesome?
264
00:15:43,159 --> 00:15:46,120
We are not babies, Pru.
We've seen worse than this.
265
00:15:46,360 --> 00:15:47,679
I promise you that.
266
00:15:48,679 --> 00:15:49,759
Right then.
267
00:15:50,279 --> 00:15:51,279
You OK?
268
00:15:51,519 --> 00:15:53,440
What are you doing here?
269
00:15:53,679 --> 00:15:54,759
Whose idea do you think this way?
270
00:15:55,000 --> 00:15:55,720
Take that, pass it around.
271
00:15:55,960 --> 00:15:58,320
It ain't the nicest photo, I know, but
272
00:15:58,639 --> 00:16:01,360
her name is Annie Green.
Take a good look, please.
273
00:16:01,720 --> 00:16:04,679
So if any of you recognize her,
any information you might have would be useful.
274
00:16:05,360 --> 00:16:06,600
And she worked the streets?
275
00:16:06,840 --> 00:16:08,279
Yeah, we think so, yeah.
276
00:16:08,720 --> 00:16:09,879
You a cop?
277
00:16:10,120 --> 00:16:11,679
Oi Clothier, I have told you, haven't I?
278
00:16:11,919 --> 00:16:12,919
No, I'm a lawyer.
279
00:16:13,159 --> 00:16:15,320
- Why you doin' cop work?
- Well, it's about his brother,
280
00:16:15,919 --> 00:16:16,879
you see.
281
00:16:17,120 --> 00:16:19,320
We're just trying to find out more about her.
282
00:16:19,720 --> 00:16:21,360
So if any of you recognize her...
283
00:16:21,600 --> 00:16:23,080
Now listen, we're not gonna go to the police,
284
00:16:23,320 --> 00:16:26,120
or give out your names, anything like that.
This is strictly
285
00:16:26,559 --> 00:16:27,639
between these walls.
286
00:16:30,919 --> 00:16:32,000
No?
287
00:16:32,360 --> 00:16:33,519
It was worth a shot.
288
00:16:35,759 --> 00:16:36,600
Slade.
289
00:16:37,799 --> 00:16:38,960
They're here.
290
00:16:39,360 --> 00:16:41,440
You get Gemma, I get the parents?
291
00:16:41,679 --> 00:16:42,919
Sure.
292
00:16:44,600 --> 00:16:47,480
Remember she hasn't seen her parents in 5 years.
293
00:16:49,000 --> 00:16:50,120
I'll be here
294
00:16:50,360 --> 00:16:52,159
I'll be with you the whole time.
295
00:17:35,240 --> 00:17:36,319
You'll get your moment.
296
00:17:37,000 --> 00:17:38,200
Of course you will.
297
00:17:38,799 --> 00:17:40,640
Right, I'll better be off.
298
00:17:41,160 --> 00:17:43,039
Hope she's gonna be OK.
299
00:17:43,519 --> 00:17:44,960
- See you later.
- Yeah, bye.
300
00:17:46,480 --> 00:17:47,759
Look we should
301
00:17:48,000 --> 00:17:49,519
go for another drink sometime.
302
00:17:49,759 --> 00:17:50,599
Yeah, I'd love that.
303
00:17:50,839 --> 00:17:51,640
Yeah, me too.
304
00:17:54,160 --> 00:17:54,960
All 3 of us.
305
00:17:55,279 --> 00:17:56,000
Yeah, yeah, that would be great
306
00:17:57,359 --> 00:17:58,039
See you later.
307
00:18:02,559 --> 00:18:04,200
She doesn't want me there.
308
00:18:05,480 --> 00:18:06,480
She's not a prosi.
309
00:18:10,240 --> 00:18:11,119
Do you know her?
310
00:18:11,440 --> 00:18:12,680
Nah, I don't know her.
311
00:18:13,599 --> 00:18:14,440
But I've seen her.
312
00:18:14,680 --> 00:18:16,759
She gets her coffee from Starbucks on Raylan street.
313
00:18:17,000 --> 00:18:19,559
I used to graft there sometimes.
She was a good giver.
314
00:18:19,799 --> 00:18:23,000
That doesn't mean she wasn't a prostitute 'coz she's a good tipper, right?
I mean does it?
315
00:18:23,240 --> 00:18:25,160
No, she was a smart dresser.
There's no way she was a whore.
316
00:18:25,400 --> 00:18:27,599
Right, she wasn't dressed smart when they found her.
317
00:18:27,839 --> 00:18:28,920
And her name wasn't Annie Green.
318
00:18:30,000 --> 00:18:32,559
- Do you know her name?
- She's called Selena.
319
00:18:32,799 --> 00:18:33,519
How do you know all that?
320
00:18:33,759 --> 00:18:34,880
They write it on the cup.
321
00:18:35,279 --> 00:18:36,079
And my guess is,
322
00:18:36,319 --> 00:18:37,200
she lived
323
00:18:37,440 --> 00:18:40,680
in the apartments opposite.
Because that's where she would always head back towards.
324
00:18:40,920 --> 00:18:41,599
Selena
325
00:18:43,839 --> 00:18:44,960
And
326
00:18:45,319 --> 00:18:46,920
that's information.
327
00:18:47,599 --> 00:18:49,119
It's gotta be worth a donation.
328
00:18:51,960 --> 00:18:53,119
Sure.
329
00:18:53,559 --> 00:18:54,200
Here you go, mate.
330
00:18:54,480 --> 00:18:55,599
Thank you.
331
00:18:56,240 --> 00:18:58,359
That's the poshest homeless kid I've ever seen.
332
00:18:58,640 --> 00:19:00,200
We should go and check that out.
333
00:19:33,799 --> 00:19:35,480
Mark Wells solicitors, how may I help?
334
00:19:36,039 --> 00:19:38,000
- Hey, Larry.
- Hello, stranger!
335
00:19:38,359 --> 00:19:41,440
You have a million messages.
When will you be in?
336
00:19:41,680 --> 00:19:43,359
I need some information
337
00:19:43,599 --> 00:19:44,680
on a woman called Selena Callaway.
338
00:19:44,920 --> 00:19:46,599
Selena or Serena?
339
00:19:46,839 --> 00:19:48,880
- Selena with an "L"
- Selena with an "L".
340
00:19:54,880 --> 00:19:56,200
OK, there's a Selena Callaway,
341
00:19:56,440 --> 00:19:58,680
who works at a place called Porter & Starr.
342
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
IT consultants.
343
00:20:00,680 --> 00:20:01,799
And there's also a link
344
00:20:02,039 --> 00:20:03,960
to her boss, a guy called Nigel Freeman.
345
00:20:04,200 --> 00:20:05,440
Do you want me to email you the address?
346
00:20:05,680 --> 00:20:06,799
Yeah, do it, yeah.
347
00:20:16,200 --> 00:20:17,599
- Where is she?
- Just look after her.
348
00:20:21,160 --> 00:20:21,799
Brit!
349
00:20:24,319 --> 00:20:26,839
Hi, you've reached Britnay's voicemail.
Leave your name
350
00:20:27,079 --> 00:20:30,359
and number and I'll get back to you as soon as I can.
Thank you, bye!
351
00:20:31,559 --> 00:20:32,920
Brit, it's me.
352
00:20:33,799 --> 00:20:37,960
Listen. You know my philosophy about running away from your problems.
353
00:20:38,480 --> 00:20:39,400
Don't you?
354
00:20:40,759 --> 00:20:43,480
They're like athletes, Brit.
355
00:20:43,720 --> 00:20:46,319
They've got sponsorship deals with Nike
356
00:20:47,240 --> 00:20:50,400
And they'll catch you in the end. So...
357
00:20:52,039 --> 00:20:54,359
whatever it is, it'd be better facing it.
358
00:20:56,559 --> 00:20:58,519
Take some time, if you like, but please
359
00:20:59,519 --> 00:21:01,279
call me, okay?
360
00:21:32,319 --> 00:21:33,079
Julie.
361
00:21:33,519 --> 00:21:34,720
Update me.
362
00:21:35,079 --> 00:21:36,200
Are you any closer to finding him?
363
00:21:36,440 --> 00:21:39,359
Julie, Julie, you can't keep calling me like this, okay?
364
00:21:39,599 --> 00:21:42,039
I've told you, you are gonna be the first to know when I get any information.
365
00:21:42,279 --> 00:21:44,160
Am I an inconvenience, Danny?
366
00:21:44,559 --> 00:21:45,559
He's my son.
367
00:21:46,079 --> 00:21:49,279
My son. And you were there. We are linked by this.
368
00:21:49,920 --> 00:21:51,839
If I want to call you a hundred times a day,
369
00:21:52,079 --> 00:21:54,039
I'll call you a hundred times a day.
370
00:22:14,240 --> 00:22:15,480
You're such an amateur.
371
00:22:16,079 --> 00:22:17,559
I can get you in there, no problem.
372
00:22:17,799 --> 00:22:18,880
You can get me past security?
373
00:22:19,279 --> 00:22:20,759
- Simple.
- How?
374
00:22:21,039 --> 00:22:21,920
Just think.
375
00:22:22,839 --> 00:22:25,400
What am I doing?
I'm chasing around town, showing
376
00:22:25,640 --> 00:22:27,279
people photos of a dead woman.
377
00:22:27,519 --> 00:22:29,079
I'm losing my mind.
378
00:22:29,759 --> 00:22:31,839
You're just tryin' to get some answers, that's all.
379
00:22:32,200 --> 00:22:33,839
It's obsessing me.
380
00:22:35,599 --> 00:22:37,680
Jesse, he's everywhere I look.
381
00:22:38,079 --> 00:22:39,319
Is that him?
382
00:22:39,559 --> 00:22:40,640
Is that him?
383
00:22:40,880 --> 00:22:43,079
Mark I'd find it worrying if it didn't obsess you.
384
00:22:43,319 --> 00:22:44,119
I guess.
385
00:22:44,359 --> 00:22:45,519
But...
386
00:22:46,680 --> 00:22:47,640
I keep on having this thought, erm...
387
00:22:50,440 --> 00:22:52,839
that if Jesse does turn out to be a murderer...
388
00:22:53,759 --> 00:22:56,000
would I rather if he was dead?
389
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
Group-hug?
390
00:23:10,400 --> 00:23:11,960
You're an American now.
391
00:23:12,200 --> 00:23:13,640
OK, well down it then.
392
00:23:25,039 --> 00:23:26,079
Yeah, I'm here.
393
00:23:27,119 --> 00:23:28,599
Leave me alone.
394
00:23:29,960 --> 00:23:31,519
Slade, what are we gonna do?
395
00:23:31,759 --> 00:23:32,680
Suppose Jesse tells?
396
00:23:33,039 --> 00:23:34,759
He won't. I'll reassure of it.
397
00:23:35,480 --> 00:23:36,440
And neither will we.
398
00:23:37,319 --> 00:23:38,079
We tell no one.
399
00:23:52,480 --> 00:23:55,119
Hi, it's Gemma.
Sorry to call.
400
00:23:56,319 --> 00:23:57,960
Oh, no!
That's why I gave you my number.
401
00:23:58,240 --> 00:24:00,359
Can we meet right away?
402
00:24:03,440 --> 00:24:05,279
You have one new message.
403
00:24:05,519 --> 00:24:07,720
Hi, Slade. It's me.
404
00:24:08,480 --> 00:24:10,039
Thanks for your message.
405
00:24:10,759 --> 00:24:12,720
You're right as ever.
406
00:24:13,519 --> 00:24:16,680
I've done a lot thinking
and decided how to deal with it.
407
00:24:18,240 --> 00:24:19,480
Love you. Bye.
408
00:24:23,119 --> 00:24:23,960
Hi Slade.
409
00:24:24,200 --> 00:24:26,039
It's me. Thank you for your message.
410
00:24:26,599 --> 00:24:28,240
You're right as ever.
411
00:24:29,559 --> 00:24:31,480
I've been a lot thinking
and I got how to deal with it.
412
00:24:34,319 --> 00:24:35,519
Love you. Bye.
413
00:24:43,880 --> 00:24:44,640
Britnay!
414
00:24:57,920 --> 00:25:00,640
I thought you've done something stupid, Brit.
415
00:25:00,880 --> 00:25:02,079
I am sorry.
416
00:25:08,240 --> 00:25:10,400
Do you wanna know who kidnapped Gemma?
417
00:25:13,440 --> 00:25:14,599
I did.
418
00:25:18,400 --> 00:25:21,200
The reason I ran the other night
when I saw Gemma...
419
00:25:23,279 --> 00:25:25,200
because I've recognized her.
420
00:25:31,240 --> 00:25:32,559
The guy who took her...
421
00:25:35,119 --> 00:25:37,559
The guy who held her captive...
422
00:25:41,240 --> 00:25:42,640
I helped him.
423
00:25:44,599 --> 00:25:46,119
I was held...
424
00:25:49,160 --> 00:25:50,880
in a room with the other girls.
425
00:25:52,759 --> 00:25:54,279
A big house.
426
00:25:58,480 --> 00:25:59,680
He...
427
00:26:01,839 --> 00:26:04,039
only let me out at night.
428
00:26:08,200 --> 00:26:09,559
He put a...
429
00:26:10,799 --> 00:26:12,960
dog collar around my neck.
430
00:26:14,359 --> 00:26:16,119
some kind of electric one,
he would...
431
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
shock us if we did things
he didn't like.
432
00:26:20,720 --> 00:26:22,000
The marks.
433
00:26:25,599 --> 00:26:27,960
He always had a favourite.
434
00:26:29,680 --> 00:26:31,200
A girl he would take out with him.
435
00:26:31,559 --> 00:26:33,160
What do you mean "take out"?
436
00:26:33,400 --> 00:26:35,680
That's how he captures victims.
437
00:26:35,920 --> 00:26:38,400
He always had a girl with him
when he approached them.
438
00:26:38,640 --> 00:26:40,319
You're more likely to
trust a man
439
00:26:40,559 --> 00:26:42,599
when he is with another girl, aren't you?
440
00:26:43,640 --> 00:26:45,279
It's how he caught me.
441
00:26:46,160 --> 00:26:47,599
Did you know who this man was?
442
00:26:49,880 --> 00:26:50,799
What did he look like?
443
00:26:53,599 --> 00:26:54,759
Fat.
444
00:26:55,680 --> 00:26:56,799
Chubby.
445
00:26:58,000 --> 00:26:59,599
Flash clothes.
446
00:27:00,799 --> 00:27:02,359
He used to sing.
447
00:27:03,960 --> 00:27:05,799
I was so happy to get out.
448
00:27:06,640 --> 00:27:10,480
He let me talk to this girl.
Make friends with her.
449
00:27:10,880 --> 00:27:14,759
I felt like me again for the first time then...
450
00:27:19,680 --> 00:27:21,039
He grabbed her.
451
00:27:21,920 --> 00:27:24,160
Do you have any idea
where the house was?
452
00:27:24,480 --> 00:27:25,319
I could see
453
00:27:25,559 --> 00:27:27,240
a shadow in the yard.
454
00:27:28,480 --> 00:27:31,039
A building shaped like...
455
00:27:32,319 --> 00:27:34,400
an upside-down umbrella.
456
00:27:36,000 --> 00:27:38,200
I think that the house had a swing set.
457
00:27:38,440 --> 00:27:39,920
Rusted kind of.
458
00:27:40,279 --> 00:27:41,759
Old. It made...
459
00:27:42,920 --> 00:27:45,519
It made a creaky noise
when it moved.
460
00:27:46,079 --> 00:27:49,400
Next time I said, that...
that I didn't wanna do it.
461
00:27:50,559 --> 00:27:53,400
'Coz I didn't want anyone else
to get hurt, but...
462
00:27:54,680 --> 00:27:56,759
he hurt me until I agreed.
463
00:27:58,400 --> 00:28:00,279
Even then I tried to warn her.
464
00:28:03,799 --> 00:28:05,480
But it was too late.
465
00:28:07,039 --> 00:28:09,000
He started taking me out.
466
00:28:12,559 --> 00:28:14,680
He'd drive to this park,
467
00:28:16,319 --> 00:28:17,920
somewhere remote,
468
00:28:19,799 --> 00:28:21,839
He set up a pic-nic.
469
00:28:23,680 --> 00:28:26,680
Almost like a date or something.
And then he...
470
00:28:33,160 --> 00:28:34,680
Every day,
471
00:28:35,240 --> 00:28:38,200
I hate myself for what I've done.
472
00:28:41,400 --> 00:28:43,640
Because whatever I do...
473
00:28:45,359 --> 00:28:47,440
no matter who I help...
474
00:28:49,279 --> 00:28:51,440
it's never gonna erase what I did.
475
00:28:52,640 --> 00:28:53,640
I knew
476
00:28:53,880 --> 00:28:56,440
the hardest part would be getting out
of the car, but if I made it out...
477
00:28:59,640 --> 00:29:01,359
I didn't know where I was.
478
00:29:03,519 --> 00:29:06,240
I just knew I had to get away from him.
479
00:29:09,240 --> 00:29:11,640
Thank God, Slade saved me.
480
00:29:12,200 --> 00:29:13,960
We've all done things...
481
00:29:15,240 --> 00:29:17,720
to survive, to cope.
482
00:29:19,079 --> 00:29:20,319
All of us.
483
00:29:22,200 --> 00:29:25,440
You went through hell
and you are a victim.
484
00:29:30,680 --> 00:29:33,400
Then why doesn't it feel like it?
485
00:29:34,559 --> 00:29:35,680
Gemma.
486
00:29:36,359 --> 00:29:38,160
I know you're scared...
487
00:29:39,480 --> 00:29:43,200
but I've got a friend, Danny
and we can trust him.
488
00:29:43,799 --> 00:29:46,079
And if I come with you
will you just talk to him
489
00:29:46,319 --> 00:29:48,160
and tell what you've told me.
490
00:29:50,319 --> 00:29:53,920
Because this man has to be caught.
For the sake of the others.
491
00:29:56,440 --> 00:29:58,000
I'll be with you.
492
00:30:01,039 --> 00:30:02,519
I'll be with you, Gemma.
493
00:30:36,920 --> 00:30:39,279
This is massive!
You should have come to me straight away.
494
00:30:39,680 --> 00:30:41,279
She didn't want that.
495
00:30:43,200 --> 00:30:45,319
Alright, I'm gonna go to my boss,
we'll get a team assembled.
496
00:30:45,559 --> 00:30:46,559
No! Look I brought her to you
497
00:30:46,799 --> 00:30:49,559
because I promised her
that she could trust you.
498
00:30:49,799 --> 00:30:50,720
I'm gonna get someone to help.
499
00:30:52,160 --> 00:30:53,799
Pru, this is serious.
500
00:30:54,359 --> 00:30:55,599
What about the house?
501
00:30:55,960 --> 00:30:59,680
Do you think they'll find it?
An upside-down umbrella seems quite specific.
502
00:31:00,319 --> 00:31:03,039
Look they'll do a search, okay?
A case like this,
503
00:31:03,279 --> 00:31:04,720
it will be a priority.
504
00:31:06,359 --> 00:31:08,440
I'll do my best to keep a close look.
505
00:31:29,079 --> 00:31:30,960
Obviously, there's been a mistake somewhere.
506
00:31:31,400 --> 00:31:32,640
Mommy!
507
00:31:33,119 --> 00:31:34,599
Hey baby!
508
00:31:36,920 --> 00:31:37,960
A conference call to Miami.
509
00:31:38,200 --> 00:31:38,960
I'll be 10-15.
510
00:31:40,240 --> 00:31:43,119
Let's go through it one-by-one.
I got all the time.
511
00:32:17,680 --> 00:32:18,759
Are you sure about this?
512
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Just go in there.
513
00:32:21,880 --> 00:32:22,839
It's not gonna work.
514
00:32:23,079 --> 00:32:25,680
You underestimate
the power of the word "rodent".
515
00:32:25,920 --> 00:32:27,119
Good morning, good morning.
516
00:32:27,359 --> 00:32:28,200
How are you?
517
00:32:29,759 --> 00:32:31,880
I got a call from a Nigel Freeman
from Porter & Starr.
518
00:32:32,319 --> 00:32:33,799
Sounds like he's got an old friend,
519
00:32:34,039 --> 00:32:35,079
the Norwegian black.
520
00:32:40,920 --> 00:32:41,880
13th floor.
521
00:32:42,200 --> 00:32:42,920
Thank you.
522
00:32:55,319 --> 00:32:56,440
Mr Freeman.
523
00:32:56,880 --> 00:32:59,519
- What's this all about?
- Can we have a quick word?
524
00:33:00,359 --> 00:33:01,000
Murdered?
525
00:33:01,240 --> 00:33:03,319
Are there any grievances you knew about,
526
00:33:03,559 --> 00:33:05,440
any disagreements she might've had with someone?
527
00:33:05,799 --> 00:33:07,240
She was a normal woman.
528
00:33:07,480 --> 00:33:09,640
Well, as normal as everyone else.
529
00:33:09,880 --> 00:33:11,240
She liked to drink.
530
00:33:11,960 --> 00:33:13,440
Though she had a problem with the off-switch.
531
00:33:14,880 --> 00:33:16,440
She was good-looking.
532
00:33:16,680 --> 00:33:17,720
She attracted a lot of men.
533
00:33:18,079 --> 00:33:20,240
- Did she have a boyfriend?
- She played around.
534
00:33:20,480 --> 00:33:21,720
But half the office does.
535
00:33:23,640 --> 00:33:26,400
She was on that site the online...
536
00:33:27,160 --> 00:33:28,519
- Timber.
- Tinder.
537
00:33:30,799 --> 00:33:32,359
I'm familiar with it.
538
00:33:32,599 --> 00:33:34,359
She was always
looking at some guy's photo.
539
00:33:34,599 --> 00:33:36,440
Deciding whether she would
or she wouldn't.
540
00:33:36,680 --> 00:33:38,920
Personally, I thought the whole thing was rather primitive.
541
00:33:40,160 --> 00:33:41,240
Sorry, no offence.
542
00:33:41,480 --> 00:33:42,440
None taken.
543
00:33:43,720 --> 00:33:46,759
Did she go on the site as herself as Selena Callaway
544
00:33:47,000 --> 00:33:49,079
or did she have an alias?
545
00:33:50,000 --> 00:33:52,400
You know a nom de plume or anything.
546
00:33:53,160 --> 00:33:55,440
So the name Annie Green doesn't mean
anything to you?
547
00:33:59,440 --> 00:34:00,200
Annie Green?
548
00:34:01,640 --> 00:34:02,759
What is it?
549
00:34:03,680 --> 00:34:06,039
Annie Green is my ex-fiancée.
550
00:34:30,559 --> 00:34:31,679
Oh my good, look at that!
551
00:34:55,519 --> 00:34:59,000
Bagels with cream cheese.
Yours has got that chive-shit in it.
552
00:34:59,719 --> 00:35:01,360
Five years, Ally.
553
00:35:01,840 --> 00:35:03,519
Held against her will.
554
00:35:06,320 --> 00:35:07,159
You're all right?
555
00:35:07,920 --> 00:35:09,159
I don't know.
556
00:35:10,800 --> 00:35:12,960
The DNA from the kid
who's been missing for 20 years
557
00:35:13,199 --> 00:35:17,000
suddenly turns up at a crime scene,
and then a few days later Gemma,
558
00:35:17,239 --> 00:35:20,280
who's been missing for 5 years
suddenly reappears.
559
00:35:21,599 --> 00:35:23,960
What, are you saying that the two are connected?
560
00:35:26,239 --> 00:35:29,159
I'm saying we shouldn't be sitting
here eating cream cheese bagels.
561
00:35:41,239 --> 00:35:42,480
How many, do you think?
562
00:35:42,880 --> 00:35:44,079
What?
563
00:35:44,440 --> 00:35:45,719
Girls.
564
00:35:45,960 --> 00:35:47,760
Gemma said there are more.
565
00:35:50,320 --> 00:35:52,280
You hear those horror stories from America,
566
00:35:53,199 --> 00:35:55,239
or Switzerland, those girls
567
00:35:55,800 --> 00:35:57,719
who are just kept for years.
568
00:35:59,000 --> 00:36:00,639
What kind of man does that?
569
00:36:19,000 --> 00:36:20,400
Hillary Clinton..
570
00:36:22,159 --> 00:36:23,519
Keira Knightley.
571
00:36:23,800 --> 00:36:25,079
JK Rowling.
572
00:36:26,440 --> 00:36:27,639
That's easy.
573
00:36:27,880 --> 00:36:28,960
Kill.
574
00:36:29,280 --> 00:36:30,280
Kill slowly.
575
00:36:31,320 --> 00:36:33,800
Marry then kill.
That way I get her money.
576
00:36:34,039 --> 00:36:35,480
Play properly.
577
00:36:36,920 --> 00:36:37,920
Look, I'm a married man
578
00:36:38,159 --> 00:36:40,480
with 3 kids.
I'm not gonna shag any of them.
579
00:36:40,880 --> 00:36:42,440
Danny, you're sure we should be doing this?
580
00:36:44,519 --> 00:36:45,760
What?
581
00:36:46,280 --> 00:36:47,079
Well some of the lads are saying,
582
00:36:47,320 --> 00:36:48,840
and don't bite my head off,
583
00:36:49,880 --> 00:36:53,639
they're saying that because your dad led
the initial investigation into Jesse's disappearance
584
00:36:55,199 --> 00:36:57,280
maybe you're out to prove something.
585
00:37:00,320 --> 00:37:01,800
Well they thing wrong then, don't they?
586
00:37:05,920 --> 00:37:06,719
Stop the car.
587
00:37:06,960 --> 00:37:09,599
- What is it?
- Look, over there behind the tree-line.
588
00:37:15,599 --> 00:37:17,320
Upside-down umbrella.
589
00:37:19,400 --> 00:37:21,519
OK, let's split up.
You go down there, I go down here.
590
00:37:21,760 --> 00:37:23,559
Remember, we're looking for a swing-set.
591
00:38:17,679 --> 00:38:18,760
Shit.
592
00:38:29,239 --> 00:38:30,400
Jesus!
593
00:38:30,719 --> 00:38:31,880
Having fun?
594
00:38:32,119 --> 00:38:33,960
Did you do that on purpose?
You scared a year off my life.
595
00:38:35,519 --> 00:38:36,559
Security cameras.
596
00:38:38,360 --> 00:38:40,039
A locked passage gate.
597
00:38:40,840 --> 00:38:42,119
A swing-set.
598
00:38:44,519 --> 00:38:46,840
Well let's go around the front,
see if anyone's in.
599
00:38:55,159 --> 00:38:56,800
Sorry to disturb you.
600
00:38:57,239 --> 00:38:59,440
We're police.
DS Kenwood, DC Cain.
601
00:38:59,679 --> 00:39:01,719
Do you mind if we ask you a few
questions about your neighbor?
602
00:39:01,960 --> 00:39:02,719
About him?
603
00:39:02,960 --> 00:39:05,079
- Yeah, do you know him?
- He's my neighbor, why?
604
00:39:05,320 --> 00:39:06,239
Do you know his name?
605
00:39:06,480 --> 00:39:07,639
What's he done?
606
00:39:07,920 --> 00:39:09,599
Oh, we're just following up a lead.
607
00:39:10,320 --> 00:39:13,320
His name is Jay Newman.
He's a music producer - or used to be.
608
00:39:13,559 --> 00:39:16,119
He had a hit way back with
Lucky Girl, Belinda Salt?
609
00:39:17,840 --> 00:39:19,239
You're too young to remember.
610
00:39:19,480 --> 00:39:20,280
But you should. It's
611
00:39:20,519 --> 00:39:24,000
Lucky boy,
came into my world,
612
00:39:24,239 --> 00:39:25,119
Lucky boy,
613
00:39:25,480 --> 00:39:27,599
made everything swirl,
614
00:39:30,280 --> 00:39:32,199
I'm a lucky girl.
615
00:39:34,840 --> 00:39:36,239
No, I don't know it.
616
00:39:36,480 --> 00:39:38,639
But you do! It was massive.
Probably paid for this place.
617
00:39:38,880 --> 00:39:41,639
- No, I really don't...
- There's this mad synth solo halfway through, like...
618
00:39:49,199 --> 00:39:51,119
So you haven't noticed anything suspicious recently?
619
00:39:51,360 --> 00:39:52,760
To be honest I rarely see him.
620
00:39:53,000 --> 00:39:55,920
Doesn't go out much.
Even walks his dogs in the yard at night.
621
00:39:56,320 --> 00:39:59,400
I can hear him. He doesn't take them out
properly, which I think is cruel, but...
622
00:40:00,079 --> 00:40:00,840
Alright, well thank you.
623
00:40:01,079 --> 00:40:02,239
He's not a peado, is he?
624
00:40:03,239 --> 00:40:04,360
You'd tell me if he was a peado?
625
00:40:04,599 --> 00:40:06,280
You have nothing to worry about, really.
626
00:40:06,519 --> 00:40:07,400
Thank you.
627
00:40:12,639 --> 00:40:14,079
well I'm gonna have that song
in my head all day now.
628
00:40:14,320 --> 00:40:16,639
Yeah, it sounds terrific,
I must buy a copy.
629
00:40:16,880 --> 00:40:18,719
What, for your gramophone?
630
00:40:19,639 --> 00:40:20,360
What?
631
00:40:20,599 --> 00:40:22,119
You mean download it.
632
00:40:22,599 --> 00:40:25,840
It was a glib remark, Ally.
I didn't realize it had to be contemporary.
633
00:40:28,719 --> 00:40:30,159
We should get a warrant.
634
00:40:30,639 --> 00:40:32,760
Especially after that balls-up with Hanley.
635
00:40:33,000 --> 00:40:35,480
Yeah, you're probably right.
Alright, let's go back, get it signed-off.
636
00:40:37,800 --> 00:40:39,039
Can I help you?
637
00:40:39,280 --> 00:40:40,119
Jay Newman?
638
00:40:40,760 --> 00:40:41,840
The one and only.
639
00:40:42,079 --> 00:40:44,679
We're police.
DS Kendwood, DC Caine.
640
00:40:45,239 --> 00:40:46,920
Do you mind if we come in?
Ask you a few questions?
641
00:40:47,159 --> 00:40:47,840
Regarding?
642
00:40:48,079 --> 00:40:49,519
Probably be better inside.
643
00:40:52,199 --> 00:40:53,519
Be my guests.
644
00:40:55,000 --> 00:40:56,159
Come.
645
00:40:57,000 --> 00:40:59,400
We're looking into the disappearances of
some local girls.
646
00:40:59,800 --> 00:41:04,280
Well I can assure you the only girls that
come through here are future recording artists, but
647
00:41:04,920 --> 00:41:07,519
feel free to have a little look around.
648
00:41:07,760 --> 00:41:08,960
What you'll find is pop paraphernalia.
649
00:41:09,559 --> 00:41:10,960
Kind of obsessive.
650
00:41:11,400 --> 00:41:12,559
Well, we all have our things, don't we?
651
00:41:14,920 --> 00:41:16,280
Let me show you, where
652
00:41:16,519 --> 00:41:18,360
the magic happens.
653
00:41:18,599 --> 00:41:19,239
Come with me.
654
00:41:27,800 --> 00:41:29,079
And this...
655
00:41:29,679 --> 00:41:31,360
is the nerve center.
656
00:41:32,239 --> 00:41:33,559
Let me show you something.
657
00:41:34,519 --> 00:41:35,840
Actually,
658
00:41:36,079 --> 00:41:37,400
you guys go, I'll be right there.
659
00:41:37,639 --> 00:41:39,599
So this is the recording booth.
660
00:41:40,159 --> 00:41:42,320
Mark, it's not a great time.
661
00:41:42,719 --> 00:41:45,199
Oh, OK.
Look, I just wanted to tell you...
662
00:41:45,960 --> 00:41:48,599
you know the dead woman, Annie Green,
Slade and I have done little bit of digging...
663
00:41:48,960 --> 00:41:50,000
Oh digging? Oh great.
664
00:41:50,320 --> 00:41:51,599
So when did you two become cops?
665
00:41:51,840 --> 00:41:53,920
Or have you just set up as a pair
of private dicks?
666
00:41:54,320 --> 00:41:56,239
Completely sound-proof, um...
667
00:41:57,360 --> 00:41:58,960
so you know the song?
668
00:41:59,480 --> 00:42:01,039
Actually we got a lead from the shelter.
669
00:42:01,280 --> 00:42:03,039
One thing has led to another, but
670
00:42:03,280 --> 00:42:05,360
I think we found something
671
00:42:05,599 --> 00:42:07,480
that you, uh, you might wanna know.
672
00:42:09,079 --> 00:42:11,480
Meet me back at the station,
I'll be there soon as I can.
673
00:42:18,079 --> 00:42:19,199
Ally.
674
00:42:19,559 --> 00:42:22,000
You got a swing-set outside,
675
00:42:22,440 --> 00:42:23,760
do you have any kids?
676
00:42:24,000 --> 00:42:25,760
No, no it's for the artists.
677
00:42:42,519 --> 00:42:44,840
Security cameras make sense,
and the gates.
678
00:42:45,079 --> 00:42:47,400
I mean with all the
recording gear he's got in there.
679
00:42:47,639 --> 00:42:49,360
We'll come back with a warrant.
680
00:42:49,840 --> 00:42:51,480
You're still suspicious?
681
00:42:51,920 --> 00:42:54,079
The house doesn't even has a basement.
Where would he be keeping them?
682
00:42:54,320 --> 00:42:57,239
Did you hear anything when
we were in there? Any noises?
683
00:42:57,480 --> 00:43:00,199
- No, like what?
- Like dogs barking, dogs patting around.
684
00:43:00,760 --> 00:43:03,079
Whole house, no dog balls, no dog food,
685
00:43:03,320 --> 00:43:05,280
no dog smells.
That man does not keep dogs.
686
00:43:05,519 --> 00:43:07,440
So why does his neighbor think he does?
687
00:43:08,000 --> 00:43:09,159
So what are you saying?
688
00:43:09,400 --> 00:43:10,559
Gemma. She had those marks
689
00:43:10,800 --> 00:43:12,599
on her neck, remember?
690
00:43:13,760 --> 00:43:15,119
From a dog collar.
49338