Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,412 --> 00:00:38,829
(CLIcKING)
2
00:00:50,258 --> 00:00:52,634
BEN: Those are beautiful eyes.
3
00:00:53,595 --> 00:00:55,345
Okay, open wide and look straight ahead.
4
00:00:57,348 --> 00:00:58,766
That's it.
5
00:01:01,853 --> 00:01:02,853
All right.
6
00:01:05,190 --> 00:01:07,399
How's Emily? She must be what, two now?
7
00:01:07,484 --> 00:01:10,152
-Twenty-two months. She's amazing.
-Wow.
8
00:01:10,236 --> 00:01:12,863
-I'm so in love with her.
-I know the feeling.
9
00:01:12,864 --> 00:01:13,864
-How's Samantha?
-She's great.
10
00:01:13,948 --> 00:01:15,532
She's still pulling down straight A's,
11
00:01:15,617 --> 00:01:18,077
and she gets more beautiful every day.
She's just amazing.
12
00:01:18,161 --> 00:01:19,244
-They're perfect, aren't they?
-Yeah.
13
00:01:19,329 --> 00:01:22,289
You never want them to grow up.
14
00:01:22,373 --> 00:01:25,209
No, you don't. You don't.
15
00:01:25,835 --> 00:01:28,879
Will you just try to read this
with your right eye?
16
00:01:31,341 --> 00:01:35,552
"Z," "C," "S," "R," "H," "N ."
17
00:01:35,637 --> 00:01:37,262
BEN : Okay, here's the hard part.
18
00:01:37,347 --> 00:01:40,140
WOMAN: So she screams into
the phone, "My husband's passed out.
19
00:01:40,225 --> 00:01:41,892
"I don't know what to do.
l can't wake him up."
20
00:01:41,976 --> 00:01:44,019
And the operator asks,
"Well, what happened, ma'am?"
21
00:01:44,104 --> 00:01:46,814
She's mortified, but she figures
she's got to teIl the truth, right,
22
00:01:46,898 --> 00:01:51,693
so she says in this realIy panicky little
voice, "I was giving him a blow job!"
23
00:01:52,570 --> 00:01:57,699
So she just keeps on going, she's like,
"l guess I'm just really good at it.
24
00:01:57,826 --> 00:01:59,910
"I got these lips, they're really spongy,"
25
00:01:59,994 --> 00:02:03,914
and she goes on for five minutes
describing her technique to the operator.
26
00:02:08,128 --> 00:02:09,920
-I can't believe you did that!
-l had to!
27
00:02:09,921 --> 00:02:13,173
-She deserved it. She was a witch.
-Turn around please.
28
00:02:13,258 --> 00:02:16,009
Oh, no! Hannah, not again!
29
00:02:16,094 --> 00:02:17,928
-No.
-Oh, not again!
30
00:02:18,263 --> 00:02:21,515
Okay, okay, you want spongy lips, baby?
31
00:02:22,642 --> 00:02:23,642
(LAUGHING)
32
00:02:39,159 --> 00:02:40,159
(CLICKS)
33
00:02:40,243 --> 00:02:41,952
(DOORBELL RINGS)
34
00:02:43,079 --> 00:02:46,290
-Hey, Mrs. Marris.
-Hi, Amelia, Taylor, boys.
35
00:02:46,374 --> 00:02:47,374
Hi.
36
00:02:47,542 --> 00:02:50,627
-ls Sam home?
-Yeah, she's doing her homework.
37
00:02:50,712 --> 00:02:53,881
Actually, we came by
to pick her up to study.
38
00:02:53,965 --> 00:02:55,966
It's getting a little close to dinnertime.
39
00:02:55,967 --> 00:02:57,968
Just for a couple of hours, we promise.
40
00:02:57,969 --> 00:03:00,679
-We get way more done in a group.
-Yeah.
41
00:03:01,306 --> 00:03:03,974
Okay, one sec.
42
00:03:10,231 --> 00:03:11,523
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
43
00:03:11,608 --> 00:03:16,737
Sam!
44
00:03:20,241 --> 00:03:22,993
-Sam!
-What?
45
00:03:22,994 --> 00:03:25,037
-Why is your door Iocked?
-Privacy?
46
00:03:25,121 --> 00:03:26,997
Are you studying with the music this loud?
47
00:03:26,998 --> 00:03:28,999
ls that what you came up here
to ask me about?
48
00:03:29,000 --> 00:03:32,669
-Your friends are downstairs.
-Oh, cooI.
49
00:03:32,837 --> 00:03:34,004
(SIGHS)
50
00:03:35,381 --> 00:03:38,008
Honey, dinner's at 7:00.
51
00:03:38,092 --> 00:03:40,177
Really? l never knew that.
52
00:03:51,022 --> 00:03:54,775
Why is the most beautiful woman
in the world in my kitchen?
53
00:03:57,278 --> 00:03:58,820
Turn around.
54
00:03:58,905 --> 00:04:00,948
Not until you say it.
55
00:04:01,032 --> 00:04:02,950
That's fine, I can work back here.
56
00:04:03,034 --> 00:04:04,326
(GIGGLES)
57
00:04:05,036 --> 00:04:09,331
You know I will .
I've looked into 1 5 pairs of eyes today,
58
00:04:10,875 --> 00:04:13,877
but my day doesn't begin
until I look into yours.
59
00:04:16,172 --> 00:04:18,048
(SAM CLEARS THROAT)
60
00:04:18,049 --> 00:04:20,050
Hey, Sam, honey.
61
00:04:20,051 --> 00:04:21,176
How was your day, sweetheart?
62
00:04:21,261 --> 00:04:23,053
The same as every other day.
63
00:04:23,054 --> 00:04:25,138
HANNAH : Can you help out with dinner
before you go upstairs?
64
00:04:25,223 --> 00:04:27,266
What am I? A housewife?
65
00:04:27,350 --> 00:04:30,519
Sam, that's no way to talk to your mother.
66
00:04:31,521 --> 00:04:32,729
Sorry.
67
00:04:33,147 --> 00:04:36,066
I have homework. Can I go upstairs?
68
00:04:43,074 --> 00:04:44,700
-That's you.
-Me?
69
00:04:44,784 --> 00:04:45,784
-That's you.
-No, it's not.
70
00:04:45,868 --> 00:04:47,411
-Oh, yeah. That's you.
-No, it's not, l hope not.
71
00:04:47,495 --> 00:04:50,580
-That's you about 20 years ago.
-Oh, Jesus.
72
00:04:51,082 --> 00:04:53,083
Can I sleep over at Taylor's tomorrow night?
73
00:04:53,084 --> 00:04:54,376
Again?
74
00:04:54,460 --> 00:04:56,086
I want to hang out with her before we leave.
75
00:04:56,212 --> 00:04:58,088
Yeah, you got to pack though.
76
00:04:58,089 --> 00:04:59,172
I'll do it tomorrow morning.
77
00:04:59,257 --> 00:05:03,427
And your room. I mean, can you just try
and clean your room just a little bit?
78
00:05:03,511 --> 00:05:06,096
-Are you done?
-Yeah, yeah, thank you .
79
00:05:06,097 --> 00:05:08,140
-Dad , can I?
-Yeah, here, take your mom's.
80
00:05:08,224 --> 00:05:10,976
Please, please can I?
81
00:05:11,060 --> 00:05:13,979
I don't know.
She's got to get ready for the trip.
82
00:05:14,063 --> 00:05:17,065
lt's been a while since
we had a night alone together.
83
00:05:17,150 --> 00:05:18,650
That's true.
84
00:05:20,028 --> 00:05:22,362
Do you promise, or do you really promise?
85
00:05:22,447 --> 00:05:25,032
I really promise.
86
00:05:25,116 --> 00:05:26,616
Can we trust her?
87
00:05:26,701 --> 00:05:28,118
I think so.
88
00:05:30,621 --> 00:05:32,581
HANNAH : Promise you'lI get
everything done.
89
00:05:32,665 --> 00:05:34,249
Swear.
90
00:05:35,126 --> 00:05:36,376
All right.
91
00:05:37,128 --> 00:05:38,795
Okay, thank you.
92
00:05:40,715 --> 00:05:42,549
Yes, get going.
93
00:05:50,683 --> 00:05:52,059
(DOG BARKI NG)
94
00:05:52,143 --> 00:05:54,644
Hey, I need you home
by 9:00 tomorrow morning.
95
00:05:54,729 --> 00:05:57,064
-Yes, I know.
-How about a kiss?
96
00:05:57,148 --> 00:05:58,148
-No.
-Why?
97
00:05:58,149 --> 00:06:00,067
Because it's embarrassing.
98
00:06:00,151 --> 00:06:01,151
Why? There's no one else here.
99
00:06:01,235 --> 00:06:03,403
Mom, I'm 1 6 and you stiIl think I'm 1 0.
100
00:06:03,488 --> 00:06:05,155
I didn't realize you were
too old to kiss your mother.
101
00:06:05,156 --> 00:06:07,032
Yeah, well, I am.
102
00:06:08,659 --> 00:06:10,327
Just a little kiss?
103
00:06:16,709 --> 00:06:18,168
Happy?
104
00:06:31,849 --> 00:06:35,185
-Hey, hon. Hey, Ben.
-Oh.
105
00:06:35,436 --> 00:06:37,187
What is that?
106
00:06:38,147 --> 00:06:40,023
Don't look, don't look. . .
107
00:06:40,108 --> 00:06:41,483
Close your eyes, look straight ahead.
108
00:06:41,567 --> 00:06:43,610
-What's this?
-You've seen nothing,
109
00:06:43,694 --> 00:06:46,279
hoping that is dinner.
110
00:06:46,364 --> 00:06:48,782
-Hold on. Come on, this way.
-(GIGGLI NG) Okay.
111
00:06:49,826 --> 00:06:51,576
When did you learn to do all this?
112
00:06:51,661 --> 00:06:55,247
WeIl, I've been married to
a great cook for 1 7 years,
113
00:06:55,331 --> 00:06:56,706
so l picked up a few things.
114
00:06:56,791 --> 00:07:00,210
-lt smells good.
-Look at this.
115
00:07:00,211 --> 00:07:02,212
Oh, my God.
116
00:07:02,713 --> 00:07:05,006
Well, I don't know how this all happened.
117
00:07:05,091 --> 00:07:08,218
I go to get the maiI, I come back in,
and all this is here. Just like this.
118
00:07:08,302 --> 00:07:11,221
I don't know. Shit! My chicken!
119
00:07:11,222 --> 00:07:12,639
My chicken!
120
00:07:12,723 --> 00:07:14,641
It's so beautiful, hon.
121
00:07:18,855 --> 00:07:20,063
I was four months pregnant then.
122
00:07:20,148 --> 00:07:23,817
BEN : Yeah, you sent me out into the streets
of Provence at 4:00 in the morning.
123
00:07:23,901 --> 00:07:26,945
Second night of our honeymoon
to find you roast beef on rye.
124
00:07:27,029 --> 00:07:28,155
(BOTH LAUGHING)
125
00:07:28,239 --> 00:07:31,575
And all they have...
All they have is like tongue or brains.
126
00:07:31,659 --> 00:07:34,453
-That's all they had.
-Didn't know the difference.
127
00:07:34,996 --> 00:07:37,622
I was a desperate man. I knew if I didn't
come home with a big hunk of meat,
128
00:07:37,707 --> 00:07:40,125
I wasn't going to get any
for the rest of the trip.
129
00:07:40,209 --> 00:07:42,127
(SIMPLY BEAUTIFUL PLAYING)
130
00:07:57,768 --> 00:07:59,853
What do you see, Dr. Marris?
131
00:08:04,150 --> 00:08:05,317
Hmm.
132
00:08:06,944 --> 00:08:08,278
It's a little dark,
133
00:08:10,907 --> 00:08:15,285
but I see the first and last woman
I'll ever love.
134
00:08:19,540 --> 00:08:21,458
Come with me.
135
00:08:25,796 --> 00:08:29,299
HANNAH: You're the best.
Thank you so much.
136
00:08:31,302 --> 00:08:33,303
Such a sweet thing.
137
00:08:34,430 --> 00:08:35,847
I can heIp.
138
00:08:38,684 --> 00:08:39,684
Right here.
139
00:08:55,159 --> 00:08:58,328
-She looks exhausted.
-Oh, yeah. Bet she didn't sleep last night.
140
00:08:58,329 --> 00:08:59,829
-She can nap in the car.
-Yeah, but you can't.
141
00:08:59,914 --> 00:09:02,207
Yeah, I'll get some coffee.
142
00:09:03,334 --> 00:09:04,834
(BOTH GIGGLlNG)
143
00:09:04,919 --> 00:09:08,421
-Okay.
-Your Iips are spongy. I feel like fainting.
144
00:09:08,506 --> 00:09:09,839
-I love you, too.
-I'm sorry, sweetie.
145
00:09:09,924 --> 00:09:12,342
-CalI me when you get there.
-Sorry, darling.
146
00:09:20,351 --> 00:09:21,977
Have a nice weekend.
147
00:09:22,061 --> 00:09:24,104
-Okay.
-You be good, kid.
148
00:09:24,355 --> 00:09:26,147
I'm not a kid.
149
00:09:26,607 --> 00:09:28,358
That's right, you're not. You're not a kid.
150
00:09:28,484 --> 00:09:30,235
-I'm bad.
-My bad.
151
00:09:30,361 --> 00:09:32,028
-It's my bad. Yeah.
-Your bad? Oh, it's my bad.
152
00:09:32,113 --> 00:09:34,364
-Whatever. Goodbye.
-My bad. Peace out.
153
00:09:34,365 --> 00:09:36,491
Peace, word.
154
00:09:36,576 --> 00:09:38,368
Word out.
155
00:09:55,511 --> 00:09:57,304
(CAMERA CLICKING)
156
00:09:58,431 --> 00:10:01,099
Mom! Are you taking my picture?
157
00:10:01,183 --> 00:10:04,311
I already toId you, I hate it when you take
my picture. Why don't you listen to me?
158
00:10:04,395 --> 00:10:05,687
Honey, it was just one shot.
159
00:10:05,771 --> 00:10:10,025
You're an amateur. You take pictures
of buildings, of cows, of nothing!
160
00:10:10,109 --> 00:10:12,777
When are you going to do something reaI?
161
00:10:15,615 --> 00:10:18,241
(MUSIC PLAYING ON SAM'S HEADPHONES)
162
00:10:26,709 --> 00:10:27,834
What?
163
00:10:28,586 --> 00:10:30,086
Can we talk?
164
00:10:31,422 --> 00:10:34,716
Why do you constantly have
to talk about everything?
165
00:10:35,760 --> 00:10:38,428
I just want to know
what's going on with you,
166
00:10:38,429 --> 00:10:40,639
why you're acting this way.
167
00:10:42,141 --> 00:10:44,351
I want things to be better between us...
168
00:10:44,435 --> 00:10:48,438
Yeah, well, it's never going to happen
so just get over it.
169
00:10:50,900 --> 00:10:52,817
Why am I the bad guy?
170
00:10:53,444 --> 00:10:54,444
Hmm?
171
00:10:54,445 --> 00:10:55,487
You don't treat your father like this.
172
00:10:55,571 --> 00:10:59,240
Because he's not on my back all the time.
He treats me like an adult.
173
00:10:59,325 --> 00:11:01,117
No, he spoils you, and you're not an adult.
174
00:11:01,202 --> 00:11:02,911
-Well, I'm not a baby, either.
-Someone has to...
175
00:11:02,995 --> 00:11:05,997
Mom, I can take care of myself, okay?
176
00:11:08,417 --> 00:11:09,459
Jesus!
177
00:11:09,460 --> 00:11:10,835
(SCOFFS)
178
00:11:14,465 --> 00:11:15,465
(EXHALES)
179
00:11:15,466 --> 00:11:18,635
Look, just don't be mad at me
because I care about you.
180
00:11:19,762 --> 00:11:23,848
-I love you.
-Yeah, well, maybe a IittIe bit too much.
181
00:11:23,933 --> 00:11:25,433
Mom, look out!
182
00:11:25,893 --> 00:11:27,644
(TIRES SCREECHING)
183
00:11:28,437 --> 00:11:29,813
(SAM SCREAMlNG)
184
00:11:45,496 --> 00:11:48,998
Marris, Hannah and Samantha Marris.
M-A-R-R-I-S.
185
00:11:49,500 --> 00:11:50,709
Second fIoor.
186
00:11:59,552 --> 00:12:01,594
(HEART MONITOR BEEPING)
187
00:12:01,721 --> 00:12:03,596
(BREATHING THROUGH RESPIRATOR)
188
00:12:21,991 --> 00:12:23,491
(SIGHS)
189
00:13:00,571 --> 00:13:01,905
Hannah?
190
00:13:05,284 --> 00:13:07,118
She opened her eyes!
191
00:13:08,579 --> 00:13:11,039
Hannah, you're in the hospitaI.
192
00:13:11,123 --> 00:13:13,166
Do you remember you were in an accident?
193
00:13:13,250 --> 00:13:15,293
I'm going to remove your breathing tube.
194
00:13:15,377 --> 00:13:18,838
I need you to blow out...
195
00:13:20,591 --> 00:13:21,800
-now!
-BEN: Breathe out.
196
00:13:23,010 --> 00:13:24,093
-Deep breaths.
-Hannah, breathe out.
197
00:13:24,178 --> 00:13:25,678
That's it.
198
00:13:25,763 --> 00:13:27,347
Cough, cough.
199
00:13:32,770 --> 00:13:33,770
Hey.
200
00:13:35,815 --> 00:13:36,815
(WHISPERING) Hannah.
201
00:13:39,151 --> 00:13:40,151
(WHISPERS INDISTINCTLY)
202
00:13:42,029 --> 00:13:42,987
That's not...
203
00:13:45,741 --> 00:13:46,783
I don't know.
204
00:13:47,660 --> 00:13:49,077
You're gonna be okay, baby.
205
00:13:49,161 --> 00:13:50,662
What's happening?
206
00:13:51,497 --> 00:13:53,706
-You had an accident.
-Accident?
207
00:13:53,791 --> 00:13:55,834
-You had a car accident.
-A car accident?
208
00:13:55,918 --> 00:13:56,918
Yeah.
209
00:13:58,212 --> 00:14:01,047
-Where is Sam?
-Sam's fine.
210
00:14:01,131 --> 00:14:02,799
What happened to Sam?
211
00:14:03,634 --> 00:14:05,218
She's right here.
212
00:14:07,304 --> 00:14:10,974
Oh, Sam!
213
00:14:11,892 --> 00:14:14,143
-I'm so sorry.
-Honey, it's not your fault.
214
00:14:14,228 --> 00:14:16,229
-I'm so sorry, I didn't know.
-It's not your fauIt.
215
00:14:16,313 --> 00:14:18,648
-No, it's gonna be okay. It's not your fault.
-I didn't see it.
216
00:14:18,649 --> 00:14:20,316
It's going to be okay. I love you.
217
00:14:20,401 --> 00:14:24,028
-l didn't see it. I love you.
-I Iove you. I love you.
218
00:14:24,113 --> 00:14:26,865
(MACHINE FLAT LINING)
219
00:14:26,949 --> 00:14:28,741
She's crashing!
220
00:14:28,826 --> 00:14:31,828
Sam! Bring me closer. Bring me closer.
221
00:14:31,912 --> 00:14:33,663
Sam!
222
00:14:33,914 --> 00:14:36,666
-Quick, bring the reanimation cart!
-Give me her hand.
223
00:14:37,042 --> 00:14:40,670
Give me her hand! Give me her hand!
224
00:14:42,214 --> 00:14:46,676
Sam!
225
00:14:48,596 --> 00:14:52,724
Sam! Sam! Sam!
226
00:14:52,808 --> 00:14:55,226
Get another doctor in here! Now!
227
00:14:55,311 --> 00:14:58,688
Sam!
228
00:15:02,610 --> 00:15:05,320
DOCTOR: Paddles!
NURSE 1 : The mother's coIlapsing.
229
00:15:05,404 --> 00:15:07,780
-Paddles!
-Flat line. No readable pulse.
230
00:15:07,865 --> 00:15:09,949
Hurry up! Turn the dopamine drip
wide open.
231
00:15:10,034 --> 00:15:13,620
Get her a round of high-dose epi,
pulse ox. Get those paddles ready.
232
00:15:13,704 --> 00:15:17,832
-Charge 200! One, two, all clear!
-NURSE 1 : No corneal reflex.
233
00:15:17,958 --> 00:15:20,209
NURSE 2: Prepare for the paddles.
NURSE 1 : Pull back the sheets.
234
00:15:20,294 --> 00:15:22,128
Paddles won't work. She's in asystole.
235
00:15:22,212 --> 00:15:24,714
NURSE 3: Charge 300, all clear.
236
00:15:24,715 --> 00:15:26,633
NURSE 2: Give me a five defib.
Charge to 1 00.
237
00:15:26,717 --> 00:15:30,511
-No, no, give me that, 1 60.
-NURSE 1 : Charging!
238
00:15:30,804 --> 00:15:33,389
Charging 200, clear.
239
00:15:33,474 --> 00:15:34,724
(SHOCK THUDDING)
240
00:15:34,725 --> 00:15:39,729
Paddles clear. Charge 200.
Charging at 260. Everyone clear.
241
00:15:39,897 --> 00:15:40,980
-Charging!
-Charging.
242
00:15:41,065 --> 00:15:43,232
Slaps on.
Don't forget your pads on, right now.
243
00:15:43,734 --> 00:15:44,734
Chest compressions.
244
00:15:44,735 --> 00:15:46,736
NURSE 1 : She's not capturing.
She's throwing PBC.
245
00:15:46,737 --> 00:15:48,154
DOCTOR: Resume chest compression.
246
00:15:51,742 --> 00:15:52,742
(PADDLES CHARGING)
247
00:15:52,743 --> 00:15:53,743
Come on!
248
00:16:03,879 --> 00:16:05,880
(AIR PUMPING)
249
00:16:32,700 --> 00:16:34,075
Let's call it.
250
00:16:36,370 --> 00:16:37,704
5:52.
251
00:16:48,882 --> 00:16:50,383
(HEART MONITOR TURNED OFF)
252
00:17:00,144 --> 00:17:01,811
I'm so sorry.
253
00:17:03,022 --> 00:17:05,273
We did everything we could.
254
00:17:14,700 --> 00:17:17,410
-Doctor, she's got a pulse!
-Hold that!
255
00:17:17,494 --> 00:17:19,495
-Dilocaine.
-We've got a rhythm.
256
00:17:19,580 --> 00:17:21,164
Max them again.
257
00:17:21,248 --> 00:17:23,124
Okay, let's move her to the ICU.
258
00:17:24,918 --> 00:17:27,837
-Keep ventilating her.
-NURSE 1 : Come on.
259
00:17:49,526 --> 00:17:50,860
(BEN SOBBING)
260
00:18:25,479 --> 00:18:26,896
(SAM SOBBlNG)
261
00:18:30,234 --> 00:18:35,321
Sam?
262
00:18:41,912 --> 00:18:45,915
-How's Sam? Is she okay?
-How are you feeling?
263
00:18:45,999 --> 00:18:47,917
-Where's Sam?
-What?
264
00:18:48,418 --> 00:18:50,503
-What?
-Where's Sam?
265
00:18:52,923 --> 00:18:56,050
My voice sounds so different.
266
00:18:56,135 --> 00:18:57,927
You sound like you.
267
00:18:58,971 --> 00:19:00,638
You sound like Sam.
268
00:19:02,850 --> 00:19:03,850
Sam.
269
00:19:06,019 --> 00:19:07,019
Sam, I got to...
270
00:19:08,605 --> 00:19:10,857
l got to tell you something.
271
00:19:17,823 --> 00:19:20,575
Oh, Sam. Your mother died, Sam.
272
00:19:24,371 --> 00:19:25,955
My mother died?
273
00:19:29,960 --> 00:19:31,335
My mom died.
274
00:19:33,672 --> 00:19:35,923
Oh, God.
275
00:19:37,551 --> 00:19:39,218
In the accident.
276
00:19:41,513 --> 00:19:43,598
In Boston?
277
00:19:44,933 --> 00:19:48,436
Your grandmother Iives in Boston, Sam.
Your grandma.
278
00:19:52,983 --> 00:19:55,693
Why do you keep calling me Sam?
279
00:19:57,362 --> 00:19:59,405
Because that's your name, honey.
280
00:20:02,576 --> 00:20:03,576
Oh, my...
281
00:20:04,536 --> 00:20:05,995
Do you hurt?
282
00:20:06,246 --> 00:20:08,331
-What's wrong?
-I don't know.
283
00:20:09,416 --> 00:20:11,000
I need to see a mirror.
284
00:20:11,084 --> 00:20:14,337
-Oh, yeah, I got this stuff for you.
-I need to see a mirror.
285
00:20:16,089 --> 00:20:18,007
Can I see a mirror?
286
00:20:18,008 --> 00:20:20,301
It's not my hand.
287
00:20:20,636 --> 00:20:21,928
(SAM BREATHING HEAVILY)
288
00:20:22,012 --> 00:20:24,180
You have some bruises.
289
00:20:25,933 --> 00:20:27,642
-Oh, God.
-Okay.
290
00:20:28,018 --> 00:20:29,393
Oh, God.
291
00:20:31,355 --> 00:20:32,355
(GASPS)
292
00:20:33,315 --> 00:20:34,357
Oh, God!
293
00:20:34,441 --> 00:20:36,150
(BEN SHUSHING)
294
00:20:37,236 --> 00:20:38,653
(SOBBING) It's not me!
295
00:20:39,780 --> 00:20:41,030
-It's not me!
-Sam!
296
00:20:41,281 --> 00:20:44,867
-It's not me!
-Honey! Stop that!
297
00:20:45,035 --> 00:20:46,035
Honey!
298
00:20:53,835 --> 00:20:54,835
Sam!
299
00:20:57,130 --> 00:20:59,048
What happened to me?
300
00:21:02,261 --> 00:21:04,178
Where's my daughter?
301
00:21:06,139 --> 00:21:08,975
We've already ruled out a traumatic
brain injury with the CAT scans.
302
00:21:09,059 --> 00:21:11,435
-Physically, she's okay.
-What can it be then?
303
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
It could be anything,
304
00:21:12,604 --> 00:21:16,065
from an extreme case of post-traumatic
stress disorder to delirium, even.
305
00:21:16,066 --> 00:21:21,112
But my guess is that this is simply
a case of temporary mental dysfunction.
306
00:21:21,196 --> 00:21:23,656
-She's confused.
-Temporary?
307
00:21:23,740 --> 00:21:27,910
Mr. Marris, your daughter just went through
an extremely traumatic ordeal.
308
00:21:27,995 --> 00:21:29,745
The accident and the death of her mother.
309
00:21:29,830 --> 00:21:32,331
Sometimes, it's just too much
for the mind to handle.
310
00:21:34,001 --> 00:21:37,169
I'm very sorry.
Very sorry about your wife.
311
00:21:37,504 --> 00:21:38,879
Take care.
312
00:22:22,007 --> 00:22:25,009
Sam, want me to make something from...
313
00:22:41,151 --> 00:22:42,151
(SAM SOBBlNG)
314
00:22:47,032 --> 00:22:48,616
On our first date,
315
00:22:48,700 --> 00:22:54,330
you took me to see the beach
and afterwards we sat by the water
316
00:22:54,414 --> 00:22:57,708
for four hours and kissed,
317
00:22:58,502 --> 00:23:01,837
and when you dropped me off,
you told me no one had ever looked at you
318
00:23:01,922 --> 00:23:04,006
the way that I look at you.
319
00:23:05,509 --> 00:23:08,386
I saw my entire future that night.
320
00:23:09,763 --> 00:23:14,308
To this day, I can smell
your Ralph Lauren cologne on me,
321
00:23:16,186 --> 00:23:18,521
and it's stilI my favorite smell.
322
00:23:20,524 --> 00:23:22,775
Did your mother tell you that?
323
00:23:26,196 --> 00:23:29,323
Ben, this is me, Hannah, your wife.
324
00:23:33,286 --> 00:23:36,163
And I don't know where our daughter is.
325
00:23:50,303 --> 00:23:51,929
(WHISPERING) Okay.
326
00:23:56,643 --> 00:23:57,893
(GASPING)
327
00:23:58,103 --> 00:24:00,896
Daddy, Daddy!
328
00:24:04,317 --> 00:24:05,317
(EXCLAIMS)
329
00:24:05,777 --> 00:24:07,903
Hey. It's okay.
330
00:24:08,488 --> 00:24:10,156
(BEN SHUSHING)
331
00:26:08,358 --> 00:26:09,900
What the hell?
332
00:26:28,962 --> 00:26:30,379
You're cooking?
333
00:26:31,631 --> 00:26:33,549
I hope spinach and mushroom is okay.
334
00:26:33,633 --> 00:26:36,260
-That's all I had.
-You don't cook.
335
00:26:36,720 --> 00:26:37,803
Sit.
336
00:27:04,748 --> 00:27:06,582
You had a nightmare last night.
337
00:27:07,667 --> 00:27:10,252
You were talking in your sleep.
338
00:27:10,337 --> 00:27:12,212
I was?
339
00:27:12,297 --> 00:27:13,881
What did I say?
340
00:27:13,965 --> 00:27:16,425
You called out for your daddy.
You called out for me.
341
00:27:16,426 --> 00:27:17,843
You sounded Iike you did
when you were a IittIe girl.
342
00:27:17,927 --> 00:27:20,804
"Daddy"? I said "Daddy"?
343
00:27:20,889 --> 00:27:23,641
Was it me? Was it my voice?
Did it sound like...
344
00:27:23,725 --> 00:27:26,435
Sure, it sounded like you, Sam.
345
00:27:26,436 --> 00:27:27,436
(EXHALES)
346
00:27:27,437 --> 00:27:29,897
She must be in here somewhere.
347
00:27:29,981 --> 00:27:33,442
If I called out "Daddy," then it was her.
348
00:27:33,443 --> 00:27:36,695
Honey, honey, I think you're confused
because of the accident.
349
00:27:36,780 --> 00:27:39,406
What you're talking about is impossible.
350
00:27:43,078 --> 00:27:44,453
(SIGHS)
351
00:27:44,871 --> 00:27:48,165
You have a two-inch mole on your right
thigh. It's shaped kind of like a peanut,
352
00:27:48,249 --> 00:27:49,875
and we measured it once with a ruler.
353
00:27:49,959 --> 00:27:51,835
And you sneak a cigarette when you drink,
354
00:27:51,920 --> 00:27:55,464
and you like it when I rub your back
until you fall asleep at night and...
355
00:27:55,590 --> 00:27:56,674
And your day doesn't begin
356
00:27:56,758 --> 00:27:59,968
untiI you come home and you look
me in the eyes and you say it.
357
00:28:00,053 --> 00:28:02,638
That's not proof, that's not proof.
358
00:28:02,722 --> 00:28:05,057
Somebody could've told you that.
Your mother could've told you that.
359
00:28:05,141 --> 00:28:08,477
Your mother told...
Your mother could have told you that.
360
00:28:08,561 --> 00:28:10,354
Ben, come in here.
361
00:28:12,482 --> 00:28:13,607
Ben!
362
00:28:26,579 --> 00:28:29,873
What do you see, Dr. Marris?
What do you see?
363
00:28:29,958 --> 00:28:32,292
What the fuck? Cut it out!
364
00:28:32,377 --> 00:28:34,503
I want you to stop right now, okay?
365
00:28:34,504 --> 00:28:37,131
I'm terrified. I'm so scared, but I'm not crazy,
366
00:28:37,215 --> 00:28:40,718
and I'm not confused, and I'm not delirious,
and I'm not mentally ill.
367
00:28:41,511 --> 00:28:43,512
But something has happened to me,
and I don't know what it is,
368
00:28:43,596 --> 00:28:45,514
and I need you to believe me
because it's true.
369
00:28:45,515 --> 00:28:47,516
I can't even begin to comprehend
what you're trying to tell me.
370
00:28:47,517 --> 00:28:48,517
(SAM GASPlNG)
371
00:28:48,518 --> 00:28:50,853
All I know is that we're going to
my wife's funeral this morning.
372
00:28:50,937 --> 00:28:51,937
That much is true.
373
00:28:52,021 --> 00:28:55,816
My God, what am I going to tell
my family and my friends and...
374
00:28:55,900 --> 00:28:59,528
I don't know what happened, but it's true,
and you have to believe me.
375
00:28:59,529 --> 00:29:02,531
-Sam, Sam.
-Stop calling me that.
376
00:29:03,533 --> 00:29:06,535
Neither of us have any real idea
of what's going on.
377
00:29:06,536 --> 00:29:10,539
The doctor said it was temporary,
so I think we wait.
378
00:29:10,540 --> 00:29:12,291
Look at me.
379
00:29:12,375 --> 00:29:14,501
Until then, we keep this a secret, okay?
380
00:29:15,628 --> 00:29:18,547
Between us. No exceptions.
381
00:29:21,468 --> 00:29:25,971
PRIEST: Now into God's keeping we
commend our sister Hannah, here departed.
382
00:29:26,556 --> 00:29:29,099
We commit her body to the ground.
383
00:29:29,184 --> 00:29:33,562
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
384
00:29:34,564 --> 00:29:36,690
Trusting in God's great mercy.
385
00:29:37,442 --> 00:29:42,446
Grant Hannah eternal rest, O Lord,
and let light perpetual shine upon her.
386
00:29:43,156 --> 00:29:45,866
May her soul
and the souls of all the departed,
387
00:29:45,950 --> 00:29:50,746
through your divine mercy, rest in peace.
Amen.
388
00:29:50,830 --> 00:29:51,830
(SAM SOBBlNG)
389
00:30:29,994 --> 00:30:30,994
Oh.
390
00:30:31,788 --> 00:30:35,874
Sam, darling,
there are some friends of yours outside.
391
00:30:37,085 --> 00:30:38,085
Friends?
392
00:30:38,294 --> 00:30:39,628
(LAUGHING)
393
00:30:39,629 --> 00:30:41,338
I'm serious.
394
00:30:46,636 --> 00:30:48,637
-Hey.
-Sam.
395
00:30:50,181 --> 00:30:52,015
We're really sorry about your mom, I mean...
396
00:30:52,100 --> 00:30:53,767
I'm sorry.
397
00:30:57,647 --> 00:30:59,314
(CLEARS THROAT)
398
00:31:00,817 --> 00:31:03,026
-Brought you some shit.
-What?
399
00:31:03,111 --> 00:31:05,696
-I knew you'd need it.
-Maybe we should go smoke out in the car.
400
00:31:05,780 --> 00:31:07,656
-Yes, yes.
-What?
401
00:31:07,657 --> 00:31:10,367
I'll do it, I'll do it. I'lI Iight it for you.
402
00:31:10,451 --> 00:31:11,660
You okay?
403
00:31:11,661 --> 00:31:13,328
-Fuck the car.
-You all right?
404
00:31:13,746 --> 00:31:15,372
Just...
405
00:31:17,542 --> 00:31:19,668
Here, hit this.
406
00:31:21,045 --> 00:31:22,462
No.
407
00:31:22,547 --> 00:31:24,214
-All right.
-You sure?
408
00:31:26,342 --> 00:31:29,678
-Hey, so you got your wish, huh?
-What?
409
00:31:33,641 --> 00:31:36,476
She's gone forever. It came true.
410
00:31:36,561 --> 00:31:38,312
-Ow.
-Show some fucking tact, asshole.
411
00:31:38,855 --> 00:31:40,188
TAYLOR: He's a fucking asshole.
412
00:31:40,273 --> 00:31:41,607
She said...
413
00:31:47,155 --> 00:31:48,989
-I have to go, I'm sorry.
-Sam.
414
00:31:49,073 --> 00:31:52,492
WelI, wait, do you want us to like,
give you...
415
00:31:52,577 --> 00:31:55,787
-Nice. Good fucking job. WelI done.
-Well... Sorry.
416
00:31:56,497 --> 00:31:59,416
Sam, I'm realIy sorry.
417
00:32:01,711 --> 00:32:03,045
I'm so happy to see you.
418
00:32:03,129 --> 00:32:05,714
Oh, Sam, I'm so sorry. I can't even imagine
what you're going through.
419
00:32:05,798 --> 00:32:07,466
You have no idea.
420
00:32:07,842 --> 00:32:10,552
You can call us any time
if you need anything.
421
00:32:10,720 --> 00:32:13,889
Thank you.
I know I can always count on you guys.
422
00:32:18,728 --> 00:32:22,356
I mean, thanks.
423
00:32:22,440 --> 00:32:24,232
Sam, you aIl right?
424
00:32:26,736 --> 00:32:27,736
I can't do this alone.
425
00:32:27,737 --> 00:32:31,073
Sam's friends just came over here
to smoke pot with her on the porch.
426
00:32:31,199 --> 00:32:33,742
And if she was there, she would have been
smoking pot with them, too.
427
00:32:33,743 --> 00:32:35,535
-You're smoking pot?
-No, I'm not smoking pot.
428
00:32:35,620 --> 00:32:38,080
And she has a tattoo on her ass.
Did you know that?
429
00:32:38,164 --> 00:32:40,582
-What?
-It says Justin. Who is Justin?
430
00:32:40,667 --> 00:32:42,334
And she told her friends
she wished I was dead.
431
00:32:42,418 --> 00:32:44,503
Why would she say something like that?
432
00:32:44,587 --> 00:32:46,713
-Teenagers say stuff like that all the time.
-That's my daughter!
433
00:32:46,798 --> 00:32:48,757
I would have never said
anything like that when I was 1 6.
434
00:32:48,758 --> 00:32:51,468
-No, you wouldn't have.
-She has a tattoo...
435
00:32:54,555 --> 00:32:55,973
You believe me?
436
00:32:59,310 --> 00:33:00,310
Yeah, l do.
437
00:33:03,439 --> 00:33:06,775
-Where is she?
-I don't know.
438
00:33:08,194 --> 00:33:10,779
But we're going to find out, I promise.
439
00:33:31,009 --> 00:33:32,801
-Excuse me.
-May I help you?
440
00:33:32,802 --> 00:33:36,805
Yeah, I'm looking for information on...
441
00:33:37,724 --> 00:33:40,267
I don't exactly know how to put this.
442
00:33:40,893 --> 00:33:45,147
Transference or possession.
443
00:33:45,273 --> 00:33:47,899
-Excuse me.
-Things of that nature.
444
00:33:47,984 --> 00:33:50,110
You mean, like demonic?
445
00:33:50,695 --> 00:33:51,695
Uh...
446
00:33:51,821 --> 00:33:55,699
No, more like spiritual.
447
00:35:02,350 --> 00:35:06,269
BRAY: In a small African village, a woman
was in a coma after a serious illness,
448
00:35:06,354 --> 00:35:09,022
and she miraculously revived.
449
00:35:09,107 --> 00:35:12,567
-When did this happen?
-About 1 0 years ago.
450
00:35:12,652 --> 00:35:16,071
But when she woke up,
she said she was someone else.
451
00:35:17,031 --> 00:35:20,992
A young girl who had died that same day
in a village over 1 00 miles away.
452
00:35:22,120 --> 00:35:25,705
The woman knew intimate details,
everything about the young girl's life.
453
00:35:25,790 --> 00:35:27,541
Were they from the same family?
454
00:35:27,959 --> 00:35:31,711
As far as I was able to determine,
the two were complete strangers.
455
00:35:31,879 --> 00:35:34,548
I mean,
no connection between them whatsoever.
456
00:35:35,591 --> 00:35:40,762
The woman recovered from her illness
but retained the girl's personality.
457
00:35:42,598 --> 00:35:43,765
SAM: Seven years?
458
00:35:45,601 --> 00:35:48,687
That's how long I'm supposed
to Iive like this? Seven years?
459
00:35:48,771 --> 00:35:50,230
BEN: I have no idea.
460
00:35:52,066 --> 00:35:55,360
-I wish I were dead.
-Don't say that. Do not say that.
461
00:35:55,444 --> 00:35:56,945
Listen to what we're saying.
462
00:35:56,946 --> 00:35:59,364
-What are we even talking about here?
-I still think it's physical.
463
00:35:59,448 --> 00:36:01,533
-It's not physical!
-It could be an undetected case
464
00:36:01,617 --> 00:36:06,204
of temporal lobe seizure
or abnormal electrical activity in the brain.
465
00:36:06,998 --> 00:36:09,624
I think there's a medical explanation
for what you're dealing with.
466
00:36:09,709 --> 00:36:10,917
Where is she?
467
00:36:12,962 --> 00:36:14,462
Is she sleeping?
468
00:36:23,472 --> 00:36:24,973
Is she still here?
469
00:36:26,434 --> 00:36:29,978
And if she is, does that mean one of us
is going to disappear completely?
470
00:36:31,981 --> 00:36:34,149
What do I have to do to get her back?
471
00:36:34,233 --> 00:36:36,693
I think we have to be patient.
472
00:36:36,777 --> 00:36:39,696
I think we have to wait for Sam
to come back.
473
00:36:39,989 --> 00:36:42,991
I think you need to take care of yourself
for her.
474
00:36:44,827 --> 00:36:48,455
And I think you need to go back to school
in Sam's pIace.
475
00:36:48,539 --> 00:36:52,167
We need to take care of her life for her,
so it's there for her when she returns.
476
00:36:52,251 --> 00:36:53,668
You agree?
477
00:36:56,005 --> 00:36:57,005
Yeah.
478
00:36:59,550 --> 00:37:01,009
What's wrong?
479
00:37:02,011 --> 00:37:05,639
Ben, I haven't been to school in, like,
20 years. I don't...
480
00:37:05,723 --> 00:37:08,016
You always did great in school.
481
00:37:08,017 --> 00:37:10,936
But Sam is in all honors classes,
and I didn't even go to college.
482
00:37:11,020 --> 00:37:13,730
But that was a choice you made.
It's not because you weren't smart enough.
483
00:37:13,856 --> 00:37:15,941
-It was a conscious decision.
-I don't know about that.
484
00:37:16,025 --> 00:37:17,734
I do. I remember.
485
00:37:17,818 --> 00:37:18,860
Don't make excuses.
486
00:37:18,986 --> 00:37:22,239
I don't want you coming home
with anything less than an A-.
487
00:37:22,323 --> 00:37:23,323
Fuck you.
488
00:37:23,491 --> 00:37:24,491
(BEN LAUGHS)
489
00:37:36,921 --> 00:37:39,047
SAM: Fucking so freaked out.
490
00:37:39,715 --> 00:37:42,342
You went through her books, right?
You know all the classes she's taking.
491
00:37:42,426 --> 00:37:44,636
You definitely look the part.
492
00:37:45,346 --> 00:37:47,722
-(SIGHING) That's all that matters, right?
-lt is.
493
00:37:48,975 --> 00:37:50,892
You're gonna be fine. Now go.
494
00:37:53,854 --> 00:37:56,064
Okay, okay, okay, Jesus.
495
00:38:03,698 --> 00:38:07,075
Hey, Sam. Don't do drugs.
496
00:38:09,036 --> 00:38:10,453
That's my girl.
497
00:38:35,104 --> 00:38:36,771
GIRL: He's just a smartass.
498
00:38:48,993 --> 00:38:50,535
It's time, gentlemen.
499
00:38:56,375 --> 00:38:57,917
GIRL: I like skating.
500
00:38:58,002 --> 00:38:59,252
(GIRL SINGING)
501
00:39:03,132 --> 00:39:05,550
Hey, who are you,
and what did you do with Sam?
502
00:39:10,056 --> 00:39:11,264
Sam!
503
00:39:12,475 --> 00:39:15,685
-What's up with the flood, sister?
-You smoking the chronic again?
504
00:39:15,770 --> 00:39:17,896
Good for you!
505
00:39:18,522 --> 00:39:21,316
-You get jealous.
-That's right. You get jealous.
506
00:39:21,400 --> 00:39:24,277
No, it's not good for you.
507
00:39:24,362 --> 00:39:26,154
Where is my locker?
508
00:39:26,155 --> 00:39:27,155
(ALL LAUGHING)
509
00:39:27,156 --> 00:39:29,741
Wait. Oh, my God, I'm gonna pee.
I'm gonna pee my pants.
510
00:39:29,825 --> 00:39:31,868
Sam! That's so excelIent.
511
00:39:31,952 --> 00:39:33,495
That is so excellent.
512
00:39:33,579 --> 00:39:36,456
Okay. Come with us.
513
00:39:36,540 --> 00:39:38,166
-"Where's my locker?"
-Check here.
514
00:39:38,167 --> 00:39:39,542
You're silly.
515
00:39:39,627 --> 00:39:41,461
I got to go, baby, but I'll see you later.
516
00:39:41,545 --> 00:39:43,797
Did you smoke, seriously?
517
00:39:44,757 --> 00:39:47,175
Sam, it's this one. Oh, my God.
518
00:39:47,176 --> 00:39:50,970
-Do you know what my combo is?
-Isn't it your dad's birthday?
519
00:39:51,097 --> 00:39:52,389
-Right.
-Yeah.
520
00:39:52,473 --> 00:39:53,473
(BELL RINGING)
521
00:39:54,183 --> 00:39:57,018
Missed you. So don't be late, all right?
And I need those notes.
522
00:39:57,103 --> 00:39:58,520
Okay.
523
00:39:59,188 --> 00:40:00,188
(BOY SHOUTS)
524
00:40:23,754 --> 00:40:24,754
(SAM SCREAMS)
525
00:40:27,508 --> 00:40:30,385
You like having my name on your ass?
So, now you're mine.
526
00:40:30,469 --> 00:40:34,097
And I've really got you fucked
just getting to know it.
527
00:40:34,223 --> 00:40:37,142
I'm married! What the fuck? Who are you?
528
00:40:37,226 --> 00:40:38,810
So that's the way you want to play it.
529
00:40:38,894 --> 00:40:41,062
-What are you doing?
-All right, all right.
530
00:40:41,147 --> 00:40:43,148
You're a desperate housewife.
Every afternoon...
531
00:40:43,232 --> 00:40:44,691
Stop! Get off me!
532
00:40:44,775 --> 00:40:47,402
...we get a hotel, and I fuck your brains out.
533
00:40:47,486 --> 00:40:51,614
You've never had dick this good,
this hard in your Iife.
534
00:40:52,992 --> 00:40:54,242
What?
535
00:40:55,202 --> 00:40:57,829
-What is your problem?
-What's my problem?
536
00:40:57,913 --> 00:40:59,247
You liked playing with me before.
537
00:40:59,248 --> 00:41:02,250
Stay away from me.
Don't touch me again, okay?
538
00:41:09,925 --> 00:41:10,925
(PHONE RINGING)
539
00:41:11,010 --> 00:41:13,261
I'm sorry, can you just excuse me
a moment? You can relax.
540
00:41:13,345 --> 00:41:15,680
I'll just be one second.
We got the phone right here.
541
00:41:16,765 --> 00:41:18,558
-Hello?
-SAM: Hi, it's me.
542
00:41:19,727 --> 00:41:22,103
-I can't do this. Someone's gonna find out.
-Honey, honey, honey.
543
00:41:22,188 --> 00:41:23,480
Calm down, calm down. What happened?
544
00:41:23,564 --> 00:41:28,985
I was at my locker, and these kids
are so young, but they act like they're oId.
545
00:41:29,487 --> 00:41:31,362
And they're not, and they're having sex.
546
00:41:31,447 --> 00:41:33,281
What? You're having sex?
547
00:41:33,407 --> 00:41:37,285
Yes, I'm having sex,
with more than one person I think.
548
00:41:37,286 --> 00:41:39,245
Jesus Christ!
549
00:41:42,917 --> 00:41:43,917
Are you okay?
550
00:41:44,001 --> 00:41:45,293
No! No, I...
551
00:41:45,294 --> 00:41:48,296
Well, I'm gonna come down there.
I'm gonna come down and pick you up...
552
00:41:48,297 --> 00:41:51,299
-I got to go. l have class.
-No, just hold...
553
00:41:59,308 --> 00:42:01,643
-That was my daughter.
-It's all right.
554
00:42:07,107 --> 00:42:09,526
Sorry, that was my dad.
555
00:42:12,154 --> 00:42:13,154
Tara Corbett.
556
00:42:13,239 --> 00:42:16,616
Hi, Tara, Ms. Corbett. This is Ben,
Ben Marris, I called earlier today.
557
00:42:16,700 --> 00:42:17,784
Yes, hi.
558
00:42:17,868 --> 00:42:20,245
Yeah, Sam just called me. She's very upset,
and I was just wondering
559
00:42:20,329 --> 00:42:23,331
if maybe you could take a look at her,
look on her. Check up on her.
560
00:42:23,332 --> 00:42:26,042
Don't worry,
I'll go find her and call you back.
561
00:42:26,126 --> 00:42:27,126
Thank you.
562
00:42:29,380 --> 00:42:32,924
Samantha? Sam?
563
00:42:35,344 --> 00:42:37,345
Honey, are you okay?
564
00:42:39,932 --> 00:42:42,517
I just wanted to see
how your first day back was going.
565
00:42:43,852 --> 00:42:48,356
I know how overwhelming this must be,
coming back so soon.
566
00:42:49,358 --> 00:42:52,026
I think you're so brave.
567
00:42:52,528 --> 00:42:55,363
I just want you to know
that I'm here for you as a friend.
568
00:42:55,447 --> 00:42:58,283
If there's anything I can do,
you just ask, okay?
569
00:42:58,367 --> 00:43:00,118
Who are you, again?
570
00:43:00,202 --> 00:43:01,953
(BELL RINGING)
571
00:43:02,037 --> 00:43:06,082
I'm Tara. I'm your guidance counselor.
572
00:43:06,959 --> 00:43:08,376
-Okay.
-All right.
573
00:43:08,877 --> 00:43:12,130
Thank you. I appreciate the...
574
00:43:13,382 --> 00:43:15,717
-It's what I'm here for.
-Thank you.
575
00:43:19,179 --> 00:43:20,805
SAM: She used my birthday.
576
00:43:56,008 --> 00:43:58,426
BEN: I just wanted to call
and thank you for today.
577
00:43:58,594 --> 00:44:01,721
It really helps to know that
there's somebody there looking after her.
578
00:44:01,805 --> 00:44:04,515
TERRA: You're very welcome.
That's what I'm here for.
579
00:44:04,642 --> 00:44:08,353
Well, that's great. Okay.
580
00:44:08,437 --> 00:44:10,480
I'm really glad you called, Ben.
581
00:44:11,815 --> 00:44:16,152
WelI, thank you. I thank you,
and we'll speak soon.
582
00:44:21,825 --> 00:44:22,825
Oh!
583
00:44:23,118 --> 00:44:26,454
-Hey, it's just me.
-No, it's not, though.
584
00:44:31,168 --> 00:44:34,462
Why don't we pop in a DVD tonight, huh?
Like we used to.
585
00:44:37,383 --> 00:44:38,883
I have homework.
586
00:44:45,432 --> 00:44:46,432
(SIGHS)
587
00:45:05,494 --> 00:45:09,247
SAM: Today started off pretty bad,
and it just got worse. I think it's...
588
00:45:09,331 --> 00:45:13,167
My friend, Carol, is having a party.
I'm really excited to go.
589
00:45:13,252 --> 00:45:16,671
I can't believe Mom and Dad
made me move to this horrible place.
590
00:45:16,755 --> 00:45:18,506
How could they do this to me?
591
00:45:18,507 --> 00:45:21,718
It's so incredibly selfish, there are no words.
592
00:45:22,261 --> 00:45:26,764
I have no control, no say.
I'm at their mercy, and it blows.
593
00:45:27,516 --> 00:45:30,393
How could they ever think
this boring little nothing of a town
594
00:45:30,477 --> 00:45:32,520
would be better than Boston?
595
00:45:34,857 --> 00:45:39,527
Slope of the curve at a point
is the slope of its tangent line at that point.
596
00:45:39,528 --> 00:45:42,321
Define this limit of the slopes
of the secant Iine.
597
00:45:42,406 --> 00:45:46,534
I feel like the biggest freak on the planet.
I don't know a single person in this school.
598
00:45:46,702 --> 00:45:49,537
They're all probably
stupid drug addicts anyway.
599
00:45:49,538 --> 00:45:52,290
No one will even look at me.
600
00:45:52,374 --> 00:45:54,667
Little by little,
I'm going to disappear into thin air
601
00:45:54,752 --> 00:45:58,171
until I become completely 1 00% invisible.
602
00:45:59,631 --> 00:46:02,467
TEACHER: What's wrong?
You seem out of it.
603
00:46:02,551 --> 00:46:04,385
I'm just tired.
604
00:46:05,262 --> 00:46:07,555
Look, I know you've been through a lot,
605
00:46:07,639 --> 00:46:10,725
but I don't want to see your chances
of getting into a top college go away.
606
00:46:10,809 --> 00:46:13,478
-College?
-We've had this discussion.
607
00:46:14,813 --> 00:46:18,733
You can get into an Ivy League school.
Your PSAT scores prove it.
608
00:46:19,485 --> 00:46:22,028
But you have to maintain your grades.
609
00:46:23,238 --> 00:46:26,574
I'm not going to coddle you
like the rest of your teachers.
610
00:46:26,575 --> 00:46:30,036
Okay. Thank you.
611
00:46:33,248 --> 00:46:35,583
-Also, what's up with your handwriting?
-What?
612
00:46:36,168 --> 00:46:38,586
You're not printing anymore.
The essay's in script.
613
00:46:41,215 --> 00:46:42,215
Oh.
614
00:46:43,217 --> 00:46:46,803
I changed my handwriting. I didn't like it.
l thought it was kind of childish,
615
00:46:47,721 --> 00:46:51,349
so l started writing differently. No reason.
616
00:46:51,433 --> 00:46:53,810
-Okay, see you tomorrow.
-Yeah.
617
00:47:07,449 --> 00:47:08,699
I miss you.
618
00:47:12,037 --> 00:47:14,705
What are we doing?
I'm getting some dirty looks.
619
00:47:14,790 --> 00:47:16,541
-Fuck them.
-That's nice.
620
00:47:16,625 --> 00:47:19,752
Is that what they teach you at school? Can't.
621
00:47:26,635 --> 00:47:30,638
Speaking of schooI, there's a party
happening in a couple weeks.
622
00:47:30,639 --> 00:47:32,640
-Party happening?
-Yeah, party happening.
623
00:47:32,641 --> 00:47:35,643
Some kid's parents
are going out of town. Typical.
624
00:47:35,894 --> 00:47:36,894
(CHUCKLES)
625
00:47:36,979 --> 00:47:39,647
-But you're not going to go, right?
-Yeah, I'm gonna go.
626
00:47:39,731 --> 00:47:41,649
Sam would go, so...
627
00:47:42,734 --> 00:47:45,069
-Well, then maybe I'lI come with you.
-I don't think so.
628
00:47:45,153 --> 00:47:46,153
I think so. I'll just show up.
629
00:47:46,238 --> 00:47:49,407
I'm not going to bring my father
to a party with me. Thank you.
630
00:47:51,660 --> 00:47:54,328
No. Hey, what...
631
00:47:54,413 --> 00:47:56,622
I wanted that, you know.
632
00:47:57,583 --> 00:47:59,208
I needed that.
633
00:47:59,293 --> 00:48:00,501
You've got to be careful.
You're drinking a lot.
634
00:48:00,586 --> 00:48:03,588
You're drinking like a fish, like a frat boy.
635
00:48:03,714 --> 00:48:07,174
lt's the rebellious thing,
comes with the body.
636
00:48:08,260 --> 00:48:09,260
(SAM LAUGHS)
637
00:48:10,345 --> 00:48:12,763
I have to pee. I'lI be right back.
638
00:48:18,353 --> 00:48:19,353
Sam.
639
00:48:21,064 --> 00:48:24,692
Sam, Sam.
640
00:48:30,699 --> 00:48:31,699
Dad.
641
00:48:36,288 --> 00:48:37,288
Hannah?
642
00:48:58,727 --> 00:48:59,727
(KNOCKlNG AT DOOR)
643
00:48:59,728 --> 00:49:00,978
Yeah?
644
00:49:01,688 --> 00:49:03,731
Tara Corbett is here, new patient.
645
00:49:03,857 --> 00:49:06,734
-Hi.
-Hi.
646
00:49:07,736 --> 00:49:11,238
These photographs in the halI,
they're beautiful. Who took them?
647
00:49:11,323 --> 00:49:13,616
Um... My wife.
648
00:49:15,243 --> 00:49:16,744
She was a photographer?
649
00:49:16,745 --> 00:49:21,207
Well, yeah, not professionally, but yes.
650
00:49:22,751 --> 00:49:24,752
I'm very sorry about what happened.
651
00:49:27,756 --> 00:49:29,757
How can I help you?
652
00:49:29,758 --> 00:49:31,759
I think I might need glasses.
653
00:49:31,760 --> 00:49:34,762
Well, you've come to the right place.
654
00:49:34,972 --> 00:49:36,764
I've been putting it off for a while, so...
655
00:49:36,848 --> 00:49:39,767
Oh, yeah, everybody does.
Nobody wants to come see me.
656
00:49:39,768 --> 00:49:40,851
I think it's time.
657
00:49:40,936 --> 00:49:44,689
WeIl... Well, no, have a seat. Come on.
658
00:49:49,403 --> 00:49:50,778
Now...
659
00:49:52,406 --> 00:49:54,073
No, I'll take your money later.
660
00:49:54,157 --> 00:49:55,157
(BOTH LAUGH)
661
00:49:55,701 --> 00:49:57,785
He's finishing up with a patient.
Why don't you stick your head in?
662
00:49:57,869 --> 00:50:00,788
-I'm sure he won't mind.
-Okay. Thank you.
663
00:50:04,167 --> 00:50:08,212
Open wide and look straight ahead.
Straight ahead.
664
00:50:13,176 --> 00:50:15,428
Straight ahead. Come a little closer.
665
00:50:16,805 --> 00:50:19,223
There you go. Wide, right there.
666
00:50:22,811 --> 00:50:25,813
-You're missing a button.
-What?
667
00:50:28,859 --> 00:50:30,192
(BEN CHUCKLES)
668
00:50:31,653 --> 00:50:32,653
Oh.
669
00:50:33,280 --> 00:50:34,280
Yeah.
670
00:50:35,991 --> 00:50:36,991
Hannah?
671
00:50:37,993 --> 00:50:41,287
So, do you interact
with aIl of your female patients that way?
672
00:50:41,371 --> 00:50:44,290
-What?
-Don't play dumb, okay? It's not attractive.
673
00:50:44,666 --> 00:50:47,084
Sam, she's your guidance counselor.
674
00:50:47,169 --> 00:50:48,753
Yes, yes, I know that.
675
00:50:48,837 --> 00:50:51,589
Thank you, by the way,
for siccing her on me while I was at school.
676
00:50:51,673 --> 00:50:54,508
I met with her on your first day back
to try to smooth things over,
677
00:50:54,593 --> 00:50:57,762
and then I called her after you called me
hysterical. She's been very helpful.
678
00:50:57,846 --> 00:51:00,848
-Oh, yeah, I bet she has been.
-Then she came in for gIasses, end of story.
679
00:51:00,849 --> 00:51:03,893
I saw the way that you looked at her.
I saw it.
680
00:51:05,854 --> 00:51:07,980
You betrayed our trust after 20 years.
681
00:51:08,065 --> 00:51:09,440
Jesus, isn't that a little extreme?
682
00:51:09,524 --> 00:51:12,109
Don't talk to me about extreme, okay?
683
00:51:12,986 --> 00:51:16,113
-Nothing happened.
-Fuck you.
684
00:51:16,198 --> 00:51:19,325
Jesus, you're insane.
I told you nothing happened.
685
00:51:19,409 --> 00:51:21,410
Yeah, but you considered it, didn't you?
686
00:51:21,495 --> 00:51:23,454
I'm married. I love my wife.
687
00:51:23,538 --> 00:51:25,706
-And where is your wife?
-Standing right in front of me.
688
00:51:25,791 --> 00:51:29,001
-But you can't have sex with her?
-No, and I don't think I ever will again
689
00:51:29,086 --> 00:51:31,879
since her body is 6 feet underground.
690
00:51:38,762 --> 00:51:40,429
(SIMPLY BEAUTIFUL PLAYING)
691
00:51:42,724 --> 00:51:43,724
(SAM SIGHS)
692
00:51:45,894 --> 00:51:48,646
-That's your third one.
-Yeah, so?
693
00:51:49,106 --> 00:51:51,065
You think drinking
is gonna help you forget?
694
00:51:51,149 --> 00:51:53,400
That's the idea.
695
00:51:53,485 --> 00:51:54,902
You're pathetic.
696
00:51:54,903 --> 00:51:57,988
I don't know what the hell
I'm supposed to do.
697
00:51:58,990 --> 00:52:03,536
You've got a 36-year-old wife
in the perfect body of a 1 6-year-old.
698
00:52:03,620 --> 00:52:05,788
I'm like every man's wet dream.
699
00:52:09,042 --> 00:52:10,918
And how many have you had?
700
00:52:11,086 --> 00:52:15,297
Two, three. I lost count.
701
00:52:22,264 --> 00:52:23,764
Dance with me.
702
00:52:26,685 --> 00:52:27,685
Please.
703
00:52:50,375 --> 00:52:51,375
(WHISPERING) Ben.
704
00:52:59,968 --> 00:53:01,635
Yeah.
705
00:53:01,720 --> 00:53:05,431
SAM: Sometimes, I hate getting good grades.
It's so overrated.
706
00:53:05,515 --> 00:53:09,977
It's not like I'm a genius or anything, either.
It's just that this stuff comes easily to me.
707
00:53:09,978 --> 00:53:11,937
At Winsor,
everyone cared about their grades,
708
00:53:12,022 --> 00:53:16,066
and no one looked at you like
you were a leper if you got straight A's.
709
00:53:16,151 --> 00:53:18,903
But here most of the kids
don't give a shit about school.
710
00:53:18,987 --> 00:53:20,237
And the teachers don't seem to care.
711
00:53:20,322 --> 00:53:23,657
All they do is keep telling these
shitty students how wonderful they are.
712
00:53:23,742 --> 00:53:26,994
And they stick me in honors classes
so everyone hates me even more
713
00:53:26,995 --> 00:53:29,496
than they already did,
if that's even possible.
714
00:53:29,581 --> 00:53:31,999
It's totally uncool to be smart here.
715
00:53:32,000 --> 00:53:34,877
The only thing people care about
is being popular.
716
00:53:44,012 --> 00:53:45,512
(WHOOPING)
717
00:54:03,823 --> 00:54:05,824
You sure you want to go in there
by yourself?
718
00:54:05,909 --> 00:54:08,369
-Yeah.
-I'll pick you up later.
719
00:54:08,453 --> 00:54:11,038
No, I'll get a ride.
720
00:54:11,164 --> 00:54:14,416
-I'll pick you up. It's no sweat.
-No, I'll get a ride.
721
00:54:15,043 --> 00:54:18,212
-Hey, you forgot your coat.
-I'll be fine.
722
00:54:18,588 --> 00:54:22,132
-It's coId.
-Good night. Bye.
723
00:54:23,051 --> 00:54:25,344
Get...
724
00:54:28,348 --> 00:54:29,974
(POP MUSIC PLAYING)
725
00:54:30,058 --> 00:54:31,976
(LAUGHTER AND CHATTERING)
726
00:54:57,002 --> 00:55:00,713
(SQUEALING) Oh, my God! Here we go!
727
00:55:01,923 --> 00:55:05,592
Hey! Have you seen my man? He's hot, huh?
728
00:55:05,927 --> 00:55:08,137
-I love him! Come on.
-Here!
729
00:55:16,104 --> 00:55:17,104
Stay here.
730
00:55:19,441 --> 00:55:21,066
You look so good!
731
00:55:22,110 --> 00:55:25,529
I'm so happy you're here. It's crazy!
732
00:55:26,114 --> 00:55:27,281
Oh, yeah.
733
00:55:27,365 --> 00:55:28,866
(GROWLS HUNGRILY)
734
00:55:28,950 --> 00:55:31,118
-Look at her go.
-l know.
735
00:55:33,330 --> 00:55:35,039
(TAYLOR WHOOPS)
736
00:55:39,461 --> 00:55:41,211
What is that?
737
00:55:41,296 --> 00:55:45,007
I don't know. Grain alcohol and something.
738
00:55:45,133 --> 00:55:49,136
-If I drink this, I'm going to get wasted.
-Exactly, now drink!
739
00:55:49,137 --> 00:55:50,387
(CHEERING)
740
00:55:50,555 --> 00:55:53,140
-Come on!
-Okay.
741
00:55:53,141 --> 00:55:55,225
(GIRLS WHOOPING)
742
00:56:43,650 --> 00:56:46,693
Get away from me.
I don't want to talk to you.
743
00:56:52,367 --> 00:56:56,829
-Hey, come on.
-Listen, listen, listen. Listen.
744
00:56:56,913 --> 00:57:00,207
I just wanted to say sorry
for freaking you out that day by the locker.
745
00:57:02,001 --> 00:57:04,002
I should have been more sensitive
746
00:57:04,087 --> 00:57:05,087
about your mom and stuff,
747
00:57:05,171 --> 00:57:08,674
but, I mean, I want things
to be the way they were before.
748
00:57:08,758 --> 00:57:12,219
It's you. I wanna be with you.
749
00:57:15,223 --> 00:57:16,223
(BREATHING HEAVILY)
750
00:57:17,934 --> 00:57:20,018
-Okay, stop it!
-What is your problem?
751
00:57:20,103 --> 00:57:22,187
-I can't do this, okay?
-So, you just cut it off?
752
00:57:22,272 --> 00:57:24,231
-Whatever we had before is definitely over.
-Just like that?
753
00:57:24,315 --> 00:57:25,315
Sorry.
754
00:57:25,400 --> 00:57:28,235
You know, I thought you were different
from all the losers here, Sam!
755
00:57:28,236 --> 00:57:31,405
I thought you were a risk-taker.
I thought you were different.
756
00:57:50,258 --> 00:57:52,259
Where you been?
757
00:57:52,260 --> 00:57:53,760
At that party.
758
00:57:55,263 --> 00:57:58,182
-You been drinking?
-A little.
759
00:58:05,857 --> 00:58:08,609
This smells like more than a little.
760
00:58:08,693 --> 00:58:11,612
-(SIGHING) I'm exhausted. I'm going to bed.
-From partying?
761
00:58:13,198 --> 00:58:15,657
-Why are you talking to me like this?
-Like how?
762
00:58:15,742 --> 00:58:18,827
-Like a chiId.
-What eIse were you doing there?
763
00:58:21,247 --> 00:58:24,958
-Talking, dancing, drinking a little.
-And?
764
00:58:25,043 --> 00:58:27,377
And what? What are you asking me?
765
00:58:29,339 --> 00:58:31,798
I can't deal with this right now, okay?
I'm going to bed.
766
00:58:31,883 --> 00:58:34,676
I'm talking to you like a child,
because you're acting like one.
767
00:58:34,761 --> 00:58:38,764
I'm not a child. I'm looking for my child.
768
00:58:39,057 --> 00:58:41,850
Do you reaIize that we had no idea
who she was?
769
00:58:42,310 --> 00:58:44,311
Maybe that's why she's gone, Ben.
770
00:58:44,395 --> 00:58:46,313
Maybe she just wanted us
to understand her,
771
00:58:46,439 --> 00:58:49,816
and maybe this is what I have to do
to get her back.
772
00:58:52,403 --> 00:58:54,821
You know what?
You trusted her more than you trust me!
773
00:58:54,906 --> 00:58:56,114
That is not true.
774
00:58:56,199 --> 00:58:58,867
Yes, it is! You never used to interrogate her
775
00:58:58,952 --> 00:59:00,327
when she came home
in the middle of the night.
776
00:59:00,411 --> 00:59:02,120
That's because you were always the one
that did that.
777
00:59:02,205 --> 00:59:03,330
(SAM SCOFFS)
778
00:59:03,331 --> 00:59:05,999
Who do you see standing in front of you?
Who? Tell me!
779
00:59:06,084 --> 00:59:09,336
Stop! Stop asking me that! I don't know!
I don't know!
780
00:59:09,337 --> 00:59:13,507
So, you want me to live our daughter's life
but according to your rules?
781
00:59:13,591 --> 00:59:15,342
Do you remember what it was like
782
00:59:15,343 --> 00:59:19,012
to feeI happy and sad and horny
all in the same second?
783
00:59:19,430 --> 00:59:22,099
Do you know what this is like for me,
to have all these hormones
784
00:59:22,183 --> 00:59:24,351
raging through my body all the time?
785
00:59:24,352 --> 00:59:27,354
I'm not just living Sam's life, I'm feeling it.
786
00:59:27,355 --> 00:59:29,982
Only I can't fucking get laid,
and I'm married!
787
00:59:30,066 --> 00:59:31,817
l know the fucking feeling!
788
00:59:33,361 --> 00:59:35,362
And no more parties for you, you hear me?
789
00:59:35,363 --> 00:59:37,781
-What am I? A prisoner in my own house?
-No more!
790
00:59:39,033 --> 00:59:40,325
Asshole.
791
00:59:42,161 --> 00:59:43,370
Fuck.
792
00:59:57,302 --> 00:59:59,845
BEN: I came here because I
793
00:59:59,929 --> 01:00:02,014
can't talk to you at home.
794
01:00:03,016 --> 01:00:04,433
You understand.
795
01:00:08,271 --> 01:00:11,732
I just feel like I'm losing you again.
796
01:00:15,403 --> 01:00:16,737
(SIGHS)
797
01:00:17,447 --> 01:00:20,324
And I don't know what to do about that.
798
01:00:24,537 --> 01:00:26,330
I need your help.
799
01:00:29,584 --> 01:00:31,376
Can you help me?
800
01:00:34,422 --> 01:00:37,424
Please, everyone, welcome our
newest member, Samantha Marris.
801
01:00:37,508 --> 01:00:38,717
(ALL APPLAUDING)
802
01:00:38,801 --> 01:00:41,053
Okay. We really need to focus
on the student life section,
803
01:00:41,137 --> 01:00:44,890
so I need everyone to shoot as much fiIm
as they can over the next month.
804
01:00:44,974 --> 01:00:48,060
Shots should be candid, okay?
805
01:00:48,144 --> 01:00:50,854
Our goal is to get a picture of every student
in this school,
806
01:00:50,938 --> 01:00:54,316
so start with your friends if you want,
and then you can go from there.
807
01:00:54,400 --> 01:00:57,402
We'll meet next week, see what we got
and then assign the rest.
808
01:00:57,820 --> 01:01:01,031
Now, this is where you can show me
your perspective,
809
01:01:01,199 --> 01:01:04,826
how you see your life
as a high school student.
810
01:01:04,911 --> 01:01:09,873
Capture on film something
you've never been able to verbalize.
811
01:01:09,957 --> 01:01:11,917
Okay? See you next week.
812
01:01:16,547 --> 01:01:18,090
What are you doing?
813
01:01:18,591 --> 01:01:21,385
-Scared me.
-Sorry.
814
01:01:21,469 --> 01:01:23,845
-What's that?
-Sam's diary.
815
01:01:23,930 --> 01:01:26,473
You're writing in it?
816
01:01:26,474 --> 01:01:29,226
-Let me take a look.
-No.
817
01:01:29,310 --> 01:01:30,310
It's personal.
818
01:01:30,395 --> 01:01:31,395
(LAUGHS)
819
01:01:38,945 --> 01:01:41,029
So I was thinking,
820
01:01:41,114 --> 01:01:45,158
I need to start figuring out
where I'm going to apply to college.
821
01:01:45,243 --> 01:01:47,160
You'd really go?
822
01:01:47,245 --> 01:01:48,662
Don't you think I have to?
823
01:01:48,746 --> 01:01:53,500
Oh, Williams is an excellent school.
You could stay at home and go there.
824
01:01:53,501 --> 01:01:59,214
Yeah, but I think Sam was aiming
for Ivy League.
825
01:01:59,298 --> 01:02:03,427
I think Williams is just as good
as any of those.
826
01:02:03,511 --> 01:02:04,511
Yeah.
827
01:02:07,849 --> 01:02:10,350
This isn't just about Sam, is it?
828
01:02:11,602 --> 01:02:13,311
Ben,
829
01:02:13,396 --> 01:02:17,274
I always put you and Sam first,
and I never put myself first.
830
01:02:17,358 --> 01:02:20,318
And I gave up my education
so that you could have yours,
831
01:02:20,403 --> 01:02:22,529
which was fine, but...
832
01:02:22,613 --> 01:02:26,742
But now I'm getting a second chance.
833
01:02:26,826 --> 01:02:29,619
-Are you saying that you have regrets?
-No.
834
01:02:31,372 --> 01:02:33,790
No. Of course not.
835
01:02:37,336 --> 01:02:41,047
-But everything is different now.
-Yeah.
836
01:03:31,641 --> 01:03:34,601
ALL: One, two, three, four, five, six...
837
01:03:35,353 --> 01:03:37,312
One, two, three...
838
01:03:37,396 --> 01:03:39,606
-One, two, one, two, three...
-Jump.
839
01:03:40,107 --> 01:03:42,192
...three, four, five, six, seven...
840
01:03:47,406 --> 01:03:48,532
(CHEERING)
841
01:03:48,616 --> 01:03:49,991
(CAMERA CLICKING)
842
01:03:53,621 --> 01:03:56,790
Yeah, that's great.
But you might wanna crop it here next time,
843
01:03:56,874 --> 01:03:58,834
and you could sort of bring it and in.
844
01:03:58,918 --> 01:04:02,629
GIRL: Are you fucking crazy?
Maybe you think I'm stupid.
845
01:04:06,175 --> 01:04:07,551
Really?
846
01:04:07,635 --> 01:04:09,761
I didn't do that on purpose, I swear.
847
01:04:09,846 --> 01:04:12,305
But I would get really...
848
01:04:13,349 --> 01:04:16,560
TEACHER: You have a very distinctive
point of view, you're talented.
849
01:04:16,644 --> 01:04:17,853
You really think so?
850
01:04:17,937 --> 01:04:20,647
I want you to help me edit
the Student Life section.
851
01:04:20,773 --> 01:04:23,316
Can we meet after school tomorrow?
852
01:04:27,530 --> 01:04:30,574
Sam, don't take a picture of me.
I look like ass today.
853
01:04:30,658 --> 01:04:31,950
You look like ass every day.
854
01:04:32,034 --> 01:04:33,034
(ALL CHEER)
855
01:04:33,119 --> 01:04:34,744
-Every day.
-I still don't get why you're doing this shit.
856
01:04:34,829 --> 01:04:36,079
You know, those yearbook kids are freaks.
857
01:04:36,163 --> 01:04:37,581
(BELL RINGING)
858
01:04:37,665 --> 01:04:38,665
(EXCLAIMS IN DISGUST)
859
01:04:44,964 --> 01:04:46,423
(STUDENT GROWLING)
860
01:04:46,507 --> 01:04:49,050
-More class!
-Come on, we're gonna be late.
861
01:04:53,347 --> 01:04:57,183
Hey, excuse me. Excuse me.
I'm Ben Marris, Samantha's father.
862
01:04:57,268 --> 01:04:59,102
-Yeah, I know.
-Yeah. You are?
863
01:04:59,186 --> 01:05:00,437
-Ethan.
-Ethan. Right.
864
01:05:00,521 --> 01:05:03,356
Right, Ethan, I just wanted to talk to you
about Samantha.
865
01:05:03,441 --> 01:05:05,233
-What about her?
-I just wanna know, you know, what she's...
866
01:05:05,318 --> 01:05:07,694
l mean, you know, how she's doing.
How's she doing?
867
01:05:07,695 --> 01:05:08,987
-She's fine.
-Yeah?
868
01:05:09,071 --> 01:05:11,781
-Yeah.
-She dating anyone?
869
01:05:11,866 --> 01:05:14,701
-I don't know...
-She doing... She doing drugs?
870
01:05:14,702 --> 01:05:16,703
Look, I don't feel comfortable
talking to you about that,
871
01:05:16,704 --> 01:05:18,622
-so I don't wanna discuss it.
-I understand that. I get that.
872
01:05:18,706 --> 01:05:21,541
But I'm her father, you know. I'm a little
concerned, so I'd just like to know.
873
01:05:21,626 --> 01:05:23,668
-She doesn't do drugs.
-At all?
874
01:05:23,753 --> 01:05:25,962
Well, not since before the accident.
875
01:05:26,047 --> 01:05:29,424
She's totally cleaned out,
but I wouldn't let anything happen to her.
876
01:05:29,508 --> 01:05:30,634
I love Sam.
877
01:05:30,718 --> 01:05:32,636
(BEN SCOFFING)
I'll do anything for her.
878
01:05:32,720 --> 01:05:34,804
-What did you say?
-I love Sam.
879
01:05:37,558 --> 01:05:40,101
Uh. You don't even know who she is, man.
880
01:05:40,186 --> 01:05:42,646
-I know who she is.
-Do you even know what love is?
881
01:05:42,730 --> 01:05:44,731
-I guess.
-Well, you think it's just the good stuff?
882
01:05:44,732 --> 01:05:46,316
Life can throw some horrible shit
in your way,
883
01:05:46,400 --> 01:05:48,068
and love is much more complicated
than that.
884
01:05:48,152 --> 01:05:51,696
Love is being with someone
when things are hard, and staying.
885
01:05:51,781 --> 01:05:55,742
Love is honesty and courtesy
and friendship and respect.
886
01:05:55,743 --> 01:05:58,745
The first step towards loving someone
is not fucking them!
887
01:05:58,746 --> 01:06:02,499
It's caring about them, that's how it starts.
888
01:06:02,583 --> 01:06:03,750
Cool.
889
01:06:06,545 --> 01:06:09,214
-I got to go.
-Ethan. Ethan, hold up.
890
01:06:09,298 --> 01:06:10,674
-No, no, no, I got to go.
-Wait. Come here.
891
01:06:10,758 --> 01:06:11,758
No, no.
892
01:06:18,766 --> 01:06:19,766
Hi.
893
01:06:22,561 --> 01:06:26,606
-Where's our daughter? It's been months.
-I don't know.
894
01:06:26,691 --> 01:06:27,857
Where's my wife?
895
01:06:27,942 --> 01:06:30,568
-I'm right here.
-No, you're not.
896
01:06:30,653 --> 01:06:33,405
You haven't been here for a while.
897
01:06:33,489 --> 01:06:37,784
I made a decision to be Sam,
because I couldn't be me.
898
01:06:37,785 --> 01:06:39,703
It was too painful.
899
01:06:39,787 --> 01:06:41,287
You seem to have
a pretty good handle on it.
900
01:06:41,372 --> 01:06:42,789
I'm just as surprised as you are.
901
01:06:42,873 --> 01:06:45,709
So, it doesn't even bother you anymore
that we can't be together.
902
01:06:45,793 --> 01:06:46,876
Oh, that's not fair!
903
01:06:46,961 --> 01:06:48,044
-Why are you taking money?
-Three months ago
904
01:06:48,129 --> 01:06:51,798
you pulled away from me.
You have no idea what this is like for me.
905
01:06:51,799 --> 01:06:53,717
-I've got 1 6-year-old boys...
-What do you need money for?
906
01:06:53,801 --> 01:06:54,843
...rubbing up against me all day.
907
01:06:54,927 --> 01:06:57,971
Believe me,
I have turned down my share of offers.
908
01:06:58,055 --> 01:07:00,640
-So have I.
-You know what? This was your idea.
909
01:07:00,725 --> 01:07:03,685
Yes, but l'm stuck.
I can't move forward, and I can't move back
910
01:07:03,769 --> 01:07:04,811
as long as Sam's gone.
911
01:07:04,812 --> 01:07:06,563
-I don't know...
-And I don't know how you can do this.
912
01:07:06,647 --> 01:07:08,732
How you can just take her life
and forget about ours.
913
01:07:08,816 --> 01:07:10,066
-This is still a marriage, you know.
-Oh, right.
914
01:07:10,151 --> 01:07:11,651
-So I can't have a life?
-Very selfish.
915
01:07:11,736 --> 01:07:12,736
-Right, everything...
-Let's talk about...
916
01:07:12,820 --> 01:07:14,821
Everything was great
when I was just a housewife.
917
01:07:14,822 --> 01:07:16,740
Well, according to Ethan,
you're having more of a life
918
01:07:16,824 --> 01:07:17,907
-than you know about.
-You're checking up on me!
919
01:07:17,992 --> 01:07:19,325
Yeah, because you don't taIk to me.
920
01:07:19,410 --> 01:07:21,995
You don't seem to realize
that I'm the outsider in all this.
921
01:07:22,079 --> 01:07:23,830
I don't get to feel Sam the way you do.
922
01:07:23,956 --> 01:07:27,000
Oh, you're looking for pity?
You're so fucking selfish.
923
01:07:27,084 --> 01:07:28,752
You don't seem to understand.
924
01:07:28,836 --> 01:07:32,839
If our daughter comes back,
where do you think I'm gonna go? Where?
925
01:07:34,050 --> 01:07:35,300
Hannah.
926
01:07:36,844 --> 01:07:38,136
Hey, Hannah.
927
01:07:40,973 --> 01:07:45,393
Hannah, I'm sorry.
I'm sorry that I doubted you. I just...
928
01:07:47,271 --> 01:07:49,564
I just can't lose this family.
929
01:07:50,524 --> 01:07:53,985
I have nothing without her.
We have this beautiful life together,
930
01:07:54,070 --> 01:07:57,238
and it doesn't make any sense without you.
931
01:07:57,323 --> 01:08:00,116
I feel like I'm going insane, Hannah.
932
01:08:00,868 --> 01:08:02,869
I feel like I've gone insane.
933
01:08:06,499 --> 01:08:08,917
Oh, please. I need you here with me.
934
01:08:10,878 --> 01:08:14,881
Even if it means we have to live
like this always, I mean, I could do it.
935
01:08:14,882 --> 01:08:17,967
I could learn how to live with it.
I swear I could figure it out.
936
01:08:19,345 --> 01:08:22,806
It'd be all right 'cause I believe you.
937
01:08:23,891 --> 01:08:25,558
You believe me?
938
01:08:28,896 --> 01:08:31,314
You know, I've had 1 5 doors slammed
in my face today,
939
01:08:31,398 --> 01:08:34,901
but my day doesn't begin
until you slam a door in my face.
940
01:08:35,027 --> 01:08:36,027
Ha-ha.
941
01:08:37,071 --> 01:08:39,364
Hannah? Come on.
942
01:08:42,868 --> 01:08:44,369
Come on. Hannah!
943
01:08:45,746 --> 01:08:46,913
Hannah!
944
01:09:06,767 --> 01:09:07,934
Oh, my God.
945
01:09:08,018 --> 01:09:10,270
(CHEERING AND WHOOPING)
946
01:09:11,063 --> 01:09:12,355
We have been waiting.
947
01:09:12,439 --> 01:09:13,439
-Come on.
-Get in here, get in here!
948
01:09:13,524 --> 01:09:15,191
(SAM SQUEALS AND GIGGLES)
949
01:09:40,426 --> 01:09:41,968
Ben!
950
01:09:41,969 --> 01:09:43,970
-Hey.
-Maggie. Hi.
951
01:09:43,971 --> 01:09:45,597
-Hi. It's been forever.
-How are you?
952
01:09:45,681 --> 01:09:48,892
Oh, good, good. We're fantastic. Eric.
953
01:09:48,976 --> 01:09:50,977
Have you guys seen Sam anywhere?
954
01:09:50,978 --> 01:09:51,978
-No.
-No.
955
01:09:52,062 --> 01:09:53,938
No, not around here. Is everything okay?
956
01:09:54,023 --> 01:09:57,775
It's fine. No, it's just, you know,
kids being kids and all.
957
01:09:57,860 --> 01:09:58,985
Have you checked with her friends?
958
01:09:58,986 --> 01:10:01,196
Yeah. Oh, no,
I don't reaIly know where they hang out,
959
01:10:01,280 --> 01:10:02,572
so I just... That's why I've been...
960
01:10:02,656 --> 01:10:05,200
Well, I think some of her friends hang out
at Bokeley Street.
961
01:10:05,284 --> 01:10:06,326
-Yeah, that's right.
-53 Bokeley Street.
962
01:10:06,410 --> 01:10:07,827
-Thanks.
-Yeah. Okay, Ben,
963
01:10:07,912 --> 01:10:09,162
hey, if you need anything, you know...
964
01:10:09,246 --> 01:10:11,414
-Yes. Thank you.
-...call us.
965
01:10:13,000 --> 01:10:14,918
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
966
01:10:16,003 --> 01:10:17,921
Yo, you guys ready?
967
01:10:18,005 --> 01:10:19,714
(SCREAMING)
968
01:10:19,798 --> 01:10:22,133
-Hit this one.
-What the fuck?
969
01:10:22,384 --> 01:10:24,010
(SCREAMS)
970
01:10:24,261 --> 01:10:26,012
Special K.
971
01:10:26,013 --> 01:10:27,722
Like the cereal?
972
01:10:43,030 --> 01:10:45,949
It's ketamine. You know, it's totally rad.
973
01:10:46,033 --> 01:10:50,245
It makes you like hallucinate
and totally dissociate from your body.
974
01:10:50,329 --> 01:10:53,039
You know, Iike,
it feels like you're like rising above it.
975
01:10:57,044 --> 01:10:58,169
(DOORBELL BUZZING)
976
01:10:58,254 --> 01:11:02,966
Oh, my God. I did it at a rave.
It was totally spiritual.
977
01:11:03,050 --> 01:11:04,175
Crazy. Crazy.
978
01:11:09,473 --> 01:11:22,068
Hello?
979
01:11:31,578 --> 01:11:35,957
-No, thank you. No, I don't want to.
-You sure? It's okay.
980
01:11:36,041 --> 01:11:37,083
-Nothing's gonna happen.
-Come on.
981
01:11:37,084 --> 01:11:39,669
-Yo, it's the bomb. You got to try it.
-Come on.
982
01:11:39,753 --> 01:11:43,256
Don't you want to take a break
from being you for a few hours?
983
01:11:56,729 --> 01:11:58,730
ALL: (CHEERING) All right! Yeah!
984
01:12:02,943 --> 01:12:05,111
-How does this work?
-Okay, look...
985
01:12:06,113 --> 01:12:07,113
There.
986
01:12:20,461 --> 01:12:22,337
Do it hard, hard.
987
01:12:22,421 --> 01:12:24,005
(ALL CHEERING)
988
01:12:25,466 --> 01:12:27,133
(LAUGHING)
989
01:14:14,533 --> 01:14:16,325
(SCREAMING)
990
01:14:20,205 --> 01:14:22,540
-SAM: Oh, my God! Help!
-What's happening?
991
01:14:22,624 --> 01:14:25,293
-Hey, hey, hey...
-She's okay. Back up, back up!
992
01:14:25,377 --> 01:14:26,544
Calm down!
993
01:14:26,628 --> 01:14:30,256
Hey, what's going on? What's going on?
994
01:14:30,591 --> 01:14:32,216
(SAM SOBBlNG)
995
01:14:32,301 --> 01:14:34,260
Why was she screaming?
996
01:14:34,261 --> 01:14:37,221
-Tell me! Why... Why was she screaming?
-She just took a drug.
997
01:14:37,306 --> 01:14:38,764
She's just having a bad trip.
998
01:14:38,849 --> 01:14:40,266
-What drug did she take?
-She took ketamine.
999
01:14:40,267 --> 01:14:43,102
And she'll be fine in like, like, 1 5 minutes.
1000
01:14:43,187 --> 01:14:45,271
-She'll be okay.
-She's not doing drugs, huh?
1001
01:14:45,397 --> 01:14:47,899
Did you give it to her? Who did?
1002
01:14:47,983 --> 01:14:49,275
-No one did.
-Hey, hey, hey.
1003
01:14:49,276 --> 01:14:52,278
-Who did?
-I did, okay. WouId you just...
1004
01:14:52,696 --> 01:14:54,280
(SHOUTING AND SCREAMING)
1005
01:14:56,617 --> 01:14:58,075
Calm down!
1006
01:15:23,393 --> 01:15:30,525
Dad?
1007
01:15:39,409 --> 01:15:40,493
Dad!
1008
01:15:41,995 --> 01:15:44,413
-What are you doing in my room?
-Sam?
1009
01:15:45,958 --> 01:15:47,500
Sam, is that you?
1010
01:15:48,544 --> 01:15:50,211
-Yeah.
-Oh, God.
1011
01:15:50,879 --> 01:15:53,548
(MUFFLED) Dad, stop.
1012
01:15:54,591 --> 01:15:56,592
Dad, stop.
1013
01:15:57,427 --> 01:15:59,845
Dad, stop!
1014
01:16:03,225 --> 01:16:04,600
(SIGHS)
1015
01:16:08,063 --> 01:16:09,897
Did Mom clean my room?
1016
01:16:15,612 --> 01:16:17,530
You don't remember?
1017
01:16:17,614 --> 01:16:19,991
-(YAWNING) Don't remember what?
-Anything.
1018
01:16:23,370 --> 01:16:25,079
-What?
-The accident.
1019
01:16:34,840 --> 01:16:36,507
You don't remember?
1020
01:16:37,384 --> 01:16:38,884
Where's Mom?
1021
01:16:43,390 --> 01:16:51,772
Mom?
1022
01:16:52,482 --> 01:16:53,566
Mom!
1023
01:16:54,818 --> 01:16:56,694
Mom? Mom!
1024
01:16:58,864 --> 01:17:01,991
Mom! Mom! Where is she?
1025
01:17:06,204 --> 01:17:13,127
Mom! Mom!
1026
01:17:13,420 --> 01:17:15,171
(GASPING)
1027
01:17:15,255 --> 01:17:16,339
Mom!
1028
01:17:17,049 --> 01:17:18,549
(VOICES WHISPERING)
1029
01:17:21,428 --> 01:17:24,347
-Sam? Sam?
-Is she okay?
1030
01:17:24,431 --> 01:17:26,474
-Should we call an ambulance?
-No, she just fainted.
1031
01:17:26,558 --> 01:17:29,352
-Yeah, but what happened?
-It's nothing. It's really... It's just...
1032
01:17:29,436 --> 01:17:32,772
She had a nightmare.
She'll be fine, she just fainted.
1033
01:17:34,024 --> 01:17:35,775
Thank you. Thank you.
1034
01:18:15,482 --> 01:18:18,234
Did we sIeep like this all night?
1035
01:18:18,318 --> 01:18:19,485
I think so.
1036
01:18:20,862 --> 01:18:22,363
l miss that.
1037
01:18:26,493 --> 01:18:27,743
Hannah?
1038
01:18:29,663 --> 01:18:30,788
Yeah?
1039
01:18:36,128 --> 01:18:38,129
Sam came back Iast night.
1040
01:18:42,300 --> 01:18:43,509
I know.
1041
01:19:04,281 --> 01:19:07,491
You know, if she saw you now,
she'd change her mind.
1042
01:19:07,576 --> 01:19:09,243
Keep reading.
1043
01:19:12,539 --> 01:19:15,332
"If Mom didn't marry Dad,
I wouldn't be here.
1044
01:19:15,417 --> 01:19:19,545
"I don't know, maybe if I could've seen
what she was like at my age.
1045
01:19:19,629 --> 01:19:23,215
"Truthfully, it's not like
any of my friends' parents are so great.
1046
01:19:23,300 --> 01:19:25,551
"Mom's always on my back.
1047
01:19:25,552 --> 01:19:27,720
"Taylor's mother doesn't give a shit
about her,
1048
01:19:27,804 --> 01:19:31,056
"so compared to her
I guess I got pretty lucky.
1049
01:19:31,141 --> 01:19:33,100
"I don't know why I have
such a hard time admitting this,
1050
01:19:33,185 --> 01:19:35,770
"but deep down I do love her.
1051
01:19:35,854 --> 01:19:38,564
"I mean, she's the only mom
I'll ever have, right?"
1052
01:19:38,565 --> 01:19:39,815
See that?
1053
01:19:41,818 --> 01:19:45,488
Ever since that night when she came back,
1054
01:19:48,283 --> 01:19:51,535
-l've been feeling her inside me.
-Like how, honey?
1055
01:19:53,371 --> 01:19:58,292
I don't know.
I can't explain it really. I just feel it.
1056
01:19:58,376 --> 01:20:02,379
It's like every day she's here,
she's becoming more pronounced.
1057
01:20:08,637 --> 01:20:10,596
She's coming back, Ben.
1058
01:20:18,814 --> 01:20:20,439
(INHALES DEEPLY)
1059
01:20:50,971 --> 01:20:52,179
Sorry.
1060
01:20:54,641 --> 01:20:56,642
I'm not feeling very well.
1061
01:20:57,978 --> 01:21:01,647
I would... I'd like to rescheduIe this, please.
1062
01:21:03,024 --> 01:21:04,650
(SNIFFLING)
1063
01:21:10,615 --> 01:21:12,408
-That's it.
-Yeah.
1064
01:21:25,213 --> 01:21:26,714
I love you, Ben.
1065
01:21:28,967 --> 01:21:31,093
You're the love of my life.
1066
01:21:33,471 --> 01:21:35,347
I love you, too,
1067
01:21:37,267 --> 01:21:38,559
so much.
1068
01:21:56,912 --> 01:21:58,162
Say it.
1069
01:22:04,794 --> 01:22:08,172
I've looked into 1 5 pairs of eyes today,
1070
01:22:12,719 --> 01:22:14,678
but my day doesn't begin
1071
01:22:16,264 --> 01:22:18,349
till I look into yours.
1072
01:22:49,381 --> 01:22:50,965
Good morning, Sam.
1073
01:22:52,425 --> 01:22:53,759
Hi, Dad.
1074
01:22:58,598 --> 01:22:59,765
Do you...
1075
01:23:01,226 --> 01:23:02,935
Do you remember now?
1076
01:23:08,316 --> 01:23:09,775
The accident?
1077
01:23:12,153 --> 01:23:15,781
Your mother and I have a secret
we want to share with you.
1078
01:23:18,785 --> 01:23:21,370
It's from your mother.
1079
01:23:21,454 --> 01:23:23,038
I'll wait outside.
1080
01:23:38,680 --> 01:23:40,097
Hi, sweetheart.
1081
01:23:42,225 --> 01:23:44,143
I don't know
what your father has told you already,
1082
01:23:44,227 --> 01:23:47,730
but I wanted you to hear
something from me.
1083
01:23:47,814 --> 01:23:49,732
Remember when you said in the car
1084
01:23:49,816 --> 01:23:53,819
that I would never understand
what your life was like?
1085
01:23:53,820 --> 01:23:55,738
Well, you were right.
1086
01:23:55,822 --> 01:24:00,743
I wouldn't have ever even come close
to understanding.
1087
01:24:02,829 --> 01:24:08,500
But something happened
which I can't really explain,
1088
01:24:08,585 --> 01:24:11,378
but it's been incredible.
1089
01:24:11,463 --> 01:24:15,841
And I got to live your life for you
while you were gone.
1090
01:24:15,925 --> 01:24:18,093
And I got to feel what you feel
1091
01:24:18,178 --> 01:24:21,847
and go through
what you go through every day,
1092
01:24:21,848 --> 01:24:24,933
and I got to know your friends
1093
01:24:25,018 --> 01:24:28,270
and I got to know you.
1094
01:24:28,354 --> 01:24:32,858
And I think that you are a brilliant, beautiful,
1095
01:24:33,860 --> 01:24:37,863
intelligent girl,
and I want you to find whatever it is in life
1096
01:24:37,947 --> 01:24:42,242
that makes you happy, and go do it.
1097
01:24:46,706 --> 01:24:49,875
And I want you
to take care of your father for me.
1098
01:24:51,211 --> 01:24:54,421
He will... He will be okay,
1099
01:24:56,007 --> 01:24:59,218
but he needs you to help him get over this.
1100
01:25:03,890 --> 01:25:07,434
You made me want to be
a better person, Sam.
1101
01:25:09,479 --> 01:25:10,896
So, thank you.
1102
01:25:13,858 --> 01:25:17,361
And I love you more than anything.
1103
01:25:22,575 --> 01:25:24,284
I love you too, Mom.
1104
01:26:01,197 --> 01:26:03,740
Hey, what's up with your handwriting?
1105
01:26:03,825 --> 01:26:05,701
My mom wrote like this.
1106
01:26:07,745 --> 01:26:10,789
-You realIy miss her a lot.
-Yeah.
1107
01:26:12,709 --> 01:26:15,752
But I think she's still here somewhere.
1108
01:26:26,306 --> 01:26:28,265
-Hi.
-Hi.
1109
01:26:28,349 --> 01:26:30,309
Come on, let's go.
1110
01:26:30,393 --> 01:26:32,519
Ice cream shop?
1111
01:26:33,938 --> 01:26:36,899
Come on, ice-cream shizop?
1112
01:26:38,359 --> 01:26:39,985
Excellent.
78471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.