All language subtitles for The Rifleman - 3x02 - The Woman from Hog Ridge.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,837 --> 00:01:14,272 You know, you didn't have to break up the checkers game, 2 00:01:14,307 --> 00:01:15,440 Because of me, pa. 3 00:01:15,474 --> 00:01:18,476 Micah didn't mind, in fact I think he was glad we quit. 4 00:01:18,510 --> 00:01:19,411 Hold it! 5 00:01:32,425 --> 00:01:33,825 come on, johnny! 6 00:01:33,859 --> 00:01:36,894 That's mr. Harris' buckskin stallion! 7 00:01:36,929 --> 00:01:38,930 Yeah, looks like a horse thief, you better get micah. 8 00:01:43,135 --> 00:01:44,869 hurry up, johnny, town man comin'. 9 00:02:21,974 --> 00:02:22,974 Seemed to be a case of him 10 00:02:23,009 --> 00:02:26,411 Or me, micah. Not much time to think about it. 11 00:02:26,445 --> 00:02:29,614 Well you...Can't be blamed for protectin' yourself, lucas. 12 00:02:29,648 --> 00:02:31,616 There's another one, he ran off in the dark. 13 00:02:31,650 --> 00:02:35,520 Oh? I, er, think we are in for some trouble. 14 00:02:35,554 --> 00:02:37,188 What do you mean? 15 00:02:37,223 --> 00:02:38,390 You ever hear of ma boyle? 16 00:02:38,424 --> 00:02:40,125 The mountain woman? 17 00:02:40,159 --> 00:02:41,592 Runs a whole clan up there. 18 00:02:41,627 --> 00:02:44,629 They make their own laws, do their own judgin'. 19 00:02:44,663 --> 00:02:49,267 This is hoyt, ma boyle's son. 20 00:02:49,301 --> 00:02:52,537 Won't be long before things will be stirrin' around here. 21 00:03:43,122 --> 00:03:44,556 Martin, you reckon these folks 22 00:03:44,590 --> 00:03:47,258 Got up early just to see us mountain boys? 23 00:03:47,293 --> 00:03:49,094 Mighty neighborly of 'em, ain't it? 24 00:04:07,113 --> 00:04:08,879 Real pretty, ain't she? 25 00:04:08,914 --> 00:04:13,918 Like a wild flower, sylvester. 26 00:04:13,952 --> 00:04:15,653 After we hang this fellow, 27 00:04:15,687 --> 00:04:18,656 Might be we get us acquainted with some o' these town gals. 28 00:04:18,690 --> 00:04:19,690 Yeah, martin. 29 00:04:25,364 --> 00:04:26,063 This here's good. 30 00:04:48,020 --> 00:04:50,421 Come to help you with the hangin', marshal. 31 00:04:50,456 --> 00:04:52,957 Mrs. Boyle, we're not having a hangin'. 32 00:04:52,991 --> 00:04:58,029 Marshal, a little while ago we buried my son's body, 33 00:04:58,063 --> 00:05:01,299 That you so kindly sent up. 34 00:05:01,333 --> 00:05:03,368 Now all we wanna know is, you got that 35 00:05:03,402 --> 00:05:05,670 Town fellow what did the killin' or ain't you got 'im? 36 00:05:05,704 --> 00:05:08,173 I'm tryin' to explain here, mrs. Boyle, it's not a question 37 00:05:08,207 --> 00:05:11,176 Of hanging anybody. No law has been broken. 38 00:05:11,210 --> 00:05:14,111 You mean a mountain boy gettin' himself killed, 39 00:05:14,146 --> 00:05:16,314 Ain't no call for excitement in these parts? 40 00:05:16,348 --> 00:05:18,449 When a man gets caught in the act of stealin' horses an' 41 00:05:18,484 --> 00:05:21,553 Throwin' lead around, well, there's certainly no blame, 42 00:05:21,587 --> 00:05:23,721 If that man gets himself killed. 43 00:05:23,755 --> 00:05:27,158 Marshal, you go back a-ways. 44 00:05:27,193 --> 00:05:28,993 What's this about horse stealin'? 45 00:05:29,027 --> 00:05:30,094 Hoyt was shot down attemptin' 46 00:05:30,128 --> 00:05:33,198 To steal a horse. I thought you knew that. 47 00:05:33,232 --> 00:05:35,600 Get johnny! 48 00:05:38,571 --> 00:05:40,705 You heard ma, get over there. 49 00:05:46,945 --> 00:05:49,714 Johnny, you tell the marshal here, what you told me. 50 00:05:52,651 --> 00:05:54,686 Well, hoyt saw this here 51 00:05:54,720 --> 00:05:58,223 Buckskin horse, an' hankered to sit on 'im. 52 00:06:00,593 --> 00:06:04,395 Well, go on, boy, you ain't gonna be scared of no marshal. 53 00:06:06,765 --> 00:06:07,765 Well, somebody set up 54 00:06:07,799 --> 00:06:11,302 A yell for hoyt to get off, an' he did. 55 00:06:11,337 --> 00:06:13,504 Hi, mark. 56 00:06:13,539 --> 00:06:15,440 I couldn't see who shot 'im, it was too dark. 57 00:06:15,474 --> 00:06:20,245 Marshal, let's save us some time. Now you just tell us who 58 00:06:20,279 --> 00:06:22,213 It was shot hoyt down, an' we'll 59 00:06:22,248 --> 00:06:26,784 See to it he gets a real fair chance to tell his story. 60 00:06:26,818 --> 00:06:28,219 Yeah, maybe we'll keep the 61 00:06:28,254 --> 00:06:31,256 Rope slack enough, so, er, we hear all that there story? 62 00:06:38,697 --> 00:06:41,399 Mrs. Boyle, I consider this matter closed, an' I'd advise 63 00:06:41,433 --> 00:06:43,801 You to go back where you came from. 64 00:06:43,835 --> 00:06:45,336 Back where we come from? 65 00:06:45,371 --> 00:06:47,772 You mean we ain't good enough to walk around in your town? 66 00:06:52,778 --> 00:06:55,680 Leave when you wanna leave, quietly. 67 00:06:55,714 --> 00:06:58,650 Well, now, that sure better talkin', marshal. We thought 68 00:06:58,684 --> 00:07:01,819 Maybe you'd been gettin' mad at us. 69 00:07:01,853 --> 00:07:03,721 Guess we'll stay a spell. 70 00:07:06,292 --> 00:07:10,094 Stay long enough, maybe the marshal here will change his 71 00:07:10,128 --> 00:07:13,864 Mind. Give us a look at hoyt's murderer. 72 00:07:21,440 --> 00:07:25,810 Mrs. Boyle? I'm lucas mccain. 73 00:07:25,844 --> 00:07:27,011 Don't you think it's possible 74 00:07:27,045 --> 00:07:29,280 Your son johnny, might have been mistaken about last night? 75 00:07:31,684 --> 00:07:35,085 Mr. Mccain, you askin' me if I don't think my one son's 76 00:07:35,120 --> 00:07:39,791 A liar, and my other dead son's a horse thief? 77 00:07:39,825 --> 00:07:41,225 If you wanna put it that way. 78 00:07:45,531 --> 00:07:48,800 I'll answer you this way. When we bury one of our own we only 79 00:07:48,834 --> 00:07:52,637 Got two things to say. There's been no reason for him not 80 00:07:52,671 --> 00:07:55,807 Talkin' straight, an' he never took nothin' that don't belong 81 00:07:55,841 --> 00:08:02,714 To him. I don't say men don't get into mischief, like hoyt 82 00:08:02,748 --> 00:08:07,552 Hankerin' to sit on a buckskin horse, but I do say that the man 83 00:08:07,586 --> 00:08:12,156 Who saw him saw a mountain boy an' he figured it don't much 84 00:08:12,190 --> 00:08:14,826 Matter whether he lived or died. 85 00:08:14,860 --> 00:08:18,262 Mrs. Boyle, you don't make us town folks sound very nice. 86 00:08:18,296 --> 00:08:22,600 I was talkin' about one man, mister. I reckon it wouldn't be 87 00:08:22,634 --> 00:08:25,936 Too hard to figure no town folk no different. 88 00:08:31,443 --> 00:08:33,277 Fetch your ma a chair, boy. 89 00:08:36,815 --> 00:08:39,250 Pa, I don't like the way those 90 00:08:39,284 --> 00:08:41,252 Mountain people have been talkin'. 91 00:08:47,393 --> 00:08:51,863 Mark, here, go get yourself some candy, huh? 92 00:08:51,897 --> 00:08:52,797 Thanks. 93 00:09:05,511 --> 00:09:08,713 Now, look, micah, I don't know what you got in mind, but what 94 00:09:08,747 --> 00:09:11,582 I did last night I'm not ashamed of. Any man's got a right to 95 00:09:11,617 --> 00:09:13,418 Defend himself, so I'm not hidin' behind that badge 96 00:09:13,452 --> 00:09:15,252 Anymore. I'm gonna tell that woman the truth. 97 00:09:15,287 --> 00:09:16,487 You go out there, an' a lot 98 00:09:16,522 --> 00:09:17,955 Of innocent people are gonna be hurt. 99 00:09:17,989 --> 00:09:19,056 What do you mean? 100 00:09:19,090 --> 00:09:22,660 Give me a chance to tell you why I want you to wait. 101 00:09:22,694 --> 00:09:24,228 Now you know before I came to north fork, 102 00:09:24,262 --> 00:09:27,031 I was sheriff at willow springs. 103 00:09:27,065 --> 00:09:29,967 One Saturday night, ma boyle's husband an' two of the 104 00:09:30,001 --> 00:09:35,606 Boys come ridin' into town. They got themselves all liquored up. 105 00:09:35,641 --> 00:09:36,641 The old man drew down on a 106 00:09:36,675 --> 00:09:39,977 Cowhand in the saloon, an' got himself killed. 107 00:09:40,011 --> 00:09:41,312 There were plenty of witnesses. 108 00:09:41,346 --> 00:09:44,715 Over a dozen. The next day, ma an' the rest of her brood 109 00:09:44,750 --> 00:09:47,652 Come ridin' into town with blood in their eyes, an' before I 110 00:09:47,686 --> 00:09:50,988 Could count three, she an' the boys had bullets flyin' all over 111 00:09:51,022 --> 00:09:57,027 The place. Lucas, I don't want that to happen again. 112 00:10:16,682 --> 00:10:19,416 I can read too. I learnt myself. 113 00:10:21,553 --> 00:10:23,354 I don't care for it to be known. 114 00:10:23,388 --> 00:10:25,723 They don't like me none as it is. 115 00:10:25,757 --> 00:10:28,258 They don't like you because you can read? 116 00:10:28,293 --> 00:10:30,728 Oh, maybe ain't just that. 117 00:10:30,762 --> 00:10:35,032 Guess it's 'cause I'm always doin' things, I mean like 118 00:10:35,066 --> 00:10:40,371 Studyin' things. Oh, I like to learn things. You ever been 119 00:10:40,405 --> 00:10:43,574 Anywhere? I mean away from this here town? 120 00:10:43,609 --> 00:10:45,610 Yeah, I've been lots of places with my pa. 121 00:10:45,644 --> 00:10:48,980 Oh, I ain't never been nowhere. 'cept those hills an' 122 00:10:49,014 --> 00:10:52,717 North fork. Ain't even seen a picture o' anywhere 'til a few 123 00:10:52,751 --> 00:10:56,253 Years ago. The others, they don't care, but me an' hoyt, 124 00:10:56,287 --> 00:10:59,991 We were- 125 00:11:00,025 --> 00:11:02,092 Is that why you stole those horses? 126 00:11:07,098 --> 00:11:10,635 You scout around town, see what you can stir up. You let 127 00:11:10,669 --> 00:11:13,070 'em know we're in town, an' that we mean business. 128 00:11:13,104 --> 00:11:14,438 Right, ma. 129 00:11:17,576 --> 00:11:18,375 Well, you heard her! 130 00:11:21,513 --> 00:11:23,548 Come on, martin, let's you an' 131 00:11:23,582 --> 00:11:27,084 Me go lookee over there in that feed store. 132 00:11:47,072 --> 00:11:48,405 Good day, gentlemen. 133 00:12:00,786 --> 00:12:04,121 Anythin' I can do for you, gentlemen? 134 00:12:04,155 --> 00:12:08,425 Here, these is right nice rakes, sylvester. Don't know how strong 135 00:12:08,460 --> 00:12:10,027 Wearin' they'd be, though. 136 00:12:10,062 --> 00:12:15,967 Yeah, maybe we oughta treat ma. She ain't ever had no store- 137 00:12:16,001 --> 00:12:18,135 Bought rakes before. 138 00:12:18,169 --> 00:12:20,771 These just came in from chicago. 139 00:12:20,806 --> 00:12:25,509 Now, hold on, sylvester. You know how it is with store- 140 00:12:25,543 --> 00:12:28,479 Boughtin' things. Mind if I test this? 141 00:12:28,513 --> 00:12:33,751 Go ahead. The material in these rakes is the best. 142 00:12:33,785 --> 00:12:37,054 Just like I figured. They sure ain't made to last. 143 00:12:37,089 --> 00:12:38,489 Well, sure they are- 144 00:12:38,523 --> 00:12:41,558 Or maybe you got a poorly made one, martin. 145 00:12:41,593 --> 00:12:42,627 Let's try another. 146 00:12:42,661 --> 00:12:43,894 Oh, look, mister, now- 147 00:12:43,929 --> 00:12:46,463 Now hold on, mister, you wouldn't wan' us to be buyin' 148 00:12:46,498 --> 00:12:48,099 Somethin' that wasn't no good. 149 00:12:48,133 --> 00:12:50,868 Oh! 150 00:12:50,902 --> 00:12:53,771 No, this 'un ain't no good neither. 151 00:12:53,805 --> 00:12:55,372 The material is sure mighty 152 00:12:55,406 --> 00:12:57,407 Poor. 153 00:12:57,442 --> 00:13:00,645 Town folks take you every time, don't they? 154 00:13:03,214 --> 00:13:05,516 Oh, ain't that a shame! 155 00:13:05,550 --> 00:13:06,583 Run fetch the marshal, quick! 156 00:13:12,223 --> 00:13:14,125 Now that wasn't very friendly, was it, sylvester? 157 00:13:14,159 --> 00:13:16,761 Sure weren't. 158 00:13:16,795 --> 00:13:20,965 Way we see it, mister, you was out to cheat us with store- 159 00:13:20,999 --> 00:13:25,202 Boughtin' goods that was just no good. An' callin' for the 160 00:13:25,236 --> 00:13:29,206 Marshal there, kinda makes us look like outlaws. 161 00:13:29,240 --> 00:13:31,208 Maybe you and us, mister, 162 00:13:31,242 --> 00:13:34,511 Ain't gonna be so friendly come along tonight. 163 00:13:34,546 --> 00:13:37,648 Gentlemen, I-I assure you, I had no intention of cheatin' you. 164 00:13:37,683 --> 00:13:39,717 You gotta bear in mind that 165 00:13:39,751 --> 00:13:42,452 That merchandise over there cost money, an' I- 166 00:13:42,487 --> 00:13:43,754 Now he's askin' us for money 167 00:13:43,789 --> 00:13:46,724 For somethin' we never bought. I don't take kindly to that. 168 00:13:49,795 --> 00:13:51,762 What's wrong, harry, you havin' trouble with these men? 169 00:13:55,033 --> 00:13:56,734 Don't mind, micah. I guess 170 00:13:56,768 --> 00:13:58,435 You're more needed up the street. 171 00:14:06,511 --> 00:14:07,477 What happened, sweeney? 172 00:14:07,512 --> 00:14:09,446 Micah, did you ever hear of slippin' bottles? 173 00:14:09,480 --> 00:14:10,715 What?! 174 00:14:10,749 --> 00:14:13,283 Slippin' bottles! Those mountain men. Seems as how these bottles 175 00:14:13,318 --> 00:14:17,421 Just slip out of their hands an' go flyin' all over the place. 176 00:14:17,455 --> 00:14:18,555 They pay for the damage? 177 00:14:18,590 --> 00:14:20,490 Said they'd send me down a couple of bushels o' blue 178 00:14:20,525 --> 00:14:22,793 Berries. They don't have any cash money. 179 00:14:22,828 --> 00:14:25,429 I see. I thought lettin' 'em 180 00:14:25,463 --> 00:14:27,998 Blow off a little steam would satisfy 'em. 181 00:14:28,033 --> 00:14:29,233 Micah, I'm gonna talk to that 182 00:14:29,267 --> 00:14:32,002 Woman. I can't see puttin' up with this thing any longer. 183 00:14:32,037 --> 00:14:34,538 Alright, lucas, I just hope there's no bloodshed. 184 00:14:46,484 --> 00:14:48,986 You know, I just bet the little ol' girls around here are a lot 185 00:14:49,020 --> 00:14:51,188 More friendlier than the menfolk are. 186 00:14:51,223 --> 00:14:55,459 Yeah, let's see if she's wearin' perfume, hey, martin? 187 00:14:55,493 --> 00:14:56,093 Oh, she's- 188 00:14:56,128 --> 00:14:57,027 Stop! 189 00:14:57,062 --> 00:14:58,929 She's wearing it alright. 190 00:15:03,568 --> 00:15:04,501 Alright, that's enough! 191 00:15:04,535 --> 00:15:07,104 This the way you treat your mountain women? 192 00:15:07,139 --> 00:15:10,540 Well, now, you, uh, aimin' to learn us some etiquette, mister? 193 00:15:10,575 --> 00:15:11,776 Thanks, mr. Mccain. 194 00:15:11,810 --> 00:15:15,146 Well, I'm askin, are you aimin' to learn us some etiquette? 195 00:15:15,180 --> 00:15:16,914 Now look, boyle, you boys 196 00:15:16,948 --> 00:15:19,516 Wanna know somethin', but you're goin' about it the wrong way. 197 00:16:01,659 --> 00:16:03,127 Hey! 198 00:16:04,395 --> 00:16:07,298 Now what's all the ruckus goin' on here? 199 00:16:07,332 --> 00:16:08,632 Ah, just a little scufflin', ma. 200 00:16:08,666 --> 00:16:12,069 I'm talkin' about that town gal goin' off upset a minute ago. 201 00:16:12,103 --> 00:16:14,504 We was just sportin', ma. 202 00:16:14,539 --> 00:16:17,208 Mrs. Boyle, in a sense the marshal an' I owe you an 203 00:16:17,242 --> 00:16:20,311 Apology. We've been tryin' to avoid trouble, I think we've 204 00:16:20,345 --> 00:16:22,112 Been goin' about it the wrong way. 205 00:16:22,147 --> 00:16:25,883 Just what do you mean? 206 00:16:25,917 --> 00:16:29,086 I shot your son. Not because he was stealin' horses, 207 00:16:29,120 --> 00:16:31,922 Though a lot of people might think that's good enough reason. 208 00:16:31,957 --> 00:16:34,258 I had no choice, he was tryin' to kill me. 209 00:16:34,292 --> 00:16:36,193 Looks like we got us a hangin', sylvester. 210 00:16:36,228 --> 00:16:39,363 There'll be no hangin'! Man ain't proved guilty, he sure 211 00:16:39,397 --> 00:16:43,500 Don't hang. The marshal can relieve himself of that worry. 212 00:16:43,534 --> 00:16:46,270 I'm takin' it you still say my johnny lied. 213 00:16:46,304 --> 00:16:49,306 He seems to be afraid of the truth, ma'am. 214 00:16:49,341 --> 00:16:52,042 It seems like it comes down to between your word 215 00:16:52,077 --> 00:16:55,079 An' johnny's. Seems like this whole thing comes down 216 00:16:55,113 --> 00:16:56,713 To between you an' johnny. 217 00:16:56,748 --> 00:17:00,450 A difference you gotta settle sort of personal like. 218 00:17:00,485 --> 00:17:02,586 No one else actually saw the shooting, 219 00:17:02,620 --> 00:17:04,054 If that's what you mean. 220 00:17:09,727 --> 00:17:13,597 Marshal, I hear tell you town folk got a way of settlin' 221 00:17:13,631 --> 00:17:16,033 Differences. You sorta separate 222 00:17:16,067 --> 00:17:19,303 Out along a road, an' leave it to who's best with a gun. 223 00:17:19,337 --> 00:17:22,606 Oh, it's been known to happen, but we certainly hold 224 00:17:22,640 --> 00:17:25,609 The winner of any gun duel responsible for a killin', 225 00:17:25,643 --> 00:17:29,646 If he forces the gun play. I'm sure you remember what happened 226 00:17:29,680 --> 00:17:33,650 In willow springs a few years back. 227 00:17:33,684 --> 00:17:35,652 How could I forget it? 228 00:17:35,686 --> 00:17:38,088 It's got nothing to do with what's goin' on here. 229 00:17:42,660 --> 00:17:45,062 Let's get on with it. 230 00:17:45,096 --> 00:17:47,664 Mrs. Boyle, if you're figurin' on a gun duel between 231 00:17:47,698 --> 00:17:49,133 Your son johnny an' me to 232 00:17:49,167 --> 00:17:52,669 Settle who's lyin', you can forget it. 233 00:17:52,703 --> 00:17:54,271 Johnny, you come over here! 234 00:18:01,012 --> 00:18:03,747 Johnny got a gun when he was 10, mister, like most mountain 235 00:18:03,781 --> 00:18:07,117 Boys, an' along with that gun the lord seen fit to give him 236 00:18:07,152 --> 00:18:08,319 An eye there ain't been no match for. 237 00:18:08,353 --> 00:18:12,022 So you ain't just facin' a boy, mister. 238 00:18:14,159 --> 00:18:19,063 Mrs. Boyle, you've lost one son, let well enough alone. 239 00:18:19,097 --> 00:18:21,031 I'm askin' you for the last time, mister, 240 00:18:21,066 --> 00:18:22,232 You callin' my boy out? 241 00:18:26,237 --> 00:18:27,438 I guess he don't think you're no 242 00:18:27,472 --> 00:18:30,707 Match for 'im. Now you see that ornament, you shoot it off! 243 00:18:30,741 --> 00:18:32,109 I don't like to show off, ma. 244 00:18:32,143 --> 00:18:33,543 You go ahead an' do it! 245 00:18:48,759 --> 00:18:49,994 How good a shot he is cuts no 246 00:18:50,028 --> 00:18:53,297 Ice with me, mrs. Boyle. I'm not gonna duel 'im. 247 00:18:53,331 --> 00:18:56,766 Then maybe he'll just have to shoot you like a standin' duck! 248 00:19:04,075 --> 00:19:07,211 Maybe if we take a nip outta one foot, he'll know we mean 249 00:19:07,245 --> 00:19:15,619 Business. I told you a man with one foot don't walk too well. 250 00:19:15,653 --> 00:19:17,087 Go ahead! 251 00:19:21,159 --> 00:19:23,427 Johnny, don't pull that trigger. 252 00:19:23,461 --> 00:19:25,562 Now I know you don't wanna shoot me anymore than I wanna 253 00:19:25,596 --> 00:19:29,266 Shoot you. But I can't gamble on your bein' able to stand up 254 00:19:29,300 --> 00:19:33,637 Against your ma any longer. Now put that rifle down. 255 00:19:38,476 --> 00:19:42,179 Pick it up, boy. 256 00:19:42,213 --> 00:19:48,818 Wicked woman! You're a very wicked woman, mrs. Boyle. 257 00:19:48,853 --> 00:19:50,620 Such a wicked thing to hate. 258 00:19:50,655 --> 00:19:53,323 You don't even know us an' you hate us! 259 00:19:53,358 --> 00:19:54,558 I don't hate nobody. 260 00:19:54,592 --> 00:19:58,762 You do too! I don't know why but you hate us. Maybe because 261 00:19:58,796 --> 00:20:01,398 We're different, dress different, talk different. 262 00:20:01,433 --> 00:20:06,170 You gonna shoot that gun, boy? 263 00:20:06,204 --> 00:20:11,208 Why you even hate him! Your own son. 264 00:20:11,242 --> 00:20:14,411 I don't know what nonsense you're talkin'. 265 00:20:14,446 --> 00:20:18,882 You must hate him, you wanna see him killed. Maybe because 266 00:20:18,916 --> 00:20:22,319 He's different too. Maybe that's why you hate him. 267 00:20:22,353 --> 00:20:25,355 Well, it just ain't true. It ain't true, 268 00:20:25,390 --> 00:20:27,291 None of what you're sayin'. 269 00:20:27,325 --> 00:20:30,294 Worst of all to know he lied, 270 00:20:30,328 --> 00:20:33,830 To know your own son was never tellin' you the truth. 271 00:20:33,864 --> 00:20:36,433 And who would know who's lyin'? 272 00:20:40,538 --> 00:20:47,444 Why, you'd know. You'd have to know, you're his mother! 273 00:20:47,479 --> 00:20:53,584 My mother's dead, but, but if she were alive, she'd know. 274 00:20:53,618 --> 00:20:56,853 Mothers always know. 275 00:20:56,887 --> 00:20:58,222 Say the word ma, 276 00:20:58,256 --> 00:21:01,191 An' I'll just naturally pick up where johnny let off. 277 00:21:01,226 --> 00:21:02,192 An' I'm ready if martin, 278 00:21:02,227 --> 00:21:03,927 Ain't enough to take care of this fella. 279 00:21:03,961 --> 00:21:04,861 Hush, both of you. 280 00:21:09,300 --> 00:21:10,667 Get the mule. 281 00:21:10,701 --> 00:21:11,502 Ma, listen- 282 00:21:11,536 --> 00:21:15,772 Hush! We're goin' home. 283 00:21:26,984 --> 00:21:30,887 It weren't hate, boy. I mean 284 00:21:30,921 --> 00:21:38,262 Leastwise, I don't think it was. Pride maybe. Sometimes, 285 00:21:38,296 --> 00:21:40,631 A body's got nothin' left 'cept pride. 286 00:21:40,665 --> 00:21:44,468 An' they fight unfair to keep it. 287 00:21:44,502 --> 00:21:50,940 But I'd like to think it was pride, not just hatin' people. 288 00:22:07,858 --> 00:22:12,296 We're goin' home, but you ain't. 289 00:22:12,330 --> 00:22:13,830 You're stayin' here. 290 00:22:17,034 --> 00:22:22,005 Well- ma, I won't lie no more. 291 00:22:22,039 --> 00:22:28,378 Oh, it weren't that, boy. It's what the boy said. 292 00:22:28,413 --> 00:22:31,715 You got some difference in you, 293 00:22:31,749 --> 00:22:34,651 An' you'll be better off if you stay behind. 294 00:22:34,686 --> 00:22:38,222 Ma, I wanna come home. 295 00:22:38,256 --> 00:22:40,324 Well, you're ain't comin'! 296 00:22:40,358 --> 00:22:44,695 An' I don't never wanna see you there again. 'ceptin' if you're 297 00:22:44,729 --> 00:22:49,700 In trouble. If you're in trouble, you know where to come! 298 00:23:01,446 --> 00:23:03,179 Mr. Mccain? 299 00:23:03,214 --> 00:23:03,880 Oh, hallo, johnny. 300 00:23:09,887 --> 00:23:16,426 I want you to know, I wasn't lyin' for me. It was for hoyt. 301 00:23:16,461 --> 00:23:20,797 Me an' him wanted to leave ma an' amount to somethin'. 302 00:23:20,831 --> 00:23:23,567 An' then with hoyt being buried, 303 00:23:23,601 --> 00:23:25,235 Well for me to say he was a horse thief- 304 00:23:25,270 --> 00:23:27,871 I understand that, johnny. 305 00:23:29,707 --> 00:23:32,075 He...He was only shootin' at ya 'cause he was scared. 306 00:23:32,109 --> 00:23:33,810 Scared for me mostly. 307 00:23:33,844 --> 00:23:35,779 I'm sure he was a good brother. 308 00:23:35,813 --> 00:23:39,182 Where will you be heading, johnny? 309 00:23:39,216 --> 00:23:42,719 Well, I think I'll get me some book learnin'. I heard 310 00:23:42,754 --> 00:23:48,492 Of a school in santa fe, where I can work for my room an' board. 311 00:23:48,526 --> 00:23:49,826 -Bye, mark. -So long. 312 00:23:49,860 --> 00:23:50,860 Good luck. 313 00:23:58,869 --> 00:24:02,172 You know, mark, doggone if you're not born a psychologist. 314 00:24:02,206 --> 00:24:05,175 A wh- what's that? 315 00:24:05,209 --> 00:24:08,912 Well, it's a...New kind of doctorin' where they talk 316 00:24:08,946 --> 00:24:11,548 To people. Well, they try an' straighten out their 317 00:24:11,582 --> 00:24:13,583 Thinkin', you know, if it's wrong. 318 00:24:13,618 --> 00:24:15,485 Like you talked to ma boyle. 319 00:24:15,520 --> 00:24:20,290 Psy...Clolo- sic- 320 00:24:20,325 --> 00:24:25,395 I may be one, but I'll never be able to pronounce it. Psy-co- 25523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.