Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,792
- [Callie] Previously on Grey's Anatomy:
- [Cristina] He's gone.
2
00:00:03,865 --> 00:00:06,954
It's over. So over.
3
00:00:07,030 --> 00:00:10,551
Dr. Burke handed in his letter
of resignation two weeks ago.
4
00:00:10,628 --> 00:00:14,057
- I was named chief resident.
- I would have made an excellent chief.
5
00:00:14,123 --> 00:00:16,451
- We're breaking up.
- It was a breakup kiss.
6
00:00:16,521 --> 00:00:18,611
A breakup kiss.
7
00:00:18,687 --> 00:00:21,048
I'm Lexie. Lexie Grey. I'm your sister.
8
00:00:21,151 --> 00:00:25,409
Why are you avoiding me? I'm all alone
in the forest. All alone in the forest.
9
00:00:25,480 --> 00:00:28,705
- Where are you?
- I love you too.
10
00:00:31,509 --> 00:00:33,473
[# Laura Izibor:
From My Heart To Yours]
11
00:00:35,039 --> 00:00:37,901
[Meredith] In the hospital,
we see addiction every day.
12
00:00:37,970 --> 00:00:42,092
I feel this... this...
this exhilaration.
13
00:00:42,166 --> 00:00:44,459
It's like I finally figured it out.
14
00:00:44,530 --> 00:00:47,982
You know, it's like when...
It's like I was sleeping and I woke up.
15
00:00:48,061 --> 00:00:51,512
And it's just... It's just amazing.
16
00:00:53,288 --> 00:00:56,649
[Meredith] It's shocking,
how many kinds of addiction exist.
17
00:00:56,719 --> 00:00:58,343
This is the best breakup ever.
18
00:00:58,418 --> 00:01:00,905
I don't know why
we didn't a long time ago.
19
00:01:00,983 --> 00:01:03,310
- What are you doing?
- Sleeping.
20
00:01:03,381 --> 00:01:05,901
- No, no sleepovers.
- Yes, come on.
21
00:01:05,977 --> 00:01:09,532
- It's three in the morning.
- No. Broken up people don't sleep over.
22
00:01:09,642 --> 00:01:12,264
Sex is the only part
of the relationship that works.
23
00:01:12,338 --> 00:01:15,427
Why screw it up with everything?
Dinner. Conversations.
24
00:01:15,503 --> 00:01:18,432
You're mocking
my severe emotional limitations.
25
00:01:18,500 --> 00:01:21,827
I can live without conversation,
meals or sleepovers...
26
00:01:21,897 --> 00:01:24,258
We shouldn't have sleepovers.
You snore.
27
00:01:25,661 --> 00:01:28,919
But mockery, I don't know.
That's a deal breaker.
28
00:01:28,991 --> 00:01:31,046
OK. Sex and mockery it is.
29
00:01:31,122 --> 00:01:34,983
[Meredith] It would be too easy if it
was just drugs and booze and cigarettes.
30
00:01:35,052 --> 00:01:37,914
She said she loved me
and you know what?
31
00:01:37,984 --> 00:01:41,844
My dad... Oh, God,
he loved her and... and, you know,
32
00:01:41,913 --> 00:01:46,069
when he died, then... I...
33
00:01:46,142 --> 00:01:48,072
I shouldn't have gotten married.
34
00:01:50,739 --> 00:01:54,690
I think the hardest part of kicking
a habit is wanting to kick it.
35
00:01:56,299 --> 00:02:00,661
I mean, we get addicted
for a reason, right?
36
00:02:14,184 --> 00:02:17,114
I thought it was right,
but it wasn't. It's not.
37
00:02:17,182 --> 00:02:19,407
- It's not.
- No.
38
00:02:19,479 --> 00:02:23,840
Often, too often, things that start out
as just a normal part of your life,
39
00:02:23,909 --> 00:02:27,861
at some point cross the line
to obsessive.
40
00:02:27,940 --> 00:02:30,664
Compulsive. Out of control.
41
00:02:30,736 --> 00:02:33,029
I... I got to tell her.
42
00:02:33,800 --> 00:02:37,355
I have to tell her that the marriage
is over. It's the right thing to do.
43
00:02:46,089 --> 00:02:48,144
Did you see how
I walked out determined?
44
00:02:48,221 --> 00:02:50,481
It made me proud.
45
00:02:53,150 --> 00:02:55,705
It's the high we're chasing.
46
00:02:55,814 --> 00:03:01,071
The high that makes
everything else... fade away.
47
00:03:01,143 --> 00:03:02,664
He loves me too.
48
00:03:03,873 --> 00:03:07,564
- What do you think of the board?
- Good. Looks good. You did a good job.
49
00:03:07,638 --> 00:03:11,726
I didn't do it. I'm delegating.
I am being a delegator.
50
00:03:11,800 --> 00:03:14,888
I'm doing it all different.
Making time for my wife.
51
00:03:14,964 --> 00:03:19,654
- Oh, yeah? She talking to you yet?
- Will when she sees I'm a delegator.
52
00:03:19,727 --> 00:03:22,781
- I should move that surgery up there.
- Junkie.
53
00:03:22,856 --> 00:03:26,479
Yeah, right, right.
It's good. It's fine.
54
00:03:26,554 --> 00:03:29,312
I'm delegating. Being a delegator.
55
00:03:32,049 --> 00:03:34,410
- What's wrong with the chief?
- He's a junkie.
56
00:03:34,514 --> 00:03:37,205
Him? You're the one
who looks all strung out.
57
00:03:37,278 --> 00:03:38,970
- I'm just tired.
- Let me guess.
58
00:03:39,042 --> 00:03:42,563
You and Meredith are up
all night doing the horizontal salsa.
59
00:03:42,640 --> 00:03:46,591
Mambo. Horizontal mambo.
Meredith and I, we're just friends.
60
00:03:48,034 --> 00:03:50,192
- Sexy friends.
- You're the most juvenile
61
00:03:50,266 --> 00:03:52,991
- human being I've met.
- The first step to recovery
62
00:03:53,064 --> 00:03:56,823
- is admitting you have a problem.
- How many nurses you slept with?
63
00:03:56,894 --> 00:04:00,050
That's not a problem, man.
That's an adventure.
64
00:04:01,989 --> 00:04:04,680
- It is beautiful.
- It's the Belgian Flip Round Pro.
65
00:04:04,753 --> 00:04:06,512
- What do you want?
- What do you got?
66
00:04:06,618 --> 00:04:08,878
Next projectile vomiter,
I lose your pager.
67
00:04:08,950 --> 00:04:11,845
I know you better.
Surgeries, baby, preferably cardio.
68
00:04:11,913 --> 00:04:14,537
Are these all wedding gifts?
69
00:04:14,612 --> 00:04:17,234
She's giving them away.
Dibs on the Mixmaster.
70
00:04:17,309 --> 00:04:21,363
- I'm not giving you the Mixmaster.
- You're supposed to return them.
71
00:04:21,439 --> 00:04:24,992
Burke registered for this crap.
Now I'm the one stuck dealing with it.
72
00:04:25,101 --> 00:04:28,724
- I'm using it for professional gain.
- You're ready to part with this?
73
00:04:28,799 --> 00:04:33,160
- She's not! I want it. I want it.
- I am if I help on the rhomboid flap
74
00:04:33,229 --> 00:04:37,452
- in your next Mohs defect repair.
- Come to Daddy.
75
00:04:38,390 --> 00:04:41,513
- You steal this?
- [Grunts] Make her give me something.
76
00:04:41,588 --> 00:04:43,518
- Give her something.
- Mixmaster!
77
00:04:43,585 --> 00:04:48,344
- Face it. You have nothing I want.
- Would you look at the residents.
78
00:04:48,415 --> 00:04:52,571
Big, snazzy residents. Standing around,
playing with housewares.
79
00:04:54,010 --> 00:04:56,167
Turn a blind eye,
the soup tureen's yours.
80
00:05:00,504 --> 00:05:02,660
Four! Take this Mix... Hey!
81
00:05:02,735 --> 00:05:07,061
Take the Mixmaster and all this crap
and put in my locker.
82
00:05:07,131 --> 00:05:09,186
[Pager beeping]
83
00:05:09,562 --> 00:05:12,118
Carnage in the pit. My day's improving.
84
00:05:15,956 --> 00:05:17,387
Follow.
85
00:05:19,121 --> 00:05:21,641
- We're not gonna round?
- Carnage trumps rounds.
86
00:05:21,718 --> 00:05:24,013
Write that down.
Carnage trumps rounds.
87
00:05:25,482 --> 00:05:27,503
- Callie.
- Oh, hey. I know, I know.
88
00:05:27,579 --> 00:05:30,043
I never made it home.
Got swamped with paperwork
89
00:05:30,111 --> 00:05:32,734
and fell asleep in an on-call room.
90
00:05:32,809 --> 00:05:34,466
I need to talk when you have time.
91
00:05:34,540 --> 00:05:37,867
I have no time. This chief resident
thing is kicking my ass.
92
00:05:37,937 --> 00:05:41,492
- Later then? Tonight when we're alone.
- Is it serious?
93
00:05:41,602 --> 00:05:43,361
What do we got?
94
00:05:43,433 --> 00:05:46,555
Uh, gas main blew in a building.
Five injured. Some badly.
95
00:05:46,630 --> 00:05:49,287
Excellent. Horrible. It's horrible. Sad.
96
00:05:52,125 --> 00:05:56,214
Marla Kristler, 34- year-old female,
abdomen blown out, skull fracture,
97
00:05:56,288 --> 00:05:58,751
third-degree burns over
40 percent of her body.
98
00:05:58,819 --> 00:06:00,545
OK, I got this. Open OR Two.
99
00:06:00,618 --> 00:06:03,047
Page Dr. Shepherd.
Torres, triage the rest.
100
00:06:03,116 --> 00:06:06,772
- Yes. Yang, you're with the chief.
- Thank you. One, Four, come with me.
101
00:06:06,846 --> 00:06:09,866
- What about us?
- Uh, go help Bailey in the clinic.
102
00:06:10,209 --> 00:06:12,174
[Wailing]
103
00:06:14,473 --> 00:06:17,402
My wife came in another ambulance.
Is she here?
104
00:06:17,469 --> 00:06:20,797
- Straight to surgery. Are you injured?
- No. My son.
105
00:06:20,867 --> 00:06:25,295
Eighteen months old. Contusion, possible
head injury. BP and pulse are elevated.
106
00:06:25,363 --> 00:06:27,657
- Everything's going to be OK, baby.
- Karev!
107
00:06:27,728 --> 00:06:30,089
- I'm supposed to be on plastics.
- I'll take it.
108
00:06:30,191 --> 00:06:34,553
- Karev. You're with the Kristlers.
- What about me?
109
00:06:35,387 --> 00:06:39,509
Were you up late last night? You look
tired. Perhaps you should sit this out.
110
00:06:39,583 --> 00:06:44,103
I'm fine. Not up late.
Went to bed early. Early and alone.
111
00:06:45,079 --> 00:06:47,634
- [Mark] Hello, Mr...
- Roche. Archie Roche.
112
00:06:47,743 --> 00:06:50,900
"Age 60, second, third-degree burns,
chest, upper abdomen,
113
00:06:51,007 --> 00:06:52,971
facial contusions and fracture."
114
00:06:53,072 --> 00:06:57,024
Reading the sports section, next I'm
looking up at a hole in the ceiling
115
00:06:57,134 --> 00:07:00,222
- in Dave and Marla's apartment.
- Burns should be d�brided.
116
00:07:00,298 --> 00:07:03,194
We'll do a trauma series
and shoulder films. Stevens.
117
00:07:03,263 --> 00:07:04,784
- Got it.
- Where's your pain?
118
00:07:04,861 --> 00:07:07,756
Just promise me you'll take care
of Marla and the baby.
119
00:07:07,825 --> 00:07:11,345
- Are they your family, sir?
- They might as well be.
120
00:07:11,422 --> 00:07:13,648
[Derek] How close
to the explosion was he?
121
00:07:13,719 --> 00:07:17,581
We were in the living room.
His mom was in the kitchen and...
122
00:07:17,649 --> 00:07:20,703
- Did the gas line blow?
- I think it was the stove.
123
00:07:20,781 --> 00:07:22,439
Gonna run some tests on the baby.
124
00:07:22,512 --> 00:07:26,032
Karev, I'm going into surgery
with the chief. Keep me posted.
125
00:07:26,108 --> 00:07:30,469
Marla and David are friends. I was just
leaving when the kitchen blew up.
126
00:07:30,571 --> 00:07:32,830
The blast knocked me into a wall.
127
00:07:34,335 --> 00:07:36,696
Have you seen this?
128
00:07:36,799 --> 00:07:39,888
Grim. You guys look grim.
129
00:07:39,964 --> 00:07:43,722
Clark, we need to get a CT just
to check for internal bleeding.
130
00:07:43,793 --> 00:07:47,348
Internal bleeding?
I was on my way to work.
131
00:07:48,622 --> 00:07:50,711
[Pager beeping]
132
00:07:50,787 --> 00:07:54,239
I need a resident to help me in
the clinic to oversee the new interns
133
00:07:54,317 --> 00:07:57,871
- while I'm working on this patient.
- I'm sorry. I can't help.
134
00:07:57,947 --> 00:08:01,105
- You can't help?
- The clinic is voluntary, Bailey.
135
00:08:01,211 --> 00:08:04,039
I'm not gonna force residents
with this much going on.
136
00:08:04,108 --> 00:08:06,232
You can have
as many interns as you need.
137
00:08:09,404 --> 00:08:11,732
Tell Kent he's got
to find himself another OR.
138
00:08:11,802 --> 00:08:13,459
- The chief's taking his.
- OK.
139
00:08:13,533 --> 00:08:15,497
- Waffle maker.
- We covered this.
140
00:08:15,598 --> 00:08:18,528
- But now I got something you want.
- Yeah? What?
141
00:08:23,392 --> 00:08:26,480
Hello. I'm Jane Burke.
142
00:08:26,556 --> 00:08:31,109
- Dr. Burke's mother. Nice to see you.
- I'm looking for a Dr. Cristina Yang.
143
00:08:31,185 --> 00:08:33,943
Yang, Yang. Let me see. Dr. Yang...
144
00:08:34,015 --> 00:08:36,945
I'll page her.
But I think she's in surgery.
145
00:08:37,013 --> 00:08:38,671
I'll wait.
146
00:08:41,741 --> 00:08:43,468
- Waffle maker?
- Fine.
147
00:08:54,497 --> 00:08:56,427
- Hey. What's the 911?
- Mama is here.
148
00:08:56,495 --> 00:08:58,755
I'm working with Callie.
Got to find George.
149
00:08:58,827 --> 00:09:01,949
- Your mother? What?
- Not my mother. Mama is here.
150
00:09:02,024 --> 00:09:04,181
- George? He's your intern.
- Burke's mom.
151
00:09:04,255 --> 00:09:06,310
Make the synapses fire more quickly.
152
00:09:06,386 --> 00:09:08,714
I was with a patient.
I'd be happy to go back.
153
00:09:08,785 --> 00:09:10,147
- No, help.
- I'll help.
154
00:09:10,250 --> 00:09:13,577
- For Mixmaster and George's location.
- Yang, you scrubbing in?
155
00:09:13,647 --> 00:09:18,405
Yes, sir. Absolutely.
Just get rid of her, OK? Politely.
156
00:09:19,842 --> 00:09:21,306
- What?
- George!
157
00:09:21,373 --> 00:09:25,598
Hey. Hey. It's OK. Brian, I'm here.
It's OK, sweetheart.
158
00:09:25,671 --> 00:09:27,827
Brian, stop crying, baby.
I can't think.
159
00:09:27,901 --> 00:09:31,762
- Why won't he stop crying?
- Hey there, Brian.
160
00:09:31,831 --> 00:09:34,726
You're a big boy. Do you work out?
161
00:09:34,795 --> 00:09:38,350
You take care of yourself.
162
00:09:38,459 --> 00:09:43,408
Dr. Karev. CT results.
Should I page Shepherd?
163
00:09:43,487 --> 00:09:46,417
- He's in surgery. Let me take a look.
- What do you see?
164
00:09:46,485 --> 00:09:49,573
- There's nothing acute.
- Nothing? So he's going to be OK?
165
00:09:49,649 --> 00:09:52,908
Yeah, I'm gonna... I need
to run a couple more tests, OK?
166
00:09:56,209 --> 00:09:59,570
Schedule an MRI and have the lab run
a tox screen on Brian's blood.
167
00:09:59,640 --> 00:10:03,501
- Why?
- I said so, Nancy Drew. Just do it.
168
00:10:05,568 --> 00:10:07,997
Rooms one and seven are private
169
00:10:08,065 --> 00:10:10,824
and should be used for
conversations with patients,
170
00:10:10,930 --> 00:10:14,484
not for closed door socializing.
All carts are set up the same.
171
00:10:14,593 --> 00:10:18,545
- Memorize where everything is.
- Will we do procedures on our own?
172
00:10:19,889 --> 00:10:23,375
No, you are interns.
You are in charge of nothing.
173
00:10:23,453 --> 00:10:27,744
All procedures will be discussed
and overseen by an upper level,
174
00:10:27,816 --> 00:10:30,302
all charts will be signed out
by an upper level,
175
00:10:30,379 --> 00:10:33,433
and all patients will be
looked at by someone other than you!
176
00:10:33,510 --> 00:10:35,338
And what if? Ooh! I'm sorry.
177
00:10:35,408 --> 00:10:38,837
I... Sorry.
What if we can't find anyone?
178
00:10:42,003 --> 00:10:43,660
Mrs. Burke!
179
00:10:43,734 --> 00:10:47,663
What a surprise to see you here.
Are you visiting someone?
180
00:10:47,731 --> 00:10:52,284
- You're the maid of honor. Miss Grey.
- That's me.
181
00:10:52,392 --> 00:10:57,083
When you stood up in front of Preston's
friends and loved ones and you said,
182
00:10:57,156 --> 00:11:01,017
"It's over, it's over, it's so over,"
183
00:11:01,086 --> 00:11:05,515
were you trying to smash
the hopes of the best man
184
00:11:05,582 --> 00:11:07,410
or were you just trying to be funny?
185
00:11:09,544 --> 00:11:11,805
- I...
- Because making light
186
00:11:11,877 --> 00:11:15,532
of that situation
would be inappropriate.
187
00:11:15,606 --> 00:11:18,263
And to use that moment
188
00:11:18,337 --> 00:11:21,891
to send a message to your boyfriend,
189
00:11:21,967 --> 00:11:24,261
well, that's selfish.
190
00:11:26,530 --> 00:11:29,254
So were you being inappropriate
191
00:11:29,327 --> 00:11:31,791
or were you being selfish?
192
00:11:31,859 --> 00:11:35,083
I... am...
193
00:11:36,088 --> 00:11:39,143
I apologize for that, Mrs. Mama. Ma'am.
194
00:11:41,882 --> 00:11:45,142
I'm just gonna go. OK.
195
00:11:46,046 --> 00:11:48,407
- Miss Grey?
- Yes, ma'am.
196
00:11:48,510 --> 00:11:51,201
When you report back to Cristina,
197
00:11:51,275 --> 00:11:54,363
would you tell her, please,
that I am waiting for her?
198
00:11:54,439 --> 00:11:57,596
And that I will continue
to wait for her.
199
00:11:57,669 --> 00:11:59,428
Yes, ma'am.
200
00:12:03,297 --> 00:12:07,624
- Oh! Sorry. Sorry.
- Any news on Marla?
201
00:12:08,926 --> 00:12:10,288
My neighbor?
202
00:12:10,358 --> 00:12:13,515
I promise as soon as I hear something,
I'll give you an update.
203
00:12:17,851 --> 00:12:21,904
Crap! Sorry.
I'm really sorry. Really sorry.
204
00:12:23,579 --> 00:12:25,668
Three-part proximal humerus fracture.
205
00:12:25,743 --> 00:12:28,503
Percutaneous reduction
and internal fixation.
206
00:12:28,575 --> 00:12:32,594
That boy of theirs, Brian. Gorgeous.
207
00:12:32,671 --> 00:12:36,031
And sometimes they're not. The kids.
208
00:12:36,101 --> 00:12:39,861
Sometimes they're ugly.
You have any kids, doctor?
209
00:12:39,965 --> 00:12:42,122
Not that I know of.
210
00:12:42,230 --> 00:12:44,659
You're not married either, are you?
211
00:12:44,727 --> 00:12:47,884
I'm afraid I haven't found anybody
who will put up with me.
212
00:12:47,991 --> 00:12:51,045
Well, get on the stick.
Don't do like I did.
213
00:12:51,122 --> 00:12:55,743
Don't be a bachelor your whole life.
You can only play the field for so long.
214
00:12:55,817 --> 00:12:59,541
Then, suddenly, one day,
your whole life passes you by.
215
00:12:59,614 --> 00:13:01,941
Those parts aren't working
like they used to.
216
00:13:02,012 --> 00:13:03,499
They have medicine for that.
217
00:13:04,876 --> 00:13:07,805
They don't have medicine
for that all alone part, do they?
218
00:13:09,039 --> 00:13:11,197
No, I suppose not.
219
00:13:12,070 --> 00:13:14,556
You got some pretty ones right here.
220
00:13:14,634 --> 00:13:18,790
I'm off the market, Mr. Roche.
I'm very happily married.
221
00:13:19,863 --> 00:13:22,224
I'm really sorry.
222
00:13:23,526 --> 00:13:25,354
Sorry.
223
00:13:25,424 --> 00:13:27,184
You can't tell her.
224
00:13:31,919 --> 00:13:35,576
We decided. I was supposed to tell her.
I have to tell her.
225
00:13:35,650 --> 00:13:39,134
No. I know. You can't. You just...
You can't, OK?
226
00:13:39,212 --> 00:13:41,836
I'm working with her.
She's my boss.
227
00:13:41,911 --> 00:13:44,567
- Damn it!
- Shh!
228
00:13:44,641 --> 00:13:49,070
Maybe it'll just work itself out
if we wait. You'll grow apart.
229
00:13:49,137 --> 00:13:51,033
- Izzie.
- She's working long hours.
230
00:13:51,102 --> 00:13:53,395
Maybe she's avoiding you,
having an affair.
231
00:13:53,466 --> 00:13:54,829
- Izzie!
- Don't tell her.
232
00:13:55,831 --> 00:13:58,760
How long would you suggest I wait
until I tell her about us?
233
00:13:58,828 --> 00:14:00,986
I don't know.
234
00:14:01,094 --> 00:14:05,181
At least until she's not in such
a bad mood. A week. A month.
235
00:14:05,256 --> 00:14:06,812
[# Trolle Siebenhaar: The Yard]
236
00:14:06,922 --> 00:14:08,386
I'm sorry.
237
00:14:08,453 --> 00:14:13,007
But... Well, then, you know...
We can't...
238
00:14:13,116 --> 00:14:14,671
I know.
239
00:14:17,545 --> 00:14:19,170
Then you better walk away.
240
00:14:21,275 --> 00:14:22,501
I better walk away.
241
00:14:23,773 --> 00:14:25,931
Yeah, I really better walk away.
242
00:14:27,103 --> 00:14:31,032
Hey. So George has Clark in line for his
CT and we're waiting on his blood work.
243
00:14:31,100 --> 00:14:32,655
- Grey.
- Yes?
244
00:14:33,598 --> 00:14:35,290
- Grey.
- Yes?
245
00:14:35,362 --> 00:14:38,814
OK, I need you to work
in the clinic, Grey.
246
00:14:38,893 --> 00:14:40,222
- Well...
- No.
247
00:14:40,292 --> 00:14:42,654
Before you tell me
the reasons why you can't,
248
00:14:42,722 --> 00:14:47,741
just let me say this.
I need this because I have idiots.
249
00:14:47,818 --> 00:14:52,644
You understand me, Grey? Idiot interns
are down there in my clinic,
250
00:14:52,714 --> 00:14:55,269
a clinic dripping with my blood,
sweat and tears.
251
00:14:55,345 --> 00:14:57,605
And I am not convinced,
not at all convinced,
252
00:14:57,677 --> 00:15:00,435
that they will not burn it down
with their ineptitude.
253
00:15:00,540 --> 00:15:02,596
Look... No, I'm not telling.
254
00:15:02,673 --> 00:15:06,601
Because I understand
I do not have the authority to tell.
255
00:15:08,067 --> 00:15:10,554
So I'm asking. Nicely.
256
00:15:13,263 --> 00:15:16,488
OK, I'm just saying,
if I ever did anything for you,
257
00:15:16,560 --> 00:15:19,251
like, I don't know,
save your life...
258
00:15:20,522 --> 00:15:25,246
If you ever felt you
owed me a debt of thanks,
259
00:15:25,318 --> 00:15:28,646
now is when I'd like to collect.
260
00:15:30,615 --> 00:15:31,704
Please.
261
00:15:39,907 --> 00:15:41,235
Oh, no.
262
00:15:42,137 --> 00:15:44,657
Hey. Are you working down here today?
263
00:15:44,735 --> 00:15:48,788
- I don't know. I...
- Great! No idea what we're doing.
264
00:15:48,865 --> 00:15:52,556
Plus, I was really hoping
we'd get a chance to speak, so, yay.
265
00:15:52,629 --> 00:15:54,115
Yay.
266
00:15:55,292 --> 00:15:58,722
[Panting]
267
00:15:58,790 --> 00:16:01,617
I can't believe this. This is surreal.
268
00:16:01,687 --> 00:16:03,651
- You're claustrophobic?
- No.
269
00:16:03,718 --> 00:16:06,977
I'm not claustrophobic, it's just...
I was on my way to work.
270
00:16:07,049 --> 00:16:09,604
On my way to work
and stopped at a friend's house
271
00:16:09,713 --> 00:16:13,143
and the next thing you know
I'm in a CAT scan machine. It's like...
272
00:16:13,210 --> 00:16:14,936
How did this happen?
273
00:16:16,940 --> 00:16:19,461
- Dr. Karev?
- Baby. It's OK.
274
00:16:20,736 --> 00:16:21,894
Lab work?
275
00:16:25,799 --> 00:16:28,319
- It's crazy, isn't it?
- Stay here.
276
00:16:28,396 --> 00:16:32,882
Stay and do not leave. Do not leave
that man alone with that child.
277
00:16:32,959 --> 00:16:34,514
Sweetie. Hey. Hey.
278
00:16:36,856 --> 00:16:41,012
Dr. Yang, was that Dr. Burke's mother
I saw in the waiting room earlier?
279
00:16:41,084 --> 00:16:43,640
- Mrs. Burke is here?
- I don't think...
280
00:16:43,716 --> 00:16:46,339
- I wouldn't know.
- How we doing up there, Shepherd?
281
00:16:46,414 --> 00:16:48,674
Good. She's looks good from my end.
282
00:16:48,746 --> 00:16:52,697
It's the best part about the job.
Giving good people second chances.
283
00:16:52,775 --> 00:16:55,330
Believe me, I know. I get it.
284
00:16:55,439 --> 00:16:57,198
You know, it's life. It happens.
285
00:16:57,304 --> 00:17:01,427
You're going down one path,
and all of a sudden then you realize,
286
00:17:01,501 --> 00:17:06,621
"No, no, no.
This is the wrong path. This is...
287
00:17:07,961 --> 00:17:09,925
No, this isn't the path for me."
288
00:17:10,026 --> 00:17:12,785
And it's good because you learn.
289
00:17:12,856 --> 00:17:16,150
And you realize that you can handle it.
And you can.
290
00:17:16,221 --> 00:17:18,117
You can handle this. You...
291
00:17:20,118 --> 00:17:22,411
Clark?
292
00:17:22,482 --> 00:17:26,434
Clark! Clark! Code blue!
We need a crash cart in here!
293
00:17:29,376 --> 00:17:30,533
Chief.
294
00:17:30,641 --> 00:17:33,867
The one-year-old? Brian Kristler?
He's strung out on meth.
295
00:17:35,238 --> 00:17:37,701
- What?
- It was a meth lab that blew up.
296
00:17:37,769 --> 00:17:40,528
This woman and her husband
are running a meth lab.
297
00:17:40,633 --> 00:17:42,960
- Oh...
- Clear!
298
00:17:44,662 --> 00:17:46,626
[Gasps]
299
00:17:49,991 --> 00:17:52,614
Ah, yes, the joys of surgeondom.
300
00:17:52,689 --> 00:17:54,982
Saving lives for those
who deserve it most.
301
00:17:55,053 --> 00:17:58,313
Tell Dr. Torres to follow
exposure protocol for children.
302
00:17:58,383 --> 00:18:00,540
I'm counting on her
to take care of this.
303
00:18:00,615 --> 00:18:01,705
Got it.
304
00:18:01,780 --> 00:18:05,937
Sure you don't want to page somebody
to take over so you can go handle that?
305
00:18:06,010 --> 00:18:07,769
I'm trying to get back with my wife.
306
00:18:07,875 --> 00:18:10,634
In order to get back with my wife,
I have to learn to...
307
00:18:10,706 --> 00:18:12,670
Delegate.
308
00:18:12,738 --> 00:18:14,895
Dr. Torres can handle this.
309
00:18:15,001 --> 00:18:17,057
- Shooting him up?
- They weren't.
310
00:18:17,134 --> 00:18:20,154
When you cook meth,
the fumes coat the walls, the floors.
311
00:18:20,231 --> 00:18:22,990
The baby crawls around,
puts its hands in its mouth.
312
00:18:23,062 --> 00:18:25,219
- It gets in his bloodstream.
- God. OK.
313
00:18:25,293 --> 00:18:27,655
Call the police and social services.
314
00:18:27,724 --> 00:18:29,882
What about the dad?
He's still in there.
315
00:18:29,989 --> 00:18:32,952
Call the police.
They take care of the dad.
316
00:18:33,052 --> 00:18:36,573
You take care of the baby. Sloan!
We got a situation.
317
00:18:38,980 --> 00:18:40,673
You're doing a fine job.
318
00:18:40,747 --> 00:18:45,072
You were acting awfully odd before.
Had me a little nervous.
319
00:18:47,641 --> 00:18:49,968
Mr. Roche,
I'm gonna ask you a question.
320
00:18:50,038 --> 00:18:52,160
I don't want you to be offended by it,
321
00:18:52,235 --> 00:18:55,097
but the answer
could affect your surgery.
322
00:18:55,167 --> 00:18:58,221
- Fine. Fire away.
- Are you a crystal meth user?
323
00:18:58,297 --> 00:19:00,454
You're kidding, right? He's, like, 60.
324
00:19:00,529 --> 00:19:02,652
No judgment.
I need a yes or no answer.
325
00:19:02,727 --> 00:19:04,952
- Crystal what?
- It's a drug, sir.
326
00:19:05,024 --> 00:19:07,545
It's addictive and very dangerous.
327
00:19:07,623 --> 00:19:12,381
Unless you put it in my blood pressure
medicine, I've never touched the stuff.
328
00:19:12,485 --> 00:19:14,415
What's going on?
329
00:19:14,483 --> 00:19:18,639
The Kristlers had a meth lab in their
apartment. It caused the explosion.
330
00:19:18,713 --> 00:19:23,266
Marla and Dave had a drug lab
in their apartment?
331
00:19:23,375 --> 00:19:27,736
No. Impossible. Absolutely not.
332
00:19:27,805 --> 00:19:30,927
I've known those two for five years.
333
00:19:31,002 --> 00:19:35,952
We've gone on picnics, to ball games.
I baby-sit for them.
334
00:19:40,926 --> 00:19:43,390
I baby-sit for drug dealers?
335
00:19:48,753 --> 00:19:50,377
- O'Malley!
- What happened?
336
00:19:50,451 --> 00:19:52,211
- He coded.
- He coded?
337
00:19:52,316 --> 00:19:54,678
Coded. Out of nowhere.
Heart stopped, coded.
338
00:19:54,780 --> 00:19:56,870
- Probably a drug addict.
- What?
339
00:19:56,946 --> 00:19:59,103
I came to tell you.
That fire that he was in?
340
00:19:59,210 --> 00:20:02,571
It was a meth lab explosion.
He could have cardiomyopathy.
341
00:20:02,674 --> 00:20:07,329
- That would explain it.
- It's a miracle I got him back.
342
00:20:07,403 --> 00:20:11,162
- You ran the code? Where's Grey?
- She's covering in the clinic.
343
00:20:13,198 --> 00:20:16,162
What is she doing in the clinic?
I told you to take interns.
344
00:20:16,229 --> 00:20:18,249
I didn't want interns.
345
00:20:24,221 --> 00:20:26,276
Sorry about that.
346
00:20:26,353 --> 00:20:30,509
Some things, O'Malley,
some things just don't need to be told.
347
00:20:35,612 --> 00:20:38,235
- How about here? Does it hurt here?
- Weird.
348
00:20:38,308 --> 00:20:41,238
- It feels weird?
- No, that lady is staring at me.
349
00:20:41,306 --> 00:20:43,032
Or my fat.
350
00:20:44,403 --> 00:20:46,163
Don't worry, she's staring at me.
351
00:20:48,100 --> 00:20:49,962
I'll be right back, OK?
352
00:20:51,764 --> 00:20:54,023
- Well?
- How'd surgery go on the mom?
353
00:20:54,095 --> 00:20:56,650
She'll live.
That's not the mom I'm worried about.
354
00:20:56,759 --> 00:21:00,915
I tried. I tried. Mama is not budging.
And she is very scary.
355
00:21:01,022 --> 00:21:05,314
Yeah, obviously. What does she want?
Did Burke send her?
356
00:21:05,385 --> 00:21:09,836
I don't know. I mean, you have to go.
You have to go deal with Mama.
357
00:21:09,914 --> 00:21:13,366
Just go get it over with.
Come back and tell me all about it
358
00:21:13,445 --> 00:21:15,465
because I could use a pick-me-up.
359
00:21:15,542 --> 00:21:18,302
Mama Showdown
is not for your enjoyment.
360
00:21:18,373 --> 00:21:22,324
Besides, my patient is stable and until
I'm paged I'm gonna stay right here.
361
00:21:22,403 --> 00:21:25,526
OK, she keeps staring at us.
Make her to stop.
362
00:21:25,601 --> 00:21:27,360
- You.
- You're her sister.
363
00:21:27,432 --> 00:21:29,862
I'm an only child.
You're her resident.
364
00:21:32,161 --> 00:21:35,852
If you have time to stare, you have time
to get me coffee! So move, move!
365
00:21:35,926 --> 00:21:37,015
Two, stay!
366
00:21:39,655 --> 00:21:43,176
Hmm. Now see? If you could
just do that with Mama.
367
00:21:43,252 --> 00:21:44,716
[Grumbles]
368
00:21:45,250 --> 00:21:47,338
[# Chris Garneau: Castle-Time]
369
00:21:47,414 --> 00:21:51,343
Dr. Dell to the NICU.
Dr. Dell to the NICU.
370
00:21:51,411 --> 00:21:55,340
- Mrs. Burke!
- I don't think I know you.
371
00:21:55,408 --> 00:21:59,268
I'm George O'Malley! I'm a friend
of Burke's. I was Burke's guy.
372
00:21:59,337 --> 00:22:02,630
Oh, hi, George O'Malley,
373
00:22:02,701 --> 00:22:05,459
Burke's friend, Burke's guy.
Please sit.
374
00:22:05,565 --> 00:22:07,325
I guess I have a minute.
375
00:22:09,995 --> 00:22:13,651
One time he let me live on his sofa
when I had no place else to stay.
376
00:22:13,725 --> 00:22:17,484
How is he? Is he OK?
377
00:22:17,554 --> 00:22:20,916
He's Preston. He's a gentleman.
378
00:22:21,018 --> 00:22:24,175
And so he doesn't like to talk about it.
379
00:22:24,282 --> 00:22:28,234
And I just really don't know
what to say to him.
380
00:22:32,242 --> 00:22:35,603
Maybe, uh... I don't know.
381
00:22:35,671 --> 00:22:38,034
You could tell him
that he dodged a bullet.
382
00:22:38,136 --> 00:22:40,895
I mean, marriage is...
383
00:22:40,968 --> 00:22:43,693
Once you're in, you're in.
384
00:22:45,030 --> 00:22:48,289
Burke is smart, you know.
He didn't make a mistake.
385
00:22:48,360 --> 00:22:52,222
Because a mistake that, you know...
386
00:22:52,290 --> 00:22:56,742
It's hard to take back. Which even if
you want to take back, you can't.
387
00:22:58,718 --> 00:23:00,205
So you can tell him that.
388
00:23:01,715 --> 00:23:04,043
"Once you're in, you're in."
389
00:23:05,313 --> 00:23:08,537
Have that engraved on your wedding ring
when you get married.
390
00:23:08,610 --> 00:23:12,833
- I'm already married.
- You're already married?
391
00:23:13,738 --> 00:23:17,690
George O'Malley,
Burke's friend, Burke's guy,
392
00:23:17,768 --> 00:23:20,731
staying in a marriage out of obligation?
393
00:23:22,131 --> 00:23:26,684
That's no way to live.
It's no way to love.
394
00:23:26,760 --> 00:23:29,690
But I think you know that.
395
00:23:32,055 --> 00:23:33,782
I do.
396
00:23:35,287 --> 00:23:36,807
Sometimes, I do.
397
00:23:42,213 --> 00:23:45,176
Your timing could not be more perfect.
Where are we going?
398
00:23:45,243 --> 00:23:47,299
- What do you mean?
- You paged me, right?
399
00:23:47,376 --> 00:23:49,465
- I did.
- Good. So, on-call room?
400
00:23:49,540 --> 00:23:52,231
I was thinking, maybe,
we could go to the cafeteria.
401
00:23:52,305 --> 00:23:54,461
Thought you might be hungry.
402
00:23:56,534 --> 00:24:00,020
- Why are you looking at me like that?
- Derek, we agreed. S and M only.
403
00:24:00,098 --> 00:24:01,721
- S and M?
- Sex and mockery.
404
00:24:01,796 --> 00:24:05,022
- Right, S and M.
- So you're eating lunch?
405
00:24:05,094 --> 00:24:06,717
I am.
406
00:24:08,424 --> 00:24:10,580
- Want to come?
- No.
407
00:24:10,654 --> 00:24:13,618
Meet me in the lobby at 8:00.
And eat your dinner first.
408
00:24:13,719 --> 00:24:15,240
Yeah. Great.
409
00:24:18,149 --> 00:24:21,010
That's a big needle.
Do you have to use such a big needle?
410
00:24:21,079 --> 00:24:23,236
His IV came out
and he needs to be hydrated.
411
00:24:23,343 --> 00:24:27,500
OK. OK. Look, I'm... Look, I'm just
freaking out a little bit here.
412
00:24:27,573 --> 00:24:29,400
Can you give me an update on my wife?
413
00:24:29,471 --> 00:24:32,832
Your wife has a crater in her abdomen.
If she does survive surgery,
414
00:24:32,902 --> 00:24:35,331
it's gonna be
a long, hard, painful recovery.
415
00:24:35,400 --> 00:24:37,955
She's gonna be OK, right?
I mean, she's got to be OK.
416
00:24:38,929 --> 00:24:42,189
My wife... Brian, sweetheart.
Look at me. Brian. Stop crying.
417
00:24:42,261 --> 00:24:47,620
- Brian, please. Brian, stop crying!
- He can't stop crying! OK?
418
00:24:47,721 --> 00:24:51,015
He can't stop crying
because his nervous system is shot.
419
00:24:51,086 --> 00:24:54,049
Because his brain
and his heart and his renal system
420
00:24:54,116 --> 00:24:57,671
are all compromised. He can't stop
crying because he's in withdrawal
421
00:24:57,747 --> 00:25:00,505
from crystal meth, you son of a bitch.
422
00:25:02,476 --> 00:25:06,235
No, no. That's impossible. He wasn't
in the room when we were making it!
423
00:25:06,338 --> 00:25:08,099
It was all over your apartment, OK?
424
00:25:08,205 --> 00:25:10,724
I tested him because
I smelled it on his skin.
425
00:25:10,801 --> 00:25:14,095
I love my son. OK. We were broke.
426
00:25:14,165 --> 00:25:16,720
I lost my job, but I don't use drugs!
427
00:25:16,796 --> 00:25:19,351
And I'm a good dad and I love my family!
428
00:25:19,427 --> 00:25:22,289
Well, now you can
love your family from jail.
429
00:25:28,220 --> 00:25:30,274
It's all right. Come on.
430
00:25:31,283 --> 00:25:32,647
I'm sorry.
431
00:25:37,211 --> 00:25:41,163
[Machine whirring]
432
00:25:44,605 --> 00:25:47,863
- Dr. Torres.
- Yeah, chief?
433
00:25:47,935 --> 00:25:49,059
"Yeah, chief"?
434
00:25:49,134 --> 00:25:53,063
Is it that you don't know what's
going on in my hospital, Dr. Torres,
435
00:25:53,131 --> 00:25:55,219
or that you don't care?
436
00:25:55,295 --> 00:25:58,986
- Um, I'm sorry. I guess I don't know.
- I delegated the meth lab situation
437
00:25:59,060 --> 00:26:03,284
to you. And now one of your residents
has been attacked and a baby is missing.
438
00:26:03,356 --> 00:26:05,842
- I don't understand...
- I don't want excuses.
439
00:26:05,920 --> 00:26:10,405
Finish up here.
You better hope that baby shows up.
440
00:26:20,140 --> 00:26:21,298
[Sighs]
441
00:26:23,871 --> 00:26:27,492
- I think you're a good chief resident.
- [Scoffs] What?
442
00:26:27,566 --> 00:26:30,190
I know that you've
been having a hard time with it,
443
00:26:30,265 --> 00:26:34,023
and this thing with the baby,
clearly, it's not an easy job
444
00:26:34,128 --> 00:26:37,285
and I think you're
doing a good job at it.
445
00:26:50,847 --> 00:26:53,175
- I can take it from here.
- What?
446
00:26:53,245 --> 00:26:56,866
Get out of my OR, Stevens. Now!
447
00:27:00,106 --> 00:27:03,535
So the happy little family makes meth?
448
00:27:03,602 --> 00:27:05,532
There's no such thing as a happy family.
449
00:27:05,601 --> 00:27:07,894
[# The Rentals:
Little Bit of You in Everything]
450
00:27:07,965 --> 00:27:09,520
What's with her?
451
00:27:09,596 --> 00:27:12,425
Well, Mama Burke is here
and we don't know why.
452
00:27:12,494 --> 00:27:14,822
My guess is that she's here
to kill Cristina.
453
00:27:17,056 --> 00:27:19,815
She's hovering again.
454
00:27:19,887 --> 00:27:23,407
If you're done with the charts,
go fold something. Like sheets.
455
00:27:27,015 --> 00:27:29,535
What are you looking at?
Don't look at her.
456
00:27:29,612 --> 00:27:32,042
- Your sister, she's hot.
- I'm an only child.
457
00:27:32,110 --> 00:27:33,473
Don't talk to me about Lexie.
458
00:27:33,575 --> 00:27:37,027
- [Pager beeping]
- Oh, the police want to talk to me.
459
00:27:37,106 --> 00:27:40,728
All I want to know is why she's here.
Is that too much to ask?
460
00:27:43,268 --> 00:27:45,095
- Hey.
- [Chuckles]
461
00:27:45,864 --> 00:27:50,123
Aah... He's not returning
my phone calls anymore.
462
00:27:50,194 --> 00:27:53,487
- He's doing his best.
- Mmm.
463
00:27:54,324 --> 00:27:56,618
Do you think?
464
00:27:56,689 --> 00:28:00,708
Do you think she
really loved him? Cristina?
465
00:28:00,785 --> 00:28:03,749
I think she loved him
the best that she knew how.
466
00:28:05,480 --> 00:28:07,944
That would not have
been enough for you either?
467
00:28:08,012 --> 00:28:11,032
No. No, it wouldn't have been
enough for me either.
468
00:28:11,109 --> 00:28:12,970
So you would have ended it too?
469
00:28:17,437 --> 00:28:20,923
Well, Burke and I
are built differently.
470
00:28:21,000 --> 00:28:23,429
He's stronger than I am.
471
00:28:23,498 --> 00:28:25,961
He was strong enough to...
472
00:28:26,029 --> 00:28:27,960
And we're not built the same.
473
00:28:29,459 --> 00:28:31,979
Honorable men are all built the same.
474
00:28:32,057 --> 00:28:36,747
- And you think I'm an honorable man.
- Do you know when to walk away?
475
00:28:36,819 --> 00:28:40,374
Do you know when not
to take less than you deserve?
476
00:28:40,484 --> 00:28:44,037
If you do,
then you're an honorable man.
477
00:28:47,410 --> 00:28:50,464
When you got injured in the fire,
the shock to your body,
478
00:28:50,541 --> 00:28:52,563
combined with the drugs and the damage,
479
00:28:52,640 --> 00:28:55,761
your heart seized up
and you went into cardiac arrest.
480
00:28:55,836 --> 00:28:59,925
You are also bleeding internally,
so you need to stay for observation.
481
00:29:00,000 --> 00:29:04,053
Which means that you are probably
about to go into withdrawal.
482
00:29:04,129 --> 00:29:08,682
But you can't leave because it is still
quite possible that you'll need surgery.
483
00:29:10,923 --> 00:29:13,080
You got any good news, Dr. O'Malley?
484
00:29:15,252 --> 00:29:16,717
I wish I could say yes.
485
00:29:21,014 --> 00:29:24,171
Come on. Come on, come on, come on.
486
00:29:24,278 --> 00:29:26,537
Where are you? Damn it!
487
00:29:26,609 --> 00:29:30,095
- How's the surgery on the old guy?
- Fine.
488
00:29:30,173 --> 00:29:31,831
- Callie.
- Damn. Can't talk now.
489
00:29:31,904 --> 00:29:34,130
- I have to find a baby.
- Are you OK?
490
00:29:34,202 --> 00:29:38,892
A baby was lost on my watch.
I am chief resident. I am responsible.
491
00:29:38,965 --> 00:29:40,986
The chief gave this to me and I blew it,
492
00:29:41,063 --> 00:29:43,720
and now a baby's missing,
so no, I'm not OK!
493
00:29:43,794 --> 00:29:46,349
No.
494
00:29:46,425 --> 00:29:48,390
No, you are not OK.
495
00:29:52,819 --> 00:29:54,545
Plus, I think...
496
00:29:56,016 --> 00:29:57,980
I think my husband's having an affair.
497
00:30:00,513 --> 00:30:02,068
If that's true, he's an idiot.
498
00:30:04,309 --> 00:30:08,068
If that's true, you need to talk to him.
499
00:30:09,138 --> 00:30:13,033
You know, as an alternative
to destroying your career.
500
00:30:18,963 --> 00:30:21,120
Um... Dr. Grey.
501
00:30:21,195 --> 00:30:24,624
I was wondering, do you know where
the thermometers are 'cause?
502
00:30:24,690 --> 00:30:26,848
Do you not know
where the thermometers are
503
00:30:26,923 --> 00:30:29,079
or are you looking
for an excuse to talk?
504
00:30:29,187 --> 00:30:30,947
- I...
- Simple question, Lexie.
505
00:30:31,051 --> 00:30:33,141
Are you an idiot or a stalker?
506
00:30:36,747 --> 00:30:40,437
OK. That was a mean thing to say.
507
00:30:40,510 --> 00:30:44,065
I'm aware of that because
I'm generally not a mean person.
508
00:30:44,141 --> 00:30:46,661
But I'm a person who just
doesn't want to know you.
509
00:30:46,738 --> 00:30:49,701
And you are a person
who's making that very difficult.
510
00:30:49,768 --> 00:30:55,321
So please, just stop making it so
difficult for me to not know you, OK?
511
00:31:05,622 --> 00:31:07,643
Oh, my God! Brian! Brian!
512
00:31:07,719 --> 00:31:11,274
Please wake up, baby.
Please. Please wake up.
513
00:31:13,214 --> 00:31:15,543
- Mr. Kristler.
- He won't wake up.
514
00:31:15,613 --> 00:31:18,168
He was shaking and then
he just... He won't wake up.
515
00:31:18,244 --> 00:31:20,799
- Let me take him, Mr. Kristler.
- No. I love my baby.
516
00:31:20,908 --> 00:31:23,065
- I don't want to leave my baby.
- A seizure.
517
00:31:23,140 --> 00:31:24,967
- Please.
- I don't want to go to jail.
518
00:31:25,038 --> 00:31:26,593
If you love him, let me take him.
519
00:31:26,703 --> 00:31:28,758
- It's going to be OK.
- I'm sorry.
520
00:31:28,834 --> 00:31:30,594
- Nurse!
- Baby. Please.
521
00:31:38,592 --> 00:31:42,646
He had a stroke.
A one year old with a stroke.
522
00:31:45,719 --> 00:31:48,740
- You can yell, you know.
- Not my job anymore.
523
00:31:48,816 --> 00:31:52,712
I'm just saying, you can if you want.
I deserve it.
524
00:31:52,780 --> 00:31:55,709
You do deserve it.
You do deserve, Dr. Karev,
525
00:31:55,777 --> 00:31:59,729
to be chastised for your
stunningly poor decision making.
526
00:31:59,841 --> 00:32:03,065
You certainly earned a reprimand
527
00:32:03,137 --> 00:32:06,998
for your unbelievably
destructive tactical error.
528
00:32:10,697 --> 00:32:12,854
You got in the face of a drug dealer?
529
00:32:12,962 --> 00:32:16,119
You got in the face of a dealer
before the police had arrived?
530
00:32:16,192 --> 00:32:19,350
You got in the face of a felon
while his one-year-old child
531
00:32:19,457 --> 00:32:22,613
was in the room? Are you stupid?
Are you without intelligence?
532
00:32:22,720 --> 00:32:24,151
You were taught better.
533
00:32:24,219 --> 00:32:27,376
I taught you better
than that, Dr. Karev!
534
00:32:27,449 --> 00:32:30,470
Getting in the face
of a drug dealer. Fool!
535
00:32:34,043 --> 00:32:37,370
- Thank you.
- Oh, no, thank you.
536
00:32:47,664 --> 00:32:50,594
I am a nice person. OK. I am.
537
00:32:50,662 --> 00:32:54,385
And I don't know what it is
that I did to you,
538
00:32:54,458 --> 00:32:57,082
but, you know, we have the same dad.
539
00:32:57,157 --> 00:32:59,518
So I was thinking
a simple conversation...
540
00:32:59,587 --> 00:33:02,108
We don't have the same dad, Lexie.
541
00:33:02,185 --> 00:33:05,081
You and I? We do not have the same dad.
542
00:33:05,149 --> 00:33:08,238
My dad disappeared
when I was five years old
543
00:33:08,314 --> 00:33:11,470
and I never saw him.
Sound like the daddy you grew up with?
544
00:33:15,873 --> 00:33:18,893
I kicked a man out of my bed
in the middle of the night,
545
00:33:18,970 --> 00:33:23,898
the world's most perfect man
who loves me. And I can't let him.
546
00:33:23,966 --> 00:33:26,328
And it doesn't take
a shrink to figure out why.
547
00:33:26,431 --> 00:33:28,758
Because our dad chose you.
548
00:33:29,627 --> 00:33:32,785
So I'm sure you are
a very nice girl, Lexie.
549
00:33:32,892 --> 00:33:35,048
But I hope you can understand,
550
00:33:35,123 --> 00:33:38,018
you're not a girl
I ever wanted to have to know.
551
00:33:46,246 --> 00:33:49,606
[Shuddering] I never even
tried drugs until I was 30.
552
00:33:49,676 --> 00:33:53,004
Stupid. So stupid.
553
00:33:54,306 --> 00:33:58,360
I went to a party and there was
all this meth floating around and...
554
00:33:58,435 --> 00:34:00,990
I just figured, what the heck?
Once won't kill you.
555
00:34:01,066 --> 00:34:03,622
Then it's more than once.
It's all you think about.
556
00:34:03,698 --> 00:34:06,956
Then you're outside your
dealer's house at 7:00 in the morning.
557
00:34:07,827 --> 00:34:09,257
This isn't me. It isn't.
558
00:34:09,325 --> 00:34:12,289
I'm not this guy. I'm not this guy.
I'm not this guy.
559
00:34:12,390 --> 00:34:14,910
- [Gasps]
- [Machine beeping rapidly]
560
00:34:14,988 --> 00:34:16,317
Clark!
561
00:34:23,214 --> 00:34:26,041
[Clears throat] Hello.
562
00:34:26,111 --> 00:34:28,234
It took you long enough.
563
00:34:28,309 --> 00:34:31,397
Yes. Well?
564
00:34:31,473 --> 00:34:35,095
I came for Preston's key.
I'd like to pick up some of his things
565
00:34:35,170 --> 00:34:38,031
and the necklace I gave you
for the wedding.
566
00:34:38,100 --> 00:34:39,530
Of course.
567
00:34:41,664 --> 00:34:44,093
Just, uh, leave it under the mat
when you're done.
568
00:34:44,162 --> 00:34:48,682
OK. And I wanted to say I'm sorry.
569
00:34:49,990 --> 00:34:54,214
I... I've come to know you, I think.
570
00:34:54,286 --> 00:34:59,407
And what you love even more
than Preston is being a surgeon.
571
00:34:59,481 --> 00:35:04,239
You are planning to continue
with cardiothoracic surgery
572
00:35:04,311 --> 00:35:07,797
- like my son, am I correct?
- Yes.
573
00:35:07,874 --> 00:35:11,769
So I'm sorry you lost the man you love.
574
00:35:11,837 --> 00:35:15,097
But more than that,
I'm sorry you lost your teacher.
575
00:35:15,168 --> 00:35:17,926
With him by your side,
576
00:35:18,032 --> 00:35:21,927
you could've become
a brilliant heart surgeon.
577
00:35:21,995 --> 00:35:24,959
[# Amy Obenski: Carousel]
578
00:35:26,091 --> 00:35:29,145
- I see.
- You're a strong woman, Cristina.
579
00:35:29,222 --> 00:35:32,379
I respect that.
580
00:35:32,452 --> 00:35:36,812
I wish I could have been born
at another time.
581
00:35:36,881 --> 00:35:38,971
I might be more like you.
582
00:35:41,244 --> 00:35:45,570
So I shall leave the key
under the mat.
583
00:35:47,106 --> 00:35:50,002
Uh... Can you take the gifts?
584
00:35:50,070 --> 00:35:52,590
There are all these wedding gifts
and I can't...
585
00:35:52,668 --> 00:35:54,529
Can you please take them away?
586
00:35:55,899 --> 00:35:57,863
Of course I can.
587
00:35:59,129 --> 00:36:01,649
He's never coming back, is he?
588
00:36:01,726 --> 00:36:03,453
Not even to say goodbye.
589
00:36:05,057 --> 00:36:08,747
Remember, you're a strong woman.
590
00:36:28,137 --> 00:36:31,497
His heart couldn't take it.
There was just too much damage.
591
00:36:31,600 --> 00:36:33,497
He couldn't take it.
592
00:36:37,129 --> 00:36:40,615
I'm not this guy.
I won't be this guy who...
593
00:36:42,125 --> 00:36:43,589
I'm going to tell her.
594
00:36:47,353 --> 00:36:50,510
- Chief, I...
- I've got paperwork, Dr. Torres.
595
00:36:50,583 --> 00:36:54,308
Kidnapped babies make
for a lot of paperwork.
596
00:36:54,380 --> 00:36:57,400
I was planning on, maybe,
going to see my wife tonight,
597
00:36:57,477 --> 00:37:00,340
- but instead I get to do this.
- I could help.
598
00:37:00,408 --> 00:37:03,735
- I mean, I could help.
- No. You've helped enough for one day.
599
00:37:07,036 --> 00:37:09,000
[Groaning]
600
00:37:10,933 --> 00:37:12,829
What?
601
00:37:12,897 --> 00:37:14,986
How did I get?
602
00:37:15,061 --> 00:37:18,616
Well, you were cooking crystal meth
and the substances exploded.
603
00:37:22,854 --> 00:37:24,342
Where's... Where's my?
604
00:37:24,420 --> 00:37:28,110
Your husband and your son
sustained only minor injuries.
605
00:37:28,184 --> 00:37:32,442
Although it seems your son had been
passively ingesting methamphetamine.
606
00:37:32,513 --> 00:37:37,066
He suffered a stroke earlier today
and went into surgery this afternoon.
607
00:37:37,176 --> 00:37:41,104
I believe the surgery went smoothly.
Your husband was taken by the police
608
00:37:41,172 --> 00:37:43,931
and I'm sure they'll be wanting
to speak to you as well.
609
00:37:44,036 --> 00:37:46,999
[Gasping]
610
00:37:48,566 --> 00:37:52,687
Oh. OK. OK, you know what?
Just try to breathe.
611
00:37:52,761 --> 00:37:55,884
Slowly. Slowly.
612
00:37:55,959 --> 00:37:57,116
Breathe.
613
00:37:57,224 --> 00:38:00,881
I'm sure it must feel
614
00:38:00,955 --> 00:38:05,315
as though everything is coming apart,
but you can get through this.
615
00:38:05,417 --> 00:38:08,177
Just breathe.
616
00:38:08,282 --> 00:38:10,246
[# Gomez: Moon and Sun]
617
00:38:12,777 --> 00:38:14,742
- [Shuddering]
- Breathe.
618
00:38:14,842 --> 00:38:18,770
[Meredith] The thing about addiction is,
it never ends well.
619
00:38:21,203 --> 00:38:22,827
Because eventually,
620
00:38:22,902 --> 00:38:25,832
whatever it is
that was getting us high...
621
00:38:28,730 --> 00:38:30,785
... stops feeling good...
622
00:38:31,494 --> 00:38:33,721
... and starts to hurt.
623
00:38:33,792 --> 00:38:35,756
[Mark] Want to grab a drink?
624
00:38:37,123 --> 00:38:38,281
[Sighs deeply]
625
00:38:38,389 --> 00:38:41,840
- I have a problem.
- What's up?
626
00:38:41,918 --> 00:38:43,745
No. I'm just...
627
00:38:45,882 --> 00:38:47,812
I'm admitting I...
628
00:38:50,211 --> 00:38:51,336
I have a problem.
629
00:39:00,502 --> 00:39:03,591
What's gonna happen to them?
And the baby?
630
00:39:03,666 --> 00:39:05,630
Um...
631
00:39:05,731 --> 00:39:09,956
His grandmother is coming for him.
I think she's gonna take custody.
632
00:39:11,892 --> 00:39:14,514
They were it.
633
00:39:14,589 --> 00:39:16,111
They were my family.
634
00:39:17,687 --> 00:39:19,651
Can you imagine?
635
00:39:19,751 --> 00:39:22,715
After 60 years on this planet,
636
00:39:22,816 --> 00:39:26,108
my family is a couple
of drug dealers and their kid.
637
00:39:36,470 --> 00:39:38,627
Just because people do horrible things,
638
00:39:38,702 --> 00:39:40,859
doesn't mean they're horrible people.
639
00:39:48,826 --> 00:39:51,312
[Meredith] Still,
they say you don't kick the habit
640
00:39:51,390 --> 00:39:53,446
until you hit rock bottom.
641
00:39:56,552 --> 00:39:58,482
But how do you know when you're there?
642
00:39:58,550 --> 00:40:00,277
So I take it you still want to talk?
643
00:40:00,349 --> 00:40:03,869
- Yeah. I do.
- No!
644
00:40:05,245 --> 00:40:07,607
- No, I...
- No! You don't!
645
00:40:08,975 --> 00:40:11,200
George, please. Just...
646
00:40:13,305 --> 00:40:16,631
Please don't say anything.
Please. I'm asking you as your wife.
647
00:40:16,701 --> 00:40:21,958
I am asking you not to say anything.
I am asking you to just not.
648
00:40:22,895 --> 00:40:24,259
Not tonight.
649
00:40:26,259 --> 00:40:27,951
I am your wife.
650
00:40:30,557 --> 00:40:32,248
Do this for me.
651
00:40:41,479 --> 00:40:42,775
OK.
652
00:40:52,236 --> 00:40:55,598
Dr. Grey, I'm heading over to Joe's,
you want to grab a drink?
653
00:40:55,667 --> 00:40:57,631
No, thanks. I'm meeting someone.
654
00:40:57,732 --> 00:41:01,389
Yeah. Derek asked me to track you down.
655
00:41:01,463 --> 00:41:05,823
He's, uh, stuck with a patient.
He's not gonna be able to meet you.
656
00:41:05,924 --> 00:41:09,082
- He sends his apologies.
- OK.
657
00:41:09,189 --> 00:41:12,152
So... Joe's?
658
00:41:12,219 --> 00:41:14,274
I think I'm going home.
659
00:41:23,775 --> 00:41:25,296
Meredith!
660
00:41:28,038 --> 00:41:31,592
[Meredith] Because no matter
how badly a thing is hurting us...
661
00:41:35,465 --> 00:41:38,986
... sometimes letting it go
hurts even worse.
54166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.