All language subtitles for The.Bunnyman.Massacre.2014.DVDRip.x264.AC3-iFT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt,l�pjen
vel�nk kapcsolatba www.SubtitleDB.org m�g ma
2
00:04:11,458 --> 00:04:12,726
Nyuszi!
3
00:04:14,861 --> 00:04:16,197
�ljetek le!
4
00:07:18,985 --> 00:07:20,522
Azt hiszem, hogy hallottam valamit.
5
00:07:20,588 --> 00:07:22,390
Mit?
6
00:07:22,457 --> 00:07:25,359
Gyere ide.
7
00:08:43,674 --> 00:08:44,875
De komolyan ...
8
00:08:47,044 --> 00:08:48,979
Van valaki odakint.
9
00:08:49,046 --> 00:08:51,181
Mir�l besz�lsz?
10
00:10:43,698 --> 00:10:44,833
H� k�ly�k.
11
00:10:47,870 --> 00:10:49,772
Gyere ide.
12
00:10:54,243 --> 00:10:55,578
Hol volt�l?
13
00:10:56,746 --> 00:10:58,615
M�r megint a kibaszott �llatokra vad�szt�l?
14
00:11:00,282 --> 00:11:02,719
Ismerlek.
15
00:11:02,786 --> 00:11:06,422
L�ttam, hogy az �jjel is az erd�be ment�l.
16
00:11:06,488 --> 00:11:08,391
Anya nem h�ly�nek nevelt.
17
00:11:10,193 --> 00:11:13,296
Mi lesz akkor ha szembe tal�lod magad egy
nagy medv�vel vagy egy hegyi oroszl�nnal.
18
00:11:13,363 --> 00:11:14,731
Akkor mi lesz?
19
00:11:14,798 --> 00:11:16,099
Ki fog baszakodni kivel?
20
00:11:25,877 --> 00:11:28,244
Elt�ntetted a nyomokat, ahogy mondtam?
21
00:11:29,881 --> 00:11:31,282
Ugye �rthet� volt?
22
00:11:34,218 --> 00:11:36,688
Szerintem nem volt az.
23
00:11:36,754 --> 00:11:39,891
Szart se �rtett�l bel�le ...
24
00:11:39,957 --> 00:11:42,326
A fen�be is, soha semmit sem tudsz j�l csin�lni.
25
00:11:44,262 --> 00:11:46,798
Ne n�zz �gy r�m!
26
00:11:46,864 --> 00:11:50,401
Eml�kszel a legut�bbi alkalomra
amikor megb�ztalak valamivel?
27
00:11:50,468 --> 00:11:51,870
Ez igaz.
28
00:11:51,937 --> 00:11:53,571
Akkor is hozz�m szaladt�l.
29
00:11:55,273 --> 00:11:57,910
Amikor az az idi�ta nyakon sz�rt!
30
00:11:57,976 --> 00:11:59,544
Majd ellopta a kocsidat.
31
00:11:59,611 --> 00:12:01,814
Ki tudja, hogy a nyavaly�s csal�dod �pp hol van!
32
00:12:05,650 --> 00:12:07,652
V�gig s�t�lt�l azon az istenverte sivatagon ...
33
00:12:07,720 --> 00:12:11,690
beh�zott farokkal, ugye �gy volt k�ly�k?
34
00:12:14,694 --> 00:12:17,764
Elt�ntetted a nyomokat, ugye?
35
00:12:24,403 --> 00:12:25,538
Francba.
36
00:12:33,312 --> 00:12:34,914
H� k�ly�k, hozz�d besz�lek.
37
00:12:37,683 --> 00:12:39,319
Te fogyat�kos.
38
00:14:00,102 --> 00:14:02,072
Nos, mit gondolsz?
39
00:14:02,139 --> 00:14:03,841
Egy pr�b�t meg�r.
40
00:14:03,907 --> 00:14:05,809
Rendben.
41
00:14:38,809 --> 00:14:41,412
Csak v�rj meg itt.
42
00:14:41,479 --> 00:14:44,582
Nem tetszik ez a hely.
43
00:15:33,866 --> 00:15:37,938
Megmondan� hogyan juthatok el a 95-�s �tra?
44
00:15:44,211 --> 00:15:45,012
Igen.
45
00:15:46,580 --> 00:15:49,083
Haladjon d�l fel� n�h�ny m�rf�ldet a v�ros ut�n.
46
00:15:49,150 --> 00:15:50,952
Lesz ott egy el�gaz�s.
47
00:15:51,018 --> 00:15:52,419
L�tni fogja a jelz�st is.
48
00:15:52,486 --> 00:15:53,888
Nem lehet elt�veszteni.
49
00:15:53,956 --> 00:15:55,023
Rendben, k�sz�n�m.
50
00:15:57,824 --> 00:15:59,626
H�zi k�sz�t�s�?
51
00:15:59,693 --> 00:16:02,530
B�szk�n mondhatom hogy igen.
52
00:16:02,597 --> 00:16:04,399
Mennyibe ker�l, ha k�t csomaggal veszek?
53
00:16:07,134 --> 00:16:08,436
�k a gyerekei?
54
00:16:11,773 --> 00:16:12,607
Igen.
55
00:16:17,045 --> 00:16:18,747
Mondok valamit.
56
00:16:18,814 --> 00:16:21,117
Ha vesz k�t csomagot ...
57
00:16:21,183 --> 00:16:24,886
akkor ingyen adok m�g kett�t ...
A h�z aj�nd�ka.
58
00:16:24,954 --> 00:16:27,223
A gyerekeknek.
59
00:16:27,290 --> 00:16:28,457
Megegyezt�nk.
60
00:16:30,959 --> 00:16:32,861
A h�s fontos a gyerekek sz�m�ra.
61
00:16:32,928 --> 00:16:36,632
Nagyra n�nek t�le �s er�ss� teszi �ket.
62
00:16:39,935 --> 00:16:41,870
Pontosan.
63
00:16:41,937 --> 00:16:43,840
Mi az az arany csillag?
64
00:16:56,153 --> 00:16:57,121
Nem akartam ...
65
00:16:57,187 --> 00:16:57,887
Nem.
66
00:16:59,122 --> 00:17:00,857
Csak annyi hogy hosszabb ideig lett p�colva.
67
00:17:00,924 --> 00:17:01,725
Ez minden.
68
00:17:03,693 --> 00:17:05,596
J�l hangzik.
69
00:17:15,840 --> 00:17:16,740
A visszaj�r�?
70
00:17:19,943 --> 00:17:21,246
�n soha nem adok vissza.
71
00:17:24,649 --> 00:17:25,283
Ok�.
72
00:17:37,863 --> 00:17:39,965
Igen, ez j� dolog.
73
00:17:44,070 --> 00:17:46,572
Tal�n egy kis feh�rj�re lenne sz�ks�g?
74
00:19:30,880 --> 00:19:34,117
Ezt a darabot az �ton szedted �ssze?
75
00:19:40,956 --> 00:19:42,493
A rohadt �letbe.
76
00:19:45,028 --> 00:19:47,631
Mindig l�gy �vatos a hazafel� vezet� �ton.
77
00:19:47,698 --> 00:19:50,000
L�tom magam el�tt ahogy a kis rohad�k a veszt�be rohan.
78
00:19:54,238 --> 00:20:01,179
El tudom k�pzelni, ahogy vonszolja mag�t
kereszt�l az �ton a k�v�r kis segg�vel.
79
00:20:01,246 --> 00:20:03,814
Vis�toz� v�res gyilkoss�g.
80
00:20:17,329 --> 00:20:19,831
Am�gy soha nem �rn�d utol.
81
00:20:50,963 --> 00:20:54,967
H�nyszor kell m�g elmondanom, te idi�ta?
82
00:20:55,033 --> 00:20:57,337
A nyulak nem esznek h�st!
83
00:21:32,307 --> 00:21:33,774
Most komolyan!
84
00:21:36,110 --> 00:21:39,915
H�ny ny�lnak kell meghallnia miel�tt erre r�j�ssz?
85
00:22:45,949 --> 00:22:48,986
T�bb� m�r nem b�nthatnak t�ged.
86
00:22:49,052 --> 00:22:51,321
Minden rendben lesz.
87
00:23:05,704 --> 00:23:09,007
Most m�r abbahagyn�d ezt?
88
00:23:27,659 --> 00:23:30,430
TUdod hogy ezzel nem akartam �rtani neked, ugye?
89
00:23:30,496 --> 00:23:32,264
�n csak sz�rakozok veled, ugye tudod?
90
00:23:42,074 --> 00:23:44,977
Eml�kszel arra a viccre, amit mes�ltem neked?
91
00:23:49,348 --> 00:23:55,589
A gyerekmoleszt�l� �s a kisgyerek ...
S�t�lni mennek az erd�be.
92
00:23:55,656 --> 00:24:01,027
A kisgyerek azt mondja: h� uram, most m�r
nagyon s�t�t van �s el�gg� ijeszt� is idekint"
93
00:24:01,094 --> 00:24:03,229
A gyerekmoleszt�l� r�n�z a gyerekre �s azt k�rdi ...
94
00:24:03,296 --> 00:24:06,032
Szerinted ez rossz?
Akkor �n most lel�pek!
95
00:24:19,713 --> 00:24:21,683
Francba.
96
00:24:21,749 --> 00:24:24,652
A gyerekeket moleszt�l�k igazi beteg �llatok.
97
00:26:45,833 --> 00:26:47,433
Innen nem tudok l�ni.
98
00:26:47,499 --> 00:26:49,169
A rohad�kok sz�tsz�ledtek mint a hangy�k.
99
00:26:49,236 --> 00:26:51,138
Az erd� fel� mentek.
100
00:26:51,204 --> 00:26:52,739
�n ellen�rz�m a k�rny�ket.
101
00:26:52,806 --> 00:26:54,374
Te pedig ne baszd el.
102
00:27:42,524 --> 00:27:44,426
V�rjatok.
103
00:27:50,833 --> 00:27:53,303
Ti csak menjetek tov�bb.
104
00:27:53,369 --> 00:27:57,307
�n meg�llok egy pillanatra �s kif�jom magam.
105
00:27:57,373 --> 00:27:58,474
Megint?
106
00:27:58,541 --> 00:27:59,208
Val�ban?
107
00:27:59,274 --> 00:28:00,342
H�, sz�llj le r�la.
108
00:28:00,410 --> 00:28:01,176
�n itt maradok vele.
109
00:28:01,243 --> 00:28:02,277
Csak menjetek tov�bb.
110
00:28:02,344 --> 00:28:04,915
Majd utol�r�nk.
111
00:28:22,399 --> 00:28:23,300
Tess�k.
112
00:28:24,034 --> 00:28:24,635
K�szi.
113
00:28:24,702 --> 00:28:25,469
Ne agg�dj.
114
00:28:26,570 --> 00:28:28,505
� nem volt mindig egy ribanc.
115
00:28:30,975 --> 00:28:33,477
Tudom, de elvesztette a csal�dj�t ...
116
00:28:33,543 --> 00:28:35,847
Ne adj igazat egy seggfejnek ak�rkivel szemben.
117
00:28:35,913 --> 00:28:37,850
Tudom �s meg�rtelek.
118
00:28:37,915 --> 00:28:39,717
Csak adj neki egy kis id�t.
119
00:28:41,318 --> 00:28:42,586
Nem is tudom. �n csak ...
120
00:28:44,356 --> 00:28:47,392
Szerintem, csak felel�snek �rzi
mag�t Lauren miatt, ugye �rted?
121
00:28:48,960 --> 00:28:50,261
Tal�n.
122
00:28:56,869 --> 00:28:57,970
V�rjunk csak, l�ttad ezt?
123
00:28:59,637 --> 00:29:00,405
Mit?
124
00:29:00,472 --> 00:29:01,506
V�rj meg itt, mindj�rt visszaj�v�k.
125
00:29:01,573 --> 00:29:02,975
Csak maradj itt.
126
00:29:03,041 --> 00:29:04,576
- Mi? V�rj? Ne csin�ld.
- Mindj�rt visszaj�v�k.
127
00:29:04,642 --> 00:29:06,779
Az istenit.
128
00:29:30,369 --> 00:29:31,404
Rachel?
129
00:29:34,274 --> 00:29:35,441
Sarah?
130
00:29:36,509 --> 00:29:37,444
Lauren?
131
00:30:18,453 --> 00:30:21,222
Minden rendben lesz.
132
00:33:01,423 --> 00:33:02,924
Gyer�nk.
133
00:33:05,760 --> 00:33:07,195
Nem is tudom.
134
00:33:07,262 --> 00:33:09,797
Szerintem v�rjuk meg a l�nyokat.
135
00:33:09,864 --> 00:33:11,033
Nos, akkor v�rjuk meg �ket odabent.
136
00:33:11,099 --> 00:33:15,070
Mivel hogy itt nagyon meleg van.
137
00:33:16,738 --> 00:33:18,641
J�l van.
138
00:33:44,233 --> 00:33:46,570
Nos, ez egy nagyszer� �tlet.
139
00:33:46,636 --> 00:33:48,571
Igen, ez az ami miatt te soha nem hallgatsz r�m.
140
00:33:48,638 --> 00:33:52,809
�n sem szoktam magamra hallgatni m�r r�g�ta.
141
00:33:52,876 --> 00:33:55,612
2.99 doll�r. Remek �zlet.
142
00:33:56,346 --> 00:33:57,980
Megtarthatj�k a visszaj�r�t.
143
00:33:58,048 --> 00:34:01,751
Tal�n abb�l k�pesek lesznek arra, hogy
kitakar�ts�k ezt a helyet, mert l�ssuk be ...
144
00:34:01,818 --> 00:34:03,187
Kurv�ra r�f�rne.
145
00:34:07,157 --> 00:34:09,025
Valami ijeszt�t kellene j�tszanod.
146
00:34:17,168 --> 00:34:20,071
Val�j�ban a m�sodik gondolatom
az volt, hogy hozz� se ny�lj.
147
00:34:20,138 --> 00:34:20,837
Tudom.
148
00:34:20,905 --> 00:34:22,006
Ez olyan mint egy igazi szem�tdomb.
149
00:34:22,073 --> 00:34:23,908
Ez egy kibaszott szarf�szek.
150
00:34:23,974 --> 00:34:25,610
Sz� szerint ...
151
00:34:25,676 --> 00:34:28,679
- Lauren, Lauren.
- Szerintem m�g ott a padl�n is szar van.
152
00:34:28,746 --> 00:34:30,148
Lauren, Lauren, Lauren, Lauren.
153
00:34:33,951 --> 00:34:35,854
Szia.
154
00:35:00,647 --> 00:35:03,282
Ez egy nagyon �rdekes t�rt�net.
155
00:35:05,952 --> 00:35:10,157
Teh�t ez olyan, mint egy �d�l�v�ros
vagy valami olyasmi mint egy ...
156
00:35:10,223 --> 00:35:13,059
hat�rvid�k vagy ...
157
00:35:13,126 --> 00:35:15,027
csak egy parasztfalu?
158
00:35:23,670 --> 00:35:26,005
Ok�, nos ...
159
00:35:27,775 --> 00:35:29,777
Eln�z�st a zavar�s�rt.
160
00:35:29,843 --> 00:35:31,478
Mi ...
161
00:35:31,544 --> 00:35:32,846
Most m�r menn�nk is.
162
00:35:32,913 --> 00:35:34,748
�s legyen sz�p napja.
163
00:35:34,815 --> 00:35:35,716
Rendben?
164
00:35:37,050 --> 00:35:39,620
Az 5 doll�rom?
165
00:35:43,291 --> 00:35:44,992
Mi lesz az 5 doll�rommal?
166
00:35:45,058 --> 00:35:46,960
Szard le az 5 doll�rodat.
167
00:35:55,837 --> 00:35:57,471
A francba.
168
00:36:06,848 --> 00:36:08,350
�n nem �gy gondolom.
169
00:36:11,120 --> 00:36:13,788
Nem szeretn�tek azt hogy ...
170
00:36:13,855 --> 00:36:18,159
A bar�tn�itek agyvelej�t kelljen �sszetakar�tani.
171
00:36:18,227 --> 00:36:20,796
Most pedig forduljatok meg.
172
00:36:20,863 --> 00:36:23,165
Sz�pen lassan.
173
00:36:33,643 --> 00:36:36,812
Most nagyon m�rges vagyok mindkett�t�kre.
174
00:36:42,753 --> 00:36:46,690
Err�l m�g k�s�bb elbesz�lget�nk.
175
00:36:46,757 --> 00:36:48,725
Ett�l nem leszel t�l boldog.
176
00:36:51,295 --> 00:36:52,296
Mi?
177
00:36:53,129 --> 00:36:54,531
Nem tetszik az �zletem?
178
00:36:55,666 --> 00:36:57,234
- De, csak ...
- Fogd be ribanc.
179
00:36:57,301 --> 00:36:59,070
Nem hozz�d sz�ltam.
180
00:37:02,406 --> 00:37:03,774
Mi�rt j�ttetek ki a boltb�l?
181
00:37:06,278 --> 00:37:09,314
M�r v�rnak minket.
182
00:37:13,150 --> 00:37:15,052
Nem igaz�n vagy szimpatikus.
183
00:37:18,490 --> 00:37:19,457
Sajn�lom.
184
00:37:20,425 --> 00:37:21,959
Mi a franc�rt sajn�lkodsz?
185
00:37:23,395 --> 00:37:26,364
- Nem tudom.
- Te csak fogd be, ribanc.
186
00:37:26,431 --> 00:37:29,302
Sajn�lod azt, hogy gyenge vagy.
187
00:37:29,368 --> 00:37:31,304
Nem lesz annyira sz�rakoztat� megt�rni t�ged.
188
00:37:40,979 --> 00:37:44,783
Egy�bk�nt pedig el�g volt a s�ketel�sb�l.
189
00:37:47,986 --> 00:37:49,588
Most pedig elmegy�nk egyet s�t�lni.
190
00:37:51,457 --> 00:37:52,292
Mozg�s!
191
00:37:54,361 --> 00:37:55,329
Mozg�s!
192
00:39:11,173 --> 00:39:13,175
�breszt� ribanc.
193
00:39:14,976 --> 00:39:16,978
N�zd a m�sort, amit neked sz�ntam.
194
00:39:17,045 --> 00:39:19,416
Az els� sorb�l n�zheted.
195
00:39:19,482 --> 00:39:23,520
De el kell ismernem, hogy van egy j� h�rem is.
196
00:39:23,586 --> 00:39:26,055
Mi az?
197
00:39:26,122 --> 00:39:28,057
Csak egyszer halhatsz meg.
198
00:39:32,328 --> 00:39:34,330
Mondok neked valamit.
199
00:39:34,397 --> 00:39:37,100
Ez nem fog egyhamar megt�rt�nni.
200
00:39:40,203 --> 00:39:41,171
Mi�rt csin�lod ezt?
201
00:39:41,238 --> 00:39:43,641
Te ezt nem �rted.
202
00:39:43,707 --> 00:39:44,374
Mert megtehetem.
203
00:39:45,509 --> 00:39:48,979
Mert �lvezem m�sok szenved�s�t.
204
00:39:49,046 --> 00:39:52,483
N�zni valakit akinek f�jdalmat okozok.
205
00:39:52,551 --> 00:39:54,317
Hallgatni a sik�t�sukat.
206
00:39:56,019 --> 00:39:58,923
- Tudva, hogy hatalmam van minden felett.
- Mit akarsz?
207
00:39:58,990 --> 00:40:00,224
Mit akarsz tenni vel�nk?
208
00:40:00,291 --> 00:40:02,226
Meg fogunk baszni.
209
00:40:02,293 --> 00:40:05,497
Mit gondolt�l, hogy majd palacsint�t csin�lok neked?
210
00:40:05,564 --> 00:40:08,266
Az Isten verje meg. Ut�lom a palacsint�t.
211
00:40:08,332 --> 00:40:10,535
H�lye pics�k!
212
00:40:10,602 --> 00:40:12,336
A konyha az neked val�.
213
00:40:19,010 --> 00:40:20,913
Ne, ne!
214
00:40:22,080 --> 00:40:23,048
Hagyd abba! Ne!
215
00:40:23,115 --> 00:40:24,884
- Gyer�nk.
- Ne, ne!
216
00:40:24,950 --> 00:40:25,851
- Ez az.
- Ne!
217
00:40:26,685 --> 00:40:28,320
Gyer�nk!
218
00:40:28,387 --> 00:40:31,657
- Gyer�nk. Gyere ide.
- Ne, el�g volt. Hagyj b�k�n. K�rlek.
219
00:40:31,724 --> 00:40:33,058
- Gyere ide!
- Ne ny�lj hozz�m!
220
00:40:34,560 --> 00:40:36,161
K�rlek!
221
00:40:36,228 --> 00:40:37,897
- Igen!
- Ne! El�g volt!
222
00:40:37,963 --> 00:40:41,634
Ne ny�lj hozz�m. Hagyd abba. Ne.
223
00:40:41,701 --> 00:40:42,802
Vedd le r�la a kezed.
224
00:40:43,936 --> 00:40:45,839
K�rlek, ne b�ntsd.
225
00:40:45,906 --> 00:40:49,208
Kurv�ra ne �rj hozz�. K�rlek.
226
00:40:50,576 --> 00:40:53,146
Te is megkapod ribanc.
227
00:40:53,213 --> 00:40:54,814
Te leszel a k�vetkez�.
228
00:40:54,881 --> 00:40:55,916
Viszont el�sz�r te.
229
00:40:57,150 --> 00:40:58,919
B�tor vagy.
230
00:41:00,887 --> 00:41:05,392
Engem v�lassz helyette. K�rlek.
�n tudok neked l�nyokat szerezni.
231
00:41:07,260 --> 00:41:10,063
L�ttam �ket a hegyekben.
K�rlek, �n meg tudom tenni.
232
00:41:15,301 --> 00:41:16,938
Ne!
233
00:41:17,004 --> 00:41:18,072
- Ne!
- H�nyat?
234
00:41:19,974 --> 00:41:20,975
N�gyet.
235
00:41:22,909 --> 00:41:23,811
N�gyet.
236
00:41:26,247 --> 00:41:27,414
N�gyen vannak.
237
00:41:28,583 --> 00:41:31,586
Nem tudn�nk esetleg megegyezni?
238
00:41:37,291 --> 00:41:39,126
K�rlek!
239
00:41:39,193 --> 00:41:40,427
K�rlek. Van ott n�gy l�ny.
240
00:41:40,494 --> 00:41:41,697
N�gy l�ny.
241
00:41:41,764 --> 00:41:44,132
H�ly�nek n�zel, ribanc?
242
00:41:44,199 --> 00:41:45,868
Hiszen nem akarod elmondani,
hogy hol vannak azok a l�nyok.
243
00:41:47,536 --> 00:41:49,605
Meg tudom oldani.
244
00:41:51,940 --> 00:41:53,642
Elmondom hogy mi lesz.
245
00:41:53,709 --> 00:41:56,912
Idehozol nekem h�rom ribancot.
246
00:42:09,158 --> 00:42:11,060
Ok�. Megpr�b�lom.
247
00:42:11,127 --> 00:42:12,495
Nem, nincs olyan hogy megpr�b�lod.
248
00:42:12,562 --> 00:42:14,664
Idehozol nekem h�rom ribancot!
249
00:42:14,731 --> 00:42:16,365
Vagy nincs �zlet!
250
00:42:16,432 --> 00:42:18,201
Rendben!
251
00:42:19,302 --> 00:42:20,536
Megteszem.
252
00:42:22,472 --> 00:42:23,507
Ne csin�ld ezt Sarah.
253
00:42:23,573 --> 00:42:25,074
Ne add meg ennek a seggfejnek amit akar.
254
00:42:25,141 --> 00:42:27,176
�, szeg�ny kisl�ny.
255
00:42:29,312 --> 00:42:30,446
K�pes vagyok r�.
256
00:42:32,016 --> 00:42:33,416
Megteszem.
257
00:42:33,482 --> 00:42:35,252
Akkor �ll az alku?
258
00:43:01,212 --> 00:43:04,082
Most pedig nagyon figyelj.
259
00:43:04,149 --> 00:43:05,984
Jobban teszed ha visszaj�ssz.
260
00:43:07,485 --> 00:43:10,421
Vagy azt fogod k�v�nni hogy b�rcsak
ne tal�lkozt�l volna vel�nk.
261
00:43:45,659 --> 00:43:47,326
H� te fogyat�kos.
262
00:43:47,393 --> 00:43:48,195
Adj neki egy fegyvert.
263
00:43:49,262 --> 00:43:50,864
J�zusom.
264
00:43:52,265 --> 00:43:54,167
Erre sz�ks�ged lesz.
265
00:44:00,975 --> 00:44:02,876
Most pedig.
266
00:44:02,943 --> 00:44:04,912
Szerencs�snek �rzed magad, ribanc?
267
00:44:09,283 --> 00:44:11,084
L�tom a szemedben.
268
00:44:12,252 --> 00:44:14,555
Ha szeretn�d akkor t�ncolok veled.
269
00:44:31,039 --> 00:44:32,641
Gyer�nk ribanc.
270
00:44:32,707 --> 00:44:33,808
Gyer�nk, csin�ld.
271
00:44:35,043 --> 00:44:37,245
Arra gondolsz, hogy elm�sz a seriff irod�j�ba?
272
00:44:37,311 --> 00:44:39,114
30 perced van.
273
00:44:39,181 --> 00:44:40,983
A legk�zelebbi seriff iroda 1 �r�nyira van innen.
274
00:44:41,050 --> 00:44:42,651
Sz�mold ki.
275
00:44:42,718 --> 00:44:47,022
Harminc perc m�lva egy lyukat �t�k a bar�tn�d kopony�j�ba.
276
00:44:53,595 --> 00:44:55,998
Mire v�rsz m�g ribanc?
277
00:44:56,066 --> 00:44:57,167
Indulj!
278
00:44:57,233 --> 00:44:59,134
Gyer�nk!
279
00:45:32,336 --> 00:45:35,206
K�rlek, csak engedj el.
280
00:45:35,272 --> 00:45:37,508
Megteszek b�rmit, amit csak akarsz.
281
00:45:37,574 --> 00:45:38,743
K�rlek.
282
00:45:40,377 --> 00:45:41,814
Nem mondom el senkinek sem, hogy hol vagy.
283
00:45:41,880 --> 00:45:43,181
K�rlek!
284
00:48:06,896 --> 00:48:08,898
Istenem.
285
00:48:12,502 --> 00:48:13,436
H�.
286
00:48:13,503 --> 00:48:15,405
Mi t�rt�nt?
287
00:48:18,842 --> 00:48:20,743
Ez ...
288
00:48:20,810 --> 00:48:22,480
Ez valami vicc?
289
00:48:24,582 --> 00:48:26,184
Nem, ez nem egy kibaszott vicc.
290
00:48:27,385 --> 00:48:29,887
Azt akarom, hogy gyere velem.
291
00:48:29,954 --> 00:48:31,722
Mir�l besz�lsz?
292
00:48:31,789 --> 00:48:35,759
Azt mondom, hogy kurv�ra velem kell j�nn�d!
293
00:48:35,826 --> 00:48:38,362
Sz�val, emeld fel a segged �s csin�ld!
294
00:48:38,429 --> 00:48:40,564
H�, mi folyik itt?
295
00:48:43,567 --> 00:48:46,305
Most kurv�ra nem viccelek!
296
00:48:46,371 --> 00:48:50,275
�n t�nyleg nem akarlak b�ntani, ez�rt k�rlek,
hogy ne nehez�tsd meg m�g enn�l is jobban.
297
00:48:50,342 --> 00:48:52,978
Ok�, akkor most v�gig megy�nk ezen az �ton.
298
00:48:53,045 --> 00:48:55,880
�s egy kurva sz�t sem akarok hallani.
299
00:48:55,947 --> 00:49:01,687
Ha futni kezdesz esk�sz�m az Istenre, hogy le
foglak l�ni, sz�val ne akard hogy ezt tegyem.
300
00:49:01,754 --> 00:49:02,954
Ok�.
301
00:49:04,524 --> 00:49:05,558
Rendben van.
302
00:49:08,493 --> 00:49:09,729
Menj�nk!
303
00:49:11,864 --> 00:49:12,999
Gyer�nk.
304
00:49:56,010 --> 00:49:57,912
Kelj fel, ribanc!
305
00:50:19,167 --> 00:50:22,971
Milyen �rz�s sz�vets�get k�tni az �rd�ggel?
306
00:50:34,617 --> 00:50:36,519
Menj �s kapd el �ket.
307
00:51:10,120 --> 00:51:11,922
Gyer�nk, nem �llhatunk meg.
Tov�bb kell menn�nk.
308
00:51:11,988 --> 00:51:13,491
Mit csin�lsz?
309
00:51:13,558 --> 00:51:15,526
�ppen megmentettem az �leted!
310
00:51:15,593 --> 00:51:18,663
H�rom �rtatlan embert pedig
egyenesen a hal�lba k�ldt�l.
311
00:51:18,729 --> 00:51:21,065
Mert nem akartalak otthagyni, hogy
meger�szakoljanak �s azt�n meg�ljenek ...
312
00:51:21,132 --> 00:51:23,768
azok a seggfejek, nem besz�lve arr�l,
hogy �n lettem volna a k�vetkez�.
313
00:51:23,835 --> 00:51:25,436
Mit gondolsz, hogy m�gis mit
fognak tenni azokkal a l�nyokkal?
314
00:51:25,503 --> 00:51:27,638
Nem tehettem m�st!
315
00:51:27,705 --> 00:51:30,176
Istenem, ez nagyon nem helyes.
316
00:51:31,676 --> 00:51:33,645
Mi az, tal�n hagytalak volna ott?
317
00:51:33,711 --> 00:51:36,382
Igen. Az lett volna a helyes d�nt�s.
318
00:51:36,448 --> 00:51:37,749
Nem te hoztad meg ezt a d�nt�st.
319
00:51:37,816 --> 00:51:40,652
- De igen.
- Nem, nem te tetted.
320
00:51:40,719 --> 00:51:41,920
Any�t �s ap�t m�r elvesztett�k.
321
00:51:41,987 --> 00:51:43,722
Nem akarlak t�ged is elvesz�teni.
Nem akarlak.
322
00:51:43,789 --> 00:51:45,324
Ez nem igazs�gos.
323
00:51:45,391 --> 00:51:47,693
Tudod hogy ezzel nekem is egy�tt kell �lnem.
324
00:51:47,760 --> 00:51:49,761
Megmentettem az �leted!
325
00:51:49,829 --> 00:51:51,263
Mindkett�nk �let�t megmentettem.
326
00:51:51,330 --> 00:51:53,065
- Megmenek�lt�nk!
- �k viszont nem tettek semmit ami
miatt ezt �rdemelt�k volna.
327
00:51:53,132 --> 00:51:54,000
�s mi?
328
00:51:55,734 --> 00:51:58,870
Sajn�lom, de azt tettem amit kellett ahhoz
hogy megv�djem a szeretteimet akik m�g maradtak.
329
00:51:58,937 --> 00:52:01,907
Ami miatt h�rom �rtatlan l�nynak kell meghalnia.
330
00:52:01,973 --> 00:52:03,510
Ezt nem tudhatod.
331
00:52:06,112 --> 00:52:10,550
�n nem fogok itt �lni �s bocs�natot
k�rni az�rt mert megmentettem az �leted.
332
00:52:10,617 --> 00:52:13,085
Te sem vagy jobb n�luk, ezzel amit tett�l.
333
00:52:14,888 --> 00:52:16,656
Te ezt nem �rted!
334
00:52:16,723 --> 00:52:18,225
Rendben. Vagy mi ...
335
00:52:18,291 --> 00:52:20,093
Vagy �k.
336
00:52:20,160 --> 00:52:21,661
�s �n minket v�lasztottam.
337
00:52:21,728 --> 00:52:23,096
A hal�luk pedig a mi lelk�nk�n sz�rad.
338
00:52:23,163 --> 00:52:24,498
Egy�tt tudsz �lni ezzel?
339
00:52:26,634 --> 00:52:27,934
Igen.
340
00:52:28,000 --> 00:52:30,070
Val�j�ban, igen.
341
00:52:30,136 --> 00:52:33,006
Mert tudom, hogy mindent megtettem!
342
00:52:33,073 --> 00:52:35,709
Anya �s apa ut�n m�r csak te maradt�l nekem.
343
00:52:35,776 --> 00:52:39,613
�s nem tudom, hogy mi�rt nem
�rted ezt meg �s nagyon sajn�lom.
344
00:52:39,680 --> 00:52:42,583
De azt tettem amit kellett
�s ez minden amit mondhatok.
345
00:52:44,185 --> 00:52:45,220
Nem.
346
00:52:46,387 --> 00:52:49,190
K�ptelen vagyok �ket �gy itt hagyni.
347
00:52:49,258 --> 00:52:53,928
N�zd, te elmehetsz, �n nem
foglak visszatartani, de ...
348
00:53:31,100 --> 00:53:32,067
Bassza meg!
349
00:55:03,329 --> 00:55:04,431
J� napot!
350
00:55:06,065 --> 00:55:06,933
Seriff.
351
00:55:08,134 --> 00:55:09,537
Miben seg�thetek?
352
00:55:11,070 --> 00:55:13,039
Nos ...
353
00:55:13,106 --> 00:55:15,274
Keresem a ...
354
00:55:15,341 --> 00:55:17,077
A r�gi Mill Creekhez vezet� utat.
355
00:55:18,277 --> 00:55:19,847
Esetleg megtudja mondani,
hogy merre tal�lom meg?
356
00:55:21,148 --> 00:55:23,183
Mi a franc�rt kellene tudnom?
357
00:55:29,490 --> 00:55:31,392
M�r megbocs�ss k�ly�k!
358
00:55:37,331 --> 00:55:40,234
Nem uram, nem tudok seg�teni.
359
00:56:03,892 --> 00:56:05,226
Zongor�zol?
360
00:56:07,063 --> 00:56:09,999
- Mi?
- Azt k�rdeztem hogy zongor�zol?
361
00:56:13,235 --> 00:56:15,804
Ez egy egyszer� k�rd�s volt.
362
00:56:15,871 --> 00:56:17,474
Erre nincs j� vagy rossz v�lasz.
363
00:56:23,646 --> 00:56:26,550
Nem, �n nem zongor�zok.
364
00:56:35,292 --> 00:56:37,494
Seg�thetek m�g valamiben?
365
00:56:37,560 --> 00:56:39,463
Lenne m�g egy kis dolgom amit el kellene int�znem.
366
00:56:42,065 --> 00:56:43,967
Azt l�tom.
367
00:56:48,639 --> 00:56:50,541
S�rg�s lenne.
368
00:57:00,218 --> 00:57:04,788
Az elt�nt helyetteseim ut�n nyomozok.
369
00:57:07,592 --> 00:57:12,131
De m�g v�letlen�l sem tudsz err�l semmit, ugye?
370
00:57:12,197 --> 00:57:13,965
Nem.
371
00:57:14,032 --> 00:57:17,636
Folyton elt�nnek emberek ezen a helyen.
372
00:57:21,405 --> 00:57:22,306
Igen.
373
00:57:26,344 --> 00:57:27,847
Nos, akkor ...
374
00:57:30,616 --> 00:57:31,584
A n�vjegyem.
375
00:57:34,486 --> 00:57:36,388
Tegye el ezt az istenverte k�rty�t.
376
00:57:41,427 --> 00:57:44,997
Ha b�rmi szokatlant l�t, akkor h�vjon.
Rendben?
377
00:57:45,064 --> 00:57:47,132
Ha ak�rmit is l�t ...
378
00:57:47,199 --> 00:57:49,434
Tudja. Ami szokatlan.
379
00:57:49,501 --> 00:57:52,138
Igen uram.
380
00:57:52,205 --> 00:57:55,108
B�rcsak t�bbet seg�thettem volna.
381
00:57:58,078 --> 00:57:59,079
Semmi baj.
382
00:58:01,548 --> 00:58:02,749
Semmi baj.
383
00:58:06,387 --> 00:58:08,289
Semmi baj.
384
00:58:14,427 --> 00:58:15,563
Legyen sz�p napja.
385
00:59:13,724 --> 00:59:18,828
Aki nem tud megfelel�en hozz��lni a dolgokhoz,
akkor az durva b�n�sm�dban fog r�szes�lni ...
386
00:59:18,895 --> 00:59:21,430
Azt k�vet�en pedig az orra fogja b�nni.
387
00:59:24,301 --> 00:59:26,203
Na figyeljetek ide ti kis f�rgek!
388
00:59:28,071 --> 00:59:36,380
Midegyik�t�k v�lasszon egy sz�mot egy �s t�z k�z�tt.
389
00:59:42,720 --> 00:59:44,722
H�, Heidi ...
390
00:59:44,789 --> 00:59:46,456
Szeretn�l elmenni innen?
391
00:59:50,261 --> 00:59:52,129
Melyik sz�mot v�lasztottad dr�g�m?
392
00:59:54,700 --> 00:59:55,500
A n�gyest.
393
00:59:55,566 --> 00:59:56,401
Mi?
394
00:59:56,467 --> 00:59:57,367
N�gyest.
395
00:59:58,469 --> 00:59:59,504
Biztos?
396
01:00:02,741 --> 01:00:04,642
Igen?
397
01:00:18,123 --> 01:00:20,091
Melyik sz�mot v�lasztottad dr�g�m?
398
01:00:20,158 --> 01:00:20,827
A hetest.
399
01:00:20,893 --> 01:00:22,795
Hetest?
400
01:00:34,473 --> 01:00:37,409
Melyik sz�mot v�lasztottad dr�g�m?
401
01:00:40,713 --> 01:00:41,548
Kettest.
402
01:00:42,649 --> 01:00:43,751
Biztos?
403
01:00:45,753 --> 01:00:46,754
Rendben.
404
01:00:46,820 --> 01:00:48,722
M�g megv�ltoztathatod a sz�mod.
405
01:00:50,523 --> 01:00:52,359
Szeretn�d megtartani vagy v�ltoztatsz rajta?
406
01:00:52,425 --> 01:00:54,227
Ezt akarom megtartani.
407
01:00:54,294 --> 01:00:55,228
Ok�.
408
01:00:55,295 --> 01:00:56,897
Te vagy a szerencs�s nyertes.
409
01:01:08,809 --> 01:01:10,043
Igen.
410
01:01:10,911 --> 01:01:12,045
Elmegy�nk kir�ndulni.
411
01:01:13,180 --> 01:01:16,550
Gyer�nk b�bi.
412
01:01:42,577 --> 01:01:43,913
Ez az.
413
01:01:46,549 --> 01:01:50,319
Van sz�modra egy meglepet�sem, te kis cukorfalat.
414
01:01:50,385 --> 01:01:53,223
Most mit is kezdjek veled?
415
01:01:53,288 --> 01:01:56,092
Nem is tudom, ... fogalmam sincs!
416
01:01:57,293 --> 01:01:58,894
Igen!
417
01:01:58,961 --> 01:02:01,697
A kis izg�ga.
418
01:02:04,534 --> 01:02:06,769
Nyisd fel �s �r�tsd ki!
419
01:02:08,405 --> 01:02:09,705
Most akkor ...
420
01:02:09,772 --> 01:02:11,674
Mit b�mulsz?
421
01:02:23,786 --> 01:02:24,988
Tedd le.
422
01:02:26,390 --> 01:02:27,859
Most m�r szabadd� v�lt.
423
01:02:30,461 --> 01:02:31,662
M�ssz be.
424
01:02:33,297 --> 01:02:34,531
Azt mondtam, hogy m�ssz be, ribanc.
425
01:02:34,598 --> 01:02:35,732
Gyer�nk!
426
01:02:35,799 --> 01:02:37,334
Gyer�nk! Mozogj!
427
01:02:37,401 --> 01:02:39,303
Nem �r�nk r� eg�sz nap.
428
01:02:40,705 --> 01:02:41,739
Igyekezz!
429
01:02:44,541 --> 01:02:45,342
Meg is vagyunk.
430
01:02:45,409 --> 01:02:47,478
Ok�!
431
01:02:50,282 --> 01:02:52,384
Ne agg�dj. Minden rendben lesz.
432
01:02:56,088 --> 01:02:57,055
Ez nem olyan rossz.
433
01:02:58,857 --> 01:03:00,058
Akkor kezdhetj�k.
434
01:03:07,766 --> 01:03:09,903
Neked is jut m�g egy.
435
01:03:16,509 --> 01:03:18,077
Ez nagyon j�.
436
01:03:18,144 --> 01:03:20,045
Ebb�l t�bbre lesz sz�ks�g�nk.
437
01:03:25,118 --> 01:03:26,052
Vigy�zz!
438
01:03:26,119 --> 01:03:27,454
Ez nagyon �les lehet.
439
01:03:32,125 --> 01:03:33,760
Minden rendben?
440
01:03:33,827 --> 01:03:35,029
Baszd meg!
441
01:03:37,596 --> 01:03:39,598
Ehhez m�r t�l k�s�, ribanc.
442
01:03:46,573 --> 01:03:47,874
Akkor kezdj�k.
443
01:03:47,942 --> 01:03:48,909
Gyer�nk!
444
01:03:59,054 --> 01:04:00,989
Ez az!
445
01:04:01,056 --> 01:04:02,689
K�sd be magad ribanc!
446
01:04:02,757 --> 01:04:04,993
Tesz�nk egy k�rt.
447
01:04:09,830 --> 01:04:11,266
Kell egy kis seg�ts�g?
448
01:04:21,810 --> 01:04:22,511
Az istenit!
449
01:04:22,578 --> 01:04:24,045
�gy n�z ki hogy van egy ellenszeg�l�nk!
450
01:04:26,983 --> 01:04:27,749
Ez nagyon j�.
451
01:04:27,816 --> 01:04:29,717
Ezt �jra meg kell tenn�nk.
452
01:06:04,083 --> 01:06:05,350
Mi ...
453
01:06:06,786 --> 01:06:09,055
Tudunk ...
454
01:06:09,122 --> 01:06:11,257
Esetleg ...
455
01:06:12,425 --> 01:06:14,394
Mit akarsz?
456
01:06:14,460 --> 01:06:15,361
Mi ...
457
01:06:18,131 --> 01:06:21,801
Szeretn�l valamit a p�nct�rc�db�l?
458
01:06:21,867 --> 01:06:23,936
Tudunk fizetni neked.
459
01:06:26,473 --> 01:06:27,907
Mivel akartok fizetni?
460
01:06:29,075 --> 01:06:30,243
Van p�nz�nk.
461
01:06:30,310 --> 01:06:31,478
T�nyleg?
462
01:06:33,514 --> 01:06:35,381
Esetleg ez a p�nz itt van?
463
01:06:36,750 --> 01:06:37,718
A zsebemben van.
464
01:06:37,784 --> 01:06:39,086
Hogyan?
465
01:06:39,153 --> 01:06:40,654
A h�ts� zsebemben.
466
01:06:43,257 --> 01:06:46,094
Az�rt nem b�nod ha magam csin�lom ugye?
467
01:07:22,431 --> 01:07:23,499
100 doll�r?
468
01:07:25,201 --> 01:07:27,102
Ez minden amit fel tudsz mutatni?
469
01:07:31,207 --> 01:07:33,642
Tudod, van n�h�ny dolog, amit
p�nz�rt nem lehet megvenni.
470
01:07:37,380 --> 01:07:39,283
M�gpedig?
471
01:07:44,188 --> 01:07:46,088
A dinoszauruszt.
472
01:08:02,206 --> 01:08:03,307
Nos, n�zd meg ezt!
473
01:08:04,408 --> 01:08:05,675
Mag�hoz t�rt!
474
01:08:19,190 --> 01:08:21,426
A bar�tn�det ...
475
01:08:21,492 --> 01:08:23,394
Hogy h�vj�k?
476
01:08:26,297 --> 01:08:30,035
Gyer�nk dr�g�m, nekem elmondhatod.
477
01:08:30,101 --> 01:08:31,102
Stephanie.
478
01:08:32,238 --> 01:08:34,406
�! Stephanie?
479
01:08:36,174 --> 01:08:37,909
Nem tetszik ahogy engem b�mul.
480
01:08:46,051 --> 01:08:47,052
Val�j�ban ...
481
01:08:50,088 --> 01:08:52,258
Azt hiszem, hogy � b�ntani akar.
482
01:08:53,292 --> 01:08:55,361
�s �n ezt nem hagyhatom.
483
01:08:55,427 --> 01:08:57,364
Itt biztos nem.
484
01:09:09,576 --> 01:09:11,711
Szerinted mit kellene tennem?
485
01:09:13,079 --> 01:09:13,980
Nem tudom.
486
01:09:15,315 --> 01:09:16,449
Csak engedd el.
487
01:09:26,660 --> 01:09:28,262
Nos, ez nem egy rossz �tlet.
488
01:09:31,265 --> 01:09:32,600
El akarsz menni?
489
01:09:32,666 --> 01:09:34,968
Hagyjam itt egyed�l a bar�todat?
490
01:09:38,939 --> 01:09:42,075
D�ntsd el miel�tt meggondolom magam.
491
01:09:45,346 --> 01:09:47,248
El akarsz menni?
492
01:09:47,316 --> 01:09:48,516
Hallod amit mondok te ribanc?
493
01:09:48,582 --> 01:09:50,485
Igen, igen!
494
01:10:03,197 --> 01:10:05,900
Istenem.
495
01:10:11,606 --> 01:10:13,275
Istenem.
496
01:10:31,595 --> 01:10:34,330
Fuss ribanc, fuss.
497
01:10:50,981 --> 01:10:52,716
� igen.
498
01:10:55,185 --> 01:10:57,488
Mit akarsz csin�lni?
499
01:11:39,132 --> 01:11:40,032
Na v�gre.
500
01:11:41,166 --> 01:11:43,403
Csak ketten maradtunk.
501
01:11:43,470 --> 01:11:44,870
Egyed�l.
502
01:11:47,574 --> 01:11:49,141
Minden rendben.
503
01:11:51,444 --> 01:11:53,146
Minden rendben.
504
01:11:55,681 --> 01:11:56,450
Ne agg�dj.
505
01:11:58,151 --> 01:12:01,555
Mindig is egy romantikus
t�pusnak tartottam magam.
506
01:12:01,621 --> 01:12:04,758
A pokolba is, mindig is
szerettem ha sok n� vett k�r�l.
507
01:12:04,824 --> 01:12:06,325
A fen�be is ...
508
01:12:06,392 --> 01:12:09,329
Nincs sok helyes n�, de a pokolba vele ...
509
01:12:09,396 --> 01:12:11,632
�n csak megbaszni akarom �ket.
510
01:12:11,698 --> 01:12:14,333
Ez minden amit mondhatok.
511
01:12:14,400 --> 01:12:15,703
Nem tudok megb�zni a ribancokban.
512
01:12:15,770 --> 01:12:19,273
Minden h�napban napokig menstru�lnak.
513
01:12:19,338 --> 01:12:21,008
An�lk�l hogy meghaln�nak.
514
01:12:21,075 --> 01:12:22,342
Ez nem helyes.
515
01:12:24,078 --> 01:12:27,782
N�zd, tal�n �n nem vagyok az eseted?
516
01:12:31,086 --> 01:12:33,488
Ez igaz.
517
01:12:33,554 --> 01:12:35,623
Szerintem ez m�g v�ltozhat.
518
01:12:35,690 --> 01:12:38,794
�n nagyon meggy�z� tudok lenni.
519
01:12:38,859 --> 01:12:42,564
Hallgatunk egy kis zen�t, esetleg valami klasszikust.
520
01:12:42,631 --> 01:12:47,302
Mit sz�ln�l ahhoz ha felolvasn�k neked
n�h�ny verset, n�h�ny romatikus szars�got.
521
01:12:50,305 --> 01:12:52,240
A pokolba is ...
522
01:12:52,307 --> 01:12:54,843
Azt�n pedig egy kicsit benedves�ten�lek.
523
01:12:56,845 --> 01:12:59,381
Azut�n pedig j�l megbaszn�lak.
524
01:13:02,519 --> 01:13:03,952
� �desem ...
525
01:13:05,522 --> 01:13:07,188
M�g tov�bbra is k�reted magad?
526
01:13:09,659 --> 01:13:11,360
Rendben van.
527
01:13:11,426 --> 01:13:14,797
N�ha azt mondom, hogy a vad�szat az
jobb mint a zs�km�ny elfogyaszt�sa.
528
01:13:14,864 --> 01:13:17,600
Igen, lefogadom hogy te
szeretsz vad�szni. Te fasszop�.
529
01:13:17,667 --> 01:13:18,968
�n im�dom a vad�szatot.
530
01:13:20,469 --> 01:13:21,504
Szeretsz futni?
531
01:13:22,404 --> 01:13:23,606
Mert akkor �ld�zni foglak.
532
01:13:23,673 --> 01:13:25,041
Ezt meg�g�rem.
533
01:14:57,804 --> 01:15:02,142
Nos, ha j�tszani akarsz,
akkor �n j�tszok veled.
534
01:15:24,531 --> 01:15:25,599
Viszl�t!
535
01:15:27,669 --> 01:15:29,972
Hamarosan tal�lkozunk ribanc.
536
01:20:22,141 --> 01:20:24,043
Ne!
537
01:20:32,018 --> 01:20:33,653
Ne! Ne!
538
01:21:26,174 --> 01:21:27,308
Melyiket szeretn�d?
539
01:21:28,944 --> 01:21:30,379
Szeretn�d a sz�k�t megdugni?
540
01:21:31,780 --> 01:21:32,914
Vagy a barn�t?
541
01:22:00,677 --> 01:22:02,112
V�lassz egyet k�ly�k.
542
01:22:09,120 --> 01:22:11,020
Megkapod a barn�t.
543
01:22:16,226 --> 01:22:19,230
Ez olyan, mint amikor fegyvert
adsz egy h�t �vesnek.
544
01:22:19,297 --> 01:22:22,200
Nem tudhatod, hogy mi fog t�rt�nni,
de biztos hogy sz�rakoztat� lesz.
545
01:22:23,567 --> 01:22:25,804
Mi�rt nem azt csin�lod amir�l besz�lt�nk?
546
01:22:27,138 --> 01:22:29,007
H�lye fasz!
547
01:22:29,073 --> 01:22:30,774
A kurva any�d!
548
01:22:30,841 --> 01:22:33,212
Istenverte szardarab.
549
01:22:33,278 --> 01:22:35,012
Semmire sem vagy k�pes.
550
01:22:35,080 --> 01:22:39,950
Tudtam hogy nekem kell mindh�rmat megbasznom
m�g miel�tt neked es�lyt adn�k b�rmire is.
551
01:22:59,305 --> 01:23:00,905
Hagyd abba. Ezzel csak felideges�ted.
552
01:23:00,972 --> 01:23:02,108
Baszd meg.
553
01:23:02,175 --> 01:23:04,810
Nem fogok itt miattad meghalni, te kurva!
554
01:23:23,096 --> 01:23:24,497
Baszd meg!
555
01:23:26,099 --> 01:23:27,368
Baszd meg!
556
01:23:40,514 --> 01:23:44,285
�gy n�z ki hogy van egy sz�kev�ny�nk.
557
01:24:01,102 --> 01:24:03,305
Nem jutott messzire a kicsike.
558
01:24:24,393 --> 01:24:26,294
Ez �gy t�l k�nny�.
559
01:24:26,362 --> 01:24:28,030
Ez �gy t�l k�nny�.
560
01:24:33,837 --> 01:24:35,404
Hov� m�sz?
561
01:24:35,471 --> 01:24:36,705
Ne hagyj el!
562
01:24:37,841 --> 01:24:40,776
Nek�nk k�z�s a j�v�nk.
563
01:24:40,843 --> 01:24:41,844
Csak te meg �n.
564
01:24:54,958 --> 01:24:56,426
Baszd meg!
565
01:24:59,996 --> 01:25:01,899
Majd megl�tjuk.
566
01:25:10,541 --> 01:25:13,042
Baszd meg!
567
01:25:27,292 --> 01:25:29,294
�k nem tudnak lel�ncolni t�ged.
568
01:25:35,100 --> 01:25:38,504
Minden rendben lesz.
569
01:25:54,620 --> 01:25:56,155
V�gezz vele k�ly�k.
570
01:27:32,723 --> 01:27:34,289
Seg�tsenek.
571
01:27:34,356 --> 01:27:35,057
Seg�ts�g!
572
01:27:48,371 --> 01:27:49,140
Seg�ts�g!
573
01:27:50,441 --> 01:27:51,308
Seg�ts�g!
574
01:28:01,786 --> 01:28:02,954
Seg�ts�g!
575
01:28:04,421 --> 01:28:05,723
Seg�tsenek.
576
01:28:08,092 --> 01:28:09,360
Seg�tsenek.
577
01:28:11,028 --> 01:28:12,497
- Hol van?
- � ...
578
01:28:12,564 --> 01:28:14,532
Azt hiszem, hogy a pajt�ban van.
579
01:28:14,599 --> 01:28:16,701
- Rendben, figyeljetek r�m. �n ...
- Maga ezt nem �rti.
580
01:28:16,768 --> 01:28:18,270
- Nem. Minden rendben lesz. Ezt �n elint�zem.
- Van egy l�ny!
581
01:28:18,336 --> 01:28:19,537
N�zz�tek, azt akarom hogy menjetek ...
582
01:28:19,604 --> 01:28:21,939
a kocsimhoz �s maradjatok is ott.
583
01:28:22,006 --> 01:28:23,476
Tal�ltok egy pisztolyt a h�ts� �l�sen.
584
01:28:23,542 --> 01:28:24,843
Tal�ltok ott k�t t�rat is.
585
01:28:24,910 --> 01:28:27,211
Ne foglalkozzatok azzal ha haszn�lni kell.
586
01:28:27,278 --> 01:28:28,981
Most pedig induljatok. Gyer�nk.
587
01:28:54,372 --> 01:28:56,910
Ribancok, hol vagytok?
588
01:28:59,412 --> 01:29:01,481
B�j�csk�zni akartok velem?
589
01:29:03,550 --> 01:29:06,086
Meg foglak tal�lni!
590
01:29:17,932 --> 01:29:20,267
Hol vagytok ribancok?
591
01:29:36,684 --> 01:29:39,621
Mit k�pzelt�l, hogy hova m�sz fiam?
592
01:29:43,223 --> 01:29:45,093
Csak s�t�lni indultam.
593
01:29:45,160 --> 01:29:46,027
Igen?
594
01:29:47,663 --> 01:29:51,567
Te mindig pusk�val szokt�l s�t�lni?
595
01:29:51,633 --> 01:29:53,434
Sosem lehet tudni hogy mi t�rt�nik ...
596
01:29:53,501 --> 01:29:55,704
Hogy mivel futok �ssze.
597
01:29:58,007 --> 01:30:00,508
Mi�rt nem teszel nekem egy sz�vess�get?
598
01:30:00,576 --> 01:30:03,445
Mi�rt nem fordulsz fel�m, sz�p lassan?
599
01:30:06,382 --> 01:30:07,483
Csak egy okot adj fiam.
600
01:30:07,550 --> 01:30:09,952
�s sz�tl�v�m a fejed.
601
01:30:12,521 --> 01:30:14,223
Azt akarom, hogy fordulj meg sz�pen �s lassan.
602
01:30:14,290 --> 01:30:16,058
Nem foglak k�tszer k�rni.
603
01:30:22,632 --> 01:30:25,434
Nagy p�cban vagy fiam.
604
01:30:28,338 --> 01:30:30,240
Meg�lt�l a helyetteseim k�z�l n�h�nyat.
605
01:30:31,541 --> 01:30:34,076
�k j� emberek voltak, csal�dosok.
606
01:30:34,143 --> 01:30:37,948
�s �n nem igaz�n szeretem elmagyar�zni ...
607
01:30:38,015 --> 01:30:40,217
Egy gy�szol� �zvegynek ...
608
01:30:40,283 --> 01:30:45,488
Hogy egy beteg fasz mint te, mi�rt �rezte
annak sz�ks�g�t, hogy elvegye a f�rje �let�t.
609
01:30:45,555 --> 01:30:47,725
Sz�momra ez el�g k�nos.
610
01:30:47,791 --> 01:30:51,229
L�thatod, hogy nem vagyok nagy rajong�ja
az igazs�gszolg�ltat�si rendszernek.
611
01:30:54,098 --> 01:30:55,866
Sz�val azt gondolom, hogy ezt a dolgot ...
612
01:30:55,933 --> 01:30:59,169
Magunk k�z�tt kell elrendezn�nk.
613
01:30:59,236 --> 01:31:00,504
Mint f�rfi a f�rfival.
614
01:31:01,806 --> 01:31:03,574
Pontosan mi az amit tenni akar?
615
01:31:06,645 --> 01:31:08,412
Arra gondoltam hogy le foglak l�ni.
616
01:31:09,715 --> 01:31:11,282
Pontosan a szemeid k�z�.
617
01:31:14,252 --> 01:31:15,519
Csak egy okot adj.
618
01:31:18,123 --> 01:31:20,959
Vagy leteszed a fegyvert a f�ldre.
619
01:31:21,025 --> 01:31:22,561
Vagy a m�sik utat v�lasztod!
620
01:31:23,863 --> 01:31:25,765
Baszd meg!
621
01:31:28,734 --> 01:31:30,102
J�tszani akarsz?
622
01:31:31,270 --> 01:31:32,437
Akarsz t�ncolni?
623
01:31:35,340 --> 01:31:36,475
Persze.
624
01:31:38,011 --> 01:31:39,344
T�ncoljunk.
625
01:31:47,052 --> 01:31:48,020
Rendben.
626
01:31:49,956 --> 01:31:51,858
Kezd�dj�n a kibaszott t�nc.
627
01:33:33,597 --> 01:33:35,099
Gondolod hogy vissza fog j�nni?
628
01:33:37,467 --> 01:33:38,668
Nem tudom.
629
01:33:40,170 --> 01:33:41,539
Rem�lem.
630
01:34:51,344 --> 01:34:53,247
Te rohad�k.
631
01:34:56,884 --> 01:34:59,186
Az istenit.
632
01:34:59,252 --> 01:35:00,488
Faszfej.
633
01:35:00,554 --> 01:35:02,823
Ezt nevezem �n rohan�snak.
634
01:35:04,457 --> 01:35:07,295
Most egy kiss� k�nos helyzetbe hozott ezzel.
635
01:35:07,361 --> 01:35:10,198
Mert �n nem kedvelem a diszn�kat.
636
01:35:10,264 --> 01:35:15,336
�s nem szeretem a seggfejeket sem, viszont
maga seriff, egy kicsit mindkett�.
637
01:35:19,173 --> 01:35:21,543
Te lenn�l az Isten szolg�ja?
638
01:35:28,683 --> 01:35:30,551
Ugye?
639
01:35:30,619 --> 01:35:32,054
Azt hiszem.
640
01:35:33,322 --> 01:35:36,358
Megmutatom neked.
641
01:35:41,630 --> 01:35:42,797
Igen!
642
01:35:54,409 --> 01:35:55,377
Gyer�nk!
643
01:36:18,435 --> 01:36:20,470
Ne.
644
01:36:20,537 --> 01:36:23,707
Ne, Lauren, ne!
645
01:36:24,640 --> 01:36:26,243
Nem!
646
01:36:26,310 --> 01:36:27,511
Nem!
647
01:36:27,578 --> 01:36:30,847
Ne! Lauren, ne!
648
01:36:30,915 --> 01:36:32,649
Ne!
649
01:36:34,219 --> 01:36:35,919
Ne!
650
01:38:22,498 --> 01:38:23,931
Bassza meg.
651
01:38:30,339 --> 01:38:31,340
Te vagy az?
652
01:38:31,407 --> 01:38:33,041
� igen.
653
01:38:34,976 --> 01:38:36,412
Bassza meg.
654
01:38:36,478 --> 01:38:38,714
Faszfej.
655
01:38:38,781 --> 01:38:40,749
Te vagy az te h�lye fasz.
656
01:38:42,418 --> 01:38:44,686
�lj meg te h�lye szar.
657
01:38:59,637 --> 01:39:01,938
M�r r�g�ta erre v�rt�l.
658
01:39:13,983 --> 01:39:16,052
�lj meg te h�lye fasz!
659
01:41:17,880 --> 01:41:19,415
Semmi baj.
660
01:41:20,583 --> 01:41:21,617
Semmi baj.
661
01:41:23,085 --> 01:41:25,554
Minden rendben lesz.
662
01:41:26,622 --> 01:41:28,991
T�bb� m�r nem b�nthatnak t�ged.
663
01:41:38,768 --> 01:41:40,569
�s lassan ...
664
01:41:40,636 --> 01:41:42,071
De biztosan ...
665
01:41:42,138 --> 01:41:44,773
Ezek az �rz�sek megsz�nnek.
666
01:41:44,840 --> 01:41:46,476
Most ...
667
01:41:46,543 --> 01:41:48,645
�s mind�r�kre.
668
01:41:48,712 --> 01:41:50,514
Most ...
669
01:41:50,580 --> 01:41:52,649
�s mind�r�kre.
670
01:42:04,650 --> 01:42:10,650
Ford�totta: Ramallah
Id�z�tette: Louis Cyphre
671
01:42:11,305 --> 01:42:17,397
K�r�nk oszt�lyozd az itt tal�lhat� feliratot: %url%
Seg�ts a t�bbieknek a legjobb feliratok kiv�laszt�s�ban.
45755