All language subtitles for The.Bystander.Theory.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,003 ♪ Radio broadcast 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,294 --> 00:00:04,087 >> Mrs. Kennedy is said 4 00:00:04,087 --> 00:00:05,213 to have placed her wedding ring 5 00:00:05,213 --> 00:00:06,256 on her husband's finger 6 00:00:06,256 --> 00:00:07,173 before asking a priest 7 00:00:07,173 --> 00:00:09,342 to join her in prayer. 8 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 9 00:00:09,342 --> 00:00:10,176 Lyndon Johnson, 10 00:00:10,176 --> 00:00:11,136 who took the oath of office 11 00:00:11,136 --> 00:00:11,928 less than two hours 12 00:00:11,928 --> 00:00:13,888 after President Kennedy's death, 13 00:00:13,888 --> 00:00:15,515 now becomes America's 36th 14 00:00:15,515 --> 00:00:16,891 president. 15 00:00:16,891 --> 00:00:18,643 \"I'll do my best,\" he said. 16 00:00:18,685 --> 00:00:20,186 \"That's all I can do.\" 17 00:00:20,186 --> 00:00:22,022 \"I ask your help, and God's.\" 18 00:00:24,858 --> 00:00:26,651 >> I don't know what to do. 19 00:00:31,489 --> 00:00:32,365 I think he may have 20 00:00:32,365 --> 00:00:34,159 done something terrible. 21 00:00:34,159 --> 00:00:34,826 >> --from which the shots 22 00:00:34,868 --> 00:00:35,702 that killed the President 23 00:00:35,702 --> 00:00:37,245 were fired. 24 00:00:37,245 --> 00:00:40,457 Oswald, who is also accused-- 25 00:00:40,457 --> 00:00:41,166 >> How can all this 26 00:00:41,207 --> 00:00:42,709 be happening? 27 00:00:42,709 --> 00:00:43,668 >> And authorities have named 28 00:00:43,710 --> 00:00:46,129 no other suspects at this time. 29 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 Tomorrow, President Kennedy's 30 00:00:47,714 --> 00:00:49,674 body will be moved to-- 31 00:00:56,639 --> 00:00:58,141 >> I love you. 32 00:01:18,411 --> 00:01:19,871 Something's happened, hasn't it? 33 00:01:30,590 --> 00:01:35,720 Benjamin, speak to me. 34 00:01:35,762 --> 00:01:37,388 What have you done? 35 00:01:41,392 --> 00:01:42,560 Ben? 36 00:01:45,730 --> 00:01:47,857 I will never speak of it. 37 00:01:47,857 --> 00:01:50,902 Not to anyone. 38 00:01:50,902 --> 00:01:55,031 Damn it, answer me! 39 00:01:55,031 --> 00:01:58,284 He was a good man. 40 00:01:58,284 --> 00:02:00,411 You tell me what you did! 41 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 >> I know. 42 00:03:18,656 --> 00:03:20,450 I know. 43 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 Well, I forgot. 44 00:03:22,911 --> 00:03:24,245 Look, I'll be home 45 00:03:24,245 --> 00:03:27,165 in a bit, okay. 46 00:03:27,165 --> 00:03:29,167 I will. 47 00:03:29,167 --> 00:03:31,252 Love you too. 48 00:03:31,252 --> 00:03:32,545 >> Here you go, Brian. 49 00:03:32,545 --> 00:03:33,838 I hope that helps. 50 00:03:33,838 --> 00:03:34,505 >> If husbands weren't 51 00:03:34,505 --> 00:03:35,673 constantly in the doghouse, 52 00:03:35,673 --> 00:03:36,341 would there really be 53 00:03:36,382 --> 00:03:38,968 a need for flower shops? 54 00:03:38,968 --> 00:03:39,761 >> Thank goodness we'll never 55 00:03:39,761 --> 00:03:40,678 know the answer to that 56 00:03:40,678 --> 00:03:42,096 \"what if.\" 57 00:03:42,096 --> 00:03:42,764 See you soon. 58 00:03:42,764 --> 00:03:43,431 >> Thanks. 59 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 >> Put it on your tab? 60 00:03:44,390 --> 00:03:47,352 >> Yeah. 61 00:03:47,393 --> 00:03:50,271 >> Hey, Sheils? 62 00:03:50,271 --> 00:03:51,773 >> You outta here? 63 00:03:51,773 --> 00:03:52,482 >> Look, I got a ton 64 00:03:52,482 --> 00:03:53,316 to do this afternoon. 65 00:03:53,316 --> 00:03:54,359 Sure you don't mind closing? 66 00:03:54,400 --> 00:03:56,069 >> No prob, go. 67 00:03:56,069 --> 00:03:57,195 >> Thanks, you're a dear 68 00:03:57,195 --> 00:03:58,529 >> Oh, here's the mail. 69 00:03:58,529 --> 00:04:00,782 Just a bunch of bills. 70 00:04:00,782 --> 00:04:01,699 >> You know, you could surprise 71 00:04:01,699 --> 00:04:02,450 me with something different 72 00:04:02,450 --> 00:04:04,118 every once in a while. 73 00:04:04,118 --> 00:04:05,370 >> There's one from a lawyer 74 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 that looks kind of scary. 75 00:04:08,206 --> 00:04:08,665 >> Look, I know 76 00:04:08,665 --> 00:04:10,667 it's been kinda slow lately, 77 00:04:10,667 --> 00:04:11,834 but hang in there, please. 78 00:04:11,834 --> 00:04:12,543 I could not run 79 00:04:12,585 --> 00:04:13,795 this place without you. 80 00:04:13,795 --> 00:04:14,420 Really. 81 00:04:14,420 --> 00:04:15,546 >> Liz, are you kidding? 82 00:04:15,588 --> 00:04:16,339 This is the best job 83 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 I've ever had. 84 00:04:17,882 --> 00:04:19,133 Besides, you need someone 85 00:04:19,133 --> 00:04:20,176 around to give you a hard time 86 00:04:20,176 --> 00:04:21,261 about your ex-husband 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 crashing your dinner parties. 88 00:04:23,263 --> 00:04:24,639 >> Weird? 89 00:04:24,639 --> 00:04:27,141 >> We'll call it progressive. 90 00:04:27,141 --> 00:04:28,226 Now, go. 91 00:04:28,226 --> 00:04:30,561 >> See you tomorrow. 92 00:04:49,539 --> 00:04:52,083 >> Liz, you ready? 93 00:04:52,083 --> 00:04:53,251 >> Yeah. 94 00:04:53,251 --> 00:04:54,335 Please contact our office 95 00:04:54,335 --> 00:04:55,586 at your earliest convenience 96 00:04:55,586 --> 00:04:56,462 so that we may provide 97 00:04:56,462 --> 00:04:57,422 further information, 98 00:04:57,422 --> 00:04:59,132 et cetera, et cetera. 99 00:04:59,132 --> 00:05:00,258 Kilgore and Associates, 100 00:05:00,258 --> 00:05:01,801 Brockmeyer, Texas. 101 00:05:01,801 --> 00:05:02,844 >> Well, my condolences 102 00:05:02,844 --> 00:05:05,221 on your grandfather's passing. 103 00:05:05,221 --> 00:05:05,596 >> You know, 104 00:05:05,596 --> 00:05:06,431 this sounds terrible, 105 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 but before ten minutes ago, 106 00:05:07,765 --> 00:05:08,599 I couldn't have told you 107 00:05:08,599 --> 00:05:11,019 if he was alive or dead. 108 00:05:11,019 --> 00:05:11,936 It feels kinda strange 109 00:05:11,936 --> 00:05:13,563 for him to leave me his house. 110 00:05:13,563 --> 00:05:14,397 >> Why do you suppose 111 00:05:14,397 --> 00:05:17,483 you and he never met? 112 00:05:17,483 --> 00:05:18,026 >> Don't know. 113 00:05:18,026 --> 00:05:19,193 I just grew up with my mother 114 00:05:19,193 --> 00:05:20,653 never talking about him. 115 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 >> What about your grandmother? 116 00:05:22,030 --> 00:05:22,572 >> Nothing. 117 00:05:22,572 --> 00:05:23,948 She ran off, or something, 118 00:05:23,948 --> 00:05:26,367 before I was born. 119 00:05:26,367 --> 00:05:27,702 >> After your mother died, 120 00:05:27,702 --> 00:05:28,911 did you collect any of your 121 00:05:28,911 --> 00:05:31,914 grandparents' belongings? 122 00:05:31,914 --> 00:05:33,124 >> Mom didn't have the capacity 123 00:05:33,124 --> 00:05:34,792 for keepsakes. 124 00:05:34,792 --> 00:05:36,377 She was just too drunk 125 00:05:36,377 --> 00:05:37,920 most of the time. 126 00:05:37,920 --> 00:05:38,463 >> Sounds like this 127 00:05:38,463 --> 00:05:39,464 has the potential to be 128 00:05:39,464 --> 00:05:42,425 an emotional issue for you. 129 00:05:42,425 --> 00:05:43,134 >> Honestly, right now 130 00:05:43,134 --> 00:05:43,885 I'm more concerned 131 00:05:43,885 --> 00:05:44,802 with which wine 132 00:05:44,802 --> 00:05:48,806 to serve with Chicken Alfredo. 133 00:05:48,806 --> 00:05:49,932 Okay, I put like three 134 00:05:49,932 --> 00:05:51,642 or four pounds of butter. 135 00:05:51,642 --> 00:05:53,853 >> Three or four pounds-- 136 00:05:53,853 --> 00:05:55,772 >> I know, I can't help it. 137 00:05:55,772 --> 00:05:59,817 I like to spoil you guys. 138 00:05:59,817 --> 00:06:01,110 >> Great meal, Liz. 139 00:06:01,110 --> 00:06:03,404 >> Thanks, guys, thank you. 140 00:06:03,404 --> 00:06:04,989 >> So, tell us more 141 00:06:04,989 --> 00:06:07,492 about this letter you got. 142 00:06:07,492 --> 00:06:08,159 >> All I know is 143 00:06:08,159 --> 00:06:09,202 I'm supposed to go down there, 144 00:06:09,202 --> 00:06:10,161 and talk to the lawyer 145 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 and I don't know what. 146 00:06:11,496 --> 00:06:12,205 >> It totally sounds 147 00:06:12,205 --> 00:06:12,955 like a creepy 148 00:06:12,955 --> 00:06:14,499 haunted house adventure. 149 00:06:14,499 --> 00:06:15,833 Count me in. 150 00:06:15,833 --> 00:06:16,667 >> Wayne, weren't you the one 151 00:06:16,667 --> 00:06:17,585 who used to close his eyes 152 00:06:17,585 --> 00:06:20,088 during \"Ghostbusters\"? 153 00:06:20,088 --> 00:06:20,922 >> Whatever, 154 00:06:20,922 --> 00:06:23,007 I was probably stoned. 155 00:06:23,007 --> 00:06:23,424 >> Right now, 156 00:06:23,424 --> 00:06:24,092 it just feels like a bunch 157 00:06:24,092 --> 00:06:25,635 of hassle I don't need. 158 00:06:25,635 --> 00:06:26,969 >> You at least have to find out 159 00:06:26,969 --> 00:06:28,262 if the house is worth something. 160 00:06:28,262 --> 00:06:29,180 >> I agree. 161 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 >> Crap, we're missing it. 162 00:06:30,515 --> 00:06:34,227 >> What? 163 00:06:34,227 --> 00:06:35,103 >> Who is that? 164 00:06:35,103 --> 00:06:36,229 >> Girlfriend, are you kidding? 165 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 It's the Shame. 166 00:06:38,815 --> 00:06:40,108 Seamus Fuller? 167 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 >> He's that local guy 168 00:06:41,109 --> 00:06:41,818 with the Bigfoot, 169 00:06:41,818 --> 00:06:43,611 UFO radio show. 170 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 Pretty popular. 171 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 >> Seriously? 172 00:06:46,239 --> 00:06:47,031 >> Oh, just wait. 173 00:06:47,031 --> 00:06:48,199 A soon as he syndicates, 174 00:06:48,199 --> 00:06:50,743 he's going to be huge. 175 00:06:50,743 --> 00:06:53,121 >> Who's he calling? 176 00:06:53,121 --> 00:06:54,038 >> Hi, I'd like to ask 177 00:06:54,038 --> 00:06:58,334 Shame a question, please. 178 00:06:58,334 --> 00:07:00,044 >> All right, anyone who isn't 179 00:07:00,044 --> 00:07:01,921 a total nerd need more wine? 180 00:07:01,921 --> 00:07:04,424 >> Count me in. 181 00:07:04,424 --> 00:07:05,174 >> The sommelier will 182 00:07:05,174 --> 00:07:06,551 assist Madame. 183 00:07:06,551 --> 00:07:07,718 >> How long? 184 00:07:07,718 --> 00:07:08,928 I'll wait, thanks. 185 00:07:12,890 --> 00:07:14,851 >> Malbec, nice. 186 00:07:14,851 --> 00:07:15,476 >> I don't choose by 187 00:07:15,476 --> 00:07:18,271 prettiest label anymore. 188 00:07:18,271 --> 00:07:21,232 >> How's the shop? 189 00:07:21,232 --> 00:07:22,066 You know, this inheritance 190 00:07:22,066 --> 00:07:23,776 thing could help. 191 00:07:23,776 --> 00:07:24,902 >> Do we call it \"inheritance\" 192 00:07:24,902 --> 00:07:27,071 if it's from a total stranger? 193 00:07:27,071 --> 00:07:29,866 >> Gift horse is a gift horse. 194 00:07:29,866 --> 00:07:32,743 >> Makes me miss Mom. 195 00:07:32,743 --> 00:07:33,703 I had to remind myself that 196 00:07:33,703 --> 00:07:35,329 it's been almost four years. 197 00:07:35,329 --> 00:07:36,622 Can you believe? 198 00:07:36,622 --> 00:07:38,458 >> I remember that 199 00:07:38,458 --> 00:07:39,750 highway patrol guy calling 200 00:07:39,750 --> 00:07:42,253 in the middle of the night. 201 00:07:42,253 --> 00:07:43,880 >> Anyways, don't you know that 202 00:07:43,880 --> 00:07:45,631 if her father had any money, 203 00:07:45,631 --> 00:07:46,507 Mom would have given him 204 00:07:46,507 --> 00:07:49,051 his due attention. 205 00:07:49,051 --> 00:07:50,178 >> \"I make my own way. 206 00:07:50,178 --> 00:07:51,012 I don't need any help 207 00:07:51,012 --> 00:07:51,804 from anybody, 208 00:07:51,804 --> 00:07:53,097 especially all those losers 209 00:07:53,097 --> 00:07:53,723 who were never there 210 00:07:53,723 --> 00:07:54,724 for me before.\" 211 00:07:54,724 --> 00:07:55,433 >> Stop being 212 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 ridiculously insightful, 213 00:07:56,934 --> 00:07:58,436 it makes me crazy. 214 00:07:58,436 --> 00:08:00,438 >> Brockmeyer's what, 50 miles? 215 00:08:00,438 --> 00:08:00,980 You run down there, 216 00:08:00,980 --> 00:08:01,564 you check it out. 217 00:08:01,564 --> 00:08:02,106 What's the worst 218 00:08:02,106 --> 00:08:03,232 that can happen? 219 00:08:03,232 --> 00:08:04,108 >> My business going under. 220 00:08:04,108 --> 00:08:05,193 That is the worst that can 221 00:08:05,193 --> 00:08:06,944 happen, thank you very much. 222 00:08:06,944 --> 00:08:07,487 I don't have time 223 00:08:07,487 --> 00:08:08,696 to just break away 224 00:08:08,696 --> 00:08:09,489 because I get a letter 225 00:08:09,489 --> 00:08:13,409 from Atticus Finch. 226 00:08:13,409 --> 00:08:15,286 What? 227 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 >> You're just very hot when you 228 00:08:16,412 --> 00:08:18,456 make literary references. 229 00:08:23,836 --> 00:08:26,756 >> Thanks for listening, Van. 230 00:08:26,756 --> 00:08:27,465 You know, 231 00:08:27,465 --> 00:08:28,966 backhanded as this might sound, 232 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 you're pretty good 233 00:08:29,967 --> 00:08:32,136 at being an ex-husband. 234 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 >> Thanks. 235 00:08:33,095 --> 00:08:34,180 I'll be sure to add that skill 236 00:08:34,180 --> 00:08:36,516 to my online dating profile. 237 00:08:36,516 --> 00:08:37,141 >> Hi, Shame. 238 00:08:37,141 --> 00:08:39,143 This is Wayne, I'm a big fan. 239 00:08:39,143 --> 00:08:40,728 >> Much obliged, big fan. 240 00:08:40,728 --> 00:08:42,522 What've you got for me tonight? 241 00:08:42,522 --> 00:08:43,397 >> Well, a friend of mine 242 00:08:43,397 --> 00:08:44,482 just had an old house 243 00:08:44,482 --> 00:08:45,816 left to her and I was wondering 244 00:08:45,816 --> 00:08:46,859 if you could tell us how 245 00:08:46,859 --> 00:08:49,278 to tell if it's haunted. 246 00:08:49,278 --> 00:08:50,613 >> Oh, that's an excellent 247 00:08:50,613 --> 00:08:52,156 question, Wayne. 248 00:08:52,156 --> 00:08:53,491 If only tonight's topic 249 00:08:53,491 --> 00:08:54,742 wasn't the Army's use 250 00:08:54,742 --> 00:08:56,160 of synthetic telepathy, 251 00:08:56,160 --> 00:08:56,911 I wouldn't be hanging 252 00:08:56,911 --> 00:08:58,704 up on you right now. 253 00:08:58,704 --> 00:09:02,708 >> Oh the Shame. 254 00:09:02,708 --> 00:09:03,626 >> Hello? 255 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 >> Call me a traditionalist, 256 00:09:04,752 --> 00:09:05,836 but I think everyone 257 00:09:05,836 --> 00:09:06,963 named Wayne should go 258 00:09:06,963 --> 00:09:10,132 by the nickname, \"Duke.\" 259 00:09:10,132 --> 00:09:11,759 Keep the faith, friend. 260 00:09:11,759 --> 00:09:12,843 The subject of ghouls 261 00:09:12,843 --> 00:09:14,554 and goblins will again grace 262 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 these airwaves 263 00:09:15,555 --> 00:09:17,306 in the near future. 264 00:09:17,306 --> 00:09:19,350 You can count on it. 265 00:09:19,350 --> 00:09:20,518 Time for a break. 266 00:09:20,518 --> 00:09:21,102 You're listening 267 00:09:21,102 --> 00:09:25,481 to The Shame on KBLM AM. 268 00:09:26,857 --> 00:09:27,984 >> Stay tuned. 269 00:09:27,984 --> 00:09:29,735 The Shame will be right back. 270 00:09:32,488 --> 00:09:33,155 >> I know the show's 271 00:09:33,155 --> 00:09:34,073 kind of boring tonight, 272 00:09:34,073 --> 00:09:35,032 but did you actually 273 00:09:35,032 --> 00:09:36,576 nod off in there? 274 00:09:36,576 --> 00:09:37,702 >> Sorry about that. 275 00:09:37,702 --> 00:09:39,328 >> That's okay, Felix. 276 00:09:39,328 --> 00:09:40,496 If this syndication deal 277 00:09:40,496 --> 00:09:41,539 goes through, 278 00:09:41,539 --> 00:09:41,998 I'll spring 279 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 for the alarm clock. 280 00:09:43,291 --> 00:09:45,293 >> All right. 281 00:09:59,974 --> 00:10:02,184 >> Oh, hi. 282 00:10:02,184 --> 00:10:03,102 >> Hey. 283 00:10:03,102 --> 00:10:04,770 >> How was last night? 284 00:10:04,770 --> 00:10:05,980 >> Good, thanks. 285 00:10:05,980 --> 00:10:08,983 What's going on? 286 00:10:08,983 --> 00:10:12,945 >> Just the usual. 287 00:10:12,945 --> 00:10:14,739 What? 288 00:10:14,739 --> 00:10:15,406 >> Except we didn't get 289 00:10:15,406 --> 00:10:17,491 the morning delivery. 290 00:10:17,491 --> 00:10:20,578 >> Oh, yeah. 291 00:10:20,578 --> 00:10:23,831 See, the thing is, he just 292 00:10:23,831 --> 00:10:25,499 didn't come with the delivery 293 00:10:25,499 --> 00:10:26,292 this morning. 294 00:10:26,292 --> 00:10:27,376 >> Did you call Jerry? 295 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 He's supposed to be here by-- 296 00:10:28,586 --> 00:10:30,296 >> I called him. 297 00:10:30,296 --> 00:10:32,590 >> And? 298 00:10:32,590 --> 00:10:36,135 Sheila, what is it? 299 00:10:36,135 --> 00:10:37,303 >> He said that he couldn't 300 00:10:37,303 --> 00:10:38,220 make any more deliveries 301 00:10:38,220 --> 00:10:39,096 until you caught up 302 00:10:39,096 --> 00:10:42,850 on some of those late invoices. 303 00:10:42,850 --> 00:10:44,727 I'm sorry. 304 00:10:44,727 --> 00:10:46,812 >> Oh. 305 00:10:46,812 --> 00:10:47,438 >> You know, if we need 306 00:10:47,438 --> 00:10:48,689 to skip my check this week, 307 00:10:48,689 --> 00:10:49,649 that's totally fine. 308 00:10:49,649 --> 00:10:50,775 Like, I'm great. 309 00:10:50,775 --> 00:10:51,525 Seriously. 310 00:10:51,525 --> 00:10:51,984 My boyfriend 311 00:10:51,984 --> 00:10:52,943 can totally help me out. 312 00:10:52,943 --> 00:10:53,653 >> Could you excuse me 313 00:10:53,653 --> 00:10:55,446 for a minute? 314 00:11:28,312 --> 00:11:29,772 Yes, Mr. Kilgore, please. 315 00:12:07,727 --> 00:12:08,436 >> Ms. Jennings, 316 00:12:08,436 --> 00:12:10,312 Alistair Kilgore. 317 00:12:10,312 --> 00:12:12,189 I apologize for the wait. 318 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 >> It's fine. 319 00:12:13,691 --> 00:12:14,817 >> It's a sincere pleasure 320 00:12:14,817 --> 00:12:16,235 to meet you. 321 00:12:16,235 --> 00:12:17,319 This is my associate, 322 00:12:17,319 --> 00:12:18,529 Miss Ambrose. 323 00:12:18,529 --> 00:12:19,989 >> Can I get you anything? 324 00:12:19,989 --> 00:12:21,657 >> Uh, I'm fine, thanks. 325 00:12:21,657 --> 00:12:23,534 >> My son and law partner, Jason 326 00:12:23,534 --> 00:12:25,911 will be along shortly. 327 00:12:25,911 --> 00:12:29,123 First, on behalf of the firm, 328 00:12:29,123 --> 00:12:29,707 I'd like to offer 329 00:12:29,707 --> 00:12:32,501 our sympathies for your loss. 330 00:12:32,501 --> 00:12:33,544 I knew your grandfather 331 00:12:33,544 --> 00:12:34,670 many years 332 00:12:34,670 --> 00:12:37,381 and considered him a friend. 333 00:12:37,381 --> 00:12:39,550 >> Well, that makes one of us. 334 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 >> Yes, well. 335 00:12:42,678 --> 00:12:43,471 >> Good afternoon. 336 00:12:43,471 --> 00:12:45,389 Miss Jennings, Jason Kilgore. 337 00:12:45,389 --> 00:12:48,559 >> Hi. 338 00:12:48,559 --> 00:12:49,143 >> Do you have any 339 00:12:49,143 --> 00:12:51,270 initial questions? 340 00:12:51,270 --> 00:12:53,230 >> No, I don't know 341 00:12:53,230 --> 00:12:54,899 how these things work. 342 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 >> Well, your grandfather's will 343 00:12:57,443 --> 00:12:59,737 was extremely straightforward 344 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 in that it stipulated you, 345 00:13:01,489 --> 00:13:04,283 as sole heir, receive his home 346 00:13:04,283 --> 00:13:06,285 at 162 Charleston Street, 347 00:13:06,285 --> 00:13:07,077 as well as all 348 00:13:07,077 --> 00:13:09,121 possessions therein. 349 00:13:09,121 --> 00:13:11,499 The will was offered in probate 350 00:13:11,499 --> 00:13:13,375 and accepted by the court, 351 00:13:13,375 --> 00:13:17,880 so the home is yours. 352 00:13:17,880 --> 00:13:18,923 >> That's it? 353 00:13:18,923 --> 00:13:19,507 >> Mrs. Ambrose 354 00:13:19,507 --> 00:13:20,382 has a few documents 355 00:13:20,382 --> 00:13:21,217 for you to sign, 356 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 but otherwise, yeah, 357 00:13:22,343 --> 00:13:23,427 that's pretty much it. 358 00:13:23,427 --> 00:13:24,094 >> If there's anything 359 00:13:24,094 --> 00:13:25,763 we can assist you with, 360 00:13:25,763 --> 00:13:28,474 please don't hesitate. 361 00:13:28,474 --> 00:13:29,391 >> Thank you. 362 00:13:29,391 --> 00:13:30,059 >> And I would be more than 363 00:13:30,059 --> 00:13:31,352 happy to show you the property, 364 00:13:31,352 --> 00:13:35,147 if you'd like. 365 00:13:35,147 --> 00:13:36,774 >> I have the address, thanks. 366 00:13:36,774 --> 00:13:37,817 I think I'd like to explore 367 00:13:37,817 --> 00:13:39,151 the town a little bit. 368 00:13:39,151 --> 00:13:40,611 >> Sure. 369 00:13:40,611 --> 00:13:42,112 >> Oh, there 370 00:13:42,112 --> 00:13:43,948 was one other thing. 371 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 >> Yes, ma'am? 372 00:13:45,407 --> 00:13:46,325 >> Did my grandfather 373 00:13:46,325 --> 00:13:48,327 have a memorial service? 374 00:13:48,327 --> 00:13:51,121 >> No, but Ben was laid to rest 375 00:13:51,121 --> 00:13:54,834 at Brockmeyer Cemetery. 376 00:13:54,834 --> 00:13:58,921 Miss Jennings, might I say, 377 00:13:58,921 --> 00:14:00,631 you're the very image 378 00:14:00,631 --> 00:14:02,800 of your grandmother. 379 00:14:02,800 --> 00:14:04,468 >> You knew my grandmother? 380 00:14:04,468 --> 00:14:05,302 >> Emma Clayworth 381 00:14:05,302 --> 00:14:09,139 was a lovely woman. 382 00:14:09,139 --> 00:14:11,851 >> Maybe she still is. 383 00:14:11,851 --> 00:14:14,103 >> Indeed. 384 00:14:14,103 --> 00:14:15,312 >> Well, that paperwork is ready 385 00:14:15,312 --> 00:14:18,440 for you when you are. 386 00:14:18,440 --> 00:14:19,984 >> We're at your disposal. 387 00:14:19,984 --> 00:14:21,151 >> Thank you. 388 00:14:21,151 --> 00:14:22,945 You made that easy. 389 00:14:25,990 --> 00:14:28,367 >> Right this way. 390 00:14:39,044 --> 00:14:41,463 >> Are you going to tell her? 391 00:16:56,849 --> 00:16:58,851 >> Okay, I think I got it. 392 00:16:58,851 --> 00:17:01,020 Van? 393 00:17:01,020 --> 00:17:02,354 Van! 394 00:17:02,354 --> 00:17:03,856 >> Oh, sorry, I was having 395 00:17:03,856 --> 00:17:05,774 the most amazing dream. 396 00:17:05,774 --> 00:17:06,984 >> Listen, hater, if I knew how 397 00:17:06,984 --> 00:17:08,277 to work this silly contraption, 398 00:17:08,277 --> 00:17:09,111 I wouldn't have called you 399 00:17:09,111 --> 00:17:11,030 in the first place. 400 00:17:11,030 --> 00:17:12,489 >> I think you're good to go. 401 00:17:12,489 --> 00:17:13,365 Does the bulb come on? 402 00:17:13,365 --> 00:17:16,744 That could be fried. 403 00:17:16,744 --> 00:17:17,745 >> It's on. 404 00:17:17,745 --> 00:17:18,579 >> Wow. 405 00:17:18,579 --> 00:17:19,621 Okay, so you'll want 406 00:17:19,621 --> 00:17:20,831 to get the film rolling 407 00:17:20,831 --> 00:17:21,582 through the projector 408 00:17:21,582 --> 00:17:22,374 as soon as you can 409 00:17:22,374 --> 00:17:23,834 before the heat from the bulb-- 410 00:17:23,834 --> 00:17:25,252 >> Melts the film. 411 00:17:25,252 --> 00:17:26,879 >> Oops. 412 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 >> Van, is that fixable? 413 00:17:28,547 --> 00:17:31,925 >> Uh, not so much. 414 00:17:31,925 --> 00:17:32,968 >> You know what? 415 00:17:32,968 --> 00:17:34,053 I think I've got it from here. 416 00:17:34,053 --> 00:17:35,054 >> Hey, give me a break. 417 00:17:35,054 --> 00:17:36,597 I'm flying blind here. 418 00:17:36,597 --> 00:17:38,182 >> I'll call you next week. 419 00:17:38,182 --> 00:17:39,516 >> I also do sewer line repair 420 00:17:39,516 --> 00:17:41,351 by phone. 421 00:17:41,351 --> 00:17:43,103 >> Thank you. 422 00:19:07,020 --> 00:19:08,522 Mom. 423 00:20:05,621 --> 00:20:07,998 >> Anywhere you like, hon. 424 00:20:10,042 --> 00:20:12,336 >> Miss Jennings? 425 00:20:12,336 --> 00:20:12,836 >> Hi. 426 00:20:12,836 --> 00:20:16,089 >> Hi. 427 00:20:16,089 --> 00:20:20,010 Um, I just sat down. 428 00:20:20,010 --> 00:20:22,346 >> Oh, uh, yeah. 429 00:20:22,346 --> 00:20:23,722 >> Great. 430 00:20:23,722 --> 00:20:24,473 >> Liz. 431 00:20:24,473 --> 00:20:27,184 >> Sorry, Liz. 432 00:20:27,184 --> 00:20:28,060 Well, it's nice to see you. 433 00:20:28,060 --> 00:20:29,228 >> Yeah, you too. 434 00:20:29,228 --> 00:20:29,978 >> Did you get a chance 435 00:20:29,978 --> 00:20:30,729 to go by and see the house? 436 00:20:30,729 --> 00:20:31,480 >> I did. 437 00:20:31,480 --> 00:20:34,191 >> So, ten in Dallas, 438 00:20:34,191 --> 00:20:35,901 four in San Antonio, 439 00:20:35,901 --> 00:20:37,236 and then into business 440 00:20:37,236 --> 00:20:38,737 with the old man. 441 00:20:38,737 --> 00:20:39,446 >> What's it like working 442 00:20:39,446 --> 00:20:40,739 with a parent? 443 00:20:40,739 --> 00:20:41,365 >> It's like working 444 00:20:41,365 --> 00:20:44,368 with a parent. 445 00:20:44,368 --> 00:20:46,161 >> Hey, do you happen to know 446 00:20:46,203 --> 00:20:46,995 a family in town 447 00:20:46,995 --> 00:20:48,580 by the name of Mills? 448 00:20:48,580 --> 00:20:49,122 They were friends 449 00:20:49,122 --> 00:20:49,915 of my grandparents. 450 00:20:49,915 --> 00:20:51,750 A couple friend. 451 00:20:51,750 --> 00:20:54,586 >> I know a Bill and Anne Mills. 452 00:20:54,586 --> 00:20:55,254 Don't know if they knew 453 00:20:55,254 --> 00:20:55,879 your grandparents, 454 00:20:55,879 --> 00:20:58,632 but they're about that age, so. 455 00:20:58,632 --> 00:20:59,424 I heard Anne's not doing 456 00:20:59,424 --> 00:21:01,885 too well these days though. 457 00:21:01,885 --> 00:21:04,680 >> Bill and Anne, thanks. 458 00:21:04,680 --> 00:21:05,514 >> Yeah. 459 00:21:05,514 --> 00:21:07,891 >> Anything else, you two? 460 00:21:07,891 --> 00:21:09,768 >> I'm okay, Liz? 461 00:21:09,768 --> 00:21:12,396 >> Oh, I'll take that. 462 00:21:12,396 --> 00:21:14,064 >> Jason Kilgore. 463 00:21:14,064 --> 00:21:17,859 Letting a lady pay? 464 00:21:17,859 --> 00:21:19,278 >> You're making me look bad. 465 00:21:19,278 --> 00:21:22,656 >> I'm sorry. 466 00:21:22,656 --> 00:21:25,325 >> Hey, how much longer 467 00:21:25,325 --> 00:21:28,203 are you in town for? 468 00:21:28,203 --> 00:21:29,830 >> Just one more day. 469 00:21:29,871 --> 00:21:30,455 I've got a business 470 00:21:30,455 --> 00:21:34,126 on life support in Austin. 471 00:21:34,126 --> 00:21:35,419 >> Well, how about if I show you 472 00:21:35,419 --> 00:21:36,128 some of Brockmeyer's 473 00:21:36,128 --> 00:21:38,588 not so hot spots tonight? 474 00:21:38,588 --> 00:21:40,841 >> Oh. 475 00:21:40,841 --> 00:21:45,095 >> Divorced a couple of years. 476 00:21:45,095 --> 00:21:45,929 Come on, you gotta give me 477 00:21:45,929 --> 00:21:48,265 a chance to redeem myself here. 478 00:21:48,265 --> 00:21:51,768 >> Okay, but back by curfew. 479 00:21:51,768 --> 00:21:53,562 >> Great, you got it. 480 00:22:23,967 --> 00:22:25,385 >> Just a minute! 481 00:22:31,099 --> 00:22:31,975 Hi. 482 00:22:31,975 --> 00:22:33,143 >> Hi. 483 00:22:33,143 --> 00:22:35,645 I hope you like the theater. 484 00:22:35,645 --> 00:22:37,356 >> Wow, this is lovely. 485 00:22:37,356 --> 00:22:38,357 >> Oh, you like? 486 00:22:38,357 --> 00:22:39,066 >> Yeah. 487 00:22:39,066 --> 00:22:39,983 >> Good. 488 00:22:39,983 --> 00:22:40,734 >> And here I thought I'd be 489 00:22:40,734 --> 00:22:41,526 spending the evening 490 00:22:41,526 --> 00:22:43,695 at, like, a county fair, 491 00:22:43,695 --> 00:22:44,654 or something. 492 00:22:44,654 --> 00:22:45,322 >> Oh, well we're going 493 00:22:45,322 --> 00:22:46,323 to the late bingo 494 00:22:46,323 --> 00:22:47,407 at the VFW later. 495 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 So you're covered. 496 00:22:48,533 --> 00:22:50,994 >> Great, great. 497 00:22:50,994 --> 00:22:53,330 >> Excuse me. 498 00:22:53,330 --> 00:22:55,957 Uh, hi, Jason Kilgore. 499 00:22:55,957 --> 00:22:59,169 Yeah. 500 00:22:59,169 --> 00:22:59,961 I'm out right now. 501 00:22:59,961 --> 00:23:00,670 You can make an appointment 502 00:23:00,670 --> 00:23:04,049 in the morning if you like. 503 00:23:04,049 --> 00:23:07,260 Oh, I see. 504 00:23:07,260 --> 00:23:07,969 Can you hang on 505 00:23:07,969 --> 00:23:09,846 one moment, please? 506 00:23:09,846 --> 00:23:11,681 Thank you. 507 00:23:11,681 --> 00:23:13,850 Do you mind if I-- 508 00:23:51,263 --> 00:23:51,847 >> What time are they 509 00:23:51,847 --> 00:23:53,014 supposed to be here? 510 00:23:53,014 --> 00:23:54,015 >> I don't know. 511 00:23:54,015 --> 00:23:54,850 It's your sister 512 00:23:54,850 --> 00:23:56,893 and her new boyfriend. 513 00:23:56,893 --> 00:23:58,395 So be nice. 514 00:23:58,395 --> 00:23:59,896 >> Sister's new boyfriend. 515 00:23:59,896 --> 00:24:00,605 You know, they're going 516 00:24:00,605 --> 00:24:01,565 to have to redefine 517 00:24:01,565 --> 00:24:02,983 the word \"new\" to keep up 518 00:24:02,983 --> 00:24:04,818 with her dating habits. 519 00:24:08,613 --> 00:24:09,322 >> What on earth 520 00:24:09,322 --> 00:24:11,032 are you doing now? 521 00:24:11,032 --> 00:24:11,825 >> I'm thinking of installing 522 00:24:11,825 --> 00:24:13,785 a revolving door. 523 00:24:13,785 --> 00:24:16,246 Like a doggie door for my sister 524 00:24:16,246 --> 00:24:20,208 and her new boyfriends. 525 00:24:20,208 --> 00:24:23,920 >> That's them, be nice. 526 00:24:23,920 --> 00:24:24,671 Hi! 527 00:24:24,671 --> 00:24:26,798 >> Hi. 528 00:24:26,798 --> 00:24:28,175 Hi, Scott. 529 00:24:28,175 --> 00:24:29,634 >> How ya doin', sis? 530 00:24:29,634 --> 00:24:32,095 >> Guys, this is Mark. 531 00:24:32,095 --> 00:24:33,513 >> Hi, Mark. 532 00:24:33,513 --> 00:24:36,057 >> So, uh, Mark, where ya from? 533 00:24:36,057 --> 00:24:37,642 >> Wisconsin, actually. 534 00:24:37,642 --> 00:24:38,393 >> Mark is studying 535 00:24:38,393 --> 00:24:40,353 to be an architect. 536 00:24:43,899 --> 00:24:44,649 >> Definitely points 537 00:24:44,649 --> 00:24:45,901 for originality, 538 00:24:45,901 --> 00:24:47,110 although we may have to deduct 539 00:24:47,110 --> 00:24:49,154 for being a show-off. 540 00:24:49,154 --> 00:24:49,696 Oh, and the acting 541 00:24:49,696 --> 00:24:51,198 was pretty good, too. 542 00:24:51,198 --> 00:24:52,282 >> Okay, you don't have 543 00:24:52,282 --> 00:24:52,991 to be nice. 544 00:24:52,991 --> 00:24:56,286 I know I'm a crappy actor. 545 00:24:56,286 --> 00:25:00,165 >> So last chance to be married? 546 00:25:00,165 --> 00:25:02,083 >> Would I lie to you? 547 00:25:02,083 --> 00:25:03,502 >> Well, you are a lawyer. 548 00:25:03,502 --> 00:25:04,669 >> That is true. 549 00:25:13,470 --> 00:25:17,265 >> Oh, my God. 550 00:25:17,265 --> 00:25:18,892 >> What in the hell. 551 00:25:23,980 --> 00:25:27,692 You should wait outside. 552 00:25:27,692 --> 00:25:29,236 Call 911. 553 00:25:29,236 --> 00:25:30,570 Give them my name. 554 00:25:30,570 --> 00:25:32,906 >> Where are you going? 555 00:25:32,906 --> 00:25:35,492 >> Just gonna take a look. 556 00:25:35,492 --> 00:25:38,495 >> You think that's a good idea? 557 00:25:38,495 --> 00:25:39,704 Hi, yeah, my grandfather's house 558 00:25:39,704 --> 00:25:42,332 was just broken into. 559 00:25:42,332 --> 00:25:43,583 Yeah. 560 00:25:43,583 --> 00:25:44,251 I don't know. 561 00:25:44,251 --> 00:25:47,879 We just--I don't see anyone. 562 00:25:47,879 --> 00:25:50,423 162 Charleston. 563 00:25:50,423 --> 00:25:51,633 Thank you. 564 00:25:51,633 --> 00:25:52,509 >> Yeah, it looks all clear. 565 00:25:52,509 --> 00:25:53,593 I think somebody may have come 566 00:25:53,593 --> 00:25:54,594 in through the back door, 567 00:25:54,594 --> 00:25:55,887 but I'm not-- 568 00:25:55,887 --> 00:25:57,681 >> Jason? 569 00:26:02,852 --> 00:26:04,145 >> My guess is just kids. 570 00:26:04,145 --> 00:26:05,397 Yeah, they hear about an obit 571 00:26:05,397 --> 00:26:06,106 and they decide 572 00:26:06,106 --> 00:26:07,983 a house is fair game. 573 00:26:07,983 --> 00:26:08,942 After you've had a chance 574 00:26:08,942 --> 00:26:10,610 to look through the house, 575 00:26:10,610 --> 00:26:11,486 would you let us know 576 00:26:11,486 --> 00:26:13,613 if anything is missing. 577 00:26:13,613 --> 00:26:14,864 >> I will. 578 00:26:14,864 --> 00:26:16,157 >> Locksmith's on the way. 579 00:26:16,157 --> 00:26:17,325 Now, he'll take care 580 00:26:17,325 --> 00:26:18,243 of the door for you, 581 00:26:18,243 --> 00:26:18,910 and I'll have one of our 582 00:26:18,910 --> 00:26:19,661 guys drive by 583 00:26:19,661 --> 00:26:21,121 a couple of times tonight. 584 00:26:21,121 --> 00:26:22,163 >> Thanks. 585 00:26:22,205 --> 00:26:23,123 Good night. 586 00:26:23,123 --> 00:26:24,916 >> Good night. 587 00:26:28,169 --> 00:26:29,879 >> Hey. 588 00:26:29,879 --> 00:26:31,715 >> Hey. 589 00:26:31,715 --> 00:26:33,174 >> Are you okay? 590 00:26:33,216 --> 00:26:36,303 >> I am so sorry. 591 00:26:36,303 --> 00:26:36,886 >> Did I came across 592 00:26:36,886 --> 00:26:39,431 as incredibly brave in there? 593 00:26:39,431 --> 00:26:42,559 >> Incredibly something. 594 00:26:42,559 --> 00:26:43,893 >> What did the sheriff 595 00:26:43,893 --> 00:26:45,353 have to say? 596 00:26:45,353 --> 00:26:48,148 >> Kids. 597 00:26:48,148 --> 00:26:48,898 >> I bet you never had a date 598 00:26:48,898 --> 00:26:52,319 quite like that one before. 599 00:26:52,319 --> 00:26:53,653 >> You win the prize. 600 00:27:33,109 --> 00:27:34,944 No way. 601 00:27:54,255 --> 00:27:55,882 Of all things. 602 00:28:08,812 --> 00:28:10,438 >> Oh, sorry. 603 00:28:10,438 --> 00:28:11,731 Elizabeth Jennings? 604 00:28:11,731 --> 00:28:12,816 >> Who are you? 605 00:28:12,816 --> 00:28:14,776 >> My name is Seamus Fuller. 606 00:28:14,818 --> 00:28:16,403 Might I have a word? 607 00:28:16,403 --> 00:28:18,113 >> Are you with the realtor? 608 00:28:18,154 --> 00:28:20,573 >> No, I'm-- 609 00:28:20,573 --> 00:28:21,616 >> Wait, aren't you 610 00:28:21,616 --> 00:28:22,992 that radio guy? 611 00:28:22,992 --> 00:28:24,994 >> That's right. 612 00:28:28,373 --> 00:28:31,084 >> What're you doing here? 613 00:28:31,084 --> 00:28:32,627 >> Can we speak inside? 614 00:28:32,627 --> 00:28:34,087 >> Anywhere you can find a seat. 615 00:28:34,087 --> 00:28:34,629 The house was broken 616 00:28:34,629 --> 00:28:36,464 into last night. 617 00:28:36,464 --> 00:28:39,551 >> Oh, I can see that. 618 00:28:43,680 --> 00:28:46,808 Last night, I'm sorry. 619 00:28:46,808 --> 00:28:48,143 >> Thanks. 620 00:28:54,899 --> 00:28:55,650 What is it you wanted 621 00:28:55,650 --> 00:28:57,152 to talk to me about, Mr. Fuller? 622 00:28:57,152 --> 00:28:58,111 Every moment I spend 623 00:28:58,111 --> 00:29:01,072 in this town is a new surprise. 624 00:29:01,072 --> 00:29:01,781 >> Well, I think 625 00:29:01,781 --> 00:29:03,658 I'm about to top any surprises 626 00:29:03,658 --> 00:29:05,952 that may have come before. 627 00:29:05,952 --> 00:29:06,995 >> Please. 628 00:29:10,165 --> 00:29:12,917 >> Miss Jennings, how, exactly, 629 00:29:12,917 --> 00:29:13,710 are you related 630 00:29:13,710 --> 00:29:15,879 to Benjamin Clayworth? 631 00:29:15,879 --> 00:29:16,880 >> Call me Liz, 632 00:29:16,880 --> 00:29:18,465 and I am the granddaughter. 633 00:29:18,465 --> 00:29:19,716 Why do you ask? 634 00:29:26,723 --> 00:29:29,392 >> Liz, I'm here 635 00:29:29,392 --> 00:29:30,101 because I believe 636 00:29:30,101 --> 00:29:31,728 your grandfather may have been 637 00:29:31,728 --> 00:29:33,563 involved in the assassination 638 00:29:33,563 --> 00:29:37,358 of President John Kennedy. 639 00:29:37,358 --> 00:29:38,860 >> You're right. 640 00:29:38,902 --> 00:29:40,028 >> Excuse me? 641 00:29:40,069 --> 00:29:40,695 >> You just blew away 642 00:29:40,695 --> 00:29:42,363 all previous surprises. 643 00:29:42,363 --> 00:29:44,032 >> I'm fully serious. 644 00:29:44,073 --> 00:29:45,283 >> Come on. 645 00:29:45,283 --> 00:29:45,742 Wayne put you 646 00:29:45,742 --> 00:29:46,785 up to this, right? 647 00:29:46,785 --> 00:29:48,161 I have a lot to do today. 648 00:29:48,161 --> 00:29:50,538 >> I don't know Wayne. 649 00:29:50,580 --> 00:29:51,498 >> You can't seriously 650 00:29:51,498 --> 00:29:53,208 be making this accusation? 651 00:29:53,208 --> 00:29:54,501 My grandfather recently passed. 652 00:29:54,501 --> 00:29:55,168 >> I got a letter 653 00:29:55,168 --> 00:29:57,212 a couple of months ago. 654 00:29:57,212 --> 00:29:58,880 It was anonymous. 655 00:29:58,922 --> 00:30:01,382 It implicated your grandfather 656 00:30:01,382 --> 00:30:02,258 in the assassination 657 00:30:02,258 --> 00:30:03,218 and I've been-- 658 00:30:03,218 --> 00:30:04,052 >> An anonymous tip. 659 00:30:04,093 --> 00:30:06,095 >> --investigating ever since. 660 00:30:06,095 --> 00:30:07,806 >> This is crazy. 661 00:30:07,806 --> 00:30:08,598 And what is it that you think 662 00:30:08,598 --> 00:30:11,559 I can do for you? 663 00:30:11,559 --> 00:30:15,897 >> Honestly, I don't know. 664 00:30:15,939 --> 00:30:17,023 >> Look, I didn't know 665 00:30:17,023 --> 00:30:18,233 Benjamin Clayworth. 666 00:30:18,233 --> 00:30:19,651 All I did was inherit a house 667 00:30:19,651 --> 00:30:21,110 which I intend to unload 668 00:30:21,110 --> 00:30:22,737 as soon as possible. 669 00:30:22,737 --> 00:30:25,949 >> I wish you wouldn't do that. 670 00:30:25,949 --> 00:30:27,075 >> Really? 671 00:30:27,116 --> 00:30:27,951 >> Miss Jennings, I'm not sure 672 00:30:27,951 --> 00:30:30,912 you fully understand. 673 00:30:30,954 --> 00:30:33,248 >> That's gonna be the realtor. 674 00:30:33,248 --> 00:30:33,748 >> You were broken 675 00:30:33,790 --> 00:30:35,250 into last night. 676 00:30:35,250 --> 00:30:37,168 Can I ask what was stolen? 677 00:30:37,168 --> 00:30:40,839 >> Just a minute. 678 00:30:40,839 --> 00:30:41,965 I don't know. 679 00:30:41,965 --> 00:30:43,007 Just some old family films 680 00:30:43,007 --> 00:30:44,509 as far as I can tell. 681 00:30:44,509 --> 00:30:45,677 >> That's a bit odd, 682 00:30:45,677 --> 00:30:47,971 don't you think? 683 00:30:47,971 --> 00:30:49,931 >> Yes, I suppose it is. 684 00:30:49,931 --> 00:30:53,184 But, uh-- 685 00:30:53,184 --> 00:30:54,769 Look, Mr. Fuller, I have a lot 686 00:30:54,769 --> 00:30:56,729 going on in my life right now. 687 00:30:56,729 --> 00:30:59,190 I'm not sure how this, 688 00:30:59,190 --> 00:30:59,899 whatever it is, 689 00:30:59,899 --> 00:31:00,692 is gonna make anything 690 00:31:00,692 --> 00:31:03,111 less complicated. 691 00:31:03,111 --> 00:31:03,778 Frankly, it all sounds 692 00:31:03,778 --> 00:31:07,615 a little nutty. 693 00:31:14,289 --> 00:31:14,873 >> Were you aware 694 00:31:14,873 --> 00:31:16,291 that during the war 695 00:31:16,291 --> 00:31:17,333 your grandfather 696 00:31:17,333 --> 00:31:18,459 was a sharpshooter 697 00:31:18,459 --> 00:31:20,044 in an Army unit attached 698 00:31:20,044 --> 00:31:21,379 to the OSS? 699 00:31:21,379 --> 00:31:22,130 >> No, I didn't know 700 00:31:22,130 --> 00:31:23,631 anything about the man. 701 00:31:23,631 --> 00:31:24,841 >> Did you know that his 702 00:31:24,841 --> 00:31:26,384 whereabouts are unaccounted 703 00:31:26,384 --> 00:31:30,638 for on November the 22nd, 1963? 704 00:31:30,638 --> 00:31:31,806 >> Mr. Fuller, I have to go 705 00:31:31,806 --> 00:31:33,182 back to Austin this morning. 706 00:31:33,182 --> 00:31:34,809 I'll be back here at some point, 707 00:31:34,809 --> 00:31:35,476 but I don't know what 708 00:31:35,476 --> 00:31:38,354 any of this has to do with me. 709 00:31:38,354 --> 00:31:40,440 >> Were you aware 710 00:31:40,440 --> 00:31:42,358 that Emma Clayworth disappeared 711 00:31:42,358 --> 00:31:45,403 almost immediately 712 00:31:45,403 --> 00:31:47,488 after the assassination? 713 00:31:51,159 --> 00:31:53,328 >> I have to get the door now. 714 00:31:59,125 --> 00:32:01,920 >> Probably best not to share 715 00:32:01,920 --> 00:32:05,340 our conversation with anyone. 716 00:32:05,340 --> 00:32:07,425 Thanks for your time. 717 00:32:16,434 --> 00:32:17,602 >> Hi, I'm Lucy 718 00:32:17,602 --> 00:32:18,353 with Sykes Realty. 719 00:32:18,353 --> 00:32:20,063 >> Ma'am. 720 00:32:20,063 --> 00:32:24,275 >> Hi, I'm Lucy. 721 00:32:24,275 --> 00:32:26,611 Oh, my. 722 00:32:26,611 --> 00:32:27,362 You know, dear, if it'll be 723 00:32:27,362 --> 00:32:28,071 any help at all 724 00:32:28,071 --> 00:32:28,821 I'll be glad to send over 725 00:32:28,821 --> 00:32:30,657 one of my Mexican girls, 726 00:32:30,657 --> 00:32:32,617 they're just great. 727 00:33:12,448 --> 00:33:13,074 >> Van said he'd help 728 00:33:13,074 --> 00:33:14,575 with money for the shop. 729 00:33:14,575 --> 00:33:15,201 >> Don't sweat it, 730 00:33:15,201 --> 00:33:16,202 he's happy to do it. 731 00:33:16,202 --> 00:33:19,247 >> I know, but I hated asking. 732 00:33:19,247 --> 00:33:19,956 You wanna help me go through 733 00:33:19,956 --> 00:33:21,249 this stuff? 734 00:33:21,249 --> 00:33:21,833 >> I want to talk about 735 00:33:21,833 --> 00:33:23,751 the hunk, not the junk. 736 00:33:23,751 --> 00:33:24,752 A handsome lawyer who's 737 00:33:24,752 --> 00:33:25,712 into theater? 738 00:33:25,712 --> 00:33:27,422 Are you sure he's not gay? 739 00:33:27,422 --> 00:33:27,922 >> I don't get 740 00:33:27,922 --> 00:33:29,799 that impression, no. 741 00:33:29,799 --> 00:33:32,969 >> Oh well, junk it is. 742 00:33:41,602 --> 00:33:42,812 You look like her. 743 00:33:42,812 --> 00:33:43,521 >> Who? 744 00:33:43,521 --> 00:33:45,356 >> Your grams. 745 00:33:45,356 --> 00:33:45,982 >> Oh my gosh, 746 00:33:45,982 --> 00:33:49,652 let me see that. 747 00:33:49,652 --> 00:33:50,611 Wow! 748 00:33:50,611 --> 00:33:53,698 >> What? 749 00:33:53,698 --> 00:33:54,615 >> This is the first photo 750 00:33:54,615 --> 00:33:57,994 that's turned up. 751 00:33:57,994 --> 00:33:59,787 They look happy together. 752 00:33:59,787 --> 00:34:00,663 >> Honey, they were until 753 00:34:00,663 --> 00:34:02,290 they weren't. 754 00:34:02,290 --> 00:34:04,292 >> She was beautiful. 755 00:34:04,292 --> 00:34:06,919 >> Well, hello. 756 00:34:06,919 --> 00:34:08,463 >> Is that thing real? 757 00:34:08,463 --> 00:34:10,757 >> Gold plated, very pimp. 758 00:34:10,757 --> 00:34:12,467 >> You know about guns? 759 00:34:12,467 --> 00:34:14,552 >> I dated a cowboy, or three. 760 00:34:14,552 --> 00:34:18,473 >> Put it away, would you? 761 00:34:18,473 --> 00:34:19,182 >> Girl, it's past 762 00:34:19,182 --> 00:34:20,683 my bedtime anyway. 763 00:34:20,683 --> 00:34:21,517 I'm gonna catch the last hour 764 00:34:21,517 --> 00:34:24,062 of Shame and hit the hay. 765 00:34:24,062 --> 00:34:25,188 >> Come back tomorrow? 766 00:34:25,188 --> 00:34:27,315 >> You got it. 767 00:34:27,315 --> 00:34:28,107 Love you. 768 00:34:28,107 --> 00:34:31,611 >> You too, be safe. 769 00:34:31,611 --> 00:34:32,361 Yeah, I don't know what's 770 00:34:32,361 --> 00:34:32,987 wrong with that thing 771 00:34:32,987 --> 00:34:34,322 all of a sudden. 772 00:34:34,322 --> 00:34:35,281 >> Maybe weather. 773 00:34:35,281 --> 00:34:36,324 Will it lock? 774 00:34:36,324 --> 00:34:37,867 >> Think so. 775 00:34:37,867 --> 00:34:38,367 >> We need to get 776 00:34:38,367 --> 00:34:40,328 that forty-four loaded for you. 777 00:34:40,328 --> 00:34:42,955 >> No, we don't. 778 00:34:53,925 --> 00:34:55,802 >> Hairless coyote 779 00:34:55,802 --> 00:34:58,805 or blood-sucking chupacabra? 780 00:34:58,805 --> 00:34:59,597 I can tell you this 781 00:34:59,597 --> 00:35:00,681 life-long hunter 782 00:35:00,681 --> 00:35:03,643 has never seen anything like it, 783 00:35:03,643 --> 00:35:05,686 but don't take my word for it. 784 00:35:05,686 --> 00:35:06,771 Get out there, 785 00:35:06,771 --> 00:35:08,815 examine the evidence 786 00:35:08,815 --> 00:35:11,692 and make your own judgment. 787 00:35:11,692 --> 00:35:14,779 We'll be right back. 788 00:35:15,905 --> 00:35:17,490 >> Available now! 789 00:35:17,490 --> 00:35:18,366 The world's first 790 00:35:18,366 --> 00:35:19,450 aerosol repellant 791 00:35:19,450 --> 00:35:21,160 guaranteed effective against 792 00:35:21,160 --> 00:35:22,745 any class of night-crawling, 793 00:35:22,745 --> 00:35:24,497 flesh-eating zombie. 794 00:35:24,497 --> 00:35:25,581 >> Join us next week, 795 00:35:25,581 --> 00:35:27,041 as physics professor, 796 00:35:27,041 --> 00:35:28,167 Irving Fischer, 797 00:35:28,167 --> 00:35:29,335 discusses the latest 798 00:35:29,335 --> 00:35:31,671 in time travel research. 799 00:35:31,671 --> 00:35:32,213 Just consider 800 00:35:32,213 --> 00:35:34,048 the possibilities, people. 801 00:35:34,048 --> 00:35:36,717 One episode of The Shame ends 802 00:35:36,717 --> 00:35:38,511 and you with the ability 803 00:35:38,511 --> 00:35:41,305 to fast forward in time 804 00:35:41,305 --> 00:35:45,226 to the start of the next show. 805 00:35:45,226 --> 00:35:48,354 Talk about Shangri-La. 806 00:35:48,354 --> 00:35:51,774 This is KBLM AM. 807 00:35:51,774 --> 00:35:56,028 Seamus Fuller out. 808 00:36:08,541 --> 00:36:10,585 >> Mr. Fuller? 809 00:36:14,589 --> 00:36:16,924 >> I'm not crazy. 810 00:36:18,176 --> 00:36:20,219 >> So what'd the letter say? 811 00:36:20,219 --> 00:36:21,637 >> Oh, not much. 812 00:36:21,637 --> 00:36:22,972 It only directed me to look 813 00:36:22,972 --> 00:36:23,931 at Ben Clayworth 814 00:36:23,931 --> 00:36:27,143 of Brockmeyer as a conspirator. 815 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 No return address, 816 00:36:28,436 --> 00:36:30,062 no postmark, 817 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 that's about it. 818 00:36:31,439 --> 00:36:32,231 >> What about the military 819 00:36:32,231 --> 00:36:33,441 stuff? 820 00:36:33,441 --> 00:36:36,194 >> Office of Strategic Services, 821 00:36:36,194 --> 00:36:38,404 wartime intelligence unit 822 00:36:38,404 --> 00:36:39,906 that eventually became, 823 00:36:39,906 --> 00:36:41,407 wait for it, 824 00:36:41,407 --> 00:36:44,410 the CIA. 825 00:36:44,410 --> 00:36:46,495 Only two Army units 826 00:36:46,495 --> 00:36:48,456 were attached to the OSS, 827 00:36:48,456 --> 00:36:49,165 and guess who 828 00:36:49,165 --> 00:36:50,958 was in one of them? 829 00:36:50,958 --> 00:36:51,459 >> How did you get 830 00:36:51,459 --> 00:36:53,211 that information? 831 00:36:53,211 --> 00:36:57,298 >> National Archive stuff. 832 00:36:57,298 --> 00:36:59,300 Liz, I've been an investigator 833 00:36:59,300 --> 00:37:01,052 at the DA's office, I've worked 834 00:37:01,052 --> 00:37:03,137 as a newspaper reporter, 835 00:37:03,137 --> 00:37:03,888 I'm even head 836 00:37:03,888 --> 00:37:04,639 of the neighborhood 837 00:37:04,639 --> 00:37:06,349 watchdog committee. 838 00:37:06,349 --> 00:37:06,849 >> You forgot part 839 00:37:06,849 --> 00:37:09,352 Cherokee Indian. 840 00:37:09,352 --> 00:37:10,144 >> The point is, 841 00:37:10,144 --> 00:37:11,479 I have experience 842 00:37:11,479 --> 00:37:13,689 at sniffing things out. 843 00:37:13,689 --> 00:37:16,067 >> This is just surreal. 844 00:37:21,239 --> 00:37:23,115 >> You know I met him. 845 00:37:23,115 --> 00:37:24,825 >> Who, Ben? 846 00:37:24,825 --> 00:37:25,910 You're kidding. 847 00:37:25,910 --> 00:37:27,119 >> No. 848 00:37:27,119 --> 00:37:28,371 About six weeks ago 849 00:37:28,371 --> 00:37:29,997 I went to his front door, 850 00:37:29,997 --> 00:37:33,167 asked him some questions... 851 00:37:33,167 --> 00:37:34,252 >> And? 852 00:37:34,252 --> 00:37:35,378 >> And he pointed a shotgun 853 00:37:35,378 --> 00:37:36,671 at my head and told me to get 854 00:37:36,671 --> 00:37:39,048 the hell off his property. 855 00:37:42,885 --> 00:37:45,930 What is it? 856 00:37:45,930 --> 00:37:46,681 >> I'm just wondering 857 00:37:46,681 --> 00:37:47,473 what comes out of something 858 00:37:47,473 --> 00:37:49,850 like this. 859 00:37:49,850 --> 00:37:51,310 >> It could be the missing piece 860 00:37:51,310 --> 00:37:52,937 of the puzzle that people 861 00:37:52,937 --> 00:37:54,188 have been trying to solve 862 00:37:54,188 --> 00:37:56,274 for 50 years. 863 00:37:56,274 --> 00:37:59,777 >> But what does it lead to? 864 00:37:59,777 --> 00:38:03,239 I mean, is it money? 865 00:38:03,239 --> 00:38:04,532 Is it talk shows? 866 00:38:04,532 --> 00:38:06,784 Is it book deals? 867 00:38:06,784 --> 00:38:10,371 >> Are those things so bad? 868 00:38:10,371 --> 00:38:12,707 >> Is it infamy? 869 00:38:18,796 --> 00:38:20,214 >> I'll get this. 870 00:38:20,214 --> 00:38:25,094 >> Shame, can I trust you? 871 00:38:26,470 --> 00:38:27,388 >> Liz, if you don't 872 00:38:27,388 --> 00:38:28,681 mind me saying so, 873 00:38:28,681 --> 00:38:29,557 I wouldn't be in the habit 874 00:38:29,557 --> 00:38:32,226 of trusting anybody right now. 875 00:38:37,273 --> 00:38:38,524 >> All right, we're here. 876 00:38:38,524 --> 00:38:41,360 What are we looking for? 877 00:38:41,360 --> 00:38:42,737 >> It. 878 00:39:15,436 --> 00:39:17,521 >> School book depository. 879 00:39:17,521 --> 00:39:22,610 >> Texas school book depository. 880 00:39:22,610 --> 00:39:23,944 >> Scary rifle. 881 00:39:23,944 --> 00:39:24,779 >> Bolt-action, 882 00:39:24,779 --> 00:39:28,115 Mannlicher-Carcano rifle. 883 00:39:28,115 --> 00:39:29,533 >> What's up, Mannlicher? 884 00:39:29,533 --> 00:39:32,286 >> Hey, you need to know these. 885 00:39:32,286 --> 00:39:33,079 >> You actually came up 886 00:39:33,079 --> 00:39:34,330 with these yourself? 887 00:39:34,330 --> 00:39:36,332 >> JFK conspiracy cards 888 00:39:36,332 --> 00:39:37,166 are the biggest seller 889 00:39:37,166 --> 00:39:38,626 on my website. 890 00:39:38,626 --> 00:39:41,587 Now, c'mon! 891 00:39:41,587 --> 00:39:45,341 >> Grassy knoll, easy. 892 00:39:45,341 --> 00:39:46,759 State Theater, okay, I pass. 893 00:39:46,759 --> 00:39:49,095 >> It's Texas Theater. 894 00:39:49,095 --> 00:39:51,305 Needs work. 895 00:39:56,143 --> 00:40:01,148 >> Oh, look at this. 896 00:40:01,148 --> 00:40:03,901 >> Cool. 897 00:40:03,901 --> 00:40:08,364 Oh. 898 00:40:08,364 --> 00:40:08,989 You know, it sounds like 899 00:40:08,989 --> 00:40:10,616 there's still film in here. 900 00:40:10,616 --> 00:40:11,700 >> How old? 901 00:40:11,700 --> 00:40:13,160 >> No tellin'. 902 00:40:13,160 --> 00:40:13,702 I'm gonna give this 903 00:40:13,702 --> 00:40:14,954 to my producer. 904 00:40:14,954 --> 00:40:15,538 There might be something 905 00:40:15,538 --> 00:40:17,331 on this. 906 00:40:21,752 --> 00:40:24,422 Tell me about that couple again, 907 00:40:24,422 --> 00:40:26,340 the one in all the home movies. 908 00:40:26,340 --> 00:40:28,884 >> Yeah, uh, Mills, 909 00:40:28,884 --> 00:40:30,302 that's all I know. 910 00:40:30,302 --> 00:40:31,554 There's a family in town 911 00:40:31,554 --> 00:40:32,263 by the name of Mills 912 00:40:32,263 --> 00:40:32,930 that I was gonna get around 913 00:40:32,930 --> 00:40:37,476 to introducing myself to. 914 00:40:37,476 --> 00:40:39,478 >> Liz, how would you feel 915 00:40:39,478 --> 00:40:41,397 about a forensics person 916 00:40:41,397 --> 00:40:44,024 kickin' around this house? 917 00:40:44,024 --> 00:40:44,692 >> What would they be looking 918 00:40:44,692 --> 00:40:46,318 for? 919 00:40:46,318 --> 00:40:47,987 >> Blood. 920 00:40:50,364 --> 00:40:50,948 >> Anne, somebody wants 921 00:40:50,948 --> 00:40:53,451 to see you. 922 00:40:53,451 --> 00:40:56,078 You can come on in. 923 00:40:56,078 --> 00:40:56,704 Annie, somebody wants 924 00:40:56,704 --> 00:40:58,873 to say hello. 925 00:41:08,549 --> 00:41:10,342 >> Uh, Mrs. Mills, 926 00:41:10,342 --> 00:41:12,511 my name is Liz. 927 00:41:12,511 --> 00:41:13,053 I think maybe 928 00:41:13,053 --> 00:41:15,639 you knew my grandparents? 929 00:41:15,639 --> 00:41:17,224 >> May I help you? 930 00:41:17,224 --> 00:41:21,395 >> Oh, hi, uh, you must be Bill. 931 00:41:21,395 --> 00:41:23,314 >> Yes. 932 00:41:23,314 --> 00:41:25,357 >> I'm Elizabeth Jennings. 933 00:41:25,357 --> 00:41:25,816 My grandparents 934 00:41:25,816 --> 00:41:28,861 were Ben and Emma Clayworth. 935 00:41:28,861 --> 00:41:31,363 >> My word. 936 00:41:31,363 --> 00:41:32,531 >> Mom passed away a few years 937 00:41:32,531 --> 00:41:34,867 ago I'm afraid. 938 00:41:34,867 --> 00:41:37,995 >> Oh, I'm sorry to hear that, 939 00:41:37,995 --> 00:41:40,581 breaks my heart. 940 00:41:40,581 --> 00:41:41,707 We have many fond memories 941 00:41:41,707 --> 00:41:44,251 of Karen growing up. 942 00:41:44,251 --> 00:41:45,920 Sweetheart, do you remember 943 00:41:45,920 --> 00:41:51,258 Emma and Karen Clayworth? 944 00:41:51,258 --> 00:41:52,218 Those three about shopped 945 00:41:52,218 --> 00:41:56,514 Ben and me into the poor house. 946 00:41:56,555 --> 00:41:58,599 Now, what about you? 947 00:41:58,599 --> 00:41:59,225 You're as beautiful 948 00:41:59,225 --> 00:42:01,685 as your grandmother. 949 00:42:01,685 --> 00:42:02,770 How on Earth did you come 950 00:42:02,770 --> 00:42:05,022 across Anne and me? 951 00:42:05,022 --> 00:42:06,482 >> Actually, it was old 952 00:42:06,482 --> 00:42:08,025 family films. 953 00:42:08,025 --> 00:42:10,194 >> Really? 954 00:42:10,194 --> 00:42:11,111 Oh, those were the things 955 00:42:11,111 --> 00:42:12,821 back then, weren't they? 956 00:42:12,821 --> 00:42:14,782 Now Emma, she used to love 957 00:42:14,782 --> 00:42:16,784 to operate those cameras. 958 00:42:16,784 --> 00:42:17,493 She had an artist's streak, 959 00:42:17,493 --> 00:42:21,705 you know. 960 00:42:21,705 --> 00:42:23,165 >> Bill, do you have any idea 961 00:42:23,165 --> 00:42:25,376 what happened to her? 962 00:42:25,376 --> 00:42:27,711 >> Oh, Elizabeth, Lord, help me, 963 00:42:27,711 --> 00:42:30,798 I wish we did. 964 00:42:30,798 --> 00:42:31,840 Anne and I prayed about it 965 00:42:31,840 --> 00:42:34,385 over the years. 966 00:42:34,385 --> 00:42:37,513 The answer never came. 967 00:42:37,513 --> 00:42:38,722 I just hope she's out there 968 00:42:38,722 --> 00:42:40,641 somewhere, living a real 969 00:42:40,641 --> 00:42:43,644 comfortable life. 970 00:42:43,644 --> 00:42:44,311 >> Do you remember when you 971 00:42:44,311 --> 00:42:47,064 saw her last? 972 00:42:47,064 --> 00:42:49,984 >> Oh, goodness, would've been 973 00:42:49,984 --> 00:42:53,696 the 60s, the early 60s. 974 00:42:56,907 --> 00:42:57,616 We were good friends 975 00:42:57,616 --> 00:43:00,286 in those days, 976 00:43:00,286 --> 00:43:05,457 weren't we, sweetheart? 977 00:43:05,457 --> 00:43:06,959 Your grandparents had issues 978 00:43:06,959 --> 00:43:10,629 like people do. 979 00:43:10,629 --> 00:43:13,090 God rest Ben's soul. 980 00:43:18,012 --> 00:43:18,679 >> He couldn't tell you 981 00:43:18,679 --> 00:43:20,598 anything else? 982 00:43:20,598 --> 00:43:21,807 >> He was so nice, 983 00:43:21,807 --> 00:43:23,684 I didn't wanna press. 984 00:43:23,684 --> 00:43:24,351 >> We need to get a handle 985 00:43:24,351 --> 00:43:25,394 on Ben's whereabouts 986 00:43:25,394 --> 00:43:27,855 on November the 22nd. 987 00:43:27,855 --> 00:43:30,190 >> How do we do that? 988 00:43:30,190 --> 00:43:32,067 >> By catching a break. 989 00:43:32,067 --> 00:43:33,777 This whole thing sinks or swims 990 00:43:33,777 --> 00:43:35,946 with that information. 991 00:43:35,946 --> 00:43:37,531 >> It's just so long ago. 992 00:43:37,531 --> 00:43:38,824 >> Well, a few weeks back 993 00:43:38,824 --> 00:43:39,658 I thought I'd look 994 00:43:39,658 --> 00:43:41,285 into the old HR records 995 00:43:41,285 --> 00:43:42,202 at the electric company 996 00:43:42,202 --> 00:43:44,538 where Ben worked, 997 00:43:44,538 --> 00:43:46,040 maybe bust him playin' hooky 998 00:43:46,040 --> 00:43:46,582 that day. 999 00:43:46,582 --> 00:43:48,000 >> What did you find? 1000 00:43:48,000 --> 00:43:50,419 >> Oh, just that all the records 1001 00:43:50,419 --> 00:43:51,712 for the early 60s 1002 00:43:51,712 --> 00:43:54,715 went up in a warehouse fire. 1003 00:43:54,715 --> 00:43:56,884 When, you may ask? 1004 00:43:56,884 --> 00:43:58,719 Early 1964. 1005 00:43:58,719 --> 00:44:00,554 >> You're kidding. 1006 00:44:00,554 --> 00:44:02,014 >> The hunt for conspiracy 1007 00:44:02,014 --> 00:44:02,765 in the murder of our 1008 00:44:02,765 --> 00:44:04,975 35th president is fraught 1009 00:44:04,975 --> 00:44:06,268 with little conveniences 1010 00:44:06,268 --> 00:44:10,898 like that. 1011 00:44:10,898 --> 00:44:14,234 >> And voilà. 1012 00:44:14,234 --> 00:44:16,028 >> You cook, too. 1013 00:44:16,028 --> 00:44:17,112 >> Well, it's weird, 1014 00:44:17,112 --> 00:44:17,946 the morning after getting 1015 00:44:17,946 --> 00:44:18,739 bonked in the head, 1016 00:44:18,739 --> 00:44:19,698 I woke up with this amazing 1017 00:44:19,698 --> 00:44:20,824 ability to whip up 1018 00:44:20,824 --> 00:44:21,950 a soufflé. 1019 00:44:21,950 --> 00:44:25,621 >> Uh-huh, yeah. 1020 00:44:25,621 --> 00:44:27,748 This home is amazing. 1021 00:44:27,748 --> 00:44:29,416 >> Oh, thank you. 1022 00:44:29,416 --> 00:44:31,251 It's been in the family for-- 1023 00:44:31,251 --> 00:44:31,877 God, a couple 1024 00:44:31,877 --> 00:44:34,296 of generations now. 1025 00:44:34,296 --> 00:44:36,090 >> Well, here's to me 1026 00:44:36,090 --> 00:44:36,965 cooking dinner for you 1027 00:44:36,965 --> 00:44:38,550 next time. 1028 00:44:38,550 --> 00:44:43,138 >> To next time. 1029 00:44:43,138 --> 00:44:45,391 >> Actually, I was a little 1030 00:44:45,391 --> 00:44:46,266 surprised that you returned 1031 00:44:46,266 --> 00:44:48,060 my call. 1032 00:44:48,060 --> 00:44:50,020 >> Why? 1033 00:44:50,020 --> 00:44:50,813 >> Well, there was that whole 1034 00:44:50,813 --> 00:44:51,939 paramedics thing. 1035 00:44:51,939 --> 00:44:56,443 >> Eh, that was fun. 1036 00:44:56,443 --> 00:44:57,945 Well, now that you're back 1037 00:44:57,945 --> 00:45:00,364 I--I hope you stick around 1038 00:45:00,364 --> 00:45:02,741 a while. 1039 00:45:02,741 --> 00:45:04,618 >> Yeah, actually, um, 1040 00:45:04,618 --> 00:45:05,452 as it turns out, 1041 00:45:05,452 --> 00:45:06,120 there's a little bit more 1042 00:45:06,120 --> 00:45:07,871 to deal with than I expected. 1043 00:45:07,871 --> 00:45:10,207 >> Well, lucky me. 1044 00:46:06,054 --> 00:46:06,805 >> Can't you get disbarred 1045 00:46:06,805 --> 00:46:08,432 for this? 1046 00:46:08,432 --> 00:46:10,684 >> It'll be worth it. 1047 00:46:10,684 --> 00:46:12,895 >> C'mon. 1048 00:46:24,114 --> 00:46:25,657 Liz! 1049 00:46:29,745 --> 00:46:31,455 Liz! 1050 00:48:00,043 --> 00:48:02,504 >> Shame! 1051 00:48:08,010 --> 00:48:10,888 >> Chorizo con huevo? 1052 00:48:10,888 --> 00:48:12,556 >> You carry a gun? 1053 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 >> And a license. 1054 00:48:14,933 --> 00:48:17,311 >> And they just let you go? 1055 00:48:17,311 --> 00:48:18,729 >> Well, Liz, more like 1056 00:48:18,729 --> 00:48:21,023 a not so subtle cease and desist 1057 00:48:21,023 --> 00:48:24,234 order, only without the words. 1058 00:48:24,234 --> 00:48:26,194 >> This is not a joke. 1059 00:48:26,194 --> 00:48:28,322 They could've killed you. 1060 00:48:28,322 --> 00:48:28,947 Of course we have to go 1061 00:48:28,947 --> 00:48:30,032 to the police. 1062 00:48:30,032 --> 00:48:31,909 >> So they could do what? 1063 00:48:31,909 --> 00:48:33,368 These were government spooks 1064 00:48:33,368 --> 00:48:36,038 all the way, Liz. 1065 00:48:36,038 --> 00:48:36,580 >> Are you listening 1066 00:48:36,580 --> 00:48:39,666 to yourself right now? 1067 00:48:39,666 --> 00:48:41,835 >> There's something else. 1068 00:48:41,835 --> 00:48:42,878 >> What? 1069 00:48:42,878 --> 00:48:43,712 >> It's the reason I was coming 1070 00:48:43,712 --> 00:48:48,300 to see you last night. 1071 00:48:48,300 --> 00:48:50,469 He was there. 1072 00:48:50,469 --> 00:48:51,345 >> Who was where? 1073 00:48:51,345 --> 00:48:52,179 What am I looking at? 1074 00:48:52,179 --> 00:48:53,680 >> This is him, right here, 1075 00:48:53,680 --> 00:48:56,350 Dealey Plaza, crowd scene, 1076 00:48:56,350 --> 00:49:01,647 November the 22nd, 1963. 1077 00:49:01,647 --> 00:49:04,191 >> Where did you get this photo? 1078 00:49:04,191 --> 00:49:07,152 >> Google. 1079 00:49:07,152 --> 00:49:08,195 >> My God, what is this 1080 00:49:08,195 --> 00:49:09,696 turning into? 1081 00:49:09,696 --> 00:49:11,448 >> We can put him at the site 1082 00:49:11,448 --> 00:49:12,532 of the assassination. 1083 00:49:12,532 --> 00:49:14,034 Do you know what that means? 1084 00:49:14,034 --> 00:49:15,535 >> No, I don't know 1085 00:49:15,535 --> 00:49:16,495 what that means, 1086 00:49:16,495 --> 00:49:17,329 and that is the problem. 1087 00:49:17,329 --> 00:49:17,913 This is now 1088 00:49:17,913 --> 00:49:20,499 officially dangerous. 1089 00:49:20,499 --> 00:49:21,625 >> I need to talk to Jason. 1090 00:49:21,625 --> 00:49:22,542 >> Who's Jason? 1091 00:49:22,542 --> 00:49:24,878 >> Jason Kilgore, my-- 1092 00:49:24,878 --> 00:49:26,171 my grandfather's lawyer. 1093 00:49:26,171 --> 00:49:27,130 >> Oh, no, no, we don't need 1094 00:49:27,130 --> 00:49:30,342 to talk to anybody about this. 1095 00:49:30,342 --> 00:49:33,470 >> Look, I own a flower shop, 1096 00:49:33,470 --> 00:49:34,846 okay? 1097 00:49:34,846 --> 00:49:36,348 Flowers, like as in funerals. 1098 00:49:36,348 --> 00:49:37,224 >> Liz, you don't get 1099 00:49:37,224 --> 00:49:37,724 the gravity 1100 00:49:37,724 --> 00:49:38,600 of what I'm talking about. 1101 00:49:38,600 --> 00:49:41,228 These are very bad people 1102 00:49:41,228 --> 00:49:42,104 who were responsible 1103 00:49:42,104 --> 00:49:43,146 for the murder 1104 00:49:43,146 --> 00:49:44,856 of a beloved president. 1105 00:49:44,856 --> 00:49:47,067 This is important stuff. 1106 00:49:47,067 --> 00:49:49,778 >> To guys with guns. 1107 00:49:56,284 --> 00:50:01,248 What is it you suggest we do? 1108 00:50:01,248 --> 00:50:02,582 >> I had a very long walk 1109 00:50:02,582 --> 00:50:04,126 last night into town 1110 00:50:04,126 --> 00:50:07,921 thinking about that very thing. 1111 00:50:07,921 --> 00:50:10,632 It's time to find Emma. 1112 00:50:19,099 --> 00:50:21,893 She might still be out there. 1113 00:50:21,893 --> 00:50:22,936 She could've been hiding 1114 00:50:22,936 --> 00:50:24,938 out there all these years. 1115 00:50:24,938 --> 00:50:26,440 She could be the one person 1116 00:50:26,440 --> 00:50:27,149 that could blow the lid 1117 00:50:27,149 --> 00:50:30,235 off this whole thing. 1118 00:50:30,235 --> 00:50:31,778 >> Even in 1963, 1119 00:50:31,778 --> 00:50:33,822 small town Texas, 1120 00:50:33,822 --> 00:50:35,157 could you really just tell 1121 00:50:35,157 --> 00:50:36,450 people that your wife ran off 1122 00:50:36,450 --> 00:50:38,952 and have no one question it? 1123 00:50:38,952 --> 00:50:39,745 >> We have no idea 1124 00:50:39,745 --> 00:50:41,288 if anyone questioned it. 1125 00:50:41,288 --> 00:50:45,083 >> '63, '64, '65, 1126 00:50:45,083 --> 00:50:46,334 three years, one box. 1127 00:50:46,334 --> 00:50:47,919 >> Crime wave of the century, 1128 00:50:47,919 --> 00:50:48,295 oh sure. 1129 00:50:48,295 --> 00:50:49,379 >> Probably just a bunch 1130 00:50:49,379 --> 00:50:50,756 of drunk and disorderlies, 1131 00:50:50,756 --> 00:50:51,465 but you're welcome to take 1132 00:50:51,465 --> 00:50:52,841 a look. 1133 00:50:52,841 --> 00:50:54,217 If anyone filed a missing person 1134 00:50:54,217 --> 00:50:55,886 report on your grandmother, 1135 00:50:55,886 --> 00:50:58,138 it'd be in that box. 1136 00:50:58,138 --> 00:50:58,764 >> We really appreciate 1137 00:50:58,764 --> 00:50:59,473 your help. 1138 00:50:59,473 --> 00:51:00,724 >> Well, that's okay, 1139 00:51:00,724 --> 00:51:02,309 we don't get to play cold case 1140 00:51:02,309 --> 00:51:03,977 around here very much. 1141 00:51:03,977 --> 00:51:06,354 By the way, you never told us 1142 00:51:06,354 --> 00:51:08,648 what was missing from the house. 1143 00:51:08,648 --> 00:51:09,816 >> You know, I--I really didn't 1144 00:51:09,816 --> 00:51:11,109 come up with anything. 1145 00:51:11,109 --> 00:51:11,985 >> Oh, just like I said, 1146 00:51:11,985 --> 00:51:13,111 probably a bunch of kids 1147 00:51:13,111 --> 00:51:15,363 looking for a break-in thrill. 1148 00:51:15,363 --> 00:51:16,114 >> There's nothing in here 1149 00:51:16,114 --> 00:51:19,534 with the name Clayworth on it. 1150 00:51:19,534 --> 00:51:21,244 Do you have any other ideas, 1151 00:51:21,244 --> 00:51:22,662 Sherriff? 1152 00:51:22,662 --> 00:51:24,748 Any place else we could look? 1153 00:51:24,748 --> 00:51:25,499 >> Well, we could go straight 1154 00:51:25,499 --> 00:51:27,042 to the source. 1155 00:51:27,042 --> 00:51:28,335 >> Where's that? 1156 00:51:28,335 --> 00:51:29,836 >> Blair Sneed. 1157 00:51:29,836 --> 00:51:32,005 He was sheriff back then. 1158 00:51:32,005 --> 00:51:34,674 Most days, thinks he still is. 1159 00:51:50,816 --> 00:51:53,610 Blair, this is Liz Jennings 1160 00:51:53,610 --> 00:51:54,528 and uh-- 1161 00:51:54,528 --> 00:51:55,821 >> Her cousin. 1162 00:51:55,821 --> 00:51:56,947 >> Her cousin, Seamus. 1163 00:51:56,947 --> 00:51:58,156 They're lookin' into someone 1164 00:51:58,156 --> 00:51:59,825 from back in your day. 1165 00:51:59,825 --> 00:52:01,493 >> Emma Clayworth? 1166 00:52:01,493 --> 00:52:03,870 >> Em--Who, Ben's wife? 1167 00:52:03,870 --> 00:52:06,623 >> Yes, sir. 1168 00:52:06,623 --> 00:52:08,333 >> What about her? 1169 00:52:08,333 --> 00:52:08,959 >> We're looking into 1170 00:52:08,959 --> 00:52:10,127 her disappearance 1171 00:52:10,127 --> 00:52:11,044 and we wondered if you might 1172 00:52:11,044 --> 00:52:13,338 be able to help. 1173 00:52:13,338 --> 00:52:16,216 >> They wasn't no disappearance. 1174 00:52:16,216 --> 00:52:18,677 She just picked up and left. 1175 00:52:18,677 --> 00:52:20,470 >> I'm sorry, how do you 1176 00:52:20,470 --> 00:52:21,888 know that? 1177 00:52:21,888 --> 00:52:23,473 >> That's how Ben told it. 1178 00:52:23,473 --> 00:52:24,933 >> Sherriff, was there 1179 00:52:24,933 --> 00:52:26,810 an official investigation 1180 00:52:26,810 --> 00:52:28,478 into her disappearance? 1181 00:52:28,478 --> 00:52:29,187 >> What'd I just finish 1182 00:52:29,187 --> 00:52:31,982 sayin', boy? 1183 00:52:31,982 --> 00:52:32,649 You know, I don't think 1184 00:52:32,649 --> 00:52:34,901 I like the tone of all this. 1185 00:52:34,901 --> 00:52:35,694 >> Blair, Ms. Jennings 1186 00:52:35,694 --> 00:52:37,154 is Emma's granddaughter-- 1187 00:52:37,154 --> 00:52:39,698 >> Dammit, she ran off! 1188 00:52:39,698 --> 00:52:41,283 You hear me? 1189 00:52:41,283 --> 00:52:43,952 Plain and simple. 1190 00:52:43,952 --> 00:52:45,370 To hell do any of you 1191 00:52:45,370 --> 00:52:47,414 know about it? 1192 00:52:47,414 --> 00:52:48,248 >> You just took her husband's 1193 00:52:48,248 --> 00:52:51,585 word for it and left it at that? 1194 00:52:51,585 --> 00:52:52,711 How do you know that he didn't 1195 00:52:52,711 --> 00:52:57,465 harm her in some way? 1196 00:52:57,465 --> 00:52:59,926 >> If he did, she had it comin' 1197 00:52:59,926 --> 00:53:02,929 to her. 1198 00:53:02,929 --> 00:53:05,640 >> Hold on, Blair, hold on. 1199 00:53:09,603 --> 00:53:11,813 >> In my day, 1200 00:53:11,813 --> 00:53:15,650 if a man's wife strayed, 1201 00:53:15,650 --> 00:53:17,068 people weren't so damn quick 1202 00:53:17,110 --> 00:53:19,404 to judge. 1203 00:53:19,404 --> 00:53:22,115 You hear me, young lady? 1204 00:53:38,798 --> 00:53:39,758 Yeah, I just had a visit 1205 00:53:39,758 --> 00:53:41,218 from a woman, 1206 00:53:41,218 --> 00:53:41,843 claims she's 1207 00:53:41,843 --> 00:53:44,262 Emma's granddaughter. 1208 00:53:44,262 --> 00:53:46,431 >> I understand. 1209 00:53:46,431 --> 00:53:50,060 >> And had a cousin with her. 1210 00:53:50,060 --> 00:53:52,646 >> There is no cousin. 1211 00:54:10,997 --> 00:54:12,499 >> You seem kind of quiet today, 1212 00:54:12,499 --> 00:54:13,792 you all right? 1213 00:54:13,833 --> 00:54:14,918 >> Sorry, it's been 1214 00:54:14,918 --> 00:54:17,045 one of those. 1215 00:54:17,045 --> 00:54:17,671 >> Well, is there anything 1216 00:54:17,671 --> 00:54:19,631 I can do? 1217 00:54:19,631 --> 00:54:20,382 >> Well, you were sweet 1218 00:54:20,382 --> 00:54:21,424 to meet me down here 1219 00:54:21,424 --> 00:54:23,426 in your little lawyer outfit. 1220 00:54:23,426 --> 00:54:24,511 >> Well, not everyone 1221 00:54:24,511 --> 00:54:25,971 has a cool, vintage coat 1222 00:54:26,012 --> 00:54:28,014 for every day of the week. 1223 00:54:28,014 --> 00:54:29,933 >> You like? 1224 00:54:29,933 --> 00:54:32,477 >> I do. 1225 00:54:32,477 --> 00:54:34,813 >> Understated, versatile, 1226 00:54:34,813 --> 00:54:35,814 good for singing in the rain 1227 00:54:35,814 --> 00:54:36,523 or flashing people 1228 00:54:36,523 --> 00:54:37,649 on the sidewalks... 1229 00:54:37,649 --> 00:54:38,483 >> Careful, 1230 00:54:38,483 --> 00:54:39,526 that's a misdemeanor. 1231 00:54:39,526 --> 00:54:41,987 >> That's what lawyers are for. 1232 00:54:42,028 --> 00:54:43,196 Oh, look! 1233 00:54:43,196 --> 00:54:45,532 Wear these, I'll always know 1234 00:54:45,532 --> 00:54:46,741 where you are. 1235 00:54:46,741 --> 00:54:47,993 >> Great, now I can't 1236 00:54:48,034 --> 00:54:49,119 catch mice. 1237 00:54:49,119 --> 00:54:50,704 >> Sorry. 1238 00:54:50,704 --> 00:54:53,331 Oh, I need a little basket. 1239 00:54:53,331 --> 00:54:53,999 >> Throw it in one of those 1240 00:54:53,999 --> 00:54:56,710 ginormous pockets you got. 1241 00:54:56,710 --> 00:54:57,252 >> Now you are trying 1242 00:54:57,252 --> 00:55:01,923 to get me arrested. 1243 00:55:01,923 --> 00:55:04,175 What are you doing in there? 1244 00:55:04,175 --> 00:55:05,051 >> Oh, what do you got there? 1245 00:55:05,051 --> 00:55:06,803 >> Uh, I guess it's one 1246 00:55:06,803 --> 00:55:08,013 of Emma's old films, 1247 00:55:08,054 --> 00:55:10,598 I thought I'd lost 'em all. 1248 00:55:10,598 --> 00:55:11,433 >> It's probably one of Ben's 1249 00:55:11,433 --> 00:55:14,978 old stag films. 1250 00:55:14,978 --> 00:55:15,979 >> Well, whatever it is, 1251 00:55:15,979 --> 00:55:21,568 it's the last of its kind. 1252 00:55:21,568 --> 00:55:22,360 >> I'm gonna be spraying 1253 00:55:22,360 --> 00:55:23,403 a compound that reacts 1254 00:55:23,403 --> 00:55:25,405 with the iron and hemoglobin. 1255 00:55:25,405 --> 00:55:26,323 >> It'll glow blue 1256 00:55:26,323 --> 00:55:28,366 if we run into any blood. 1257 00:55:28,366 --> 00:55:29,909 >> Wonderful. 1258 00:55:29,909 --> 00:55:32,662 >> Where do you wanna start? 1259 00:55:32,662 --> 00:55:34,122 >> Kitchen? 1260 00:55:52,015 --> 00:55:57,812 Is that it? 1261 00:55:57,812 --> 00:55:58,438 >> Shame, can you grab 1262 00:55:58,438 --> 00:56:00,106 the other end? 1263 00:56:35,475 --> 00:56:38,770 >> Are you okay? 1264 00:56:38,770 --> 00:56:39,479 >> I think I've forgotten 1265 00:56:39,479 --> 00:56:42,107 what okay feels like. 1266 00:56:42,107 --> 00:56:43,483 >> Is it that old, turd sheriff 1267 00:56:43,483 --> 00:56:45,610 that's bothering you? 1268 00:56:45,610 --> 00:56:50,573 What he said about Emma? 1269 00:56:50,573 --> 00:56:51,366 >> That's her blood in there, 1270 00:56:51,366 --> 00:56:54,702 isn't it? 1271 00:56:54,702 --> 00:56:56,955 >> That would be my guess. 1272 00:57:01,126 --> 00:57:03,753 >> You know, I've had this 1273 00:57:03,753 --> 00:57:05,296 back of mind fantasy 1274 00:57:05,296 --> 00:57:06,131 that maybe she was still 1275 00:57:06,131 --> 00:57:09,467 out there. 1276 00:57:09,467 --> 00:57:11,803 >> Same here. 1277 00:57:11,803 --> 00:57:12,679 >> Just gettin' to know her 1278 00:57:12,679 --> 00:57:18,643 and she had to off and die. 1279 00:57:18,643 --> 00:57:23,314 >> Liz, he was in Dallas. 1280 00:57:23,314 --> 00:57:26,401 He was part of it. 1281 00:57:26,401 --> 00:57:29,654 It was a conspiracy. 1282 00:57:29,654 --> 00:57:30,488 >> I really hope you're 1283 00:57:30,488 --> 00:57:31,656 white-boarding all of this 1284 00:57:31,656 --> 00:57:32,323 somewhere because 1285 00:57:32,323 --> 00:57:35,076 I cannot keep up. 1286 00:57:35,076 --> 00:57:35,994 >> Feels like we've hit 1287 00:57:35,994 --> 00:57:40,665 a dead end anyway. 1288 00:57:40,665 --> 00:57:41,416 >> There any vacancies 1289 00:57:41,416 --> 00:57:44,169 at the Route 47? 1290 00:57:44,169 --> 00:57:46,171 Maybe a room not illuminated 1291 00:57:46,171 --> 00:57:50,341 by a creepy blue glow. 1292 00:57:50,341 --> 00:57:52,927 >> I bet if we ask real nice 1293 00:57:52,927 --> 00:57:54,012 we could probably get ya 1294 00:57:54,012 --> 00:57:56,973 the trucker of the year suite. 1295 00:58:10,695 --> 00:58:11,905 >> Hello? 1296 00:58:11,905 --> 00:58:12,655 >> Ms. Jennings, 1297 00:58:12,655 --> 00:58:14,115 Alistair Kilgore, 1298 00:58:14,115 --> 00:58:15,366 pardon the late hour. 1299 00:58:15,366 --> 00:58:15,950 >> Mr. Kilgore, 1300 00:58:15,950 --> 00:58:17,702 how can I help you? 1301 00:58:17,702 --> 00:58:18,953 >> I was wondering if you're 1302 00:58:18,953 --> 00:58:20,038 available to meet 1303 00:58:20,038 --> 00:58:21,372 tomorrow mornin'. 1304 00:58:21,372 --> 00:58:22,749 >> Uh, yeah, sure. 1305 00:58:22,749 --> 00:58:24,667 Um, everything okay? 1306 00:58:24,667 --> 00:58:27,170 >> It concerns your grandfather. 1307 00:58:27,170 --> 00:58:30,215 So we say our office, 8 A.M.? 1308 00:58:30,215 --> 00:58:31,216 >> Sounds good. 1309 00:58:31,216 --> 00:58:32,300 See you then. 1310 00:58:32,300 --> 00:58:35,512 >> I look forward to it. 1311 00:59:14,008 --> 00:59:16,219 Hello? 1312 00:59:42,745 --> 00:59:43,621 >> He was here yesterday-- 1313 00:59:43,663 --> 00:59:44,789 like, I just-- 1314 00:59:44,831 --> 00:59:45,999 my calls from yesterday 1315 00:59:45,999 --> 00:59:48,626 and now he's not here. 1316 00:59:48,668 --> 00:59:49,127 >> Good morning. 1317 00:59:49,127 --> 00:59:54,465 I'm here to see Mr. Kilgore. 1318 00:59:54,465 --> 00:59:56,676 Are you okay? 1319 00:59:56,676 --> 00:59:57,844 >> Mr. Kilgore passed away 1320 00:59:57,844 --> 01:00:00,221 last night. 1321 01:00:00,221 --> 01:00:02,974 >> What! 1322 01:00:03,016 --> 01:00:04,976 Who, Alistair? 1323 01:00:05,018 --> 01:00:07,478 >> Yes. 1324 01:00:07,478 --> 01:00:09,981 >> Oh my God. 1325 01:00:10,023 --> 01:00:11,858 Have you seen Jason? 1326 01:00:11,858 --> 01:00:15,111 >> No, I'm sorry. 1327 01:00:15,111 --> 01:00:16,821 >> Thank you. 1328 01:00:41,512 --> 01:00:43,181 Jason. 1329 01:00:50,188 --> 01:00:54,025 >> Hey, thank you for coming. 1330 01:00:54,067 --> 01:00:56,027 >> What happened? 1331 01:00:56,027 --> 01:00:56,778 >> Uh, they think he may have 1332 01:00:56,778 --> 01:00:59,322 fallen down the stairs. 1333 01:00:59,322 --> 01:01:00,281 Uh, were you looking for me 1334 01:01:00,281 --> 01:01:03,117 at the office this morning? 1335 01:01:03,117 --> 01:01:04,160 >> No, your father asked me 1336 01:01:04,160 --> 01:01:06,162 to meet him. 1337 01:01:06,162 --> 01:01:06,954 >> He did? 1338 01:01:06,954 --> 01:01:08,498 >> Yeah. 1339 01:01:08,498 --> 01:01:09,248 I went down to the office 1340 01:01:09,248 --> 01:01:10,208 and the girls told me 1341 01:01:10,208 --> 01:01:11,709 what happened. 1342 01:01:11,709 --> 01:01:14,295 Is there anything I can do? 1343 01:01:17,090 --> 01:01:18,174 >> She's taking it really hard. 1344 01:01:18,174 --> 01:01:19,258 She's worked for dad 1345 01:01:19,258 --> 01:01:22,720 for over 30 years. 1346 01:01:22,720 --> 01:01:26,557 >> You okay? 1347 01:01:26,557 --> 01:01:28,309 >> Yeah, I just need to clear 1348 01:01:28,309 --> 01:01:30,395 up a couple of things here. 1349 01:01:30,395 --> 01:01:31,229 Can I call you later? 1350 01:01:31,229 --> 01:01:33,564 >> Yeah, okay. 1351 01:01:52,875 --> 01:01:54,919 Enough is enough! 1352 01:01:54,919 --> 01:01:56,421 We have to go to the sheriff! 1353 01:01:56,421 --> 01:01:58,923 >> We already talked about that. 1354 01:01:58,923 --> 01:02:00,800 >> No one was dead then. 1355 01:02:00,800 --> 01:02:01,968 >> He fell down the stairs, 1356 01:02:01,968 --> 01:02:04,804 you said so yourself. 1357 01:02:04,804 --> 01:02:05,596 >> A late night call 1358 01:02:05,596 --> 01:02:06,764 to talk about Ben, 1359 01:02:06,764 --> 01:02:08,099 followed conveniently 1360 01:02:08,099 --> 01:02:10,852 by accidental death? 1361 01:02:10,852 --> 01:02:12,979 You really believe that? 1362 01:02:12,979 --> 01:02:15,273 >> No. 1363 01:02:15,273 --> 01:02:16,107 But I was hoping 1364 01:02:16,107 --> 01:02:18,192 that you would. 1365 01:02:18,192 --> 01:02:19,652 >> Shame, your life is worth 1366 01:02:19,652 --> 01:02:21,320 more than the story 1367 01:02:21,320 --> 01:02:22,447 of the decade. 1368 01:02:22,447 --> 01:02:23,364 >> Is that all you think 1369 01:02:23,364 --> 01:02:24,657 this is? 1370 01:02:24,657 --> 01:02:25,908 >> Look, don't start with 1371 01:02:25,908 --> 01:02:27,618 the \"truth will set you free\" 1372 01:02:27,618 --> 01:02:30,413 speech, okay? 1373 01:02:30,413 --> 01:02:31,456 I want you to acknowledge that 1374 01:02:31,456 --> 01:02:34,000 I'm a little terrified here. 1375 01:02:35,960 --> 01:02:38,463 >> Well, I am curious 1376 01:02:38,463 --> 01:02:39,756 to know what Ben's lawyer 1377 01:02:39,756 --> 01:02:42,383 wanted to talk to you about? 1378 01:02:42,383 --> 01:02:43,926 >> Shame? 1379 01:02:43,926 --> 01:02:45,303 >> Felix. 1380 01:02:45,303 --> 01:02:46,804 Felix, Liz. 1381 01:02:46,804 --> 01:02:49,932 Liz, my producer, Felix. 1382 01:02:49,932 --> 01:02:51,601 Felix is well trained 1383 01:02:51,601 --> 01:02:53,019 in the art of extricating 1384 01:02:53,019 --> 01:02:54,353 me from uncomfortable 1385 01:02:54,353 --> 01:02:56,105 conversations. 1386 01:02:56,105 --> 01:02:56,898 >> Well, I got those prints 1387 01:02:56,898 --> 01:02:58,274 you wanted. 1388 01:03:01,486 --> 01:03:03,446 >> Good. 1389 01:03:03,446 --> 01:03:04,989 They got somethin', huh? 1390 01:03:04,989 --> 01:03:06,115 This is from the old camera 1391 01:03:06,115 --> 01:03:09,494 we found. 1392 01:03:09,494 --> 01:03:11,662 Let's see. 1393 01:03:11,662 --> 01:03:14,123 Hotel. 1394 01:03:14,123 --> 01:03:14,832 I don't know, 1395 01:03:14,832 --> 01:03:18,127 she's-she's all covered up. 1396 01:03:18,127 --> 01:03:20,129 Emma, maybe. 1397 01:03:20,129 --> 01:03:22,048 It's mostly, 1398 01:03:22,048 --> 01:03:24,342 amateur surveillance stuff. 1399 01:03:27,303 --> 01:03:29,180 >> That's definitely Emma. 1400 01:03:29,180 --> 01:03:29,764 >> How can you tell 1401 01:03:29,764 --> 01:03:31,849 with all the getup? 1402 01:03:31,849 --> 01:03:32,850 >> 'Cause I'm wearin' that coat 1403 01:03:32,850 --> 01:03:34,310 right now. 1404 01:03:38,189 --> 01:03:40,191 I recognize the man, too. 1405 01:03:40,191 --> 01:03:41,150 >> You're kidding. 1406 01:03:41,150 --> 01:03:44,695 Who? 1407 01:03:44,695 --> 01:03:45,363 >> Well, don't keep me 1408 01:03:45,363 --> 01:03:47,031 in suspense. 1409 01:03:47,031 --> 01:03:47,990 How'd an old man get lucky 1410 01:03:47,990 --> 01:03:49,116 enough to see you twice 1411 01:03:49,116 --> 01:03:50,910 in a week? 1412 01:03:50,910 --> 01:03:52,245 >> Bill, we wanna talk to you 1413 01:03:52,245 --> 01:03:54,038 about a photograph. 1414 01:03:54,038 --> 01:03:55,540 >> Really? 1415 01:04:01,254 --> 01:04:02,713 >> Can you tell us if that is 1416 01:04:02,713 --> 01:04:05,675 a picture of you and Emma? 1417 01:04:05,675 --> 01:04:06,843 >> Let me see. 1418 01:04:14,392 --> 01:04:17,186 I believe it is. 1419 01:04:17,186 --> 01:04:18,020 >> Do you remember 1420 01:04:18,020 --> 01:04:19,856 when that was? 1421 01:04:24,819 --> 01:04:25,736 >> Bill, I don't mean 1422 01:04:25,736 --> 01:04:27,697 to embarrass you, 1423 01:04:27,697 --> 01:04:28,948 but do you mind if I ask you 1424 01:04:28,948 --> 01:04:32,869 a delicate question? 1425 01:04:32,869 --> 01:04:33,828 >> You want to know 1426 01:04:33,828 --> 01:04:36,247 if I was seeing Emma? 1427 01:04:50,219 --> 01:04:53,139 I enjoy your radio show. 1428 01:04:55,474 --> 01:04:56,517 Some of your callers need 1429 01:04:56,517 --> 01:04:58,019 to have their heads examined, 1430 01:04:58,019 --> 01:05:00,688 but it's a good listen. 1431 01:05:00,688 --> 01:05:02,982 >> Thank you. 1432 01:05:02,982 --> 01:05:03,858 >> I was the one who sent 1433 01:05:03,858 --> 01:05:05,276 you that letter. 1434 01:05:05,276 --> 01:05:08,529 The one about Ben. 1435 01:05:08,529 --> 01:05:11,115 >> Bill? 1436 01:05:11,115 --> 01:05:13,743 >> Mr. Mills, what do you know 1437 01:05:13,743 --> 01:05:14,744 about Ben's involvement 1438 01:05:14,744 --> 01:05:17,079 in the assassination? 1439 01:05:17,079 --> 01:05:20,124 >> There was no involvement. 1440 01:05:20,124 --> 01:05:21,500 It was a fabrication 1441 01:05:21,500 --> 01:05:23,294 on my part. 1442 01:05:23,294 --> 01:05:26,005 One for which I'm sorry. 1443 01:05:26,005 --> 01:05:28,007 >> Bill, how can that be? 1444 01:05:28,007 --> 01:05:28,883 Everything that we have looked 1445 01:05:28,883 --> 01:05:29,383 at points-- 1446 01:05:29,383 --> 01:05:31,093 >> Yes, we know that he was 1447 01:05:31,093 --> 01:05:33,304 in Dealey Plaza on the day 1448 01:05:33,304 --> 01:05:34,639 of the murder. 1449 01:05:34,639 --> 01:05:35,973 >> Ben was in Dallas that day, 1450 01:05:35,973 --> 01:05:38,351 that's a fact. 1451 01:05:38,351 --> 01:05:40,519 But, so was Emma, 1452 01:05:40,519 --> 01:05:42,104 and so was I. 1453 01:05:46,817 --> 01:05:48,945 >> I don't understand. 1454 01:05:55,201 --> 01:05:58,663 >> Elizabeth, there was a time 1455 01:05:58,663 --> 01:05:59,789 when your grandparents were 1456 01:05:59,789 --> 01:06:01,248 happy together. 1457 01:06:01,248 --> 01:06:04,001 Truly so. 1458 01:06:04,001 --> 01:06:06,170 But in the years after the war, 1459 01:06:06,170 --> 01:06:08,130 Ben's drinking took a toll 1460 01:06:08,130 --> 01:06:10,424 on the marriage. 1461 01:06:10,424 --> 01:06:12,009 He changed, 1462 01:06:12,009 --> 01:06:15,304 grew angry. 1463 01:06:15,304 --> 01:06:16,472 Emma was a fine, 1464 01:06:16,472 --> 01:06:18,891 upstanding woman, 1465 01:06:18,891 --> 01:06:19,350 but everyone has 1466 01:06:19,350 --> 01:06:23,145 their breaking point, I suppose. 1467 01:06:23,145 --> 01:06:24,855 She strayed from the marriage, 1468 01:06:24,855 --> 01:06:28,526 it's true, but not as a habit 1469 01:06:28,526 --> 01:06:31,028 and certainly not with me. 1470 01:06:32,571 --> 01:06:33,864 I was there that day to help, 1471 01:06:33,864 --> 01:06:36,784 I really was. 1472 01:06:36,784 --> 01:06:37,535 On the morning 1473 01:06:37,535 --> 01:06:40,162 the President was shot, 1474 01:06:40,162 --> 01:06:42,707 Anne was calling on Emma. 1475 01:06:48,295 --> 01:06:49,964 >> Ben? 1476 01:06:49,964 --> 01:06:52,800 Emma home? 1477 01:07:02,184 --> 01:07:03,144 What are you doing? 1478 01:07:03,144 --> 01:07:04,311 >> You know who she's with, 1479 01:07:04,311 --> 01:07:05,479 don't you? 1480 01:07:05,479 --> 01:07:06,063 Who is it? 1481 01:07:06,063 --> 01:07:06,731 >> I don't know what 1482 01:07:06,731 --> 01:07:10,234 you're talking about. 1483 01:07:10,234 --> 01:07:13,154 Ben? 1484 01:07:13,154 --> 01:07:15,114 >> I know she's lying. 1485 01:07:15,114 --> 01:07:15,781 Her sister, 1486 01:07:15,781 --> 01:07:16,949 they're both liars. 1487 01:07:16,949 --> 01:07:18,993 >> What about her sister? 1488 01:07:18,993 --> 01:07:20,995 Where are you going? 1489 01:07:20,995 --> 01:07:23,247 Are you going to Dallas? 1490 01:07:26,208 --> 01:07:28,419 >> Anne found me straight away. 1491 01:07:28,419 --> 01:07:29,253 Said Ben was on his way 1492 01:07:29,253 --> 01:07:30,337 to Dallas with the worst 1493 01:07:30,337 --> 01:07:32,048 of intentions. 1494 01:07:32,048 --> 01:07:33,424 So, we decided 1495 01:07:33,424 --> 01:07:35,760 that I should follow after him. 1496 01:07:35,760 --> 01:07:36,510 Do what I could 1497 01:07:36,510 --> 01:07:37,720 to prevent something terrible 1498 01:07:37,720 --> 01:07:40,056 from happening. 1499 01:07:40,056 --> 01:07:40,848 A few hours later, 1500 01:07:40,848 --> 01:07:42,558 I was in Dallas convincing 1501 01:07:42,558 --> 01:07:43,851 Emma's sister to tell me 1502 01:07:43,851 --> 01:07:45,936 where to find her. 1503 01:07:45,936 --> 01:07:46,771 It was still mid-morning 1504 01:07:46,771 --> 01:07:49,356 when I tracked her down. 1505 01:07:49,356 --> 01:07:52,109 She was very upset, of course. 1506 01:07:52,109 --> 01:07:52,943 Told me there was no reason 1507 01:07:52,943 --> 01:07:53,652 to worry and that I 1508 01:07:53,652 --> 01:07:55,946 should go on home. 1509 01:07:55,946 --> 01:07:57,073 Said she was going downtown 1510 01:07:57,073 --> 01:07:59,825 to see the President. 1511 01:08:01,786 --> 01:08:03,704 >> Thank you. 1512 01:08:03,704 --> 01:08:04,330 That was the last time 1513 01:08:04,330 --> 01:08:08,000 I ever saw her. 1514 01:08:08,000 --> 01:08:09,627 I suppose Ben had the same idea 1515 01:08:09,627 --> 01:08:12,171 about Emma and I that brought 1516 01:08:12,171 --> 01:08:14,799 you two here today. 1517 01:08:14,799 --> 01:08:15,716 Ben must have followed me 1518 01:08:15,716 --> 01:08:18,761 from Emma's sister's house. 1519 01:08:18,761 --> 01:08:21,555 Nobody knew where I was. 1520 01:08:21,555 --> 01:08:23,057 I spent that night unconscious 1521 01:08:23,057 --> 01:08:26,060 in a Dallas Hospital. 1522 01:08:26,060 --> 01:08:27,103 Emma had disappeared 1523 01:08:27,103 --> 01:08:29,146 by the next day, 1524 01:08:29,146 --> 01:08:31,690 and we never spoke to Ben again. 1525 01:08:34,276 --> 01:08:35,236 >> He was just in Dallas 1526 01:08:35,236 --> 01:08:39,031 to follow his wife? 1527 01:08:39,031 --> 01:08:39,865 >> If Ben had murder 1528 01:08:39,865 --> 01:08:41,617 on his mind that day, 1529 01:08:41,617 --> 01:08:42,451 it wasn't directed 1530 01:08:42,451 --> 01:08:43,285 at the President 1531 01:08:43,285 --> 01:08:45,704 of the United States. 1532 01:08:45,704 --> 01:08:48,707 >> Why did you send the letter? 1533 01:08:48,707 --> 01:08:50,251 >> It was my understanding that 1534 01:08:50,251 --> 01:08:51,252 Ben wasn't in the best 1535 01:08:51,252 --> 01:08:53,504 of health. 1536 01:08:53,504 --> 01:08:55,005 And I had the foolish notion 1537 01:08:55,005 --> 01:08:57,049 that if he felt himself 1538 01:08:57,049 --> 01:08:59,510 under pressure, he might admit 1539 01:08:59,510 --> 01:09:00,511 what had really happened 1540 01:09:00,511 --> 01:09:02,388 to Emma. 1541 01:09:02,388 --> 01:09:03,764 Maybe a last chance 1542 01:09:03,764 --> 01:09:06,976 to confess his sins. 1543 01:09:06,976 --> 01:09:08,102 Looks like all I managed 1544 01:09:08,102 --> 01:09:10,062 to do was to waste 1545 01:09:10,062 --> 01:09:11,814 your precious time. 1546 01:09:19,864 --> 01:09:22,533 >> What are you thinking about? 1547 01:09:22,533 --> 01:09:26,245 >> There has to be more. 1548 01:09:26,245 --> 01:09:29,081 What are we not seeing here? 1549 01:09:29,081 --> 01:09:31,542 And why the goons? 1550 01:09:31,542 --> 01:09:33,836 >> I don't know. 1551 01:09:33,836 --> 01:09:34,753 It could be completely 1552 01:09:34,753 --> 01:09:36,130 unrelated to Bill's letter, 1553 01:09:36,130 --> 01:09:39,925 or any of this. 1554 01:09:39,925 --> 01:09:40,843 I'm seeing Jason later. 1555 01:09:40,843 --> 01:09:42,303 He's probably a wreck. 1556 01:09:42,303 --> 01:09:44,138 What are you doing? 1557 01:09:47,516 --> 01:09:50,144 Seamus? 1558 01:09:50,144 --> 01:09:52,396 >> Yeah? 1559 01:09:52,396 --> 01:09:54,940 >> Are we done here? 1560 01:09:54,940 --> 01:09:57,276 Was that the end? 1561 01:10:07,036 --> 01:10:08,412 >> A lot of well wishes today. 1562 01:10:08,412 --> 01:10:11,415 That's been nice. 1563 01:10:11,415 --> 01:10:13,876 >> Are you gonna be okay? 1564 01:10:13,876 --> 01:10:14,460 >> I was busy 1565 01:10:14,460 --> 01:10:16,337 with arrangements all day. 1566 01:10:16,337 --> 01:10:18,672 I'm sure it will hit me later. 1567 01:10:18,672 --> 01:10:20,925 >> What do you think happened? 1568 01:10:20,925 --> 01:10:22,593 >> I don't know. 1569 01:10:22,593 --> 01:10:24,762 People fall. 1570 01:10:27,056 --> 01:10:29,308 Thanks again for dinner. 1571 01:10:29,308 --> 01:10:31,894 I'm really glad you're here. 1572 01:10:31,894 --> 01:10:33,562 >> Of course. 1573 01:10:39,276 --> 01:10:39,902 >> Why don't we talk 1574 01:10:39,902 --> 01:10:40,611 about something else? 1575 01:10:40,611 --> 01:10:43,364 Um, how was your day? 1576 01:10:43,364 --> 01:10:44,448 >> Well, I got to visit 1577 01:10:44,448 --> 01:10:45,616 Bill Mills. 1578 01:10:45,616 --> 01:10:46,075 >> Yeah? 1579 01:10:46,075 --> 01:10:47,326 How is old Bill doin'? 1580 01:10:47,326 --> 01:10:49,578 >> He's such a sweet guy. 1581 01:10:49,578 --> 01:10:52,623 >> Yeah. 1582 01:10:52,623 --> 01:10:55,209 >> Listen, um I understand 1583 01:10:55,209 --> 01:10:56,627 if you want to be alone tonight, 1584 01:10:56,627 --> 01:10:59,296 but I can stay. 1585 01:10:59,296 --> 01:11:01,966 >> I don't want to put you out. 1586 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 >> It's fine. 1587 01:11:04,134 --> 01:11:05,970 You shouldn't be alone. 1588 01:11:05,970 --> 01:11:07,846 >> Thank you. 1589 01:11:22,403 --> 01:11:23,487 >> Yes? 1590 01:11:23,487 --> 01:11:25,281 >> Mr. Fuller, 1591 01:11:25,281 --> 01:11:26,657 my name is Caroline Ambrose. 1592 01:11:26,657 --> 01:11:28,784 I work for the Kilgore Law Firm. 1593 01:11:28,784 --> 01:11:30,327 >> What can I do for you? 1594 01:11:30,327 --> 01:11:31,203 >> Elizabeth Jennings 1595 01:11:31,203 --> 01:11:34,081 is in danger. 1596 01:11:34,081 --> 01:11:36,500 >> Please. 1597 01:11:36,500 --> 01:11:39,295 >> I didn't know who to turn to. 1598 01:11:42,172 --> 01:11:44,341 I think he killed Alistair. 1599 01:11:44,341 --> 01:11:45,634 >> Who-who did? 1600 01:11:45,634 --> 01:11:46,719 Ms. Ambrose, tell me 1601 01:11:46,719 --> 01:11:49,680 what's going on. 1602 01:11:49,680 --> 01:11:51,682 >> Jason. 1603 01:11:51,682 --> 01:11:52,975 He's after a film. 1604 01:11:52,975 --> 01:11:54,852 >> What? 1605 01:11:54,852 --> 01:11:57,354 Jason Kilgore? 1606 01:11:57,354 --> 01:11:58,439 What film? 1607 01:11:58,439 --> 01:12:00,316 >> It's a film 1608 01:12:00,316 --> 01:12:03,277 of the Kennedy assassination. 1609 01:12:03,277 --> 01:12:04,320 Ben indicated that it 1610 01:12:04,320 --> 01:12:05,237 contained evidence 1611 01:12:05,237 --> 01:12:08,741 of conspiracy. 1612 01:12:08,741 --> 01:12:10,200 >> What? 1613 01:12:10,200 --> 01:12:11,076 >> The film was taken 1614 01:12:11,076 --> 01:12:13,829 by Emma Clayworth. 1615 01:12:13,829 --> 01:12:15,914 >> Emma? 1616 01:12:15,914 --> 01:12:16,332 No, she-- 1617 01:12:16,332 --> 01:12:18,083 >> Near the end of his life, 1618 01:12:18,083 --> 01:12:20,961 Ben confided in Alistair 1619 01:12:20,961 --> 01:12:22,963 and Jason about the film, 1620 01:12:22,963 --> 01:12:25,299 but not where it was. 1621 01:12:25,299 --> 01:12:26,467 His instructions to Alistair 1622 01:12:26,467 --> 01:12:27,843 were to make Elizabeth aware 1623 01:12:27,843 --> 01:12:28,844 of the film and help her 1624 01:12:28,844 --> 01:12:29,928 with whatever she chose 1625 01:12:29,928 --> 01:12:32,723 to do with it. 1626 01:12:32,723 --> 01:12:35,559 Alistair ultimately decided that 1627 01:12:35,559 --> 01:12:36,727 knowledge of such a thing 1628 01:12:36,727 --> 01:12:39,646 would be a burden to Elizabeth. 1629 01:12:39,646 --> 01:12:42,733 But yesterday, he told me 1630 01:12:42,733 --> 01:12:44,943 he changed his mind. 1631 01:12:44,943 --> 01:12:46,320 He wasn't given the chance 1632 01:12:46,320 --> 01:12:48,405 to tell her. 1633 01:12:52,368 --> 01:12:53,410 >> God. 1634 01:12:56,663 --> 01:12:58,123 >> What is it? 1635 01:13:05,923 --> 01:13:08,842 >> Emma was the Babushka Lady. 1636 01:13:09,968 --> 01:13:11,053 >> The what? 1637 01:13:11,053 --> 01:13:13,263 >> Yeah, she, uh, she was 1638 01:13:13,263 --> 01:13:13,972 the woman at the site 1639 01:13:13,972 --> 01:13:16,266 of the assassination. 1640 01:13:16,266 --> 01:13:16,850 She had the scarf... 1641 01:13:16,850 --> 01:13:18,268 the babushka, 1642 01:13:18,268 --> 01:13:19,728 and they never found her. 1643 01:13:19,728 --> 01:13:20,270 >> Oh, my gosh. 1644 01:13:20,270 --> 01:13:20,979 >> And she was shooting 1645 01:13:20,979 --> 01:13:24,942 home movies. 1646 01:13:24,942 --> 01:13:26,110 But why would Jason murder 1647 01:13:26,110 --> 01:13:27,653 for it? 1648 01:13:27,653 --> 01:13:28,570 >> What would you say a film 1649 01:13:28,570 --> 01:13:29,613 like that would be worth, 1650 01:13:29,613 --> 01:13:31,365 Mr. Fuller? 1651 01:13:31,365 --> 01:13:32,324 Alistair never could admit it 1652 01:13:32,324 --> 01:13:34,284 to himself, but, 1653 01:13:34,284 --> 01:13:38,122 Jason is a deeply troubled man. 1654 01:13:40,374 --> 01:13:41,291 >> Liz was going over 1655 01:13:41,291 --> 01:13:43,001 to Jason's tonight. 1656 01:13:43,001 --> 01:13:44,795 Where does he live? 1657 01:13:55,180 --> 01:13:55,722 >> I'm sorry. 1658 01:13:55,722 --> 01:13:57,141 Do you mind if I take this? 1659 01:13:57,141 --> 01:13:58,183 >> No, of course not. 1660 01:13:58,183 --> 01:13:59,435 >> Thanks. 1661 01:14:08,402 --> 01:14:10,446 >> Hello? 1662 01:14:10,446 --> 01:14:11,029 >> It's Shame. 1663 01:14:11,029 --> 01:14:11,738 Shame? 1664 01:14:11,738 --> 01:14:12,281 >> Get out of there. 1665 01:14:12,281 --> 01:14:13,699 It's Jason. 1666 01:14:13,699 --> 01:14:16,034 >> Hello? 1667 01:14:16,034 --> 01:14:19,329 >> The sheriff is on the way. 1668 01:14:19,329 --> 01:14:21,874 >> God! 1669 01:14:21,874 --> 01:14:24,877 >> Oh, yeah. 1670 01:14:59,036 --> 01:15:02,289 >> You okay? 1671 01:15:02,289 --> 01:15:04,833 >> I have to go, sorry. 1672 01:15:11,673 --> 01:15:13,717 Get out of my way. 1673 01:15:13,717 --> 01:15:14,384 >> You're going to need 1674 01:15:14,384 --> 01:15:17,387 to go back inside. 1675 01:15:19,723 --> 01:15:21,391 >> Jason, what is this? 1676 01:15:21,391 --> 01:15:24,811 >> Just sit down, Liz. 1677 01:15:24,811 --> 01:15:26,772 >> Who are these guys? 1678 01:15:26,772 --> 01:15:30,234 >> The help. 1679 01:15:30,234 --> 01:15:33,195 Sit. 1680 01:15:40,202 --> 01:15:41,203 You really have no idea 1681 01:15:41,203 --> 01:15:43,247 what's going on, do you? 1682 01:15:43,247 --> 01:15:45,332 >> Obviously. 1683 01:15:45,332 --> 01:15:47,918 >> You and your fat sidekick 1684 01:15:47,918 --> 01:15:48,919 were chasing around the wrong 1685 01:15:48,919 --> 01:15:51,255 Clayworth. 1686 01:15:51,255 --> 01:15:52,089 >> What, are you saying that 1687 01:15:52,089 --> 01:15:54,466 Emma was involved? 1688 01:15:54,466 --> 01:15:56,593 >> Just a bystander. 1689 01:15:56,593 --> 01:15:57,928 >> So? 1690 01:15:57,928 --> 01:15:59,763 >> A bystander with a position 1691 01:15:59,763 --> 01:16:00,973 on top of the motorcade, 1692 01:16:00,973 --> 01:16:03,308 standing at the precise angle, 1693 01:16:03,308 --> 01:16:05,102 pointing her 8mm camera 1694 01:16:05,102 --> 01:16:08,897 directly at the grassy knoll. 1695 01:16:08,897 --> 01:16:09,940 It's cute, 1696 01:16:09,940 --> 01:16:10,691 Ben to leave it in Emma's 1697 01:16:10,691 --> 01:16:13,610 coat pocket. 1698 01:16:13,610 --> 01:16:16,655 It's obvious, but cute. 1699 01:16:19,116 --> 01:16:21,159 She's in a ton of pictures, 1700 01:16:21,159 --> 01:16:21,994 home movies. 1701 01:16:21,994 --> 01:16:24,538 Zapruder film, even. 1702 01:16:24,538 --> 01:16:25,789 The Feds really wanted to get 1703 01:16:25,789 --> 01:16:27,958 their hands on that film. 1704 01:16:30,335 --> 01:16:32,629 But, poof, 1705 01:16:32,629 --> 01:16:34,089 Emma just disappeared. 1706 01:16:34,089 --> 01:16:35,799 Personally, 1707 01:16:35,799 --> 01:16:37,593 I think Ben waxed her, 1708 01:16:37,593 --> 01:16:40,846 but we'll never know. 1709 01:16:45,142 --> 01:16:47,144 Come on, Liz. 1710 01:16:47,144 --> 01:16:47,936 Grandma was a famous 1711 01:16:47,936 --> 01:16:48,854 mystery woman. 1712 01:16:48,854 --> 01:16:50,439 Who knew? 1713 01:16:50,439 --> 01:16:51,690 >> How could you? 1714 01:16:51,690 --> 01:16:52,399 >> Oh, come on. 1715 01:16:52,399 --> 01:16:53,400 Don't be so naive. 1716 01:16:53,400 --> 01:16:53,859 Why do you think 1717 01:16:53,859 --> 01:16:55,819 they killed JFK? 1718 01:16:55,819 --> 01:16:57,195 Money. 1719 01:16:57,195 --> 01:16:58,739 That Babushka Lady footage? 1720 01:16:58,739 --> 01:16:59,489 It's a holy grail 1721 01:16:59,489 --> 01:17:00,866 of conspiratorial evidence. 1722 01:17:00,866 --> 01:17:01,867 Hell, the pay-per-view alone 1723 01:17:01,867 --> 01:17:03,160 will make me rich. 1724 01:17:03,160 --> 01:17:05,329 >> You killed Alistair. 1725 01:17:05,329 --> 01:17:05,871 >> He took a tumble. 1726 01:17:05,871 --> 01:17:07,623 It happens. 1727 01:17:07,623 --> 01:17:09,207 >> Over a roll of film. 1728 01:17:09,207 --> 01:17:11,335 >> I said he took a tumble. 1729 01:17:11,335 --> 01:17:12,377 He had his time, 1730 01:17:12,377 --> 01:17:15,047 now it's mine. 1731 01:17:30,520 --> 01:17:33,690 >> Jason, let me go. 1732 01:17:37,110 --> 01:17:41,490 >> That's mine now. 1733 01:17:41,490 --> 01:17:42,824 Legal documents will now show 1734 01:17:42,824 --> 01:17:44,034 that Ben bequeathed 1735 01:17:44,034 --> 01:17:45,285 the film to Alistair 1736 01:17:45,285 --> 01:17:46,870 and the estate left it to me. 1737 01:17:46,870 --> 01:17:48,872 It's all very tidy. 1738 01:17:51,541 --> 01:17:52,501 I want you to know that 1739 01:17:52,501 --> 01:17:53,877 I really did consider cutting 1740 01:17:53,877 --> 01:17:56,046 you in on this, 1741 01:17:56,046 --> 01:17:56,755 it's just that there's 1742 01:17:56,755 --> 01:17:57,756 so many people involved, 1743 01:17:57,756 --> 01:17:59,216 and it, 1744 01:17:59,216 --> 01:18:00,884 it's just messy. 1745 01:18:00,884 --> 01:18:03,804 >> You're a sociopath. 1746 01:18:05,681 --> 01:18:06,556 >> Liz, for what it's worth, 1747 01:18:06,556 --> 01:18:08,767 I mean, I had a good time. 1748 01:18:12,312 --> 01:18:14,773 >> You shouldn't have done that. 1749 01:18:20,028 --> 01:18:20,946 >> All this and you haven't 1750 01:18:20,946 --> 01:18:23,448 even watched the film yet. 1751 01:18:23,448 --> 01:18:24,991 It could be picnics and parades 1752 01:18:24,991 --> 01:18:26,618 for all you know. 1753 01:18:26,618 --> 01:18:29,913 >> Shut up. 1754 01:18:42,676 --> 01:18:43,760 >> Perfect. 1755 01:18:43,760 --> 01:18:45,637 >> You shut up! 1756 01:19:03,905 --> 01:19:05,657 >> Hey. 1757 01:19:05,657 --> 01:19:08,285 Uh-uh. 1758 01:19:27,763 --> 01:19:30,015 >> Here we go. 1759 01:19:50,660 --> 01:19:53,955 What the hell? 1760 01:20:02,005 --> 01:20:02,839 Find her. 1761 01:20:02,839 --> 01:20:04,591 Go! 1762 01:21:36,141 --> 01:21:38,810 Drop it. 1763 01:21:38,810 --> 01:21:41,104 Go on. 1764 01:21:44,691 --> 01:21:47,235 Liz! 1765 01:21:47,235 --> 01:21:47,944 I got your friend here 1766 01:21:47,944 --> 01:21:51,740 with a gun pointed at his head. 1767 01:21:51,740 --> 01:21:52,782 >> Liz, get out. 1768 01:21:52,782 --> 01:21:54,784 Just get out of the house. 1769 01:21:54,784 --> 01:21:55,410 >> Think about it. 1770 01:21:55,410 --> 01:21:55,952 You really want me 1771 01:21:55,952 --> 01:21:56,870 to put a bullet in him 1772 01:21:56,870 --> 01:21:59,998 over a piece of film? 1773 01:22:01,791 --> 01:22:02,834 Good. 1774 01:22:07,130 --> 01:22:10,842 Give me the film. 1775 01:22:10,842 --> 01:22:12,844 >> Liz? 1776 01:22:12,844 --> 01:22:15,805 You remember what you told me? 1777 01:22:15,805 --> 01:22:18,475 It's not worth a life. 1778 01:22:18,475 --> 01:22:19,476 >> Yeah. 1779 01:22:19,476 --> 01:22:20,310 >> Listen to your buddy. 1780 01:22:20,310 --> 01:22:22,354 Give me the film. 1781 01:22:25,315 --> 01:22:29,235 Come on, come on. 1782 01:22:29,235 --> 01:22:32,656 >> You deserve this. 1783 01:22:32,656 --> 01:22:34,866 >> No! 1784 01:22:34,866 --> 01:22:36,743 What did you do? 1785 01:22:36,743 --> 01:22:38,078 What did you do? 1786 01:22:38,078 --> 01:22:40,789 >> Jason, drop the gun! 1787 01:22:45,460 --> 01:22:47,837 >> What did... 1788 01:23:00,976 --> 01:23:02,394 >> Thanks, Lucy. 1789 01:23:02,394 --> 01:23:03,103 >> You bet. 1790 01:23:03,103 --> 01:23:03,728 Shouldn't be long 1791 01:23:03,728 --> 01:23:05,480 'till we get a bite. 1792 01:23:05,480 --> 01:23:06,690 We'll be in touch. 1793 01:23:06,690 --> 01:23:08,483 >> Take care. 1794 01:23:10,777 --> 01:23:13,446 You and the breakfast tacos. 1795 01:23:13,446 --> 01:23:15,740 >> State food of Texas. 1796 01:23:18,618 --> 01:23:19,160 Did you get any sleep 1797 01:23:19,202 --> 01:23:21,079 last night? 1798 01:23:21,079 --> 01:23:22,163 >> Of course not. 1799 01:23:22,205 --> 01:23:23,832 You? 1800 01:23:23,832 --> 01:23:25,542 >> Not a wink, 1801 01:23:25,542 --> 01:23:26,042 and I have to go 1802 01:23:26,042 --> 01:23:29,379 on the air tonight. 1803 01:23:29,379 --> 01:23:30,547 >> Oh, no. 1804 01:23:30,547 --> 01:23:31,172 >> Wish I had something 1805 01:23:31,172 --> 01:23:35,051 to talk about. 1806 01:23:35,051 --> 01:23:36,761 >> Shame, do you think 1807 01:23:36,761 --> 01:23:38,680 that was it last night? 1808 01:23:38,680 --> 01:23:40,682 The real film? 1809 01:23:40,724 --> 01:23:42,809 >> You mean, do I think we 1810 01:23:42,809 --> 01:23:43,852 destroyed evidence 1811 01:23:43,852 --> 01:23:44,769 that finally proved 1812 01:23:44,769 --> 01:23:48,481 conspiracy in the murder of JFK? 1813 01:23:48,481 --> 01:23:52,068 >> Yeah. 1814 01:23:52,068 --> 01:23:54,821 >> Ask me something else. 1815 01:23:58,324 --> 01:23:59,701 There's a buyer. 1816 01:23:59,743 --> 01:24:00,326 You want me to give them 1817 01:24:00,326 --> 01:24:01,578 the dime tour? 1818 01:24:01,578 --> 01:24:05,040 >> I got it, thanks. 1819 01:24:33,735 --> 01:24:36,321 May I help you? 1820 01:24:36,321 --> 01:24:38,239 >> Elizabeth? 1821 01:24:47,082 --> 01:24:49,834 >> Emma? 1822 01:24:49,834 --> 01:24:50,502 >> No, sweetheart, 1823 01:24:50,502 --> 01:24:53,254 I'm your Aunt Meredith. 1824 01:24:53,254 --> 01:24:57,092 Emma was my precious sister. 1825 01:25:01,846 --> 01:25:05,141 I'm very pleased to meet you. 1826 01:25:05,141 --> 01:25:07,936 >> Meredith. 1827 01:25:07,977 --> 01:25:09,813 What are you doing here? 1828 01:25:09,813 --> 01:25:10,605 >> Well, I've come to see 1829 01:25:10,647 --> 01:25:13,525 you, dear. 1830 01:25:13,525 --> 01:25:16,528 >> Do you wanna come inside? 1831 01:25:17,987 --> 01:25:18,947 >> I was hoping we could 1832 01:25:18,947 --> 01:25:21,533 take a drive. 1833 01:25:21,533 --> 01:25:24,452 >> I would love to. 1834 01:25:35,338 --> 01:25:36,965 Where are we going? 1835 01:25:37,006 --> 01:25:39,467 >> I'm not entirely sure, 1836 01:25:39,467 --> 01:25:40,135 but I'm glad we're 1837 01:25:40,176 --> 01:25:42,679 going together. 1838 01:25:48,059 --> 01:25:49,519 Emma was an extraordinary 1839 01:25:49,519 --> 01:25:51,479 woman. 1840 01:25:51,479 --> 01:25:55,817 She was kind and giving, 1841 01:25:55,859 --> 01:25:59,821 and she was so funny. 1842 01:25:59,821 --> 01:26:02,991 She was my best friend. 1843 01:26:03,032 --> 01:26:05,952 >> I wish I could have met her. 1844 01:26:05,952 --> 01:26:07,120 >> You're beginning to remind 1845 01:26:07,120 --> 01:26:09,706 me of her already. 1846 01:26:09,706 --> 01:26:10,832 I believe the two of you 1847 01:26:10,832 --> 01:26:11,583 would have been 1848 01:26:11,583 --> 01:26:14,002 thick as thieves. 1849 01:26:17,505 --> 01:26:20,967 >> Do you know what happened? 1850 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 >> Elizabeth, 1851 01:26:23,636 --> 01:26:24,345 over the years, 1852 01:26:24,345 --> 01:26:26,556 I went to the authorities. 1853 01:26:26,556 --> 01:26:29,100 I hired detectives. 1854 01:26:29,100 --> 01:26:30,560 I raised seven kinds 1855 01:26:30,560 --> 01:26:34,189 of holy hell, 1856 01:26:34,189 --> 01:26:35,523 but I could never learn 1857 01:26:35,523 --> 01:26:39,027 the truth. 1858 01:26:39,027 --> 01:26:42,488 And then a few weeks ago, 1859 01:26:42,488 --> 01:26:45,450 I received a letter. 1860 01:26:45,450 --> 01:26:47,952 It was from Ben, himself. 1861 01:26:49,704 --> 01:26:51,206 That took several days 1862 01:26:51,206 --> 01:26:52,540 for me to even be able 1863 01:26:52,540 --> 01:26:55,376 to read it. 1864 01:26:55,376 --> 01:26:57,378 >> Tell me. 1865 01:27:02,133 --> 01:27:03,384 >> The evening after Ben 1866 01:27:03,384 --> 01:27:05,511 followed Emma to Dallas, 1867 01:27:05,511 --> 01:27:08,306 they fought terribly. 1868 01:27:08,306 --> 01:27:09,891 Emma would take no more 1869 01:27:09,891 --> 01:27:11,434 of Ben's drunken behavior, 1870 01:27:11,434 --> 01:27:13,144 and he certainly wasn't going 1871 01:27:13,144 --> 01:27:14,312 to accept another man 1872 01:27:14,312 --> 01:27:17,565 in her life. 1873 01:27:17,607 --> 01:27:18,858 She was packed 1874 01:27:18,858 --> 01:27:22,362 and ready to leave for good. 1875 01:27:22,362 --> 01:27:23,738 We spoke that night by phone 1876 01:27:23,738 --> 01:27:25,323 and I could hear the fear 1877 01:27:25,323 --> 01:27:27,575 in her voice. 1878 01:27:27,617 --> 01:27:28,326 She knew he 1879 01:27:28,326 --> 01:27:31,162 was capable of anything, 1880 01:27:31,162 --> 01:27:32,413 and was worried that he might 1881 01:27:32,413 --> 01:27:33,581 have done something 1882 01:27:33,623 --> 01:27:36,918 to their friend, Bill Mills. 1883 01:27:36,918 --> 01:27:37,919 She... 1884 01:27:37,919 --> 01:27:39,712 told me she loved me 1885 01:27:39,712 --> 01:27:41,381 and... 1886 01:27:41,381 --> 01:27:43,508 and that was it. 1887 01:27:45,551 --> 01:27:47,845 Emma confronted him. 1888 01:27:47,845 --> 01:27:49,973 She tried to reason with him. 1889 01:27:49,973 --> 01:27:51,891 But Ben had a gun. 1890 01:27:51,891 --> 01:27:53,017 He said in his letter 1891 01:27:53,017 --> 01:27:53,893 that he was going to turn 1892 01:27:53,893 --> 01:27:55,061 it on himself. 1893 01:27:55,061 --> 01:27:56,896 He said he would never 1894 01:27:56,896 --> 01:27:59,691 have intentionally hurt Emma. 1895 01:28:14,122 --> 01:28:17,292 >> No. 1896 01:28:17,292 --> 01:28:19,794 Emma, Emma, Emma. 1897 01:28:19,794 --> 01:28:20,545 No. 1898 01:28:20,545 --> 01:28:21,629 Talk to me. 1899 01:28:21,629 --> 01:28:23,172 Emma. 1900 01:28:23,172 --> 01:28:26,301 Emma, say something. 1901 01:28:27,802 --> 01:28:29,220 >> He told people that she had 1902 01:28:29,220 --> 01:28:33,141 run off to be with a lover. 1903 01:28:33,141 --> 01:28:33,933 In those days, 1904 01:28:33,933 --> 01:28:35,184 a man could get away 1905 01:28:35,184 --> 01:28:36,644 with such 1906 01:28:36,644 --> 01:28:39,981 contemptible deceit. 1907 01:28:39,981 --> 01:28:42,108 Ben did. 1908 01:28:51,159 --> 01:28:54,537 >> Where are we? 1909 01:28:54,537 --> 01:28:55,705 >> I want to introduce you 1910 01:28:55,705 --> 01:28:58,499 to your grandmother. 1911 01:29:12,096 --> 01:29:13,389 Ben's letter provided 1912 01:29:13,389 --> 01:29:16,851 directions to this place. 1913 01:29:16,851 --> 01:29:19,896 After all these years. 1914 01:29:21,397 --> 01:29:24,108 >> It's beautiful. 1915 01:29:47,715 --> 01:29:50,676 There's something here. 1916 01:29:50,676 --> 01:29:51,386 >> I believe that's 1917 01:29:51,386 --> 01:29:53,679 for you, dear. 1918 01:30:41,102 --> 01:30:42,478 >> You'd get about four or five 1919 01:30:42,478 --> 01:30:43,896 minutes of footage out of one 1920 01:30:43,896 --> 01:30:46,482 of those rolls of 8mm. 1921 01:30:46,482 --> 01:30:47,859 The one you found in the coat 1922 01:30:47,859 --> 01:30:49,944 must have been the roll before. 1923 01:30:49,944 --> 01:30:51,863 So, Emma was shooting, 1924 01:30:51,863 --> 01:30:54,198 she ran out of film, 1925 01:30:54,198 --> 01:30:55,825 she reloaded, and-- 1926 01:30:55,825 --> 01:30:58,786 >> Don't even think about it. 1927 01:31:03,624 --> 01:31:06,002 Alright. 1928 01:31:06,002 --> 01:31:07,962 Are you ready? 1929 01:31:07,962 --> 01:31:10,131 >> Are you kidding? 109507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.