Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,149 --> 00:00:38,521
That's enough!
2
00:00:40,195 --> 00:00:41,903
I said that's enough!
3
00:00:44,575 --> 00:00:48,869
Another word
and we'll all be here till five o'clock.
4
00:00:49,038 --> 00:00:53,581
Well, it's nothing to me, is it?
I've got all the time in the world!
5
00:00:57,671 --> 00:00:58,856
I got to the end of the corridor
6
00:00:58,881 --> 00:01:00,672
and there was such a din...
7
00:01:00,841 --> 00:01:04,542
All the other teachers opened their doors
wondering what the hell was going on!
8
00:01:04,720 --> 00:01:07,637
- I can't stand...
- Somebody's talking now.
9
00:01:10,559 --> 00:01:12,267
Somebody found it funny?
10
00:01:14,313 --> 00:01:17,598
How many times have I told you?
Laughing always comes to crying.
11
00:01:18,192 --> 00:01:22,688
Right, hands on heads.
12
00:01:22,863 --> 00:01:25,781
Come on, that includes you.
Put that comb away.
13
00:01:25,949 --> 00:01:28,487
Eyes front. Hands on heads.
14
00:01:37,586 --> 00:01:42,581
Forward, down, side, together.
Forward, down, side, together...
15
00:01:45,761 --> 00:01:48,881
Who said move?
16
00:01:49,056 --> 00:01:53,469
Nobody said move.
17
00:01:54,687 --> 00:01:59,064
Eyes front. Hands on head.
18
00:01:59,233 --> 00:02:02,518
Next one to groan stands on his seat.
19
00:02:02,695 --> 00:02:06,692
I know the bell's gone.
Glazebrook, put your watch away.
20
00:02:09,410 --> 00:02:13,657
We are going to have one minute's
perfect silence before we go,
21
00:02:13,831 --> 00:02:15,870
if we have to wait till midnight.
22
00:02:20,129 --> 00:02:24,043
Now, that's nice. I like that.
23
00:02:24,216 --> 00:02:26,090
We could have had this sooner.
24
00:02:26,260 --> 00:02:29,878
Then we wouldn't be wasting time
but doing something we enjoyed.
25
00:02:31,348 --> 00:02:33,922
Eyes front. Hands on breasts.
26
00:02:34,101 --> 00:02:36,343
Who wants to start another minute?
27
00:02:41,316 --> 00:02:44,982
Whatever it is that's tickled
your Stone-Age sense of humour,
28
00:02:45,154 --> 00:02:47,442
when all my efforts have failed...
29
00:02:47,614 --> 00:02:49,690
save it till you're outside.
30
00:02:51,118 --> 00:02:54,487
I'm going to the staff room now
to get my coat.
31
00:02:54,663 --> 00:03:00,452
And you will be as quiet as mice.
No, fish, till I get back.
32
00:03:00,627 --> 00:03:03,545
Not a sound. Not a bubble.
33
00:03:37,748 --> 00:03:40,417
Go on, then, push!
34
00:03:49,635 --> 00:03:57,976
♪ Once in royal David's city
35
00:03:58,185 --> 00:04:06,193
♪ Stood a lowly cattle shed
36
00:04:06,360 --> 00:04:13,109
♪ Where a mother laid her baby
37
00:04:13,283 --> 00:04:21,374
♪ In a manger for His bed
38
00:04:21,542 --> 00:04:24,662
♪ Mary was... ♪
39
00:04:33,053 --> 00:04:40,100
♪ And His shelter was a stable
40
00:04:40,269 --> 00:04:44,480
♪ And His cradle... ♪
41
00:04:44,648 --> 00:04:48,313
- Hurry up!
- Come on, sir. Let's move it to the side.
42
00:04:48,485 --> 00:04:55,104
♪ With the poor and mean and lowly
43
00:04:55,284 --> 00:05:03,625
♪ Lived on earth our Saviour holy ♪
44
00:05:38,160 --> 00:05:39,903
No, you don't...
45
00:05:50,506 --> 00:05:52,794
Tea is ready.
46
00:06:00,766 --> 00:06:02,723
Here you are.
47
00:06:02,893 --> 00:06:05,016
Here!
48
00:06:05,187 --> 00:06:06,598
- What's that?
- What?
49
00:06:06,772 --> 00:06:08,052
- On your face.
- Where?
50
00:06:08,232 --> 00:06:09,560
- Near your eye.
- What?
51
00:06:09,733 --> 00:06:11,809
- A great black thing.
- For Christ's sake!
52
00:06:11,985 --> 00:06:14,274
- It's a spider. Knock it off.
- How?
53
00:06:14,446 --> 00:06:16,653
Knock it off on the floor.
54
00:06:19,326 --> 00:06:22,778
- I confiscated it from Terry Hodges.
- Vicious sod.
55
00:06:22,955 --> 00:06:25,161
- He is, for 13.
- You, I mean.
56
00:06:25,332 --> 00:06:28,084
- In religious instruction?
- It's not funny.
57
00:06:28,252 --> 00:06:30,458
That's what I told Terry.
58
00:06:41,140 --> 00:06:43,132
Get away.
59
00:06:44,727 --> 00:06:48,676
Now, if you knew
how I've been thinking about you...
60
00:06:48,856 --> 00:06:50,729
- Don't do that.
- What?
61
00:06:50,899 --> 00:06:52,691
You're hands are cold.
62
00:06:52,860 --> 00:06:55,102
- Let's go to bed.
- At quarter to five?
63
00:06:55,279 --> 00:06:58,897
All day I've been imagining our bed
and your legs thrashing about.
64
00:06:59,074 --> 00:07:02,823
- Keep that to yourself.
- My tongue halfway down your throat.
65
00:07:02,995 --> 00:07:07,621
- I told you before I can't stand smut.
- Stallions rearing, milk boiling over.
66
00:07:10,586 --> 00:07:12,911
More tea?
67
00:07:16,967 --> 00:07:19,339
- Sugar?
- You want bromide.
68
00:07:19,511 --> 00:07:22,797
Kitchener. Look.
69
00:07:22,973 --> 00:07:24,966
I want you.
70
00:07:28,145 --> 00:07:30,387
Did you have a bad day?
71
00:07:30,564 --> 00:07:33,933
Bad day? You ought to have seen
the staff room.
72
00:07:34,109 --> 00:07:37,810
Christmas spirit nearly at breaking point.
73
00:07:37,988 --> 00:07:42,899
Fatty Brent, Terry Hodges, Glazebrook,
the shop steward - he's got a new watch.
74
00:07:43,077 --> 00:07:45,200
And Scanland, of course,
the missing link.
75
00:07:45,371 --> 00:07:47,826
Pithecanthropus Erectus.
76
00:07:47,998 --> 00:07:50,370
Has he flashed it lately?
77
00:07:50,542 --> 00:07:53,413
- Not at the teachers, anyway.
- Only that once?
78
00:07:53,587 --> 00:07:58,130
- That was the only time it was reported.
- He must be a horrible yob.
79
00:07:58,300 --> 00:08:00,542
I don't hate Scanland anymore.
80
00:08:00,719 --> 00:08:02,593
I just look at him and wonder.
81
00:08:02,763 --> 00:08:06,298
Is he only a monster of my own imagining?
82
00:08:06,475 --> 00:08:09,761
Certainly nuts -
he strangled a little girl.
83
00:08:09,937 --> 00:08:13,981
But that only means he's lonely.
We must make him...
84
00:08:14,149 --> 00:08:16,059
a mate.
85
00:08:16,235 --> 00:08:19,271
Never mind, you break up in two days.
86
00:08:19,446 --> 00:08:21,024
I broke up years ago.
87
00:08:45,556 --> 00:08:49,684
What's the point of starting now?
Jo's home any minute.
88
00:08:49,852 --> 00:08:51,761
- Well?
- Well?
89
00:08:51,937 --> 00:08:56,433
She's got to be fed, bathed, exercised.
You know that.
90
00:08:56,608 --> 00:09:00,440
- She can wait, can't she?
- What?
91
00:09:00,612 --> 00:09:03,448
- Can't she?
- Why should she?
92
00:09:05,617 --> 00:09:07,824
Anyway, my rehearsal's at seven.
93
00:09:07,995 --> 00:09:11,743
And I promised to paint some scenery
before that.
94
00:09:11,915 --> 00:09:13,458
Yeah.
95
00:09:15,627 --> 00:09:21,832
Your dinner is in the oven.
Ready anytime after eight.
96
00:09:22,009 --> 00:09:25,093
I took those old clothes
to the Unmarried Mothers' today.
97
00:09:25,262 --> 00:09:30,007
- They were only collecting moths.
- The unmarried mothers?
98
00:09:30,184 --> 00:09:32,176
All the wildlife's fed,
99
00:09:32,353 --> 00:09:36,564
the cats, the guinea pigs,
the goldfish, the stick insects.
100
00:09:37,566 --> 00:09:40,935
And what else? Yeah,
today I did my Oxfam collection.
101
00:09:41,111 --> 00:09:44,776
Then looked after Jenny's
children while she got her coil fitted.
102
00:09:51,455 --> 00:09:55,749
Could we get our guinea pig fitted
with a coil? Guinea sow - whatever it is.
103
00:09:56,168 --> 00:09:58,576
I've got one now.
104
00:09:58,754 --> 00:10:03,001
Come with me. It would do you good
to get out and see some people.
105
00:10:03,175 --> 00:10:06,176
What people?
106
00:10:06,345 --> 00:10:08,421
Freddie?
107
00:10:08,597 --> 00:10:10,305
Plenty of whiskey afterwards.
108
00:10:10,474 --> 00:10:14,519
I'll need the whiskey first,
if I have to talk to Freddie.
109
00:10:14,687 --> 00:10:18,186
If I have to watch you taper
about with muck on your face...
110
00:10:18,357 --> 00:10:20,895
Shall I ring you mother
and see if she's free?
111
00:10:21,068 --> 00:10:23,476
What a swinging prospect -
my mother and Freddie.
112
00:10:23,654 --> 00:10:25,397
I remember...
113
00:10:25,572 --> 00:10:28,526
I seem to remember
that YOU introduced me to Freddie.
114
00:10:30,285 --> 00:10:33,156
But at least I don't wallow in self pity.
115
00:10:33,330 --> 00:10:35,619
At least I do something about it.
116
00:10:35,791 --> 00:10:38,116
You and Freddie together, yes.
117
00:10:43,465 --> 00:10:47,795
Well, at least I try and make life work.
118
00:10:47,970 --> 00:10:50,840
Honestly...
119
00:10:59,815 --> 00:11:04,144
Get out of the way
and you won't get stepped on.
120
00:11:05,904 --> 00:11:09,949
There you are, lovely. Home again.
121
00:11:10,117 --> 00:11:12,786
Safe and sound.
122
00:11:12,953 --> 00:11:16,156
Been a good girl?
123
00:11:16,332 --> 00:11:18,205
I'm glad to hear it.
124
00:11:18,375 --> 00:11:20,997
The lady in the bus
said you've been good.
125
00:11:21,170 --> 00:11:23,162
What's that?
126
00:11:23,339 --> 00:11:25,711
You sat by the driver, hey?
127
00:11:28,594 --> 00:11:31,963
There's a clever girl.
128
00:11:32,139 --> 00:11:35,010
Saw the Christmas trees?
129
00:11:35,184 --> 00:11:38,932
And the shops lit up?
130
00:11:39,104 --> 00:11:41,430
What was that?
131
00:11:41,607 --> 00:11:44,442
You saw Jesus?
132
00:11:44,610 --> 00:11:47,148
Where was he?
133
00:11:47,321 --> 00:11:50,156
Poor softie.
134
00:11:50,324 --> 00:11:52,032
I see.
135
00:11:53,619 --> 00:11:58,660
My great, big, beautiful darling,
home again.
136
00:11:58,832 --> 00:12:01,537
Got a great, big, beautiful kiss
for mummy?
137
00:12:01,710 --> 00:12:05,044
"I'm lovely", she says.
138
00:12:05,214 --> 00:12:08,049
"Mad", she says, "but lovely".
139
00:12:08,217 --> 00:12:11,835
- She's been a good girl, Dad?
- Very good. Sat by the driver.
140
00:12:12,012 --> 00:12:14,052
Did you sit by the driver, lovely?
141
00:12:14,223 --> 00:12:18,683
- Saw all the Christmas trees.
- Saw the Christmas trees? Clever girl.
142
00:12:18,852 --> 00:12:21,178
- And Jesus.
- Jesus?
143
00:12:21,355 --> 00:12:24,605
- Bathed in light in the sky.
- She got a screw loose, Dad?
144
00:12:24,775 --> 00:12:27,313
- Seeing Jesus?
- On the electricity building.
145
00:12:27,486 --> 00:12:32,481
- I thought she was off her chump, Dad.
- No wonder. Seeing Jesus in this dump?
146
00:12:32,658 --> 00:12:36,905
- The bus lady says she's doing well.
- Daddy's pleased you' re trying, love.
147
00:12:37,079 --> 00:12:39,784
What with your 11 plus on the way.
148
00:12:39,957 --> 00:12:42,115
"I want to go to a decent school",
she says.
149
00:12:42,292 --> 00:12:44,866
Unlike that comprehensive slum
where daddy works.
150
00:12:45,045 --> 00:12:49,754
- "Goes to business".
- "Goes to business" - sorry.
151
00:12:49,925 --> 00:12:52,926
"Share a room with
council-house types and blackies."
152
00:12:53,095 --> 00:12:55,337
"I've had enough of them
at the Spastics' Nursery".
153
00:12:55,514 --> 00:12:59,013
She wants to go to the Training Centre
and make ball-point pens.
154
00:12:59,184 --> 00:13:01,806
"I'm backing Britain", she says.
155
00:13:01,979 --> 00:13:04,933
Here's a note from the nursery.
156
00:13:05,107 --> 00:13:06,387
"School report", Mum.
157
00:13:06,567 --> 00:13:09,318
"The physiotherapist lady came
and looked at us all"
158
00:13:09,486 --> 00:13:12,772
"and said, 'Josephine's shoulders
show signs of improvement."
159
00:13:12,948 --> 00:13:15,024
"Keep on with the exercises."'
160
00:13:15,200 --> 00:13:18,367
Do your homework like a good girl.
Daddy, help.
161
00:13:18,537 --> 00:13:22,617
Mummy can't help because
she's going out for a bit on the side.
162
00:13:22,791 --> 00:13:24,701
Let me call your mother, please?
163
00:13:24,877 --> 00:13:29,373
What's this? What's this?
She had a few fits today.
164
00:13:29,548 --> 00:13:34,293
"But it must have been the excitement
of a birthday party we had."
165
00:13:34,470 --> 00:13:37,969
Why is that?
I thought we got them under control.
166
00:13:38,140 --> 00:13:41,805
How will you raise above the general
level if you keep having fits?
167
00:13:41,977 --> 00:13:45,061
It's the first for weeks,
except an occasional petit mal.
168
00:13:45,230 --> 00:13:48,231
Those council-house types
down there, what do they say?
169
00:13:48,400 --> 00:13:51,105
She thinks she's lady muck
with her cut-glass voice.
170
00:13:51,278 --> 00:13:54,362
- She only a moaning raver like all we.
- Poor blossom.
171
00:13:54,531 --> 00:13:57,983
You spare the rod,
you spoil the child, Mum.
172
00:14:00,871 --> 00:14:02,947
Hey, look.
173
00:14:04,750 --> 00:14:06,410
Hello?
174
00:14:06,585 --> 00:14:08,874
That's great. That explains it.
175
00:14:09,046 --> 00:14:13,209
They've run out
of anticonvulsant suspension again.
176
00:14:13,384 --> 00:14:17,547
"Party we had, or because
we used up all her yellow medicine".
177
00:14:17,721 --> 00:14:19,797
How many times is this?
178
00:14:19,973 --> 00:14:24,719
The amount they use down there,
you'd think they keep it on draft.
179
00:14:24,895 --> 00:14:30,649
Drawn to the day centres and nurseries
in battles by a great fleet of dray horses.
180
00:14:30,818 --> 00:14:35,563
And in the city of Bristol Pharmacy
you can stand as I am standing now
181
00:14:35,739 --> 00:14:39,191
at the nerve centre of
this great operation of mercy,
182
00:14:39,368 --> 00:14:42,369
and watch the myriad craftsmen
at their various chores.
183
00:14:42,538 --> 00:14:44,577
Give her the phenos.
184
00:14:47,835 --> 00:14:52,995
This great social service
brings new life to dying crafts.
185
00:14:53,173 --> 00:14:55,925
I can catch the gleam of horse brasses.
186
00:14:56,093 --> 00:14:59,509
I can smell the tang
of the cooper's apron.
187
00:15:01,807 --> 00:15:04,642
I can hear the Enigma Variations.
188
00:15:10,441 --> 00:15:13,774
♪ A-di-a-di-di...
189
00:16:41,824 --> 00:16:45,524
There's a clever girl.
Now, tell mummy. Are you wet?
190
00:16:46,996 --> 00:16:48,620
Soaked!
191
00:16:48,789 --> 00:16:52,039
- Where's the bag?
- Here.
192
00:16:53,043 --> 00:16:57,207
That one's dry? You've started leaving
the one I send in the bag?
193
00:16:57,381 --> 00:17:01,710
Letting her sit like Joe Egg in the damp?
Her parts get spreezed.
194
00:17:01,885 --> 00:17:04,258
Perhaps she was dry before the fit.
195
00:17:04,430 --> 00:17:08,558
She could hardly have gone all day
without a wee. Poor flower.
196
00:17:08,726 --> 00:17:10,184
Never mind.
197
00:17:10,352 --> 00:17:14,220
Mummy's got a special treat for tea -
a favourite ice-cream.
198
00:17:17,776 --> 00:17:19,520
I'm late.
199
00:17:19,695 --> 00:17:23,313
Will you change her?
There's ointment in the cupboard.
200
00:17:23,490 --> 00:17:26,942
- Put her on the kitchen table.
- I'm not the new nanny.
201
00:17:27,119 --> 00:17:28,827
I know that.
202
00:17:28,996 --> 00:17:30,787
I've done it before.
203
00:17:30,956 --> 00:17:34,705
Once or twice, in the last ten years.
204
00:17:45,596 --> 00:17:48,169
Change first, ice-cream after.
205
00:17:49,725 --> 00:17:53,675
Your favourite flavour, cannabis resin.
206
00:17:57,524 --> 00:18:00,015
You look pale, love.
207
00:18:00,194 --> 00:18:04,061
Was a nasty fittie? Never mind.
208
00:18:04,239 --> 00:18:07,359
Say "nasty".
209
00:18:07,534 --> 00:18:09,574
"Nasty fit", say.
210
00:18:19,254 --> 00:18:21,876
Very soft hands you've got...
211
00:18:23,092 --> 00:18:25,927
like silk.
212
00:18:26,095 --> 00:18:28,383
Lady's hands?
213
00:18:30,224 --> 00:18:32,133
They've never done rough work.
214
00:18:35,104 --> 00:18:36,977
God bless you.
215
00:18:38,565 --> 00:18:40,641
Daddy, kiss it better?
216
00:18:40,818 --> 00:18:43,273
Did you hear that?
217
00:18:43,445 --> 00:18:47,313
It's your mother in the bedroom.
She must have dropped them at last.
218
00:18:47,491 --> 00:18:50,160
When he gets into one of these moods,
219
00:18:50,703 --> 00:18:53,324
he'll do anything to draw attention.
220
00:18:53,497 --> 00:18:56,284
That spider on his face!
221
00:18:56,458 --> 00:19:01,879
And all this stuff
about Freddie of all people! Christ!
222
00:19:02,047 --> 00:19:05,214
She's a wonderful woman, my wife.
223
00:19:05,384 --> 00:19:07,341
No, seriously.
224
00:19:09,596 --> 00:19:13,641
She works as a whole, not in parts -
unlike me.
225
00:19:16,478 --> 00:19:19,894
I'm Instant Man -
get one for Christmas, endless fun.
226
00:19:21,025 --> 00:19:26,315
All made up from whole lengths of string,
fag ends, magazine cuttings, film clips...
227
00:19:28,198 --> 00:19:31,402
all stuck together with wedges
of last week's school dinner.
228
00:19:34,038 --> 00:19:38,201
Yes, well, you would call it showing off.
229
00:19:38,375 --> 00:19:42,040
I'm only trying to call attention to myself.
230
00:19:42,212 --> 00:19:45,795
Get more than my fair share.
231
00:19:45,966 --> 00:19:49,216
Otherwise, I'd have to settle
for eyes front, hands on heads
232
00:19:49,386 --> 00:19:53,135
and a therapeutic bash
once in a blue moon.
233
00:19:55,100 --> 00:19:57,508
And I'm too young to die.
234
00:19:57,686 --> 00:19:59,228
I tell you.
235
00:20:11,241 --> 00:20:13,448
I thought I could smell cigarettes.
236
00:20:25,798 --> 00:20:28,752
Isn't it nice to be able to rest afterwards,
237
00:20:28,926 --> 00:20:32,840
without having to worry
about your mother coming in?
238
00:20:33,013 --> 00:20:35,006
Yeah, we owe that lady.
239
00:20:37,935 --> 00:20:40,473
- Your dowry is standing up to it well.
- What?
240
00:20:40,646 --> 00:20:42,935
The bed.
241
00:20:43,107 --> 00:20:47,400
Although, by all accounts
it's been through worse.
242
00:20:47,569 --> 00:20:52,990
This must be a holiday
compared to what you've told me.
243
00:20:53,158 --> 00:20:55,198
I'm beginning to wish I hadn't.
244
00:20:55,369 --> 00:20:59,069
You're throwing it in my face all the time.
245
00:20:59,248 --> 00:21:03,708
It was you who said
we ought to be honest with each other.
246
00:21:03,877 --> 00:21:08,670
"We should know all about each other",
you said, before we got married.
247
00:21:12,136 --> 00:21:17,177
- Anyway, you told me all yours first.
- All three. That took an hour.
248
00:21:18,225 --> 00:21:22,852
And for the next few weeks
you made a shortlist.
249
00:21:23,022 --> 00:21:25,477
I wasn't promiscuous by choice.
250
00:21:27,693 --> 00:21:31,228
Once you get to a certain stage
with a man, it's hard to say no.
251
00:21:31,405 --> 00:21:35,403
Most girls seemed to manage it with me
at any rate.
252
00:21:35,576 --> 00:21:41,246
Three - out of God knows how many
tens of thousands I must have tried.
253
00:21:41,415 --> 00:21:43,871
They didn't know what they were missing.
254
00:21:46,879 --> 00:21:50,746
You were the only one,
who gave me real satisfaction.
255
00:21:54,678 --> 00:21:58,972
You know, when you told me that,
I was knocked out.
256
00:21:59,141 --> 00:22:02,973
For days I was thinking
I was some sort of phallic symbol.
257
00:22:03,145 --> 00:22:08,352
She will stick with me, I thought,
because I've got a magic super zoom...
258
00:22:08,525 --> 00:22:10,732
with added cold start.
259
00:22:22,164 --> 00:22:24,240
Hey...
260
00:22:24,416 --> 00:22:26,124
Those four Americans...
261
00:22:26,293 --> 00:22:28,037
- Where did you get that?
- What?
262
00:22:28,212 --> 00:22:31,166
- Four Americans?
- Wrong?
263
00:22:31,340 --> 00:22:34,839
Two Americans. One Canadian.
264
00:22:35,010 --> 00:22:36,386
Well...
265
00:22:38,138 --> 00:22:41,009
They made you lie across a pillow?
266
00:22:43,143 --> 00:22:46,726
It was something
they'd got out of Hemmingway.
267
00:22:46,897 --> 00:22:49,305
And that Welshman, that stoker.
268
00:22:52,152 --> 00:22:53,694
Policeman.
269
00:22:56,573 --> 00:23:01,070
He was shocked because you used...
rude words in a posh accent.
270
00:23:02,788 --> 00:23:06,868
When it came to getting off your frock,
he was so ravenous, he tore it off.
271
00:23:07,042 --> 00:23:09,082
Shut up.
272
00:23:10,754 --> 00:23:13,162
How shall I figure?
273
00:23:14,216 --> 00:23:16,968
The biggest talker.
274
00:23:18,053 --> 00:23:21,553
You know what? One good
thing about you being pregnant
275
00:23:21,724 --> 00:23:23,892
is we don't have to worry about
you getting pregnant.
276
00:23:29,565 --> 00:23:33,147
- Did you finish your ice cream?
- Yeah.
277
00:23:33,318 --> 00:23:36,272
- I'm off, Bri.
- Right.
278
00:23:39,658 --> 00:23:42,743
- Shall I ring your mother?
- No. Bloody hell, what for?
279
00:23:42,911 --> 00:23:45,485
So we can go out.
280
00:23:45,664 --> 00:23:49,164
It's Tuesday night. Nowhere much to go.
281
00:23:49,335 --> 00:23:52,004
The zoo is shut.
282
00:23:52,171 --> 00:23:55,504
- There's a western at the Gaumont.
- I'm in the rehearsal.
283
00:23:56,925 --> 00:23:59,761
Can get drunk if you like,
284
00:23:59,928 --> 00:24:05,468
but not too drunk to bring me home
and have me.
285
00:24:05,642 --> 00:24:07,302
- Pas devant...
- What?
286
00:24:07,478 --> 00:24:09,269
Pas devant I'enfant.
287
00:24:10,397 --> 00:24:15,355
H, A, V, E me.
288
00:24:16,195 --> 00:24:18,318
Seriously, shall I?
289
00:24:24,745 --> 00:24:27,615
Hey, listen.
290
00:24:29,124 --> 00:24:31,746
What's it like with Freddie?
291
00:24:31,919 --> 00:24:34,754
You've told me about the others.
Not all, of course.
292
00:24:34,922 --> 00:24:36,998
- Let go!
- A sampling, a cross-section?
293
00:24:37,174 --> 00:24:41,254
- I shall bite.
- The ones that stand out from the crowd.
294
00:24:41,428 --> 00:24:44,215
- They were before I met you.
- But Freddie is now.
295
00:24:44,390 --> 00:24:48,090
- What's his speciality?
- Even if he wanted to, which he doesn't...
296
00:24:48,268 --> 00:24:52,681
You must think I'm soft.
He would run a mile from a scandal.
297
00:24:52,856 --> 00:24:55,691
Yes, well, I mean, what's his gimmick?
298
00:24:55,859 --> 00:24:57,567
Come and ask him.
299
00:24:57,736 --> 00:25:02,731
I mean, his forte.
For instance, does he keep his mac on?
300
00:25:25,681 --> 00:25:27,009
Bri?
301
00:25:32,646 --> 00:25:34,390
Bri?
302
00:25:37,776 --> 00:25:39,935
- Bri!
- Fine.
303
00:25:40,112 --> 00:25:42,781
OK. Fine. Yes, fine... Right.
304
00:25:53,000 --> 00:25:57,496
What are you doing, love?
It's a bit late to practice, isn't it?
305
00:25:57,671 --> 00:25:59,960
What's the time?
306
00:26:01,216 --> 00:26:03,256
It's ten to three. Can't you sleep?
307
00:26:03,427 --> 00:26:07,294
Can't we do that in the morning?
I can't sleep with that going on.
308
00:26:07,473 --> 00:26:11,553
Ring the midwife, please.
309
00:26:16,190 --> 00:26:19,855
The number is in an envelope
on the shelf of herb jars.
310
00:26:20,027 --> 00:26:22,565
OK... Does it hurt much?
311
00:26:22,738 --> 00:26:24,481
No, not much yet.
312
00:26:26,492 --> 00:26:29,065
Pennies for the phone?
313
00:26:29,244 --> 00:26:31,652
I left them in an envelope.
314
00:26:44,802 --> 00:26:48,171
Sheila, thank heaven I'm not too late.
315
00:26:48,347 --> 00:26:52,297
Brian's father was fussing about
like an old woman and I said to him,
316
00:26:52,476 --> 00:26:56,723
"Percy, make up your mind what you want
for breakfast - bacon or tomatoes?"
317
00:26:56,897 --> 00:27:00,562
I said, "You know how helpless Brian is
with anything practical -"
318
00:27:00,734 --> 00:27:02,691
"worse than you with your hands."
319
00:27:02,861 --> 00:27:08,366
Since he gave up the car, I've had to
rely absolutely, completely on the buses.
320
00:27:08,534 --> 00:27:12,697
I didn't get to the arches till nine o'
clock. Do you want a cigarette, Bri?
321
00:27:12,871 --> 00:27:16,703
No thank you, Mum. I gave it up
because the smell upsets Sheila.
322
00:27:16,875 --> 00:27:21,454
I said to the lady in David Greaves',
"I want some nice fresh fruit"
323
00:27:21,630 --> 00:27:24,168
"for my daughter-in-law,
who's having a baby."
324
00:27:24,341 --> 00:27:27,544
And she said, "You don't look
old enough to be a grandma!"
325
00:27:27,720 --> 00:27:30,923
Well, I said, "You're as old as you feel."
326
00:27:31,098 --> 00:27:34,633
- Are you sure you don't want a cigarette?
- No, no, thanks.
327
00:27:34,810 --> 00:27:39,768
Mrs Parry said, "There's nothing
so satisfying as a nice filter tip."
328
00:27:39,940 --> 00:27:42,645
Mrs Parry, that walking sheath.
329
00:27:42,818 --> 00:27:44,146
Sheath?
330
00:27:44,319 --> 00:27:48,317
I never expected to hear Mrs Parry
quoted in connection with child birth.
331
00:27:48,490 --> 00:27:50,946
Nurse, we have done it!
332
00:27:51,118 --> 00:27:53,609
With this we can make
whole continent barren.
333
00:27:53,787 --> 00:27:58,200
The deterrent they have all been
searching for... Mrs Parry!
334
00:27:58,375 --> 00:28:02,243
You look worn out, love.
Would you like a nice cup of tea?
335
00:28:02,421 --> 00:28:06,917
Shall I make a nice cup of tea, Sheila?
Nice cup of tea?
336
00:28:08,010 --> 00:28:09,290
Sheila?
337
00:28:13,766 --> 00:28:16,387
This youngster doesn't
seem to keen to join us.
338
00:28:16,560 --> 00:28:19,229
- No.
- Yes...
339
00:28:19,396 --> 00:28:24,557
Still when you look at the state
of the country, can you blame him?
340
00:28:37,373 --> 00:28:41,038
- Two days now since the first sign.
- It's nothing unusual.
341
00:28:41,210 --> 00:28:44,294
- No?
- She's got a narrow pelvic opening.
342
00:28:46,674 --> 00:28:49,758
It just means her children
won't exactly fall out.
343
00:28:54,932 --> 00:28:59,475
All this trouble getting out... Spend
the rest of his life trying to get back in.
344
00:28:59,645 --> 00:29:04,983
Yes, you will excuse me, won't you?
I've been on call most of the night.
345
00:29:06,819 --> 00:29:09,654
Use your gas and air
if there is too much pain.
346
00:29:14,368 --> 00:29:18,615
- I've made you a cup of tea.
- Thank you, I really must be going.
347
00:29:18,789 --> 00:29:21,660
What a shame.
348
00:29:21,834 --> 00:29:24,325
Would anyone else like it? Sheila?
349
00:29:26,255 --> 00:29:27,998
Sheila?
350
00:29:46,650 --> 00:29:49,817
- Bri!
- It's a bit loud for Sheila, isn't it?
351
00:29:49,987 --> 00:29:53,438
Turn it off. Nothing but sodding death -
352
00:29:53,615 --> 00:29:57,483
don't we get enough of that in real life?
353
00:30:02,875 --> 00:30:05,710
You all right, lovely?
354
00:30:05,878 --> 00:30:09,460
Send her away, Bri. Please.
355
00:30:18,557 --> 00:30:20,016
Just for tonight?
356
00:30:50,839 --> 00:30:55,964
I think it's time we helped you along -
taking you to hospital to induce it.
357
00:30:56,136 --> 00:31:00,086
- You'll be all right.
- Well, it was going on too long.
358
00:31:00,265 --> 00:31:02,970
They mess about
with all this natural child birth.
359
00:31:03,143 --> 00:31:06,975
Unnatural, I call it.
Bri, I'll make you a Welsh rabbit.
360
00:31:07,147 --> 00:31:10,481
- Won't do for you to go and get poorly.
- Medium rare.
361
00:31:16,156 --> 00:31:19,360
That's your daughter.
362
00:31:24,623 --> 00:31:27,873
Your wife is in there.
363
00:31:34,842 --> 00:31:38,258
Love. You look terrific.
364
00:31:40,139 --> 00:31:41,763
- Have you seen her?
- Who?
365
00:31:41,932 --> 00:31:45,135
- Josephine.
- Yeah. Yeah.
366
00:31:45,310 --> 00:31:48,810
- Isn't she gorgeous?
- Well, she's fat.
367
00:31:48,981 --> 00:31:52,931
- Eight lbs six.
- She looks like Oliver Hardy.
368
00:31:53,110 --> 00:31:57,487
- What are those scars on her face?
- Forceps scars, they'll soon go.
369
00:31:57,656 --> 00:32:00,194
And her skin is that nasty yellow colour.
370
00:32:00,367 --> 00:32:02,407
Jaundice, quite normal.
371
00:32:02,578 --> 00:32:07,156
Well, a lot more seems to be normal
than I bargained for.
372
00:32:11,337 --> 00:32:16,129
Five days labour isn't normal. They
should have taken it away days ago.
373
00:32:16,300 --> 00:32:19,751
Yeah, but I wanted it naturally
like all my girlfriends.
374
00:32:19,928 --> 00:32:22,170
Now I feel a bloody flop.
375
00:32:22,348 --> 00:32:24,554
You had a narrow pelvic opening.
376
00:32:24,725 --> 00:32:27,216
I was drugged up to here.
377
00:32:29,396 --> 00:32:30,938
Hey...
378
00:32:32,608 --> 00:32:35,063
Do you remember
that Amazonian woman on TV
379
00:32:35,235 --> 00:32:37,477
giving birth behind the tree?
380
00:32:37,654 --> 00:32:40,062
Some people will do anything
to get on the telly.
381
00:32:40,240 --> 00:32:42,114
I'm serious!
382
00:32:43,452 --> 00:32:47,117
So am I. Natural isn't always good.
383
00:32:47,998 --> 00:32:50,999
You would probably have died
behind that tree.
384
00:32:51,168 --> 00:32:54,418
Well, I would rather
have you unnaturally saved.
385
00:32:57,383 --> 00:32:59,174
You got a cold?
386
00:32:59,343 --> 00:33:01,419
It's not too bad.
387
00:33:03,097 --> 00:33:08,518
Yes. Well, I'll be home soon,
and then I can look after both of you.
388
00:33:19,780 --> 00:33:23,612
- You know, I've never told you this, love.
- What?
389
00:33:23,784 --> 00:33:26,275
Well, you'll find this hard to credit, but...
390
00:33:26,453 --> 00:33:31,495
That week, when she was banging her
head against your narrow pelvic opening,
391
00:33:31,667 --> 00:33:33,790
I prayed.
392
00:33:33,961 --> 00:33:36,416
- Did you, really?
- Yes.
393
00:33:36,588 --> 00:33:37,917
No joke?
394
00:33:38,090 --> 00:33:40,296
As you know, I'm not normally religious.
395
00:33:40,467 --> 00:33:44,761
I make the usual genuflections
to Esso Petroleum and Julie Andrews.
396
00:33:44,930 --> 00:33:48,429
But one day in the kitchen, I got down
on my knees and I prayed to God.
397
00:33:50,352 --> 00:33:52,511
What did you say?
398
00:33:52,688 --> 00:33:56,733
"God, I've only just found her. The only
woman who's not soppy or witless."
399
00:33:56,900 --> 00:33:58,893
"The only woman who shares my belief"
400
00:33:59,069 --> 00:34:02,604
"that you're a manic-depressive
rugby footballer."
401
00:34:02,781 --> 00:34:06,861
I said, "The baby doesn't matter.
If it's a question of a swap..."
402
00:34:07,036 --> 00:34:09,194
Did you hear that, lovely?
403
00:34:09,371 --> 00:34:11,909
Then I was so drunk,
I couldn't get on my feet.
404
00:34:12,082 --> 00:34:13,576
Bri.
405
00:34:14,501 --> 00:34:17,171
She's making that funny face
I told you about.
406
00:34:17,338 --> 00:34:20,089
He heard that prayer, Jo.
407
00:34:20,257 --> 00:34:25,252
He said, "I'll fix that poof".
He thought they were jok es.
408
00:35:07,221 --> 00:35:09,759
How I wish I had done it.
409
00:35:12,142 --> 00:35:14,384
Don't you, lovely?
410
00:35:16,647 --> 00:35:19,850
Saved us a lot of trouble.
411
00:35:20,025 --> 00:35:24,237
But if I had thrown you into the sea,
we'd have never met that funny doctor,
412
00:35:24,405 --> 00:35:28,901
who said it was only wind -
worst attack of wind I've ever seen.
413
00:35:29,284 --> 00:35:31,740
Then you finally went into a coma,
414
00:35:31,912 --> 00:35:35,826
and at last we phoned
the children's hospital in a panic.
415
00:35:36,000 --> 00:35:39,499
There wasn't an ambulance available
and we had to go on the bus.
416
00:35:41,880 --> 00:35:46,293
I've got a feeling,
we shan't bring her back.
417
00:35:50,431 --> 00:35:54,594
But every cloud has a jet black lining.
418
00:35:54,768 --> 00:35:58,386
And as you know,
you did come back, eventually.
419
00:36:00,733 --> 00:36:03,484
You stayed in hospital for a few weeks.
420
00:36:03,652 --> 00:36:05,894
And when they called us to collect you
421
00:36:06,071 --> 00:36:09,191
we knew you weren't
going to amount to very much.
422
00:36:09,366 --> 00:36:13,530
But we wanted to know the best
we could expect and the worst.
423
00:36:13,704 --> 00:36:18,449
The paediatrician was German
or Viennese - I can't remember which.
424
00:36:18,625 --> 00:36:23,086
This baby of yours
has now been thoroughly tested
425
00:36:23,255 --> 00:36:27,917
and we need the bed rather badly,
so it's better if you take her home.
426
00:36:28,093 --> 00:36:30,252
I promise she won't be any trouble.
427
00:36:30,429 --> 00:36:33,679
Keep her well sedated
and you'll hardly know she is there.
428
00:36:33,849 --> 00:36:36,554
- But, Doctor, may I know the results?
- Results?
429
00:36:36,727 --> 00:36:38,850
- Of the tests.
- Which ones?
430
00:36:39,021 --> 00:36:43,398
Electroencephalogram, three-dimensional
X-ray, blood, urine, stool analysis.
431
00:36:43,567 --> 00:36:45,809
- But what can she do?
- Do?
432
00:36:47,613 --> 00:36:49,570
She can't do nothing at all.
433
00:36:49,740 --> 00:36:52,029
Will she, ever?
434
00:36:54,662 --> 00:37:00,285
Madam, do you know what I mean by,
"Your daughter is a 'wegetable" '?
435
00:37:01,543 --> 00:37:06,004
When people ask what kind of cripple
she is, must I say she's a "wegetable"?
436
00:37:06,173 --> 00:37:08,213
- Vegetable.
- Vegetable.
437
00:37:08,384 --> 00:37:12,132
You can say
she's a spastic multiplegic, epileptic,
438
00:37:12,304 --> 00:37:14,511
but with no malformation of the brain.
439
00:37:14,682 --> 00:37:18,347
- That's a long word.
- Which is why I prefer "wegetable"?
440
00:37:20,145 --> 00:37:23,349
But if the brain is physically sound,
why doesn't it work?
441
00:37:23,524 --> 00:37:27,142
Imagine a telephone switch board, ja?
442
00:37:27,319 --> 00:37:29,988
Ja, I worked as an operator once.
443
00:37:30,155 --> 00:37:32,611
Wunderbar,
imagine you are sitting there now.
444
00:37:32,783 --> 00:37:36,234
Some lines are tied up, some are not.
Suddenly, brrr-brrr...
445
00:37:36,412 --> 00:37:37,954
Incoming call?
446
00:37:38,122 --> 00:37:41,039
- Universal Shafting.
- What?
447
00:37:41,208 --> 00:37:44,375
- The firm I worked for.
- Never used that before.
448
00:37:44,545 --> 00:37:49,088
- I thought I would today.
- Universal shafting - story of your life.
449
00:37:49,258 --> 00:37:53,469
Suddenly another call, you panic
and you plug him into the first one.
450
00:37:53,637 --> 00:37:57,172
Then you answer an extension
asking for the railway station,
451
00:37:57,349 --> 00:37:59,176
but you give him cricket results.
452
00:37:59,351 --> 00:38:03,431
And they all start buzzing and flashing
and you flip your lid and kaput!
453
00:38:03,605 --> 00:38:06,809
And there's your epileptic fit -
grand or your petit mal,
454
00:38:06,984 --> 00:38:10,483
according to the stress -
the number of the calls.
455
00:38:11,989 --> 00:38:14,314
Doctor. Doctor!
456
00:38:14,491 --> 00:38:17,029
- Doctor!
- Gott im Himmel.
457
00:38:17,202 --> 00:38:19,242
- I'm very a busy man.
- You must be.
458
00:38:19,413 --> 00:38:21,123
Yours isn't the only pikin
in the country.
459
00:38:21,290 --> 00:38:22,570
I know that.
460
00:38:22,750 --> 00:38:25,704
- There is one born every eight hours.
- Yes.
461
00:38:25,878 --> 00:38:28,285
- Isn't there anything I can do?
- Ja voll.
462
00:38:28,464 --> 00:38:31,998
You must feed her, wash her nappies,
just like any other mother.
463
00:38:32,176 --> 00:38:34,880
- But for how long?
- Who can tell?
464
00:38:35,054 --> 00:38:38,469
In theory, a whooping cough,
pneumonia, Colorado beetle.
465
00:38:38,640 --> 00:38:40,717
Colorado beetle!
466
00:38:40,893 --> 00:38:42,435
That's terrible!
467
00:38:45,105 --> 00:38:49,435
Is that what you got, lovely?
468
00:38:49,610 --> 00:38:51,686
The vicar was the best by far.
469
00:38:51,862 --> 00:38:53,855
We met him on the Ban The Bomb,
470
00:38:54,031 --> 00:38:57,863
and later Sheila
went to see him in his modern church.
471
00:39:04,208 --> 00:39:07,374
Take a view!
472
00:39:10,130 --> 00:39:14,258
So your husband doesn't believe in God?
473
00:39:14,426 --> 00:39:17,546
His own kind of God -
a manic depressive rugby footballer.
474
00:39:17,721 --> 00:39:22,846
Well, it's a start.
It provides a basis for argument.
475
00:39:23,018 --> 00:39:26,138
- He doesn't like me praying.
- You've have been praying?
476
00:39:26,313 --> 00:39:28,555
What else can I do?
477
00:39:28,732 --> 00:39:31,817
I look at that flawless little body,
those glorious eyes,
478
00:39:31,985 --> 00:39:35,236
and I pray for some miracle
to get her started.
479
00:39:37,658 --> 00:39:41,869
If we could just find the key or the
combination we could get her moving.
480
00:39:43,831 --> 00:39:48,125
Do you think The Sleeping Beauty
was about a spastic?
481
00:39:48,293 --> 00:39:50,416
Who can tell, indeed?
482
00:39:52,756 --> 00:39:57,584
Your child's sickness doesn't please God.
It completely brings Him down.
483
00:39:57,761 --> 00:40:00,431
- Why does He allow it?
- How can we know?
484
00:40:00,597 --> 00:40:05,176
- How do we know it doesn't please Him?
- We can't know, only guess.
485
00:40:06,895 --> 00:40:09,731
It may well be that disease and infirmity
486
00:40:09,898 --> 00:40:14,726
are due to our misuse
of the freedom He gave us.
487
00:40:14,903 --> 00:40:18,984
Or it may be that they exist
to stimulate research.
488
00:40:19,158 --> 00:40:21,993
- Research?
- Into infirmity and disease.
489
00:40:22,161 --> 00:40:25,162
If He didn't permit disease,
we wouldn't need research.
490
00:40:25,331 --> 00:40:29,280
But he does, so we do.
491
00:40:29,460 --> 00:40:32,829
- How can I explain?
- I don't want explanations.
492
00:40:33,005 --> 00:40:36,089
I've asked the people
who should've been able to explain.
493
00:40:36,258 --> 00:40:38,547
What do you want?
494
00:40:38,719 --> 00:40:40,628
Magic!
495
00:40:40,804 --> 00:40:44,054
I was coming around to that.
496
00:40:44,224 --> 00:40:48,767
We've had over the years, in this parish
one or two children like your daughter.
497
00:40:48,937 --> 00:40:54,524
For these poor innocents,
I do the laying-on-of-hands bit.
498
00:40:55,903 --> 00:41:00,730
A simple ceremony, few hymns,
a prayer or two, a blessing
499
00:41:00,908 --> 00:41:04,692
and imposition of hands.
500
00:41:05,871 --> 00:41:08,706
- Nothing flashy.
- Who'd be there?
501
00:41:08,874 --> 00:41:12,373
You, your husband, anyone you chose.
502
00:41:12,544 --> 00:41:14,584
My husband?
503
00:41:14,755 --> 00:41:17,424
And he could do with a little instruction.
504
00:41:17,591 --> 00:41:22,170
His prayers wouldn't help if addressed
to a manic-depressive, rugby footballer.
505
00:41:22,346 --> 00:41:25,929
God might feel offended.
He's only human after all.
506
00:41:26,100 --> 00:41:28,057
No, He's not - how silly of me.
507
00:41:28,227 --> 00:41:32,936
Perhaps, you could have
a word with him over a pint.
508
00:41:34,775 --> 00:41:37,396
With your husband. Yes.
509
00:41:38,445 --> 00:41:41,861
Yes, not that there's
anything wrong with rugby.
510
00:41:42,032 --> 00:41:44,606
Scrum half myself for years.
511
00:41:44,785 --> 00:41:48,071
I just don't feel
one should make a religion out of it.
512
00:41:48,247 --> 00:41:53,241
With the other children, did you have any
luck? I mean, did God... You know.
513
00:41:53,419 --> 00:41:56,585
There was one boy, no better than Jo.
514
00:41:56,755 --> 00:42:00,504
He made such rapid recovery after
I'd done the laying-on a few times,
515
00:42:00,676 --> 00:42:03,677
the miracles confessed
themselves bewildered.
516
00:42:03,846 --> 00:42:06,301
He's 12 now,
and this year he was runner-up
517
00:42:06,473 --> 00:42:09,095
in the Southwest area
Tap Dancing Championships.
518
00:42:09,268 --> 00:42:11,177
How fantastic!
519
00:42:11,353 --> 00:42:14,438
Perhaps in a few years
we'll see little Jo...
520
00:42:14,606 --> 00:42:17,144
♪ Animal crackers in my soup
521
00:42:17,317 --> 00:42:19,939
♪ Lions and tigers loop the loop
522
00:42:20,112 --> 00:42:22,603
♪ Gosh, gee, don't I have fun
523
00:42:22,781 --> 00:42:25,451
♪ Swallowing animals one by one
524
00:42:25,617 --> 00:42:28,108
♪ In every bowl of soup I see
525
00:42:28,287 --> 00:42:30,908
♪ Lions and tigers watching me
526
00:42:31,081 --> 00:42:33,370
♪ Make them jump right through a hoop
527
00:42:33,542 --> 00:42:36,578
♪ Those animal crackers in my soup ♪
528
00:42:38,088 --> 00:42:41,125
That vicar was a good man,
but Bri wouldn't let me do it.
529
00:42:43,177 --> 00:42:46,296
I join in these jokes to please him.
530
00:42:46,472 --> 00:42:50,552
He hasn't any faith she's ever going
to improve, whereas I have, you see.
531
00:42:50,726 --> 00:42:52,268
I'm always hopeful.
532
00:42:52,436 --> 00:42:56,350
Always on the lookout
for some sign of improvement.
533
00:43:06,992 --> 00:43:09,662
One day...
534
00:43:09,828 --> 00:43:12,201
when she was - what?
535
00:43:13,415 --> 00:43:17,164
About 12 months old, I suppose.
536
00:43:17,336 --> 00:43:22,543
She was lying on the floor kicking
her legs, while I was doing the flat.
537
00:43:24,468 --> 00:43:27,220
I had made a little tower
538
00:43:27,388 --> 00:43:31,468
of four coloured bricks, plastic bricks,
539
00:43:32,893 --> 00:43:34,969
on the rug near her head.
540
00:43:37,189 --> 00:43:41,650
When next I looked up from my dusting,
she'd knocked them down.
541
00:43:47,074 --> 00:43:50,194
So I piled them up again.
542
00:43:50,369 --> 00:43:52,990
And this time I watched her.
543
00:43:55,207 --> 00:43:59,869
First her eyes,
usually moving in all directions,
544
00:44:00,045 --> 00:44:02,619
glanced in passing at the bright tower.
545
00:44:05,592 --> 00:44:08,593
Then her arm, this side...
546
00:44:10,723 --> 00:44:17,176
began to show serious signs of
intention and her fists started clenching
547
00:44:17,354 --> 00:44:19,430
and spreading with the effort.
548
00:44:21,775 --> 00:44:28,277
It must have taken, I should think,
10 minutes strenuous labour
549
00:44:28,449 --> 00:44:32,577
before her hand gave a spasmodic jerk
550
00:44:32,745 --> 00:44:35,318
and she pulled down the tower.
551
00:44:42,713 --> 00:44:45,002
The other arm was held rigid.
552
00:44:45,174 --> 00:44:47,462
It didn't move.
553
00:44:47,634 --> 00:44:50,422
You see the importance?
554
00:44:50,596 --> 00:44:56,301
She was using for the first time,
one arm instead of both.
555
00:44:56,477 --> 00:44:59,050
She had seen something, touched it
556
00:44:59,229 --> 00:45:03,559
and found that when she touched it,
whatever it was, changed...
557
00:45:03,734 --> 00:45:06,651
fell down.
558
00:45:06,820 --> 00:45:09,109
She had a will, you see.
559
00:45:09,281 --> 00:45:11,772
A mind of her own.
560
00:45:16,121 --> 00:45:18,410
When Bri came home...
561
00:45:19,625 --> 00:45:21,748
we tested her.
562
00:45:21,919 --> 00:45:25,619
We put bricks all along
the circle of her reach,
563
00:45:25,798 --> 00:45:31,753
and sometimes out of her reach
so that she had to stretch to touch them.
564
00:45:31,929 --> 00:45:36,840
And sometimes the effort
brought on a fit or she'd fall asleep
565
00:45:37,017 --> 00:45:39,425
or fire light would attract her.
566
00:45:39,603 --> 00:45:42,141
But more often than not, she'd manage.
567
00:45:44,191 --> 00:45:48,485
We became very absorbed
in the daily games.
568
00:45:48,654 --> 00:45:53,399
Brought her coloured balls
and bells and a Kelly -
569
00:45:53,575 --> 00:45:56,066
those clowns that won't lie down.
570
00:45:59,581 --> 00:46:03,365
Visitors hadn't the patience
to watch for so long.
571
00:46:03,544 --> 00:46:08,122
And it must have seemed
so little to wait for.
572
00:46:08,298 --> 00:46:11,917
The independent moving of an arm.
573
00:46:12,094 --> 00:46:14,632
But look what it meant.
574
00:46:14,805 --> 00:46:17,378
She wasn't a vegetable.
575
00:46:25,983 --> 00:46:30,146
Then she caught some bug
and was very sick.
576
00:46:31,613 --> 00:46:34,151
Had fit after fit -
577
00:46:34,324 --> 00:46:36,401
the grand mal, not the others -
578
00:46:37,619 --> 00:46:41,534
what amounted to a complete relapse.
579
00:46:41,707 --> 00:46:45,870
When she was over it,
we tried the bricks again,
580
00:46:47,212 --> 00:46:51,424
but this time
she didn't even seem to see them.
581
00:46:53,052 --> 00:46:56,136
Which was when Bri lost interest.
582
00:46:57,681 --> 00:47:00,137
I still try.
583
00:47:00,309 --> 00:47:02,432
Though, I don't bother telling him.
584
00:47:02,603 --> 00:47:05,141
I'll tell him when something happens.
585
00:47:05,314 --> 00:47:11,732
But it seems to be only common sense.
If she did it once, she'll do it again.
586
00:47:12,780 --> 00:47:16,231
Bri's mother's always saying, "Wouldn't
it be lovely if she was running about?"
587
00:47:18,535 --> 00:47:22,403
Which mak es him hoot with laughter.
588
00:47:22,581 --> 00:47:24,787
But I suppose women can't help hoping.
589
00:47:24,958 --> 00:47:27,628
♪ Mrs D, Mrs I, Mrs FFI
590
00:47:27,795 --> 00:47:30,665
♪ Mrs C, Mrs U, Mrs LTY
591
00:47:30,839 --> 00:47:33,377
♪ Mrs D, Mrs I, Mrs FFI
592
00:47:33,550 --> 00:47:36,504
♪ Mrs C, Mrs U, Mrs LTY
593
00:47:36,679 --> 00:47:39,086
♪ Mrs D, Mrs I, Mrs FFI
594
00:47:39,264 --> 00:47:41,506
♪ Mrs C, Mrs U, Mrs LTY ♪
595
00:47:54,363 --> 00:47:56,154
Better now?
596
00:47:59,034 --> 00:48:01,704
Better now?
597
00:48:02,746 --> 00:48:05,284
Hello, Freddie.
598
00:48:08,836 --> 00:48:10,959
I'm nearly ready.
599
00:48:12,715 --> 00:48:14,707
Go.
600
00:48:14,883 --> 00:48:16,793
Good girl.
601
00:48:23,267 --> 00:48:25,010
Bye!
602
00:48:34,403 --> 00:48:36,230
Good night.
603
00:48:43,579 --> 00:48:46,995
I can't stand people giving way
to their feelings like that.
604
00:48:47,166 --> 00:48:49,075
It's embarrassing for everyone.
605
00:48:54,882 --> 00:48:57,289
You've been smoking
like a furnace all night.
606
00:48:59,303 --> 00:49:02,339
And all day.
I always smoke when I'm bored.
607
00:49:04,391 --> 00:49:07,143
If you're bored,
you needn't come in and see Bri.
608
00:49:07,311 --> 00:49:10,265
Take the car, go home on your own.
609
00:49:11,982 --> 00:49:14,556
I'm bored there too.
610
00:49:14,735 --> 00:49:17,487
All day.
611
00:49:22,701 --> 00:49:26,319
Why are you going to see him?
He can't stand you.
612
00:49:28,332 --> 00:49:32,543
(Well, A) To tell him I'm not having
my end away with Sheila.
613
00:49:32,711 --> 00:49:35,878
(B) To try and make him see
sense about that poor girl...
614
00:49:36,048 --> 00:49:38,835
- All right?
- Thank you.
615
00:49:42,179 --> 00:49:45,180
- Pam, sorry, I broke down like that.
- For God's sake.
616
00:49:45,349 --> 00:49:47,057
Well, I'm a bit ashamed.
617
00:49:47,226 --> 00:49:49,384
You won't tell Bri, will you?
618
00:49:49,561 --> 00:49:52,479
- Well, please.
- All right, if you say so.
619
00:50:40,362 --> 00:50:41,773
Sheila...
620
00:50:42,489 --> 00:50:44,897
Sheila, you stupid bitch.
621
00:50:48,912 --> 00:50:52,116
- Gorgeous room.
- Pam, no.
622
00:50:52,291 --> 00:50:54,746
Absolutely gorgeous.
623
00:50:54,918 --> 00:50:57,540
I love what you've done with it.
624
00:50:57,713 --> 00:51:00,121
You've breathed on it.
625
00:51:00,299 --> 00:51:02,837
Costs nothing.
626
00:51:03,010 --> 00:51:04,587
Sit down, Pam. Do.
627
00:51:04,762 --> 00:51:07,632
- Terribly PLU, isn't it, darling?
- What?
628
00:51:07,806 --> 00:51:11,306
PLU. People Like Us.
629
00:51:17,066 --> 00:51:20,185
Bri, I'm making coffee.
630
00:51:39,421 --> 00:51:42,873
Clever as he is. Witty.
631
00:51:43,050 --> 00:51:45,375
Done by Brian, you know.
632
00:51:48,222 --> 00:51:51,342
Give me a light, darling.
633
00:52:31,015 --> 00:52:34,099
Dum spiro spero.
634
00:52:34,268 --> 00:52:37,185
- What?
- That's our school motto.
635
00:52:37,354 --> 00:52:40,024
- Don't you remember?
- While I live, I hope?
636
00:52:40,190 --> 00:52:42,812
Yes. That's right.
637
00:52:43,944 --> 00:52:46,233
Hello, Pam.
638
00:52:46,405 --> 00:52:50,403
It's nice having company, instead of
being stuck in every night like Joe Egg.
639
00:52:50,576 --> 00:52:53,327
- Like who?
- Joe Egg.
640
00:52:53,495 --> 00:52:56,580
My grandmother used to say
she was sitting like Joe Egg
641
00:52:56,749 --> 00:52:59,750
when she meant she had nothing to do.
642
00:52:59,918 --> 00:53:01,828
This is very good, darling.
643
00:53:02,004 --> 00:53:06,582
Wild Bill Hickok. He posed for this
just before his last poker game.
644
00:53:06,759 --> 00:53:10,128
Look at the pose? He fancied himself.
645
00:53:10,304 --> 00:53:12,842
Smashing. Witty.
646
00:53:14,475 --> 00:53:15,969
Good.
647
00:53:17,019 --> 00:53:20,637
I prefer this one: The Thalidomide kid -
fastest gun in the west.
648
00:53:20,814 --> 00:53:23,851
On the slightest impulse
from his rudimentary arm stumps,
649
00:53:24,026 --> 00:53:28,569
the steel hands fly to the holsters
and he spins on solid rubber tyres.
650
00:53:34,286 --> 00:53:36,195
- Hello.
- Hello.
651
00:53:36,372 --> 00:53:39,041
- You've been painting?
- I wore me old clothes.
652
00:53:39,208 --> 00:53:43,157
I want you to paint. That's the
only reason I take these parts.
653
00:53:43,337 --> 00:53:46,706
I thought you'd get some painting done.
Aren't they marvelous?
654
00:53:46,882 --> 00:53:49,634
Smashing. Witty.
655
00:53:49,802 --> 00:53:52,803
I didn't get much done
by the time I'd finished Jo.
656
00:53:52,971 --> 00:53:56,506
- You mean the usual?
- We've got some drink, haven't we?
657
00:53:58,102 --> 00:54:00,178
- Brian.
- What?
658
00:54:00,354 --> 00:54:03,224
- You mean the usual?
- A bit more than usual.
659
00:54:03,399 --> 00:54:06,068
Spanish cognac or Cyprus sherry? Christ!
660
00:54:06,235 --> 00:54:10,315
What do you mean, "more than usual"?
661
00:54:10,489 --> 00:54:13,573
We had a row, she flounced up
and slammed the door.
662
00:54:13,742 --> 00:54:16,447
Spanish cognac, Fred?
663
00:54:16,620 --> 00:54:20,369
- Is she all right?
- Look, I didn't want to talk about it.
664
00:54:20,541 --> 00:54:25,997
We're all set for a civilized conversation
and you go on about that poor crackpot.
665
00:54:29,049 --> 00:54:31,920
Spanish cognac, Fred?
666
00:54:32,094 --> 00:54:33,469
Thank you.
667
00:54:33,637 --> 00:54:36,555
Sheila's parents brought
this back from Torremolinos.
668
00:54:36,724 --> 00:54:39,843
- Are you sure you wouldn't have cider?
- No, why?
669
00:54:40,019 --> 00:54:46,187
- I just remembered you're a socialist.
- I don't mind drinking fascist vino.
670
00:54:47,901 --> 00:54:52,029
- Pam?
- No thanks. Honestly.
671
00:54:52,197 --> 00:54:54,273
Spanish Cognac with instant coffee.
672
00:54:54,450 --> 00:54:56,905
High life on teacher's pay.
673
00:55:00,622 --> 00:55:03,540
How is teaching?
674
00:55:03,709 --> 00:55:06,081
Well, keep them off the streets.
675
00:55:06,253 --> 00:55:08,293
Eyes front, hands on heads.
676
00:55:10,466 --> 00:55:16,089
- Still don't like it?
- It's not exactly Goodbye, Mr Chips.
677
00:55:16,263 --> 00:55:19,881
All the same, I envy you.
Often wish I'd been a teacher.
678
00:55:20,059 --> 00:55:22,632
Instead of a rich
and powerful industrialist?
679
00:55:22,811 --> 00:55:26,180
- It must be lonely.
- Where did you get the idea we're rich?
680
00:55:26,357 --> 00:55:27,767
We're not rich.
681
00:55:27,941 --> 00:55:29,400
Comfortable?
682
00:55:29,568 --> 00:55:31,857
Comfortable, yes.
683
00:55:32,029 --> 00:55:34,946
Not rich.
684
00:55:43,916 --> 00:55:45,992
Well...
685
00:55:47,378 --> 00:55:52,372
How are things on the home front, Bri?
Stuck in like Joe Egg?
686
00:55:54,093 --> 00:55:55,587
Yeah.
687
00:56:01,016 --> 00:56:04,800
Look, I'd like to lay one
or two things on the line.
688
00:56:04,978 --> 00:56:07,137
My God.
689
00:56:07,314 --> 00:56:10,315
What don't you see
all the doctors that money can buy
690
00:56:10,484 --> 00:56:14,897
and tell them that you want another baby.
Ask them why you've not had one.
691
00:56:15,072 --> 00:56:17,148
Do you mean fertility counts?
692
00:56:18,701 --> 00:56:21,867
Well... Yes.
693
00:56:23,497 --> 00:56:27,625
- We've had them.
- Yes, she was A-, I was B+.
694
00:56:27,793 --> 00:56:29,667
I must concentrate more.
695
00:56:31,255 --> 00:56:35,549
That's pretty damned impressive. Most
people wouldn't fancy knowing for sure.
696
00:56:35,718 --> 00:56:41,388
Our doctor had an ex-major
turn nasty when told he was sub-fertile.
697
00:56:41,557 --> 00:56:44,262
Kept saying,
"But I was in the Normandy Landings!"
698
00:56:44,435 --> 00:56:46,558
I demand a recount!
699
00:56:46,729 --> 00:56:51,391
Poor fellow.
What about boosters? Fertility boosters.
700
00:56:51,567 --> 00:56:53,394
I know a gynaecologist...
701
00:56:53,569 --> 00:56:58,480
He did such a fabulous job on Georgina.
She's now applied to be sterilised.
702
00:56:58,657 --> 00:57:02,358
If all else fails, I can get
the adoption machinery moving.
703
00:57:02,536 --> 00:57:06,949
I can put some ginger under right people,
get it moved to the top of the in-tray.
704
00:57:07,124 --> 00:57:10,659
You can always back out later
if you've found you've hit the spot.
705
00:57:10,836 --> 00:57:15,545
- She won't like it, Mum.
- She likes to rule the roost, Dad.
706
00:57:15,716 --> 00:57:19,761
But, my dear, you're only prepared
to give up your life to little Jo
707
00:57:19,928 --> 00:57:21,755
because there's no one else.
708
00:57:21,930 --> 00:57:27,387
Once you've got a normal healthy baby
looking up at you, smiling at you...
709
00:57:27,561 --> 00:57:29,684
Does she smile?
710
00:57:29,855 --> 00:57:32,097
She used to. Now and then.
711
00:57:32,274 --> 00:57:33,733
Often, often.
712
00:57:33,901 --> 00:57:38,776
A real baby will smile every time
you look at her and she'll cry too.
713
00:57:38,947 --> 00:57:43,740
Keep you awake every night
and she'll crawl and walk and talk.
714
00:57:43,911 --> 00:57:46,865
Yes, I've seen them... Then what?
715
00:57:47,998 --> 00:57:49,327
Well...
716
00:57:49,875 --> 00:57:52,959
then at least you'll
be in a position to decide.
717
00:57:53,128 --> 00:57:55,454
Decide what?
718
00:57:55,631 --> 00:58:00,507
Whether to let Jo go
into a residential school.
719
00:58:00,678 --> 00:58:04,462
- We've tried that too.
- Putting her away, yes.
720
00:58:04,640 --> 00:58:06,716
No, don't call it that.
721
00:58:06,892 --> 00:58:08,552
What else is it?
722
00:58:08,727 --> 00:58:11,598
I'm on the board of a wonderful place.
723
00:58:11,772 --> 00:58:13,765
They're not prisons. Not these days.
724
00:58:13,941 --> 00:58:16,313
They're run by loving
and dev oted teachers.
725
00:58:16,485 --> 00:58:20,352
I don't care how good
the nurses are, I'm not putting her away.
726
00:58:20,531 --> 00:58:25,074
This isn't a hospital.
It's a special school.
727
00:58:25,244 --> 00:58:28,695
There was a fabulous article
in Nova about it.
728
00:58:28,872 --> 00:58:30,830
- Do you remember?
- No.
729
00:58:31,000 --> 00:58:34,333
If she improves,
she can join their activities.
730
00:58:34,503 --> 00:58:37,041
- Activities?
- Mouth painting.
731
00:58:37,214 --> 00:58:41,342
Wheel chair gardening, speech therapy.
732
00:58:41,510 --> 00:58:45,555
Better not tell her that, Mum.
She thinks she's very nicely spok en.
733
00:58:45,723 --> 00:58:48,474
That's one of the things
she prides herself on.
734
00:58:48,642 --> 00:58:51,679
She wouldn't go to a special school.
735
00:58:51,854 --> 00:58:54,012
We've seen the place she'd go.
736
00:58:54,189 --> 00:58:57,393
No paladin asylum
with acres of graceful park land.
737
00:58:57,568 --> 00:58:59,691
Not even Victorian Gothic.
738
00:58:59,862 --> 00:59:04,322
- Army surplus, lik e a transit camp.
- Except they're going nowhere.
739
00:59:04,491 --> 00:59:07,326
Some of them waited at the gates
with their suitcases.
740
00:59:07,494 --> 00:59:12,287
They were there every Saturday waiting
for their relatives that never came.
741
00:59:13,250 --> 00:59:19,205
At the end of the day, they'd go back to
their dormitories and unpack their cases.
742
00:59:19,381 --> 00:59:21,623
This seems to me defeatism.
743
00:59:21,800 --> 00:59:24,920
- It's quarter past ten, darling.
- What?
744
00:59:25,095 --> 00:59:26,720
Quarter past ten.
745
00:59:26,889 --> 00:59:31,301
Thanks for trying, Freddie,
but it's too late, honestly.
746
00:59:31,477 --> 00:59:35,640
- I'll have to look after her till she dies.
- Or until you do.
747
00:59:35,814 --> 00:59:39,148
Yeah. Which ever is first.
748
00:59:39,318 --> 00:59:42,402
- Is that possible?
- What?
749
00:59:42,571 --> 00:59:46,022
- That she could outlive you?
- We know one.
750
00:59:46,200 --> 00:59:49,403
A man of 76 - just became a boy scout.
751
00:59:49,578 --> 00:59:54,821
They said they wouldn't have
him any longer in the cubs.
752
00:59:55,000 --> 00:59:58,784
These jokes. Could I say
my piece about these jokes?
753
00:59:58,962 --> 01:00:04,633
They've obviously helped you
see it though. A useful anaesthetic. But...
754
01:00:04,802 --> 01:00:08,171
I thought you were going to speak
to Brian about...
755
01:00:08,347 --> 01:00:13,223
This first. A sick joke kills the pain
but leaves the situation just as it was.
756
01:00:13,394 --> 01:00:17,261
When I see a young couple throwing
away their lives on a hopeless cause
757
01:00:17,439 --> 01:00:20,939
it gives me the screaming habdabs.
As a socialist...
758
01:00:21,110 --> 01:00:23,398
"The waste", I think to myself!
759
01:00:23,570 --> 01:00:26,240
All right, I bloody well am
my brother's keeper.
760
01:00:26,407 --> 01:00:28,150
Shoot me down, if I'm all acock.
761
01:00:28,325 --> 01:00:31,777
I'm just trying to strip it down
to essentials. Thinking aloud.
762
01:00:31,954 --> 01:00:34,659
Could you think more quietly?
763
01:00:34,832 --> 01:00:39,126
Was I shouting? I'm sorry. I tend to
raise my voice when I'm helping people.
764
01:00:39,294 --> 01:00:41,868
- Only my head is splitting.
- Yes, quite.
765
01:00:42,047 --> 01:00:47,836
Look, Bri, I, just want to put you in
the picture about these special schools.
766
01:00:48,012 --> 01:00:51,215
They're run by saints.
There's no other word for them.
767
01:00:51,390 --> 01:00:56,764
They love the people they look after.
They'll spoil your little girl.
768
01:00:56,937 --> 01:01:02,442
- She won't know she's born.
- Thanks, that's much quieter.
769
01:01:02,609 --> 01:01:04,732
Another joke, another giggle.
770
01:01:04,903 --> 01:01:07,988
Freddie, it's nearly half past ten.
771
01:01:08,157 --> 01:01:11,158
I throw you a life line and you giggle.
772
01:01:11,327 --> 01:01:14,162
The whole country
is giggling it's way to disaster.
773
01:01:14,330 --> 01:01:16,322
She broke down tonight...
774
01:01:16,498 --> 01:01:18,989
Pat! Pat! ...In a flood of tears.
775
01:01:19,168 --> 01:01:20,448
No!
776
01:01:20,627 --> 01:01:24,957
Because she can't cope any more
with your suspicions and your jealousies.
777
01:01:25,132 --> 01:01:29,461
- I said I'd come and put you straight.
- Wasting your breath, darling.
778
01:01:29,636 --> 01:01:33,302
- (A) We're not going to bed together.
- Scab!
779
01:01:33,474 --> 01:01:37,768
(B) It's hardly likely because:
A) she loves you, b) I love Pam,
780
01:01:37,936 --> 01:01:42,100
- (and c) We've got three smashing kids.
- Darling, I love you too.
781
01:01:42,274 --> 01:01:47,517
I won't throw that away for a bit
on the side - however gorgeous a bit.
782
01:01:47,696 --> 01:01:51,694
And although, I'm not a practicing
Christian, I think I know my duty.
783
01:01:52,993 --> 01:01:54,618
Well...
784
01:01:57,122 --> 01:02:00,040
I hardly know how to say this now.
785
01:02:03,796 --> 01:02:08,256
The whole thing was
just another sick fantasy.
786
01:02:08,425 --> 01:02:13,846
I know you've never touched her -
leave alone shafted her.
787
01:02:14,014 --> 01:02:17,430
I just wanted to bring
back the magic to our marriage.
788
01:02:17,601 --> 01:02:20,804
Stir it up.
A kind of emotional aphrodisiac.
789
01:02:23,065 --> 01:02:27,110
If you ever tried that with me,
I'd leave you.
790
01:02:29,446 --> 01:02:32,116
Well...
791
01:02:32,282 --> 01:02:36,066
I maybe square, but I'm not sick.
792
01:02:38,956 --> 01:02:45,041
- You're so roundabout.
- Look, you wouldn't let me near you.
793
01:02:45,212 --> 01:02:48,628
All day I've been running blue movies
on the back of my retina,
794
01:02:48,799 --> 01:02:51,670
us romping about together
shouting with satisfaction.
795
01:02:51,844 --> 01:02:54,417
What do I get? "You're hands are cold."
796
01:02:54,596 --> 01:02:56,304
This is too juvenile. Let's go.
797
01:02:56,473 --> 01:02:58,513
No. No, no.
798
01:02:58,684 --> 01:03:02,812
That's what he wants. I'm going
to help him whether he likes it or not.
799
01:03:02,980 --> 01:03:05,981
Listen.
800
01:03:06,150 --> 01:03:07,560
Aww...
801
01:03:10,904 --> 01:03:15,032
♪ Where a mother laid her baby...
802
01:03:15,200 --> 01:03:18,404
Christmas carols at this time of night?
803
01:03:18,579 --> 01:03:20,904
The neighbours
won't be able to hear the telly.
804
01:03:21,081 --> 01:03:23,406
She loves the carols, Dad.
805
01:03:23,584 --> 01:03:25,909
- Shall I fetch her?
- No, no, no, no.
806
01:03:26,086 --> 01:03:29,502
- We're just going.
- But you haven't seen her.
807
01:03:29,673 --> 01:03:32,460
- Wouldn't you like to?
- Yes, I'd love to see her.
808
01:03:32,634 --> 01:03:38,673
Your train in the morning, now, Freddie.
No, no. No train tomorrow, darling.
809
01:03:39,266 --> 01:03:42,717
I thought it was tomorrow.
810
01:03:42,895 --> 01:03:44,389
No.
811
01:03:44,563 --> 01:03:46,852
Hah! Come on, let's see little Jo.
812
01:03:47,024 --> 01:03:48,933
- Come along, Pam.
- No, don't.
813
01:03:49,109 --> 01:03:53,652
- I forgot to tell you what happened?
- When?
814
01:03:53,822 --> 01:03:55,696
- While you were out.
- Well, what?
815
01:03:59,787 --> 01:04:03,535
First, I fed Joe.
816
01:04:03,707 --> 01:04:06,578
She was constipated,
she hadn't been for a week.
817
01:04:06,752 --> 01:04:09,955
So, I chose a nice tin of prunes.
818
01:04:10,130 --> 01:04:14,080
What my grandmother used to call them
black-coated workers.
819
01:04:14,259 --> 01:04:19,930
They have to be strained, of course,
because her teeth are a bit stumpy.
820
01:04:20,099 --> 01:04:25,057
Anyway, when she got that lot down, she
kept on having little fits and whimpering.
821
01:04:25,229 --> 01:04:30,650
I thought, perhaps the spasm's hurting.
So, I tried to loosen it with exercise.
822
01:04:30,818 --> 01:04:32,644
The constipation hurts her.
823
01:04:32,820 --> 01:04:37,565
The spasm's in the back
between the shoulder blades.
824
01:04:37,741 --> 01:04:42,949
And you break it down
by wrapping her arms across her chest
825
01:04:43,122 --> 01:04:47,119
and holding them... very tight.
826
01:04:49,753 --> 01:04:54,546
And then ramming her head
down between her collar bones
827
01:04:54,717 --> 01:04:57,255
as though you were rolling up a mattress.
828
01:04:58,595 --> 01:05:00,469
Does it help?
829
01:05:03,350 --> 01:05:05,972
- I don't know.
- Of course.
830
01:05:06,145 --> 01:05:08,814
But I enjoy it.
831
01:05:11,400 --> 01:05:14,021
I find myself laughing when she cries.
832
01:05:19,616 --> 01:05:22,783
Well, at least it's a reaction.
833
01:05:22,953 --> 01:05:26,156
Only this time, she wouldn't stop
even when I let go.
834
01:05:26,332 --> 01:05:28,039
Those fits upset her.
835
01:05:28,208 --> 01:05:31,957
I undressed her, applied a suppository
put a rubber sheet underneath,
836
01:05:32,129 --> 01:05:36,957
I pressed her stomach, lifted her ankles
and at last, she managed number twos.
837
01:05:37,134 --> 01:05:39,542
God! That was bothering her, poor mite.
838
01:05:39,720 --> 01:05:41,796
No, no, wait a minute!
839
01:05:43,223 --> 01:05:49,428
It was no sooner out, she started all that
gulping, lip-smacking, arm-stretching
840
01:05:49,605 --> 01:05:53,104
and opening and closing
her poor blind eyes and...
841
01:05:55,903 --> 01:05:59,900
I thought to myself that's it. The lot.
842
01:06:00,074 --> 01:06:02,529
All you can do.
843
01:06:02,701 --> 01:06:06,366
Pain and fits...
844
01:06:06,538 --> 01:06:10,750
And not for the first time in ten years, I...
845
01:06:10,918 --> 01:06:13,539
I thought, "Is it ever worth it"?
846
01:06:15,964 --> 01:06:18,171
- Perhaps it isn't?
- Worth what?
847
01:06:18,342 --> 01:06:20,963
- The effort.
- We've got no choice.
848
01:06:21,136 --> 01:06:24,470
Of course you have. The special schools.
849
01:06:24,640 --> 01:06:30,310
Anyway, when the fit was over,
I laid her on the bed...
850
01:06:32,356 --> 01:06:36,436
and I placed a pillow
over her mouth and nose.
851
01:06:41,365 --> 01:06:44,698
And I held it there while I counted 100.
852
01:06:50,874 --> 01:06:54,457
There was no struggle or... anything.
853
01:07:00,509 --> 01:07:05,752
It was so peaceful that I just wondered
why I hadn't done it years ago.
854
01:07:07,433 --> 01:07:08,843
What?
855
01:07:12,187 --> 01:07:14,180
God...
856
01:07:17,568 --> 01:07:19,644
When it was over...
857
01:07:21,405 --> 01:07:23,444
I lifted the pillow...
858
01:07:25,909 --> 01:07:27,819
and I said...
859
01:07:33,417 --> 01:07:37,960
Nurse... We are in this together!
860
01:07:38,130 --> 01:07:42,128
You've seen nothing. I looked up
to see the nurse, threw off her cape,
861
01:07:42,301 --> 01:07:44,543
revealing Sergeant Blake
of Scotland Yard.
862
01:07:44,720 --> 01:07:47,923
I must warn you that anything
you say will be taken down...
863
01:07:48,098 --> 01:07:50,589
- What?
- Bri, honestly!
864
01:07:50,893 --> 01:07:54,226
I should've know by now.
865
01:07:54,396 --> 01:07:59,058
Did you feel relieved when you thought
for one moment that I had done it?
866
01:07:59,234 --> 01:08:00,693
- Don't be silly?
- No?
867
01:08:00,861 --> 01:08:03,566
No.
868
01:08:03,739 --> 01:08:05,198
Why not?
869
01:08:06,533 --> 01:08:08,241
Because...
870
01:08:10,621 --> 01:08:15,164
Whatever else she is,
whatever's wrong with her...
871
01:08:16,877 --> 01:08:19,202
she's the miracle of life.
872
01:08:20,714 --> 01:08:26,053
She's only just alive, but what use is
such a phrase? What's "only just dead"?
873
01:08:29,598 --> 01:08:31,009
I mean...
874
01:08:33,727 --> 01:08:36,349
She's the life we made.
875
01:09:03,966 --> 01:09:06,042
You're blessed my son.
876
01:09:06,218 --> 01:09:07,961
She's a holy innocent.
877
01:09:08,137 --> 01:09:10,628
She'll never know evil.
878
01:09:12,725 --> 01:09:14,848
Her life, what is it?
879
01:09:15,019 --> 01:09:18,637
Asphyxiation delayed ten years by drugs.
880
01:09:26,864 --> 01:09:29,781
She should be in hospital, you know?
881
01:09:29,950 --> 01:09:34,826
Everybody says do something, but
when I suggest something, it's all wrong.
882
01:09:34,997 --> 01:09:38,448
Well, if all you can suggest
is murder, yes.
883
01:09:40,002 --> 01:09:42,707
Living with Sheila
you get to welcome death
884
01:09:42,880 --> 01:09:45,168
with life burgeoning in every cranny.
885
01:09:45,341 --> 01:09:46,621
Brian...
886
01:09:46,800 --> 01:09:50,086
She embraces, all living things -
except Freddie
887
01:09:59,480 --> 01:10:01,140
Brian...
888
01:10:03,317 --> 01:10:07,646
Do you know how the solution
to the Jewish problem began?
889
01:10:07,821 --> 01:10:09,363
No.
890
01:10:09,531 --> 01:10:11,820
In the mental hospitals.
891
01:10:11,992 --> 01:10:15,444
It's only a step from there
to Auschwitz, you know.
892
01:10:15,621 --> 01:10:20,164
Darling, it is now exactly half past ten!
893
01:10:21,210 --> 01:10:25,872
You're like a blasted speaking clock -
on the third stroke, peep, peep, peep!
894
01:10:34,390 --> 01:10:38,518
It wasn't my idea coming
back here in the first place.
895
01:10:39,937 --> 01:10:44,480
You know very well,
I can't stand anything NPA.
896
01:10:44,650 --> 01:10:47,520
What?
897
01:10:47,695 --> 01:10:50,446
Non-physically attractive.
898
01:10:50,614 --> 01:10:54,908
I know it's awful,
but it's one of my things.
899
01:10:55,077 --> 01:10:57,947
Well, none of us is perfect.
900
01:11:00,874 --> 01:11:07,043
But old women in bathing costumes,
skin diseases and weirdies.
901
01:11:07,214 --> 01:11:10,417
- It's no good. I can't look at them.
- Darling.
902
01:11:10,592 --> 01:11:15,171
I know you're right about Hitler, Freddie,
and of course that's horrid,
903
01:11:15,347 --> 01:11:18,965
but I can't help feeling a bit on Bri's side,
can you?
904
01:11:19,143 --> 01:11:22,179
I don't mean the way he means.
905
01:11:22,354 --> 01:11:25,889
Everyone doing away
with their unwanted mums and things.
906
01:11:26,066 --> 01:11:29,435
No, I think it should be done
by the state. You see...
907
01:11:29,611 --> 01:11:33,941
- Hitler was the state.
- I know you won't hear of it.
908
01:11:35,075 --> 01:11:37,234
But then he loves a lame dog.
909
01:11:37,411 --> 01:11:41,705
Every year, he buys so many tickets
for the spastic raffle he wins the TV set.
910
01:11:41,874 --> 01:11:44,875
And every year,
he gives it to the old folk's home.
911
01:11:46,545 --> 01:11:48,834
He used to try taking me on his visits
912
01:11:49,006 --> 01:11:53,668
to the blind and the deaf
and the dumb, the halt and the lame.
913
01:11:53,844 --> 01:11:56,549
Spina bifida and multiple scl...
914
01:11:56,722 --> 01:11:58,798
Not for long.
915
01:12:00,351 --> 01:12:05,937
One place we went, there were these
poor freaks with... you know...
916
01:12:07,024 --> 01:12:09,063
enormous heads and...
917
01:12:09,234 --> 01:12:14,477
- So, just put them out of their misery.
- This isn't the time or place for this.
918
01:12:14,656 --> 01:12:17,657
They wouldn't have survived in nature.
919
01:12:19,119 --> 01:12:21,789
It's only modern medicine.
920
01:12:21,955 --> 01:12:26,167
Modern medicine should be
allowed to do away with them.
921
01:12:26,335 --> 01:12:32,290
A committee of doctors and do-gooders
to make sure there's no funny business.
922
01:12:32,466 --> 01:12:34,838
And then, well...
923
01:12:37,596 --> 01:12:39,470
The gas chambers?
924
01:12:41,350 --> 01:12:43,592
That makes it sound horrid.
925
01:12:46,188 --> 01:12:50,268
But if one of our kids was dying
and they had a cure,
926
01:12:50,442 --> 01:12:54,143
we knew had been discovered
in the Nazi laboratories...
927
01:12:55,864 --> 01:12:58,320
would you refuse to let them use it?
928
01:12:59,868 --> 01:13:02,869
That's hardly an excuse
for killing six million people.
929
01:13:03,038 --> 01:13:07,368
I love my own immediate
family and that's the lot.
930
01:13:09,670 --> 01:13:12,422
I can't manage anymore.
931
01:13:19,054 --> 01:13:21,510
Then it's time you tried.
932
01:13:34,403 --> 01:13:38,270
♪ The Angel of the Lord came down
933
01:13:38,449 --> 01:13:41,652
♪ And glory shone around... ♪
934
01:13:41,827 --> 01:13:46,074
We've come to see little Josephine.
Save you bringing her down.
935
01:13:46,248 --> 01:13:48,573
Say hello to uncle Freddie.
936
01:13:51,253 --> 01:13:54,040
Hello, Jo. What d'you know?
937
01:13:55,841 --> 01:13:58,379
Not much, I'm afraid.
938
01:13:58,552 --> 01:14:00,509
And Auntie Pamela.
939
01:14:01,972 --> 01:14:05,840
She's got rather a pretty face,
hasn't she?
940
01:14:06,018 --> 01:14:08,687
She's terribly PLU
when you get to know her.
941
01:14:08,854 --> 01:14:12,768
Aren't you, angel?
942
01:14:12,941 --> 01:14:14,733
My God!
943
01:14:17,821 --> 01:14:23,112
Well, one thinks of a mongrel, athetoid
or monoplegic, but she is so torpid.
944
01:14:23,285 --> 01:14:27,781
"You'd be torpid", she said, " if you
were fitting, crying and doing doops.
945
01:14:27,956 --> 01:14:30,530
She's worse tonight.
She won't open her eyes.
946
01:14:30,709 --> 01:14:34,458
"Who wants to open their eyes
in the middle of the night", she says.
947
01:14:34,630 --> 01:14:38,710
"Well, an hour before
midnight worth two after", she says.
948
01:14:38,884 --> 01:14:41,719
This is the imaginary
character you've given her?
949
01:14:41,887 --> 01:14:46,134
Well, as soon as we joined
the Free Masonry of Spastic's Parents,
950
01:14:46,308 --> 01:14:49,226
we saw she had even less personality
than the others.
951
01:14:49,395 --> 01:14:52,312
- So you've made some up for her.
- Some never suited.
952
01:14:52,481 --> 01:14:56,775
- The facial expression wasn't right.
- One that stuck was the coach tour lady.
953
01:14:56,944 --> 01:15:01,024
Powder-pink felt hat, white gloves,
Cuban heel shoes and swagger coat.
954
01:15:01,198 --> 01:15:04,365
Sea-sick pills in her bag
in case there's turning and twisting.
955
01:15:04,535 --> 01:15:06,990
- She hates foreigners.
- And council houses.
956
01:15:07,162 --> 01:15:10,199
And shafting - knows to
her cost what that can do.
957
01:15:10,374 --> 01:15:12,580
- Loves the Queen.
- And Jesus.
958
01:15:12,751 --> 01:15:16,831
Sees him as an eccentric English
gentleman. A sort of Laurence of Arabia.
959
01:15:17,006 --> 01:15:20,090
- Very disapproving of pleasure.
- Not all pleasure.
960
01:15:20,259 --> 01:15:25,846
- A Julie Andrews film with tea after.
- In the Odeon Cafe.
961
01:15:26,682 --> 01:15:28,840
- Come on.
- What are you doing?
962
01:15:29,018 --> 01:15:32,636
- I'm taking her to hear the carols.
- The carols have stopped.
963
01:15:32,813 --> 01:15:37,309
No! Did you miss the carols, sweetheart?
964
01:15:37,484 --> 01:15:41,268
"Christmas already", she says
"Comes around quicker every year".
965
01:15:41,447 --> 01:15:46,358
♪ Away in a manger, no crib for a bed
966
01:15:46,535 --> 01:15:50,782
♪ The little Lord Jesus
laid down his sweet head
967
01:15:50,956 --> 01:15:52,949
♪ The stars in the bright sky
968
01:15:53,125 --> 01:15:55,616
♪ Looked down where he lay
969
01:15:55,794 --> 01:15:59,163
♪ The little Lord Jesus asleep in the hay
970
01:15:59,340 --> 01:16:03,337
♪ The cattle are lowing...
971
01:16:03,510 --> 01:16:05,005
♪ La-la-la-di-di-da... ♪
972
01:16:05,179 --> 01:16:07,302
What is it?
973
01:16:07,473 --> 01:16:08,718
A fit.
974
01:16:08,891 --> 01:16:11,892
- Anything we can do?
- No.
975
01:16:12,061 --> 01:16:15,595
Next time you do that,
the wind will change and you stay like it.
976
01:16:15,773 --> 01:16:18,690
But why are they still happening?
977
01:16:18,859 --> 01:16:21,860
It's the carol singers.
978
01:16:22,029 --> 01:16:24,436
I'll say we're Muslims.
979
01:16:26,241 --> 01:16:27,866
Bri...
980
01:16:31,830 --> 01:16:33,989
Give them a shilling from Jo.
981
01:16:42,466 --> 01:16:45,716
Darling, we really must go now.
982
01:16:53,769 --> 01:16:57,268
Bri, I gave
those carol singers a sixpence.
983
01:16:57,439 --> 01:17:00,808
Knocking on all those doors,
making a nuisance of themselves.
984
01:17:00,984 --> 01:17:04,353
I thought you wouldn't bother
with that so near Christmas.
985
01:17:04,530 --> 01:17:09,357
Right, thanks.
986
01:17:09,535 --> 01:17:13,283
Sixpence. Here.
987
01:17:13,455 --> 01:17:14,700
What?
988
01:17:16,583 --> 01:17:18,327
All right. Thank you.
989
01:17:18,502 --> 01:17:20,080
- I won't say no.
- No.
990
01:17:20,254 --> 01:17:24,631
- Every penny's got to be looked at.
- Right.
991
01:17:24,800 --> 01:17:26,876
They do say, don't they?
992
01:17:27,052 --> 01:17:30,801
The middle classes have suffered most
from inflation...
993
01:17:37,771 --> 01:17:41,851
Now, look, Bri, I'm not stopping.
Mrs Parry and I went to the Odeon.
994
01:17:42,026 --> 01:17:46,853
I thought, "Well, I'll go so far on a bus
and I'll drop in Josephine's new cardie."
995
01:17:47,031 --> 01:17:49,818
"And if Brian's not too busy,
he can run me home."
996
01:17:49,992 --> 01:17:52,198
Yes. Right.
997
01:17:52,369 --> 01:17:54,991
So, I'm not stopping.
998
01:17:55,164 --> 01:17:57,073
Would you like a drink, Mum?
999
01:17:57,249 --> 01:18:03,453
I don't want you to worry. I don't want
anything. I want is to get me breath back.
1000
01:18:05,007 --> 01:18:09,752
- Sheila, I'm not stopping, but...
- Hello. How nice to see you.
1001
01:18:09,928 --> 01:18:13,179
- You never told me you got company.
- Sorry.
1002
01:18:13,349 --> 01:18:16,433
- My mother, Mr and Mrs Underwood.
- How do you do?
1003
01:18:16,602 --> 01:18:18,760
- How do you do?
- How do you do?
1004
01:18:18,937 --> 01:18:22,721
- Why did you bring her down?
- She wants a change of scene, Dad.
1005
01:18:22,900 --> 01:18:24,773
I thought I'd keep an eye on her.
1006
01:18:24,943 --> 01:18:29,404
Mrs Parry and I, go to the pictures
Tuesday afternoon.
1007
01:18:29,573 --> 01:18:33,902
When you've been with the dusters
nothing but sitting all day -
1008
01:18:34,078 --> 01:18:37,197
no one wants to sit around
like a blooming nun.
1009
01:18:37,373 --> 01:18:40,492
- I'm sorry, have you a light?
- I do, yeah.
1010
01:18:40,668 --> 01:18:43,123
She's very poorly.
1011
01:18:43,295 --> 01:18:46,498
- Did you give her her medicine?
- She's all right.
1012
01:18:49,677 --> 01:18:53,544
Well, and how's nana's
favourite girl tonight, then?
1013
01:18:53,722 --> 01:18:56,392
Look what nana's brought her.
1014
01:18:56,558 --> 01:19:00,141
- "I'm fast asleep", she says.
- Unconscious.
1015
01:19:00,312 --> 01:19:02,803
"Having forty winks", she says.
1016
01:19:02,981 --> 01:19:05,686
An hour before midnight
is worth two after.
1017
01:19:05,859 --> 01:19:08,944
Wouldn't she be lovely
if she was running about?
1018
01:19:09,113 --> 01:19:12,197
Beautiful. She's a beautiful child.
1019
01:19:12,366 --> 01:19:14,939
First time you've seen her?
1020
01:19:15,119 --> 01:19:18,036
Sheila, what do you think?
Are the sleeves too short?
1021
01:19:18,205 --> 01:19:20,957
- I could run couple of inches.
- Would you bother?
1022
01:19:21,125 --> 01:19:24,957
- No bother. We have to do what we can.
- Yes, exactly.
1023
01:19:25,129 --> 01:19:28,663
Poor Mrs Parry phoned to say
she couldn't meet me this afternoon.
1024
01:19:28,841 --> 01:19:32,755
Had to stay in waiting for the vacuum.
I did some last-minute shopping.
1025
01:19:32,928 --> 01:19:35,964
I met her later at the Odeon
to go see Julie Andrews.
1026
01:19:36,140 --> 01:19:37,931
But my God, the crowds!
1027
01:19:38,100 --> 01:19:40,721
I said to the lady
in Scotch Wool and Hosiery,
1028
01:19:40,894 --> 01:19:44,560
- "You'll be glad when Christmas is over."
- What did she say?!
1029
01:19:44,732 --> 01:19:46,890
"I certainly will."
1030
01:19:47,067 --> 01:19:53,402
I said to Mrs Parry, " It does look nice,
those toys and turkeys and toilet sets."
1031
01:19:53,574 --> 01:19:55,447
- See Jesus?
- Pardon?
1032
01:19:55,617 --> 01:19:57,740
Did you see Jesus?
1033
01:19:57,911 --> 01:20:01,494
- If I did, I didn't notice.
- On the electricity building.
1034
01:20:01,665 --> 01:20:03,076
That!
1035
01:20:03,250 --> 01:20:06,370
They'll drag religion
into anything, won't they?
1036
01:20:06,545 --> 01:20:09,879
- Even Christmas.
- No, that kind of thing spoils Christmas.
1037
01:20:10,049 --> 01:20:13,003
- What Jesus?
- It's a time for the kiddies.
1038
01:20:13,177 --> 01:20:16,546
We took Joe to Father Christmas one year.
1039
01:20:16,722 --> 01:20:20,422
- Little girl like a trip to space?
- Just Father Christmas.
1040
01:20:20,601 --> 01:20:23,970
- It's all in the one price.
- Bri, you got any money?
1041
01:20:26,231 --> 01:20:30,443
"All shoppers are reminded to visit
Santa's spaceship in the toy department.
1042
01:20:30,611 --> 01:20:32,983
"The next launching is in five minutes".
1043
01:20:33,155 --> 01:20:34,697
Sit straight now.
1044
01:20:34,865 --> 01:20:37,652
We'll sit near the back?
1045
01:20:40,704 --> 01:20:44,038
- You want to take her?
- Somebody else is here.
1046
01:20:44,208 --> 01:20:46,035
Morning.
1047
01:20:49,880 --> 01:20:53,166
- All all right, then?
- Yes, thanks.
1048
01:20:53,342 --> 01:20:56,129
- You've changed.
- Quite comfortable?
1049
01:21:05,479 --> 01:21:08,017
Stand by for blast-off.
1050
01:21:17,408 --> 01:21:19,696
♪ Fly me to the moon...
1051
01:21:19,868 --> 01:21:24,614
- Boosters away.
- ♪... And let me play among the stars
1052
01:21:24,790 --> 01:21:27,328
♪ Let me see what spring is lik e
1053
01:21:27,501 --> 01:21:31,166
- ♪... On Jupiter and Mars...
- Boosters away!
1054
01:21:31,338 --> 01:21:35,087
♪ In other words, hold my hand...
1055
01:21:38,012 --> 01:21:41,594
We are now free of earth's atmosphere.
1056
01:21:41,765 --> 01:21:44,636
Beware of weightlessness.
1057
01:21:44,810 --> 01:21:46,767
♪ Fill my heart with song
1058
01:21:47,730 --> 01:21:51,514
♪ And let me sing for ever more
1059
01:21:51,692 --> 01:21:54,942
♪ You are all I long for
1060
01:21:55,112 --> 01:21:58,232
♪ All I worship and adore
1061
01:21:58,407 --> 01:22:00,732
♪ In other words... ♪
1062
01:22:00,909 --> 01:22:03,032
Father Christmas stank of meths.
1063
01:22:03,203 --> 01:22:05,196
- Why do you say that?
- It's true.
1064
01:22:05,372 --> 01:22:08,955
It's not true. They're vetted.
1065
01:22:09,126 --> 01:22:15,544
Do you know...
I believe I've acquired a little visitor.
1066
01:22:15,716 --> 01:22:18,586
It's not something you'd expect
from the Odeon.
1067
01:22:18,761 --> 01:22:23,173
- It's off our cat. We're infested with them.
- From Sidney or Beatrice Webb.
1068
01:22:23,349 --> 01:22:25,590
We keep them in the kitchen.
1069
01:22:25,768 --> 01:22:30,430
When the kitten was born, Sheila wanted
to call him Dick. But I drew the line there.
1070
01:22:30,606 --> 01:22:33,275
Standing on the front steps
shouting, "Dick!"
1071
01:22:33,442 --> 01:22:35,600
I might have got killed in the rush.
1072
01:22:40,699 --> 01:22:44,068
Fleas, I don't believe we ever had.
Can you remember, Brian?
1073
01:22:44,244 --> 01:22:46,154
The occasional woodlouse, I think.
1074
01:22:46,330 --> 01:22:50,280
You're fond of animals, Sheila,
but it should be kept in proportion.
1075
01:22:50,459 --> 01:22:54,872
- It's the first time we've had a flea.
- There's a first time for everything.
1076
01:22:55,047 --> 01:22:59,709
Isn't that the loveliest girl
in all the wide, wide world?
1077
01:22:59,885 --> 01:23:03,005
- Look another fit.
- Bless her heart.
1078
01:23:03,180 --> 01:23:06,514
- She's worse. Look!
- They left her medicine at the centre.
1079
01:23:06,684 --> 01:23:09,388
What you gave her tonight
should have soothed her.
1080
01:23:09,561 --> 01:23:13,345
I'd have her destroyed... if it was me.
1081
01:23:13,524 --> 01:23:14,566
You what, mum?
1082
01:23:14,733 --> 01:23:17,568
I'd have her whatever you call it,
put to sleep.
1083
01:23:17,736 --> 01:23:20,227
The cat!
1084
01:23:20,406 --> 01:23:22,813
- Well, fleas bring disease.
- Bri!
1085
01:23:22,991 --> 01:23:25,565
- Yeah?
- Just a minute?
1086
01:23:28,288 --> 01:23:30,661
I can't find the anticonvulsant.
1087
01:23:30,833 --> 01:23:32,872
That's the bottle over there.
1088
01:23:33,043 --> 01:23:37,041
She knocked it over having a fit.
1089
01:23:37,214 --> 01:23:40,915
It's like treacle.
How did it get poured out?
1090
01:23:41,093 --> 01:23:43,762
I had to save her first.
She was falling about.
1091
01:23:43,929 --> 01:23:47,049
By the time I picked up
the bottle, it had all got spilt.
1092
01:23:48,100 --> 01:23:51,516
I saved enough to give her a dose
and then I washed it clean.
1093
01:23:54,148 --> 01:23:56,306
Where are the phenos?
1094
01:23:57,693 --> 01:23:59,021
Now...
1095
01:24:00,738 --> 01:24:02,979
Now where can they be?
1096
01:24:06,368 --> 01:24:08,575
- Where are you going?
- To get some more.
1097
01:24:08,746 --> 01:24:12,031
She's had enough sedation,
"I'm turned on", she says.
1098
01:24:12,207 --> 01:24:15,458
The fits upset her.
She needs her yellow medicine.
1099
01:24:15,627 --> 01:24:18,664
Whatever is the time? I mean, Pam?
1100
01:24:18,839 --> 01:24:21,757
- Quarter to eleven.
- I'll go to the all-night Boots.
1101
01:24:21,925 --> 01:24:25,211
Look, I'll go if you think
she really needs it.
1102
01:24:25,387 --> 01:24:27,463
You'll need the prescription.
1103
01:24:29,266 --> 01:24:31,259
- Yeah.
- Go on.
1104
01:25:25,114 --> 01:25:26,905
- She's cold.
- No luck?
1105
01:25:27,074 --> 01:25:29,446
- Not so far.
- Let me go, Bri.
1106
01:25:29,618 --> 01:25:31,694
- No.
- Really, it's no trouble.
1107
01:25:31,870 --> 01:25:34,361
No, no, no.
1108
01:25:34,540 --> 01:25:36,746
- I'll show you a shortcut.
- No.
1109
01:25:36,917 --> 01:25:38,625
I know one.
1110
01:25:39,795 --> 01:25:42,582
Anything to get away.
1111
01:25:45,509 --> 01:25:48,000
- Pam, just a minute.
- Yes.
1112
01:25:49,221 --> 01:25:51,593
The prescription.
1113
01:26:13,871 --> 01:26:15,863
25 quid this car cost me.
1114
01:26:16,040 --> 01:26:18,910
After only five years, just look at it.
1115
01:26:34,141 --> 01:26:37,261
It's going to be a wet Christmas after all.
1116
01:26:37,436 --> 01:26:40,686
- This is not the way.
- There's no other way.
1117
01:26:40,856 --> 01:26:44,190
Look, once start that
and you'll have anarchy.
1118
01:26:44,360 --> 01:26:46,851
You must have order.
1119
01:26:47,029 --> 01:26:50,480
"Thou shalt not kill".
1120
01:26:50,657 --> 01:26:54,441
Except when it shall come to pass
thy trade route shall be endangered
1121
01:26:54,620 --> 01:26:58,487
and then shall thou slay the enemies
of General Motors and ICI.
1122
01:26:58,666 --> 01:27:03,327
Listen, suppose euthanasia was legalised
and your daughter let die
1123
01:27:03,504 --> 01:27:06,540
and then in 20 years from now
a cure is found.
1124
01:27:06,715 --> 01:27:09,586
- Her brain starts working?
- Yes.
1125
01:27:09,760 --> 01:27:12,761
Six-week-old brain in a 30-year-old body?
1126
01:27:13,889 --> 01:27:16,380
I meant some kind of grafting.
1127
01:27:16,433 --> 01:27:18,924
Brain of a 30-year-old accident victim?
1128
01:27:20,771 --> 01:27:22,431
No.
1129
01:27:37,746 --> 01:27:41,246
What's funny-daddy been up to, my rose?
1130
01:27:52,011 --> 01:27:54,169
It's raining.
1131
01:27:54,346 --> 01:27:57,181
- Christ!
- Pam's gone for the medicine.
1132
01:28:01,937 --> 01:28:03,846
Thank God.
1133
01:28:04,023 --> 01:28:06,348
Don't let Brian touch her.
1134
01:28:06,525 --> 01:28:10,986
- Where are you going?
- To fetch a doctor. She's seriously ill.
1135
01:28:11,155 --> 01:28:14,571
I'll run my mother home.
I can ring from there.
1136
01:28:14,742 --> 01:28:17,030
No, do it now!
1137
01:28:24,209 --> 01:28:25,834
God!
1138
01:28:31,342 --> 01:28:34,960
- Sheila, I'll do it from a local box.
- Would you, Freddie?
1139
01:28:35,137 --> 01:28:38,588
- I'll dial Emergency.
- Yes, an ambulance. Say, it's urgent.
1140
01:28:38,766 --> 01:28:42,265
Wait. I'll show you where the box is.
1141
01:28:53,364 --> 01:28:56,400
If you get your things, mother,
I'll run you home.
1142
01:28:56,575 --> 01:28:58,366
There's gratitude for you.
1143
01:28:58,535 --> 01:29:02,284
I'm stuck up there day after day
like a blooming nun.
1144
01:29:02,456 --> 01:29:05,659
I thought I'd be offered
a nice cup of tea. Never mind.
1145
01:29:05,834 --> 01:29:10,331
We'll have one when we get home.
Wrap her warm, Brian. Put a scarf on.
1146
01:29:10,506 --> 01:29:14,634
I got some Garibaldis.
I know you like a Garibaldi.
1147
01:29:14,802 --> 01:29:18,930
Not too much at home now you've gone
and your father's passed on.
1148
01:29:19,098 --> 01:29:23,676
When we came out of the Odeon, it was
cutting down Union Street like a knife.
1149
01:29:23,852 --> 01:29:26,770
I said to Mrs Parry,
"My Lord, what a night".
1150
01:29:26,939 --> 01:29:30,355
She said, "Yes, they said we were in
for something of the kind",
1151
01:29:30,526 --> 01:29:32,435
"probably lasting until February."
1152
01:29:32,611 --> 01:29:36,775
So I said, " What a shame
for the old people".
1153
01:29:36,949 --> 01:29:41,112
She said, "Grace, I hate to remind you,
but we're the old people now."
1154
01:29:49,712 --> 01:29:53,246
Sheila, why don't you
keep yourself warm and wrap up too.
1155
01:29:53,424 --> 01:29:55,250
I was just telling Brian...
1156
01:29:55,426 --> 01:29:59,091
That old car, no heaters,
and drafts in all directions.
1157
01:30:02,224 --> 01:30:06,304
- Where's Jo?
- What?
1158
01:30:06,478 --> 01:30:11,686
- She's gone.
- Well, how can she have gone?
1159
01:30:11,859 --> 01:30:16,853
Up to bed, the poor mite.
She shouldn't be sitting up at all hours.
1160
01:31:02,993 --> 01:31:05,069
- Has he come in yet?
- No.
1161
01:31:05,245 --> 01:31:07,997
Mind those cats now.
1162
01:31:08,165 --> 01:31:10,158
No, no, you stay in there!
1163
01:31:52,710 --> 01:31:55,165
Sheila, whatever are you doing?
1164
01:31:57,506 --> 01:31:58,881
No!
1165
01:32:44,053 --> 01:32:45,381
You all right?
1166
01:32:45,554 --> 01:32:49,089
- Yes. Where have you been?
- I'd been to call an ambulance.
1167
01:32:49,266 --> 01:32:51,259
Well, I've got the meds.
1168
01:32:51,435 --> 01:32:54,721
- It's too late for that, I'm afraid.
- God!
1169
01:33:29,306 --> 01:33:31,631
I think it's all over.
1170
01:33:49,535 --> 01:33:52,073
- My poor blossom...
- What have you done?
1171
01:33:52,246 --> 01:33:54,535
I took her outside.
1172
01:33:56,458 --> 01:33:58,250
Little worm. Poor little worm.
1173
01:33:58,419 --> 01:34:04,587
I was going to leave her in the garden,
but I couldn't.
1174
01:34:04,758 --> 01:34:07,961
Can anyone do the kiss of life?
1175
01:34:08,137 --> 01:34:11,802
No, no, no, I can't.
1176
01:34:11,974 --> 01:34:15,758
- Can you feel a pulse?
- No, I can't!
1177
01:34:17,563 --> 01:34:20,564
My poor dove. She's freezing.
1178
01:34:25,863 --> 01:34:28,151
Where have you been with her?
1179
01:34:28,323 --> 01:34:30,150
In the car.
1180
01:34:30,326 --> 01:34:35,071
- Lend me a looking glass.
- My handbag.
1181
01:34:35,247 --> 01:34:37,703
Come on, my bird.
1182
01:34:48,052 --> 01:34:51,551
Bri! You shouldn't.
1183
01:34:51,722 --> 01:34:56,016
Poor little mite, however bad she was,
you shouldn't do a thing like that.
1184
01:34:56,185 --> 01:34:59,933
Come on, sunshine. Try it for mummy.
1185
01:35:00,105 --> 01:35:03,225
There, there. Everything will be all right.
1186
01:35:03,400 --> 01:35:04,729
There, there.
1187
01:35:04,902 --> 01:35:09,445
- Perhaps, the glass isn't cold enough.
- For the condensation. No.
1188
01:35:09,615 --> 01:35:11,275
- Look, a bit of fluff.
- What?
1189
01:35:11,450 --> 01:35:14,819
- Well, a feather.
- Yes, of course!
1190
01:35:18,123 --> 01:35:19,701
Here.
1191
01:35:19,875 --> 01:35:21,666
There.
1192
01:35:21,835 --> 01:35:26,082
- Never mind,
- Go on, go on. Close to her mouth.
1193
01:35:26,256 --> 01:35:29,423
That's how we knew poor dad was gone.
1194
01:35:49,321 --> 01:35:54,363
That will be the ambulance. No one say
anything. I'll answer all the questions.
1195
01:35:54,535 --> 01:35:57,986
There's no need
for unnecessary suffering.
1196
01:35:58,163 --> 01:36:00,370
Sheila...
1197
01:36:00,541 --> 01:36:02,533
- Come on, Sheila.
- No!
1198
01:36:02,710 --> 01:36:04,619
- Come on.
- No, no!
1199
01:36:04,795 --> 01:36:09,256
I'll take her. Come on. Let me take her.
That's it, come on.
1200
01:36:50,966 --> 01:36:53,173
Sheila's staying the night.
1201
01:36:58,932 --> 01:37:01,055
What happened?
1202
01:37:02,478 --> 01:37:08,018
- They pulled her through again.
- Bri, thank God!
1203
01:37:25,709 --> 01:37:28,117
Night, Freddie. Thanks.
1204
01:37:29,088 --> 01:37:30,630
- Bri?
- Yeah.
1205
01:37:30,798 --> 01:37:34,249
You simply must come to dinner sometime.
1206
01:37:34,426 --> 01:37:36,633
I'd love to.
1207
01:39:17,696 --> 01:39:20,982
There you are, lovely.
1208
01:39:21,158 --> 01:39:23,993
Home again.
1209
01:39:24,161 --> 01:39:25,821
Safe and sound.
1210
01:39:41,553 --> 01:39:44,673
I thought they were going
to keep her in for a few days.
1211
01:39:44,848 --> 01:39:48,467
Well, they wanted to,
but what's the point?
1212
01:39:48,644 --> 01:39:53,105
I've seen her through pneumonia,
flu and more colds than I can count.
1213
01:39:53,273 --> 01:39:55,562
Why bother busy nurses?
1214
01:39:57,611 --> 01:40:02,487
Anyway, she didn't fancy it.
Did you, lovely?
1215
01:40:22,177 --> 01:40:26,045
How are you, lovely?
1216
01:40:26,223 --> 01:40:28,714
Still a bit dopey.
1217
01:40:28,892 --> 01:40:31,810
But her pulse is stronger
and she's breathing well.
1218
01:40:31,979 --> 01:40:34,517
Tough as old boots, Dad.
1219
01:40:34,690 --> 01:40:37,477
She'll get the Queen's telegram,
you'll see.
1220
01:40:43,157 --> 01:40:44,948
I better go to school.
1221
01:40:45,117 --> 01:40:47,608
- You're not going.
- Yeah, I must.
1222
01:40:47,786 --> 01:40:50,723
- I'll phone the head, if you're frightened.
- It's not fair on the other staff.
1223
01:40:50,748 --> 01:40:51,946
I thought, I...
1224
01:40:52,124 --> 01:40:54,449
What are you doing?
1225
01:40:54,626 --> 01:41:01,625
"I'll get home and make him
bacon and eggs and fried apple rings..."
1226
01:41:01,800 --> 01:41:04,042
I've had some tea and toast.
1227
01:41:04,219 --> 01:41:09,676
"Then I'll take him up to bed
and climb in with him."
1228
01:41:09,850 --> 01:41:15,520
And what do I find?
So I just have to get these clothes off.
1229
01:41:15,689 --> 01:41:19,769
And we can stay there
all day up to our tricks.
1230
01:41:50,140 --> 01:41:52,263
Last night...
1231
01:41:53,352 --> 01:41:55,843
I thought about
what you tried to do to Joe.
1232
01:41:56,021 --> 01:41:59,355
I was rather twist, you know.
My mum and Freddie.
1233
01:41:59,525 --> 01:42:01,352
No.
1234
01:42:01,527 --> 01:42:07,316
It was my fault. I've been asking too
much of you. So, do you know what?
1235
01:42:11,036 --> 01:42:14,121
I'm going to look
for a residential hospital...
1236
01:42:15,958 --> 01:42:20,620
where I'm sure she'll be well
looked after and won't pine.
1237
01:42:23,841 --> 01:42:26,676
And when I've found it, do you know what?
1238
01:42:30,389 --> 01:42:34,256
You and I are going to leave her there...
1239
01:42:37,479 --> 01:42:40,646
for, I don't know, three weeks...
1240
01:42:42,067 --> 01:42:44,274
maybe a month every year.
1241
01:42:46,905 --> 01:42:48,779
Go abroad.
1242
01:42:52,703 --> 01:42:55,075
Do you realise...
1243
01:42:58,167 --> 01:43:01,951
we haven't been abroad for 11 years?
1244
01:43:04,173 --> 01:43:06,580
We can have a second honeymoon.
1245
01:43:06,759 --> 01:43:08,917
Starting now.
1246
01:43:18,729 --> 01:43:20,935
I'll go and ring the school, then.
1247
01:43:21,106 --> 01:43:23,015
Couldn't that wait till afterwards?
1248
01:43:38,248 --> 01:43:40,870
You dirty little animal.
1249
01:43:48,801 --> 01:43:51,802
Now look what you've done.
1250
01:44:26,922 --> 01:44:30,836
Daddy's given you breakfast.
What are you crying for?
1251
01:44:37,683 --> 01:44:42,060
Got some seed. What a daddy?
1252
01:44:42,229 --> 01:44:44,186
Aren't we lucky?
1253
01:45:04,835 --> 01:45:06,329
Single to London, please.
100496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.