Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,142 --> 00:00:44,554
- Ma'am?
- Hi, Lizzie.
2
00:00:48,882 --> 00:00:51,829
They told me to come down here.
3
00:00:51,985 --> 00:00:53,828
Are you okay?
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,027
Good.
5
00:00:59,660 --> 00:01:02,266
I wanted to see you
because I'm going on a run with Rick.
6
00:01:05,499 --> 00:01:07,604
Do you think Daryl's dead?
7
00:01:07,768 --> 00:01:08,940
No.
8
00:01:09,102 --> 00:01:10,775
He had to go far away
to get the medicine,
9
00:01:10,938 --> 00:01:13,248
so it's gonna take a while.
10
00:01:17,444 --> 00:01:19,253
We lost all our food in cell block D,
11
00:01:19,413 --> 00:01:23,088
so we're gonna go look for more
and whatever else we can find.
12
00:01:27,955 --> 00:01:30,128
Nobody's died yet.
13
00:01:30,290 --> 00:01:31,928
Yet?
14
00:01:32,092 --> 00:01:33,799
I think a lot of people
are going to die.
15
00:01:33,961 --> 00:01:36,464
It's what always happens.
16
00:01:36,630 --> 00:01:38,974
Makes me sad, but...
17
00:01:39,132 --> 00:01:40,577
at least they get to come back.
18
00:01:40,734 --> 00:01:43,977
Lizzie, when they come back,
they aren't--
19
00:01:44,137 --> 00:01:45,912
people aren't who they were.
20
00:01:46,073 --> 00:01:48,644
Yeah, but they're something.
21
00:01:48,809 --> 00:01:49,981
They're someone.
22
00:01:52,980 --> 00:01:54,482
I'm little now.
23
00:01:54,648 --> 00:01:57,492
If I don't die, I'll get big.
24
00:01:57,651 --> 00:02:00,564
I'll be me, but I'll be different.
25
00:02:00,721 --> 00:02:02,394
It's how it is.
26
00:02:18,171 --> 00:02:19,809
We all change.
27
00:02:19,973 --> 00:02:22,647
We all don't get to stay
the same way we started.
28
00:02:22,809 --> 00:02:24,516
Lizzie, it's more complicated--
29
00:02:24,678 --> 00:02:27,352
You said I was weak.
I'm not.
30
00:02:27,514 --> 00:02:30,358
I'm strong,
so I'm telling you what I think.
31
00:02:40,360 --> 00:02:42,362
You remember what I told you to do
when there's danger?
32
00:02:42,529 --> 00:02:44,133
Run as fast as I can.
33
00:02:44,297 --> 00:02:46,868
You run and run until you're safe.
34
00:02:50,637 --> 00:02:53,481
And if it's your life
or your sister's life,
35
00:02:53,640 --> 00:02:55,551
you can't be afraid to kill.
36
00:02:55,709 --> 00:02:57,382
Understand?
37
00:02:57,544 --> 00:02:59,217
Yes.
38
00:03:01,848 --> 00:03:04,556
You are strong, Lizzie.
39
00:03:04,718 --> 00:03:06,356
You're gonna live.
40
00:03:07,821 --> 00:03:10,734
You, your sister,
and me--
41
00:03:10,891 --> 00:03:13,497
we're gonna survive, I know it.
42
00:03:14,995 --> 00:03:17,134
Where's your knife?
43
00:03:19,132 --> 00:03:20,805
Put your T-shirt behind it.
44
00:03:20,967 --> 00:03:22,844
You've gotta be able
to get to it quickly.
45
00:03:23,003 --> 00:03:24,346
Yes, Mom.
I mean ma'am.
46
00:03:24,504 --> 00:03:26,541
Don't call me "Mom."
47
00:03:27,841 --> 00:03:29,843
It was an accident.
48
00:03:31,411 --> 00:03:32,754
Just don't.
49
00:03:34,081 --> 00:03:36,061
Okay-
50
00:03:39,086 --> 00:03:40,565
What is it?
51
00:03:40,721 --> 00:03:44,191
I'm not afraid to kill.
52
00:03:44,357 --> 00:03:46,098
I'm just afraid.
53
00:03:47,260 --> 00:03:48,830
You can't be.
54
00:03:50,230 --> 00:03:51,937
How?
55
00:03:52,099 --> 00:03:53,601
You fight it.
56
00:03:54,668 --> 00:03:57,239
And fight n.
57
00:03:57,404 --> 00:03:59,247
You don't give up.
58
00:04:00,941 --> 00:04:06,947
And then one day,
you just change.
59
00:04:10,617 --> 00:04:12,563
We all change.
60
00:05:09,075 --> 00:05:10,418
This is Turner Creek,
61
00:05:10,577 --> 00:05:12,853
so Barnesville must be
a few miles downstream.
62
00:05:13,013 --> 00:05:15,584
Sounds like our best chance
at finding a new ride.
63
00:05:15,749 --> 00:05:18,161
Yo, Ty.
64
00:05:19,853 --> 00:05:22,697
Come on, let's go.
Vémonos.
65
00:05:31,431 --> 00:05:32,967
'W '
66
00:05:34,034 --> 00:05:35,536
Ty!
67
00:05:37,204 --> 00:05:39,013
There should be a town
a few miles south.
68
00:05:39,172 --> 00:05:40,981
Lost a whole night.
69
00:05:43,810 --> 00:05:48,054
My sister,
everybody else--
70
00:05:49,049 --> 00:05:50,392
they're probably dead.
71
00:05:50,550 --> 00:05:52,393
Well, it helps
to keep moving.
72
00:05:54,221 --> 00:05:56,701
No, it doesn't.
73
00:06:21,248 --> 00:06:24,092
Maggie wanted to come, you know.
74
00:06:24,251 --> 00:06:27,926
Someone had to stay back,
watch over things.
75
00:06:28,922 --> 00:06:31,266
Someone you trust,
you mean.
76
00:06:37,530 --> 00:06:40,170
They would have drowned
in their own blood.
77
00:06:40,333 --> 00:06:43,109
They were suffering.
I made it quick.
78
00:06:47,340 --> 00:06:48,512
We needed the bodies gone.
79
00:06:48,675 --> 00:06:50,951
We needed to stop it from spreading.
80
00:06:51,111 --> 00:06:53,455
They were the only ones
who were sick.
81
00:06:53,613 --> 00:06:54,785
They were a threat.
82
00:06:56,917 --> 00:06:58,726
I was trying to save lives.
83
00:06:58,885 --> 00:07:01,593
I had to try.
Somebody had to.
84
00:07:05,592 --> 00:07:07,902
Maybe.
85
00:07:24,311 --> 00:07:26,621
- Is that jasper?
- Mm-hmm.
86
00:07:26,780 --> 00:07:29,124
It's a good color.
Brings out your eyes.
87
00:07:32,719 --> 00:07:35,962
When Miss Richards went into A block,
we were leaving.
88
00:07:36,122 --> 00:07:39,001
Asked me to keep a lookout.
89
00:07:39,159 --> 00:07:41,503
I'm gonna use it
for her old man's marker.
90
00:07:41,661 --> 00:07:44,801
You know all them back there?
91
00:07:44,965 --> 00:07:47,673
You stay in one place
more than a couple hours,
92
00:07:47,834 --> 00:07:49,814
you'd be surprised what you pick up.
93
00:08:24,704 --> 00:08:26,877
Think they're coming back?
94
00:08:27,040 --> 00:08:30,146
Windshield's clean,
wiped down.
95
00:08:30,310 --> 00:08:33,120
Can't have been here
more than a day, maybe two.
96
00:08:33,279 --> 00:08:36,226
You mean Daryl and the others.
That's what this is, right?
97
00:08:36,383 --> 00:08:37,987
In case they don't?
98
00:08:39,119 --> 00:08:42,123
Until they do.
That's what this is.
99
00:08:42,288 --> 00:08:44,791
Medicine cabinets,
first aid kits--
100
00:08:44,958 --> 00:08:48,872
anything that could help Hershel.
We get in, we get out.
101
00:08:49,029 --> 00:08:52,704
And if we can eat it, we take it.
102
00:09:18,058 --> 00:09:19,401
You see something?
103
00:09:20,560 --> 00:09:22,938
I don't know. Maybe.
104
00:09:38,211 --> 00:09:40,384
We gotta find us a new battery.
105
00:09:48,054 --> 00:09:50,091
Got some friends inside.
106
00:09:51,124 --> 00:09:53,263
Come on.
107
00:09:54,260 --> 00:09:57,469
Let's clear a path,
see how many we got.
108
00:10:07,040 --> 00:10:10,544
Hey, man, go easy.
We don't know what we're dealing with.
109
00:10:38,838 --> 00:10:41,580
Ah!
110
00:11:01,361 --> 00:11:02,931
Tyreese!
111
00:11:04,364 --> 00:11:05,775
Ty!
112
00:11:05,932 --> 00:11:07,843
Ty, let him go.
113
00:11:27,287 --> 00:11:30,029
Why the hell didn't you let go?
114
00:12:33,853 --> 00:12:34,923
Carol!
115
00:13:04,651 --> 00:13:08,463
Whoa, whoa. It's cool.
We're-- we're cool.
116
00:13:08,621 --> 00:13:10,430
We have fruit.
117
00:13:10,590 --> 00:13:13,230
Yeah, we got
apricots, peaches.
118
00:13:13,393 --> 00:13:15,168
Here, catch.
119
00:13:18,831 --> 00:13:21,573
Or, you know, don't.
120
00:13:30,910 --> 00:13:33,857
- How'd this happen?
- Greenhouse around the corner.
121
00:13:34,013 --> 00:13:35,788
We were looking for a place to crash.
122
00:13:35,948 --> 00:13:38,827
The roofs broken now and it's been
getting rain, so it's full of fruit.
123
00:13:38,985 --> 00:13:41,488
We were there about a day
and the skin-eaters showed up.
124
00:13:41,654 --> 00:13:43,292
Killjoys, man.
125
00:13:43,456 --> 00:13:45,367
Jackin' it up
for the whole world.
126
00:13:45,525 --> 00:13:48,335
I thought everybody was an asshole
before this all went down.
127
00:13:48,494 --> 00:13:50,371
Now I love people.
128
00:13:50,530 --> 00:13:53,204
You know-- people
who are alive.
129
00:13:53,366 --> 00:13:54,538
How did it happen?
130
00:13:54,701 --> 00:13:56,339
When they were coming in
through the door,
131
00:13:56,502 --> 00:13:58,675
I tripped crawling out
the other side.
132
00:13:58,838 --> 00:14:01,512
Pulled the glass out,
but my shoulder--
133
00:14:01,674 --> 00:14:03,176
it still hurts like a bitch.
134
00:14:03,343 --> 00:14:05,880
It's dislocated.
135
00:14:06,045 --> 00:14:08,685
Can you fix it?
136
00:14:08,848 --> 00:14:10,657
Here, lay on your back.
137
00:14:16,556 --> 00:14:19,002
Okay, scooch over to the edge.
138
00:14:19,158 --> 00:14:22,071
Just hold your arm...
139
00:14:22,228 --> 00:14:24,367
Grab ahold of this bag.
140
00:14:24,530 --> 00:14:26,737
Hold on.
141
00:14:26,899 --> 00:14:29,402
- And keep holding on.
- No, that hurts.
142
00:14:29,569 --> 00:14:30,707
Keep holding.
143
00:14:30,870 --> 00:14:32,349
I can't, I can't.
144
00:14:32,505 --> 00:14:33,984
Keep holding.
145
00:14:45,218 --> 00:14:46,822
Sit up.
146
00:14:49,589 --> 00:14:50,932
Is it...
147
00:14:52,158 --> 00:14:54,502
Yeah.
148
00:14:54,660 --> 00:14:57,607
It's gonna be sore for a few days.
149
00:14:57,764 --> 00:15:00,005
After the greenhouse,
you came here?
150
00:15:00,166 --> 00:15:02,168
Yeah. We thought
it was clear.
151
00:15:02,335 --> 00:15:05,873
We missed the deadie in the PJs,
so we dove into the bathroom.
152
00:15:06,038 --> 00:15:08,109
So how long were you up there
till we showed up?
153
00:15:08,274 --> 00:15:09,776
Like, two days.
154
00:15:09,942 --> 00:15:12,115
There was just one.
You had guns.
155
00:15:12,278 --> 00:15:13,951
We have about 12 bullets.
156
00:15:14,113 --> 00:15:17,287
It usually take us about five or six
to bring one of them down.
157
00:15:17,450 --> 00:15:18,793
But you have knives.
158
00:15:18,951 --> 00:15:20,589
To what, stab it in the head?
159
00:15:20,753 --> 00:15:22,130
Yeah.
160
00:15:22,288 --> 00:15:24,598
We got separated from
our crew about a week ago.
161
00:15:24,757 --> 00:15:27,294
Been trying to play it safe
since it's just the two of us.
162
00:15:27,460 --> 00:15:29,462
- I have to with my leg.
- Yeah.
163
00:15:29,629 --> 00:15:32,803
We were at a refugee center together
and there was a fire.
164
00:15:32,965 --> 00:15:34,740
People were just
trampling over me.
165
00:15:34,901 --> 00:15:36,244
Assholes.
166
00:15:36,402 --> 00:15:38,211
Sam saved my life.
167
00:15:38,371 --> 00:15:39,441
We didn't know each other before.
168
00:15:39,605 --> 00:15:42,313
It didn't heal right,
but it healed.
169
00:15:42,475 --> 00:15:44,284
And we found each other.
170
00:15:44,444 --> 00:15:46,720
It was worth it.
171
00:15:46,879 --> 00:15:48,483
Where are you two headed next?
172
00:15:48,648 --> 00:15:49,820
We just keep moving.
173
00:15:49,982 --> 00:15:53,225
We haven't been waiting
for places to go bad.
174
00:15:53,386 --> 00:15:55,491
I mean, it's getting a little old.
175
00:15:55,655 --> 00:15:58,067
You guys look all right.
What's your setup like?
176
00:15:58,224 --> 00:16:00,226
The "skin-eaters"?
177
00:16:00,393 --> 00:16:02,600
We call them walkers.
178
00:16:06,566 --> 00:16:08,842
How many have you killed?
179
00:16:20,913 --> 00:16:22,915
Come on.
180
00:16:30,189 --> 00:16:32,328
Here we go.
181
00:16:46,639 --> 00:16:49,210
Hmm, cells look pretty dry.
182
00:16:49,375 --> 00:16:51,377
A little distilled water
will clear that right up.
183
00:16:58,551 --> 00:17:00,553
You should have let him go.
184
00:17:01,621 --> 00:17:03,464
The hell you know about it, huh?
185
00:17:03,623 --> 00:17:05,694
- You the damn expert?
- No.
186
00:17:05,858 --> 00:17:08,202
I just don't want to see you die.
187
00:17:08,361 --> 00:17:10,398
Is that what you're trying to do?
188
00:17:11,664 --> 00:17:14,235
Do you even know
what you're trying to do?
189
00:17:15,301 --> 00:17:17,804
I know you're pissed.
190
00:17:17,970 --> 00:17:20,211
And you have every reason to be.
191
00:17:21,674 --> 00:17:24,154
But anger makes you stupid.
192
00:17:25,211 --> 00:17:28,090
Stupid gets you killed.
193
00:17:28,247 --> 00:17:31,524
Aren't you still angry
about the Governor?
194
00:17:31,684 --> 00:17:33,220
What he did?
195
00:17:33,386 --> 00:17:35,525
If he was here right now,
196
00:17:35,688 --> 00:17:38,498
I'd cut him in two.
197
00:17:38,658 --> 00:17:40,865
'Cause that's how it needs to be.
198
00:17:42,728 --> 00:17:44,765
But I'm not angry.
199
00:17:46,766 --> 00:17:49,269
I was.
200
00:17:49,435 --> 00:17:51,938
Then why are you still
going out looking for him?
201
00:18:01,213 --> 00:18:03,022
I don't know.
202
00:18:14,794 --> 00:18:16,796
That's puke.
203
00:18:18,364 --> 00:18:21,038
Those douchebags in the vines
204
00:18:21,200 --> 00:18:24,746
took themselves out,
holding hands--
205
00:18:24,904 --> 00:18:27,441
kumbaya style.
206
00:18:27,607 --> 00:18:29,553
They wanted to go out together
same as they lived.
207
00:18:29,709 --> 00:18:31,120
That make them douchebags?
208
00:18:31,277 --> 00:18:34,156
It does if they could have gotten out.
209
00:18:34,313 --> 00:18:38,489
Everybody makes it,
till they don't.
210
00:18:38,651 --> 00:18:40,790
People nowadays
are dominoes.
211
00:18:40,953 --> 00:18:44,059
What they did, maybe it's about not
having to watch them fall.
212
00:18:45,324 --> 00:18:46,826
Right.
213
00:18:51,797 --> 00:18:53,140
Come on.
214
00:19:37,376 --> 00:19:38,878
We got about all
we're gonna get here.
215
00:19:39,045 --> 00:19:40,547
We should move on.
216
00:19:40,713 --> 00:19:42,989
So, did we pass your test?
217
00:19:49,388 --> 00:19:51,891
We're in a prison eight miles north.
218
00:19:52,058 --> 00:19:55,528
If you come back with us,
we can't guarantee your safety.
219
00:19:55,695 --> 00:19:57,971
There's an illness, a flu.
220
00:19:58,130 --> 00:20:00,076
It's bad.
221
00:20:00,232 --> 00:20:01,575
We've lost a lot.
222
00:20:01,734 --> 00:20:03,645
- Kids, too.
- Yours?
223
00:20:04,637 --> 00:20:06,412
No, thank God.
224
00:20:07,640 --> 00:20:09,551
But one of my girls, she's got it.
225
00:20:09,709 --> 00:20:12,849
- I'm sorry.
- She's strong. She'll make it.
226
00:20:14,080 --> 00:20:15,923
You got fences and walls?
227
00:20:16,082 --> 00:20:18,585
- We're in.
- Yeah, whatever you need us to do.
228
00:20:18,751 --> 00:20:20,890
For now, sit tight.
229
00:20:21,053 --> 00:20:23,397
The two of us will circle back for you
before dark.
230
00:20:23,556 --> 00:20:25,763
Or you could help us sweep
the rest of this neighborhood.
231
00:20:25,925 --> 00:20:27,836
We can do that.
I can check the greenhouse,
232
00:20:27,993 --> 00:20:29,336
see if it's clear,
bring back more fruit.
233
00:20:29,495 --> 00:20:30,838
And I can hit
some of the houses.
234
00:20:30,996 --> 00:20:32,441
Well, it's nice
of you to offer,
235
00:20:32,598 --> 00:20:34,373
but your shoulder's
barely--
236
00:20:34,533 --> 00:20:36,911
As long as I don't put too much
weight on this arm, I'm good.
237
00:20:37,069 --> 00:20:38,446
And I can
still move pretty fast.
238
00:20:38,604 --> 00:20:41,608
- I just don't think--
- We won't take any chances.
239
00:20:41,774 --> 00:20:44,516
We'll look.
And if it's cake, we'll do it.
240
00:20:44,677 --> 00:20:47,590
If not,
we'll just roll.
241
00:20:47,747 --> 00:20:50,523
I mean, you don't look
so good yourself, man.
242
00:20:50,683 --> 00:20:52,185
A"? YOU a righty
or a lefty?
243
00:20:53,452 --> 00:20:57,366
We'll cover more ground.
The sooner we get back...
244
00:20:57,523 --> 00:20:58,866
You can't carry us, man.
245
00:20:59,024 --> 00:21:02,972
- It doesn't work that way.
- Please, we want to help.
246
00:21:12,638 --> 00:21:15,551
You fire a shot,
we'll come running.
247
00:21:15,708 --> 00:21:18,314
Let's meet back here in two hours.
248
00:21:24,283 --> 00:21:26,285
You'll need this.
249
00:21:29,789 --> 00:21:33,635
You never told us about the group
you were with before.
250
00:21:35,127 --> 00:21:37,073
Which one?
251
00:21:41,734 --> 00:21:44,772
You know, when you found me
out on that road,
252
00:21:44,937 --> 00:21:46,678
I almost kept walking.
253
00:21:46,839 --> 00:21:49,319
Why is that?
254
00:21:49,475 --> 00:21:51,352
'Cause I was done
being a witness.
255
00:21:51,510 --> 00:21:55,014
Two times,
two different groups.
256
00:21:56,682 --> 00:21:58,252
I was the last one standing.
257
00:21:59,852 --> 00:22:02,526
Like I was supposed
to see it happen over and over,
258
00:22:02,688 --> 00:22:04,759
like it's some kind of curse.
259
00:22:08,861 --> 00:22:13,105
But, when it's just you
out there with the quiet...
260
00:22:15,301 --> 00:22:17,042
Used to be I'd drink
a bottle of anything
261
00:22:17,203 --> 00:22:18,944
just so I could shut my eyes at night.
262
00:22:19,104 --> 00:22:23,052
Figured the prison, the people,
thought it'd be easier.
263
00:22:23,209 --> 00:22:27,487
The run to the Big Spot,
I did it for me.
264
00:22:27,646 --> 00:22:29,216
You gotta keep busy.
265
00:22:29,381 --> 00:22:32,191
No. I did it so I could get me
a bottle.
266
00:22:32,351 --> 00:22:35,389
Of anything.
267
00:22:35,554 --> 00:22:38,296
I picked it up,
I held it in my hand,
268
00:22:38,457 --> 00:22:40,164
but I put it down.
269
00:22:40,326 --> 00:22:43,068
I put it down so hard
it took the whole damn shelf with it.
270
00:22:43,229 --> 00:22:45,072
That's what brought on the walkers,
271
00:22:45,231 --> 00:22:47,541
and that's what got Zack killed.
272
00:22:52,404 --> 00:22:53,906
That's bullshit.
273
00:22:59,245 --> 00:23:00,724
Why don't you get in there
and try the engine?
274
00:23:00,880 --> 00:23:02,860
It's a red and a green wire.
275
00:23:03,015 --> 00:23:04,756
Go on. It ain't rocket science.
276
00:23:11,891 --> 00:23:14,565
Give it some gas.
277
00:23:33,779 --> 00:23:35,622
Sasha and me picked that spot.
278
00:23:35,781 --> 00:23:38,022
He took you with us.
279
00:23:38,183 --> 00:23:40,686
There ain't no way
anybody could've known.
280
00:23:40,853 --> 00:23:43,299
You ain't gonna be standing alone,
281
00:23:43,455 --> 00:23:46,197
not no more. Let's go.
282
00:24:02,141 --> 00:24:04,644
It's all expired
by at least a year.
283
00:24:04,810 --> 00:24:08,417
Better to take it.
Let Hershel decide what he needs.
284
00:24:12,284 --> 00:24:13,763
Did you think it was right?
285
00:24:13,919 --> 00:24:16,331
Letting those kids
come back with us?
286
00:24:16,488 --> 00:24:19,492
I think it was
the humane thing to do.
287
00:24:19,658 --> 00:24:21,660
But did you think it was right?
288
00:24:25,664 --> 00:24:27,735
Look at us.
289
00:24:27,900 --> 00:24:29,072
Digging through drawers,
290
00:24:29,234 --> 00:24:31,840
hoping that...
a couple of cough drops
291
00:24:32,004 --> 00:24:33,984
and some disinfectant
might be the difference
292
00:24:34,139 --> 00:24:36,676
between dying and living
a couple of more hours.
293
00:24:38,510 --> 00:24:40,353
If they're strong enough
to help us survive this thing,
294
00:24:40,512 --> 00:24:42,753
yeah, I think you made
the right call.
295
00:24:42,915 --> 00:24:44,087
And if they're not?
296
00:24:44,249 --> 00:24:46,525
Let's hope they are.
297
00:24:47,786 --> 00:24:49,857
Yeah.
298
00:24:52,992 --> 00:24:54,801
Rick...
299
00:24:57,262 --> 00:25:01,540
I killed two people
and you haven't said a word about it.
300
00:25:03,202 --> 00:25:04,943
What do you want me to say?
301
00:25:05,104 --> 00:25:08,210
It's not about what you say.
It's about facing reality.
302
00:25:08,374 --> 00:25:11,116
It always comes for us
and over and over again
303
00:25:11,276 --> 00:25:12,550
we face it so that we can live.
304
00:25:12,711 --> 00:25:14,816
- So that we can live.
- That's right.
305
00:25:14,980 --> 00:25:17,221
That's what it always
comes down to.
306
00:25:17,383 --> 00:25:18,885
You can be a farmer, Rick.
307
00:25:19,051 --> 00:25:21,895
You can't just be a farmer.
308
00:25:30,162 --> 00:25:32,665
You're a good leader.
309
00:25:32,831 --> 00:25:36,074
Better than I probably
gave you credit for.
310
00:25:37,636 --> 00:25:39,343
I never murdered two of our own.
311
00:25:39,505 --> 00:25:41,712
Just one.
312
00:25:44,309 --> 00:25:46,687
He was gonna kill me.
313
00:25:46,845 --> 00:25:48,882
So were they.
314
00:25:49,048 --> 00:25:50,425
They were gonna kill all of us.
315
00:25:50,582 --> 00:25:52,755
You don't know that.
316
00:25:56,422 --> 00:25:58,424
If you thought it would
save Judith or Carl,
317
00:25:58,590 --> 00:26:00,900
would you have done it then or would you
havejust gone back to your crops
318
00:26:01,060 --> 00:26:04,337
and hoped it'd all be okay?
319
00:26:04,496 --> 00:26:06,942
You don't have to like what I did, Rick.
320
00:26:07,099 --> 00:26:10,774
I don't.
You just accept it.
321
00:26:22,948 --> 00:26:24,791
Looks like we're getting closer.
322
00:26:24,950 --> 00:26:27,362
The building we want is just up ahead.
323
00:26:36,695 --> 00:26:38,140
Come on. Come on.
324
00:26:38,297 --> 00:26:40,106
Move, move.
325
00:26:41,300 --> 00:26:43,906
All right, let's make this quick
326
00:26:45,370 --> 00:26:47,316
There you go.
327
00:26:57,549 --> 00:26:59,654
Come on.
328
00:27:16,135 --> 00:27:18,638
Let's hit the houses across the street.
329
00:27:18,804 --> 00:27:20,681
Hold on.
330
00:27:25,344 --> 00:27:27,654
How'd you put his
shoulder back before?
331
00:27:27,813 --> 00:27:29,190
You learn that from Hershel?
332
00:27:29,348 --> 00:27:32,022
Internet.
333
00:27:32,184 --> 00:27:33,993
It was easier than telling an ER nurse
334
00:27:34,153 --> 00:27:37,191
I'd fallen down the stairs a third time.
335
00:27:37,356 --> 00:27:39,131
I'm sorry.
336
00:27:39,291 --> 00:27:42,704
Don't be. Just fixed
what needed fixin'.
337
00:27:45,764 --> 00:27:49,211
I actually convinced myself
I was happy with him.
338
00:27:49,368 --> 00:27:50,608
Which wasn't all that hard to do,
339
00:27:50,769 --> 00:27:54,376
considering my idea of happiness then
was just not being alone.
340
00:27:54,540 --> 00:27:57,612
Made a decent living.
341
00:27:57,776 --> 00:27:59,551
He was charming
when he wanted to be,
342
00:27:59,711 --> 00:28:04,888
especially those mornings
after he'd come home piss-drunk and...
343
00:28:08,387 --> 00:28:12,563
Stupid. Stupid.
344
00:28:13,959 --> 00:28:16,906
I didn't think I could be strong.
345
00:28:17,062 --> 00:28:19,736
I didn't know I could.
346
00:28:19,898 --> 00:28:22,572
I already was.
347
00:28:24,803 --> 00:28:27,977
Why don't you say her name?
348
00:28:30,576 --> 00:28:32,647
She's dead, Rick.
349
00:28:32,811 --> 00:28:36,020
Sophia. Dead.
350
00:28:38,350 --> 00:28:40,887
Somebody else's slide-show.
351
00:28:47,559 --> 00:28:51,769
Some mornings I still wake up
half-expecting Lori to be there.
352
00:28:52,931 --> 00:28:56,276
Reminding me to pick up Carl
after school
353
00:28:56,435 --> 00:28:59,780
or telling me breakfast is ready.
354
00:29:02,274 --> 00:29:04,686
Every Sunday she'd make us
these pancakes
355
00:29:04,843 --> 00:29:08,552
that were just... godawful.
356
00:29:10,115 --> 00:29:13,562
Clumps of flour
that weren't mixed in right.
357
00:29:13,719 --> 00:29:19,060
Thing was... she
knew it was bad.
358
00:29:19,224 --> 00:29:21,261
Why'd she keep at it?
359
00:29:22,861 --> 00:29:24,465
Well...
360
00:29:24,630 --> 00:29:28,942
she wanted us to be the kind of family
that ate pancakes on Sunday.
361
00:30:12,110 --> 00:30:14,181
We should get back.
362
00:30:14,346 --> 00:30:16,917
Sam's probably waiting.
363
00:30:26,191 --> 00:30:28,762
Anything ending with -cillin or-cin,
364
00:30:28,927 --> 00:30:30,804
C-I-N, grab it.
365
00:30:30,962 --> 00:30:35,035
We'll dissolve the pills in the IVs,
put 'em right into the bloodstream.
366
00:30:35,200 --> 00:30:38,807
Dosage will be tricky
but considering the time we lost...
367
00:30:42,274 --> 00:30:45,187
- How'd you do?
- Bags, tubes, clamps, connectors.
368
00:30:45,344 --> 00:30:47,221
- Everything on the list.
- What about y'all?
369
00:30:47,379 --> 00:30:49,552
Yeah, we got it all.
370
00:30:49,715 --> 00:30:52,457
Yeah. We're good.
371
00:30:52,617 --> 00:30:54,221
All right, let's roll.
372
00:31:12,838 --> 00:31:14,715
Whoa, whoa, whoa, whoa.
373
00:31:23,048 --> 00:31:24,652
Up ahead.
374
00:31:41,400 --> 00:31:43,175
Hey! Door's busted.
375
00:31:43,335 --> 00:31:45,372
Oh. Hold up.
376
00:31:58,784 --> 00:31:59,785
There.
377
00:32:25,977 --> 00:32:27,422
- How many?
- I can't tell.
378
00:32:31,216 --> 00:32:33,662
- We can take 'em.
- No! They're infected.
379
00:32:33,819 --> 00:32:34,923
Same as at the prison.
380
00:32:35,086 --> 00:32:37,828
We fire at 'em, get their blood
on us, breathe it in.
381
00:32:37,989 --> 00:32:39,434
We didn't come all
this way to get sick.
382
00:32:39,591 --> 00:32:41,332
How do we know the ones in there
aren't any different?
383
00:32:41,493 --> 00:32:44,838
- We don't.
- Well, it's gotta change sometime.
384
00:32:51,736 --> 00:32:54,182
- Ready?
385
00:32:54,339 --> 00:32:55,841
Do it!
386
00:33:06,518 --> 00:33:08,020
Come on.
387
00:33:30,542 --> 00:33:32,715
It's been too long.
388
00:33:34,179 --> 00:33:35,988
We should give him a couple more.
389
00:33:40,185 --> 00:33:42,187
He might be fine.
390
00:33:43,221 --> 00:33:45,326
He really might be.
391
00:33:48,560 --> 00:33:51,166
But it doesn't matter...
392
00:33:51,329 --> 00:33:55,471
because he's not here...
and we have to go.
393
00:34:05,477 --> 00:34:08,424
It was a nice watch.
394
00:34:27,566 --> 00:34:28,738
Back.
395
00:34:28,900 --> 00:34:30,345
Don't have an exit.
396
00:34:30,502 --> 00:34:31,913
Then we make one.
397
00:34:34,606 --> 00:34:36,210
Get down!
398
00:34:39,711 --> 00:34:41,622
- Come on, move it!
- Jump down to the walkway below.
399
00:34:41,780 --> 00:34:44,351
- They're here!
- Let's go! Go, go. Move.
400
00:35:02,767 --> 00:35:06,112
Bob, let it go.
401
00:35:06,271 --> 00:35:07,579
Let it go, man.
402
00:35:07,739 --> 00:35:10,242
Just let it go.
403
00:35:10,408 --> 00:35:13,048
Let go of the bag, man.
404
00:35:27,258 --> 00:35:29,397
You got no meds in your bag?
405
00:35:29,561 --> 00:35:31,302
Just this?
406
00:35:34,432 --> 00:35:37,345
You should have kept
walking that day.
407
00:35:38,336 --> 00:35:39,781
Don't.
408
00:35:58,356 --> 00:35:59,630
Just let it go, Daryl.
409
00:35:59,791 --> 00:36:01,634
The man's made his choice.
410
00:36:01,793 --> 00:36:03,500
Nothing you can do about it.
411
00:36:03,662 --> 00:36:06,506
Just gotta let it go.
412
00:36:06,665 --> 00:36:09,612
I didn't want to hurt nobody.
413
00:36:11,369 --> 00:36:14,373
It was just for when it gets quiet.
414
00:36:18,543 --> 00:36:20,147
Take one sip.
415
00:36:20,311 --> 00:36:23,349
When those meds get in our people,
416
00:36:23,515 --> 00:36:26,894
I will beat your ass into the ground.
417
00:36:27,052 --> 00:36:28,895
You hear me?
418
00:36:58,917 --> 00:37:01,261
They might have lived.
419
00:37:03,855 --> 00:37:07,496
Karen and David,
they might have lived,
420
00:37:07,659 --> 00:37:09,935
and now they're dead.
421
00:37:10,095 --> 00:37:13,235
That wasn't your decision to make.
422
00:37:13,398 --> 00:37:16,777
When Tyreese finds out...
423
00:37:18,002 --> 00:37:20,004
...he'll kill you.
424
00:37:20,171 --> 00:37:22,708
He damn near killed me over nothing.
425
00:37:22,874 --> 00:37:24,285
I can handle Tyreese.
426
00:37:24,442 --> 00:37:26,012
When the others find out,
427
00:37:26,177 --> 00:37:28,453
they won't want you there.
428
00:37:28,613 --> 00:37:31,184
And if they don't make it back,
429
00:37:31,349 --> 00:37:33,727
if everybody dies of this thing
430
00:37:33,885 --> 00:37:36,126
and it's just the two of us,
431
00:37:36,287 --> 00:37:41,032
with Judith and Carl--
with my children...
432
00:37:44,629 --> 00:37:47,610
I won't have you there.
433
00:37:47,766 --> 00:37:49,905
Rick, it's me.
434
00:37:51,903 --> 00:37:53,405
No one else has to know.
435
00:37:53,571 --> 00:37:56,108
I thought you were done making decisions
for everyone.
436
00:37:56,274 --> 00:37:59,744
I'm making this decision for me.
437
00:37:59,911 --> 00:38:04,155
I could have pretended
that everything was gonna be fine.
438
00:38:05,984 --> 00:38:08,123
But I didn't.
439
00:38:10,321 --> 00:38:13,632
I did something.
I stepped up.
440
00:38:13,792 --> 00:38:14,930
I had to do something.
441
00:38:15,093 --> 00:38:18,336
No, you didn't.
442
00:38:26,171 --> 00:38:28,742
If you think I'm going anywhere
without Lizzie and Mica--
443
00:38:28,907 --> 00:38:32,320
If you want them to leave,
to go out there with you?
444
00:38:32,477 --> 00:38:36,289
Lizzie's sick.
Mica is 10 years old.
445
00:38:36,447 --> 00:38:38,791
She can't.
446
00:38:38,950 --> 00:38:41,362
We'll keep them safe.
447
00:38:46,624 --> 00:38:50,697
You're not that woman who was too scared
to be alone, not anymore.
448
00:38:50,862 --> 00:38:53,604
You're gonna start over,
find others,
449
00:38:53,765 --> 00:38:55,711
people who don't know,
450
00:38:55,867 --> 00:38:59,041
and you're gonna survive out here.
451
00:38:59,204 --> 00:39:01,844
You will.
452
00:39:04,375 --> 00:39:06,377
Maybe.
453
00:39:13,351 --> 00:39:16,821
That's where
I was traveling, Highway 100.
454
00:39:16,988 --> 00:39:20,026
Then it will take about
seven hours to get there.
455
00:39:20,191 --> 00:39:21,829
We're gonna need
more gas.
456
00:39:21,993 --> 00:39:23,870
But we'll get there.
457
00:39:25,997 --> 00:39:28,671
- Taking Highway 100.
- I heard.
458
00:39:41,012 --> 00:39:44,391
You were right,
what you said before.
459
00:39:44,549 --> 00:39:46,927
About the trail going cold.
460
00:39:49,821 --> 00:39:51,767
I don't need to go out anymore.
461
00:39:53,892 --> 00:39:55,599
Good.
462
00:40:12,710 --> 00:40:14,587
Take it.
463
00:40:26,190 --> 00:40:29,296
Ed gave this to me
on our first anniversary.
464
00:40:33,264 --> 00:40:35,574
Please.
465
00:40:41,439 --> 00:40:44,784
I should have given it away
a long time ago.
32269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.