Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,423
These are engineered to
block out any outside noise
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,092
and the sound quality is great.
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,343
How much?
4
00:00:10,427 --> 00:00:11,302
Marked down for $299.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,221
(indistinct chatter)
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,766
Yo, hands up.
Hold up, hold up!
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,393
G-Go to headphones,
go to headphones.
8
00:00:18,476 --> 00:00:20,437
(screams)
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,064
Come on, come on.
10
00:00:20,520 --> 00:00:23,064
Move, move, move, move.
11
00:00:23,148 --> 00:00:24,774
Come on, come on.
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,359
(hurried chatter)
13
00:00:26,443 --> 00:00:27,777
Go, go fast!
14
00:00:26,443 --> 00:00:27,777
(yelps)
15
00:00:29,529 --> 00:00:31,781
(alarm blaring)
16
00:00:33,366 --> 00:00:34,451
Come on, come on,
yo, get it all, man!
17
00:00:34,534 --> 00:00:37,120
Come on.
18
00:00:34,534 --> 00:00:37,120
Let's go, let's go.
19
00:00:37,203 --> 00:00:39,247
(hurried chatter)
20
00:00:40,749 --> 00:00:43,793
(siren wailing)
21
00:00:43,877 --> 00:00:45,879
Yes, ma'am.
We're on it.
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,800
Fire started on the first floor.
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,177
It's a three-bedroom apartment.
24
00:00:52,260 --> 00:00:55,013
It's under renovation.
About 3:30 a.m.
25
00:00:55,096 --> 00:00:56,264
Victims?
26
00:00:56,347 --> 00:00:57,766
Family of four.
27
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
They were home at the time.
The landlord got them out,
28
00:00:59,893 --> 00:01:02,479
but the grandfather's at St.
Benjamin's for smoke inhalation.
29
00:01:02,562 --> 00:01:04,314
Cause of fire?
30
00:01:04,397 --> 00:01:06,483
Fire marshal says it's an arson.
31
00:01:06,566 --> 00:01:08,026
There are traces
of an accelerant
32
00:01:08,109 --> 00:01:10,195
on an outlet that the
fire originated from.
33
00:01:10,278 --> 00:01:12,864
All right, check with CSU,
see if they lifted
34
00:01:12,947 --> 00:01:15,283
any other forensic evidence.
35
00:01:12,947 --> 00:01:15,283
Okay.
36
00:01:15,366 --> 00:01:16,534
And be sure to push them daily
37
00:01:16,618 --> 00:01:18,620
if you want any results
by the end of the year.
38
00:01:18,703 --> 00:01:19,829
It's April.
39
00:01:19,913 --> 00:01:20,955
Exactly.
40
00:01:21,039 --> 00:01:22,499
I can't tell you
how honored I am,
41
00:01:22,582 --> 00:01:24,375
to have you showing me
the ropes like this.
42
00:01:24,459 --> 00:01:26,336
Well, take all the time you need
43
00:01:26,419 --> 00:01:28,213
to get it right
and you'll do just fine.
44
00:01:28,296 --> 00:01:30,006
Keep your judgements
to yourself.
45
00:01:30,089 --> 00:01:31,841
Never share them
until they become facts.
46
00:01:31,925 --> 00:01:33,843
Especially to the press.
47
00:01:33,927 --> 00:01:35,678
This is Mr. McCormick.
He's the landlord.
48
00:01:35,762 --> 00:01:37,347
He lives upstairs.
49
00:01:37,430 --> 00:01:39,349
This is A.D.A. Erin Reagan.
50
00:01:39,432 --> 00:01:41,476
This is the man
who saved the family.
51
00:01:41,559 --> 00:01:43,394
I just did what I could.
52
00:01:43,478 --> 00:01:45,313
We're gonna need to ask you
some routine questions
53
00:01:45,396 --> 00:01:46,481
down at the precinct.
54
00:01:46,564 --> 00:01:48,358
No problem. I'll grab my coat.
55
00:01:49,400 --> 00:01:52,529
Gonna go back to the precinct
with the detectives,
56
00:01:52,612 --> 00:01:55,031
see what this guy's
got to say to them.
57
00:01:55,114 --> 00:01:58,034
Okay, good. What?
58
00:01:58,952 --> 00:02:01,913
The grandpa just died
from his injuries.
59
00:02:03,498 --> 00:02:07,377
Okay, so arson
just became murder.
60
00:02:08,294 --> 00:02:10,338
(indistinct radio chatter)
61
00:02:21,766 --> 00:02:23,393
Sir, don't-don't
touch that, please.
62
00:02:23,476 --> 00:02:25,395
Ma'am, if you could wait
just a little bit longer,
63
00:02:25,478 --> 00:02:27,230
we'd like to get
a statement from you.
64
00:02:27,313 --> 00:02:29,107
(sighs)
65
00:02:31,943 --> 00:02:32,861
I'm gonna call in Crime Scene.
66
00:02:32,944 --> 00:02:36,281
Let's gather everyone
out front and tape it off.
67
00:02:40,952 --> 00:02:43,371
When the two females entered our
ER, we didn't think the cases
68
00:02:43,454 --> 00:02:45,290
were connected at first,
until we had found evidence
69
00:02:45,373 --> 00:02:47,041
of high doses
of, uh, amphetamines
70
00:02:47,125 --> 00:02:48,209
in both their systems.
71
00:02:48,293 --> 00:02:49,919
Any signs of habitual usage?
72
00:02:50,003 --> 00:02:51,921
No, but one of the nurses
recognized them.
73
00:02:52,005 --> 00:02:55,383
Said they were Audrey Leon and
Leah Rooney, well-known models.
74
00:02:55,466 --> 00:02:57,886
Models doing speed?
Like that never happens.
75
00:02:57,969 --> 00:03:00,346
Yeah, I know, but this was
straight Benzedrine.
76
00:03:00,430 --> 00:03:03,266
Wait, straight Benze-what?
77
00:03:03,349 --> 00:03:06,102
A drug for those with
severe Parkinson's or epilepsy.
78
00:03:06,185 --> 00:03:07,270
But to anyone else,
79
00:03:07,353 --> 00:03:09,564
it's a massive overload
to the systems.
80
00:03:09,647 --> 00:03:11,774
So these kids using this as some
kind of party drug nowadays?
81
00:03:11,858 --> 00:03:13,443
STEINER:
It'll keep you awake
like any stimulant,
82
00:03:13,526 --> 00:03:15,320
but it's also an excellent tool
for weight loss.
83
00:03:15,403 --> 00:03:16,779
Where would they get
their hands on this drug?
84
00:03:16,863 --> 00:03:17,989
(exhales)
I don't know.
85
00:03:18,072 --> 00:03:20,283
I've never seen
this strand used before.
86
00:03:20,366 --> 00:03:21,576
Well, any other hospitals
reporting these types
87
00:03:21,659 --> 00:03:23,119
of overdoses?
88
00:03:21,659 --> 00:03:23,119
No, not yet.
89
00:03:23,202 --> 00:03:24,913
Hey, but the day's young, huh?
90
00:03:24,996 --> 00:03:27,665
The patient said one last thing
before she lost consciousness.
91
00:03:27,749 --> 00:03:28,958
What's that?
92
00:03:30,001 --> 00:03:31,419
"We were poisoned."
93
00:03:43,681 --> 00:03:45,183
I wouldn't ask you
to look into it
94
00:03:45,266 --> 00:03:47,852
if I wasn't totally confident
of the outcome.
95
00:03:48,895 --> 00:03:50,772
Then why ask me?
96
00:03:52,565 --> 00:03:56,319
A priest's word that
another priest is innocent
97
00:03:56,402 --> 00:04:00,573
of predatory behavior
needs supporting evidence.
98
00:04:00,657 --> 00:04:03,660
Yeah, but you're not just
a priest, Your Eminence.
99
00:04:03,743 --> 00:04:06,663
But it's the men in my position
who've had the heaviest hand
100
00:04:06,746 --> 00:04:10,124
in moving the rotten apples
to other barrels.
101
00:04:10,208 --> 00:04:15,880
So, the strength of my word
in these matters is diluted.
102
00:04:15,964 --> 00:04:19,133
Why are you so certain
he's so innocent?
103
00:04:19,217 --> 00:04:21,344
And don't lord
your office over me.
104
00:04:21,427 --> 00:04:24,263
You want an investigation,
Kevin, we do it my way.
105
00:04:24,347 --> 00:04:25,765
The cop way.
106
00:04:27,558 --> 00:04:29,018
I taught him in the seminary.
107
00:04:29,102 --> 00:04:32,730
I ordained him. I know him.
108
00:04:32,814 --> 00:04:34,524
Frank...
109
00:04:34,607 --> 00:04:38,444
I-I've been doing this
most of my adult life.
110
00:04:38,528 --> 00:04:41,406
And you get so you can tell
the difference between the ones
111
00:04:41,489 --> 00:04:44,534
who enter the priesthood to
fulfill themselves and the ones
112
00:04:44,617 --> 00:04:47,495
who are just looking for a place
to hide from themselves.
113
00:04:47,578 --> 00:04:49,205
The accuser?
114
00:04:49,288 --> 00:04:50,540
Anonymous to us.
115
00:04:50,623 --> 00:04:53,376
But the lawyer's
a well-known ambulance chaser.
116
00:04:53,459 --> 00:04:55,586
And the payouts
are famously huge.
117
00:04:55,670 --> 00:04:58,047
And in the legitimate cases,
never enough.
118
00:04:58,131 --> 00:04:59,590
(grunts)
119
00:04:59,674 --> 00:05:01,592
But there's also
a concurrent complaint
120
00:05:01,676 --> 00:05:07,640
about his relationship with a...
an 11-year-old boy.
121
00:05:10,768 --> 00:05:11,853
(sighs)
122
00:05:11,936 --> 00:05:14,689
A Sebastian Loomis.
123
00:05:15,690 --> 00:05:18,401
You'll abide by my findings?
124
00:05:18,484 --> 00:05:19,569
Yes.
125
00:05:19,652 --> 00:05:22,030
Even if I unscrew the cap
on this thing
126
00:05:22,113 --> 00:05:24,782
and it smells to high heaven?
127
00:05:25,825 --> 00:05:27,035
Yes.
128
00:05:37,962 --> 00:05:41,007
♪ ♪
129
00:06:02,195 --> 00:06:04,113
NURSE:
Sir!
130
00:06:04,197 --> 00:06:06,783
No, sir, you can't be back here.
131
00:06:06,866 --> 00:06:09,327
Sir, I'm sorry.
You can't go in there.
132
00:06:10,328 --> 00:06:12,163
Sir, I have to ask you to leave.
133
00:06:12,246 --> 00:06:13,539
Someone needs to tell me
what the hell
134
00:06:13,623 --> 00:06:15,124
is going on.
135
00:06:13,623 --> 00:06:15,124
Sure.
136
00:06:15,208 --> 00:06:18,920
We'll take it from here.
Detective Reagan.
137
00:06:19,003 --> 00:06:20,797
My partner,
Detective Baez.
138
00:06:20,880 --> 00:06:23,966
D-Detectives? What happened?
139
00:06:24,050 --> 00:06:25,093
That's what we're here
to figure out.
140
00:06:25,176 --> 00:06:26,010
Who are you two?
141
00:06:26,094 --> 00:06:28,262
I'm Jules Sarina,
this is Samson James.
142
00:06:28,346 --> 00:06:29,430
Yeah, I know.
143
00:06:29,514 --> 00:06:31,808
$300 T-shirts.
144
00:06:29,514 --> 00:06:31,808
Ah.
145
00:06:31,891 --> 00:06:33,768
And what's your connection
to the girls?
146
00:06:33,851 --> 00:06:35,937
They're models for our line.
147
00:06:36,020 --> 00:06:37,647
And how'd you track
them down here?
148
00:06:37,730 --> 00:06:39,816
Well, when they didn't post
on social media from last night
149
00:06:39,899 --> 00:06:41,609
and they didn't show up
to a shoot this morning,
150
00:06:41,692 --> 00:06:42,819
we knew something was up.
151
00:06:42,902 --> 00:06:45,363
You always track down
your employees
152
00:06:45,446 --> 00:06:47,323
on social media
when they show up late?
153
00:06:47,406 --> 00:06:48,991
Well, these two are MVPs.
154
00:06:49,075 --> 00:06:50,326
Where's Leah?
155
00:06:51,285 --> 00:06:53,412
She passed away
this morning.
156
00:06:54,622 --> 00:06:56,666
What?
157
00:07:00,253 --> 00:07:01,462
How?
158
00:07:01,546 --> 00:07:03,464
Overdose. Benzedrine.
159
00:07:03,548 --> 00:07:05,007
So, not your everyday
nose candy.
160
00:07:05,091 --> 00:07:06,217
DANNY:
You two have any idea
161
00:07:06,300 --> 00:07:09,178
how these girls could've gotten
their hands on such a drug?
162
00:07:09,262 --> 00:07:10,888
No.
163
00:07:09,262 --> 00:07:10,888
You?
164
00:07:10,972 --> 00:07:12,223
No.
165
00:07:12,306 --> 00:07:14,183
What is your relationship
to the girls?
166
00:07:14,267 --> 00:07:15,351
I look after them.
167
00:07:15,434 --> 00:07:17,520
Look after them?
168
00:07:15,434 --> 00:07:17,520
They're young girls
169
00:07:17,603 --> 00:07:19,313
from small towns in the bright
lights of the big city.
170
00:07:19,397 --> 00:07:21,566
I'm like their den mother.
171
00:07:21,649 --> 00:07:24,026
How about you? You look
after the girls as well?
172
00:07:24,110 --> 00:07:27,238
No, my relationship
is strictly professional.
173
00:07:27,321 --> 00:07:28,239
How about your other
relationships?
174
00:07:28,322 --> 00:07:29,490
They professional?
175
00:07:29,574 --> 00:07:30,700
Yes, of course.
176
00:07:30,783 --> 00:07:32,201
And please stop
trying to rattle us.
177
00:07:32,285 --> 00:07:34,370
Believe it or not,
this is a huge personal loss
178
00:07:34,453 --> 00:07:35,371
to both of us.
179
00:07:36,414 --> 00:07:37,582
We may not have been
180
00:07:37,665 --> 00:07:40,042
their family,
but we are still their family.
181
00:07:40,126 --> 00:07:42,879
Were family, sadly to say.
182
00:07:42,962 --> 00:07:45,256
Yes. Were.
183
00:07:45,339 --> 00:07:47,175
Now, if you'll
excuse me,
184
00:07:47,258 --> 00:07:48,926
I'd like to make contact
with their parents.
185
00:07:49,010 --> 00:07:51,387
Actually, we'd like
to make the notification.
186
00:07:51,470 --> 00:07:53,514
And then you can call them.
187
00:07:53,598 --> 00:07:55,391
JANKO:
Hang on-- Sarge!
188
00:07:55,474 --> 00:07:57,518
Hey.
189
00:07:59,270 --> 00:08:00,855
This is Mia Martinez.
She was at the door
190
00:08:00,938 --> 00:08:02,148
when the perps entered.
191
00:08:02,231 --> 00:08:04,400
But like I said,
I didn't see much.
192
00:08:04,483 --> 00:08:05,902
We're hearing the looters
are between 13 and 18.
193
00:08:05,985 --> 00:08:07,069
Can you confirm that?
194
00:08:07,153 --> 00:08:09,197
Well, what'd you expect?
195
00:08:07,153 --> 00:08:09,197
Excuse me?
196
00:08:09,280 --> 00:08:11,866
Teachers have been on strike
for what, three weeks now?
197
00:08:09,280 --> 00:08:11,866
You're saying
198
00:08:11,949 --> 00:08:14,035
that they committed a robbery
to fill their free time?
199
00:08:14,118 --> 00:08:15,912
Idle hands lead to no good.
200
00:08:15,995 --> 00:08:17,538
Especially for these
kinds of kids.
201
00:08:17,622 --> 00:08:19,248
What kind of kids is that?
202
00:08:19,332 --> 00:08:22,084
Just disadvantaged kids, the
kind fell through the cracks,
203
00:08:22,168 --> 00:08:23,544
same as it ever was.
204
00:08:23,628 --> 00:08:25,421
You got all that
from them running by?
205
00:08:25,504 --> 00:08:28,090
I'm a social worker.
I can see it in an instant.
206
00:08:28,174 --> 00:08:31,385
Right, so you can tell us what
they looked like. Gender? Race?
207
00:08:31,469 --> 00:08:34,514
Mixed, I guess. I got
out as soon as I could.
208
00:08:31,469 --> 00:08:34,514
Why?
209
00:08:34,597 --> 00:08:37,266
You ever been ran at
by a mob of teenagers?
210
00:08:37,350 --> 00:08:38,601
What did you see?
211
00:08:38,684 --> 00:08:42,355
Bunch of kids never had a chance
running past me.
212
00:08:46,609 --> 00:08:48,277
Thank you.
213
00:08:48,361 --> 00:08:50,279
A.D.A. Wilson, can you
comment on the fire?
214
00:08:50,363 --> 00:08:52,281
You'll have to speak with the
fire marshal about the arson.
215
00:08:52,365 --> 00:08:54,242
Uh-- Oh, it's been ruled arson?
216
00:08:54,325 --> 00:08:55,618
I... Uh...
217
00:08:55,701 --> 00:08:57,161
Is the building owner
being charged?
218
00:08:57,245 --> 00:08:59,455
No. Dan McCormick is a hero.
219
00:08:59,538 --> 00:09:01,374
So you're suggesting
the family started the fire?
220
00:09:01,457 --> 00:09:03,459
I...
221
00:09:06,337 --> 00:09:08,464
I specifically told her
not to talk to the press,
222
00:09:08,548 --> 00:09:10,967
and the first chance she gets,
she compromises the case.
223
00:09:11,050 --> 00:09:12,802
Looks like she was ambushed.
224
00:09:12,885 --> 00:09:14,303
The D.A. wants her fired.
225
00:09:14,387 --> 00:09:16,097
Is that what you're gonna do?
226
00:09:16,180 --> 00:09:17,932
I don't know.
227
00:09:21,852 --> 00:09:24,105
Baker's not at her post.
228
00:09:24,188 --> 00:09:25,523
She's out of the office
this morning,
229
00:09:25,606 --> 00:09:27,650
but I had her clear
your schedule first.
230
00:09:27,733 --> 00:09:29,819
You did?
231
00:09:27,733 --> 00:09:29,819
Yes.
232
00:09:29,902 --> 00:09:32,405
We waiting on Garrett?
233
00:09:29,902 --> 00:09:32,405
No. Just us.
234
00:09:33,531 --> 00:09:35,157
Everything okay?
235
00:09:35,241 --> 00:09:37,034
I want you to look into that.
236
00:09:38,077 --> 00:09:40,788
(sighs)
Ay, ay, ay.
237
00:09:40,871 --> 00:09:42,164
There a problem?
238
00:09:43,457 --> 00:09:45,334
Well, boss, I know
we don't talk about it much,
239
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
but I'm a Catholic.
240
00:09:46,794 --> 00:09:48,337
So am I.
241
00:09:48,421 --> 00:09:51,340
Not every Sunday, but a lot
of Sundays for a lot of years.
242
00:09:51,424 --> 00:09:53,342
So?
243
00:09:53,426 --> 00:09:57,013
So I'm-I'm uncomfortable
looking into a priest.
244
00:09:57,096 --> 00:09:59,598
So am I.
245
00:10:00,933 --> 00:10:04,520
Could you maybe
choose an atheist for this?
246
00:10:04,603 --> 00:10:07,690
Robbie Dupont over at SVU?
He's a big-time atheist.
247
00:10:07,773 --> 00:10:09,692
You're also white,
Irish and male.
248
00:10:09,775 --> 00:10:11,110
Would you feel uncomfortable
249
00:10:11,193 --> 00:10:13,487
investigating another
white Irish male?
250
00:10:13,571 --> 00:10:15,656
Well, no, but...
251
00:10:13,571 --> 00:10:15,656
Then cut it out.
252
00:10:15,740 --> 00:10:19,410
The archbishop asked me
and I am giving it to you.
253
00:10:19,493 --> 00:10:21,495
Well, what's the outcome
we're looking for?
254
00:10:21,579 --> 00:10:23,205
The truth. The whole truth.
255
00:10:23,289 --> 00:10:24,373
And nothing but?
256
00:10:24,457 --> 00:10:26,167
If the accusations
257
00:10:26,250 --> 00:10:28,502
appear to have merit,
we will investigate further.
258
00:10:28,586 --> 00:10:30,421
If they do not,
we need to muscle a lawyer
259
00:10:30,504 --> 00:10:33,758
to step away from
a clearly fraudulent claim.
260
00:10:33,841 --> 00:10:34,842
Who's the lawyer?
261
00:10:34,925 --> 00:10:36,427
Uh, works out of Yonkers.
262
00:10:36,510 --> 00:10:37,428
It's in there.
263
00:10:37,511 --> 00:10:39,096
Ambulance chaser?
264
00:10:39,180 --> 00:10:40,681
Maybe.
265
00:10:40,765 --> 00:10:44,518
Or maybe just a noble crusader
for victims' rights.
266
00:10:44,602 --> 00:10:45,770
Go see what's what.
267
00:10:48,647 --> 00:10:51,400
And Sid?
268
00:10:51,484 --> 00:10:54,487
This stays between us.
269
00:10:55,821 --> 00:10:57,823
Copy that, boss.
270
00:11:00,951 --> 00:11:03,037
(sighs)
271
00:11:04,330 --> 00:11:06,248
(door opens)
272
00:11:06,332 --> 00:11:07,375
A.D.A. Wilson.
273
00:11:07,458 --> 00:11:08,959
Do you want her?
274
00:11:10,002 --> 00:11:11,379
I'm confused.
275
00:11:11,462 --> 00:11:13,381
Word is Detective Abetemarco's
looking into my case.
276
00:11:13,464 --> 00:11:17,593
At my request. And it's not your
case like those are your shoes.
277
00:11:19,595 --> 00:11:22,723
Talking to the press like that?
Way out of line.
278
00:11:22,807 --> 00:11:24,767
Uh, I was blindsided.
I didn't-- I...
279
00:11:24,850 --> 00:11:28,229
Hence the phrase
"No comment at this time."
280
00:11:28,312 --> 00:11:31,607
You gave away information
on a preliminary investigation.
281
00:11:31,690 --> 00:11:34,443
Okay, so I can't, but you can?
282
00:11:35,694 --> 00:11:37,571
Excuse me?
283
00:11:37,655 --> 00:11:39,573
Uh, 2009,
Brown v. The City of New York.
284
00:11:39,657 --> 00:11:40,783
You called out to the press
285
00:11:40,866 --> 00:11:42,410
for the whereabouts
of Brown's sister.
286
00:11:42,493 --> 00:11:44,620
Who was a person of interest
and in the wind.
287
00:11:44,703 --> 00:11:46,414
Who turned out to be a dead end.
288
00:11:46,497 --> 00:11:50,084
Totally different. And is that
where your bar is set?
289
00:11:50,167 --> 00:11:53,295
"Maybe it's a dead end,
but, hey, I got on TV"?
290
00:11:53,379 --> 00:11:54,547
It worked for you.
291
00:11:56,340 --> 00:11:59,427
What exactly are you implying?
292
00:11:59,510 --> 00:12:01,679
I'm just trying
to follow your lead.
293
00:12:01,762 --> 00:12:03,139
Of all the attorneys
in this building,
294
00:12:03,222 --> 00:12:04,807
you're the one who
I can learn the most from.
295
00:12:04,890 --> 00:12:05,975
Well, maybe you should learn
that we work
296
00:12:06,058 --> 00:12:07,685
for the people of New York City.
297
00:12:07,768 --> 00:12:10,938
That it's our job to find
justice for victims,
298
00:12:11,021 --> 00:12:12,481
not muddy the waters.
299
00:12:12,565 --> 00:12:13,441
I'm not trying
to muddy any waters.
300
00:12:13,524 --> 00:12:15,651
You're out of your league here.
301
00:12:15,734 --> 00:12:18,988
Sorry, but I'm feeling
really undermined.
302
00:12:19,071 --> 00:12:20,614
Professionally and personally.
303
00:12:20,698 --> 00:12:25,161
Well, your feelings
don't really factor in.
304
00:12:28,581 --> 00:12:30,207
You're off the case.
305
00:12:45,556 --> 00:12:47,391
Mr. James?
306
00:12:48,392 --> 00:12:49,518
What are you doing here?
307
00:12:49,602 --> 00:12:50,853
We came to look for you.
308
00:12:50,936 --> 00:12:52,688
It's called "Anonymous,"
you know?
309
00:12:52,771 --> 00:12:54,106
Couple hours before
310
00:12:54,190 --> 00:12:57,151
two young girls overdosed,
you were photographed
311
00:12:57,234 --> 00:13:00,321
walking out of a nightclub
with one on each arm.
312
00:13:00,404 --> 00:13:01,697
What are you implying?
313
00:13:01,780 --> 00:13:03,199
I'm implying
that you know more
314
00:13:03,282 --> 00:13:04,200
than you're telling us.
315
00:13:04,283 --> 00:13:05,367
'Cause if you
really cared
316
00:13:05,451 --> 00:13:08,037
about those girls
the way you say you did,
317
00:13:08,120 --> 00:13:09,663
you'd know what
they were taking.
318
00:13:09,747 --> 00:13:11,207
And you'd know
who supplied them with it.
319
00:13:11,290 --> 00:13:13,375
I put them in a cab
and I went home.
320
00:13:13,459 --> 00:13:14,919
Who's their dealer?
321
00:13:15,002 --> 00:13:16,670
I don't know.
322
00:13:20,174 --> 00:13:22,218
(sighs)
323
00:13:26,305 --> 00:13:27,223
They knew exactly what to grab.
324
00:13:27,306 --> 00:13:29,225
Must have got out with
upwards of $50,000.
325
00:13:29,308 --> 00:13:31,644
How did a bunch of kids
organize this?
326
00:13:33,604 --> 00:13:35,356
It's actually kind
of impressive, right?
327
00:13:38,025 --> 00:13:40,486
Wait a sec. Is this Mia?
328
00:13:41,529 --> 00:13:42,696
Yeah. What's she...
329
00:13:49,119 --> 00:13:52,081
She's yelling at them.
Almost like she knows them.
330
00:13:52,164 --> 00:13:54,041
She ain't calling 911.
331
00:13:55,042 --> 00:13:57,086
What is this?
332
00:13:57,962 --> 00:14:00,965
JANKO:
A lady with a story
full of holes.
333
00:14:02,216 --> 00:14:03,926
ABETEMARCO:
The accelerant was acetone.
334
00:14:04,009 --> 00:14:05,135
Nail polish remover?
335
00:14:05,219 --> 00:14:08,055
Which, as you know, is sold
at every drug store everywhere.
336
00:14:08,973 --> 00:14:11,141
It was thrown
into the outlet and ignited
337
00:14:11,225 --> 00:14:12,768
to look like an electrical fire.
338
00:14:12,851 --> 00:14:13,769
Fingerprints?
339
00:14:13,852 --> 00:14:14,937
Nada.
340
00:14:15,020 --> 00:14:18,107
So, who are our suspects?
341
00:14:18,190 --> 00:14:20,234
Someone who had access
to the apartment.
342
00:14:20,317 --> 00:14:23,320
Uh, apparently, there were
no signs of forced entry
343
00:14:23,404 --> 00:14:24,738
and no open windows.
344
00:14:24,822 --> 00:14:26,115
Who had access?
345
00:14:26,198 --> 00:14:27,741
The contractor and the landlord.
346
00:14:27,825 --> 00:14:30,619
Dan McCormick,
our professed hero?
347
00:14:30,703 --> 00:14:32,121
Apparently,
he's in the red and, uh,
348
00:14:32,204 --> 00:14:34,623
stands to make a bundle
from insurance.
349
00:14:34,707 --> 00:14:36,625
You think he did it?
350
00:14:36,709 --> 00:14:37,876
My best guess?
351
00:14:37,960 --> 00:14:40,921
He's either covering his ass
with whoever was responsible...
352
00:14:41,005 --> 00:14:43,507
Or our white knight
353
00:14:43,591 --> 00:14:46,677
is both our arsonist
and our firefighter.
354
00:14:46,760 --> 00:14:48,512
Exactly.
355
00:14:53,726 --> 00:14:55,603
So you never left the store.
356
00:14:55,686 --> 00:14:57,313
Why would you tell us
that you did?
357
00:14:57,396 --> 00:14:58,314
And you're yelling
at these kids
358
00:14:58,397 --> 00:15:00,399
like you're their mother.
359
00:15:01,734 --> 00:15:03,152
Because you know them,
don't you?
360
00:15:03,235 --> 00:15:04,194
You work with them?
361
00:15:04,278 --> 00:15:05,195
No.
362
00:15:05,279 --> 00:15:08,282
If you think you're
protecting them, you're not.
363
00:15:08,365 --> 00:15:11,243
You don't know what some
of these kids been through.
364
00:15:12,703 --> 00:15:13,829
This isn't about
what they've been through,
365
00:15:13,912 --> 00:15:15,331
this is about what
they did in that store.
366
00:15:15,414 --> 00:15:19,126
No, it's about what's been done
to them, by the system.
367
00:15:19,209 --> 00:15:21,170
All right.
I want the names of the kids
368
00:15:21,253 --> 00:15:22,463
that you were yelling at.
369
00:15:31,930 --> 00:15:34,850
Hi. Just curious how
the case is going.
370
00:15:34,933 --> 00:15:36,810
You ever track down
who set that fire?
371
00:15:36,894 --> 00:15:40,147
Yep. Followed the trail
right to Dan McCormick.
372
00:15:41,148 --> 00:15:42,191
Dan McCormick is a hero.
373
00:15:42,274 --> 00:15:45,903
Only 'cause you called him one.
He started that fire.
374
00:15:45,986 --> 00:15:49,323
That's why he was able
to save them so quickly.
375
00:15:51,825 --> 00:15:55,037
I had it all wrong.
No wonder she's so pissed at me.
376
00:15:55,120 --> 00:15:57,081
Not to mention that you
specifically disregarded
377
00:15:57,164 --> 00:15:59,375
her instructions
not to talk to the press.
378
00:16:00,459 --> 00:16:01,710
How do I fix this?
379
00:16:01,794 --> 00:16:03,379
I don't want to get
in the middle.
380
00:16:03,462 --> 00:16:06,215
Everyone warned me
that she is...
381
00:16:06,298 --> 00:16:07,257
What, a bitch?
382
00:16:07,341 --> 00:16:09,593
I was gonna say "tough."
383
00:16:09,677 --> 00:16:11,845
I like to call it
having high standards,
384
00:16:11,929 --> 00:16:13,597
which you did not live up to.
385
00:16:13,681 --> 00:16:15,557
I made a mistake. I get it.
386
00:16:15,641 --> 00:16:17,226
I don't think you do.
387
00:16:17,309 --> 00:16:18,936
She was supposed
to fire you today.
388
00:16:19,019 --> 00:16:22,564
Yeah, a-and the only reason
you're still here is because,
389
00:16:22,648 --> 00:16:26,402
for whatever reason, she decided
to give you another chance.
390
00:16:28,320 --> 00:16:30,239
I didn't know that.
391
00:16:30,322 --> 00:16:32,324
Yeah, well, now you do.
392
00:16:34,326 --> 00:16:35,661
What can I do?
393
00:16:37,329 --> 00:16:40,582
First of all, you're gonna have
to admit to your mistake.
394
00:16:40,666 --> 00:16:43,252
With me, it usually comes
with a bottle of good whiskey,
395
00:16:43,335 --> 00:16:45,170
but that's gonna look
too familiar on you.
396
00:16:45,254 --> 00:16:46,422
Maybe there's something else
she likes?
397
00:16:48,006 --> 00:16:49,925
I mean, I don't know.
Get her some chocolate
398
00:16:50,008 --> 00:16:52,928
from her favorite store,
the Brooklyn Chocolate Room.
399
00:16:53,011 --> 00:16:55,431
She likes salted caramel.
400
00:16:55,514 --> 00:16:56,598
Got it.
401
00:16:56,682 --> 00:16:59,309
And maybe write her
an apology letter.
402
00:16:59,393 --> 00:17:00,602
That way you can
say what you mean
403
00:17:00,686 --> 00:17:02,396
without getting all tongue-tied
404
00:17:02,479 --> 00:17:04,273
'cause of the truly terrifying
looks she shoots
405
00:17:04,356 --> 00:17:06,275
when she's not happy with you.
406
00:17:06,358 --> 00:17:07,901
Okay. Anything else?
407
00:17:08,902 --> 00:17:10,487
Grovel.
408
00:17:12,531 --> 00:17:13,907
DANNY:
Three more people
died last night
409
00:17:13,991 --> 00:17:16,285
because of this bad batch.
That's five total!
410
00:17:16,368 --> 00:17:18,454
Now you need to start
being straight with us.
411
00:17:18,537 --> 00:17:19,955
Three more?
412
00:17:20,038 --> 00:17:22,291
And counting.
413
00:17:20,038 --> 00:17:22,291
So what's it gonna be?
414
00:17:22,374 --> 00:17:24,293
You want more blood on
your hands or are you
gonna work with us?
415
00:17:24,376 --> 00:17:26,336
I'll tell you
whatever you want to know.
416
00:17:26,420 --> 00:17:28,297
Start by giving us
the name of the dealer.
417
00:17:28,380 --> 00:17:29,757
What makes you
so sure I know it?
418
00:17:29,840 --> 00:17:31,884
You're the den mother.
You said so yourself.
419
00:17:31,967 --> 00:17:33,761
That doesn't mean I know
who they got their drugs from.
420
00:17:33,844 --> 00:17:35,512
Well, then, you know
somebody who knows.
421
00:17:35,596 --> 00:17:37,097
Come on.
A-A boyfriend,
422
00:17:37,181 --> 00:17:39,433
a personal trainer, somebody.
423
00:17:39,516 --> 00:17:41,310
Let me ask you a question first.
424
00:17:41,393 --> 00:17:43,520
You don't ask us the questions.
We're asking you questions.
425
00:17:43,604 --> 00:17:45,314
There are lives
on the line here.
426
00:17:45,397 --> 00:17:46,315
If I give you a name,
427
00:17:46,398 --> 00:17:49,109
do you swear to leave me alone
going forward?
428
00:17:49,193 --> 00:17:50,944
Well, I'll put it
to you this way:
429
00:17:51,028 --> 00:17:52,821
if you have a name and
you don't give it to us,
430
00:17:52,905 --> 00:17:54,323
we're gonna make your
life hell going forward.
431
00:17:54,406 --> 00:17:55,324
How's that sound?
432
00:17:54,406 --> 00:17:55,324
(quietly):
Danny...
433
00:17:55,407 --> 00:17:57,910
No, a 15-year-old girl
is the latest victim.
434
00:17:57,993 --> 00:18:01,079
Okay? We need to
find this guy!
435
00:18:03,749 --> 00:18:05,834
Scooter Smith.
436
00:18:05,918 --> 00:18:08,462
I have his contact
in my phone in my bag.
437
00:18:08,545 --> 00:18:09,713
Good.
438
00:18:14,092 --> 00:18:17,805
So, there isn't a shred
of evidence that Father Kennelly
439
00:18:17,888 --> 00:18:20,390
is guilty of predatory behavior
440
00:18:20,474 --> 00:18:23,018
with young males now
or in the past.
441
00:18:23,101 --> 00:18:24,812
I knew it.
442
00:18:26,313 --> 00:18:27,731
But...
443
00:18:30,234 --> 00:18:32,402
(sighs)
444
00:18:33,320 --> 00:18:38,200
...he does have
a very unusual relationship
445
00:18:38,283 --> 00:18:41,537
with the 11-year-old
Sebastian Loomis.
446
00:18:41,620 --> 00:18:43,455
You just said...
447
00:18:43,539 --> 00:18:44,915
It's not that.
448
00:18:47,584 --> 00:18:52,172
We believe Father Kennelly
may be the boy's father.
449
00:18:57,094 --> 00:18:58,220
And the mother?
450
00:18:58,303 --> 00:18:59,763
Works at the parish rectory,
451
00:18:59,847 --> 00:19:03,559
as she did
in his two previous parishes.
452
00:19:05,144 --> 00:19:09,398
Is there evidence that there's
anything less than consensual?
453
00:19:09,481 --> 00:19:11,525
No.
454
00:19:11,608 --> 00:19:15,571
But we haven't interviewed
either the mother or the father.
455
00:19:15,654 --> 00:19:17,739
The boy attends
the parish school,
456
00:19:17,823 --> 00:19:19,408
is an altar boy at church
457
00:19:19,491 --> 00:19:21,451
and spends a lot of time
with his father,
458
00:19:21,535 --> 00:19:24,872
which is what raised
the eyebrows.
459
00:19:26,999 --> 00:19:28,709
Couldn't you just have told me
460
00:19:28,792 --> 00:19:30,752
that he's innocent
of what I asked?
461
00:19:30,836 --> 00:19:33,380
Is that what
you really wanted, Kevin?
462
00:19:33,463 --> 00:19:35,507
(laughs softly)
You always go above and beyond.
463
00:19:38,135 --> 00:19:40,512
What are you gonna do?
464
00:19:42,514 --> 00:19:45,893
The community
will be crushed, but...
465
00:19:45,976 --> 00:19:48,186
there's nothing else I can do.
466
00:19:49,187 --> 00:19:50,439
You're sending him away?
467
00:19:50,522 --> 00:19:52,149
You don't give me a choice.
468
00:19:52,232 --> 00:19:53,150
I don't?
469
00:19:53,233 --> 00:19:54,902
The information.
470
00:19:54,985 --> 00:19:56,987
Hey, we don't have
all the information.
471
00:19:57,070 --> 00:19:58,280
We have enough.
472
00:19:58,363 --> 00:20:01,658
Not for a decision like this,
you don't.
473
00:20:20,719 --> 00:20:23,138
You have a visitor, Father.
474
00:20:25,265 --> 00:20:28,560
Commissioner Reagan.
475
00:20:29,937 --> 00:20:33,982
Sorry to, uh,
just show up like this.
476
00:20:34,066 --> 00:20:36,860
Not at all. I, uh--
477
00:20:36,944 --> 00:20:38,779
Please, sit.
478
00:20:41,365 --> 00:20:42,491
Coffee?
479
00:20:42,574 --> 00:20:43,909
I'm good.
480
00:20:45,410 --> 00:20:47,371
Thank you.
481
00:20:47,454 --> 00:20:49,748
Angelique, please join us.
482
00:20:53,585 --> 00:20:57,005
I'm a little confused.
483
00:20:57,089 --> 00:20:58,715
How do you know her name?
484
00:21:06,598 --> 00:21:08,558
I know her name.
485
00:21:10,102 --> 00:21:12,521
I know her son's name, too.
486
00:21:18,193 --> 00:21:19,528
I know.
487
00:21:24,116 --> 00:21:25,742
You understand?
488
00:21:27,411 --> 00:21:29,663
Yes.
489
00:21:29,746 --> 00:21:32,040
Look, I'm not a cop,
strictly speaking.
490
00:21:32,124 --> 00:21:34,876
A police commissioner cannot be
a sworn member
491
00:21:34,960 --> 00:21:37,129
of the department.
492
00:21:38,213 --> 00:21:41,508
And I'm not here because
I think you broke the law.
493
00:21:43,301 --> 00:21:44,886
Our law, anyway.
494
00:21:44,970 --> 00:21:46,930
I understand.
495
00:21:48,849 --> 00:21:51,351
But I was a cop.
496
00:21:51,435 --> 00:21:54,730
I was a detective
for a long time,
497
00:21:54,813 --> 00:21:57,941
which means I sat on your side
498
00:21:58,025 --> 00:22:01,737
of the confessional for years.
499
00:22:01,820 --> 00:22:04,906
Which means I've got
a pretty good instinct
500
00:22:04,990 --> 00:22:07,993
for knowing when
I'm getting the whole story...
501
00:22:10,328 --> 00:22:13,123
...and when I'm not.
502
00:22:19,254 --> 00:22:20,255
So...
503
00:22:23,675 --> 00:22:25,927
I betrayed my vows
for a short period
504
00:22:26,011 --> 00:22:27,220
12 years ago.
505
00:22:27,304 --> 00:22:31,099
What's that mean, you betrayed
your vows for a short period?
506
00:22:31,183 --> 00:22:36,146
I had a brief sexual
relationship with Angelique.
507
00:22:37,689 --> 00:22:39,691
(exhales sharply)
508
00:22:41,526 --> 00:22:42,611
Consensual?
509
00:22:42,694 --> 00:22:44,321
Completely.
510
00:22:44,404 --> 00:22:45,781
If anything, it was my doing.
511
00:22:45,864 --> 00:22:47,532
Angelique...
512
00:22:45,864 --> 00:22:47,532
My fault.
513
00:22:47,616 --> 00:22:51,578
We agreed
we had to separate our lives.
514
00:22:51,661 --> 00:22:53,455
I returned to Dominica,
where I realized
515
00:22:53,538 --> 00:22:55,165
I was pregnant with Sebastian.
516
00:22:55,248 --> 00:22:56,750
Couple years went by,
517
00:22:56,833 --> 00:23:00,921
and I had the idea
Father should meet him.
518
00:23:01,004 --> 00:23:01,922
It was a mistake.
519
00:23:02,005 --> 00:23:03,840
Not to me.
520
00:23:05,384 --> 00:23:07,803
We never had relations again.
521
00:23:07,886 --> 00:23:10,597
But...
(exhales sharply)
522
00:23:10,680 --> 00:23:13,975
...everyone thinks
the vow of celibacy,
523
00:23:14,059 --> 00:23:17,312
of no sex,
is the biggest hurdle.
524
00:23:17,395 --> 00:23:20,941
And for a time,
when you're young, it is.
525
00:23:21,024 --> 00:23:24,277
But there's a bigger hurdle
that you couldn't know about
526
00:23:24,361 --> 00:23:25,612
when you were young.
527
00:23:27,572 --> 00:23:30,408
Watching a dad
shoot hoops with his boy.
528
00:23:32,577 --> 00:23:36,832
The goofy standing ovation
at his daughter's recital.
529
00:23:36,915 --> 00:23:40,836
Never knowing that blessing.
530
00:23:42,963 --> 00:23:47,717
That was... is...
531
00:23:47,801 --> 00:23:51,304
for me, insurmountable.
532
00:23:55,600 --> 00:23:58,270
I could only imagine.
533
00:24:02,107 --> 00:24:05,235
Did you really think no one
would ever figure it out?
534
00:24:05,318 --> 00:24:07,195
Think it? No.
535
00:24:07,279 --> 00:24:10,073
Not really.
536
00:24:10,157 --> 00:24:12,701
Prayed for it, yes.
537
00:24:16,788 --> 00:24:19,666
May I ask who sent you?
538
00:24:24,296 --> 00:24:26,798
Someone who cares about you.
539
00:24:29,634 --> 00:24:31,720
We'll need a phone number
for your mom.
540
00:24:31,803 --> 00:24:33,513
Why?
541
00:24:31,803 --> 00:24:33,513
She'll need to come in.
542
00:24:33,597 --> 00:24:34,514
We haven't seen our mom...
543
00:24:34,598 --> 00:24:37,017
Man, shut up!
544
00:24:34,598 --> 00:24:37,017
Hey, bro, chill.
545
00:24:37,100 --> 00:24:38,602
You gonna call
Child Services?
546
00:24:38,685 --> 00:24:40,687
Should I call Child Services?
547
00:24:40,770 --> 00:24:42,564
No.
548
00:24:40,770 --> 00:24:42,564
Your dad around?
549
00:24:42,647 --> 00:24:44,608
He's at work,
in North Carolina.
550
00:24:44,691 --> 00:24:46,401
We would like to speak
to an adult.
551
00:24:46,484 --> 00:24:47,944
I am an adult. I'm 18.
552
00:24:48,028 --> 00:24:49,946
Okay, then you can come with me.
553
00:24:52,157 --> 00:24:54,743
Let's go.
554
00:24:52,157 --> 00:24:54,743
Wait.
555
00:24:54,826 --> 00:24:56,703
Can my brother come, too?
556
00:24:56,786 --> 00:24:58,705
He's a juvenile.
557
00:24:58,788 --> 00:25:00,332
I won't talk without him.
558
00:25:02,125 --> 00:25:04,461
Then you better start
talking. Come on.
559
00:25:08,048 --> 00:25:09,257
DANNY:
Scooter Smith.
560
00:25:09,341 --> 00:25:11,885
They found two kilos
in coffee cans
561
00:25:11,968 --> 00:25:13,595
in the freezer
in your apartment.
562
00:25:13,678 --> 00:25:14,971
(scoffs)
563
00:25:13,678 --> 00:25:14,971
That's real weight.
564
00:25:15,055 --> 00:25:16,556
Yeah, laugh it up.
565
00:25:16,640 --> 00:25:17,641
That all we've found so far.
566
00:25:17,724 --> 00:25:19,267
It's not mine.
567
00:25:19,351 --> 00:25:20,560
Really?
568
00:25:20,644 --> 00:25:23,146
I hope you're good
at your job, Counsellor.
569
00:25:23,230 --> 00:25:25,440
You should play ball.
570
00:25:25,523 --> 00:25:27,275
What do you want?
571
00:25:27,359 --> 00:25:29,319
Those two girls
buy the drugs themselves?
572
00:25:29,402 --> 00:25:31,112
Audrey and Leah.
Or was there a go-between?
573
00:25:31,196 --> 00:25:32,072
Who and who?
574
00:25:32,155 --> 00:25:34,950
Audrey Leon and Leah Rooney.
The two victims.
575
00:25:35,033 --> 00:25:36,993
No, no, I never heard
of them, I swear.
576
00:25:37,077 --> 00:25:38,453
Then who bought the drugs?
577
00:25:38,536 --> 00:25:41,164
The lady.
578
00:25:38,536 --> 00:25:41,164
What lady?
579
00:25:41,248 --> 00:25:43,166
The lady. The one that called me
with the heads-up.
580
00:25:43,250 --> 00:25:44,626
That we were on our way?
581
00:25:45,752 --> 00:25:48,672
Jules Sarina?
582
00:25:50,507 --> 00:25:51,508
Yeah.
583
00:25:53,551 --> 00:25:54,970
She know we picked you up?
584
00:25:55,053 --> 00:25:57,138
She'll figure because
she can't get ahold of me.
585
00:25:57,222 --> 00:26:00,308
Okay. Give me a sec.
586
00:26:00,392 --> 00:26:02,310
Sit on that one.
587
00:26:00,392 --> 00:26:02,310
You got it.
588
00:26:02,394 --> 00:26:04,521
(quietly):
Son of a bitch.
589
00:26:04,604 --> 00:26:05,605
Hey, it was Jules.
590
00:26:05,689 --> 00:26:07,565
So she's probably
on the move.
591
00:26:07,649 --> 00:26:10,735
If she knows we know,
she's definitely on the move.
592
00:26:16,574 --> 00:26:17,659
(knock at door)
593
00:26:17,742 --> 00:26:19,202
Hi.
594
00:26:19,286 --> 00:26:21,204
Hi.
595
00:26:19,286 --> 00:26:21,204
I'm not sure
596
00:26:21,288 --> 00:26:23,707
if it's important at all,
but Dan McCormick thought
597
00:26:23,790 --> 00:26:25,667
that the family wasn't home
at the time of the fire.
598
00:26:25,750 --> 00:26:26,960
They were supposed to be
away that weekend.
599
00:26:27,043 --> 00:26:28,503
How do you know that?
600
00:26:28,586 --> 00:26:31,256
When I was still on the case,
I interviewed his secretary,
601
00:26:31,339 --> 00:26:32,757
and I gave her my card.
602
00:26:32,841 --> 00:26:35,176
She just reached
out to me.
603
00:26:35,260 --> 00:26:37,554
I let her know I'm not
on the case anymore,
604
00:26:37,637 --> 00:26:38,972
and I referred her to you.
605
00:26:39,055 --> 00:26:41,558
Okay, I'll follow up.
Thank you.
606
00:26:41,641 --> 00:26:45,353
Okay, um, here is her number.
607
00:26:45,437 --> 00:26:48,690
And I... wrote you a letter.
608
00:26:48,773 --> 00:26:50,692
A letter?
609
00:26:50,775 --> 00:26:53,611
Saying how sorry I am
for totally screwing up.
610
00:26:57,240 --> 00:27:01,661
Uh, I'm the first
person in my family
611
00:27:01,745 --> 00:27:03,038
to graduate college,
612
00:27:03,121 --> 00:27:05,665
never mind become a lawyer,
613
00:27:05,749 --> 00:27:08,543
and my parents are really proud.
614
00:27:08,626 --> 00:27:12,839
So if I had been fired, um...
615
00:27:14,466 --> 00:27:17,010
Just-- Thank you for
giving me another chance.
616
00:27:17,093 --> 00:27:19,179
I won't let you down again.
617
00:27:26,770 --> 00:27:29,230
And you don't know anyone else
who was involved?
618
00:27:29,314 --> 00:27:30,231
Nope.
619
00:27:30,315 --> 00:27:31,691
You neither?
620
00:27:31,775 --> 00:27:33,068
How many times
we gotta say it?
621
00:27:33,151 --> 00:27:36,696
No more times.
That's it.
622
00:27:36,780 --> 00:27:38,740
That's it?
623
00:27:36,780 --> 00:27:38,740
Yeah.
624
00:27:38,823 --> 00:27:39,908
Now you both go into the system.
625
00:27:39,991 --> 00:27:40,909
Together?
626
00:27:40,992 --> 00:27:42,869
No. Adult, juvie.
627
00:27:45,330 --> 00:27:46,873
Ask you one last thing, though.
628
00:27:46,956 --> 00:27:48,917
What'd you guys get for
those Leicas that you lifted?
629
00:27:49,000 --> 00:27:50,293
I didn't lift no--
630
00:27:50,377 --> 00:27:51,878
What?
631
00:27:50,377 --> 00:27:51,878
Leicas.
632
00:27:51,961 --> 00:27:53,380
Cameras.
633
00:27:53,463 --> 00:27:56,424
Got you on tape toting more than
$30,000 worth of Leicas
634
00:27:56,508 --> 00:27:58,593
out of there.
635
00:27:56,508 --> 00:27:58,593
JANKO: Oh, no.
636
00:27:58,676 --> 00:28:00,470
I don't think they knew
what they had, Sarge.
637
00:28:00,553 --> 00:28:01,596
30 grand?!
638
00:28:01,679 --> 00:28:03,473
On the street?
639
00:28:03,556 --> 00:28:05,225
No, on the street,
more like eight.
640
00:28:05,308 --> 00:28:07,102
Seven, eight each.
641
00:28:07,185 --> 00:28:09,437
Last chance, you guys.
642
00:28:09,521 --> 00:28:11,981
Somebody give you
a shopping list?
643
00:28:13,858 --> 00:28:16,903
Yeah. And the layout
of the store.
644
00:28:13,858 --> 00:28:16,903
Man, shut up!
645
00:28:16,986 --> 00:28:18,947
Nah, bro, I'm not about to
let us take the fall for her.
646
00:28:19,030 --> 00:28:20,573
For who?
647
00:28:20,657 --> 00:28:21,950
It was Mia.
648
00:28:22,033 --> 00:28:24,119
From the community center?
649
00:28:24,202 --> 00:28:28,331
Bitch gave us $100
on eight grand.
650
00:28:28,415 --> 00:28:30,625
You want to pay her back?
651
00:28:30,708 --> 00:28:32,502
I got this.
652
00:28:32,585 --> 00:28:35,046
We catch a break?
653
00:28:36,131 --> 00:28:40,802
You tell us everything you know,
and I will talk to the D.A.
654
00:28:42,887 --> 00:28:45,140
Okay.
655
00:28:45,223 --> 00:28:46,975
All right.
656
00:28:54,732 --> 00:28:57,026
So McCormick had motive
and opportunity.
657
00:28:57,110 --> 00:28:58,820
Well, I need evidence.
658
00:28:58,903 --> 00:29:00,864
Yeah, well, there were cameras
on the first floor
659
00:29:00,947 --> 00:29:03,992
which probably recorded
whoever went into the apartment
660
00:29:04,075 --> 00:29:06,870
to start the fire.
661
00:29:04,075 --> 00:29:06,870
That's great.
662
00:29:06,953 --> 00:29:09,456
Yeah, but supposedly,
the system wasn't operational
663
00:29:09,539 --> 00:29:10,874
because they were upgrading it.
664
00:29:10,957 --> 00:29:12,208
That's convenient.
665
00:29:12,292 --> 00:29:15,545
Yeah. And the upgrade
coincides with Wilson
666
00:29:15,628 --> 00:29:18,798
dropping the bomb that
the fire was arson.
667
00:29:18,882 --> 00:29:21,968
McCormick knows we got nothing.
668
00:29:22,051 --> 00:29:23,678
Maybe not.
669
00:29:23,761 --> 00:29:24,762
What do you mean?
670
00:29:24,846 --> 00:29:27,849
It means I have an idea,
but that would require you
671
00:29:27,932 --> 00:29:30,101
being a really good actor.
672
00:29:30,185 --> 00:29:31,978
Yeah, well,
good luck with that.
673
00:29:32,061 --> 00:29:34,522
I'm telling you it's
a waste of time.
674
00:29:34,606 --> 00:29:35,982
She's in the wind.
675
00:29:36,065 --> 00:29:37,358
(sighs)
You want to sign off
676
00:29:37,442 --> 00:29:39,819
on paperwork says we
didn't check her residence?
677
00:29:39,903 --> 00:29:40,695
I'm just saying...
678
00:29:40,778 --> 00:29:42,989
Her cell phone
still pings from home.
679
00:29:43,072 --> 00:29:44,908
Well, maybe she's smart
enough to leave it at home,
680
00:29:44,991 --> 00:29:46,493
because if she is on the run,
681
00:29:46,576 --> 00:29:49,162
she knows that's the only way
we could track her.
682
00:29:49,245 --> 00:29:50,872
(dog barking)
683
00:29:50,955 --> 00:29:52,749
Ms. Sarina?
684
00:29:52,832 --> 00:29:54,751
Ms. Sarina, it's
Detectives Reagan and Baez!
685
00:29:54,834 --> 00:29:56,878
(dog continues barking)
686
00:30:11,476 --> 00:30:13,019
She's still warm--
get her down.
687
00:30:13,102 --> 00:30:15,188
Come on. Cut her.
688
00:30:15,271 --> 00:30:17,065
Cut her.
689
00:30:15,271 --> 00:30:17,065
(grunts)
690
00:30:21,986 --> 00:30:23,446
Get a bus, get a bus!
691
00:30:34,165 --> 00:30:36,167
♪ ♪
692
00:30:53,851 --> 00:30:56,604
Thank you for coming in.
693
00:30:56,688 --> 00:30:58,773
I don't know why I'm here.
694
00:30:58,856 --> 00:30:59,774
I've already answered
695
00:30:59,857 --> 00:31:00,858
all your questions.
696
00:31:00,942 --> 00:31:03,611
Well, the thing is, we
got some new information.
697
00:31:03,695 --> 00:31:05,780
Detectives found
security footage
698
00:31:05,863 --> 00:31:07,615
of you entering
the apartment.
699
00:31:07,699 --> 00:31:11,160
No, there's no security footage.
I told you already--
700
00:31:11,244 --> 00:31:12,787
Well, the security footage
we have
701
00:31:12,870 --> 00:31:14,414
are not from your cameras.
702
00:31:14,497 --> 00:31:16,291
I don't know
what you're talking about.
703
00:31:16,374 --> 00:31:19,627
This was in the
Martins' apartment.
704
00:31:19,711 --> 00:31:20,628
Know what it is?
705
00:31:20,712 --> 00:31:22,630
A clock?
706
00:31:22,714 --> 00:31:26,426
It's a nanny cam.
707
00:31:26,509 --> 00:31:28,469
Pretending to be a clock.
708
00:31:28,553 --> 00:31:30,972
You see, the Martins
were supposed to go away
709
00:31:31,055 --> 00:31:33,266
this weekend, so they
set up a hidden camera
710
00:31:33,349 --> 00:31:35,602
to keep an eye on
the renovations.
711
00:31:35,685 --> 00:31:38,229
And it picked you up
throwing a flammable liquid
712
00:31:38,313 --> 00:31:41,941
into the electrical socket,
and igniting it.
713
00:31:43,776 --> 00:31:44,777
So...
714
00:31:46,237 --> 00:31:47,780
...you can keep lying to us
715
00:31:47,864 --> 00:31:50,450
or you can come clean and
tell us what really happened.
716
00:31:50,533 --> 00:31:54,495
I wouldn't intentionally
hurt someone.
717
00:31:54,579 --> 00:31:55,997
You thought they were
gonna be out of town
718
00:31:56,080 --> 00:31:58,207
when you lit the fire.
719
00:31:58,291 --> 00:32:00,835
I swear to you... I didn't know.
720
00:32:00,918 --> 00:32:02,337
As soon as
721
00:32:02,420 --> 00:32:04,213
I realized they were home,
722
00:32:04,297 --> 00:32:06,132
I ran in to get them.
723
00:32:06,215 --> 00:32:08,259
I'm so sorry.
724
00:32:16,809 --> 00:32:18,853
♪ ♪
725
00:32:41,417 --> 00:32:42,752
Anthony said
you wanted to see me?
726
00:32:42,835 --> 00:32:44,879
Dan McCormick was in the red.
727
00:32:44,962 --> 00:32:48,007
Thought that he was better off
with the insurance money,
728
00:32:48,091 --> 00:32:49,884
so when he thought
the Martin family
729
00:32:49,967 --> 00:32:51,052
was supposed to be out of town,
730
00:32:51,135 --> 00:32:53,888
he lit the place to save a buck.
731
00:32:53,971 --> 00:32:56,808
Solid motive, but a little
less heroic, wouldn't you say?
732
00:32:56,891 --> 00:32:57,767
Yes.
733
00:32:57,850 --> 00:33:00,228
We arrested him
734
00:33:00,311 --> 00:33:02,397
on arson and felony murder.
735
00:33:02,480 --> 00:33:03,731
Does that sound
about right to you?
736
00:33:03,815 --> 00:33:04,899
Yes.
737
00:33:04,982 --> 00:33:07,568
Your information about McCormick
738
00:33:07,652 --> 00:33:10,738
wanting to make sure everyone
was out of town that weekend
739
00:33:10,822 --> 00:33:12,907
actually helped us
break the story.
740
00:33:12,990 --> 00:33:16,244
I'm glad I could do
something right.
741
00:33:16,327 --> 00:33:18,287
Wait.
742
00:33:20,373 --> 00:33:23,251
Your letter was sincere,
743
00:33:23,334 --> 00:33:25,753
unsparing and appreciated.
744
00:33:25,837 --> 00:33:27,588
I am glad...
745
00:33:27,672 --> 00:33:29,590
Never put yourself
in a position where you have
746
00:33:29,674 --> 00:33:30,758
to write one like that again.
747
00:33:30,842 --> 00:33:33,886
Okay.
748
00:33:30,842 --> 00:33:33,886
You can't write regrets
749
00:33:33,970 --> 00:33:36,264
to the survivor of a crime
the perp walked on
750
00:33:36,347 --> 00:33:37,557
because of your mistakes.
751
00:33:37,640 --> 00:33:39,267
And you can't write "I'm sorry"
752
00:33:39,350 --> 00:33:41,310
to the person who was
wrongfully imprisoned
753
00:33:41,394 --> 00:33:43,229
because of your mistakes.
754
00:33:43,312 --> 00:33:44,772
I've tried both.
755
00:33:44,856 --> 00:33:46,899
No one wants to hear it.
756
00:33:46,983 --> 00:33:48,443
Get it right the first time
757
00:33:48,526 --> 00:33:50,111
or find another line of work.
758
00:33:50,194 --> 00:33:52,113
There are no mulligans here.
759
00:33:52,196 --> 00:33:54,991
Okay.
760
00:33:52,196 --> 00:33:54,991
And take
761
00:33:55,074 --> 00:33:57,869
Anthony's advice on etiquette
with a grain of salt.
762
00:34:00,246 --> 00:34:01,956
Thank you, Ms. Reagan.
763
00:34:02,039 --> 00:34:03,791
The arraignment is
in 20 minutes.
764
00:34:03,875 --> 00:34:04,792
Would you like to come?
765
00:34:04,876 --> 00:34:07,211
I would be honored.
766
00:34:07,295 --> 00:34:09,964
Try not to look surprised
at anything.
767
00:34:10,047 --> 00:34:11,966
It broadcasts that
you're a rookie.
768
00:34:12,049 --> 00:34:14,051
I'll go get my coat.
769
00:34:19,182 --> 00:34:21,184
You invited her to the
arraignment, didn't you?
770
00:34:21,267 --> 00:34:22,935
I think these are yours.
771
00:34:23,019 --> 00:34:24,145
Oh, thanks.
772
00:34:24,228 --> 00:34:25,480
You have anything
to say for yourself?
773
00:34:25,563 --> 00:34:27,482
What?
774
00:34:27,565 --> 00:34:30,943
Anthony, you had her get
your favorite chocolates.
775
00:34:31,027 --> 00:34:32,695
Well, you weren't
gonna eat them anyway.
776
00:34:32,779 --> 00:34:34,447
You're such a shyster.
777
00:34:34,530 --> 00:34:36,115
Yeah, and you're
a pushover.
778
00:34:36,199 --> 00:34:38,159
Don't tell anyone.
779
00:34:38,242 --> 00:34:40,161
Pretty good--
you want one?
780
00:34:40,244 --> 00:34:41,704
(laughs):
No.
781
00:34:42,955 --> 00:34:44,999
So I forgave her.
782
00:34:45,082 --> 00:34:46,000
Mm.
783
00:34:46,083 --> 00:34:47,502
Just like that?
784
00:34:47,585 --> 00:34:49,962
No, not just like that.
785
00:34:50,046 --> 00:34:53,716
I raked her over the coals,
and then I forgave her.
786
00:34:53,800 --> 00:34:56,511
Good for you.
787
00:34:53,800 --> 00:34:56,511
You got a problem
with forgiveness?
788
00:34:56,594 --> 00:34:58,346
Only that it's overrated.
789
00:34:58,429 --> 00:35:01,516
Whoa, remind me
not to cross him.
790
00:35:01,599 --> 00:35:02,850
Don't cross him.
791
00:35:02,934 --> 00:35:04,435
JAMIE:
Thank you.
792
00:35:04,519 --> 00:35:07,230
"To err is human,
to forgive, divine."
793
00:35:07,313 --> 00:35:09,023
And it's also important
to be careful
794
00:35:09,106 --> 00:35:11,150
about who and what
and when you forgive.
795
00:35:11,234 --> 00:35:13,778
I'm not saying not to forgive.
796
00:35:13,861 --> 00:35:16,531
It's just... most people
ask for forgiveness
797
00:35:16,614 --> 00:35:18,199
because they can't
forgive themselves,
798
00:35:18,282 --> 00:35:20,701
so they go looking
for some phony affirmation
799
00:35:20,785 --> 00:35:23,037
that somebody knows
they meant well.
800
00:35:23,120 --> 00:35:25,873
So what's the case?
801
00:35:25,957 --> 00:35:26,874
What are you talking about?
802
00:35:26,958 --> 00:35:28,501
What's the case
803
00:35:28,584 --> 00:35:31,003
that's got you
feeling so cynical?
804
00:35:31,087 --> 00:35:33,005
(sighs)
805
00:35:33,089 --> 00:35:35,633
Hey, you threw
this hand grenade.
806
00:35:39,971 --> 00:35:42,598
There was a woman who supplied
bad drugs
807
00:35:42,682 --> 00:35:45,059
to two young girls
who worked for her.
808
00:35:45,143 --> 00:35:47,603
They both OD'd and died and...
809
00:35:47,687 --> 00:35:49,730
she lied and tried
to hide her actions.
810
00:35:54,110 --> 00:35:56,028
Well, yeah, that's
pretty unforgivable.
811
00:35:56,112 --> 00:35:57,071
I'll give you that.
812
00:35:57,154 --> 00:35:59,115
But we don't have to worry
about forgiving her now,
813
00:35:59,198 --> 00:36:01,158
'cause she killed herself.
814
00:36:06,205 --> 00:36:08,457
She... couldn't forgive herself
815
00:36:08,541 --> 00:36:10,293
and didn't want to waste
everyone's time asking them to,
816
00:36:10,376 --> 00:36:14,172
so she did what she did.
817
00:36:14,255 --> 00:36:16,632
Funny thing is
as cowardly as it is,
818
00:36:16,716 --> 00:36:18,718
I kind of respect her for it.
819
00:36:18,801 --> 00:36:21,095
HENRY:
Whoa, Danny.
820
00:36:21,178 --> 00:36:22,597
That's a hard line.
821
00:36:22,680 --> 00:36:25,057
I wasn't expecting to feel
this way about it, Gramps,
822
00:36:25,141 --> 00:36:26,601
but it is what it is.
823
00:36:26,684 --> 00:36:30,605
Yes, and you're forgiven for it.
824
00:36:32,899 --> 00:36:34,483
That's not what
I was asking for, Dad.
825
00:36:34,567 --> 00:36:36,569
I know that.
826
00:36:44,702 --> 00:36:47,413
I forgive you, too, Dad.
827
00:36:50,499 --> 00:36:52,585
Well, thanks.
828
00:36:52,668 --> 00:36:54,754
Is there something
you should be forgiven for?
829
00:36:54,837 --> 00:36:55,796
No, I'm good.
830
00:36:55,880 --> 00:36:56,964
You sure?
831
00:36:57,048 --> 00:36:58,215
Can't a guy
just be nice?
832
00:36:59,717 --> 00:37:01,844
DANNY:
I suppose.
833
00:37:14,023 --> 00:37:15,983
Because I thought
he might tell me the truth
834
00:37:16,067 --> 00:37:18,945
in a way that he would not
or could not with you.
835
00:37:19,028 --> 00:37:21,197
That's pretty
presumptuous of you.
836
00:37:21,280 --> 00:37:23,157
Oh, come on, Kevin!
837
00:37:23,240 --> 00:37:25,034
The rank and file
don't talk to a you
838
00:37:25,117 --> 00:37:27,995
or a me with total honesty.
839
00:37:28,079 --> 00:37:30,206
Goes with the stars,
the big hats, whatever.
840
00:37:30,289 --> 00:37:32,833
We're not meant to be
shoulders to cry on.
841
00:37:32,917 --> 00:37:35,169
Yes... but don't forget
842
00:37:35,252 --> 00:37:37,171
you came to me out of concern
843
00:37:37,254 --> 00:37:39,507
for this particular priest.
844
00:37:39,590 --> 00:37:41,342
Concern for his welfare.
845
00:37:41,425 --> 00:37:42,885
Yes, so?
846
00:37:42,969 --> 00:37:46,472
So... don't lose that
in the confusion.
847
00:37:46,555 --> 00:37:49,558
I bet he's still the fine
priest you thought he was.
848
00:37:49,642 --> 00:37:52,103
Well, thank you
for pointing that out.
849
00:37:52,186 --> 00:37:54,480
But I'm afraid
there's no confusion.
850
00:37:54,563 --> 00:37:57,274
I don't have choices here.
851
00:37:58,651 --> 00:38:00,236
So you're moving him.
852
00:38:00,319 --> 00:38:01,529
Yes.
853
00:38:01,612 --> 00:38:03,197
Now, don't get mad--
854
00:38:03,280 --> 00:38:04,865
Then don't continue
with the thought.
855
00:38:04,949 --> 00:38:07,493
Father Kennelly has a son.
856
00:38:07,576 --> 00:38:09,996
And he has a relationship
with that son.
857
00:38:10,079 --> 00:38:12,832
Yes, and if he wants to continue
with that relationship
858
00:38:12,915 --> 00:38:14,875
in this manner,
he can leave the priesthood.
859
00:38:14,959 --> 00:38:17,753
You got a big surplus
of good priests?
860
00:38:17,837 --> 00:38:20,548
You look the other way
on a good cop
861
00:38:20,631 --> 00:38:22,758
who breaks one
of your house rules?
862
00:38:22,842 --> 00:38:24,218
No.
863
00:38:24,301 --> 00:38:28,014
But I weigh it against his value
to the people we serve.
864
00:38:28,097 --> 00:38:29,390
And I wish I had that latitude.
865
00:38:29,473 --> 00:38:31,726
I really do.
866
00:38:31,809 --> 00:38:35,563
But unlike with you,
the buck doesn't stop here.
867
00:38:37,023 --> 00:38:40,234
I understand.
868
00:38:40,317 --> 00:38:44,363
Young priest out in Whitestone
this past May,
869
00:38:44,447 --> 00:38:48,242
I was giving him his last rites.
870
00:38:48,326 --> 00:38:51,579
He died too young.
871
00:38:51,662 --> 00:38:54,123
And he confessed.
872
00:38:54,206 --> 00:38:56,959
He said, "You know what
we priests talk about
873
00:38:57,043 --> 00:38:58,878
"when we get together?
874
00:38:58,961 --> 00:39:00,421
"Celibacy.
875
00:39:00,504 --> 00:39:04,425
"And not as in,
'aren't we blessed
876
00:39:04,508 --> 00:39:07,136
that we can't have families.'"
877
00:39:08,846 --> 00:39:12,308
But you know the deal
when you sign up.
878
00:39:12,391 --> 00:39:15,186
It's not like it's
in the fine print.
879
00:39:18,814 --> 00:39:21,358
You're a good friend, Frank.
880
00:39:21,442 --> 00:39:24,070
I'll be thanking you
with every toss and turn
881
00:39:24,153 --> 00:39:26,405
of my sleepless nights.
882
00:39:32,912 --> 00:39:34,955
May God bless you, Kevin.
883
00:39:38,501 --> 00:39:40,461
Captioning sponsored by
CBS
884
00:39:40,544 --> 00:39:42,546
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.