Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:04,501
Previously On "Good Girls"...
2
00:00:04,770 --> 00:00:05,166
I had him
recall the nail polish.
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,286
What's that?
4
00:00:06,310 --> 00:00:07,496
Oh, we had
to change the formula.
5
00:00:07,520 --> 00:00:08,666
Change it back.
6
00:00:08,690 --> 00:00:11,166
There is a nail salon
selling 'em for $200 a bottle.
7
00:00:11,190 --> 00:00:13,176
- Nail salon robbed.
- Guess what they took.
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,176
I figured out
who we should help.
9
00:00:15,200 --> 00:00:16,346
I got their daughter's kidney.
10
00:00:16,370 --> 00:00:17,926
You had pizza
with your therapist?
11
00:00:17,950 --> 00:00:19,516
- He's helping me.
- It's like a study buddy.
12
00:00:19,540 --> 00:00:21,266
I wanted to introduce you
to Lila.
13
00:00:21,290 --> 00:00:22,516
Thought you could use
a real tutor.
14
00:00:22,540 --> 00:00:25,016
- What are you guys into?
- We have fun.
15
00:00:25,040 --> 00:00:26,306
Dr. Cohen.
16
00:00:26,330 --> 00:00:28,686
- I quit my job today.
- Why?
17
00:00:28,710 --> 00:00:30,486
I kissed my boss.
18
00:00:30,510 --> 00:00:32,316
We have enough
to hire Max's cousin.
19
00:00:32,340 --> 00:00:35,526
You're gonna need a sniper.
I know a guy.
20
00:00:35,550 --> 00:00:36,946
How does this work?
21
00:00:36,970 --> 00:00:38,236
Say I'm your lawyer...
22
00:00:38,260 --> 00:00:40,406
Trial itself
will run you 60 grand.
23
00:00:40,430 --> 00:00:44,616
So how is Friday...
morning?
24
00:00:44,640 --> 00:00:46,600
That works.
25
00:00:49,690 --> 00:00:51,796
How are we gonna know?
26
00:00:51,820 --> 00:00:55,336
It's not like they're gonna
run his mugshots in the obits.
27
00:00:55,360 --> 00:00:57,716
And do we get a phone call or...
28
00:00:57,740 --> 00:01:02,540
He just said 11:00 on Friday.
29
00:01:06,710 --> 00:01:08,396
It's 10:56.
30
00:01:09,250 --> 00:01:12,736
- You're dead.
- No, you're dead.
31
00:01:12,760 --> 00:01:14,066
You are!
32
00:01:17,680 --> 00:01:19,156
10:57.
33
00:01:22,060 --> 00:01:24,076
It'll be good
to be normal again.
34
00:01:24,100 --> 00:01:27,376
- Be whatever we wanna be.
- Finally.
35
00:01:27,400 --> 00:01:28,876
Dude.
36
00:01:28,900 --> 00:01:30,376
I just wanna be
a good person again.
37
00:01:30,400 --> 00:01:34,166
♪ Why must it be? ♪
38
00:01:34,190 --> 00:01:36,586
Just some...
39
00:01:36,610 --> 00:01:39,386
normal mothers
with a lucrative side hustle...
40
00:01:39,410 --> 00:01:41,886
♪ They mean so much to me ♪
41
00:01:41,910 --> 00:01:46,750
Minus the... serial killing
extortionist psychopath.
42
00:01:47,960 --> 00:01:49,516
Know what I mean?
43
00:01:49,540 --> 00:01:50,766
♪ Do what you feel ♪
44
00:01:52,460 --> 00:01:58,236
♪ Do what you feel is good
and do it right away ♪
45
00:01:58,260 --> 00:01:59,866
The deed is done.
46
00:01:59,890 --> 00:02:02,286
♪ 'Cause it's for you,
my love ♪
47
00:02:02,310 --> 00:02:03,236
♪ And if you're ever around ♪
48
00:02:03,260 --> 00:02:05,156
How do you know?
49
00:02:05,180 --> 00:02:07,310
Dog just looked at us.
50
00:02:09,810 --> 00:02:11,586
So?
51
00:02:11,610 --> 00:02:15,650
So... dogs don't just stop
and stare.
52
00:02:16,820 --> 00:02:19,070
His spirit has passed.
53
00:02:20,320 --> 00:02:22,580
What time do you have?
54
00:02:25,620 --> 00:02:27,556
11:01.
55
00:02:27,580 --> 00:02:31,806
♪ To have you home,
have you home ♪
56
00:02:31,830 --> 00:02:33,976
It's over.
57
00:02:35,340 --> 00:02:40,486
♪ To have you home ♪
58
00:02:40,510 --> 00:02:43,156
Darrel sees all the action
because he's a center.
59
00:02:43,180 --> 00:02:44,196
Well, guess what.
60
00:02:44,220 --> 00:02:45,696
If you don't feed
Darrel the puck,
61
00:02:45,720 --> 00:02:46,826
he doesn't see anything.
62
00:02:46,850 --> 00:02:49,496
A great defensive man
keeps his team in the game.
63
00:02:49,520 --> 00:02:52,270
That's way more valuable
than scoring a couple points.
64
00:02:55,440 --> 00:02:57,506
Do you remember when...
65
00:02:57,530 --> 00:02:59,780
Darrel peed himself
in the third period?
66
00:03:01,780 --> 00:03:04,176
We all saw that.
67
00:03:04,200 --> 00:03:05,660
We had to Zamboni.
68
00:03:07,370 --> 00:03:10,420
Ah, ah, ah, don't eat the fries.
69
00:03:13,630 --> 00:03:14,630
Okay.
70
00:03:21,180 --> 00:03:22,866
Here you go, my man.
71
00:03:22,890 --> 00:03:26,406
I threw in a little
extra hot sauce for you, so...
72
00:03:26,430 --> 00:03:28,576
- Where's the ranch?
- Oh, did you request that?
73
00:03:28,600 --> 00:03:31,206
- I put it in the notes area.
- Oh, I see the problem here.
74
00:03:31,230 --> 00:03:32,376
You put it
in the delivery notes,
75
00:03:32,400 --> 00:03:34,376
not the menu notes.
76
00:03:34,400 --> 00:03:35,416
What's the difference?
77
00:03:35,440 --> 00:03:38,296
Well, delivery note's more
for, like, a gate code
78
00:03:38,320 --> 00:03:39,546
or if the dog's out...
79
00:03:39,570 --> 00:03:41,466
I can't eat wings
without ranch, dude.
80
00:03:41,490 --> 00:03:44,780
Oh, yeah, sorry,
we don't do returns.
81
00:03:51,250 --> 00:03:53,170
Fries are yours.
82
00:03:57,750 --> 00:03:59,236
Yo.
83
00:03:59,260 --> 00:04:00,396
Yo, what's good, dog?
84
00:04:00,420 --> 00:04:01,486
You remember
Uncle Darren, right?
85
00:04:01,510 --> 00:04:03,906
Thought you were gonna be
with your tutor today.
86
00:04:03,930 --> 00:04:05,406
- I leveled up.
- Tch.
87
00:04:05,430 --> 00:04:07,786
I also offer college prep,
you know, when it's time.
88
00:04:07,810 --> 00:04:11,156
Oh, he's gonna need
all the LSATs, GMATs, MCATs,
89
00:04:11,180 --> 00:04:12,706
all the ATs.
90
00:04:12,730 --> 00:04:15,586
'Cause I'm gonna be a lawyer,
doctor, Wall Streeter?
91
00:04:15,610 --> 00:04:17,496
Okay, go do
your homework please.
92
00:04:17,520 --> 00:04:18,916
Go on.
93
00:04:18,940 --> 00:04:21,360
Dream it, believe it, be it.
94
00:04:23,400 --> 00:04:25,426
Intense.
Yeah.
95
00:04:25,450 --> 00:04:27,596
But, you know, he's
really counting on me,
96
00:04:27,620 --> 00:04:29,926
so I gotta pass this thing.
97
00:04:29,950 --> 00:04:31,766
All right, so check it.
98
00:04:31,790 --> 00:04:35,186
300 for the ID, another hunny
for travel and incidentals.
99
00:04:35,210 --> 00:04:37,056
Then there's my fee...
That's another grand.
100
00:04:37,080 --> 00:04:39,566
Well, how much to
just not look like a dummy?
101
00:04:39,590 --> 00:04:43,236
Uh, same fee, but, you know,
for friends and family...
102
00:04:43,260 --> 00:04:45,446
Yeah, I could finagle
a low-interest student loan.
103
00:04:45,470 --> 00:04:48,850
- You know what?
- I'll just pay it.
104
00:04:57,270 --> 00:04:58,820
Buh-buh-buh-bum!
105
00:05:04,820 --> 00:05:05,636
Congratulations.
106
00:05:05,660 --> 00:05:07,530
Couldn't have done it
without you.
107
00:05:11,160 --> 00:05:13,476
Two, three, four.
108
00:05:13,500 --> 00:05:15,476
And exhale, two, three...
109
00:05:15,500 --> 00:05:17,750
You sweat like cold cuts
on a counter.
110
00:05:18,840 --> 00:05:20,816
- Hey, put that back.
- I'm thirsty.
111
00:05:20,840 --> 00:05:23,646
- It's 10 bucks.
- You have to pay?
112
00:05:23,670 --> 00:05:25,606
You don't?
113
00:05:25,630 --> 00:05:28,446
DL Dave said
I could put stuff on his tab.
114
00:05:28,470 --> 00:05:31,640
- What?
- Two, three, four...
115
00:05:33,680 --> 00:05:36,166
Who can I plow
to get that arrangement?
116
00:05:36,190 --> 00:05:37,826
Lisa from
counterterrorism's game.
117
00:05:37,850 --> 00:05:40,730
- Take it easy.
- Now, what do we got?
118
00:05:42,780 --> 00:05:46,626
Most of the women there
that day live in a shelter.
119
00:05:46,650 --> 00:05:50,006
- Mm, easy to pin it on.
- Or they just need the money.
120
00:05:50,030 --> 00:05:52,306
Convenient.
121
00:05:52,330 --> 00:05:55,016
That shade goes
for a lot on eBay.
122
00:05:55,040 --> 00:05:56,710
God knows why... it's dreadful.
123
00:05:59,210 --> 00:06:02,816
- Why were they there?
- Some weird church event.
124
00:06:02,840 --> 00:06:05,970
- Who planned it?
- You're fishing.
125
00:06:08,380 --> 00:06:09,696
Figure out who brought 'em in.
126
00:06:09,720 --> 00:06:12,236
- What are you gonna do?
- Raid your minibar.
127
00:06:12,260 --> 00:06:15,810
- I threw it all up already.
- You gotta stop doing that.
128
00:06:16,850 --> 00:06:18,980
I need you to go
to the fancy grocery store.
129
00:06:22,570 --> 00:06:24,046
My parents are coming?
130
00:06:24,070 --> 00:06:25,780
- It's way worse.
- Who?
131
00:06:27,400 --> 00:06:28,820
Donor family.
132
00:06:30,660 --> 00:06:33,506
Sara invited them to dinner.
133
00:06:33,530 --> 00:06:35,726
- No.
- She's cleansing her soul.
134
00:06:35,750 --> 00:06:36,726
What?
135
00:06:36,750 --> 00:06:39,476
Can't she, like,
save a rainforest or something?
136
00:06:39,500 --> 00:06:41,330
I told her to do it.
137
00:06:43,540 --> 00:06:45,476
- We danced...
- I know.
138
00:06:45,500 --> 00:06:48,696
- The day their kid died.
- Baked potatoes, yeah?
139
00:06:48,720 --> 00:06:51,316
Every holiday, every birthday...
140
00:06:51,340 --> 00:06:53,576
Twice baked...
Everyone loves those.
141
00:06:53,600 --> 00:06:56,746
Whenever I see my baby girl,
I wanna dance.
142
00:06:56,770 --> 00:06:58,036
I know.
143
00:06:58,060 --> 00:07:00,536
So how the hell am I supposed
to look those people in the eye
144
00:07:00,560 --> 00:07:02,560
when I danced
on their daughter's grave?
145
00:07:05,440 --> 00:07:06,836
They're coming in from Madison.
146
00:07:06,860 --> 00:07:08,586
Call it off.
147
00:07:08,610 --> 00:07:11,740
Our souls could use
some housekeeping too.
148
00:07:13,410 --> 00:07:15,596
I still need a dessert.
149
00:07:15,620 --> 00:07:17,200
I'll make my sweet potato pie.
150
00:07:21,790 --> 00:07:25,726
♪ Don't make me over ♪
151
00:07:25,750 --> 00:07:32,406
♪ Now that I'd do
anything for you ♪
152
00:07:32,430 --> 00:07:35,986
♪ Don't make me over ♪
153
00:07:36,010 --> 00:07:41,286
♪ Now that you know
how I adore you ♪
154
00:07:41,310 --> 00:07:45,626
♪ Don't pick
on the things I say ♪
155
00:07:45,650 --> 00:07:47,756
♪ The things I do ♪
156
00:07:47,780 --> 00:07:52,256
♪ Just love me
with all my faults ♪
157
00:07:52,280 --> 00:07:54,796
♪ The way that I love you ♪
158
00:07:54,820 --> 00:07:58,886
♪ I'm begging you ♪
159
00:07:58,910 --> 00:08:02,306
♪ Don't make me over ♪
160
00:08:02,330 --> 00:08:08,896
♪ Now that I can't make it
without you ♪
161
00:08:19,520 --> 00:08:22,020
What are we celebrating?
162
00:08:31,690 --> 00:08:34,070
Nothing.
163
00:08:40,200 --> 00:08:42,264
I would just really like
to know where we're going.
164
00:08:42,710 --> 00:08:44,516
- Oh, you will.
- When?
165
00:08:44,540 --> 00:08:46,500
When we get there.
166
00:08:47,670 --> 00:08:49,026
If there's some kind
of problem...
167
00:08:49,050 --> 00:08:50,840
How much cut have you got now?
168
00:08:52,380 --> 00:08:54,026
I don't know.
169
00:08:54,050 --> 00:08:56,180
Where's it all going, Elizabeth?
170
00:08:58,550 --> 00:09:00,746
What do you mean?
171
00:09:00,770 --> 00:09:03,020
What are you buying with it?
172
00:09:05,190 --> 00:09:07,376
Yeah, see?
173
00:09:07,400 --> 00:09:09,070
That's why we're here.
174
00:09:16,530 --> 00:09:18,660
Set me up, please.
Thank you.
175
00:09:40,600 --> 00:09:42,616
Everything okay
with the last batch?
176
00:09:42,640 --> 00:09:43,946
Mm-hmm.
177
00:09:47,440 --> 00:09:49,086
We're actually printing tonight,
178
00:09:49,110 --> 00:09:51,746
so if you, uh,
like if you wanted to,
179
00:09:51,770 --> 00:09:55,256
we could do the drop-off early.
180
00:09:55,280 --> 00:09:57,046
That won't be necessary.
181
00:10:29,150 --> 00:10:32,626
So last time you were cash
heavy, things got tricky...
182
00:10:32,650 --> 00:10:34,456
'cause you and your girls
went stupid
183
00:10:34,480 --> 00:10:36,280
and burned it with the Feds.
184
00:10:49,170 --> 00:10:52,476
You don't turn this properly,
you will attract attention.
185
00:10:52,500 --> 00:10:54,750
You need a system.
186
00:10:56,170 --> 00:10:58,816
I'ma ask you again.
187
00:10:58,840 --> 00:11:01,640
Where's it been goin'?
188
00:11:03,510 --> 00:11:05,196
Somewhere safe.
189
00:11:05,220 --> 00:11:07,036
What, like a mattress?
190
00:11:07,060 --> 00:11:09,850
- Yeah.
- Except you ain't got one.
191
00:11:12,190 --> 00:11:14,270
Where's the money going?
192
00:11:18,530 --> 00:11:20,506
I can't tell you.
193
00:11:20,530 --> 00:11:23,160
Then I can't cut you in anymore.
194
00:11:29,330 --> 00:11:31,016
You hungry?
195
00:11:31,040 --> 00:11:32,476
No.
196
00:11:32,500 --> 00:11:34,516
Mind if we stop at IHOP?
197
00:11:34,540 --> 00:11:36,686
Who does he think
he is anyway, your father?
198
00:11:36,710 --> 00:11:39,196
I mean,
taking away your allowance?
199
00:11:39,220 --> 00:11:41,026
How?!
200
00:11:41,050 --> 00:11:42,356
- It's like, what's next?
- You know?
201
00:11:42,380 --> 00:11:44,526
Put away your toys
or you're grounded?
202
00:11:44,550 --> 00:11:46,736
How is he still alive?
203
00:11:46,760 --> 00:11:48,746
- Hey, Dad, it's my money.
- You know?
204
00:11:48,770 --> 00:11:49,906
It's like...
205
00:11:49,930 --> 00:11:52,166
And, like, what am I
supposed to say?
206
00:11:52,190 --> 00:11:54,036
"Don't worry about it.
It went to a good cause.
207
00:11:54,060 --> 00:11:55,496
I put a hit out on you.
208
00:11:55,520 --> 00:11:57,876
That did not happen.
209
00:11:57,900 --> 00:12:00,876
Unkillable.
Unhuman.
210
00:12:00,900 --> 00:12:02,546
You know what
I would really love?
211
00:12:02,570 --> 00:12:05,046
Is if he would just show up at
one of your houses next time
212
00:12:05,070 --> 00:12:07,056
so you know what it's like
to think on your feet.
213
00:12:07,080 --> 00:12:10,726
There shouldn't be a next
time 'cause we already paid.
214
00:12:10,750 --> 00:12:13,370
Old boy's gotta go.
215
00:12:14,920 --> 00:12:18,880
Hi, I am here to see
a Mr. James Fitzpatrick.
216
00:12:20,760 --> 00:12:23,356
Who, may I ask, is inquiring?
217
00:12:23,380 --> 00:12:25,026
Uh, a customer?
218
00:12:25,050 --> 00:12:28,260
Yeah, a very upset customer,
so...
219
00:12:32,770 --> 00:12:35,400
Uh, do you know
how much overnight costs?
220
00:12:37,400 --> 00:12:38,876
I don't work here.
221
00:12:38,900 --> 00:12:40,916
Oh, I'm sorry, I just...
222
00:12:40,940 --> 00:12:42,586
I thought 'cause of your shirt.
223
00:12:42,610 --> 00:12:45,410
- I can help you, sir.
- See...
224
00:12:46,780 --> 00:12:48,096
I'm sorry,
but Mr. Fitzpatrick
225
00:12:48,120 --> 00:12:49,926
is not available at the moment.
226
00:12:49,950 --> 00:12:51,766
But he's back there.
227
00:12:51,790 --> 00:12:53,936
But not available.
228
00:12:53,960 --> 00:12:57,106
Tell him that Beth is here.
229
00:12:57,130 --> 00:12:58,606
Again, I am so sorry, but I...
230
00:12:58,630 --> 00:13:01,276
Boland.
231
00:13:01,300 --> 00:13:03,800
Oh, hold on.
232
00:13:11,680 --> 00:13:14,060
He left something for you.
233
00:13:15,640 --> 00:13:17,956
What the hell is this?
234
00:13:17,980 --> 00:13:19,796
He said it was
like hiring a lawyer.
235
00:13:19,820 --> 00:13:21,296
They charge by the hour.
236
00:13:21,320 --> 00:13:24,400
- And then do nothing?
- Yes, like a lawyer.
237
00:13:27,320 --> 00:13:30,926
11,000 in incidentals.
238
00:13:30,950 --> 00:13:33,306
I'm sorry,
why does he need the omakase
239
00:13:33,330 --> 00:13:34,636
to not kill gang friend?
240
00:13:34,660 --> 00:13:36,806
And what is "OT"?
241
00:13:36,830 --> 00:13:40,146
Occupational therapy
for manual dexterity.
242
00:13:40,170 --> 00:13:42,816
What, like his trigger finger
is sore or something?
243
00:13:42,840 --> 00:13:44,606
How is that on us?
244
00:13:44,630 --> 00:13:45,920
You guys...
245
00:13:47,680 --> 00:13:49,276
That's him.
246
00:13:49,300 --> 00:13:50,986
That's him?
247
00:13:51,010 --> 00:13:53,656
Well, I'm telling his clown ass
that we're not paying
248
00:13:53,680 --> 00:13:55,996
for his spray tan sessions.
249
00:13:56,020 --> 00:13:58,480
Whoa, whoa, whoa, hold up.
250
00:14:00,020 --> 00:14:02,496
- Oh, he plays the cello?
- That's a guitar.
251
00:14:02,520 --> 00:14:05,336
- It's a cello.
- The case gives it away.
252
00:14:05,360 --> 00:14:06,676
Has a much narrower neck
253
00:14:06,700 --> 00:14:08,336
and a more cambered fingerboard.
254
00:14:08,360 --> 00:14:09,990
That's no cello.
255
00:14:25,050 --> 00:14:27,340
Think he's gonna smoke someone?
256
00:14:28,880 --> 00:14:30,486
Oh, boy.
257
00:14:30,510 --> 00:14:33,100
Here we go.
258
00:14:52,700 --> 00:14:55,716
- It's a mob hit.
- Classic.
259
00:15:15,970 --> 00:15:17,446
Nope.
260
00:15:17,470 --> 00:15:19,076
Huh.
261
00:15:39,120 --> 00:15:41,556
- Oh, God.
- Oh, my God!
262
00:15:41,580 --> 00:15:43,266
Jesus.
263
00:15:43,290 --> 00:15:44,766
Who would want her dead?
264
00:15:44,790 --> 00:15:46,436
She looks so sweet!
265
00:15:55,300 --> 00:15:59,156
I'd feel a whole lot better
if he carried a wallet.
266
00:16:22,000 --> 00:16:24,170
Oh, my God, it's a school.
267
00:16:25,670 --> 00:16:27,646
Oh, no.
268
00:16:29,340 --> 00:16:31,606
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
269
00:16:31,630 --> 00:16:33,300
Daddy!
270
00:16:37,720 --> 00:16:40,180
Hmm...
271
00:16:40,890 --> 00:16:42,640
It's a cello.
272
00:16:51,030 --> 00:16:52,666
Uh-oh.
273
00:16:55,860 --> 00:16:58,506
- We should get out of here.
- How?
274
00:17:00,330 --> 00:17:01,846
He's already seen us.
275
00:17:01,870 --> 00:17:03,806
And we've seen too much.
276
00:17:08,040 --> 00:17:09,646
Do not.
277
00:17:12,710 --> 00:17:13,856
What's he gonna do?
278
00:17:13,880 --> 00:17:15,656
Give us a lollipop?
279
00:17:17,720 --> 00:17:19,720
All right, fine, open it.
280
00:17:32,650 --> 00:17:34,086
I didn't know
your daughter went here.
281
00:17:34,110 --> 00:17:37,860
It's got a great...
music program.
282
00:17:38,700 --> 00:17:41,676
Ms. Marks, Ms. Hill.
283
00:17:41,700 --> 00:17:43,346
Hey - 'Sup?
284
00:17:43,370 --> 00:17:46,346
Why are you following me?
285
00:17:46,370 --> 00:17:47,710
Um...
286
00:17:49,420 --> 00:17:53,356
Just... curious...
287
00:17:53,380 --> 00:17:55,880
about the state of our lawsuit.
288
00:17:56,760 --> 00:17:58,406
It's not moving forward.
289
00:17:58,430 --> 00:18:00,576
We already paid for it.
290
00:18:00,600 --> 00:18:02,446
Yeah,
and you billed us for more.
291
00:18:02,470 --> 00:18:05,576
If you refer to article 3-A
in the contract you signed,
292
00:18:05,600 --> 00:18:07,916
I have the right to terminate
due to breach.
293
00:18:07,940 --> 00:18:09,746
How did we breach?
294
00:18:09,770 --> 00:18:11,376
Failure to disclose the nature
295
00:18:11,400 --> 00:18:13,206
of your relationship
with the target.
296
00:18:13,230 --> 00:18:14,940
What does that mean?
297
00:18:16,780 --> 00:18:19,546
Which one of you engaged
in flagrante delicto?
298
00:18:19,570 --> 00:18:21,386
Excuse me?
299
00:18:21,410 --> 00:18:22,910
Who boned him?
300
00:18:25,250 --> 00:18:26,936
He go for a ride on the jazzy?
301
00:18:28,460 --> 00:18:30,766
What about you, little bird?
302
00:18:30,790 --> 00:18:34,226
- Why does it matter?
- I don't do jilted lovers.
303
00:18:34,250 --> 00:18:37,236
Uh, okay, no one was jilted.
304
00:18:37,260 --> 00:18:39,736
There it is.
305
00:18:39,760 --> 00:18:42,180
- Come on, man.
- It was one and done.
306
00:18:43,350 --> 00:18:45,496
I mean, for the most part.
307
00:18:45,520 --> 00:18:47,746
So this is where
you draw your line?
308
00:18:47,770 --> 00:18:49,456
Crimes of passion get messy.
309
00:18:49,480 --> 00:18:51,246
Okay, again, the word passion...
310
00:18:51,270 --> 00:18:53,456
Clients, they have regrets,
they start talking.
311
00:18:53,480 --> 00:18:56,440
Before you know it, I have to
dispose of everyone involved.
312
00:18:57,610 --> 00:19:00,070
And on my own dime no less.
313
00:19:01,820 --> 00:19:04,450
Well, we're not paying for this.
314
00:19:05,160 --> 00:19:08,000
You don't want this
going to collections.
315
00:19:13,000 --> 00:19:14,776
Oh, my.
316
00:19:14,800 --> 00:19:17,170
Is that his tongue?
317
00:19:20,470 --> 00:19:22,760
It's a nasty process.
318
00:19:31,350 --> 00:19:33,286
So here's your registration.
319
00:19:33,310 --> 00:19:34,496
Check the box for Muskegon.
320
00:19:34,520 --> 00:19:36,166
- That's where my hookup is.
- Cool.
321
00:19:36,190 --> 00:19:39,506
Oh, hey, you know how you have
that friends and family loan?
322
00:19:39,530 --> 00:19:40,626
- How sick is this?
- Look at this.
323
00:19:40,650 --> 00:19:43,506
Made the middle name Annie
so it's like, you know,
324
00:19:43,530 --> 00:19:45,346
named after my mom or something.
325
00:19:45,370 --> 00:19:46,346
That's tight.
326
00:19:46,370 --> 00:19:49,476
- Um, instead of a loan...
- Same social though.
327
00:19:49,500 --> 00:19:51,846
- What about like a...
- scholarship?
328
00:19:51,870 --> 00:19:57,000
You know, for high achievers
such as myself.
329
00:19:59,050 --> 00:20:01,196
You don't have the money do you?
330
00:20:01,220 --> 00:20:04,366
I... I will.
331
00:20:04,390 --> 00:20:07,406
- When?
-
332
00:20:07,430 --> 00:20:09,076
That's the gray area.
- Bruh!
333
00:20:09,100 --> 00:20:11,826
- Dude, dude, dude, I had it.
- Dick move.
334
00:20:11,850 --> 00:20:12,996
No, no, no, I just got hit
335
00:20:13,020 --> 00:20:15,536
with something
majorly big, okay?
336
00:20:15,560 --> 00:20:19,206
You still owe me for the ID.
337
00:20:19,230 --> 00:20:21,006
- Come on, Boo.
- It's just...
338
00:20:21,030 --> 00:20:23,676
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, I do this for you,
339
00:20:23,700 --> 00:20:26,046
every loser jonesing
for a diploma's
340
00:20:26,070 --> 00:20:28,216
gonna want a piece, so no.
Uh-uh.
341
00:20:28,240 --> 00:20:30,160
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
342
00:20:30,870 --> 00:20:32,686
How am I supposed to do this
without you?
343
00:20:32,710 --> 00:20:35,710
- I don't know.
- Maybe study?
344
00:20:40,420 --> 00:20:42,026
Thanks again
for making the trip.
345
00:20:42,050 --> 00:20:44,696
Uh... I hope you
brought your appetite.
346
00:20:45,890 --> 00:20:48,446
I hope this wasn't
too much trouble.
347
00:20:48,470 --> 00:20:50,286
- It was nothing.
-
348
00:20:50,310 --> 00:20:52,206
- Looks like Thanksgiving.
349
00:20:53,770 --> 00:20:56,230
And we have so much
to be thankful for.
350
00:20:58,270 --> 00:21:00,256
Well, dig in, everyone.
351
00:21:00,280 --> 00:21:02,046
Okay, let's, let's, uh...
352
00:21:02,070 --> 00:21:03,740
- See what happens, right?
- I'm so hungry.
353
00:21:06,280 --> 00:21:08,386
- Mmm.
- Hmm?
354
00:21:08,410 --> 00:21:10,910
- I'm sorry.
- Would you mind?
355
00:21:12,250 --> 00:21:13,910
Ever since, uh...
356
00:21:15,460 --> 00:21:17,630
We always say a blessing.
357
00:21:19,750 --> 00:21:22,130
- Where did my manners go?
- Must be somewhere.
358
00:21:25,260 --> 00:21:27,760
- Okay.
- Mmm.
359
00:21:32,850 --> 00:21:35,286
Okay.
Here we go.
360
00:21:35,310 --> 00:21:37,286
Bless us, oh Lord,
for these thy gifts
361
00:21:37,310 --> 00:21:38,786
we are about to receive.
362
00:21:38,810 --> 00:21:41,456
Give us grateful hearts
for all thy mercies
363
00:21:41,480 --> 00:21:45,256
and bless our loved ones,
especially our dear Heather
364
00:21:45,280 --> 00:21:48,596
who we know would love
to be here tonight...
365
00:21:48,620 --> 00:21:50,466
- but she is here, right hon?
- Mm-hmm.
366
00:21:50,490 --> 00:21:53,306
And we thank you, Lord,
for carrying her spirit on
367
00:21:53,330 --> 00:21:55,120
in beautiful Sara.
368
00:21:57,500 --> 00:21:59,960
- Whew.
- Wow.
369
00:22:02,670 --> 00:22:05,316
That ham though.
370
00:22:05,340 --> 00:22:07,486
Mm-hmm.
Thank you, Lord.
371
00:22:07,510 --> 00:22:08,946
Oh.
372
00:22:08,970 --> 00:22:10,100
Huh?
373
00:22:13,390 --> 00:22:14,390
Stan.
374
00:22:19,690 --> 00:22:22,980
Oh, okay, all right.
375
00:22:24,190 --> 00:22:25,280
Okay.
376
00:22:31,660 --> 00:22:34,330
And Lord, you know...
377
00:22:36,040 --> 00:22:38,210
Um, everything Carl said...
378
00:22:39,670 --> 00:22:42,186
And, uh, just wanna
379
00:22:42,210 --> 00:22:44,186
thank you for blessing us
with the opportunity
380
00:22:44,210 --> 00:22:45,026
to meet these guys,
381
00:22:45,050 --> 00:22:47,986
and so happy and glad
my baby girl
382
00:22:48,010 --> 00:22:50,196
could make this happen.
383
00:22:50,220 --> 00:22:53,536
Obviously, you know,
we wished it was, uh,
384
00:22:53,560 --> 00:22:55,576
under different circumstances,
but, you know,
385
00:22:55,600 --> 00:22:59,666
you work in mysterious ways,
and God bless the food, amen.
386
00:22:59,690 --> 00:23:00,706
Now can we eat?
387
00:23:00,730 --> 00:23:02,060
Oh!
388
00:23:02,900 --> 00:23:06,376
- Yes.
-
389
00:23:06,400 --> 00:23:08,006
- Oh...
- So, um...
390
00:23:08,030 --> 00:23:09,886
how was the trip down?
391
00:23:09,910 --> 00:23:11,870
Oh, we took the bus.
392
00:23:12,910 --> 00:23:15,676
That's a... 16-hour trip.
393
00:23:15,700 --> 00:23:17,386
- Oh, not for us.
-
394
00:23:17,410 --> 00:23:19,686
- We could only afford to go
as far as Kenosha,
395
00:23:19,710 --> 00:23:23,226
so we did a bit of a ride share
396
00:23:23,250 --> 00:23:25,000
situation from there.
397
00:23:26,760 --> 00:23:28,856
Where's your car?
398
00:23:28,880 --> 00:23:30,736
- Um...
- Oh.
399
00:23:30,760 --> 00:23:35,060
We sold it
after, um, Carl lost his job.
400
00:23:37,930 --> 00:23:38,956
But, you know,
401
00:23:38,980 --> 00:23:40,246
I've been doing so much walking.
402
00:23:40,270 --> 00:23:42,876
I dropped my cholesterol
50 points.
403
00:23:42,900 --> 00:23:44,416
Doctor's pleased.
404
00:23:44,440 --> 00:23:46,246
So...
405
00:23:48,070 --> 00:23:49,376
And the people at the church
406
00:23:49,400 --> 00:23:50,876
have been real kind,
pitching in.
407
00:23:50,900 --> 00:23:52,546
Mm, yes.
408
00:23:52,570 --> 00:23:54,256
And what can you do?
409
00:23:54,280 --> 00:23:57,596
When life gives you lemons,
you can't rob a bank.
410
00:23:57,620 --> 00:23:59,540
Ha ha ha ha!
411
00:24:03,790 --> 00:24:07,550
So, um, how are you
gonna get back?
412
00:24:09,760 --> 00:24:12,260
Can we buy 'em a bus ticket?
413
00:24:13,130 --> 00:24:14,316
- Yeah.
- Oh.
414
00:24:14,340 --> 00:24:16,486
- We can work something out...
- We can work something out.
415
00:24:16,510 --> 00:24:19,956
No, no, we're not here
for handouts.
416
00:24:19,980 --> 00:24:21,616
Although, I would try
some of those
417
00:24:21,640 --> 00:24:23,140
delicious-looking
mashed potatoes.
418
00:24:25,310 --> 00:24:26,980
Here ya go.
419
00:24:27,940 --> 00:24:30,086
No, from here it's easy.
420
00:24:30,110 --> 00:24:32,796
A daughter of a friend of ours
has offered to drive us
421
00:24:32,820 --> 00:24:34,296
as far as Lancing.
422
00:24:34,320 --> 00:24:37,256
And now, from there,
it's what many would call
423
00:24:37,280 --> 00:24:39,806
a scenic hike
up in God's country
424
00:24:39,830 --> 00:24:42,636
where, uh,
if my wife's ankles hold up,
425
00:24:42,660 --> 00:24:45,106
we'll just take one day
to get back to the interstate.
426
00:24:45,130 --> 00:24:47,316
We'll work this off, huh?
427
00:24:47,340 --> 00:24:48,816
- Good heavens!
- Well, we'll have to.
428
00:24:48,840 --> 00:24:52,606
- Such good people.
- I know.
429
00:24:52,630 --> 00:24:55,260
- We're not.
- I know.
430
00:25:00,720 --> 00:25:02,310
How do we get back to that?
431
00:25:20,160 --> 00:25:22,290
Sweet potato pie comin' in hot.
432
00:25:26,540 --> 00:25:29,170
We still have
that pressure washer?
433
00:25:30,840 --> 00:25:32,316
What is that?
434
00:25:32,340 --> 00:25:36,026
Everyone wants hot sauce,
so I went to Costco.
435
00:25:36,050 --> 00:25:38,486
I got a vat of the stuff
and those little plastic cups
436
00:25:38,510 --> 00:25:41,076
so I could just dispense it
from the back seat.
437
00:25:41,100 --> 00:25:42,906
It's pretty smart, right?
438
00:25:42,930 --> 00:25:45,206
It's why you're five star.
439
00:25:45,230 --> 00:25:49,536
Yeah, well,
hot sauce in a hot car...
440
00:25:49,560 --> 00:25:51,166
- Oh, my God.
- Just...
441
00:25:51,190 --> 00:25:53,860
- Ugh!
- Everywhere.
442
00:25:58,870 --> 00:26:01,506
I'm so sorry, Beth.
443
00:26:01,530 --> 00:26:03,410
Why?
444
00:26:07,080 --> 00:26:10,380
'Cause I... I can't do it.
445
00:26:12,920 --> 00:26:14,566
Then don't.
446
00:26:16,050 --> 00:26:17,736
Well, how are we
supposed to, I mean...
447
00:26:17,760 --> 00:26:20,890
+- Well, what do you wanna do?
448
00:26:23,600 --> 00:26:25,100
Hot tubs.
449
00:26:27,100 --> 00:26:30,440
Rich people love 'em,
negotiable prices...
450
00:26:32,900 --> 00:26:35,416
Financing plans, layaway...
451
00:26:35,440 --> 00:26:37,900
There's, like, a million ways
to cook the books.
452
00:26:40,410 --> 00:26:42,426
It's not regulated.
There's no licensing.
453
00:26:42,450 --> 00:26:44,886
Any idiot can sell them,
454
00:26:44,910 --> 00:26:47,080
and I know just the guy.
455
00:26:51,250 --> 00:26:53,896
You said I needed a system.
456
00:26:53,920 --> 00:26:55,606
This is my system.
457
00:26:55,630 --> 00:26:57,896
Sistema.
458
00:27:10,650 --> 00:27:13,626
Go ahead and hate it
because you didn't think of it,
459
00:27:13,650 --> 00:27:15,456
but your stupid carwash,
460
00:27:15,480 --> 00:27:17,966
it's one of the IRS's
first targets
461
00:27:17,990 --> 00:27:20,256
right behind coin laundromats.
462
00:27:20,280 --> 00:27:23,620
I Googled it.
Guess what's not on the list.
463
00:27:25,450 --> 00:27:27,290
Hot tubs.
464
00:27:29,000 --> 00:27:31,170
They're called spas.
465
00:27:32,670 --> 00:27:35,960
Pay her.
Deduct the artwork.
466
00:27:45,970 --> 00:27:47,478
- Good morning, Mrs. Boland.
- Get him.
467
00:27:47,890 --> 00:27:50,326
I don't believe that I have
another package for you today.
468
00:27:50,350 --> 00:27:53,496
- Get him.
- I have his money.
469
00:27:53,520 --> 00:27:56,916
- I just have a few questions.
- Hm?
470
00:27:56,940 --> 00:27:59,336
What does omakase
have to do with it?
471
00:27:59,360 --> 00:28:01,176
It means entrusting yourself
to the chef.
472
00:28:01,200 --> 00:28:04,636
Typically off menu,
locally driven, sushi grade...
473
00:28:04,660 --> 00:28:06,410
I mean how does it help...
474
00:28:09,540 --> 00:28:11,636
With killing a man?
475
00:28:11,660 --> 00:28:13,936
Your lover enjoys a two-hour
omakase lunch every Friday.
476
00:28:13,960 --> 00:28:15,106
Never misses.
477
00:28:15,130 --> 00:28:17,026
After, he goes out
into the parking lot
478
00:28:17,050 --> 00:28:19,606
and has a chat with the chef.
It's an opportunity.
479
00:28:19,630 --> 00:28:21,486
He then does various business
with people
480
00:28:21,510 --> 00:28:23,656
who would make my work
difficult.
481
00:28:23,680 --> 00:28:24,776
Not an opportunity.
482
00:28:24,800 --> 00:28:27,826
On Tuesdays, he plays tennis
at a very posh country club.
483
00:28:27,850 --> 00:28:30,826
You'll see the charge
for the valet in there.
484
00:28:30,850 --> 00:28:34,286
He does shower after
in an unattended locker room.
485
00:28:34,310 --> 00:28:35,456
It's another opportunity.
486
00:28:35,480 --> 00:28:36,536
You see where
I'm headed with this?
487
00:28:36,560 --> 00:28:38,496
I didn't put in all the details
because then I would
488
00:28:38,520 --> 00:28:41,440
have to charge you for the time
it took to explain them.
489
00:28:47,080 --> 00:28:50,450
- Story of my life.
- What's that?
490
00:28:52,750 --> 00:28:54,620
Missed opportunities.
491
00:28:56,210 --> 00:28:58,460
One thing
I couldn't figure out...
492
00:29:01,550 --> 00:29:06,236
Married mother of four,
Junior League, PTA,
493
00:29:06,260 --> 00:29:09,406
winner of the state fair
mini muffin baking competition
494
00:29:09,430 --> 00:29:11,770
- three years running.
- You dig deep.
495
00:29:13,600 --> 00:29:15,576
So how's a lady like you
get involved
496
00:29:15,600 --> 00:29:17,400
with a guy like that?
497
00:29:24,530 --> 00:29:27,320
I was just bored.
498
00:29:32,450 --> 00:29:36,096
Tomorrow at noon...
I'll text you the address.
499
00:29:36,120 --> 00:29:39,106
- Let me get that for you.
- Thank you.
500
00:29:39,130 --> 00:29:41,420
I am gonna replace this thing.
501
00:29:47,140 --> 00:29:49,680
Oh, my lord!
502
00:29:51,350 --> 00:29:53,826
I didn't know
what you guys like, so...
503
00:29:53,850 --> 00:29:56,456
I've never had crepes.
504
00:29:56,480 --> 00:29:57,786
I did a bit of everything.
505
00:29:57,810 --> 00:29:59,440
Ohh!
506
00:30:01,730 --> 00:30:03,740
Mmm.
507
00:30:05,150 --> 00:30:08,296
- So you sleep okay?
- Harry's bed's a little tight.
508
00:30:08,320 --> 00:30:11,466
That comforter
is like sleeping on a cloud.
509
00:30:11,490 --> 00:30:13,556
- Right?
- His grandma gave it to him.
510
00:30:13,580 --> 00:30:15,200
Aw.
511
00:30:16,790 --> 00:30:18,710
You guys are so lucky.
512
00:30:24,510 --> 00:30:26,486
So I made some sandwiches
for the road,
513
00:30:26,510 --> 00:30:28,946
and we can pack up some treats.
514
00:30:28,970 --> 00:30:30,486
Oh, you're amazing.
515
00:30:30,510 --> 00:30:32,510
If there's anything
we can do, don't hesitate.
516
00:30:37,640 --> 00:30:40,230
How about a car?
517
00:30:41,020 --> 00:30:42,166
Pardon?
518
00:30:42,190 --> 00:30:45,110
Mm, Carl's too proud to ask.
519
00:30:48,530 --> 00:30:51,596
I know it seems
like we're doing okay,
520
00:30:51,620 --> 00:30:53,596
but I promise you,
521
00:30:53,620 --> 00:30:55,580
the struggle is real everywhere.
522
00:30:58,500 --> 00:31:00,436
Is it?
523
00:31:00,460 --> 00:31:03,686
We work triple shifts
and juggle bills,
524
00:31:03,710 --> 00:31:05,606
max out credit cards.
525
00:31:05,630 --> 00:31:09,430
Your daughter is sleeping
safe in her bed.
526
00:31:14,600 --> 00:31:18,116
Ooh, is the duchess
coming to breakfast?
527
00:31:19,390 --> 00:31:21,536
'Cause this can't be for us.
Is it?
528
00:31:21,560 --> 00:31:24,496
Honey, that is just
the kind of people they are.
529
00:31:24,520 --> 00:31:27,506
Well, it's like having
our own restaurant.
530
00:31:27,530 --> 00:31:28,506
Oh.
531
00:31:28,530 --> 00:31:30,910
- Look at that.
- I think it's fresh squeezed.
532
00:31:33,830 --> 00:31:35,386
What is this?
533
00:31:35,410 --> 00:31:37,200
It's "Naked and Afraid," dog.
534
00:31:38,370 --> 00:31:39,846
You should be studying.
535
00:31:39,870 --> 00:31:42,130
Look, this girl just ate
part of a dead monkey.
536
00:31:44,090 --> 00:31:45,816
Why are your books in the trash?
537
00:31:45,840 --> 00:31:48,986
I think it's a foot
or a thigh or something,
538
00:31:49,010 --> 00:31:50,066
but now she can't stop pooping.
539
00:31:50,090 --> 00:31:51,526
Hey, hey, whoa, whoa, whoa!
540
00:31:51,550 --> 00:31:53,026
They were just about
to airlift her out.
541
00:31:53,050 --> 00:31:54,366
You have a test!
542
00:31:54,390 --> 00:31:56,446
- Can you relax?
- It got called off.
543
00:31:56,470 --> 00:31:58,116
By who?
544
00:31:58,140 --> 00:31:59,866
- Me.
- Why?
545
00:31:59,890 --> 00:32:01,366
Because I'm just not ready.
546
00:32:01,390 --> 00:32:03,916
You've been studying for months.
547
00:32:03,940 --> 00:32:06,400
Look, it's my life, okay?
548
00:32:08,110 --> 00:32:11,150
- Fine.
- Great.
549
00:32:12,410 --> 00:32:15,596
If you're done, so am I.
550
00:32:15,620 --> 00:32:17,426
Well... well,
what does that mean?
551
00:32:17,450 --> 00:32:19,660
I'm not ready either.
552
00:32:20,290 --> 00:32:23,896
Wha... hey, hey, hey.
553
00:32:23,920 --> 00:32:26,356
What... dah-dah-dah... Do not.
554
00:32:26,380 --> 00:32:28,526
"Lord of the Flies"
essay is in here.
555
00:32:28,550 --> 00:32:30,436
- Didn't you back it up?
- Handwritten.
556
00:32:30,460 --> 00:32:32,446
- No.
- Biology book.
557
00:32:32,470 --> 00:32:34,946
No more boring homework
about chloroplasts.
558
00:32:34,970 --> 00:32:36,276
That is like half your grade.
559
00:32:36,300 --> 00:32:37,486
Who needs it?
560
00:32:37,510 --> 00:32:38,826
I'll just work at the mini mart.
561
00:32:38,850 --> 00:32:40,326
That is not happening.
562
00:32:40,350 --> 00:32:42,850
- Why not?
- Good enough for you.
563
00:32:51,990 --> 00:32:53,886
♪ Open your eyes ♪
564
00:32:55,990 --> 00:32:57,806
♪ Careful surprise ♪
565
00:32:59,490 --> 00:33:01,426
♪ A dream in disguise ♪
566
00:33:01,450 --> 00:33:04,896
♪ You know we can have it ♪
567
00:33:04,920 --> 00:33:10,396
♪ Well, I know we can do it
you know we can do it too ♪
568
00:33:10,420 --> 00:33:12,486
How many Supreme Court
justices are there?
569
00:33:12,510 --> 00:33:13,856
11.
570
00:33:13,880 --> 00:33:16,616
♪ But there's work to be
done now work to be done ♪
571
00:33:16,640 --> 00:33:19,866
♪ You've got to put one foot
in front of the other ♪
572
00:33:19,890 --> 00:33:21,446
Who was the first president
of the United States?
573
00:33:21,470 --> 00:33:22,616
- Washington.
- Yeah.
574
00:33:22,640 --> 00:33:23,640
Whoo!
575
00:33:25,020 --> 00:33:26,666
♪ Give it a chance ♪
576
00:33:26,690 --> 00:33:28,996
Who authored
the Emancipation Proclamation?
577
00:33:29,020 --> 00:33:30,756
- Gotta be Lincoln.
- Yeah.
578
00:33:30,780 --> 00:33:31,916
Yeah.
579
00:33:31,940 --> 00:33:36,836
♪ It's coming to life
little by little ♪
580
00:33:36,860 --> 00:33:38,846
- 63.
- Yeah.
581
00:33:38,870 --> 00:33:40,256
Jealousy.
582
00:33:40,280 --> 00:33:41,136
♪ Well, I know
we can do it ♪
583
00:33:41,160 --> 00:33:42,976
- Yeah.
- The Magna Carta.
584
00:33:43,000 --> 00:33:44,016
♪ You know
we can do it too ♪
585
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
Yeah.
586
00:33:47,330 --> 00:33:51,356
♪ But there's work to be
done now work to be done ♪
587
00:33:51,380 --> 00:33:52,380
♪ You've got to ♪
588
00:34:04,730 --> 00:34:08,876
♪ You've got to put one foot
in front of the other ♪
589
00:34:08,900 --> 00:34:13,440
♪ Put your other foot
down, down, down, down ♪
590
00:34:15,030 --> 00:34:16,860
You're early.
591
00:34:17,530 --> 00:34:19,046
I can come back later.
592
00:34:19,070 --> 00:34:20,886
Don't be silly.
593
00:34:20,910 --> 00:34:22,540
Good quality in a person.
594
00:34:25,080 --> 00:34:27,040
What are we doing here?
595
00:34:27,830 --> 00:34:29,960
You know the hardest part
of what I do?
596
00:34:31,590 --> 00:34:35,840
Doing a job without anyone
knowing you did a job.
597
00:34:38,380 --> 00:34:39,986
Take JFK for instance...
598
00:34:40,010 --> 00:34:43,286
The grassy knoll,
book depository...
599
00:34:43,310 --> 00:34:46,206
So many theories,
so much confusion
600
00:34:46,230 --> 00:34:48,246
about where
the bullet originated.
601
00:34:48,270 --> 00:34:51,206
It was a perfect hit.
602
00:34:51,230 --> 00:34:52,900
Have a look.
603
00:35:05,950 --> 00:35:07,660
What do you see?
604
00:35:08,210 --> 00:35:13,016
A Greek deli, a donut shop,
cell phone store, I don't know.
605
00:35:13,040 --> 00:35:14,436
What am I looking at?
606
00:35:14,460 --> 00:35:17,720
- Confusion.
- Do you have the time?
607
00:35:22,300 --> 00:35:24,326
It's 12:00.
608
00:35:24,350 --> 00:35:27,140
- Perfect.
- Take another look.
609
00:35:50,410 --> 00:35:52,266
Say when.
610
00:36:07,680 --> 00:36:09,326
Anytime you're ready.
611
00:36:13,520 --> 00:36:15,166
Why is it up to me?
612
00:36:15,190 --> 00:36:19,336
- You hired me to do a job.
- Yeah, so you do it.
613
00:36:21,700 --> 00:36:24,506
This way,
I'm assured no regrets.
614
00:36:24,530 --> 00:36:26,846
So what's it gonna be?
615
00:36:26,870 --> 00:36:30,846
♪ Every time
I close my eyes ♪
616
00:36:30,870 --> 00:36:35,856
♪ Something small
within me dies ♪
617
00:36:35,880 --> 00:36:39,686
♪ Can't say
if it's dark or bright ♪
618
00:36:39,710 --> 00:36:43,026
♪ But
it's all I've ever known ♪
619
00:36:43,050 --> 00:36:49,076
♪ And when I sleep,
I sleep alone ♪
620
00:36:49,100 --> 00:36:51,156
Do it.
621
00:36:51,180 --> 00:36:53,206
Now?
622
00:36:53,230 --> 00:36:57,876
♪ Alone ♪
623
00:36:57,900 --> 00:36:59,166
Now.
624
00:36:59,190 --> 00:37:01,740
♪ Alone ♪
625
00:37:25,220 --> 00:37:27,736
You're ready.
626
00:37:27,760 --> 00:37:29,406
What?
627
00:37:29,430 --> 00:37:31,930
Gonna put you back
in the schedule.
628
00:37:35,100 --> 00:37:36,520
Thank you.
629
00:37:38,110 --> 00:37:40,070
Why'd you change your mind?
630
00:37:42,110 --> 00:37:45,200
We're alike, you and I.
631
00:37:46,450 --> 00:37:47,596
I don't know about that.
632
00:37:47,620 --> 00:37:52,750
I was... just bored too.
633
00:37:59,130 --> 00:38:01,920
- Took you long enough.
- Where is she?
634
00:38:03,630 --> 00:38:05,106
Well, couple of options here...
635
00:38:05,130 --> 00:38:06,776
You keep taking it
until you pass
636
00:38:06,800 --> 00:38:10,446
or move to West Virginia
and work the coal mines.
637
00:38:10,470 --> 00:38:11,656
If you bring your own helmet,
638
00:38:11,680 --> 00:38:14,100
I hear they hire you
on the spot.
639
00:38:16,480 --> 00:38:18,456
They said I tested
on the high end
640
00:38:18,480 --> 00:38:20,416
for a sixth-grader.
641
00:38:20,440 --> 00:38:22,416
At least it was on the high end.
642
00:38:22,440 --> 00:38:23,900
You can go now.
643
00:38:25,150 --> 00:38:27,426
- Right, get up.
- Pass.
644
00:38:27,450 --> 00:38:29,990
- You're coming with me.
- Where?
645
00:38:31,490 --> 00:38:33,306
Field trip.
646
00:38:33,330 --> 00:38:35,476
Just 'cause I'm British
doesn't mean I play darts...
647
00:38:35,500 --> 00:38:36,636
Are you sure?
648
00:38:36,660 --> 00:38:38,806
Or cricket or rowing
or rugby or...
649
00:38:38,830 --> 00:38:40,976
Oh, oh, of course not
because you don't have any time
650
00:38:41,000 --> 00:38:42,776
'cause you're always
out on a fox hunt.
651
00:38:42,800 --> 00:38:44,486
I don't go on fox hunts!
652
00:38:44,510 --> 00:38:45,946
I'm scared of horses.
653
00:38:45,970 --> 00:38:47,276
- Are you really?
- Yeah.
654
00:38:47,300 --> 00:38:50,986
Ah, I wish I had
a good therapist to give you.
655
00:38:51,010 --> 00:38:52,866
- Outrageous.
-
656
00:38:52,890 --> 00:38:54,866
- How dare you?
How dare you?
657
00:38:54,890 --> 00:38:56,826
- - You walked right into it.
- - Yeah.
658
00:39:00,310 --> 00:39:03,996
God, I just... I feel so dumb.
659
00:39:04,020 --> 00:39:05,796
I know.
660
00:39:05,820 --> 00:39:08,836
I really, really tried.
661
00:39:08,860 --> 00:39:10,660
That's how you know
you're not dumb.
662
00:39:11,870 --> 00:39:13,636
That makes no sense at all.
663
00:39:13,660 --> 00:39:15,676
I hoped you were too dumb
to realize that.
664
00:39:15,700 --> 00:39:17,516
Shut up.
665
00:39:19,710 --> 00:39:24,186
I mean, I wasted
so much time studying.
666
00:39:24,210 --> 00:39:27,186
- Yeah, I mean, not that much.
- You did fail.
667
00:39:27,210 --> 00:39:31,156
Like, I know that a logarithm
is an exponent,
668
00:39:31,180 --> 00:39:34,406
and I know the difference
between a trope and a bromide,
669
00:39:34,430 --> 00:39:36,406
and all the republics of Russia.
670
00:39:36,430 --> 00:39:37,906
And for what?
671
00:39:37,930 --> 00:39:39,496
Well, if you can spell Chechnya,
672
00:39:39,520 --> 00:39:41,876
that drink's on me.
673
00:39:41,900 --> 00:39:43,860
- I thought it already was.
- No stalling.
674
00:39:45,360 --> 00:39:46,546
Okay.
675
00:39:46,570 --> 00:39:47,506
- It's no problem.
- Mm.
676
00:39:47,530 --> 00:39:50,030
It's, you know, C...
677
00:39:52,070 --> 00:39:54,716
"Ech" N-Y-A.
678
00:39:54,740 --> 00:39:57,726
"Ech" is not a letter
in any language.
679
00:39:57,750 --> 00:40:01,250
Well, that's what
autocorrect is for, so...
680
00:40:11,430 --> 00:40:12,890
I, um...
681
00:40:13,930 --> 00:40:16,140
I proposed to Lila...
682
00:40:18,310 --> 00:40:20,770
Couple of nights ago.
683
00:40:23,600 --> 00:40:25,360
Congrats.
684
00:40:31,610 --> 00:40:34,070
I should go.
685
00:40:35,740 --> 00:40:37,870
- It's fine.
- I got mine.
686
00:40:42,580 --> 00:40:44,710
Couldn't spell it.
687
00:41:02,480 --> 00:41:04,286
Hey.
688
00:41:04,310 --> 00:41:05,810
Hey.
689
00:41:07,820 --> 00:41:10,796
Where are the kids?
690
00:41:10,820 --> 00:41:12,966
- You know what?
- I have no idea.
691
00:41:12,990 --> 00:41:14,296
Dean.
692
00:41:14,320 --> 00:41:17,136
I mean, they're
here somewhere, I just...
693
00:41:17,160 --> 00:41:18,966
Hopefully alive.
694
00:41:18,990 --> 00:41:23,306
I've just been in this.
695
00:41:23,330 --> 00:41:28,290
Welcome to Boland Bubbles.
696
00:41:31,840 --> 00:41:34,816
- I'm not really in the market.
- I'm just browsing.
697
00:41:34,840 --> 00:41:36,986
Oh, well, as you look around,
698
00:41:37,010 --> 00:41:40,036
keep in mind
none of this is to scale.
699
00:41:40,060 --> 00:41:44,326
Blue Legos are two-seaters,
red, four-seaters,
700
00:41:44,350 --> 00:41:47,326
and green are eight-seaters.
701
00:41:47,350 --> 00:41:51,336
Let me know if you wanna
try something out.
702
00:41:51,360 --> 00:41:53,166
You're gonna be great.
703
00:41:53,190 --> 00:41:54,820
Hey, Beth...
704
00:41:56,660 --> 00:41:58,846
Thank you.
705
00:41:58,870 --> 00:42:01,016
For what?
706
00:42:01,040 --> 00:42:03,500
Getting me back in the game.
707
00:42:05,370 --> 00:42:09,186
I'm gonna go file
the police report on our kids.
708
00:42:22,430 --> 00:42:24,576
It's not her.
709
00:42:24,600 --> 00:42:27,366
- I think it's her.
- Mm-mm.
710
00:42:27,390 --> 00:42:29,706
Been a member
of that church forever,
711
00:42:29,730 --> 00:42:31,706
lives in her mother's house.
712
00:42:31,730 --> 00:42:33,206
They got nothing
in their bank accounts.
713
00:42:33,230 --> 00:42:34,206
So?
714
00:42:34,230 --> 00:42:35,216
So they're making
715
00:42:35,240 --> 00:42:37,046
some of the best fake money
I've ever seen.
716
00:42:37,070 --> 00:42:39,006
You don't live a little?
717
00:42:39,030 --> 00:42:42,160
Well, she just bought
a car for cash.
718
00:42:43,410 --> 00:42:45,226
- Seriously?
- What kind?
719
00:42:45,250 --> 00:42:47,556
Well, not one she can afford.
720
00:42:50,920 --> 00:42:52,686
Guess where she works.
721
00:42:52,710 --> 00:42:55,566
♪ Ooh, young liars ♪
722
00:43:02,600 --> 00:43:06,866
♪ I said thank you
for taking my hands ♪
723
00:43:11,060 --> 00:43:13,045
♪ And burying them deep
in the world's wet womb ♪
724
00:43:18,280 --> 00:43:22,886
♪ Where no one can heed
their commands ♪
725
00:43:22,910 --> 00:43:25,766
♪ Where no one
can heed their commands ♪
726
00:43:25,790 --> 00:43:29,096
♪ Except young liars ♪
727
00:43:36,130 --> 00:43:38,970
♪ Young liars ♪
50288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.