Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:05,860
The lawyer costs $30,000.
2
00:00:06,270 --> 00:00:07,956
Mi, if you need that kind of money,
3
00:00:07,980 --> 00:00:09,900
you know the piece you can sell to get it.
4
00:00:11,650 --> 00:00:14,256
- I think you were right.
- I... I think she's trying to hire a lawyer.
5
00:00:14,280 --> 00:00:15,716
I'm gonna have to go to court?
6
00:00:15,740 --> 00:00:17,966
- I mean, I don't know.
- And fight for my own child?
7
00:00:17,990 --> 00:00:19,766
You're representing the McCulloughs?
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,306
Of course I am.
They're our best friends.
9
00:00:21,330 --> 00:00:23,330
You do realize they're
stealing that baby, right?
10
00:00:23,410 --> 00:00:25,170
I need an abortion.
11
00:00:25,880 --> 00:00:28,040
- Pearl Warren?
- That's me.
12
00:00:30,710 --> 00:00:32,380
Come here.
13
00:00:33,970 --> 00:00:36,800
- Elena! Don't do this.
- I'll be back in two days.
14
00:00:38,100 --> 00:00:40,446
Apparently Mia Wright had a brother.
15
00:00:40,470 --> 00:00:42,956
- Her brother's name is Warren.
- I knew it!
16
00:00:42,980 --> 00:00:44,416
This is her.
17
00:00:44,440 --> 00:00:46,536
There are so many secrets, Mi.
18
00:00:46,560 --> 00:00:49,440
It's those secrets that keep you alone.
19
00:00:50,320 --> 00:00:52,086
You've never met your grandchild?
20
00:00:52,110 --> 00:00:54,086
The baby Mia was carrying
in that picture...
21
00:00:54,110 --> 00:00:55,990
it was not hers.
22
00:01:17,390 --> 00:01:18,850
We could still bail, you know.
23
00:01:19,390 --> 00:01:22,390
Go lounge around Borders,
read magazines till they throw us out.
24
00:01:23,560 --> 00:01:25,206
We don't even know these kids.
25
00:01:25,230 --> 00:01:27,270
- We know JP.
- You do.
26
00:01:27,940 --> 00:01:30,860
- He said bring your friends.
- He meant your boobs.
27
00:01:31,440 --> 00:01:33,296
And you know this party
is just gonna be full
28
00:01:33,320 --> 00:01:35,990
of a bunch of Lexies
in training bras, right?
29
00:01:36,320 --> 00:01:38,780
Well, we're gonna be
in high school with all of them.
30
00:01:39,280 --> 00:01:41,330
Can we just try to fit in a little?
31
00:01:43,950 --> 00:01:46,080
Ten more seconds
to put your dick away, Dinowitz.
32
00:01:48,500 --> 00:01:51,500
- It's a party.
- Why are you dressed for, like, combat?
33
00:02:01,720 --> 00:02:02,810
Your turn, Izzy.
34
00:02:05,770 --> 00:02:07,520
Ooh.
35
00:02:10,440 --> 00:02:11,650
It's the '90s, right?
36
00:02:13,230 --> 00:02:18,150
Do it, do it, do it,
do it, do it, do it.
37
00:02:20,620 --> 00:02:22,780
Izzy, wait. We probably shouldn't.
38
00:02:23,620 --> 00:02:28,000
Except we, like, always do.
39
00:02:28,670 --> 00:02:31,210
Not with half the freshman class
right outside the door.
40
00:02:31,540 --> 00:02:33,880
No, just with our parents downstairs.
41
00:02:36,710 --> 00:02:38,656
Five more minutes.
42
00:02:38,680 --> 00:02:41,470
- See?
- Plenty of time.
43
00:02:43,010 --> 00:02:44,696
Yeah.
44
00:02:44,720 --> 00:02:46,270
Okay.
45
00:02:58,860 --> 00:02:59,836
Get off me.
46
00:02:59,860 --> 00:03:01,780
Ooh.
47
00:03:02,620 --> 00:03:04,580
Wait, I thought you guys were friends.
48
00:03:04,990 --> 00:03:07,540
Not after she just, like, molested me.
49
00:04:33,370 --> 00:04:35,766
♪ Joy to the world ♪
50
00:04:35,790 --> 00:04:38,776
♪ The Lord has come ♪
51
00:04:38,800 --> 00:04:44,276
♪ Let Earth receive her king ♪
52
00:04:44,300 --> 00:04:50,286
♪ Let every heart prepare Him room ♪
53
00:04:50,310 --> 00:04:52,640
♪ And heaven and nature sing ♪
54
00:04:52,850 --> 00:04:55,560
♪ And heaven and nature sing ♪
55
00:04:55,770 --> 00:05:01,440
♪ And heaven, and heaven,
and nature sing ♪
56
00:05:01,690 --> 00:05:04,256
♪ Joy to the world ♪
57
00:05:04,280 --> 00:05:07,030
♪ The Savior reigns ♪
58
00:05:07,240 --> 00:05:12,660
♪ Let men their songs employ ♪
59
00:05:12,910 --> 00:05:15,846
♪ While fields and floods ♪
60
00:05:15,870 --> 00:05:17,630
It's perfect.
61
00:05:18,590 --> 00:05:21,356
♪ Repeat the sounding joy ♪
62
00:05:21,380 --> 00:05:24,130
♪ Repeat the sounding joy ♪
63
00:05:24,340 --> 00:05:29,600
♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪
64
00:05:30,810 --> 00:05:33,366
- How was the tree lighting?
- Oh, it was beautiful.
65
00:05:33,390 --> 00:05:35,246
Lexie sounded wonderful.
66
00:05:35,270 --> 00:05:38,270
And the Chanticleers harmonies
were really coming together.
67
00:05:40,400 --> 00:05:42,586
Oh, Bill, these pictures.
68
00:05:42,610 --> 00:05:46,530
Trip is blinking, and Moody looks like
he's making some sort of squirrel face.
69
00:05:47,360 --> 00:05:49,216
Isabelle looks miserable, of course.
70
00:05:49,240 --> 00:05:50,966
The only thing
that's working is the tartan.
71
00:05:50,990 --> 00:05:53,200
I think we're gonna
have to re-shoot these.
72
00:05:57,210 --> 00:05:59,330
Have you thought about
what you're gonna say tomorrow?
73
00:06:01,040 --> 00:06:03,000
That's what I stayed home to work on.
74
00:06:06,880 --> 00:06:08,510
I mean about Mia.
75
00:06:12,470 --> 00:06:16,616
- Bebe is the one suing for custody.
- And Mia is bankrolling it.
76
00:06:16,640 --> 00:06:18,456
- Elena.
- I'm sorry.
77
00:06:18,480 --> 00:06:21,286
But look what she did to the poor Ryans.
78
00:06:21,310 --> 00:06:25,150
And her parents
and her daughter, and-and us.
79
00:06:25,490 --> 00:06:29,110
I mean, she has really taken advantage
of our generosity.
80
00:06:29,490 --> 00:06:33,516
Pretending to be poor when she's really
sitting on half a million dollars.
81
00:06:33,540 --> 00:06:35,136
Who's sitting on
a half a million dollars?
82
00:06:35,160 --> 00:06:37,200
- No one. I'm talking to your father.
- Go upstairs.
83
00:06:41,330 --> 00:06:43,170
Mia kidnapped Pearl.
84
00:06:43,420 --> 00:06:46,686
I mean, I don't know why you're trying
to act like I've done something wrong.
85
00:06:46,710 --> 00:06:48,656
What's going to New York
and abandoning your family
86
00:06:48,680 --> 00:06:49,776
to go play Nancy Drew?
87
00:06:49,800 --> 00:06:52,430
Why am I being punished for,
for learning the truth?
88
00:06:59,020 --> 00:07:01,456
Don't get pressured into saying
more than you need to.
89
00:07:01,480 --> 00:07:04,206
All we want is for the judge to see
that you're a responsible,
90
00:07:04,230 --> 00:07:06,360
upstanding future citizen.
91
00:07:06,820 --> 00:07:11,740
Let me ask a question so that
Bebe is-is fully prepared.
92
00:07:12,700 --> 00:07:15,766
There won't be any press
at the courtroom, right?
93
00:07:15,790 --> 00:07:17,726
No cameras or...
Exactly.
94
00:07:17,750 --> 00:07:19,806
Family court proceedings
are closed to the public.
95
00:07:19,830 --> 00:07:22,670
The only people in the room will be
at the request of both parties.
96
00:07:22,790 --> 00:07:26,130
- You're the only person on Bebe's side.
- She's the only person I need.
97
00:07:31,510 --> 00:07:33,350
Give this to Mia
next time you're over there.
98
00:07:33,930 --> 00:07:37,310
- I haven't been over there in weeks.
- Give it to your best friend, Pearl.
99
00:07:38,600 --> 00:07:40,246
Okay, forget it.
100
00:07:40,270 --> 00:07:41,390
Why do you have her shirt?
101
00:07:43,980 --> 00:07:45,570
Why were you sleeping there, anyway?
102
00:07:48,150 --> 00:07:49,400
What, are you jealous?
103
00:07:50,490 --> 00:07:53,240
Don't worry about it.
Your girlfriend didn't dump you for me.
104
00:07:55,620 --> 00:07:57,676
- Come on, guys.
- Hot buns.
105
00:07:57,700 --> 00:07:59,330
Support Bebe Chow.
106
00:08:00,620 --> 00:08:02,670
Would you want to go
to Arabica after school?
107
00:08:03,290 --> 00:08:06,670
Um, I, I would, but I have
a MAC meeting later.
108
00:08:07,300 --> 00:08:09,420
You know, Minority Achievement...
No, I know, I know.
109
00:08:10,800 --> 00:08:12,970
You guys have been meeting
a lot lately, huh?
110
00:08:14,050 --> 00:08:15,930
- Yeah.
- Come on, guys.
111
00:08:16,470 --> 00:08:19,520
Hot buns.
Support Bebe Chow.
112
00:08:22,600 --> 00:08:23,850
Oh, you can keep the bun.
113
00:08:26,060 --> 00:08:27,060
Good idea, though.
114
00:08:46,960 --> 00:08:51,526
All was calm and all was bright
at the Shaker Square annual tree lighting,
115
00:08:51,550 --> 00:08:53,986
but this morning, it's anything but.
116
00:08:54,010 --> 00:08:56,640
Last night, this city celebrated
the birth of a child.
117
00:08:57,050 --> 00:09:01,406
Today, it considers who raises a child.
Jesus Christ, Walt.
118
00:09:01,430 --> 00:09:03,616
You know, you can type this shit,
but I can't say it.
119
00:09:03,640 --> 00:09:07,916
Shaker residents remain deeply divided
between Ms. Chow and the McCulloughs
120
00:09:07,940 --> 00:09:10,166
with both sides set to square off
in court today.
121
00:09:10,190 --> 00:09:13,240
Who deserves custody?
Judge Rheinbeck will decide.
122
00:09:15,780 --> 00:09:17,370
There are so many cameras.
123
00:09:20,620 --> 00:09:22,700
Maybe there's another way inside.
124
00:09:23,830 --> 00:09:26,540
- Yeah.
- Yeah, let's check.
125
00:09:28,590 --> 00:09:31,880
Can you describe your state of mind
leading up to the firehouse?
126
00:09:34,550 --> 00:09:36,890
May Ling cry non-stop all day.
127
00:09:37,340 --> 00:09:41,810
And I just hold her,
I don't know what I can do, and...
128
00:09:42,560 --> 00:09:44,770
I just hold her and crying, too.
129
00:09:45,020 --> 00:09:47,900
It was like that for weeks.
She won't nurse.
130
00:09:48,400 --> 00:09:50,626
She have to eat or die.
131
00:09:50,650 --> 00:09:53,320
Do you know this term
post-partum depression?
132
00:09:54,280 --> 00:09:55,626
No.
133
00:09:55,650 --> 00:09:57,216
Do you remember the policeman
134
00:09:57,240 --> 00:10:00,596
who found you unconscious
on the sidewalk that night?
135
00:10:00,620 --> 00:10:01,926
No.
136
00:10:01,950 --> 00:10:04,806
What about the doctors
who testified to treating you
137
00:10:04,830 --> 00:10:06,346
in the hospital for a week?
138
00:10:06,370 --> 00:10:07,710
No.
139
00:10:08,580 --> 00:10:13,090
What is the first thing you do remember
after the fire station?
140
00:10:13,380 --> 00:10:15,356
May Ling. I woke up.
141
00:10:15,380 --> 00:10:19,816
I ask... I ask, "Where is May Ling?"
They told me May Ling was gone.
142
00:10:19,840 --> 00:10:24,036
I don't believe them.
I beg them, "Please find her."
143
00:10:24,060 --> 00:10:25,850
Please help me to find her."
But...
144
00:10:27,230 --> 00:10:28,900
they said nothing they can do.
145
00:10:29,440 --> 00:10:33,360
They told me I gave up my rights
when I leave her there.
146
00:10:34,070 --> 00:10:38,150
So I decided to-to look for her myself.
147
00:10:39,530 --> 00:10:42,200
I looked. I look and look.
148
00:10:43,490 --> 00:10:44,740
Then I find her.
149
00:10:50,750 --> 00:10:52,316
And now I'm here.
150
00:10:52,340 --> 00:10:55,340
And how would you
describe yourself today, Ms. Chow?
151
00:10:56,170 --> 00:10:58,090
Stronger, better.
152
00:10:58,880 --> 00:11:02,180
I have good job, warm home.
153
00:11:02,970 --> 00:11:04,850
I have a good, good friend.
154
00:11:06,600 --> 00:11:09,366
And now, all I need is May Ling.
155
00:11:09,390 --> 00:11:12,230
I have everything except May Ling.
156
00:11:13,650 --> 00:11:15,070
No further questions, Your Honor.
157
00:11:22,320 --> 00:11:27,330
Ms. Chow, you earn $2.35 an hour
plus tips. Is that correct?
158
00:11:27,830 --> 00:11:31,266
- Yes.
- And before the birth, you were also working as a waitress,
159
00:11:31,290 --> 00:11:33,500
but at the Royal Garden in Cleveland.
Is that correct?
160
00:11:34,290 --> 00:11:36,476
- Yes.
- And how much were you earning there?
161
00:11:36,500 --> 00:11:38,356
The same.
162
00:11:38,380 --> 00:11:40,066
The same as when
you abandoned your daughter
163
00:11:40,090 --> 00:11:41,866
because you couldn't afford
to take care of her.
164
00:11:41,890 --> 00:11:43,736
Objection, Your Honor.
Speculation.
165
00:11:43,760 --> 00:11:45,696
Sustained.
166
00:11:45,720 --> 00:11:48,680
Ms. Chow,
do you recognize this photo?
167
00:11:53,100 --> 00:11:54,916
No.
168
00:11:54,940 --> 00:11:57,280
This is Mirabelle's
frostbitten hand.
169
00:12:03,240 --> 00:12:05,990
Do you know how long
she was left out in the cold by you?
170
00:12:06,950 --> 00:12:11,936
- I, I knocked at the door.
- I just let them know she's outside.
171
00:12:11,960 --> 00:12:14,360
And did you wait to make sure
that that knock was answered?
172
00:12:15,920 --> 00:12:17,856
I, I was afraid.
173
00:12:17,880 --> 00:12:21,606
I just so afraid they'll find me
and send me back to China
174
00:12:21,630 --> 00:12:26,220
and they'll never, never let me
see my daughter again.
175
00:12:27,100 --> 00:12:28,996
So which is it, Ms. Chow?
176
00:12:29,020 --> 00:12:32,036
Did you consciously abandon your daughter
in order to seek help
177
00:12:32,060 --> 00:12:33,876
or did you suffer from a post-partum break
178
00:12:33,900 --> 00:12:36,246
and have no idea
of the consequences of your actions?
179
00:12:36,270 --> 00:12:37,820
Because it can't be both.
180
00:13:03,550 --> 00:13:06,970
You know, for so long, I couldn't
figure out why you were doing this.
181
00:13:08,220 --> 00:13:11,930
Why you were helping that poor woman
ruin my best friend's life.
182
00:13:12,390 --> 00:13:15,480
- But now I get it.
- What do you get, Elena?
183
00:13:17,610 --> 00:13:20,916
By helping her,
it makes what you did okay.
184
00:13:20,940 --> 00:13:22,400
What did I do?
185
00:13:26,160 --> 00:13:27,530
What you did to the Ryans.
186
00:13:31,740 --> 00:13:32,830
What?
187
00:13:35,960 --> 00:13:37,330
I know about them.
188
00:13:38,330 --> 00:13:40,590
And I know why you live
the life that you do.
189
00:13:44,510 --> 00:13:46,050
I met your parents, actually.
190
00:13:46,970 --> 00:13:48,340
They're really lovely people.
191
00:13:49,470 --> 00:13:51,116
I'm sorry to hear about your brother.
192
00:13:51,140 --> 00:13:54,220
That must have been hard for your mother
to lose both of you at the same time.
193
00:13:56,020 --> 00:13:57,326
You know, I'm just making a leap here,
194
00:13:57,350 --> 00:14:00,546
but I'm assuming that Pearl
doesn't know any of this.
195
00:14:00,570 --> 00:14:05,110
That this has just been
your secret for all these years.
196
00:14:08,740 --> 00:14:13,370
I find it sort of curious that you're
a character witness for Bebe.
197
00:14:13,950 --> 00:14:17,120
- And that you're testifying tomorrow.
- I am.
198
00:14:19,460 --> 00:14:20,880
I just think about Pearl.
199
00:14:21,920 --> 00:14:23,380
After all she's been through.
200
00:14:24,300 --> 00:14:27,550
Learning about her past, her father.
201
00:14:28,510 --> 00:14:30,366
What you did.
202
00:14:30,390 --> 00:14:32,220
All in a court proceeding?
203
00:14:33,220 --> 00:14:34,520
Are you threatening me?
204
00:14:35,430 --> 00:14:36,830
It's actually more of a question.
205
00:14:38,100 --> 00:14:41,480
Is fighting for someone else's child
worth losing your own?
206
00:15:11,590 --> 00:15:14,236
How about you come over
later on tonight,
207
00:15:14,260 --> 00:15:16,536
and you know, we could,
I don't know,
208
00:15:16,560 --> 00:15:18,520
study some anatomy?
209
00:15:19,140 --> 00:15:21,310
I'm still... you know.
210
00:15:21,520 --> 00:15:23,916
Is it just me, or has it been
that time of month
211
00:15:23,940 --> 00:15:25,230
for, like, a month now?
212
00:15:28,610 --> 00:15:30,926
- Trip bailed on me. You going home?
- You are like a nerdy carjacker.
213
00:15:30,950 --> 00:15:32,756
- It's all good.
- I'm out anyway.
214
00:15:32,780 --> 00:15:34,716
I told Grimace I'd take him to Tower.
215
00:15:34,740 --> 00:15:38,290
Wait, don't you have that
black group thing today with Pearl?
216
00:15:38,580 --> 00:15:41,080
Um, no, we ended that,
like, a month ago.
217
00:15:42,380 --> 00:15:44,606
But that sad white boy thing
is still on for your room tonight.
218
00:15:44,630 --> 00:15:46,300
I'll see you later.
219
00:15:49,220 --> 00:15:52,486
- But why would she say that?
- I don't know and I don't care.
220
00:15:52,510 --> 00:15:53,800
I mean, it's just weird.
221
00:15:57,060 --> 00:15:58,060
What?
222
00:16:01,440 --> 00:16:04,036
- You got in!
- I got in.
223
00:16:04,060 --> 00:16:05,956
- You got in!
- Oh, my God.
224
00:16:05,980 --> 00:16:07,820
Oh, you got in.
225
00:16:11,780 --> 00:16:14,120
Can't believe it's almost Christmas.
226
00:16:15,240 --> 00:16:17,516
I bet your house looks all pretty,
lit and decorated.
227
00:16:17,540 --> 00:16:20,080
Mm, my mom
goes absolutely crazy with it.
228
00:16:20,540 --> 00:16:22,500
You know, she hires
a whole team of professionals.
229
00:16:24,960 --> 00:16:26,106
Come by. You'll see.
230
00:16:26,130 --> 00:16:27,710
I can't.
231
00:16:28,670 --> 00:16:31,930
Between Moody and our moms,
it's just way too much.
232
00:16:32,800 --> 00:16:34,840
Maybe they'll chill out
after the trial, you know?
233
00:16:36,050 --> 00:16:38,050
Not that my mom's ever chill
about anything, but...
234
00:16:39,100 --> 00:16:41,366
- Neither is mine.
- That makes sense, though.
235
00:16:41,390 --> 00:16:44,560
I mean, she's... she's invested a lot.
236
00:16:45,360 --> 00:16:47,110
- So...
- What?
237
00:16:47,610 --> 00:16:50,126
Your mom, she, she paid
for Bebe's lawyer, right?
238
00:16:50,150 --> 00:16:51,990
That's, that's what my mom said.
239
00:16:54,610 --> 00:16:58,136
- Okay.
- What else did she say?
240
00:16:58,160 --> 00:16:59,200
Um...
241
00:17:00,250 --> 00:17:04,016
she said that your mom's got,
like, half a million in the bank.
242
00:17:04,040 --> 00:17:07,896
Right, because what, we just get
our furniture off the street for fun.
243
00:17:07,920 --> 00:17:09,476
- That's true.
- That's ridiculous.
244
00:17:09,500 --> 00:17:11,340
No, you're right,
you're right, you're right.
245
00:17:13,090 --> 00:17:15,760
Oh, wow, it is really cold in here.
I...
246
00:17:17,430 --> 00:17:18,930
It's warmer over here.
247
00:17:22,390 --> 00:17:24,536
- I got you this present.
- Aw.
248
00:17:24,560 --> 00:17:27,496
I saw it a month ago, and I just,
I had an instinct.
249
00:17:27,520 --> 00:17:29,270
Thanks, Mom.
250
00:17:30,320 --> 00:17:32,440
- Hey, bud.
- Sorry.
251
00:17:33,530 --> 00:17:35,336
- Where have you been?
- We're celebrating.
252
00:17:35,360 --> 00:17:37,096
- I'm sorry.
- Can you get your daughter down here
253
00:17:37,120 --> 00:17:39,006
- because this is a big family moment.
- Just leave her alone for a while.
254
00:17:39,030 --> 00:17:42,886
- Oh, wow.
- Yeah, that's, that's tartan.
255
00:17:42,910 --> 00:17:44,636
- Isn't it perfect?
- And this way,
256
00:17:44,660 --> 00:17:46,186
you can wear it in the Christmas photo.
257
00:17:46,210 --> 00:17:49,186
- I thought we already did those.
- Yes, we did, but they were terrible.
258
00:17:49,210 --> 00:17:51,776
So George is just going to pop by
after dinner and take it again.
259
00:17:51,800 --> 00:17:53,986
- Tonight?
- I'm in the middle of a trial, hon.
260
00:17:54,010 --> 00:17:56,696
- I'm not wearing that tartan tie again.
- Yes, you are.
261
00:17:56,720 --> 00:17:58,616
It's the tartan that makes the photo.
262
00:17:58,640 --> 00:18:00,310
Isabelle?
263
00:18:01,430 --> 00:18:02,430
Isabelle?
264
00:18:04,310 --> 00:18:07,810
♪ I'm only happy when it's complicated ♪
265
00:18:08,100 --> 00:18:11,900
♪ And though I know
you can't appreciate it ♪
266
00:18:16,490 --> 00:18:17,950
I'd like to make a toast.
267
00:18:19,530 --> 00:18:23,450
To Alexandra.
We are all so proud of you.
268
00:18:24,500 --> 00:18:30,000
All the SAT tutors, the AP classes,
the-the summer at Wellesley.
269
00:18:30,590 --> 00:18:33,210
You really worked your tail off for this.
270
00:18:33,920 --> 00:18:38,066
And no one handed it to you,
and you didn't fill some quota to get it.
271
00:18:38,090 --> 00:18:39,140
You earned it.
272
00:18:40,600 --> 00:18:43,326
And I know you can't always
put this in an essay,
273
00:18:43,350 --> 00:18:46,156
but I think hard work and sacrifice is...
274
00:18:46,180 --> 00:18:48,060
is a hardship as well.
275
00:18:48,730 --> 00:18:50,860
One that you can feel very proud of.
276
00:18:52,190 --> 00:18:54,126
Congratulations.
277
00:18:54,150 --> 00:18:55,966
Cheers.
278
00:18:55,990 --> 00:18:57,240
- Cheers.
- Congratulations.
279
00:19:18,010 --> 00:19:21,236
- I can't take the stand.
- What?
280
00:19:21,260 --> 00:19:23,986
- I don't understand.
- I can't testify, Bebe.
281
00:19:24,010 --> 00:19:27,890
I'm sorry, I, um...
I know that I said I would.
282
00:19:29,190 --> 00:19:31,980
- But it's complicated.
- Complicated?
283
00:19:32,480 --> 00:19:34,496
- What do you say?
- Listen to me. Listen.
284
00:19:34,520 --> 00:19:37,780
I lied when I was pregnant.
285
00:19:38,610 --> 00:19:44,176
I wrote a letter to Pearl's father
and I told him that I lost the baby.
286
00:19:44,200 --> 00:19:46,620
And then, I took her and I ran.
287
00:19:48,160 --> 00:19:50,160
- Why?
- Because she's mine.
288
00:19:51,540 --> 00:19:55,300
Not his, okay?
Like, like May Ling is yours.
289
00:19:55,920 --> 00:19:58,380
- So that's why you're helping me, right?
- Yeah.
290
00:19:58,970 --> 00:20:01,340
- So just help me now.
- I can't.
291
00:20:01,680 --> 00:20:03,680
- Why not?
- Because Elena knows.
292
00:20:04,640 --> 00:20:06,180
She found out.
293
00:20:06,930 --> 00:20:10,810
And if this comes out, I could lose Pearl.
294
00:20:11,230 --> 00:20:14,166
You really think someone
can take Pearl now?
295
00:20:14,190 --> 00:20:15,980
What-what did the lawyer say?
296
00:20:16,440 --> 00:20:18,256
I haven't talked to anyone.
297
00:20:18,280 --> 00:20:20,150
What did... what did Pearl say?
298
00:20:22,110 --> 00:20:25,756
- Pearl doesn't know.
- So you just tell her.
299
00:20:25,780 --> 00:20:29,040
- I don't want to lose her.
- You won't lose her.
300
00:20:29,750 --> 00:20:32,146
But if you can't help me,
301
00:20:32,170 --> 00:20:33,710
I'll lose my daughter.
302
00:20:39,380 --> 00:20:40,920
Honey, you stand there.
303
00:20:41,930 --> 00:20:44,316
All right, was it that hard?
You look amazing.
304
00:20:44,340 --> 00:20:46,576
Except you don't have the tartan Keds on.
305
00:20:46,600 --> 00:20:49,746
- Yeah, no, I am not wearing those again.
- Don't be silly.
306
00:20:49,770 --> 00:20:52,270
- They're adorable.
- I said no. They're not me.
307
00:20:53,100 --> 00:20:54,286
They don't have to be you.
308
00:20:54,310 --> 00:20:56,706
We can return them tomorrow
after we take the picture.
309
00:20:56,730 --> 00:20:58,296
Elena, hon, I don't really
have time for this today.
310
00:20:58,320 --> 00:21:01,740
- Bill, honestly, can we just not?
- Just this once?
311
00:21:02,530 --> 00:21:05,046
Isabelle, go upstairs and put on the Keds.
312
00:21:05,070 --> 00:21:07,676
I told you I'm not wearing
the Keds, Elena.
313
00:21:07,700 --> 00:21:10,056
- I am your mother.
- You don't speak to me like that.
314
00:21:10,080 --> 00:21:13,250
Really? 'Cause you call me something
I hate every single day.
315
00:21:13,620 --> 00:21:15,556
Why can't you just call me "Izzy"
like everyone else?
316
00:21:15,580 --> 00:21:18,670
- Because it's not your name.
- Lexie, Moody, Trip.
317
00:21:19,250 --> 00:21:21,760
- Everyone else gets a nickname.
- You're not everyone else.
318
00:21:24,510 --> 00:21:26,930
- You know, I can just frame her shoes...
- Just a moment.
319
00:21:28,810 --> 00:21:31,850
This is not about you.
This is about us.
320
00:21:32,600 --> 00:21:36,480
And if you want to be part of this family,
and live in this house
321
00:21:36,900 --> 00:21:40,400
then you will go upstairs
and put on the fucking Keds!
322
00:21:52,830 --> 00:21:54,070
We're just gonna need a minute.
323
00:22:02,920 --> 00:22:04,420
- Hey.
- Hey.
324
00:22:06,340 --> 00:22:08,140
Is now an okay time to talk?
325
00:22:09,760 --> 00:22:11,640
- Sure.
- Okay.
326
00:22:23,150 --> 00:22:25,610
I want to let you know that...
327
00:22:27,660 --> 00:22:31,120
I'll be testifying for Bebe tomorrow.
328
00:22:32,540 --> 00:22:36,500
And it's possible that some things
might come out in court.
329
00:22:38,210 --> 00:22:40,630
You mean, that we're, like,
millionaires or something?
330
00:22:41,670 --> 00:22:43,736
- What?
- Yeah.
331
00:22:43,760 --> 00:22:47,236
Trip said that Elena thinks you have
some secret stash of money
332
00:22:47,260 --> 00:22:49,840
that you're using
to pay for Bebe's legal fees.
333
00:22:57,890 --> 00:23:00,400
I am paying for Bebe's legal fees.
334
00:23:02,070 --> 00:23:04,610
I recently sold an old photo
335
00:23:05,280 --> 00:23:06,950
for a large sum of money.
336
00:23:08,740 --> 00:23:11,096
- Half a million dollars?
- Not quite.
337
00:23:11,120 --> 00:23:15,040
But the photo was a gift
from an old friend.
338
00:23:16,160 --> 00:23:19,056
For me to sell if I ever
needed the money.
339
00:23:19,080 --> 00:23:20,396
We've always needed the money.
340
00:23:20,420 --> 00:23:22,726
Pearl, please let me talk because
there's a lot that I need to tell you.
341
00:23:22,750 --> 00:23:26,340
- No, no, no, no, no, no.
- We sleep on floors.
342
00:23:26,590 --> 00:23:28,526
You made it seem like
we had to live this way.
343
00:23:28,550 --> 00:23:29,856
Like there was no other choice.
344
00:23:29,880 --> 00:23:33,026
Has this life not be fancy enough
for you, Pearl?
345
00:23:33,050 --> 00:23:35,866
Do you think that I'd be some
spoiled brat if I had my own room?
346
00:23:35,890 --> 00:23:37,246
- No.
- My own bed?
347
00:23:37,270 --> 00:23:39,826
- No.
- We have always had enough.
348
00:23:39,850 --> 00:23:41,576
- What?
- What have I had?
349
00:23:41,600 --> 00:23:43,546
A hundred beds?
350
00:23:43,570 --> 00:23:45,836
Just stop, just stop fucking
talking about the walls...
351
00:23:45,860 --> 00:23:47,626
- Watch it.
- And the bikes and the beds.
352
00:23:47,650 --> 00:23:50,570
You haven't been honest with me
about anything!
353
00:23:51,450 --> 00:23:54,466
And I had to hear from Trip
that you sold something
354
00:23:54,490 --> 00:23:56,096
that was supposed to be for us, for her.
355
00:23:56,120 --> 00:23:58,516
- No, it is for you.
- There is a fund set aside for you.
356
00:23:58,540 --> 00:24:01,266
- Get out.
- No, Pearl, Pearl, no.
357
00:24:01,290 --> 00:24:02,686
- This is my room and I don't want you...
- Stop it.
358
00:24:02,710 --> 00:24:05,316
- Get out. Get out!
- Just sit down and listen...
359
00:24:05,340 --> 00:24:09,170
- Get out of my room now!
- Okay, okay, okay, okay.
360
00:24:23,350 --> 00:24:27,190
- Oh, that outburst.
- She is just out of control.
361
00:24:27,980 --> 00:24:30,860
But George thinks he has
something salvageable, so that's good.
362
00:24:33,740 --> 00:24:35,700
I'm sorry, honey.
I know you're prepping.
363
00:24:35,870 --> 00:24:40,636
- Is it Linda that's testifying tomorrow?
- Mm-mm, Ed still has another witness.
364
00:24:40,660 --> 00:24:42,330
Well, who is there even left to call?
365
00:24:45,210 --> 00:24:46,726
No.
366
00:24:46,750 --> 00:24:48,210
Well, she was always on the list.
367
00:24:49,460 --> 00:24:51,736
I'm just surprised
she's still testifying.
368
00:24:51,760 --> 00:24:53,380
Why wouldn't she be?
369
00:24:54,390 --> 00:24:58,010
Well, I ran into her,
and we had a little chat.
370
00:24:59,560 --> 00:25:02,690
I told her what I knew
and we came to an understanding.
371
00:25:03,730 --> 00:25:05,730
- You threatened her.
- No.
372
00:25:05,980 --> 00:25:10,086
No, I did not threaten her. Now, I
have not only lost the element of surprise,
373
00:25:10,110 --> 00:25:12,780
I could also be accused
of witness tampering.
374
00:25:13,990 --> 00:25:15,636
- Jesus Christ.
- I was trying to help.
375
00:25:15,660 --> 00:25:16,780
You are not helping.
376
00:25:20,080 --> 00:25:21,426
- Where are you going?
- I'm going to the office.
377
00:25:21,450 --> 00:25:22,580
I have to work.
378
00:25:25,080 --> 00:25:26,670
What do you even need these for?
379
00:25:27,340 --> 00:25:29,000
Uh, art project.
380
00:25:29,670 --> 00:25:31,880
Kinda in response
to the whole fucked up trial.
381
00:25:40,890 --> 00:25:42,270
What did I really do?
382
00:25:44,730 --> 00:25:47,440
To deserve all of this?
383
00:25:48,770 --> 00:25:51,610
I mean, we were friends.
384
00:25:53,650 --> 00:25:54,780
We were...
385
00:25:58,870 --> 00:26:00,330
We were more than friends.
386
00:26:03,000 --> 00:26:04,080
I'm sorry.
387
00:26:06,000 --> 00:26:07,856
I am.
388
00:26:07,880 --> 00:26:11,460
I, like, freaked out in that closet.
389
00:26:12,340 --> 00:26:14,090
And I don't know how to take it back.
390
00:26:15,880 --> 00:26:18,260
Stop trying to be someone you're not.
391
00:26:25,940 --> 00:26:28,900
I want to stop
trying to be someone I'm not.
392
00:26:36,360 --> 00:26:38,200
I just miss you.
393
00:26:40,700 --> 00:26:41,780
I miss you, too.
394
00:26:49,920 --> 00:26:52,750
Is this the one that
you drew armpit hair on?
395
00:26:54,090 --> 00:26:57,220
- And other things.
- Oh, my God, Izzy.
396
00:26:59,840 --> 00:27:01,100
Are you still working?
397
00:27:03,720 --> 00:27:06,160
- I finished a little while ago.
- I'm just paying some bills.
398
00:27:07,770 --> 00:27:09,400
Bill, I'm so sorry.
399
00:27:10,020 --> 00:27:13,690
You were right, I-I should have never
had that conversation with Mia.
400
00:27:16,570 --> 00:27:18,336
You understand that this is about
more than Mia, right?
401
00:27:18,360 --> 00:27:20,570
- I know.
- I know that I have not
402
00:27:21,410 --> 00:27:24,016
acted like myself lately,
and-and I want you to know that
403
00:27:24,040 --> 00:27:26,700
I have always had the right intentions.
404
00:27:27,250 --> 00:27:29,096
I was just trying to help people.
405
00:27:29,120 --> 00:27:31,000
Help this woman and her daughter
406
00:27:31,580 --> 00:27:33,960
because they seemed like they needed it,
and then, now,
407
00:27:34,300 --> 00:27:38,106
Linda is blaming me and you
are very clearly angry at me.
408
00:27:38,130 --> 00:27:41,680
- Do you understand why I'm angry?
- I didn't cause this, though.
409
00:27:42,050 --> 00:27:44,656
I don't know why people don't blame Mia.
410
00:27:44,680 --> 00:27:46,366
She's the bad guy here. Not me.
411
00:27:46,390 --> 00:27:50,190
And-and until people know the truth
about what she did,
412
00:27:50,770 --> 00:27:52,626
they do blame me.
413
00:27:52,650 --> 00:27:54,820
She has to be held accountable
for what she did.
414
00:27:55,820 --> 00:27:58,360
And if she is,
then-then they won't win.
415
00:27:58,700 --> 00:28:01,610
Because, Bebe can't win this case, Bill.
She can't.
416
00:28:01,870 --> 00:28:03,950
That means Linda will lose this baby,
and I,
417
00:28:04,280 --> 00:28:08,540
I don't know what I will do if I
caused my best friend to lose her baby.
418
00:28:08,790 --> 00:28:10,920
Linda is not going to lose her baby.
419
00:28:12,750 --> 00:28:14,646
Why-why do you say that?
420
00:28:14,670 --> 00:28:17,710
Because people like Bebe Chow don't win.
421
00:28:20,800 --> 00:28:24,260
Trust me, nobody wants the truth
to come out more than I do.
422
00:28:27,270 --> 00:28:29,770
Everybody's gonna be held accountable
for their actions.
423
00:28:31,690 --> 00:28:32,690
Okay?
424
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
Okay.
425
00:28:38,820 --> 00:28:40,200
Thank you, Bill.
426
00:28:42,700 --> 00:28:44,426
I have a couple more things to do.
427
00:28:44,450 --> 00:28:46,530
Why don't you head to
bed? I'll be there soon. Okay.
428
00:29:10,310 --> 00:29:15,100
Uh, yes, could I get a listing
for Le Rossignol Bistro, please?
429
00:29:19,190 --> 00:29:22,126
♪ So many battlefield scars
while driven in plush cars ♪
430
00:29:22,150 --> 00:29:25,046
♪ This life as a rap star
is nothing without heart ♪
431
00:29:25,070 --> 00:29:27,966
♪ Was born rough and rugged,
addressing the mass public ♪
432
00:29:27,990 --> 00:29:30,426
♪ My attitude was "fuck it,"
cause motherfuckers love it ♪
433
00:29:30,450 --> 00:29:33,136
♪ To be a soldier,
must maintain composure at ease ♪
434
00:29:33,160 --> 00:29:36,040
♪ Though life is complicated,
only what you make it to be ♪
435
00:29:36,460 --> 00:29:38,226
♪ And my ambitions as a ridah ♪
436
00:29:38,250 --> 00:29:40,686
♪ Hoping you listen
I catch you paying attention ♪
437
00:29:40,710 --> 00:29:42,026
♪ To my ambitions as a ridah ♪
438
00:29:42,050 --> 00:29:46,316
♪ I won't deny it, I'm a straight ridah,
you don't wanna fuck with me ♪
439
00:29:46,340 --> 00:29:49,430
♪ My ambitions as a ridah,
got the police bustin' at me ♪
440
00:29:49,760 --> 00:29:52,140
♪ But they can't do nothing to a G ♪
441
00:29:52,850 --> 00:29:57,650
♪ I won't deny it, I'm a straight ridah,
you don't wanna fuck with me ♪
442
00:29:58,060 --> 00:30:00,506
♪ Got the police bustin' at me ♪
443
00:30:00,530 --> 00:30:03,110
♪ But they can't do nothing to a G ♪
444
00:30:03,740 --> 00:30:08,240
♪ I won't deny it, I'm a straight ridah
you don't wanna fuck with me ♪
445
00:30:12,620 --> 00:30:14,516
Yo, Dean Cain ain't even Asian.
446
00:30:14,540 --> 00:30:17,020
- Tyson Beckford is blasian.
- He should have his own baby tin.
447
00:30:17,670 --> 00:30:19,766
- I don't get it.
- Where are the Spanish babies?
448
00:30:19,790 --> 00:30:21,630
Don't you realize how racist
this shit is?
449
00:30:22,130 --> 00:30:23,840
Yeah, that's the point.
450
00:30:24,130 --> 00:30:26,090
- Wow.
- I'm out.
451
00:30:26,430 --> 00:30:29,430
Huh, she must have kept all those
lesbo babies for herself.
452
00:30:31,760 --> 00:30:34,180
And who still has Cabbage Patch dolls
in high school?
453
00:30:35,520 --> 00:30:38,036
Okay, okay.
Show's over, people.
454
00:30:38,060 --> 00:30:39,690
Show's over.
455
00:30:42,610 --> 00:30:44,490
And you.
456
00:31:06,720 --> 00:31:08,930
You're a single working mother
like Ms. Chow, correct?
457
00:31:09,390 --> 00:31:11,930
You work the same job
with roughly the same income.
458
00:31:13,060 --> 00:31:17,560
Well, she works more hours than I do
and she gets bigger tips.
459
00:31:18,650 --> 00:31:20,496
But yes.
460
00:31:20,520 --> 00:31:22,980
As a single mother, do you struggle?
461
00:31:25,110 --> 00:31:26,610
All mothers struggle.
462
00:31:27,990 --> 00:31:29,836
Money hides it.
463
00:31:29,860 --> 00:31:34,386
So you can buy a nanny or a tutor.
464
00:31:34,410 --> 00:31:36,120
Vacations.
465
00:31:36,750 --> 00:31:40,856
But you can't put a price on
a mother's love for her child,
466
00:31:40,880 --> 00:31:42,750
even though some might try.
467
00:31:46,130 --> 00:31:49,220
Did the McCulloughs offer a price
to Bebe for May Ling?
468
00:31:49,680 --> 00:31:52,180
$10,000 to make this case go away.
469
00:31:52,600 --> 00:31:56,180
So we know the exact amount
that they think Bebe's baby is worth.
470
00:31:57,980 --> 00:32:02,230
What would you say to those who
describe Bebe's actions as unfit?
471
00:32:02,770 --> 00:32:06,570
No mother would want to be judged
by the choice she made
472
00:32:07,150 --> 00:32:10,200
in her hardest, most desperate moment.
473
00:32:12,910 --> 00:32:16,040
I would say that Bebe...
474
00:32:17,500 --> 00:32:21,120
left May Ling to save May Ling's life.
475
00:32:22,330 --> 00:32:24,290
It was a selfless act.
476
00:32:25,170 --> 00:32:27,130
And that makes her a good mother.
477
00:32:29,840 --> 00:32:31,240
No further questions, Your Honor.
478
00:32:45,570 --> 00:32:47,900
Ms. Warren, how long have you
known Ms. Chow?
479
00:32:48,690 --> 00:32:50,990
- About three months.
- As long as I've known you.
480
00:32:53,990 --> 00:32:58,490
And in that timeframe, how many times
have you seen Ms. Chow with Mirabelle?
481
00:33:00,330 --> 00:33:02,330
- Once.
- Once.
482
00:33:03,000 --> 00:33:05,686
- Yes.
- So your entire opinion
483
00:33:05,710 --> 00:33:09,146
of Ms. Chow's fitness as a mother is based
on a one-time observation...
484
00:33:09,170 --> 00:33:13,196
The state won't allow Bebe to see
her daughter for longer than that.
485
00:33:13,220 --> 00:33:16,430
You testified that you were
a single mother, just like Bebe Chow.
486
00:33:16,800 --> 00:33:18,616
- Mm-hmm.
- And that you have
487
00:33:18,640 --> 00:33:21,180
roughly the same hours,
roughly the same pay.
488
00:33:21,890 --> 00:33:23,850
- Yes.
- So you make
489
00:33:24,810 --> 00:33:27,150
$20,000 a year.
Somewhere in there.
490
00:33:30,440 --> 00:33:32,530
And yet you're paying
Ms. Chow's legal fees.
491
00:33:33,910 --> 00:33:36,160
- I lent her money.
- How much?
492
00:33:36,950 --> 00:33:39,160
However much a lawyer costs.
493
00:33:40,200 --> 00:33:43,476
But you just said that you and Ms. Chow
had similar salaries.
494
00:33:43,500 --> 00:33:47,000
So how can it be that you can afford
to pay the lawyer's fees but she can't?
495
00:33:47,210 --> 00:33:50,856
Unless you have significantly more money
than you implied.
496
00:33:50,880 --> 00:33:54,356
- I have other sources of income.
- Another source of income.
497
00:33:54,380 --> 00:33:56,196
So your experience
is not really comparable
498
00:33:56,220 --> 00:33:58,260
to that of Ms. Chow's at all, is it?
499
00:33:59,140 --> 00:34:00,810
Unless it's comparable in some other way.
500
00:34:09,900 --> 00:34:11,730
Why would you spend your money
501
00:34:12,360 --> 00:34:15,990
and fight so hard
for someone that you hardly know?
502
00:34:17,990 --> 00:34:22,290
Because I know what it feels like
for a child come from my body.
503
00:34:22,910 --> 00:34:25,620
To be made of what I am made of.
504
00:34:26,460 --> 00:34:30,550
To be so much a part of you
that you cannot fathom
505
00:34:30,800 --> 00:34:33,236
- them not being a part of you.
- But you do not truly
506
00:34:33,260 --> 00:34:34,946
know Ms. Chow, do you?
507
00:34:34,970 --> 00:34:37,276
You cannot speak
to her fitness as a mother.
508
00:34:37,300 --> 00:34:39,826
You haven't even known her for any
significant amount of time.
509
00:34:39,850 --> 00:34:41,286
So I ask you again.
510
00:34:41,310 --> 00:34:45,496
Why are you fighting so hard
for someone that you hardly know?
511
00:34:45,520 --> 00:34:48,206
Because while I am here
as a character witness for Bebe,
512
00:34:48,230 --> 00:34:50,770
the one I am fighting for is May Ling.
513
00:34:53,070 --> 00:34:54,086
I'm sorry, Your Honor,
514
00:34:54,110 --> 00:34:56,966
but this is not about
pitting two mothers against each other.
515
00:34:56,990 --> 00:34:58,886
Because they can both be great mothers,
516
00:34:58,910 --> 00:35:01,136
but there is only one person here
who is May Ling's mother
517
00:35:01,160 --> 00:35:02,490
and that is Bebe Chow.
518
00:35:15,550 --> 00:35:18,130
I think I'll defer to the court's ruling
on that, not yours.
519
00:35:20,760 --> 00:35:23,000
I have no further questions
for this witness, Your Honor.
520
00:35:25,350 --> 00:35:26,350
What?
521
00:35:27,520 --> 00:35:28,706
Are you out of your mind?
What are you doing?
522
00:35:28,730 --> 00:35:30,230
Sit down.
523
00:35:49,830 --> 00:35:51,500
Pearl.
524
00:35:52,790 --> 00:35:53,880
- Hey.
- Hey.
525
00:35:54,840 --> 00:35:56,816
Are you, are you okay?
526
00:35:56,840 --> 00:35:58,840
You've barely said two words all day.
527
00:35:59,380 --> 00:36:02,300
- Yeah, I'm fine.
- I'm just tired.
528
00:36:02,510 --> 00:36:05,140
- Couldn't sleep.
- You know what I do when I can't sleep?
529
00:36:05,640 --> 00:36:09,060
Roll my eyes.
Releases melatonin, nature's NyQuil.
530
00:36:09,730 --> 00:36:12,150
So how was that MAC meeting yesterday?
531
00:36:13,230 --> 00:36:14,360
What?
532
00:36:17,030 --> 00:36:21,240
Oh, um, yeah, yeah,
it was just boring fundraiser talk.
533
00:36:23,990 --> 00:36:25,716
I forgot something in my locker,
534
00:36:25,740 --> 00:36:28,016
so I'm gonna catch up
with you guys later, okay?
535
00:36:28,040 --> 00:36:29,910
Bye.
536
00:36:32,880 --> 00:36:35,250
Yeah, she's definitely
covering something up.
537
00:36:36,000 --> 00:36:37,260
Probably another guy.
538
00:36:38,210 --> 00:36:40,380
She doesn't hang out with anyone
but my family.
539
00:36:41,260 --> 00:36:43,366
- What if it's your dad?
- Have you seen Poison Ivy?
540
00:36:43,390 --> 00:36:44,550
That shit happens.
541
00:37:11,960 --> 00:37:15,920
- This is humiliating.
- What was that stunt even supposed to mean?
542
00:37:16,040 --> 00:37:17,936
- It wasn't a stunt.
- It was a statement.
543
00:37:17,960 --> 00:37:20,840
- No one is buying babies, Isabelle.
- It's called adoption.
544
00:37:21,220 --> 00:37:24,760
And since when does adopting a baby
of another race make you a racist?
545
00:37:25,090 --> 00:37:27,696
- They're giving an orphan child a chance.
- She's not an orphan.
546
00:37:27,720 --> 00:37:29,880
- She has a mother.
- They're giving her a better life.
547
00:37:34,770 --> 00:37:36,610
What makes it better?
548
00:37:37,020 --> 00:37:40,820
A bigger house, a fancier car,
tartan Keds?
549
00:37:41,240 --> 00:37:44,110
- Do you know what?
- I can't handle this.
550
00:37:44,860 --> 00:37:47,386
I cannot keep going around
and around with you.
551
00:37:47,410 --> 00:37:51,290
Because I...
Sometimes it's really challenging.
552
00:37:52,370 --> 00:37:53,806
What?
553
00:37:53,830 --> 00:37:55,420
It's hard to be your mom.
554
00:38:02,550 --> 00:38:03,720
Then don't be.
555
00:38:07,350 --> 00:38:08,350
Isabelle, I...
556
00:38:09,930 --> 00:38:11,680
Isabelle!
557
00:38:13,730 --> 00:38:17,286
Look, all I'm saying is that Princeton's
number one, so.
558
00:38:17,310 --> 00:38:19,626
Right, but the rankings are
completely arbitrary.
559
00:38:19,650 --> 00:38:21,376
- I mean, last year, it was Yale.
- Okay.
560
00:38:21,400 --> 00:38:24,256
And then, the fine people at
"US News and World Report"
561
00:38:24,280 --> 00:38:27,346
came to their senses and
made Princeton number one, baby.
562
00:38:27,370 --> 00:38:29,200
No, you are such a dork.
563
00:38:29,530 --> 00:38:32,846
We got a bacon double cheeseburger,
large fries,
564
00:38:32,870 --> 00:38:36,620
and then, a plain cheeseburger,
just meat, cheese and bun.
565
00:38:38,920 --> 00:38:42,550
- Yeah, no, I ordered without any meat.
- Just cheese and bun.
566
00:38:44,170 --> 00:38:46,486
- That's not what the ticket says.
- Well, that's what I said.
567
00:38:46,510 --> 00:38:48,180
So...
568
00:38:51,140 --> 00:38:52,430
Just a minute.
569
00:38:53,560 --> 00:38:56,520
See, that is exactly what happens
when they don't go to college.
570
00:38:58,520 --> 00:38:59,610
"They."
571
00:39:01,520 --> 00:39:02,530
People.
572
00:39:05,280 --> 00:39:06,570
Black people?
573
00:39:07,320 --> 00:39:08,700
Oh, my God, seriously?
574
00:39:09,490 --> 00:39:10,966
I would have said the same thing
if she were white.
575
00:39:10,990 --> 00:39:13,830
I mean, Jesus Christ, Brian.
I'm ordering a fucking grilled cheese.
576
00:39:14,290 --> 00:39:15,960
What does race have to do with anything?
577
00:39:17,460 --> 00:39:20,040
- I don't know.
- How about you ask Pearl?
578
00:39:22,500 --> 00:39:24,436
Oh, my God.
579
00:39:24,460 --> 00:39:27,446
I wrote a 500-word essay about Pearl
not getting into a math class.
580
00:39:27,470 --> 00:39:29,470
I didn't light a fucking puppy on fire.
581
00:39:30,640 --> 00:39:32,446
If you seriously
can't get over this Pearl thing,
582
00:39:32,470 --> 00:39:35,600
then just please do me a favor
and break up with me already.
583
00:39:37,270 --> 00:39:40,940
One burger, no meat.
Just cheese and bun.
584
00:39:53,120 --> 00:39:56,040
She acts like being poor
makes you a better person or something.
585
00:39:56,750 --> 00:39:59,170
- Yeah, I understand.
- No.
586
00:39:59,920 --> 00:40:01,670
No, Trip, you don't understand.
587
00:40:04,960 --> 00:40:07,920
When I was 11,
we were subletting a room in a house.
588
00:40:10,890 --> 00:40:12,800
It belonged to this girl.
589
00:40:13,560 --> 00:40:16,890
And every day,
I used to play with her horse figurines.
590
00:40:17,600 --> 00:40:21,166
Sometimes, when my mom was asleep,
I'd sneak into her closet
591
00:40:21,190 --> 00:40:23,190
and try on all her dresses and shoes.
592
00:40:28,740 --> 00:40:30,490
And I would pretend that I was her.
593
00:40:33,620 --> 00:40:37,330
I would pretend that,
that they were my dresses
594
00:40:37,540 --> 00:40:42,170
and that it was my canopy bed,
and that they were my horses.
595
00:40:42,580 --> 00:40:45,880
But then, we had to leave,
and there was no more pretending.
596
00:40:47,630 --> 00:40:49,380
Our life wasn't mine.
597
00:40:52,430 --> 00:40:55,850
And I cried all the way to Lafayette.
598
00:40:56,680 --> 00:40:58,956
And even the three horses
that I'd stolen didn't help
599
00:40:58,980 --> 00:41:01,826
because I'd stolen from someone
who had so much.
600
00:41:01,850 --> 00:41:03,746
Hm.
601
00:41:03,770 --> 00:41:06,051
I knew that she'd never even notice
that they were gone.
602
00:41:12,320 --> 00:41:14,370
And I know it's, it's stupid.
603
00:41:15,490 --> 00:41:17,450
I mean, I always had what I needed.
604
00:41:18,790 --> 00:41:20,910
But I never had what I wanted.
605
00:41:28,170 --> 00:41:29,630
Why didn't she just tell me?
606
00:41:31,130 --> 00:41:32,930
I mean, why keep it a secret?
607
00:41:36,890 --> 00:41:37,930
I don't know, Pearl.
608
00:41:39,850 --> 00:41:42,190
Why do, why do any of us keep secrets?
609
00:41:42,640 --> 00:41:45,900
We're scared or we feel bad.
610
00:41:47,820 --> 00:41:49,730
Or both.
I don't know.
611
00:41:51,190 --> 00:41:52,360
Oh, God.
612
00:41:55,370 --> 00:41:57,120
I don't want to be like my mom.
613
00:42:01,660 --> 00:42:02,870
We have to tell him.
614
00:42:12,380 --> 00:42:13,420
Pearl.
615
00:42:18,350 --> 00:42:19,350
It's me.
616
00:42:22,730 --> 00:42:23,730
Hey.
617
00:42:30,780 --> 00:42:31,820
What happened?
618
00:42:40,740 --> 00:42:42,200
I think I hate my mom.
619
00:42:49,090 --> 00:42:51,300
I think I hate your mom, too.
620
00:43:14,110 --> 00:43:15,830
You were supposed
to hold her accountable.
621
00:43:21,280 --> 00:43:22,580
I don't know what changed.
622
00:43:24,790 --> 00:43:25,830
Bill.
623
00:43:33,300 --> 00:43:35,486
- What?
- Ah.
624
00:43:35,510 --> 00:43:37,260
You sure you want to send those?
625
00:43:46,480 --> 00:43:47,890
You've got guts, girl.
626
00:43:49,150 --> 00:43:52,456
- Selling babies.
- I'm glad you liked it.
627
00:43:52,480 --> 00:43:54,070
'Cause nobody else did.
628
00:43:55,190 --> 00:43:58,466
Well, the blackface was problematic.
629
00:43:58,490 --> 00:43:59,990
What?
630
00:44:00,530 --> 00:44:02,780
You are a white girl
631
00:44:03,280 --> 00:44:05,660
dressing white dolls in blackface.
632
00:44:06,370 --> 00:44:09,540
- It-it wasn't about that.
- Okay, what was it about?
633
00:44:13,420 --> 00:44:15,986
I don't know, I guess it was about
634
00:44:16,010 --> 00:44:19,260
how we think of other people as less.
635
00:44:19,720 --> 00:44:22,156
How we, we don't value them.
636
00:44:22,180 --> 00:44:23,720
How...
637
00:44:24,350 --> 00:44:27,616
people like my mom and the McCulloughs,
638
00:44:27,640 --> 00:44:30,286
and everybody from Shaker,
they think they can just
639
00:44:30,310 --> 00:44:32,206
buy whatever they want.
640
00:44:32,230 --> 00:44:34,900
But you're a part of Shaker too, right?
641
00:44:35,230 --> 00:44:36,940
This place made you.
642
00:44:40,200 --> 00:44:42,910
You're not an exception
because you want to be.
643
00:44:46,580 --> 00:44:47,580
Okay.
644
00:44:49,460 --> 00:44:51,306
I guess nobody liked it.
645
00:44:51,330 --> 00:44:53,146
No, no, no.
646
00:44:53,170 --> 00:44:56,590
You don't get to challenge people
and not let people challenge you back.
647
00:45:01,800 --> 00:45:02,800
Sorry.
648
00:45:05,640 --> 00:45:06,640
It's like...
649
00:45:08,180 --> 00:45:09,680
between my mom...
650
00:45:11,810 --> 00:45:12,940
school...
651
00:45:15,940 --> 00:45:19,666
All I see is sky and water
to the horizon.
652
00:45:19,690 --> 00:45:20,950
And it's like...
653
00:45:24,780 --> 00:45:26,530
how much longer am I gonna have to swim?
654
00:45:31,660 --> 00:45:33,460
That photo in the paper?
655
00:45:36,880 --> 00:45:37,880
You were right.
656
00:45:39,590 --> 00:45:40,630
It was me.
657
00:45:45,300 --> 00:45:47,696
The day Pauline took that photo
was the last day
658
00:45:47,720 --> 00:45:49,496
I saw my little brother alive.
659
00:45:49,520 --> 00:45:51,366
I had no idea.
660
00:45:51,390 --> 00:45:52,890
It's okay.
661
00:45:55,810 --> 00:45:57,570
But it was also
662
00:45:58,070 --> 00:46:03,200
the day that I realized that the person
I'd fallen in love with loved me back.
663
00:46:05,660 --> 00:46:07,410
Who was he?
664
00:46:10,700 --> 00:46:11,700
She.
665
00:46:15,250 --> 00:46:16,250
Pauline.
666
00:46:24,840 --> 00:46:25,890
Izzy.
667
00:46:27,300 --> 00:46:29,390
We all have parts that scare us.
668
00:46:30,350 --> 00:46:33,390
Parts that we're afraid to look at.
669
00:46:33,810 --> 00:46:36,940
Parts that we run from
because we are just
670
00:46:37,360 --> 00:46:39,650
too scared to look at them.
671
00:46:40,730 --> 00:46:42,320
But we can't not look.
672
00:46:43,440 --> 00:46:45,110
And we can't not say it.
673
00:46:46,610 --> 00:46:49,030
And if we can't say it with words, then...
674
00:46:50,030 --> 00:46:53,040
We're artists, right?
We find another way.
675
00:46:54,660 --> 00:46:57,880
And there is always another way.
676
00:47:02,760 --> 00:47:05,260
You won't swim forever.
677
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
I promise.
678
00:47:20,190 --> 00:47:21,900
That was Izzy.
I got to go out for a sec.
679
00:47:50,350 --> 00:47:51,350
I just...
680
00:47:52,560 --> 00:47:54,600
I-I don't know what else to say.
681
00:47:56,020 --> 00:47:57,786
Besides that you want
to break up with me.
682
00:47:57,810 --> 00:47:59,956
It's not that I want to break up.
683
00:47:59,980 --> 00:48:01,036
You said that you love me.
684
00:48:01,060 --> 00:48:02,876
I mean,
I lost my fucking virginity to you.
685
00:48:02,900 --> 00:48:04,756
I know that.
686
00:48:04,780 --> 00:48:07,570
But you have no idea
how hard it's been for me recently.
687
00:48:07,740 --> 00:48:11,370
How come every time,
no matter what shit goes down,
688
00:48:12,160 --> 00:48:14,330
it always seems to be about you?
689
00:48:16,500 --> 00:48:18,096
Hm?
690
00:48:18,120 --> 00:48:21,320
You know you're not the only one that's
had it hard. I'm not saying that, Brian.
691
00:48:22,920 --> 00:48:25,146
- You know I'm, I'm black, right?
- Jesus Christ.
692
00:48:25,170 --> 00:48:27,276
Of course I know that.
What kind of a question is that?
693
00:48:27,300 --> 00:48:29,090
Okay.
694
00:48:29,430 --> 00:48:32,850
So when we're hanging out, doing whatever,
695
00:48:34,560 --> 00:48:36,446
do you see me as a black guy?
696
00:48:36,470 --> 00:48:37,616
- What are you doing?
- We're not even talking about...
697
00:48:37,640 --> 00:48:39,520
- What do you see me as?
- I don't fucking know!
698
00:48:40,230 --> 00:48:42,536
I don't know.
As a person, I guess.
699
00:48:42,560 --> 00:48:44,860
I wasn't raised to see people
as fucking colors.
700
00:48:45,020 --> 00:48:47,320
But you, you see me
as a football player.
701
00:48:48,400 --> 00:48:49,966
And-and a 17-year-old guy,
702
00:48:49,990 --> 00:48:51,336
and someone
who got into Princeton, right?
703
00:48:51,360 --> 00:48:52,506
Can you just stop?
704
00:48:52,530 --> 00:48:54,490
So why can't you see me as black?
705
00:48:55,490 --> 00:48:57,000
Why are you doing this?
706
00:48:58,250 --> 00:49:00,136
You're trying to make me feel like
I'm this bad person
707
00:49:00,160 --> 00:49:01,620
and I'm not a bad person.
708
00:49:03,920 --> 00:49:05,920
Do you think that I'm a racist
or something?
709
00:49:07,170 --> 00:49:10,526
Would I be dating you with I was?
I mean, my grandma integrated Shaker.
710
00:49:10,550 --> 00:49:12,550
My mom fucking marched...
Marched with Dr. King?
711
00:49:13,090 --> 00:49:14,800
Yeah, I know, Lexie.
712
00:49:15,510 --> 00:49:18,270
Your mom brings it up
every time I walk into this house.
713
00:49:19,310 --> 00:49:21,690
That's exactly why
I fucking hate coming here.
714
00:49:25,480 --> 00:49:27,006
Whenever I tell people
715
00:49:27,030 --> 00:49:28,990
I got into Princeton...
716
00:49:30,610 --> 00:49:33,620
the first thing
that goes through their head is, "Oh."
717
00:49:34,530 --> 00:49:35,830
It's because he's black."
718
00:49:39,000 --> 00:49:42,040
But when you get into Yale...?
719
00:49:44,920 --> 00:49:48,840
They don't think it's because
you stole a black girl's story.
720
00:49:54,180 --> 00:49:55,300
Yeah, you're right.
721
00:50:03,900 --> 00:50:05,440
Brian, I'm so sorry.
722
00:50:10,070 --> 00:50:11,150
And I know.
723
00:50:14,990 --> 00:50:19,120
I know that I don't know
what it's been like for you.
724
00:50:23,670 --> 00:50:26,210
But you don't know what it's been like
for me, either.
725
00:50:30,300 --> 00:50:32,880
What my mom expects from me.
726
00:50:35,640 --> 00:50:37,550
The fucking pressure I feel
727
00:50:38,640 --> 00:50:41,310
every day to be fucking perfect.
728
00:50:45,980 --> 00:50:48,456
I wasn't trying to do something
that was so wrong.
729
00:50:48,480 --> 00:50:50,916
I was just doing what I thought
that I had to do.
730
00:50:50,940 --> 00:50:53,780
Lexie, you stole her discrimination
as your own.
731
00:50:54,780 --> 00:50:56,676
- You didn't have to fucking do that.
- Fine.
732
00:50:56,700 --> 00:51:00,080
Then if I'm such a shitty person,
then why did you have sex with me?
733
00:51:01,290 --> 00:51:03,080
Why did you say that you love me?
734
00:51:03,830 --> 00:51:07,630
Why did you date me for the last year and a
fucking half, Brian? Because I did love you.
735
00:51:19,390 --> 00:51:20,810
You know that I got...
736
00:51:23,600 --> 00:51:24,890
um...
737
00:51:34,860 --> 00:51:35,990
- What?
- Say it.
738
00:51:44,040 --> 00:51:45,330
I...
739
00:51:46,960 --> 00:51:49,750
think that you should go.
740
00:51:55,670 --> 00:51:56,800
Please just go.
741
00:52:52,400 --> 00:52:53,956
- Hi, honey.
- Hey, Mom.
742
00:52:53,980 --> 00:52:56,610
Um, I think Pearl was just gonna, uh...
743
00:52:57,530 --> 00:52:59,450
Moody's upstairs, um...
744
00:53:00,610 --> 00:53:01,770
if you just want to hang out.
745
00:53:02,910 --> 00:53:05,540
- Okay.
- Hi, Pearl.
746
00:53:06,120 --> 00:53:08,266
- Hi.
- You haven't been around much lately.
747
00:53:08,290 --> 00:53:10,040
I know.
748
00:53:11,210 --> 00:53:13,306
The house, it-it looks incredible.
749
00:53:13,330 --> 00:53:15,670
- Oh, thank you, honey.
- You're so sweet.
750
00:53:17,800 --> 00:53:20,220
- How have you been?
- Well, um...
751
00:53:20,680 --> 00:53:23,446
with the trial and everything,
I wasn't sure how you might feel...
752
00:53:23,470 --> 00:53:25,326
Honey, no.
753
00:53:25,350 --> 00:53:27,600
You are always welcome here,
and, and...
754
00:53:29,640 --> 00:53:33,416
You're as much of a victim in this
as Mirabelle or Linda or Mark.
755
00:53:33,440 --> 00:53:36,666
And I, I do not want you thinking
this is your fault.
756
00:53:36,690 --> 00:53:38,740
- "A victim?"
- What do you mean, "a victim?"
757
00:53:43,740 --> 00:53:46,370
Why don't we go somewhere to talk,
just you and I?
758
00:54:45,840 --> 00:54:47,320
So what did you want to talk about?
759
00:54:48,640 --> 00:54:50,536
Um...
760
00:54:50,560 --> 00:54:51,720
it was nothing, man.
761
00:56:07,720 --> 00:56:10,946
♪ I've been looking so long ♪
762
00:56:10,970 --> 00:56:14,810
♪ At these pictures of you ♪
763
00:56:15,430 --> 00:56:21,310
♪ That I almost believe
that they're real ♪
764
00:56:23,070 --> 00:56:26,416
♪ I've been living so long ♪
765
00:56:26,440 --> 00:56:29,820
♪ With my pictures of you ♪
766
00:56:30,780 --> 00:56:34,240
♪ That I almost believe ♪
767
00:56:34,790 --> 00:56:37,636
♪ That the pictures are ♪
768
00:56:37,660 --> 00:56:42,380
♪ All I can feel ♪
769
00:56:46,340 --> 00:56:49,776
♪ There was nothing in the world ♪
770
00:56:49,800 --> 00:56:52,930
♪ I ever wanted more ♪
771
00:56:54,060 --> 00:56:56,616
♪ Than to feel you ♪
772
00:56:56,640 --> 00:57:00,440
♪ Deep in my heart ♪
773
00:57:01,810 --> 00:57:05,166
♪ There was nothing in the world ♪
774
00:57:05,190 --> 00:57:08,650
♪ I ever wanted more ♪
775
00:57:09,570 --> 00:57:15,330
♪ Than to feel you breaking apart ♪
776
00:57:15,450 --> 00:57:20,370
♪ All these pictures of you ♪
777
00:57:28,170 --> 00:57:29,170
What's wrong?
778
00:57:33,470 --> 00:57:34,760
I got dumped.
779
00:57:38,220 --> 00:57:39,640
Me too.
780
00:57:48,780 --> 00:57:51,756
♪ If only I'd thought ♪
781
00:57:51,780 --> 00:57:55,370
♪ Of the right words ♪
782
00:57:56,580 --> 00:57:59,346
♪ I could have held on ♪
783
00:57:59,370 --> 00:58:03,000
♪ I could have held on to your heart ♪
784
00:58:04,380 --> 00:58:07,356
♪ If only I'd thought ♪
785
00:58:07,380 --> 00:58:10,550
♪ Of the right words ♪
786
00:58:12,010 --> 00:58:17,010
♪ I wouldn't be breaking apart ♪
787
00:58:17,350 --> 00:58:20,810
♪ From these pictures of you ♪
788
00:58:28,070 --> 00:58:33,990
♪ Looking so long
at these pictures of you ♪
789
00:58:35,160 --> 00:58:40,910
♪ But I never hold on to your heart ♪
790
00:59:22,370 --> 00:59:23,660
Pearl.
61457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.