Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,807 --> 00:00:18,686
[BRASS BAND PLAYING]
2
00:00:59,142 --> 00:01:00,985
Hey, man. Hey, Cincinnati.
3
00:01:01,144 --> 00:01:02,817
Come on, man. Come on, daddy.
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,153
I'm gonna get you one more time.
Come on, man.
5
00:01:05,315 --> 00:01:07,488
Come on. Just one more time.
Come on, man.
6
00:01:07,651 --> 00:01:08,994
Okay.
7
00:01:16,493 --> 00:01:17,870
Let's see you cut that.
8
00:01:25,919 --> 00:01:27,762
You're just not ready for me yet.
9
00:03:45,058 --> 00:03:46,651
MAN 1:
Don't you know it.
10
00:03:47,144 --> 00:03:48,612
MAN 2:
Just a minute.
11
00:03:49,062 --> 00:03:51,315
MAN 3: That's right.
DEALER: Oh, a three.
12
00:03:51,648 --> 00:03:56,154
Our lucky friend from Baton Rouge gets
a big fat queen with his pair of sixes.
13
00:03:56,319 --> 00:03:59,163
- Little lady make you feel happy, buster?
- Deal yourself, clown.
14
00:03:59,322 --> 00:04:00,619
[LAUGHS]
15
00:04:00,782 --> 00:04:02,250
Dealer's flush.
16
00:04:03,326 --> 00:04:04,794
Well, that broke that up.
17
00:04:04,953 --> 00:04:06,626
Go ahead, bet your sixes, buster.
18
00:04:06,788 --> 00:04:09,166
Told you not to call me that.
19
00:04:09,332 --> 00:04:11,130
One-seventy-five.
20
00:04:12,669 --> 00:04:14,592
Twenty.
21
00:04:16,006 --> 00:04:20,557
And cost you 194 fish.
22
00:04:21,303 --> 00:04:24,807
[SPEAKING SPANISH]
23
00:04:27,267 --> 00:04:29,520
Hundred-and-ninety-four fisheroos
to you, friend.
24
00:04:37,194 --> 00:04:40,664
You gonna bust everybody, or am I?
25
00:04:41,865 --> 00:04:44,368
DEALER: So? What are you gonna do?
-Call.
26
00:04:46,787 --> 00:04:48,039
What do you mean, call?
27
00:04:48,205 --> 00:04:51,175
I think you're trying to buy it. Eights.
28
00:05:06,556 --> 00:05:08,650
What, are you guys blind or something?
29
00:05:08,809 --> 00:05:10,527
DEALER:
What do you mean, buster?
30
00:05:11,019 --> 00:05:13,568
I think somebody's been
daubing these cards.
31
00:05:15,065 --> 00:05:17,238
DEALER:
Are you crazy?
32
00:05:20,111 --> 00:05:23,240
He ain't gonna put out
194 bucks on a lousy pair.
33
00:05:23,865 --> 00:05:25,242
You did.
34
00:05:28,203 --> 00:05:31,377
I'm saying you've been
marking these cards.
35
00:05:32,082 --> 00:05:34,710
I don't need marked cards
to beat you, pal.
36
00:06:05,782 --> 00:06:08,626
DANNY:
Stay here. I'll take care of him.
37
00:06:21,923 --> 00:06:23,971
Give me the money.
38
00:06:41,484 --> 00:06:42,952
Drop it.
39
00:08:24,587 --> 00:08:26,089
[STEAM HISSING]
40
00:08:45,025 --> 00:08:47,528
- What's his name?
- Tricky Bob.
41
00:08:47,694 --> 00:08:49,788
Here you are, Tricky.
42
00:08:50,947 --> 00:08:53,120
Raleigh Hotel, please.
43
00:08:53,783 --> 00:08:55,410
WOMAN:
Thank you.
44
00:08:56,536 --> 00:08:59,130
Mr. Howard, sir.
Welcome back to New Orleans.
45
00:08:59,289 --> 00:09:00,381
[BELL DINGS]
46
00:09:00,540 --> 00:09:03,293
- Two-twelve for Mr. Howard.
- Yes, sir.
47
00:09:03,626 --> 00:09:05,219
Mr. Howard.
48
00:09:10,967 --> 00:09:12,389
MAN:
Hey, King Kiddo.
49
00:09:12,552 --> 00:09:14,725
Come on, baby.
I'll spot you three balls.
50
00:09:14,888 --> 00:09:17,357
-Ain't my game, Eddie.
DEALER: Hi, Kid.
51
00:09:17,599 --> 00:09:19,818
Come on, Kid. We've been
holding a chair for you.
52
00:09:21,644 --> 00:09:23,146
How they running, Philly?
53
00:09:23,313 --> 00:09:25,486
They've been running right by me
all day, Kid.
54
00:09:25,648 --> 00:09:27,992
- What's the bet?
- You stopped a couple, didn't you?
55
00:09:28,151 --> 00:09:29,824
Seventeen to you, Philly.
56
00:09:29,986 --> 00:09:33,581
Well, I'll give you my definitive answer
to any inquiry along those lines...
57
00:09:33,740 --> 00:09:36,744
...as soon as I see Whitey's hole card.
58
00:09:37,410 --> 00:09:39,003
I call.
59
00:09:39,162 --> 00:09:40,630
WHITEY:
Aces up.
60
00:09:40,789 --> 00:09:43,417
I don't believe that beats
three fours, do it?
61
00:09:47,879 --> 00:09:49,301
You wouldn't happen to hold...
62
00:09:49,464 --> 00:09:51,011
- ...any markers, would you?
- Yeah.
63
00:09:51,174 --> 00:09:53,768
The man holds markers
on everybody in this town.
64
00:09:53,927 --> 00:09:57,852
- What you got on me, Kid?
- Got you for 110, a 60 and an 85.
65
00:10:00,183 --> 00:10:02,606
I'll take the 110, the 60.
You take the 85...
66
00:10:02,769 --> 00:10:04,817
...and put it back in your bank.
Thanks, Kid.
67
00:10:04,979 --> 00:10:06,822
- Deal the cards.
- Hey, Philly.
68
00:10:12,862 --> 00:10:14,034
MAN 1:
Hi, Kid.
69
00:10:14,197 --> 00:10:16,040
- Hi.
- Watch him, Kid. He's a mean one.
70
00:10:16,199 --> 00:10:17,872
You got a new bird, huh? Gaffer?
71
00:10:18,034 --> 00:10:20,878
No, no. He's a roundhead.
Now, don't get him excited.
72
00:10:21,037 --> 00:10:22,334
Hello, Shooter.
73
00:10:25,792 --> 00:10:28,215
- Where you been?
- Across the river.
74
00:10:28,419 --> 00:10:30,217
- Do any good?
- Couple hundred bucks.
75
00:10:30,421 --> 00:10:34,016
Hey, you know there was a guy in the game
that accused me of juicing the deck?
76
00:10:34,175 --> 00:10:35,552
Playing with amateurs, huh?
77
00:10:35,885 --> 00:10:38,388
Haven't I told you
you're gonna get your melon opened?
78
00:10:38,555 --> 00:10:42,185
It was the only game I could find where
I wasn't holding markers on somebody.
79
00:10:42,350 --> 00:10:45,570
- I'm thinking about going to Miami.
- You're gonna go to work in Miami?
80
00:10:45,728 --> 00:10:47,401
Yeah. Yeah.
81
00:10:47,564 --> 00:10:50,408
- You got a better idea?
- I don't know. It may be just a rumor.
82
00:10:50,567 --> 00:10:52,740
You know how these things
get started...
83
00:10:52,902 --> 00:10:55,200
...but they say that Lancey Howard
is in town.
84
00:10:55,530 --> 00:10:56,873
MAN 1:
They say Lancey Howard?
85
00:10:57,031 --> 00:10:58,374
HOBAN:
The man himself.
86
00:10:58,533 --> 00:11:00,251
MAN 1:
The Kid will have to play him.
87
00:11:00,410 --> 00:11:01,832
Am I right, Kid?
88
00:11:01,995 --> 00:11:03,247
You gonna play him?
89
00:11:04,080 --> 00:11:05,423
MAN 2:
Lancey Howard.
90
00:11:05,582 --> 00:11:08,552
Lancey Howard take the skin
right off the Kid.
91
00:11:08,710 --> 00:11:10,508
MAN 1:
I'm giving even money on the Kid.
92
00:11:10,670 --> 00:11:13,219
MAN 2:
Fifty cents. Mark it.
93
00:11:13,923 --> 00:11:17,598
Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine.
Couldn't be better.
94
00:11:18,720 --> 00:11:22,600
I understand that stud poker
is your game.
95
00:11:23,099 --> 00:11:25,602
Well, your stakes are my pleasure, sir.
96
00:11:26,519 --> 00:11:28,942
Well, why don't we make it about...
97
00:11:29,689 --> 00:11:30,736
...lunchtime.
98
00:11:31,191 --> 00:11:33,444
That's a fine idea, Mr. Howard.
99
00:11:33,610 --> 00:11:36,284
Around noon, then?
I'm right here in the hotel.
100
00:11:36,779 --> 00:11:38,702
My pleasure, sir.
101
00:11:40,950 --> 00:11:43,954
And do remember me kindly
to your charming wife.
102
00:11:44,412 --> 00:11:46,506
Yes, I'll do that.
103
00:11:47,290 --> 00:11:49,463
Mr. Howard, one thing more.
104
00:11:49,626 --> 00:11:50,798
Say, I--
105
00:11:51,002 --> 00:11:53,972
May I suggest we secure for
ourselves the dealing services...
106
00:11:54,130 --> 00:11:57,430
...of the Shooter for
this auspicious occasion?
107
00:11:59,802 --> 00:12:00,974
That's excellent.
108
00:12:01,137 --> 00:12:02,764
Excellent.
109
00:12:02,972 --> 00:12:04,974
All right, then.
110
00:12:05,308 --> 00:12:06,935
Bye-bye.
111
00:12:11,564 --> 00:12:13,487
Don't touch me.
112
00:12:21,491 --> 00:12:23,994
Just a wee bit more Tabasco.
113
00:12:25,495 --> 00:12:26,838
[STEAMBOAT WHISTLE BLOWING]
114
00:12:31,125 --> 00:12:34,675
Yeah, this game's been coming
for a long time, hasn't it, Kid?
115
00:12:36,339 --> 00:12:37,682
KID:
Too long.
116
00:12:37,840 --> 00:12:39,558
Think so?
117
00:12:39,968 --> 00:12:41,686
I told you what happened
when I played.
118
00:12:42,136 --> 00:12:43,604
Yeah, I know.
119
00:12:43,763 --> 00:12:47,063
He laid me out, strung me up
and then ....
120
00:12:49,686 --> 00:12:52,280
Kid, I mean, he gutted me.
121
00:12:52,689 --> 00:12:55,033
Yeah, you told me, Shooter.
122
00:12:56,025 --> 00:12:58,699
Just wait till he's looking
down your throat, that's all.
123
00:12:59,946 --> 00:13:01,539
You don't think I'm ready, do you?
124
00:13:02,365 --> 00:13:05,369
I don't know. You're one of
the greatest stud players I've seen.
125
00:13:05,535 --> 00:13:07,708
But then again, so was Lancey Howard.
126
00:13:08,705 --> 00:13:11,504
It's not gonna be like sitting
down with me and Doc Sokal.
127
00:13:11,666 --> 00:13:14,545
You see, I've been where I'm going.
128
00:13:15,378 --> 00:13:17,301
The way I play now?
129
00:13:17,463 --> 00:13:19,716
Just percentages. Don't win much,
don't lose much.
130
00:13:19,882 --> 00:13:22,180
You think you were ready
when you sat down with him?
131
00:13:22,343 --> 00:13:25,472
I thought I was the best
stud-poker player in the world.
132
00:13:25,638 --> 00:13:27,732
I'm telling you,
I thought I was the best.
133
00:13:27,890 --> 00:13:30,109
I got something, Shooter.
134
00:13:30,393 --> 00:13:32,816
You know I've got something.
135
00:13:38,401 --> 00:13:41,245
Yeah, you've got something.
I know that, Kid.
136
00:13:42,572 --> 00:13:46,042
But you've got to remember
that he's the man, see?
137
00:13:46,200 --> 00:13:48,874
He's got an awful lot to protect.
138
00:13:49,078 --> 00:13:52,423
He'll use everything in the book
and then some he's made up to kill you.
139
00:13:52,582 --> 00:13:54,084
I don't want any lesson, Shooter.
140
00:13:54,250 --> 00:13:55,797
I want everything he's got.
141
00:14:12,560 --> 00:14:14,779
- Hi.
- Hi.
142
00:14:14,937 --> 00:14:17,941
- You cold?
- No.
143
00:14:24,739 --> 00:14:26,116
What happened to your coat?
144
00:14:26,282 --> 00:14:27,955
I ripped it.
145
00:14:28,117 --> 00:14:29,619
What'd you do today?
146
00:14:29,786 --> 00:14:33,632
Oh, went to the movies.
And it was all in French.
147
00:14:33,790 --> 00:14:35,292
- In French, huh?
- Yeah.
148
00:14:35,458 --> 00:14:37,552
Know what they do?
They sign the words...
149
00:14:37,710 --> 00:14:40,133
...in at the bottom of the picture...
150
00:14:40,296 --> 00:14:42,799
- ...in English, so you can understand it.
- Oh, yeah?
151
00:14:42,965 --> 00:14:45,059
CHRISTIAN: Yeah.
-Oh, it wasn't in French?
152
00:14:45,218 --> 00:14:48,222
CHRISTIAN: What?
-What was the movie about?
153
00:14:48,679 --> 00:14:52,104
CHRISTIAN: It was about this town
in Europe, and they get this message--
154
00:14:52,266 --> 00:14:54,644
Well, was it in French,
Spanish or English?
155
00:14:54,811 --> 00:14:56,984
- What?
- The message.
156
00:14:58,064 --> 00:15:01,238
- Do you wanna hear this?
- Yeah. Go ahead.
157
00:15:01,484 --> 00:15:05,079
Well, this Spanish general had sent
the message that he's coming...
158
00:15:05,238 --> 00:15:06,990
...to spend the night with his army.
159
00:15:08,199 --> 00:15:10,167
Now, the men in the town
are scared silly...
160
00:15:10,326 --> 00:15:13,500
...so the wives and the daughters
tell them not to worry...
161
00:15:13,704 --> 00:15:17,584
...and go away and hide someplace and
let them bargain with them. You see?
162
00:15:17,750 --> 00:15:19,252
Who?
163
00:15:19,836 --> 00:15:21,804
Well, the ladies...
164
00:15:21,963 --> 00:15:24,466
...with the Spanish army.
165
00:15:29,137 --> 00:15:30,434
I won't tell it any more.
166
00:15:30,596 --> 00:15:32,189
- Go ahead.
- No, I won't tell it. No.
167
00:15:32,348 --> 00:15:35,852
- Well, just tell me what happened.
- No. No.
168
00:15:44,277 --> 00:15:46,530
You won't believe this.
169
00:15:46,696 --> 00:15:51,293
But the women get together
and have this big party...
170
00:15:51,451 --> 00:15:56,378
...and they all go to bed
with the Spanish army.
171
00:15:56,539 --> 00:15:58,382
Oh, yeah?
172
00:16:02,211 --> 00:16:04,384
Anyway, come morning...
173
00:16:04,547 --> 00:16:08,142
...the soldiers go off,
and everybody's happy.
174
00:16:08,301 --> 00:16:10,474
Yeah, and the husbands are happy.
175
00:16:10,678 --> 00:16:13,773
Yeah, husbands, fathers, everybody.
176
00:16:14,056 --> 00:16:15,854
Seems they--
177
00:16:16,058 --> 00:16:21,189
Seems they cared more about their lives
than they did about their honor.
178
00:16:29,572 --> 00:16:31,574
That seem right to you?
179
00:16:31,741 --> 00:16:33,288
Yeah.
180
00:16:33,784 --> 00:16:35,582
Well, how come?
181
00:16:35,745 --> 00:16:37,543
Well, because that makes sense.
182
00:16:37,705 --> 00:16:39,673
- That's why.
- It doesn't make sense.
183
00:16:39,832 --> 00:16:44,429
The point is that what good is
honor if you're dead?
184
00:16:50,551 --> 00:16:53,851
Hey, what the hell are you going
to Frenchy movies for, anyway?
185
00:16:54,430 --> 00:16:57,104
Shooter's wife wanted to go.
186
00:16:58,100 --> 00:16:59,192
- Melba?
- Melba.
187
00:16:59,352 --> 00:17:03,198
- Since when are you hanging with Melba?
- Since that game in Corpus.
188
00:17:03,940 --> 00:17:05,283
- Melba.
- I know.
189
00:17:05,566 --> 00:17:06,783
Wow.
190
00:17:07,401 --> 00:17:09,449
You don't want me
to go out with Melba?
191
00:17:09,612 --> 00:17:10,909
Hey...
192
00:17:11,072 --> 00:17:13,040
...I don't care what you do.
193
00:17:14,408 --> 00:17:17,628
Well, you should.
194
00:17:23,125 --> 00:17:25,969
I happen to like Melba.
195
00:17:30,967 --> 00:17:32,264
[MUSIC PLAYS ON RADIO]
196
00:17:45,982 --> 00:17:47,404
SHOOTER:
Melba...
197
00:17:47,733 --> 00:17:49,326
...why do you do that?
198
00:17:49,777 --> 00:17:51,324
MELBA:
So it will fit, stupid.
199
00:17:51,571 --> 00:17:53,244
No, I'm not talking about that.
200
00:17:53,406 --> 00:17:55,329
What I'm asking is--
201
00:17:55,866 --> 00:17:58,369
Do you have to cheat at everything?
202
00:18:00,162 --> 00:18:01,789
At everything?
203
00:18:02,498 --> 00:18:05,172
Yes, at...
204
00:18:07,920 --> 00:18:09,342
...solitaire.
205
00:18:09,505 --> 00:18:11,928
I've yet to see you play solitaire
without cheating.
206
00:18:12,091 --> 00:18:14,310
So what?
207
00:18:14,844 --> 00:18:18,439
Look, you're just cheating yourself.
Don't you understand?
208
00:18:18,598 --> 00:18:21,522
You'll be the loser,
no one else but yourself.
209
00:18:30,693 --> 00:18:34,163
You've ruined the puzzle.
Now, that doesn't go in there.
210
00:18:34,405 --> 00:18:36,282
It does now.
211
00:18:59,221 --> 00:19:00,564
[TELEPHONE RING-ING]
212
00:19:15,738 --> 00:19:17,331
Why should I answer?
213
00:19:17,490 --> 00:19:19,868
- Hello.
- You only get steamed if it's for me.
214
00:19:20,034 --> 00:19:21,581
Oh, yes. Lancey.
215
00:19:21,744 --> 00:19:23,246
Yes, I heard you were in town.
216
00:19:23,454 --> 00:19:26,378
Hey, what are you up to?
A little action, maybe?
217
00:19:26,957 --> 00:19:28,254
MELBA:
But I keep forgetting.
218
00:19:28,459 --> 00:19:31,053
You like to steam, don't you, Shooter?
219
00:19:31,420 --> 00:19:34,173
William Jefferson Slade.
220
00:19:34,715 --> 00:19:36,592
Local celebrity, I understand.
221
00:19:37,093 --> 00:19:39,767
Comes from one of
the richest families in the state.
222
00:19:46,435 --> 00:19:48,108
Yeah, that's right, Lancey.
223
00:19:48,604 --> 00:19:51,278
Seems that your reputation
is one of the few...
224
00:19:51,440 --> 00:19:53,943
...stable things in a world
of crumbling values.
225
00:19:57,238 --> 00:19:58,865
I'll be there.
226
00:20:19,510 --> 00:20:20,978
[CHRISTIAN GIGGLING]
227
00:20:23,806 --> 00:20:26,275
Would you really wear a thing like that?
228
00:20:26,434 --> 00:20:29,062
Why not? I got nothing to hide.
229
00:20:29,228 --> 00:20:31,447
Hey, I bet you'd look good in one too.
230
00:20:31,605 --> 00:20:35,155
Oh, no, I couldn't.
I just couldn't wear that.
231
00:20:35,317 --> 00:20:36,785
MELBA:
Come on.
232
00:20:36,944 --> 00:20:38,571
Well, now where are you going?
233
00:20:38,738 --> 00:20:41,662
You ever been to the Turkish bath?
234
00:20:41,824 --> 00:20:45,749
Turkish baths? French movies?
I don't know about you, Melba.
235
00:20:45,911 --> 00:20:47,584
Well, then, come on and find out.
236
00:20:47,747 --> 00:20:50,921
The Turkish bath leaves nothing
to the imagination.
237
00:20:51,083 --> 00:20:54,007
But I wouldn't know what to do
in a Turkish bath.
238
00:20:54,170 --> 00:20:55,672
But that's what's so marvelous.
239
00:20:55,838 --> 00:20:58,261
You don't do anything.
They do it to you.
240
00:20:58,424 --> 00:21:00,677
- Come on.
- They do it to you?
241
00:21:00,843 --> 00:21:04,518
Well, you and the Shooter are married.
Now, that's something.
242
00:21:04,847 --> 00:21:07,020
It's nothing.
243
00:21:07,266 --> 00:21:11,021
Believe you me, honey, it's nothing.
244
00:21:12,188 --> 00:21:17,285
You know you got somebody that wants
to spend the rest of his life with you too.
245
00:21:18,694 --> 00:21:23,040
How'd you like to spend
the rest of your life with Shooter?
246
00:21:33,292 --> 00:21:36,842
Least you know how much
you mean to somebody.
247
00:21:39,298 --> 00:21:40,720
SHOOTER:
Last card.
248
00:21:40,883 --> 00:21:42,385
Possible flush.
249
00:21:42,551 --> 00:21:44,019
Pair of eights.
250
00:21:44,178 --> 00:21:47,398
Nothing there. Pair of queens.
251
00:21:47,723 --> 00:21:49,521
Possible flush.
252
00:21:49,725 --> 00:21:52,319
MAN:
Queens check to the possibles.
253
00:21:59,693 --> 00:22:00,910
SLADE:
Two thousand.
254
00:22:01,111 --> 00:22:02,363
Two and up two.
255
00:22:02,988 --> 00:22:04,581
Fold.
256
00:22:04,907 --> 00:22:06,580
Fold.
257
00:22:07,743 --> 00:22:09,416
I fold.
258
00:22:11,413 --> 00:22:13,757
LANCEY: This Cincinnati Kid,
he wants a game, huh?
259
00:22:13,916 --> 00:22:15,759
- He does.
- Is he any good?
260
00:22:15,918 --> 00:22:17,545
Come on. You know he is.
261
00:22:17,753 --> 00:22:19,221
[TELEPHONE RING-ING]
262
00:22:21,257 --> 00:22:23,601
LANCEY:
That's the biggest pot yet.
263
00:22:26,554 --> 00:22:28,272
Call the two thou.
264
00:22:29,598 --> 00:22:30,770
Queen high.
265
00:22:33,602 --> 00:22:36,947
-Jack high. Can you beat that?
MAN: He just did.
266
00:22:39,900 --> 00:22:41,277
Hello. Just a moment.
267
00:22:41,443 --> 00:22:43,787
-Charlie, it's your office.
CHARLIE: Dallas or Tulsa?
268
00:22:43,946 --> 00:22:45,789
Probably both.
269
00:22:47,366 --> 00:22:51,291
How the hell did you know I didn't
have the king or the ace?
270
00:22:51,704 --> 00:22:56,130
I recollect a young man putting
the same question to Eddie the Dude.
271
00:22:56,458 --> 00:23:00,304
"Son," Eddie told him,
"all you paid was the looking price.
272
00:23:00,462 --> 00:23:02,430
Lessons are extra."
273
00:23:08,387 --> 00:23:10,890
SHOOTER: Here, Lancey.
LANCEY: Thank you.
274
00:23:11,307 --> 00:23:12,308
You gonna play the Kid?
275
00:23:12,474 --> 00:23:14,317
LANCEY:
There's always a Kid, isn't there?
276
00:23:14,476 --> 00:23:17,821
SHOOTER: Yes, there is.
But I think you'll enjoy his game.
277
00:23:17,980 --> 00:23:19,823
LANCEY:
I may admire it...
278
00:23:20,482 --> 00:23:22,985
...but if what I heard is true,
I doubt I'll enjoy it.
279
00:23:23,152 --> 00:23:26,998
Come on, the tougher the competition,
the better you used to like it.
280
00:23:27,156 --> 00:23:30,786
Well, what are we waiting for, Shooter?
Come on. Let's go. Deal them up.
281
00:23:43,797 --> 00:23:45,470
Well, I do declare, Christian.
282
00:23:45,633 --> 00:23:48,807
It's that three-river gambling man,
the Cincinnati Kid...
283
00:23:48,969 --> 00:23:51,347
...getting himself all shined up.
284
00:23:52,181 --> 00:23:54,354
How they running, Kid?
285
00:23:54,516 --> 00:23:56,860
Fine. How they running for you?
286
00:23:57,019 --> 00:23:59,522
You'll never guess
where we've just been.
287
00:23:59,688 --> 00:24:01,611
Stag movies?
288
00:24:02,232 --> 00:24:07,454
We went to Turkish baths, and we had
rubdowns and everything.
289
00:24:07,613 --> 00:24:10,457
- Yeah. You should have been there.
- Yeah.
290
00:24:10,616 --> 00:24:12,539
Listen, I heard the big news.
291
00:24:13,035 --> 00:24:14,332
CHRISTIAN:
Big news?
292
00:24:14,495 --> 00:24:19,126
Yeah. Everybody says the Kid's
gonna sit down with Lancey Howard.
293
00:24:19,291 --> 00:24:22,340
Some say he's gonna be the man.
294
00:24:24,380 --> 00:24:26,803
Or didn't you know, Christian?
295
00:24:29,802 --> 00:24:31,554
See you around.
296
00:24:34,223 --> 00:24:36,726
- Double or nothing.
- Call it.
297
00:24:36,892 --> 00:24:38,690
Heads.
298
00:24:39,186 --> 00:24:41,735
You're just not ready for me yet.
299
00:24:42,064 --> 00:24:44,066
Come on. Let's get something to eat.
300
00:24:53,742 --> 00:24:56,086
I didn't know you were
thinking about going home.
301
00:25:01,583 --> 00:25:03,301
When are you going?
302
00:25:11,844 --> 00:25:14,768
There's a bus that leaves tonight.
303
00:25:17,099 --> 00:25:19,693
Unless you wanted me to stay.
304
00:25:28,944 --> 00:25:30,617
Until morning, that is.
305
00:25:53,135 --> 00:25:55,137
KID:
Well, are you coming back?
306
00:25:59,475 --> 00:26:03,150
Well, you never even asked me
why I was going.
307
00:26:06,482 --> 00:26:08,610
Well, why are you going?
308
00:26:09,568 --> 00:26:11,286
You don't want me...
309
00:26:11,445 --> 00:26:14,995
...around your neck. Not now, anyways.
310
00:26:17,159 --> 00:26:19,332
Well, I never said that.
311
00:26:32,883 --> 00:26:35,602
You never said anything.
312
00:26:36,970 --> 00:26:38,688
About us.
313
00:26:52,319 --> 00:26:53,696
KID:
Listen, Christian...
314
00:26:53,904 --> 00:26:55,827
...after the game...
315
00:26:55,989 --> 00:26:57,866
...I'll be the man.
316
00:26:59,368 --> 00:27:01,496
I'll be the best there is.
317
00:27:07,668 --> 00:27:10,467
People will sit down
at the table with you.
318
00:27:10,629 --> 00:27:13,803
Just so they can say
they played with the man.
319
00:27:18,220 --> 00:27:20,689
And that's what I'm gonna be, Christian.
320
00:27:24,810 --> 00:27:26,562
I know.
321
00:27:31,692 --> 00:27:33,740
KID:
What is it? Marriage?
322
00:27:45,998 --> 00:27:48,092
I'm all packed.
323
00:28:41,803 --> 00:28:44,932
Six stacks. Is that right, Shooter?
324
00:28:45,557 --> 00:28:47,230
Six.
325
00:28:49,811 --> 00:28:51,404
Well...
326
00:28:51,647 --> 00:28:54,526
...we've been playing 30 hours.
327
00:28:54,816 --> 00:28:58,821
That rate, 6000, that makes roughly...
328
00:28:58,987 --> 00:29:01,615
...two hundred dollars an hour.
329
00:29:01,823 --> 00:29:03,666
Thanks for the entertainment,
gentlemen.
330
00:29:03,825 --> 00:29:05,498
-Thank you.
MAN: Good night.
331
00:29:06,828 --> 00:29:10,298
I'm particularly grateful
to Lancey here. It's been...
332
00:29:10,457 --> 00:29:13,836
...a rewarding experience
to watch a great artist at work.
333
00:29:14,044 --> 00:29:15,512
Thank you for the privilege, sir.
334
00:29:15,671 --> 00:29:17,514
LANCEY:
Well, you're quite welcome, son.
335
00:29:17,673 --> 00:29:20,847
A pleasure to meet someone who
understands that to the true gambler...
336
00:29:21,051 --> 00:29:27,024
...money is never an end in itself but
simply a tool, as language is to thought.
337
00:29:27,516 --> 00:29:29,518
Good evening...
338
00:29:30,143 --> 00:29:31,986
...Mr. Slade.
339
00:29:33,188 --> 00:29:34,940
Good evening, Mr. Howard.
340
00:29:41,280 --> 00:29:42,873
SLADE:
Old Shooter.
341
00:29:43,532 --> 00:29:46,206
I wanna see you tonight, my house.
In about 30 minutes.
342
00:29:46,827 --> 00:29:48,044
No, look, Slade...
343
00:29:48,203 --> 00:29:50,376
...I can't make it tonight.
I promised my wife--
344
00:29:50,580 --> 00:29:53,003
You can make it, boy.
I'll see you tonight.
345
00:29:56,837 --> 00:29:58,805
Good evening, gentlemen.
346
00:30:13,562 --> 00:30:16,236
Quincy-6859, please.
347
00:30:16,398 --> 00:30:18,696
- Good night, Lancey.
- Night.
348
00:30:18,859 --> 00:30:20,907
MAN: Night, Shooter.
-Hi, Kid. Shooter.
349
00:30:21,361 --> 00:30:25,366
Listen, I told Melba I'd take her
with us to the fights tonight, but ....
350
00:30:26,616 --> 00:30:28,664
Well, something's come up.
351
00:30:28,910 --> 00:30:30,878
How about if she'd go
with you and Christian?
352
00:30:31,204 --> 00:30:34,174
Christian isn't here. She's with
her folks for a couple of days.
353
00:30:34,333 --> 00:30:36,381
Did Lancey go for it as a game setup?
354
00:30:38,253 --> 00:30:40,426
Yeah. Just about.
355
00:30:40,672 --> 00:30:43,095
Is it okay if Melba goes with you?
356
00:30:43,550 --> 00:30:47,225
- Look, Shooter--
- I promised her. You know how it is.
357
00:30:49,056 --> 00:30:50,933
Well, I'd appreciate it.
358
00:30:51,516 --> 00:30:52,938
Thanks, Kid.
359
00:30:53,101 --> 00:30:55,729
I'll meet you at my place
after the fight.
360
00:30:59,399 --> 00:31:01,447
Well, Lancey, are we all set
for Monday night?
361
00:31:01,693 --> 00:31:04,287
- Mm-hmm.
- I can get Lady Fingers to come.
362
00:31:04,446 --> 00:31:06,448
- Lady Fingers?
- Mm-hmm.
363
00:31:06,698 --> 00:31:09,451
I haven't seen that old bitch ....
364
00:31:09,659 --> 00:31:12,458
Oh, it must be at least 10 years.
365
00:31:12,621 --> 00:31:15,124
Long enough to think of her
almost fondly.
366
00:31:15,290 --> 00:31:17,384
- How's she doing?
- She's down.
367
00:31:17,542 --> 00:31:19,795
She busted out in a Vegas faro game.
368
00:31:19,961 --> 00:31:21,634
And...
369
00:31:21,797 --> 00:31:25,051
...I'd like to use her as a relief dealer,
if that's okay with you.
370
00:31:25,217 --> 00:31:27,640
- Oh, sure. Sure.
- Well, I guess that's it, then, huh?
371
00:31:27,803 --> 00:31:29,100
Eight o'clock Monday.
372
00:31:29,262 --> 00:31:31,139
Apartment 2A at the old Lafayette.
373
00:31:31,306 --> 00:31:35,061
- Yes.
- And may the best man win.
374
00:31:35,227 --> 00:31:37,730
That's how it usually comes out
in the long run.
375
00:31:37,938 --> 00:31:39,406
Oh, Shooter...
376
00:31:39,564 --> 00:31:40,986
...tell me...
377
00:31:41,149 --> 00:31:44,494
...is this young man of yours
gonna give me any trouble?
378
00:31:46,071 --> 00:31:47,914
Yeah. He's gonna give you trouble.
379
00:31:48,073 --> 00:31:51,327
Well, I hope it isn't gonna be
one of those marathon games.
380
00:31:51,493 --> 00:31:54,167
- Not any more.
- Like the session we had in St. Louis?
381
00:31:54,329 --> 00:31:55,797
- Remember?
- Sure, sure.
382
00:31:55,956 --> 00:31:58,300
With those hoods from South Chicago?
383
00:31:58,458 --> 00:32:02,508
The longest game I ever played was
on the maiden voyage of the Mauritania.
384
00:32:02,671 --> 00:32:04,844
Bishop's Rock to Ambrose Light
without a stop.
385
00:32:05,006 --> 00:32:06,303
Six days.
386
00:32:06,466 --> 00:32:08,013
Lancey...
387
00:32:08,635 --> 00:32:12,185
...you have been the man
for a long time.
388
00:32:12,764 --> 00:32:15,859
That is undoubtedly true.
389
00:32:16,518 --> 00:32:18,191
But don't let that fool you.
390
00:32:19,855 --> 00:32:22,699
I'm not ready to retire yet.
391
00:32:24,025 --> 00:32:25,527
Thank you.
392
00:32:27,028 --> 00:32:28,280
[CHATTERING]
393
00:32:31,116 --> 00:32:33,744
AL: Hello, Kid. How are you?
KID: Hey, AI.
394
00:32:33,910 --> 00:32:35,628
MAN 1: How many you want?
MAN 2: One.
395
00:32:35,787 --> 00:32:38,836
MAN 1: One.
MAN 3: Hey, Kid.
396
00:32:46,465 --> 00:32:48,308
MAN 4:
Hi. How many rounds?
397
00:32:48,467 --> 00:32:50,469
MAN 5:
Hey, kids.
398
00:32:53,555 --> 00:32:54,852
PIG:
Hey, Kid.
399
00:32:55,348 --> 00:32:57,066
Over here!
400
00:32:57,267 --> 00:32:58,564
I got two seats for you ....
401
00:32:58,768 --> 00:33:00,520
Do we have to sit with them?
402
00:33:00,687 --> 00:33:02,564
Sit where you want to.
403
00:33:03,190 --> 00:33:05,739
Come on, Jessie, move over.
404
00:33:05,901 --> 00:33:09,030
Come on there, boy. Hey, hey.
405
00:33:09,196 --> 00:33:10,914
- Hello, Hoban.
- Where's the Shooter?
406
00:33:11,072 --> 00:33:12,824
Working.
407
00:33:13,825 --> 00:33:15,577
Sokal.
408
00:33:16,036 --> 00:33:18,505
- Hello, Jessie.
- Where's Christian, honey?
409
00:33:18,997 --> 00:33:20,920
She went home to mama.
410
00:33:21,082 --> 00:33:22,925
Didn't She, Kid?
411
00:33:24,920 --> 00:33:27,423
Can't live with them
and can't live without them, huh?
412
00:33:27,756 --> 00:33:29,053
Yeah, that's right, Pig.
413
00:33:29,341 --> 00:33:32,436
Don't lose no sweat, Kid.
Mine left me too.
414
00:33:33,094 --> 00:33:34,687
I wonder why.
415
00:33:35,931 --> 00:33:37,899
Who you trying to kid, sister?
416
00:33:47,943 --> 00:33:52,119
MAN 3:
Sonnet Gray and Gaffer's Gray!
417
00:33:55,283 --> 00:33:59,459
Sonnet Gray and Gaffer's Gray!
418
00:34:03,458 --> 00:34:07,634
Sonnet Gray and Gaffer's Gray!
419
00:34:10,632 --> 00:34:12,805
- Twenty-Eve and 20!
- Which one?
420
00:34:12,968 --> 00:34:14,936
- Sonnet Gray.
- All right.
421
00:34:37,576 --> 00:34:39,999
All right. Get them up.
422
00:34:41,162 --> 00:34:42,914
Get ready.
423
00:34:44,833 --> 00:34:46,005
[CHEERING]
424
00:35:15,697 --> 00:35:17,199
Come on!
425
00:35:37,469 --> 00:35:40,063
Let's go out to the car.
426
00:35:40,722 --> 00:35:42,065
Why don't you relax.
427
00:35:43,558 --> 00:35:45,560
- You say 25 and 20?
- That's right.
428
00:35:45,727 --> 00:35:48,230
- To lose.
- He's got him. He's got him.
429
00:35:59,449 --> 00:36:02,168
Looks like you're gonna owe us
some money, fat boy.
430
00:36:02,327 --> 00:36:04,421
Don't spend it, baby. Don't spend it!
431
00:36:07,082 --> 00:36:11,258
Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr.
William's drink a little bit?
432
00:36:11,461 --> 00:36:14,840
- A little more bourbon, Mr. William?
- Thank you, Mrs. Slade.
433
00:36:16,091 --> 00:36:18,435
Now, you just say when.
434
00:36:18,593 --> 00:36:22,063
When. That's it.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
435
00:36:22,222 --> 00:36:25,943
Honey, why don't you go out to the
kitchen and bring us some of those...
436
00:36:26,101 --> 00:36:28,604
...fancy little hors d'oeuvres.
437
00:36:28,770 --> 00:36:31,444
Why, that's exactly
what I was about to do, sugar.
438
00:36:31,606 --> 00:36:36,612
I declare, Billy, sometimes I think
you got psychic powers.
439
00:36:39,614 --> 00:36:41,958
SHOOTER:
She's a real lady, Mrs. Slade.
440
00:36:42,117 --> 00:36:47,624
SLADE: That little gal means more to me
than the whole wide world, Shooter.
441
00:36:49,290 --> 00:36:51,793
How's your Melba these days?
442
00:36:51,960 --> 00:36:56,056
Melba? Well, she's fine. Just fine.
443
00:36:59,426 --> 00:37:02,145
SLADE:
Yeah, she's a nice girl, Melba.
444
00:37:02,303 --> 00:37:05,147
Girl of quality and taste.
445
00:37:05,306 --> 00:37:07,980
Expensive tastes, I would imagine.
446
00:37:08,143 --> 00:37:11,818
- Well, I guess you might say that, yes.
- Well, that's as it should be.
447
00:37:11,980 --> 00:37:16,406
That's one of the great
feminine characteristics.
448
00:37:16,568 --> 00:37:18,445
Taste for fine things.
449
00:37:18,611 --> 00:37:21,660
Of course, we can't always afford
to indulge their tastes.
450
00:37:21,823 --> 00:37:24,167
That's the tragedy of it.
451
00:37:27,078 --> 00:37:30,332
That's when they start to drift away.
452
00:37:38,673 --> 00:37:45,101
You know this game that you're dealing
for Lancey and the Kid, you know?
453
00:37:45,263 --> 00:37:50,315
There's an awful lot of interest
developing in that game.
454
00:37:52,353 --> 00:37:55,072
Betting interest, that is.
455
00:37:56,816 --> 00:37:59,365
What would you figure the odds
to be, Shooter?
456
00:37:59,569 --> 00:38:02,823
Well, I'd say the New York money
will probably lay about...
457
00:38:02,989 --> 00:38:05,708
...oh, 8-5 on Lancey.
458
00:38:05,867 --> 00:38:08,370
Personally, I think the Kid's chances
are better.
459
00:38:08,536 --> 00:38:12,006
So do I. So do I. That's why
I'm getting me down a bet.
460
00:38:12,165 --> 00:38:15,169
- Big bet.
- Well, I don't think I'd wanna bet on it.
461
00:38:15,335 --> 00:38:19,556
The Kid could take him, if he's right,
but I'd never bet on it.
462
00:38:19,714 --> 00:38:24,515
Lancey Howard is an old man, Shooter.
He's ready for a fall.
463
00:38:24,677 --> 00:38:28,181
Trouble is that the Kid might be nervous,
big game like this.
464
00:38:28,348 --> 00:38:31,727
He may be off his form.
He may need a little help.
465
00:38:31,893 --> 00:38:33,236
You know?
466
00:38:34,854 --> 00:38:37,323
No, I don't. I don't quite know
what you mean.
467
00:38:37,482 --> 00:38:39,735
- You're dealing the game, aren't you?
- Yes.
468
00:38:39,901 --> 00:38:44,156
As long as I'm going to the trouble
of putting a bet down for myself...
469
00:38:44,322 --> 00:38:50,170
...I may as well get one for you too.
Say in the neighborhood of $25,000?
470
00:38:51,913 --> 00:38:54,883
I could never do anything like that.
471
00:38:55,041 --> 00:38:58,511
Of course you couldn't. That's why
they chose you to give them a fair deal.
472
00:38:58,670 --> 00:39:01,674
It's out of the question, Mr. Slade.
You see ....
473
00:39:01,840 --> 00:39:03,592
If I ....
474
00:39:04,342 --> 00:39:08,097
- I tell you, it's just out of the question.
- Merci, Emile.
475
00:39:08,263 --> 00:39:11,016
Well, the Kid's not gonna need
much help, Shooter.
476
00:39:11,182 --> 00:39:15,107
Maybe two or three hands
at the right time.
477
00:39:16,271 --> 00:39:20,617
Oh, Melba would be mighty proud of you
if you won yourself $25,000.
478
00:39:20,775 --> 00:39:23,119
No, I'm sorry, Mr. Slade.
479
00:39:24,612 --> 00:39:28,287
Well, I'm sorry too, Shooter,
because you leave me no alternative...
480
00:39:28,449 --> 00:39:33,296
...but to remind you of the fact that
I'm carrying these markers on you.
481
00:39:33,454 --> 00:39:37,084
- Twelve thousand dollars, to be exact.
- Those are legitimate markers.
482
00:39:37,250 --> 00:39:40,470
- You gave me two years to pay them.
- Now, wait a minute.
483
00:39:40,628 --> 00:39:44,633
Just because I'm generous or foolish
enough to accept your marker one day...
484
00:39:44,799 --> 00:39:47,973
...doesn't mean I'm gonna recognize it
the next. No, sir, no.
485
00:39:48,177 --> 00:39:51,807
That recognition is null and void
if I happen to suddenly realize...
486
00:39:51,973 --> 00:39:55,193
...that you are not of sound mind.
487
00:39:57,770 --> 00:40:00,444
You know when I realized that?
488
00:40:02,317 --> 00:40:06,697
When I saw you hesitate
about accepting that $25,000.
489
00:40:20,001 --> 00:40:23,426
That's right, boy.
You just think that over.
490
00:40:24,964 --> 00:40:28,810
Twenty-five thousand, plus 12,000 here.
491
00:40:28,968 --> 00:40:31,187
- That makes ...
- Thirty-seven.
492
00:40:31,679 --> 00:40:35,183
Thirty-seven, if memory serves.
493
00:40:39,103 --> 00:40:41,777
Why are you doing this?
It can't be for money.
494
00:40:41,940 --> 00:40:45,535
It's for my kind of money. Gut money.
495
00:40:46,277 --> 00:40:50,032
I wanna see
that smug old bastard gutted.
496
00:40:50,198 --> 00:40:51,791
- Gutted.
- Like he gutted you?
497
00:40:51,950 --> 00:40:54,829
- Yes, that's right. That's right. Hold it.
- I'm gonna be--
498
00:40:54,994 --> 00:40:57,873
MRS. SLADE: Lookie here,
Cora-Anne and Billy-Bob...
499
00:40:58,039 --> 00:41:00,383
...come to say good night
to their daddy.
500
00:41:00,541 --> 00:41:03,886
SLADE: Well, now, my cottontail
bunny rabbits. Come here.
501
00:41:04,045 --> 00:41:06,889
- Holler if you need anything, now.
- All right.
502
00:41:07,048 --> 00:41:09,392
Do you wanna hear
a little bedtime story?
503
00:41:09,550 --> 00:41:11,848
About Shooter's wife, Melba?
504
00:41:13,388 --> 00:41:17,859
- All right, now--
- I know all those stories.
505
00:41:18,017 --> 00:41:22,397
Well, are you aware of the circumstances
on which she left Shreveport, Louisiana?
506
00:41:22,563 --> 00:41:24,065
Yes, I'm aware.
507
00:41:24,232 --> 00:41:27,987
Well, some people don't know the story.
I think they'd enjoy hearing it.
508
00:41:28,152 --> 00:41:31,247
It's a story that deserves to be told.
509
00:41:31,406 --> 00:41:34,080
Now, listen carefully, children.
510
00:41:34,283 --> 00:41:36,752
Once upon a time...
511
00:41:36,911 --> 00:41:40,757
...down in Shreveport, Louisiana...
512
00:41:40,915 --> 00:41:44,715
...there was this bad little girl
named Melba Nyle.
513
00:41:59,434 --> 00:42:01,937
Relax. Shooter will be along.
514
00:42:02,103 --> 00:42:05,448
Why don't you make us a drink.
You know where it is.
515
00:42:16,325 --> 00:42:22,298
All that dust at the pit. I always feel
so dirty after one of those things.
516
00:42:22,457 --> 00:42:25,381
KID:
Brings out the best in you, Melba.
517
00:42:26,210 --> 00:42:30,260
MELBA: What does that funny
little country gal bring out in you?
518
00:42:57,283 --> 00:42:58,830
[SINGING]
519
00:43:03,664 --> 00:43:05,416
See anything you like?
520
00:43:05,583 --> 00:43:07,836
About the dance, I mean.
521
00:43:08,002 --> 00:43:12,007
Now, don't tell me Shooter's
your oldest and best friend.
522
00:43:12,173 --> 00:43:15,177
- That's right.
- He's mine too, honey.
523
00:43:15,343 --> 00:43:19,018
Next you're gonna say
he's like a father to you.
524
00:43:19,180 --> 00:43:21,274
You see what that leaves us.
525
00:43:21,432 --> 00:43:23,355
Yeah.
526
00:43:25,853 --> 00:43:27,150
[TELEPHONE RING-ING]
527
00:43:35,196 --> 00:43:37,824
Yeah? Oh, hi, sugar.
528
00:43:39,325 --> 00:43:42,374
Well, then you won't be home
for a while.
529
00:43:42,537 --> 00:43:43,880
Yeah?
530
00:43:44,038 --> 00:43:46,882
Shooter. Yeah. Is the game set?
531
00:43:47,500 --> 00:43:50,470
Eight o'clock Monday,
apartment 2A at the old Lafayette.
532
00:43:51,379 --> 00:43:52,881
Old Lafayette.
533
00:43:53,047 --> 00:43:56,221
Yeah. Yeah.
534
00:43:58,553 --> 00:44:01,181
Yeah, she seemed to have
a pretty good time.
535
00:44:01,889 --> 00:44:04,358
Yeah, she's a fun girl.
536
00:44:06,435 --> 00:44:07,937
Yeah.
537
00:44:36,757 --> 00:44:38,350
You bastard!
538
00:44:41,262 --> 00:44:43,435
I hope you lose.
539
00:44:45,975 --> 00:44:47,773
Thanks, baby.
540
00:44:53,900 --> 00:44:57,621
Day after tomorrow at
the old Hotel Lafayette, 8:00.
541
00:44:57,862 --> 00:45:01,787
Yeah, you better let him know.
They gonna be full up, from what I hear.
542
00:45:01,949 --> 00:45:05,249
Same to you. You know who that was,
Kid? Jollie from Boston--
543
00:45:05,411 --> 00:45:06,958
- You seen Shooter?
- No, not today.
544
00:45:07,121 --> 00:45:10,876
Called all the way from Boston. And Lady
Fingers. Guess you know she's coming.
545
00:45:11,042 --> 00:45:14,467
And Yeller. There's gonna be
a lot of money in town.
546
00:45:14,629 --> 00:45:17,303
Hey, how's it going?
Hoban tell you about Yeller?
547
00:45:17,465 --> 00:45:19,763
Yeah, I was just telling him.
548
00:45:20,635 --> 00:45:22,979
I'll see you later.
549
00:45:23,137 --> 00:45:24,559
SHOOTER;
Hey, Kid.
550
00:45:25,806 --> 00:45:27,058
Hey, what's wrong?
551
00:45:27,225 --> 00:45:29,319
Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey.
552
00:45:29,518 --> 00:45:31,646
Jack Doyle.
Now, listen, that's old money.
553
00:45:31,812 --> 00:45:34,406
Conservative money.
That's always on the man.
554
00:45:34,565 --> 00:45:37,239
- There's plenty of money on you too.
- It's the waiting.
555
00:45:37,401 --> 00:45:39,153
I'm ready now, and I gotta wait.
556
00:45:39,320 --> 00:45:42,494
Don't let the odds rattle you.
That's the worst that can happen.
557
00:45:42,657 --> 00:45:45,331
- Stay loose. Relax.
- It's not the odds. I told you.
558
00:45:45,493 --> 00:45:47,461
- It's the wait.
- Listen, just relax.
559
00:45:47,620 --> 00:45:49,839
I'll see you later, Shooter.
560
00:45:53,084 --> 00:45:54,677
Hey, Kids
561
00:46:11,686 --> 00:46:13,313
Hi, honey.
562
00:46:19,610 --> 00:46:20,862
[BRASS BAND PLAYING]
563
00:46:33,332 --> 00:46:35,380
[WOMAN SINGING]
564
00:49:09,655 --> 00:49:11,999
CHRISTIAN: Hi, Kid.
-Hi.
565
00:49:12,366 --> 00:49:14,710
This is a surprise.
566
00:49:14,869 --> 00:49:16,837
- Did you come on the bus?
- Well, yeah.
567
00:49:16,996 --> 00:49:20,546
I just came by to see
how you were doing.
568
00:49:22,877 --> 00:49:25,130
Mama, this is Eric.
569
00:49:25,296 --> 00:49:27,139
How do you do, Mrs. Rudd?
570
00:49:27,298 --> 00:49:29,050
Howdy.
571
00:49:31,260 --> 00:49:33,888
Why don't you sit down,
and I'll fix you something.
572
00:49:34,054 --> 00:49:35,977
No, I had something to eat in town.
573
00:49:36,140 --> 00:49:38,142
Come on.
574
00:49:59,413 --> 00:50:02,758
There's some hot biscuits in the warmer.
575
00:50:20,100 --> 00:50:21,773
Come on.
576
00:50:51,924 --> 00:50:55,144
I used to come here and play
when I was little.
577
00:50:55,344 --> 00:50:57,642
I'd dream, mostly.
578
00:50:59,098 --> 00:51:01,772
Yeah? About what?
579
00:51:01,934 --> 00:51:07,441
Oh, just things that little girls
dream about.
580
00:51:23,998 --> 00:51:27,923
There was a story I heard...
581
00:51:28,085 --> 00:51:32,261
...about a wishing stone somewhere
on the bank of the Mississippi.
582
00:51:33,299 --> 00:51:38,521
And I used to play like this creek
was the Mississippi...
583
00:51:38,679 --> 00:51:42,354
...and that rock over there
was a wishing stone.
584
00:51:43,183 --> 00:51:46,528
And if I kissed it...
585
00:51:46,687 --> 00:51:49,281
...and made a wish...
586
00:51:49,440 --> 00:51:51,158
...it'd come true.
587
00:51:51,317 --> 00:51:53,786
What was the wish?
588
00:51:54,945 --> 00:51:58,370
Oh, that somebody would come
and take me away from here...
589
00:51:58,532 --> 00:52:03,538
...to some big city like New Orleans...
590
00:52:03,704 --> 00:52:06,298
...or Mobile.
591
00:52:31,065 --> 00:52:33,238
Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.
592
00:52:33,442 --> 00:52:35,661
Just our usual.
593
00:52:36,403 --> 00:52:39,577
Christian, help your mother
with the dishes.
594
00:52:39,740 --> 00:52:42,414
- Ma, we got any cards?
- Cards?
595
00:52:42,576 --> 00:52:45,250
You know, them playing cards.
We used to have some.
596
00:52:45,412 --> 00:52:47,756
May still be some in that drawer
over there.
597
00:52:47,956 --> 00:52:50,584
I don't know how good they are.
598
00:52:55,589 --> 00:52:58,342
Now you can show Papa
some of them tricks.
599
00:52:58,509 --> 00:52:59,761
- Tricks?
- Yeah.
600
00:52:59,927 --> 00:53:02,521
Like you done with that
little shoeshine boy.
601
00:53:03,472 --> 00:53:09,605
- I best get on with my evening chores.
- Oh, please, Papa. You'll like it.
602
00:53:27,538 --> 00:53:29,882
Pick a card, Mr. Rudd.
603
00:53:36,630 --> 00:53:39,008
Any card you want.
604
00:53:43,303 --> 00:53:45,271
Three of hearts.
605
00:53:48,100 --> 00:53:50,478
Damnedest thing I ever did see.
606
00:53:52,104 --> 00:53:54,823
Hey, you gotta come in and see this one.
Get in here.
607
00:53:55,023 --> 00:53:57,242
- Come on, Mama.
- This is the best yet.
608
00:53:57,401 --> 00:54:00,826
RUDD: Come on in here.
-You got any idea what time it is?
609
00:54:00,988 --> 00:54:03,161
RUDD:
Come on. Get over here, get over here.
610
00:54:03,323 --> 00:54:05,496
Come on, Mama.
611
00:54:05,659 --> 00:54:09,129
Come on. I want you to see this.
Now, you look good.
612
00:54:09,288 --> 00:54:11,507
- Show her, Eric.
- All right, Mrs. Rudd.
613
00:54:11,665 --> 00:54:15,169
Now, just take a card. Any card at all.
614
00:54:18,172 --> 00:54:20,174
Don't show it to me.
615
00:54:21,467 --> 00:54:23,686
The three of spades.
616
00:55:00,547 --> 00:55:04,177
Are you playing tonight or just dealing?
617
00:55:09,223 --> 00:55:12,727
- Are you playing tonight?
- Yes, I'm playing tonight. I'm playing.
618
00:55:12,893 --> 00:55:15,396
- How much you gonna win?
- I'll win something.
619
00:55:15,562 --> 00:55:18,065
Don't you worry about it.
620
00:55:19,066 --> 00:55:23,913
Twenty-five years. I've been building
a reputation for 25 years.
621
00:55:24,071 --> 00:55:26,665
- My honesty, integrity--
- Remember what you said...
622
00:55:26,824 --> 00:55:29,919
- ...about cheating yourself?
- What are you talking about?
623
00:55:30,077 --> 00:55:33,206
You know what I'm talking about.
624
00:55:36,667 --> 00:55:39,011
Well, I'll tell you one thing.
625
00:55:39,628 --> 00:55:43,383
I'm not gonna give him any help
unless he needs it.
626
00:55:44,091 --> 00:55:46,935
Good old honest Shooter.
627
00:55:47,135 --> 00:55:51,060
You know, you remind me
more and more of my first husband.
628
00:55:51,640 --> 00:55:55,440
- He was a loser too.
- Well, I'm no loser.
629
00:55:55,602 --> 00:55:59,277
The Kid could break lucky and stay ahead
the whole game, couldn't he?
630
00:55:59,439 --> 00:56:01,612
Well, it could happen, couldn't it?
631
00:56:01,775 --> 00:56:03,948
Sure it could happen.
632
00:56:04,653 --> 00:56:08,703
I mean, be there to see that it does.
633
00:56:08,866 --> 00:56:11,119
Won't you, Shooter?
634
00:58:16,034 --> 00:58:18,583
KID: Take me around the block
a couple of times.
635
00:58:20,080 --> 00:58:23,380
You did tell the Kid 8:00, didn't you?
636
00:58:23,542 --> 00:58:24,885
Yes, I did.
637
00:58:25,043 --> 00:58:26,260
Well?
638
00:58:26,420 --> 00:58:27,922
LADY FINGERS:
Hello, everybody.
639
00:58:28,422 --> 00:58:30,891
- Lady!
- Piggy, Pig, Pig.
640
00:58:31,049 --> 00:58:33,268
Doctor. Oh, how lovely.
641
00:58:33,427 --> 00:58:35,600
YELLER: Lady Fingers.
-Yeller! Good to see you.
642
00:58:35,762 --> 00:58:36,934
YELLER: Hiya.
-Hi, HO.
643
00:58:37,097 --> 00:58:39,145
HOBAN:
Lady Fingers. You know the missus.
644
00:58:39,307 --> 00:58:42,561
- Hello there.
- Mrs. Hoban. Melba.
645
00:58:42,728 --> 00:58:44,947
-Sorry I'm late, Shooter.
SHOOTER: Lady!
646
00:58:45,105 --> 00:58:47,278
LADY FINGERS:
What do you say, sweetheart?
647
00:58:48,442 --> 00:58:51,946
Lancey Howard. The man himself.
648
00:58:52,112 --> 00:58:53,955
My pleasure, Lady Fingers.
649
00:58:54,114 --> 00:58:56,583
You don't get around
these parts much any more.
650
00:58:56,742 --> 00:59:00,463
That's true. I suppose it's more
a matter of climate than anything else.
651
00:59:00,620 --> 00:59:02,247
No other reason?
652
00:59:02,414 --> 00:59:05,293
- What other reason could there be?
- The Cincinnati Kid.
653
00:59:05,584 --> 00:59:09,964
That's what they're saying, Lancey.
You've been scared of the Kid.
654
00:59:10,130 --> 00:59:11,473
Should I be?
655
00:59:11,631 --> 00:59:14,475
PIG:
Hey, Kid. He's here.
656
00:59:15,093 --> 00:59:16,970
Damn right.
657
00:59:22,184 --> 00:59:24,403
- Steve.
- Go.
658
00:59:24,978 --> 00:59:26,730
MAN:
Oh, that sounds wonderful.
659
00:59:26,897 --> 00:59:30,151
Hey, you come up slashing, you hear?
660
00:59:36,073 --> 00:59:38,121
Hello, Yeller.
661
00:59:38,658 --> 00:59:41,081
Kill that Cat, Kid.
662
00:59:41,244 --> 00:59:43,292
LADY FINGERS:
Hello, Kid. How are you feeling?
663
00:59:43,455 --> 00:59:44,502
Well, I'm feeling great.
664
00:59:44,664 --> 00:59:48,259
- And it's good to see you again.
- Play him close.
665
00:59:55,175 --> 00:59:56,973
Well...
666
00:59:57,511 --> 01:00:00,765
-...let's get started.
MAN: Yeah. Absolutely.
667
01:00:00,931 --> 01:00:02,854
Lancey...
668
01:00:03,016 --> 01:00:05,314
...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
669
01:00:05,477 --> 01:00:07,525
Lancey Howard.
670
01:00:09,022 --> 01:00:11,491
I'm glad to know you, Lancey.
671
01:00:13,110 --> 01:00:14,532
LANCEY:
My pleasure.
672
01:00:14,694 --> 01:00:16,037
How the town treating you?
673
01:00:16,363 --> 01:00:18,866
New Orleans always been good to me.
674
01:00:21,201 --> 01:00:25,707
Well, that's fine. Of course,
towns do change, though, don't they?
675
01:00:28,542 --> 01:00:32,388
They tell me you're quite a stud player,
young man.
676
01:00:32,546 --> 01:00:34,890
- Do they?
- That's right.
677
01:00:35,048 --> 01:00:37,722
New York, Chicago, Miami.
678
01:00:37,884 --> 01:00:41,730
Oh, I've been hearing about you
for a couple of years now.
679
01:00:41,930 --> 01:00:46,356
Yeller there tells me how you
gutted him once with a pair of fours.
680
01:00:46,893 --> 01:00:49,237
That's right. Remember, Kid?
681
01:00:49,396 --> 01:00:52,070
The night you cut me up
with the two red fours?
682
01:00:52,232 --> 01:00:55,406
Must have overplayed my hand.
683
01:00:57,571 --> 01:01:00,745
Well, that's a dangerous thing to do.
684
01:01:00,907 --> 01:01:04,081
Well, it depends
who you're sitting with, Lancey.
685
01:01:08,874 --> 01:01:10,922
-Well, let's play some cards.
SHOOTER: Hoban?
686
01:01:11,084 --> 01:01:13,382
HOBAN: Yeah.
LANCEY: I've already looked around...
687
01:01:13,545 --> 01:01:17,425
- ...so if you wanna have a look....
- Thanks, Lancey, I think I will.
688
01:01:45,368 --> 01:01:48,247
They come from the New Orleans
Bridge Club...
689
01:01:48,413 --> 01:01:50,586
...and they've been bonded
by the steward.
690
01:01:50,749 --> 01:01:53,127
I seen him take them
right out of the safe himself.
691
01:01:53,293 --> 01:01:58,971
And Shooter, Lady Fingers and me
just carried them right here.
692
01:02:00,133 --> 01:02:03,979
Hoban's selling them to us at $5 a pack
with the usual guarantee.
693
01:02:04,137 --> 01:02:07,061
If it's proved a deck's been juiced,
he pays off the losers.
694
01:02:07,224 --> 01:02:09,318
- Who's sitting with us?
- The four of us.
695
01:02:09,476 --> 01:02:11,069
Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
696
01:02:11,228 --> 01:02:13,606
- If that's all right with the both of you?
- Fine.
697
01:02:13,772 --> 01:02:15,399
LANCEY:
Sure, sure.
698
01:02:15,774 --> 01:02:18,152
- Dead.
- Dead.
699
01:02:25,325 --> 01:02:28,124
LANCEY:
Now, Kid, what's your game?
700
01:02:28,286 --> 01:02:29,754
Stud poker.
701
01:02:35,794 --> 01:02:37,421
SHOOTER:
Gentlemen...
702
01:02:37,587 --> 01:02:40,431
...if there are no objections,
I'm the dealer.
703
01:02:40,590 --> 01:02:41,842
All right.
704
01:02:42,008 --> 01:02:46,684
These rooms have been contracted for,
the ante will be $10 per chair per day.
705
01:02:50,433 --> 01:02:53,653
During the breaks for me,
Lady Fingers has agreed to deal.
706
01:02:53,812 --> 01:02:55,655
But she don't care to be a player.
707
01:02:55,814 --> 01:02:57,862
LANCEY:
I'm sorry to hear that, Lady Fingers.
708
01:02:58,024 --> 01:03:01,028
You know how much I enjoy
your high style of playing.
709
01:03:01,194 --> 01:03:04,038
You got a lot of style yourself, Lancey.
710
01:03:04,197 --> 01:03:05,574
Thank you.
711
01:03:06,366 --> 01:03:08,710
Let's hope it holds out.
712
01:03:12,664 --> 01:03:17,044
Gentlemen, this game
is five-card stud poker.
713
01:03:18,295 --> 01:03:21,515
There's no limit. No string bets.
714
01:03:22,048 --> 01:03:24,392
You can check and raise.
715
01:03:24,592 --> 01:03:30,019
A dead man has one half-hour to raise
his roll outside and get back in the game.
716
01:04:10,263 --> 01:04:15,770
Ace, seven, nine, nine, trey.
717
01:04:15,935 --> 01:04:18,734
Dealer guns up a 10. Ace bets.
718
01:04:19,439 --> 01:04:21,612
- Ten dollars.
- Call the sawbuck.
719
01:04:21,775 --> 01:04:22,901
- I'll play.
- I'm in.
720
01:04:23,068 --> 01:04:25,366
PIG: Off and running.
SHOOTER: Dealer folds.
721
01:04:25,528 --> 01:04:28,031
Eight to the ace. King to the seven.
722
01:04:28,198 --> 01:04:30,246
Queen to the nine. Pair of nines.
723
01:04:30,408 --> 01:04:32,581
Deuce. Pair of nines bets.
724
01:04:32,744 --> 01:04:35,293
-Double sawbuck.
PIG: I don't chase the nines.
725
01:04:35,455 --> 01:04:37,457
Hold.
726
01:04:37,957 --> 01:04:39,959
I fold.
727
01:04:53,431 --> 01:04:58,983
Queen, four, 10, king, king...
728
01:04:59,145 --> 01:05:01,147
...and an ace to the man.
729
01:05:01,481 --> 01:05:03,984
Ace bets $25.
730
01:05:06,486 --> 01:05:08,784
And I can't get started.
731
01:05:11,074 --> 01:05:12,951
Call.
732
01:05:13,118 --> 01:05:14,995
Keep dealing.
733
01:05:15,161 --> 01:05:16,333
SHOOTER:
King folds.
734
01:05:16,996 --> 01:05:20,170
Did you see that? Shooter folded a king.
735
01:05:20,333 --> 01:05:22,677
Shooter knows what he's doing.
736
01:05:22,836 --> 01:05:25,840
He's a percentage player.
That right, Melba?
737
01:05:26,005 --> 01:05:28,178
That's what they say, Mr. Slade.
738
01:05:28,341 --> 01:05:31,971
Well, he'd better be if he's gonna
remain anything at all.
739
01:05:32,345 --> 01:05:34,518
-Ten's bet.
KID: Hundred.
740
01:05:35,265 --> 01:05:37,017
Came here to play.
741
01:05:37,183 --> 01:05:39,185
-I'm in.
SOKAL: Fold.
742
01:05:40,979 --> 01:05:43,198
Queen to the 10s. Ten.
743
01:05:43,356 --> 01:05:45,029
-Pair of fives.
KID: Two and a half.
744
01:05:45,191 --> 01:05:47,319
-How much?
KID: Two-fifty.
745
01:05:49,654 --> 01:05:52,703
Make it 500 and see you both run.
746
01:05:58,663 --> 01:06:00,210
Your 5...
747
01:06:02,000 --> 01:06:04,253
- ...and up 2.
- Another 200.
748
01:06:04,711 --> 01:06:06,713
Thousand.
749
01:06:07,046 --> 01:06:08,969
Two thou--?
750
01:06:09,549 --> 01:06:11,551
Hey, Lancey's out for the quick kill.
751
01:06:11,718 --> 01:06:14,562
My bet. Your 2000. Three more.
752
01:06:14,721 --> 01:06:18,351
-I'm 2000 light.
SLADE: No, you're not.
753
01:06:33,990 --> 01:06:35,583
I'll try it.
754
01:06:35,742 --> 01:06:37,915
Five thousand to you, Pig.
755
01:06:39,078 --> 01:06:41,251
Well, that's pretty sweet.
756
01:06:41,414 --> 01:06:43,883
I jack it up and get whipped
on both sides.
757
01:06:48,338 --> 01:06:49,885
Lancey?
758
01:06:58,765 --> 01:07:00,563
New deck, please.
759
01:07:00,725 --> 01:07:02,693
He don't chase the Kid nowhere.
760
01:07:25,458 --> 01:07:26,960
PIG:
Read them and weep, boys.
761
01:07:27,126 --> 01:07:28,469
Aces up.
762
01:07:28,628 --> 01:07:31,097
Thank you, gentlemen.
763
01:07:33,383 --> 01:07:36,307
Be funny if the two champs
got cleaned up, huh, Yeller?
764
01:07:36,469 --> 01:07:39,814
YELLER:
Yeah, man. Absolutely hilarious.
765
01:07:40,431 --> 01:07:43,651
- What's the action?
- Pig's ahead about a grand...
766
01:07:43,810 --> 01:07:45,653
...the Kid maybe 1200.
767
01:07:45,812 --> 01:07:47,906
- Yeller's up.
- Lancey?
768
01:07:48,064 --> 01:07:51,159
Well, the Kid hit him once,
and he ain't come back yet.
769
01:07:51,359 --> 01:07:53,862
-He'll take out Pig first.
SHOOTER: King bets.
770
01:07:54,362 --> 01:07:56,831
YELLER:
This king and my natural rhythm...
771
01:07:56,990 --> 01:07:58,742
...says $20.
772
01:07:58,908 --> 01:08:00,160
KID:
Pass.
773
01:08:00,326 --> 01:08:01,794
- In for 20.
- Fold.
774
01:08:01,953 --> 01:08:04,172
- I'm in.
- In.
775
01:08:05,164 --> 01:08:06,916
SHOOTER:
Pair of jacks.
776
01:08:07,959 --> 01:08:09,336
Ten.
777
01:08:10,503 --> 01:08:12,380
Jack to the king.
778
01:08:12,755 --> 01:08:15,099
Seven to the queen. Pair of jacks bets.
779
01:08:20,263 --> 01:08:23,016
Pair of jacks will venture $100.
780
01:08:27,687 --> 01:08:29,360
Also.
781
01:08:32,191 --> 01:08:33,693
Man, I'm outside.
782
01:08:40,992 --> 01:08:42,869
I'll up it 200.
783
01:08:43,036 --> 01:08:45,209
Lancey could be laying for him
with three jacks.
784
01:08:45,371 --> 01:08:47,715
LANCEY: I'll see the 200.
-Pig don't think so.
785
01:08:48,958 --> 01:08:50,505
I'm sticking.
786
01:08:52,211 --> 01:08:53,884
Ten to the jacks.
787
01:08:54,047 --> 01:08:55,924
Possible straight.
788
01:08:56,382 --> 01:08:58,055
Pair of Sevens.
789
01:08:58,968 --> 01:09:00,390
Check those sevens.
790
01:09:00,553 --> 01:09:02,055
Likewise.
791
01:09:06,851 --> 01:09:08,569
...bet the size of the pot.
792
01:09:10,063 --> 01:09:11,906
Nine hundred and--
793
01:09:12,065 --> 01:09:13,988
Nine hundred and eighty.
794
01:09:17,820 --> 01:09:19,993
Call the 980.
795
01:09:20,907 --> 01:09:22,079
SHOOTER:
Doc ....
796
01:09:26,454 --> 01:09:27,922
I'll play.
797
01:09:32,251 --> 01:09:34,379
Trey to the jacks.
798
01:09:35,254 --> 01:09:36,471
Busted.
799
01:09:36,923 --> 01:09:38,766
No straight, no flush.
800
01:09:39,592 --> 01:09:41,219
Nine to the sevens.
801
01:09:41,386 --> 01:09:42,603
Jacks bet.
802
01:09:42,762 --> 01:09:44,264
Check.
803
01:09:49,352 --> 01:09:50,774
Pair of sevens says ....
804
01:09:54,482 --> 01:09:57,531
Pair of sevens says 1500 bucks.
805
01:10:07,954 --> 01:10:10,958
I'll call your 1500 and raise you...
806
01:10:17,463 --> 01:10:18,885
...2500.
807
01:10:27,390 --> 01:10:29,313
Twenty-five to you, Pig.
808
01:10:33,479 --> 01:10:35,152
I haven't got it.
809
01:10:35,481 --> 01:10:37,449
LANCEY:
How much have you got?
810
01:10:44,323 --> 01:10:45,791
Eleven hundred.
811
01:10:47,160 --> 01:10:50,164
All right. Then we'll make it 1100.
812
01:10:53,666 --> 01:10:55,168
Five...
813
01:10:56,127 --> 01:10:59,301
...10, 14.
814
01:11:07,847 --> 01:11:09,520
Eleven hundred to you, Pig.
815
01:11:16,773 --> 01:11:19,697
No. I won't call.
816
01:11:24,697 --> 01:11:26,370
KID:
Take it easy, Pig.
817
01:11:28,534 --> 01:11:30,457
Deal me out.
818
01:11:37,293 --> 01:11:39,546
You let him fake you out.
819
01:11:44,383 --> 01:11:45,726
Thanks, Lancey.
820
01:11:47,678 --> 01:11:49,555
Thanks a lot.
821
01:11:51,641 --> 01:11:54,019
Not very lucky, is he?
822
01:11:56,354 --> 01:11:58,322
He never has been.
823
01:12:06,739 --> 01:12:08,082
Look, I...
824
01:12:08,241 --> 01:12:11,245
...know it's a little early.
What do you say we take a break?
825
01:12:11,410 --> 01:12:13,663
YELLER:
Yeah, let's go a little while.
826
01:12:15,164 --> 01:12:17,258
Thank you kindly, Melba.
827
01:12:17,416 --> 01:12:18,918
Thank you, dear.
828
01:12:20,127 --> 01:12:24,598
You know, Melba, it always distresses
me, a man like Shooter here...
829
01:12:24,757 --> 01:12:27,852
...reaching his middle years
and still having no assurance...
830
01:12:28,010 --> 01:12:29,512
...of next week's income.
831
01:12:29,679 --> 01:12:33,604
- I know what you mean, Mr. Slade.
- Don't you find that kind of disturbing?
832
01:12:33,766 --> 01:12:36,440
- Mm-hmm.
- Excuse me.
833
01:12:36,769 --> 01:12:40,444
- Say, Hoban ....
- And Spider Man died kind of slow.
834
01:12:40,606 --> 01:12:42,779
First they took a kidney,
then a gallbladder...
835
01:12:42,942 --> 01:12:45,365
...and then they took his
whole damn stomach.
836
01:12:45,528 --> 01:12:47,405
You remember Spider Man, don't you?
837
01:12:47,572 --> 01:12:49,791
- Who?
- Spider Man. He was about your age.
838
01:12:49,949 --> 01:12:51,451
-Yes, yes.
SHOOTER: Lady Fingers.
839
01:12:51,659 --> 01:12:54,538
- Will you please help me with the food?
- He died kind of slow.
840
01:12:55,204 --> 01:12:57,957
YELLER: Yeah, man, why don't you
come on up to Memphis.
841
01:12:58,124 --> 01:13:00,798
-Things are hot up there.
KID: Wait. I'll go with you.
842
01:13:00,960 --> 01:13:02,462
YELLER:
Solid.
843
01:13:14,140 --> 01:13:16,814
- Good crowd.
- Yeah.
844
01:13:18,811 --> 01:13:20,484
You know, Kid...
845
01:13:20,646 --> 01:13:25,618
...you're the best stud-poker player
I've seen in 35 years of action.
846
01:13:26,819 --> 01:13:28,742
Thank you, Lancey.
847
01:13:29,113 --> 01:13:33,414
You know, that was a sweet thing
you did to the Pig with those jacks.
848
01:13:34,285 --> 01:13:35,912
You saw that coming, did you?
849
01:13:36,078 --> 01:13:37,751
Yeah, I saw it coming.
850
01:13:37,914 --> 01:13:39,837
Before I raised?
851
01:13:39,999 --> 01:13:42,218
I saw it coming, Lancey.
852
01:13:44,211 --> 01:13:46,839
You ever play down Miami?
853
01:13:47,006 --> 01:13:48,849
- Not yet.
- Beautiful town.
854
01:13:49,008 --> 01:13:51,761
Lot of loose money around.
You ought to come down sometime.
855
01:13:52,011 --> 01:13:54,480
- I might do that.
- Gotta have good nerves, though.
856
01:13:54,639 --> 01:13:57,859
You lose the feel of the cards
when you have so much action...
857
01:13:58,017 --> 01:14:01,988
...day in and day out.
Unless your nerves can hold.
858
01:14:02,688 --> 01:14:04,031
How are yours, Kid?
859
01:14:04,231 --> 01:14:06,199
They've been worse.
860
01:14:08,361 --> 01:14:12,366
I'm not keeping you from anyone, am I?
861
01:14:12,698 --> 01:14:13,950
No.
862
01:14:14,116 --> 01:14:17,040
- Girl, maybe?
- No. No.
863
01:14:17,620 --> 01:14:19,213
Well, don't you have a girl?
864
01:14:21,040 --> 01:14:23,543
Yeah, well, she's out of town right now.
865
01:14:25,044 --> 01:14:27,547
No unpleasantness, I hope.
866
01:14:30,508 --> 01:14:32,226
Well...
867
01:14:33,386 --> 01:14:36,481
...women are a universal problem
in our business.
868
01:14:36,639 --> 01:14:41,361
Of course, it's purely an academic
question with me now...
869
01:14:41,519 --> 01:14:45,399
...but in looking back, I think it's best
not to look for a fixed thing.
870
01:14:46,065 --> 01:14:50,195
Just tie into something nice
when you're away from the action...
871
01:14:50,569 --> 01:14:52,913
...and let it wear itself out.
872
01:14:55,741 --> 01:14:59,587
SHOOTER: Boys? How about some food?
-Right with you, Shooter.
873
01:14:59,996 --> 01:15:03,341
Well, I'm glad we had this little chat.
874
01:15:04,083 --> 01:15:06,586
I know we can be friends.
875
01:15:07,920 --> 01:15:10,093
Regardless of what happens.
876
01:15:10,297 --> 01:15:12,425
Yeah, that's right, Lancey.
877
01:15:12,675 --> 01:15:14,302
Regardless.
878
01:15:15,594 --> 01:15:17,437
Well, cheers.
879
01:15:18,764 --> 01:15:22,985
It's a whole new deal. Good hands
all around. Prosperity for everybody.
880
01:15:37,950 --> 01:15:41,124
You haven't lost your touch,
Lady Fingers.
881
01:15:42,246 --> 01:15:44,624
You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?
882
01:15:44,790 --> 01:15:46,042
No, I haven't heard.
883
01:15:46,208 --> 01:15:49,303
Yeah. I had to go down
to the morgue to identify him.
884
01:15:50,212 --> 01:15:53,887
- He's a little younger than you, isn't he?
- Just deal, Lady Fingers.
885
01:15:54,050 --> 01:15:56,144
A deuce to the man.
886
01:15:56,635 --> 01:15:58,478
King, jack ....
887
01:16:02,850 --> 01:16:04,978
SHOOTER:
Trey. Busted.
888
01:16:10,983 --> 01:16:12,451
Deuce.
889
01:16:12,610 --> 01:16:14,908
Ace-queen bets ....
890
01:16:15,154 --> 01:16:17,828
What's in the pot? Four-twenty.
891
01:16:20,785 --> 01:16:22,662
It's yours, Shooter.
892
01:16:24,914 --> 01:16:26,166
Hoban?
893
01:16:27,291 --> 01:16:29,510
You mind shutting those drapes?
894
01:16:32,505 --> 01:16:35,429
SHOOTER: Well, that makes me
about even, gentlemen.
895
01:16:36,175 --> 01:16:40,021
In a game like this,
that's a smart place to quit.
896
01:16:41,097 --> 01:16:44,442
If it's all right with all of you,
I'll just do the dealing.
897
01:16:44,600 --> 01:16:46,193
LANCEY:
Sure.
898
01:16:47,520 --> 01:16:49,693
SHOOTER:
Ace-king bets.
899
01:16:50,147 --> 01:16:51,444
Doc...
900
01:16:51,607 --> 01:16:53,701
...you're high. Ace-king bets.
901
01:16:53,859 --> 01:16:56,328
One moment, please.
902
01:17:11,335 --> 01:17:13,963
Nine hundred and thirty.
903
01:17:15,714 --> 01:17:18,308
You and that damn book.
904
01:17:18,509 --> 01:17:21,058
What are you writing
in that book, Sokal?
905
01:17:23,055 --> 01:17:25,478
SHOOTER:
Nine-thirty to you, Lancey.
906
01:17:26,016 --> 01:17:27,563
LANCEY:
What have you got?
907
01:17:27,726 --> 01:17:29,023
It doesn't matter.
908
01:17:29,186 --> 01:17:31,188
If you can call, you can beat.
909
01:17:31,355 --> 01:17:33,574
Ace, king, seven.
910
01:17:33,732 --> 01:17:35,405
Ace, king, 10.
911
01:17:37,236 --> 01:17:39,204
How about that mess.
912
01:17:39,363 --> 01:17:42,242
I had them both beat
with a pair of fives.
913
01:17:42,741 --> 01:17:44,539
What do you keep betting out for?
914
01:17:44,702 --> 01:17:47,080
The bet was correct.
He should not have called.
915
01:17:47,246 --> 01:17:49,214
He shouldn't have, eh?
916
01:17:51,167 --> 01:17:54,011
Better write yourself a new book, daddy.
917
01:17:55,462 --> 01:17:56,714
Gentlemen...
918
01:17:56,881 --> 01:17:58,258
...I'm wasted.
919
01:17:58,424 --> 01:18:01,769
I'll settle for the 1700
that I've already lost.
920
01:18:01,969 --> 01:18:03,266
Later.
921
01:18:03,762 --> 01:18:06,436
Gentlemen, I, too, will withdraw.
922
01:18:13,063 --> 01:18:14,280
LANCEY:
Well...
923
01:18:14,732 --> 01:18:16,985
...just the two of us, Kid.
924
01:18:17,443 --> 01:18:19,286
Deal them up, Shooter.
925
01:18:25,951 --> 01:18:27,794
KID:
Cost you a grand.
926
01:18:32,041 --> 01:18:33,463
LANCEY:
Well ....
927
01:18:35,461 --> 01:18:38,135
Compulsory call, Kid.
928
01:18:44,803 --> 01:18:46,805
Two pair, jacks up.
929
01:18:46,972 --> 01:18:48,645
Kings up.
930
01:18:56,649 --> 01:18:58,322
SHOOTER:
Last card.
931
01:18:59,485 --> 01:19:01,579
Nine to the kings.
932
01:19:02,154 --> 01:19:04,577
Ace. Pair of aces bets.
933
01:19:04,740 --> 01:19:07,289
Bet the pot, 2700.
934
01:19:27,638 --> 01:19:30,107
LANCEY: Two thousand.
KID: Call.
935
01:19:30,557 --> 01:19:32,275
Last card.
936
01:19:32,685 --> 01:19:35,689
Three sevens. Two pair, 10s and sixes.
937
01:19:35,854 --> 01:19:38,607
-Three Sevens bets.
LANCEY: Two thousand more.
938
01:19:40,776 --> 01:19:42,494
Take it, Lancey.
939
01:19:42,653 --> 01:19:44,280
I can't beat three sevens.
940
01:19:47,366 --> 01:19:49,209
I'd like to take a break now and sleep.
941
01:19:49,368 --> 01:19:52,042
It's not my place, because
I'm winners, but I'm saying it.
942
01:19:52,204 --> 01:19:55,629
Sure, sure. We'll start again at 5.
All right?
943
01:19:55,791 --> 01:19:57,213
Right.
944
01:20:42,171 --> 01:20:44,265
How's it going, Lancey?
945
01:20:44,631 --> 01:20:48,681
Lady, that young man
is a stud-poker-playing son of a--
946
01:20:48,844 --> 01:20:50,846
He's getting to you, huh, Lancey?
947
01:20:54,433 --> 01:20:56,686
No, not yet, he isn't.
948
01:21:11,200 --> 01:21:14,579
- I folded winners in that last hand.
- That's a hell of a thing to do.
949
01:21:14,745 --> 01:21:17,464
I got so lucky getting that fifth card,
I got embarrassed.
950
01:21:17,623 --> 01:21:19,375
You crazy?
That's no way to play poker.
951
01:21:19,541 --> 01:21:22,260
I thought it was time to ask,
what are you trying to pull?
952
01:21:22,419 --> 01:21:25,298
- Nothing. What are you talking about?
- You, Shooter, man.
953
01:21:25,464 --> 01:21:27,808
You been dealing me cards for an hour.
954
01:21:27,966 --> 01:21:29,468
Like hell I--!
955
01:21:30,469 --> 01:21:33,973
No, Kid-- No, listen. Listen, Kid.
956
01:21:34,306 --> 01:21:35,649
Kid.
957
01:21:35,808 --> 01:21:38,311
Even if I was, nobody could spot it.
You know that.
958
01:21:38,477 --> 01:21:40,696
I'm too good a mechanic.
959
01:22:04,837 --> 01:22:06,339
Kid...
960
01:22:08,215 --> 01:22:10,263
...you gotta understand.
961
01:22:10,509 --> 01:22:12,853
This wasn't my idea.
962
01:22:15,848 --> 01:22:17,850
Look, Slade's got the squeeze on me.
963
01:22:18,016 --> 01:22:20,860
Think I wanna deal phony?
Think it don't mean something to me?
964
01:22:21,019 --> 01:22:23,021
- With my reputation?
- Get this straight.
965
01:22:23,188 --> 01:22:25,361
No fix. You deal it clean, or I'll blow it.
966
01:22:25,524 --> 01:22:28,368
- But Slade won't buy that.
- Slade ain't gonna know.
967
01:22:28,527 --> 01:22:31,371
I'm gonna win this game, Shooter.
968
01:22:34,199 --> 01:22:36,543
And I'm gonna win it my way.
969
01:22:38,203 --> 01:22:41,002
And you ride along with it,
or you're out.
970
01:22:43,208 --> 01:22:45,051
You're finished.
971
01:23:00,309 --> 01:23:01,561
Okay, Kid.
972
01:23:04,646 --> 01:23:07,741
I wanna leave a call for 4 p.m. sharp.
973
01:23:08,317 --> 01:23:09,569
Yeah.
974
01:23:56,573 --> 01:23:58,291
This is Lancey Howard.
975
01:23:58,450 --> 01:24:01,124
Could you call me
in a couple of hours, please?
976
01:24:01,453 --> 01:24:03,080
Thank you.
977
01:24:06,708 --> 01:24:10,087
No, Lady, he hasn't gotten
through to me yet.
978
01:24:12,464 --> 01:24:14,808
But he damn well might.
979
01:25:00,262 --> 01:25:03,687
Good afternoon, sir. it's 4:00.
980
01:25:10,022 --> 01:25:11,865
It's only 25 to 4.
981
01:25:12,024 --> 01:25:15,028
You can stay right where you are.
982
01:25:15,193 --> 01:25:16,911
- Melba...
- Shh.
983
01:25:17,154 --> 01:25:19,703
I came to wake you up.
984
01:25:20,532 --> 01:25:23,160
You are awake, aren't you?
985
01:25:23,660 --> 01:25:25,458
Yeah, I'm awake.
986
01:25:26,997 --> 01:25:28,465
Well?
987
01:25:30,959 --> 01:25:32,882
You're quite a girl, Melba.
988
01:25:33,045 --> 01:25:35,468
Still worried about Shooter?
989
01:26:03,075 --> 01:26:04,452
[KNOCKING ON DOOR]
990
01:26:09,081 --> 01:26:11,834
KID: You wanna get that, honey?
I ordered some coffee.
991
01:26:18,173 --> 01:26:19,675
Christian.
992
01:26:26,723 --> 01:26:29,101
They took a break in the game
to get some sleep...
993
01:26:29,267 --> 01:26:31,520
...and Shooter sent me to wake him up.
994
01:26:42,698 --> 01:26:45,451
Well, I guess I'd better
get back downstairs.
995
01:26:46,535 --> 01:26:48,287
See you later.
996
01:27:03,468 --> 01:27:05,766
You sure got a great sense
of timing, Christian.
997
01:27:29,244 --> 01:27:33,044
- Anything happen?
- No, Kid paired kings. Won 100.
998
01:27:35,167 --> 01:27:36,669
SHOOTER;
Eight.
999
01:27:37,586 --> 01:27:40,681
Five. Queen bet.
1000
01:27:41,006 --> 01:27:42,758
LANCEY:
What have you got?
1001
01:27:42,924 --> 01:27:44,551
Three nines.
1002
01:27:48,597 --> 01:27:50,019
Eight will bet 200.
1003
01:27:51,475 --> 01:27:53,068
No stay.
1004
01:27:54,144 --> 01:27:56,021
New deck, please.
1005
01:27:58,148 --> 01:27:59,866
Two hundred.
1006
01:28:00,984 --> 01:28:03,703
KID: And up five.
LANCEY: Fold.
1007
01:28:04,529 --> 01:28:05,997
LADY FINGERS:
Jack.
1008
01:28:09,075 --> 01:28:11,453
KID:
Eights bet 2000.
1009
01:28:11,620 --> 01:28:13,042
LANCEY:
I'm not that curious.
1010
01:28:13,205 --> 01:28:15,879
-Gents, I'm declaring a break.
KID: I don't want a break.
1011
01:28:16,041 --> 01:28:18,169
Go on. Deal the cards.
1012
01:28:18,502 --> 01:28:19,879
Same deck is good enough.
1013
01:28:20,045 --> 01:28:21,888
No, I'll take a new deck.
1014
01:28:22,380 --> 01:28:24,883
All right, all right. Give him a new deck.
1015
01:28:25,050 --> 01:28:26,552
KID:
Deal them.
1016
01:28:27,677 --> 01:28:30,396
You wanna deal, deal them yourselves.
I'm going to the john.
1017
01:28:30,555 --> 01:28:32,728
Gotta get something to eat
and take a nap.
1018
01:28:32,891 --> 01:28:34,734
If you don't like it,
you can both go to hell.
1019
01:28:34,893 --> 01:28:36,315
[CROWD LAUGHING]
1020
01:28:42,234 --> 01:28:43,486
I guess that's it.
1021
01:28:43,652 --> 01:28:45,495
Yeah, it looks that way.
1022
01:28:45,654 --> 01:28:47,577
How long you wanna take?
1023
01:28:47,906 --> 01:28:50,250
Well, let's make it an hour.
Okay with you?
1024
01:28:50,408 --> 01:28:52,502
Sure. Sure.
1025
01:28:55,914 --> 01:28:57,166
You okay?
1026
01:28:57,332 --> 01:29:00,757
Sure, sure. Just a little stiff,
that's all.
1027
01:29:12,055 --> 01:29:14,274
Slade wants to see you.
1028
01:29:14,599 --> 01:29:16,601
There's nothing to talk about.
1029
01:29:16,768 --> 01:29:19,521
It'd be a big mistake to think that,
Mr. Stoner.
1030
01:29:19,688 --> 01:29:21,190
Believe me.
1031
01:29:36,872 --> 01:29:38,590
How do you like that steak, Kid?
1032
01:29:44,129 --> 01:29:45,426
It's okay.
1033
01:29:47,632 --> 01:29:49,054
It's good.
1034
01:29:53,972 --> 01:29:57,317
I thought we should get together
and see whether we could...
1035
01:29:57,475 --> 01:29:59,819
...settle our differences.
1036
01:30:06,651 --> 01:30:09,325
- What I told the Shooter goes.
- You gonna say no...
1037
01:30:09,487 --> 01:30:11,285
...before we've even discussed it?
1038
01:30:16,620 --> 01:30:20,500
What am I to think? Are all
my arguments gonna be wasted?
1039
01:30:22,167 --> 01:30:25,512
Why don't you give the Kid
some more salad there, Felix.
1040
01:30:26,713 --> 01:30:28,431
No, thanks.
1041
01:30:31,843 --> 01:30:33,516
SLADE:
Okay.
1042
01:30:33,803 --> 01:30:36,022
We'll skip to the final argument.
1043
01:30:38,475 --> 01:30:41,820
Old Shooter's gonna be dealing again
when the game starts.
1044
01:30:42,020 --> 01:30:45,866
He's gonna give you
an occasional helpful card.
1045
01:30:49,152 --> 01:30:52,031
- You call that an argument?
- No, that's a fact.
1046
01:30:52,197 --> 01:30:55,542
The argument's leaning over there
against the doorjamb.
1047
01:31:04,000 --> 01:31:06,970
Now, let me give you a fact.
I'm not gonna let it happen.
1048
01:31:07,128 --> 01:31:09,551
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
1049
01:31:11,967 --> 01:31:13,890
But I don't need your help to do it.
1050
01:31:32,278 --> 01:31:34,531
SLADE:
Let him go, Felix.
1051
01:32:00,932 --> 01:32:02,809
What's the matter with you, Shooter?
1052
01:32:04,853 --> 01:32:07,356
You don't look too good.
Why don't you lay down for a while?
1053
01:32:07,522 --> 01:32:09,365
- You feeling all right?
- No, I'm okay.
1054
01:32:09,524 --> 01:32:12,118
- What are you talking about?
- You know.
1055
01:32:12,277 --> 01:32:14,780
- He's been sick all night.
- No, I'm all right.
1056
01:32:14,946 --> 01:32:17,119
You should have said something about it.
1057
01:32:17,282 --> 01:32:19,956
We got Lady Fingers here,
or we can deal ourselves.
1058
01:32:20,118 --> 01:32:21,961
- I'm fine. I tell you--
- Hoban.
1059
01:32:22,120 --> 01:32:24,293
Wake up Lady Fingers.
Ask if she's ready.
1060
01:32:24,456 --> 01:32:27,130
You ready, Lady Fingers?
1061
01:32:34,758 --> 01:32:38,934
As Eddie the Dude said on his deathbed,
"I'm as ready as I'll ever be."
1062
01:33:10,627 --> 01:33:14,131
LANCEY: I can't persuade myself
you have a flush.
1063
01:33:19,469 --> 01:33:22,439
I'm gonna pay the price
to look at that third nine.
1064
01:33:24,516 --> 01:33:26,939
I say the jack isn't there.
1065
01:33:36,945 --> 01:33:39,664
My bet. Up five.
1066
01:33:41,950 --> 01:33:43,452
Fold.
1067
01:33:45,036 --> 01:33:46,538
The Kid's pushing him now.
1068
01:33:47,789 --> 01:33:51,669
Old man's crumbling.
Kid's gonna take him yet.
1069
01:33:55,547 --> 01:33:57,140
LADY FINGERS:
Eight.
1070
01:33:58,716 --> 01:34:00,559
Ten. Ten bets.
1071
01:34:00,718 --> 01:34:02,561
Five hundred.
1072
01:34:11,437 --> 01:34:12,689
LANCEY:
Deal.
1073
01:34:12,856 --> 01:34:14,403
LADY FINGERS:
Pot's right.
1074
01:34:14,566 --> 01:34:16,864
Queen and two diamonds.
1075
01:34:18,528 --> 01:34:21,407
Pair of 10s. Tens bet.
1076
01:34:24,200 --> 01:34:25,247
Thousand dollars.
1077
01:34:25,410 --> 01:34:26,662
[PIANO KEY PLAYS]
1078
01:34:31,666 --> 01:34:33,543
- Up 1.
- Seventy-five to 50.
1079
01:34:33,710 --> 01:34:36,964
-He's paired the queens.
LADY FINGERS: Thousand to you, Kid.
1080
01:34:41,467 --> 01:34:42,764
I'll just call.
1081
01:34:45,722 --> 01:34:47,565
LADY FINGER:
Three diamonds and a possible.
1082
01:34:48,600 --> 01:34:50,352
An ace to the 10s.
1083
01:34:56,983 --> 01:34:58,451
Three thousand dollars.
1084
01:35:08,703 --> 01:35:10,580
Three thousand to you, Lance.
1085
01:35:23,259 --> 01:35:25,307
[WHISPERING]
I don't think he will fold.
1086
01:35:25,470 --> 01:35:27,973
And I don't think he's got the queens.
1087
01:35:28,139 --> 01:35:29,641
He's going for the flush.
1088
01:35:33,478 --> 01:35:34,980
Reasonable bet.
1089
01:35:36,814 --> 01:35:38,612
He's going for the flush.
1090
01:35:43,446 --> 01:35:45,824
Kid's got him. He's going all the way.
1091
01:35:48,993 --> 01:35:50,620
Deal the cards.
1092
01:35:54,165 --> 01:35:55,508
Nine of diamonds...
1093
01:35:55,667 --> 01:35:57,169
...and a possible flush.
1094
01:35:57,669 --> 01:36:00,092
Possible straight flush.
1095
01:36:00,296 --> 01:36:03,015
The ace of spades. Two pair.
1096
01:36:04,842 --> 01:36:06,560
Two pair bet.
1097
01:36:21,442 --> 01:36:23,194
Check to the possible.
1098
01:36:28,700 --> 01:36:29,917
One thousand.
1099
01:36:30,076 --> 01:36:31,328
[WHISPERING]
He's got the flush.
1100
01:36:35,373 --> 01:36:37,876
Call your thousand and raise...
1101
01:36:41,838 --> 01:36:43,556
...what I've got in front of me.
1102
01:36:50,805 --> 01:36:52,057
Thirty-five hundred.
1103
01:36:54,309 --> 01:36:56,732
That ace must have helped you, Kid.
1104
01:37:14,871 --> 01:37:18,921
Call your 3500, and I'll raise you...
1105
01:37:21,419 --> 01:37:22,921
...5000.
1106
01:37:23,421 --> 01:37:25,765
By God, he's got the jack.
1107
01:37:27,508 --> 01:37:29,681
- Couldn't have the jack.
- He didn't have queens.
1108
01:37:29,844 --> 01:37:31,892
- He's got the jack of diamonds.
- No.
1109
01:37:32,055 --> 01:37:34,524
- He's trying to buy it.
- Lancey's bluffing, ain't he?
1110
01:37:34,682 --> 01:37:37,276
Sure, he is. He hasn't got the jack.
The Kid's got him.
1111
01:37:37,435 --> 01:37:39,278
Yeah.
1112
01:37:47,153 --> 01:37:49,451
SHOOTER: The Kid's got him.
HOBAN: The Kid's got him.
1113
01:37:49,614 --> 01:37:51,787
SLADE:
You're right. The Kid's got him.
1114
01:37:52,533 --> 01:37:54,251
KID:
I got him.
1115
01:37:54,410 --> 01:37:55,627
I got the man.
1116
01:37:55,787 --> 01:37:58,131
LADY FINGERS:
Five thousand to you, Kid.
1117
01:38:03,628 --> 01:38:05,426
I'll take your marker, Kid.
1118
01:38:06,798 --> 01:38:08,266
I can get the money.
1119
01:38:08,591 --> 01:38:10,138
I know you can.
1120
01:38:12,136 --> 01:38:13,479
Okay. Let's see it.
1121
01:38:26,818 --> 01:38:29,196
That's 5000 you owe me, Kid.
1122
01:38:42,291 --> 01:38:44,009
You still playing, Kid?
1123
01:38:47,505 --> 01:38:49,098
No.
1124
01:38:49,257 --> 01:38:50,634
I'm through.
1125
01:38:53,511 --> 01:38:56,515
You raised him 10s
on a lousy three flush.
1126
01:38:56,806 --> 01:38:59,980
Gets down to what
it's all about, doesn't it?
1127
01:39:00,852 --> 01:39:03,696
Making the wrong move
at the right time.
1128
01:39:05,523 --> 01:39:07,275
Is that what it's all about?
1129
01:39:12,822 --> 01:39:14,950
Like life, I guess.
1130
01:39:15,658 --> 01:39:17,205
You're good, Kid...
1131
01:39:17,368 --> 01:39:19,666
...but as long as I'm around,
you're second best.
1132
01:39:19,829 --> 01:39:21,672
You might as well learn
to live with it.
1133
01:39:27,253 --> 01:39:28,550
MAN 1:
What happened, Kid?
1134
01:39:28,838 --> 01:39:31,557
-What's the tab for this whole show?
MAN 2: Great play.
1135
01:39:35,720 --> 01:39:37,222
You had to do it, didn't you?
1136
01:39:37,388 --> 01:39:39,061
- You had to go your own way.
- Quiet.
1137
01:39:39,223 --> 01:39:40,395
Listen, I'm sorry, Kid.
1138
01:39:40,558 --> 01:39:43,732
I was wrong.
I had you figured for brains.
1139
01:39:44,020 --> 01:39:47,695
You blew it this time, didn't you, boy?
You really blew it.
1140
01:40:13,049 --> 01:40:14,266
BOY:
Hey, Cincinnati.
1141
01:40:14,425 --> 01:40:17,395
Come on, man. Come on.
I'm gonna get you one more time.
1142
01:40:18,554 --> 01:40:20,898
Come on, Mr. Gambling-Man.
1143
01:40:21,057 --> 01:40:22,434
I can cut you.
1144
01:40:22,850 --> 01:40:24,773
I can do it.
1145
01:40:25,394 --> 01:40:28,318
Stand up. Come on, Cincinnati.
Just one more time.
1146
01:40:32,109 --> 01:40:34,953
Come on, man. What you afraid of?
1147
01:40:37,281 --> 01:40:41,127
Come on. You get up here.
Just one more time.
1148
01:40:41,786 --> 01:40:44,881
Come on, daddy. Let's see you cut that.
1149
01:40:45,039 --> 01:40:48,384
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut it. Come on.
1150
01:40:48,543 --> 01:40:51,296
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut that.
1151
01:41:01,138 --> 01:41:03,982
You tried too hard, man.
1152
01:41:05,434 --> 01:41:08,062
You just ain't ready for me yet.
1153
01:42:42,406 --> 01:42:44,408
[English - US - SDH]
85031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.