Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,043 --> 00:00:12,821
CLARKE: I feel the sun on my face.Ripped By mstoll
2
00:00:13,146 --> 00:00:15,558
I see trees all around me.
3
00:00:15,849 --> 00:00:20,320
Scent of wildflowers on a breeze.
it's so beautiful.
4
00:00:25,425 --> 00:00:28,736
In this moment,
I'm not stranded in space.
5
00:00:31,031 --> 00:00:34,843
It's been 97 years since a nuclear
apocalypse killed everyone on Earth
6
00:00:35,002 --> 00:00:37,505
leaving the planet
simmering in radiation.
7
00:00:37,604 --> 00:00:40,175
Fortunately, there were survivors.
8
00:00:41,074 --> 00:00:44,749
Twelve nations had operational space
stations at the time of the bombs.
9
00:00:45,846 --> 00:00:50,295
There is now only the Ark,
one station forged from the many.
10
00:00:52,853 --> 00:00:56,426
We're told the earth needs another
100 years to became survivable again.
11
00:00:56,557 --> 00:00:59,766
Four more space-locked generations
and man can go home.
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,201
Back to the ground.
13
00:01:01,929 --> 00:01:04,705
The ground, that's the dream.
14
00:01:04,865 --> 00:01:06,401
This is reality.
15
00:01:06,600 --> 00:01:07,738
(DOOR OPENS)
16
00:01:07,935 --> 00:01:10,313
Prisoner 319, face the wall.
17
00:01:10,437 --> 00:01:11,814
CLARKE: Reality sucks.
18
00:01:13,540 --> 00:01:14,951
- What is this?
- MAN: Quiet.
19
00:01:16,076 --> 00:01:17,714
- Hold out your right arm.
- No!
20
00:01:17,878 --> 00:01:19,050
No, it's not my time.
21
00:01:19,146 --> 00:01:21,387
- I don't turn 18 for another month.
- MAN: Hold out your arm.
22
00:01:21,481 --> 00:01:25,293
CLARKE: On The Ark, every crime, no
matter how small, is punishable by death.
23
00:01:25,419 --> 00:01:26,489
Unless you're under 18.
24
00:01:26,620 --> 00:01:28,224
- Take your watch--
- No, it was my father's.
25
00:01:28,322 --> 00:01:30,063
- Take your--
- No!
26
00:01:32,993 --> 00:01:34,404
(GRUNTING)
27
00:01:37,297 --> 00:01:40,301
CLARKE: Juvenile offenders get put here.
Lock up.
28
00:01:40,634 --> 00:01:42,409
We call it the Sky Box.
29
00:01:44,905 --> 00:01:46,612
- MAN: Prisoner 319.
- WOMAN: Clarke, stop!
30
00:01:47,741 --> 00:01:48,742
Wait here.
31
00:01:49,242 --> 00:01:50,243
Mom?
32
00:01:50,410 --> 00:01:52,253
Mom, what's going on?
33
00:01:53,113 --> 00:01:54,183
What is this?
34
00:01:55,148 --> 00:01:56,957
They're killing us all, aren't they?
35
00:01:57,084 --> 00:01:59,428
Reducing population to make more time
for the rest of you.
36
00:01:59,586 --> 00:02:01,998
Clarke, you are not being executed.
37
00:02:02,255 --> 00:02:03,757
You're being sent to the ground.
38
00:02:04,257 --> 00:02:05,930
- All one hundred of you.
- What?
39
00:02:06,259 --> 00:02:09,468
But it's not safe.
No, we get reviewed at 18.
40
00:02:09,930 --> 00:02:13,002
The rules have changed.
This gives you a chance to live.
41
00:02:14,334 --> 00:02:17,645
Your instincts will tell you
to take care of everybody else first.
42
00:02:17,938 --> 00:02:20,179
Just like your father.
But be careful.
43
00:02:20,307 --> 00:02:21,684
I can't lose you too.
44
00:02:22,042 --> 00:02:23,646
I love you so much.
45
00:02:25,612 --> 00:02:26,852
(GRUNTS)
46
00:02:30,350 --> 00:02:33,797
Earth, Clarke.
You need to go to Earth.
47
00:02:52,806 --> 00:02:55,650
(CLATTERING)
48
00:02:58,245 --> 00:03:00,851
(VOICES CHATTERING)
49
00:03:01,081 --> 00:03:02,389
(INHALES SHARPLY)
50
00:03:03,517 --> 00:03:04,587
Welcome back.
51
00:03:06,820 --> 00:03:09,096
- Look--
- Wells, why the hell are you here?
52
00:03:09,823 --> 00:03:11,666
When I found out they were
sending prisoners to the ground
53
00:03:11,825 --> 00:03:12,826
I got myself arrested.
54
00:03:13,894 --> 00:03:14,895
I came for you.
55
00:03:15,228 --> 00:03:16,707
-(EXPLOSION)
-(SCREAMING)
56
00:03:19,166 --> 00:03:21,043
- What was that?
- That was the atmosphere.
57
00:03:22,836 --> 00:03:25,180
Prisoners of the Ark, hear me now.
58
00:03:25,572 --> 00:03:27,381
You've been given a second chance.
59
00:03:27,874 --> 00:03:30,514
And as your chancellor,
it is my hope that you see this
60
00:03:30,677 --> 00:03:33,886
as not just a chance for you
but a chance for all of us
61
00:03:34,014 --> 00:03:36,085
indeed for mankind itself.
62
00:03:36,216 --> 00:03:38,719
We have no idea what is
waiting for you down there.
63
00:03:38,852 --> 00:03:41,389
If the odds of survival were better
we would have sent others.
64
00:03:41,521 --> 00:03:45,697
Frankly. we're sending you, because
your crimes have made you expendable.
65
00:03:46,059 --> 00:03:48,039
- If, however, you do survive
- BOY: Your dad's a dick, Wells.
66
00:03:48,128 --> 00:03:51,871
then those crimes will be forgiven.
Your records wiped clean.
67
00:03:54,801 --> 00:03:56,940
(CROWD SHOUTING)
68
00:03:57,137 --> 00:03:59,378
I saw a ship launch,
not more than 20 minutes ago.
69
00:03:59,539 --> 00:04:02,213
- MAN 2: Who was on it?
- WOMAN: The prisoners? They're kids.
70
00:04:02,309 --> 00:04:04,380
Are they going to Earth?
Has something changed?
71
00:04:04,544 --> 00:04:08,048
As I said, at this time,
we cannot confirm or deny anything.
72
00:04:08,148 --> 00:04:09,149
MAN: Come on, lady!
73
00:04:10,984 --> 00:04:12,395
MAN 3: ls my son on that ship?
74
00:04:15,655 --> 00:04:17,259
CHANCELLOR: The drop site
has been chosen carefully.
75
00:04:17,424 --> 00:04:18,835
Before the last war,
76
00:04:18,925 --> 00:04:21,405
Mount Weather was a military base
built within a mountain.
77
00:04:21,495 --> 00:04:25,443
It was to be stocked with enough
non-perishables to sustain 300 people...
78
00:04:25,565 --> 00:04:26,509
(SHOUTING)
79
00:04:26,566 --> 00:04:31,606
...for up to two years.
No one ever made it there.
80
00:04:32,672 --> 00:04:34,083
- Because we...
- Check it out.
81
00:04:34,241 --> 00:04:36,448
- spare you no food...
- Your dad floated me after all.
82
00:04:37,410 --> 00:04:39,412
Should strap in before the
parachutes are deployed.
83
00:04:39,946 --> 00:04:42,119
Hey, you two!
Stay put if you want to live.
84
00:04:42,649 --> 00:04:47,758
Mount Weather is life. You must
locate those supplies immediately.
85
00:04:47,854 --> 00:04:49,834
You're the traitor who's been
in solitary for a year.
86
00:04:49,956 --> 00:04:52,937
You're the idiot who wasted a month
of oxygen on an illegal space walk.
87
00:04:53,093 --> 00:04:54,094
But it was fun.
88
00:04:55,128 --> 00:04:56,106
I'm Finn.
89
00:04:56,263 --> 00:04:58,607
CHANCELLOR: One responsibility.
Stay alive.
90
00:05:00,934 --> 00:05:02,379
Finally... I'm sure you're
wondering
91
00:05:02,502 --> 00:05:04,140
about those wristbands...
- Stay in your seats!
92
00:05:07,808 --> 00:05:09,651
(GRUNTING)
93
00:05:11,278 --> 00:05:12,279
Finn, are you okay?
94
00:05:13,380 --> 00:05:14,552
Ah!
95
00:05:18,051 --> 00:05:19,052
Not now.
96
00:05:20,120 --> 00:05:22,532
Total system failure.
That's what we're looking at.
97
00:05:22,656 --> 00:05:24,294
All we know for sure is that they
were off course
98
00:05:24,457 --> 00:05:26,630
- when we lost contact, so--
- Tell me about communications.
99
00:05:26,793 --> 00:05:28,397
Other than the telemetry from the
wristbands, we got nothing.
100
00:05:28,528 --> 00:05:30,474
No audio, no video.
No computer link.
101
00:05:30,630 --> 00:05:32,974
Everything that we programmed in
to help them is gone.
102
00:05:33,133 --> 00:05:34,203
They're on their own now.
103
00:05:35,969 --> 00:05:37,812
Retrorockets ought to have fired by now.
- Okay.
104
00:05:37,971 --> 00:05:39,814
Everything on this ship is
a hundred years old right?
105
00:05:39,906 --> 00:05:42,978
- Just give it a second.
- There's something I have to tell you.
106
00:05:43,710 --> 00:05:45,314
I'm sorry I got your father arrested.
107
00:05:45,478 --> 00:05:47,082
Don't you talk about my father.
108
00:05:47,214 --> 00:05:49,990
Please, I can't die
knowing that you hate me.
109
00:05:50,150 --> 00:05:52,824
They didn't arrest my father, Wells.
They executed him.
110
00:05:52,919 --> 00:05:54,159
I do hate you.
111
00:05:54,754 --> 00:05:55,926
(RUMBLING)
112
00:05:59,559 --> 00:06:02,005
(SHOUTING)
113
00:06:06,433 --> 00:06:08,709
(ENGINES WINDING DOWN)
114
00:06:16,443 --> 00:06:17,444
Listen...
115
00:06:19,112 --> 00:06:20,113
No machine hum.
116
00:06:21,948 --> 00:06:23,757
Whoa!
117
00:06:24,017 --> 00:06:24,893
That's a first.
118
00:06:26,186 --> 00:06:28,223
(CLATTERING)
119
00:06:32,726 --> 00:06:33,864
CLARKE: Finn, is he breathing?
120
00:06:37,898 --> 00:06:40,310
BOY: The outer doors are
on the lower level. Let's go.
121
00:06:40,433 --> 00:06:42,379
No, we can't just open the doors.
122
00:06:45,038 --> 00:06:46,813
Hey, just back it up guys.
123
00:06:47,974 --> 00:06:48,975
Stop!
124
00:06:52,579 --> 00:06:53,785
The air could be toxic.
125
00:06:53,914 --> 00:06:55,450
If the air's toxic,
we're dead anyway.
126
00:06:55,949 --> 00:06:57,155
GIRL: Bellamy?
127
00:07:04,991 --> 00:07:06,800
BOY: That's the girl they
hid under the floor.
128
00:07:12,232 --> 00:07:13,404
My god!
129
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
Look how big you are.
130
00:07:21,107 --> 00:07:23,485
What the hell are you wearing?
A guards uniform?
131
00:07:23,610 --> 00:07:25,248
I borrowed it to get on the
dropship.
132
00:07:26,579 --> 00:07:28,115
Someone's got to keep an eye
on you.
133
00:07:28,815 --> 00:07:29,919
(LAUGHS)
134
00:07:30,083 --> 00:07:31,426
CLARKE: Where's your wristband?
135
00:07:31,851 --> 00:07:34,457
Do you mind?
I haven't seen my brother in a year.
136
00:07:34,587 --> 00:07:35,827
BOY: No one has a brother.
137
00:07:36,623 --> 00:07:39,331
GIRL: That's Octavia Blake.
The girl they found hidden in the floor.
138
00:07:40,660 --> 00:07:42,435
Octavia, no!
139
00:07:43,263 --> 00:07:45,265
Let's give them something else
to remember you by.
140
00:07:45,365 --> 00:07:46,435
Yeah? Like what?
141
00:07:47,000 --> 00:07:49,674
Like being the first person
on the ground in a hundred years.
142
00:07:58,044 --> 00:07:59,318
(AIR HISSING)
143
00:08:17,330 --> 00:08:19,503
(EXHALES DEEPLY)
144
00:08:43,890 --> 00:08:46,734
(GASPS)
We're back bitches!
145
00:08:49,596 --> 00:08:52,008
(ALL CHEERING)
146
00:09:32,872 --> 00:09:34,476
Why so serious, princess?
147
00:09:35,708 --> 00:09:37,881
It's not like we died
in a fiery explosion.
148
00:09:39,079 --> 00:09:42,060
Tell that to the two guys, who tried
to follow you out of their seats.
149
00:09:45,819 --> 00:09:49,631
You don't like being called princess.
Do you, princess?
150
00:09:50,223 --> 00:09:51,600
Do you see that peak over there?
151
00:09:53,493 --> 00:09:54,563
Yeah.
152
00:09:55,061 --> 00:09:56,096
Mount Weather.
153
00:09:56,896 --> 00:09:59,604
There's a radiation-soaked forest
between us and our next meal.
154
00:10:02,435 --> 00:10:04,244
They dropped us
on the wrong damn mountain.
155
00:10:11,611 --> 00:10:12,749
Here it is.
156
00:10:13,246 --> 00:10:15,590
We know they've landed,
but communication's down.
157
00:10:15,748 --> 00:10:18,251
Which means we're still blind
to conditions on the ground.
158
00:10:19,085 --> 00:10:20,120
Thanks to Abby's wristbands
159
00:10:20,253 --> 00:10:23,757
at least we know how those
conditions affect the human body.
160
00:10:23,857 --> 00:10:27,168
Which is more than we've had
for hundred years. So...
161
00:10:28,094 --> 00:10:30,597
...nice work.
Now, what are they telling us?
162
00:10:31,798 --> 00:10:34,608
Two dead kids. Dark tiles.
163
00:10:37,036 --> 00:10:40,210
Dr. Jackson, please share our theory
with Counselor Kane.
164
00:10:40,340 --> 00:10:43,116
Of course. Granted, they've only been
on the ground for seven minutes.
165
00:10:43,276 --> 00:10:47,019
But as of now, we believe the
fatalities are due to the landing.
166
00:10:47,313 --> 00:10:48,053
Not radiation levels.
167
00:10:48,448 --> 00:10:51,952
Both boys died at the same time that
we lost contact with the dropship.
168
00:10:52,118 --> 00:10:54,621
- Rough landing? That's your theory?
- The dots connect.
169
00:10:54,787 --> 00:10:56,391
Would you agree
that if it was radiation
170
00:10:56,523 --> 00:10:59,231
we'd see fatalities
climb fairly quickly now
171
00:10:59,359 --> 00:11:02,169
because I'm noticing a lot of red
on that board.
172
00:11:02,729 --> 00:11:03,969
Spiking vital signs.
173
00:11:04,063 --> 00:11:07,203
Two possibilities.
One, injuries sustained during landing.
174
00:11:07,333 --> 00:11:08,403
And the other?
175
00:11:08,535 --> 00:11:09,980
They're excited to be there.
176
00:11:19,546 --> 00:11:22,356
We got problems.
The communication system is dead.
177
00:11:22,849 --> 00:11:25,989
I went to the roof. A dozen panels
are missing. Heat fried the wires.
178
00:11:26,653 --> 00:11:29,065
All that matters right now is
getting to Mount Weather.
179
00:11:29,189 --> 00:11:31,169
See, look. This is us.
180
00:11:31,658 --> 00:11:34,264
This is where we need to get to
if you want to survive.
181
00:11:35,195 --> 00:11:36,538
Where did you learn to do that?
182
00:11:39,332 --> 00:11:40,333
Your father.
183
00:11:41,935 --> 00:11:43,380
Cool, a map.
184
00:11:43,503 --> 00:11:45,278
Can I get a bar in this town?
I'll buy you a beer.
185
00:11:45,405 --> 00:11:47,180
- You mind?
- BOY: Hey!
186
00:11:48,541 --> 00:11:49,952
Hands off of him.
He's with us.
187
00:11:51,544 --> 00:11:52,545
Relax.
188
00:11:53,546 --> 00:11:54,684
We're just trying to figure out
where we are.
189
00:11:54,847 --> 00:11:57,054
We're on the ground.
Is that not good enough for you?
190
00:11:59,185 --> 00:12:02,462
We need to find Mount Weather.
You heard my father's message.
191
00:12:02,589 --> 00:12:05,195
- That has to be our first priority.
- Screw your father.
192
00:12:06,092 --> 00:12:07,901
What?
You think you're in charge here?
193
00:12:08,461 --> 00:12:10,873
You and little princess?
194
00:12:11,030 --> 00:12:13,476
Do you think we care
who's in charge?
195
00:12:13,866 --> 00:12:15,402
We need to get to Mount Weather.
196
00:12:15,535 --> 00:12:19,039
Not because the chancellor said so,
because the longer we wait
197
00:12:19,138 --> 00:12:21,209
the hungrier we'll get
and the harder this will be.
198
00:12:21,641 --> 00:12:24,212
How long do you think we'll last
without those supplies?
199
00:12:24,944 --> 00:12:27,754
We're looking at a 20-mile trek.
Okay?
200
00:12:27,880 --> 00:12:31,555
So if we want to get there before dark,
we need to leave. Now.
201
00:12:31,651 --> 00:12:35,155
I got a better idea. You two go.
Find it for us.
202
00:12:35,288 --> 00:12:37,290
Let the privileged do the hard work
for a change.
203
00:12:37,423 --> 00:12:38,458
ALL: Yeah.
204
00:12:38,992 --> 00:12:41,495
You're not listening.
We all need to go.
205
00:12:41,628 --> 00:12:44,632
Look at this, everybody.
Chancellor of Earth.
206
00:12:44,797 --> 00:12:46,435
-(LAUGHTER)
- You think that's funny?
207
00:12:47,500 --> 00:12:48,501
Wells!
208
00:12:48,835 --> 00:12:49,745
BOY: Come on, get him!
209
00:12:49,836 --> 00:12:50,940
No, but that was.
210
00:12:52,005 --> 00:12:52,779
All right.
211
00:12:54,641 --> 00:12:56,143
(CROWD SHOUTING)
212
00:12:58,111 --> 00:12:59,112
Come on.
213
00:13:06,152 --> 00:13:10,430
Kid's got one leg.
How about you wait until it's a fair fight.
214
00:13:12,925 --> 00:13:14,268
Hey, Space Walker.
215
00:13:16,162 --> 00:13:17,334
Rescue me next.
216
00:13:17,463 --> 00:13:19,170
(LAUGHTER)
217
00:13:26,706 --> 00:13:28,310
What? He's cute.
218
00:13:29,475 --> 00:13:31,512
- He's a criminal.
- They're all criminals.
219
00:13:32,178 --> 00:13:34,715
Look, I came down here
to protect you.
220
00:13:34,847 --> 00:13:36,121
I don't need protecting.
221
00:13:36,282 --> 00:13:38,694
I have been locked up
one way or another all my life.
222
00:13:38,818 --> 00:13:40,627
I am done following orders.
223
00:13:41,821 --> 00:13:43,198
I need to have fun, Bell.
224
00:13:43,623 --> 00:13:46,331
I need to do something crazy
just because I can.
225
00:13:46,459 --> 00:13:49,201
And no one, including you,
is gonna stop me.
226
00:13:49,629 --> 00:13:52,337
- I can't stay with them.
-Now what're you talking about?
227
00:13:55,034 --> 00:13:58,072
I did something, okay?
To get on the dropship.
228
00:13:58,204 --> 00:14:00,741
Something that they will kill me for
when they come down.
229
00:14:00,873 --> 00:14:04,013
I can't say what it is just yet.
But you have to trust me.
230
00:14:05,011 --> 00:14:06,649
You do still trust me, don't you?
231
00:14:08,581 --> 00:14:09,582
Yeah.
232
00:14:11,918 --> 00:14:14,489
So, Mount Weather.
When do we leave?
233
00:14:15,822 --> 00:14:16,823
Right now.
234
00:14:18,191 --> 00:14:19,864
We'll be back tomorrow with food.
235
00:14:20,893 --> 00:14:23,032
How the two of you gonna
carry enough food for a hundred?
236
00:14:27,867 --> 00:14:28,937
Four of us.
237
00:14:29,535 --> 00:14:31,242
- Can we go now?
- OCTAVIA: Sounds like a party.
238
00:14:31,838 --> 00:14:34,011
- Make it five.
- Hey! What the hell are you doing?
239
00:14:34,173 --> 00:14:35,243
- Going for a walk.
- CLARKE: Hey!
240
00:14:37,210 --> 00:14:40,123
- Were you trying to take this off?
- Yeah. So?
241
00:14:40,246 --> 00:14:43,022
So this wristband transmits
your vital signs to the Ark.
242
00:14:43,883 --> 00:14:45,226
Take it off and they'll think
you're dead.
243
00:14:45,351 --> 00:14:46,921
- Should I care?
- Well, I don't know.
244
00:14:47,053 --> 00:14:49,260
Do you want the people you love
to think you're dead?
245
00:14:49,389 --> 00:14:51,300
Do you want them to follow you
down here in two months?
246
00:14:51,424 --> 00:14:53,904
Because they won't
if they think we're dying.
247
00:14:58,231 --> 00:14:59,232
Okay.
248
00:15:00,066 --> 00:15:01,044
Let's go.
249
00:15:07,707 --> 00:15:08,708
Go on.
250
00:15:15,314 --> 00:15:16,793
Shouldn't have come here, Wells.
251
00:15:29,462 --> 00:15:32,466
Before you get any ideas,
Finn's mine.
252
00:15:32,965 --> 00:15:35,070
Before you get any ideas,
I don't care.
253
00:15:38,137 --> 00:15:40,344
Hey, darling.
How's Clarke?
254
00:15:41,841 --> 00:15:43,479
ABBY: Her vital signs are strong.
255
00:15:43,609 --> 00:15:45,418
Blood sugar's low.
She hasn't eaten.
256
00:15:45,645 --> 00:15:46,589
(BEEPING)
257
00:15:48,247 --> 00:15:49,453
This is Dr. Griffin.
258
00:15:51,751 --> 00:15:52,923
On my Way!
259
00:15:53,085 --> 00:15:54,962
Jackson, put it out there.
We need blood.
260
00:15:55,087 --> 00:15:56,430
A-neg and a lot of it.
261
00:15:56,589 --> 00:15:57,932
And then get your ass to the OR.
262
00:15:58,024 --> 00:15:59,628
Abby? What's wrong?
263
00:15:59,992 --> 00:16:01,164
The chancellor's been shot.
264
00:16:14,974 --> 00:16:19,787
- That, my friend, is game.
- That, my friend, is poison sumac.
265
00:16:19,946 --> 00:16:22,950
- What! It is?
- The flowers aren't poisonous.
266
00:16:23,049 --> 00:16:24,687
They're medicinal.
Calming, actually.
267
00:16:25,785 --> 00:16:28,129
His family grows all the
pharmaceuticals on the Ark.
268
00:16:28,287 --> 00:16:30,233
Hey, guys!
Would you try to keep up?
269
00:16:30,356 --> 00:16:33,064
Come on, Clarke.
How do you block all this out?
270
00:16:33,192 --> 00:16:36,833
Well, it's simple. I wonder,
why haven't we seen any animals?
271
00:16:37,463 --> 00:16:38,965
Maybe, it's because
there are none.
272
00:16:39,065 --> 00:16:42,706
Maybe we've already been exposed to
enough radiation to kill us.
273
00:16:43,169 --> 00:16:45,479
Sure is pretty though.
Come on.
274
00:16:46,672 --> 00:16:48,982
Someone should slip her
some poison sumac.
275
00:16:49,141 --> 00:16:51,348
(LAUGHS)
276
00:16:53,846 --> 00:16:56,087
FINN: I gotta know what you two did
to get busted.
277
00:16:56,682 --> 00:16:59,993
Sumac's not the only herb
in the garden, if you know what I mean.
278
00:17:00,086 --> 00:17:01,827
Someone forgot to replace
what we took.
279
00:17:01,988 --> 00:17:03,831
Someone's apologized
like a thousand times.
280
00:17:03,923 --> 00:17:06,199
How about you, Octavia?
What did they get you for?
281
00:17:08,694 --> 00:17:09,695
Being born.
282
00:17:11,497 --> 00:17:13,170
That is so not game.
283
00:17:25,845 --> 00:17:26,880
No animals, huh?
284
00:17:34,120 --> 00:17:36,430
-(TWIG SNAPS)
-(GROWLING)
285
00:17:36,589 --> 00:17:37,966
(GASPING)
286
00:17:49,869 --> 00:17:51,439
Chancellor has lost a lot of blood.
287
00:17:52,772 --> 00:17:54,718
- If only they found him sooner.
- Damn it!
288
00:17:54,807 --> 00:17:56,047
MAN: Abby, he's waking up.
289
00:17:57,610 --> 00:17:58,748
Increase anesthesia.
290
00:17:59,712 --> 00:18:02,090
We used way too much blood in
anesthesia. We're way over the line.
291
00:18:03,416 --> 00:18:04,895
Your chancellor's going into shock.
292
00:18:05,251 --> 00:18:06,889
MAN: You're asking me to break the law.
293
00:18:07,053 --> 00:18:08,589
- Fine, I'll do it myself.
-(RAPID BEEPING)
294
00:18:08,754 --> 00:18:09,732
Let them come after me.
295
00:18:10,389 --> 00:18:13,461
Excuse me, sir. You asked to be notified
if there was news.
296
00:18:13,593 --> 00:18:16,301
The chancellor's still in surgery.
But we have ID'd the shooter.
297
00:18:17,396 --> 00:18:19,740
Bellamy Blake is the only person on
the Ark unaccounted for.
298
00:18:19,899 --> 00:18:21,276
- Who is he?
- He's no one.
299
00:18:21,400 --> 00:18:23,141
A janitor.
We're still working up a profile.
300
00:18:23,269 --> 00:18:24,907
But his motive for going to Earth
is clear.
301
00:18:25,838 --> 00:18:27,749
Sister. I remember.
302
00:18:28,908 --> 00:18:32,412
Her mother kept her hidden
for almost 16 years. Nearly a record.
303
00:18:33,579 --> 00:18:35,081
What is it, Commander Shumway?
Spit it out.
304
00:18:35,247 --> 00:18:36,624
We can start now.
305
00:18:36,916 --> 00:18:38,623
As chancellor pro tempore,
306
00:18:38,751 --> 00:18:41,163
you can give the order to start
reducing the population.
307
00:18:44,757 --> 00:18:45,929
Not yet.
308
00:18:46,092 --> 00:18:47,594
Sir, we're wasting time.
309
00:18:48,527 --> 00:18:52,134
Removing the 100 from the population
only buys us another month.
310
00:18:52,264 --> 00:18:54,608
Engineering needs more than
that to fix those systems
311
00:18:54,667 --> 00:18:57,045
- if they can fix them at all.
- You have my answer, Commander.
312
00:18:57,770 --> 00:18:58,771
Enough.
313
00:18:59,939 --> 00:19:02,215
If we're gonna kill
hundreds of innocent people...
314
00:19:03,275 --> 00:19:05,448
...we're gonna do it by the book.
Is that clear?
315
00:19:06,779 --> 00:19:07,780
In the meantime
316
00:19:07,880 --> 00:19:11,123
I want to know who helped this
janitor get on that dropship.
317
00:19:11,384 --> 00:19:13,728
Because he sure as hell
didn't do it by himself.
318
00:19:14,186 --> 00:19:16,826
Seems we have a traitor in our midst,
Commander.
319
00:19:16,956 --> 00:19:19,800
And the hundred have an assassin
in theirs.
320
00:19:26,966 --> 00:19:29,207
- BOY: Find any water yet?
- No, not yet.
321
00:19:31,470 --> 00:19:33,313
I'm going back out
if you want to come.
322
00:19:41,747 --> 00:19:45,490
You know, my father, he begged for
mercy in the airlock chamber
323
00:19:45,584 --> 00:19:47,359
when your father floated him.
324
00:19:51,323 --> 00:19:53,234
Spelled "die" wrong, geniuses.
325
00:19:57,863 --> 00:20:00,503
If you're gonna kill someone,
it's probably best not to announce it.
326
00:20:02,268 --> 00:20:04,179
You're not really a member
of the guard, are you?
327
00:20:04,336 --> 00:20:07,340
No, the real guard will be here soon,
unless we stop it.
328
00:20:08,607 --> 00:20:10,587
You don't actually think
they're gonna forgive your crimes?
329
00:20:12,678 --> 00:20:14,351
Even if they do, then what?
330
00:20:15,081 --> 00:20:18,961
Guys like us, we gonna become model
citizens now? Get jobs?
331
00:20:19,585 --> 00:20:22,395
If we're lucky,
maybe pick up their trash.
332
00:20:22,555 --> 00:20:25,195
- You got a point?
- No, I got a question.
333
00:20:25,925 --> 00:20:29,873
They locked you up. Dumped you
down here like lab rats to die.
334
00:20:30,529 --> 00:20:32,702
- So why're we helping them?
- The hell we are!
335
00:20:32,865 --> 00:20:34,037
You're wearing those bracelets
aren't you?
336
00:20:34,133 --> 00:20:36,443
Right now those things are telling
them whether or not it's safe
337
00:20:36,569 --> 00:20:39,413
- to follow us down here.
- Okay, you said we could stop it.
338
00:20:39,472 --> 00:20:40,610
How?
339
00:20:41,273 --> 00:20:43,879
Take them off.
The Ark will think you're dead.
340
00:20:44,043 --> 00:20:47,547
That it's not safe to follow.
You follow?
341
00:20:49,248 --> 00:20:53,390
Right. And if we do, I mean,
what's in it for us?
342
00:20:54,487 --> 00:20:56,262
Someone's gotta help me run things.
343
00:21:01,227 --> 00:21:03,298
Hi, Ab.
How's the chancellor doing?
344
00:21:03,429 --> 00:21:05,238
Ask me again if he makes it
through the night.
345
00:21:06,232 --> 00:21:09,770
- Who else did we lose?
- Murphy and Mbege.
346
00:21:10,269 --> 00:21:12,681
- Both named John.
- Neither was injured during landing.
347
00:21:12,805 --> 00:21:15,251
I concur something else killed
these two.
348
00:21:15,341 --> 00:21:17,480
One second they were fine
and the next bang.
349
00:21:17,610 --> 00:21:19,487
- Then it isn't radiation.
- KANE: Come on, Abby.
350
00:21:20,112 --> 00:21:23,321
- Wishful thinking isn't good science.
- It's not wishful thinking.
351
00:21:23,449 --> 00:21:24,826
One second fine and the next bang
352
00:21:24,950 --> 00:21:27,521
isn't how exposure to radiation
presents.
353
00:21:27,920 --> 00:21:29,991
Well it could be,
if there was enough of it.
354
00:21:30,956 --> 00:21:33,334
If there was enough of it,
they would all be dead.
355
00:21:40,766 --> 00:21:42,006
Please let me be right.
356
00:21:50,943 --> 00:21:52,445
FINN: You know what I'd like to know?
357
00:21:52,778 --> 00:21:55,384
Why send us down today,
after 97 years?
358
00:21:56,115 --> 00:21:58,994
- What changed?
- Who cares? I'm just glad they did.
359
00:21:59,451 --> 00:22:03,866
I woke up rotting in a cell
and now I'm spinning in a forest.
360
00:22:04,123 --> 00:22:06,899
Maybe they found something on a
satellite. You know,
361
00:22:07,026 --> 00:22:09,529
- like an old weather satellite or-
- lt wasn't a satellite.
362
00:22:10,296 --> 00:22:11,536
The Ark is dying.
363
00:22:14,066 --> 00:22:15,340
At the current population level
364
00:22:15,467 --> 00:22:17,208
there's roughly three months
left of life support.
365
00:22:17,336 --> 00:22:18,974
Maybe four, now that we're gone.
366
00:22:19,905 --> 00:22:22,385
So that was the secret
they locked you up to keep?
367
00:22:22,508 --> 00:22:25,489
Why they kept you in solitary?
Floated your old man?
368
00:22:26,712 --> 00:22:29,921
My father was the engineer
who discovered the flaw.
369
00:22:30,716 --> 00:22:32,525
He thought the people had a right
to know.
370
00:22:33,419 --> 00:22:36,059
The Council disagreed.
My mother disagreed.
371
00:22:36,755 --> 00:22:38,666
They were afraid
it would cause a panic.
372
00:22:39,892 --> 00:22:42,065
We were gonna go public anyway
when Wells...
373
00:22:42,828 --> 00:22:44,705
What?
Turned in your dad?
374
00:22:45,664 --> 00:22:48,110
Anyway, the Guard showed up
before we could.
375
00:22:49,268 --> 00:22:50,269
That's why today.
376
00:22:50,836 --> 00:22:52,406
That's why it was worth the risk.
377
00:22:52,938 --> 00:22:56,181
Even if we all die, at least they've
bought themselves some more time.
378
00:22:56,275 --> 00:22:58,516
They're going to kill more people,
aren't they?
379
00:22:59,912 --> 00:23:03,689
Good. After what they did to me,
I say float 'em all.
380
00:23:04,283 --> 00:23:05,387
You don't mean that.
381
00:23:08,354 --> 00:23:09,424
We have to warn them.
382
00:23:10,856 --> 00:23:12,199
That's what my father said.
383
00:23:18,230 --> 00:23:21,302
Oh damn.
I love Earth.
384
00:23:23,569 --> 00:23:25,913
BOY: Ho! Holy.
385
00:23:26,739 --> 00:23:28,116
(LAUGHS)
386
00:23:31,443 --> 00:23:33,445
Octavia, what the hell are you doing?
387
00:23:38,584 --> 00:23:40,291
(SPLASHING)
388
00:23:44,390 --> 00:23:45,391
Octavia.
389
00:23:46,759 --> 00:23:47,760
We can't swim.
390
00:23:48,661 --> 00:23:49,833
Nah, but we can stand.
391
00:23:52,231 --> 00:23:54,507
Wait, there's not supposed to be
a river here.
392
00:23:54,633 --> 00:23:57,113
Well there is.
So take off your damn clothes.
393
00:23:57,336 --> 00:23:59,748
(LAUGHING)
394
00:24:13,018 --> 00:24:14,429
Octavia, get out of the water!
395
00:24:19,825 --> 00:24:21,202
BOY: Get out of the water now!
396
00:24:21,860 --> 00:24:23,305
(SCREAMS)
397
00:24:23,529 --> 00:24:24,530
Octavia!
398
00:24:26,298 --> 00:24:27,709
(SCREAMING)
399
00:24:29,001 --> 00:24:29,945
(GASPING)
400
00:24:40,279 --> 00:24:42,054
(SCREAMING)
401
00:24:46,218 --> 00:24:47,526
What the hell is that?
402
00:24:47,653 --> 00:24:48,723
We have to help her.
403
00:24:48,854 --> 00:24:50,060
- What're you gonna do?
- Try not to get eaten.
404
00:24:50,189 --> 00:24:52,999
No wait. If we just distract it,
it might let her go. Help me.
405
00:24:53,625 --> 00:24:55,696
(SCREAMING)
406
00:25:00,466 --> 00:25:01,968
FINN: It worked.
it let her go.
407
00:25:02,634 --> 00:25:04,375
Octavia, get to the shore now!
408
00:25:04,970 --> 00:25:07,143
(OCTAVIA GASPING)
409
00:25:09,208 --> 00:25:10,209
I got you.
410
00:25:12,878 --> 00:25:15,358
BOY: It's coming back.
It's headed right for you guys.
411
00:25:19,151 --> 00:25:20,755
Come on, keep moving.
412
00:25:23,689 --> 00:25:25,566
(GASPING)
413
00:25:32,998 --> 00:25:34,773
Thank you Thank you.
414
00:25:35,034 --> 00:25:36,604
You're gonna be okay.
415
00:25:36,735 --> 00:25:40,182
Note to self.
Next time, save the girl.
416
00:25:40,272 --> 00:25:43,014
(LAUGHING)
417
00:25:48,247 --> 00:25:50,386
(SHOUTING, CHEERING)
418
00:26:06,298 --> 00:26:08,972
(GRUNTING)
419
00:26:09,101 --> 00:26:11,877
(CHEERING)
420
00:26:14,440 --> 00:26:16,647
- Who's next?
- WELLS: What the hell are you doing?
421
00:26:19,311 --> 00:26:21,814
We're liberating ourselves.
What does it look like?
422
00:26:21,947 --> 00:26:23,893
It looks like you're trying to
get us all killed.
423
00:26:24,783 --> 00:26:29,061
The communication system is dead.
These wristbands are all we've got.
424
00:26:29,154 --> 00:26:31,065
Take them off, and the Ark will think
we're dying.
425
00:26:31,156 --> 00:26:32,726
That it's not safe
for them to follow.
426
00:26:32,825 --> 00:26:34,896
That's the point, Chancellor.
427
00:26:35,394 --> 00:26:37,897
We can take care of ourselves.
Can't we?
428
00:26:37,996 --> 00:26:39,839
ALL: Yeah! Yeah!
429
00:26:39,965 --> 00:26:40,909
WELLS: Think this is a game?
430
00:26:40,999 --> 00:26:44,276
Those aren't just our friends
and our parents up there.
431
00:26:44,736 --> 00:26:48,149
They're our farmers, our doctors,
our engineers.
432
00:26:48,273 --> 00:26:49,650
I don't care what he tells you.
433
00:26:50,342 --> 00:26:52,845
We won't survive here on our own.
434
00:26:55,414 --> 00:26:57,451
And besides, if it really is safe
435
00:26:57,583 --> 00:27:00,120
how could you not want the rest of
our people to come down?
436
00:27:00,252 --> 00:27:02,254
My people already are down.
437
00:27:02,421 --> 00:27:05,027
Those people locked my people up.
438
00:27:05,524 --> 00:27:09,768
Those people killed my mother for the
crime of having a second child.
439
00:27:11,430 --> 00:27:12,431
Your father did that.
440
00:27:12,764 --> 00:27:14,801
- My father didn't write the laws.
- BELLAMY: No.
441
00:27:14,933 --> 00:27:16,207
He enforced them.
442
00:27:17,603 --> 00:27:20,482
But not anymore.
Not here.
443
00:27:21,173 --> 00:27:23,983
- Here, there are no laws.
- CROWD: Yeah!
444
00:27:24,143 --> 00:27:28,285
Here we do whatever the hell we want,
whenever the hell we want.
445
00:27:28,847 --> 00:27:30,986
Now, you don't have to like it, Wells.
446
00:27:31,550 --> 00:27:35,464
You can even try to stop it,
change it, kill me.
447
00:27:36,355 --> 00:27:37,356
You know why?
448
00:27:39,458 --> 00:27:40,732
Whatever the hell we want.
449
00:27:40,859 --> 00:27:44,500
CROWD: Whatever the hell we want!
Whatever the hell we want!
450
00:27:45,364 --> 00:27:47,469
(CROWD CHANTING)
451
00:27:56,175 --> 00:27:58,246
(CHANTING FADES OUT)
452
00:28:00,979 --> 00:28:03,050
(THUNDER CRASHES)
453
00:28:04,483 --> 00:28:07,555
- BOY 1: It's raining!
- BOY 2: Check it out!
454
00:28:07,719 --> 00:28:08,754
(CHEERING)
455
00:28:08,987 --> 00:28:10,193
GIRL: Water!
456
00:28:10,322 --> 00:28:11,357
We need to collect this.
457
00:28:11,924 --> 00:28:13,198
Whatever the hell you want.
458
00:28:17,095 --> 00:28:19,439
(CHEERING CONTINUES)
459
00:28:24,870 --> 00:28:27,009
(THUNDER RUMBLES)
460
00:28:34,780 --> 00:28:37,056
Ten more.
One after the next.
461
00:28:37,616 --> 00:28:41,860
Abby, look at plasma osmolarity.
It's going up across the board.
462
00:28:42,120 --> 00:28:43,292
They found water.
463
00:28:46,525 --> 00:28:48,527
Councilor Abigail Griffin,
you're under arrest
464
00:28:48,694 --> 00:28:51,607
for exceeding the maximum medical
supplies allowed per patient.
465
00:28:54,433 --> 00:28:55,878
Sorry this has to be public.
466
00:28:56,034 --> 00:28:59,880
The policy on these matters
is very clear. No special treatment.
467
00:29:01,640 --> 00:29:03,881
- How much blood did you use?
- Don't answer that.
468
00:29:04,042 --> 00:29:04,884
I used whatever it took.
469
00:29:05,043 --> 00:29:07,489
Breaking the law to keep you
from becoming chancellor
470
00:29:07,613 --> 00:29:09,559
was the easiest decision
I've ever made.
471
00:29:11,216 --> 00:29:12,217
In that case...
472
00:29:13,719 --> 00:29:17,565
...given your confession, in my role as
chancellor pro tempore,
473
00:29:17,723 --> 00:29:19,725
you leave me no choice
but to find you guilty.
474
00:29:19,825 --> 00:29:21,498
We always have a choice, Kane.
475
00:29:21,627 --> 00:29:24,437
You chose to press charges
against my husband,
476
00:29:24,563 --> 00:29:27,305
your friend, even though you knew
he would get floated for it.
477
00:29:27,432 --> 00:29:30,311
You chose to include my daughter
in those charges.
478
00:29:30,435 --> 00:29:31,914
And now you're choosing this.
479
00:29:32,571 --> 00:29:35,177
Hiding behind the law
absolves you of nothing.
480
00:29:35,307 --> 00:29:38,584
Be that as it may, in accordance with
Penal Code One...
481
00:29:39,911 --> 00:29:41,413
...because all crimes...
482
00:29:42,080 --> 00:29:45,357
committed by those above the age of
majority are capital crimes,
483
00:29:45,484 --> 00:29:47,589
you are hereby sentenced to death.
484
00:29:49,288 --> 00:29:51,029
Execution is set for the morning.
485
00:29:51,156 --> 00:29:56,105
And I choose,
at every turn and at any cost...
486
00:29:57,763 --> 00:29:59,936
...to make sure that the human race
stays alive.
487
00:30:01,333 --> 00:30:03,472
That's the difference between us, Kane.
488
00:30:05,337 --> 00:30:08,375
I choose to make sure
that we deserve to stay alive.
489
00:30:19,818 --> 00:30:21,957
(DOOR SLAMS)
490
00:30:53,318 --> 00:30:55,195
(BIRDS CHIRPING)
491
00:31:41,867 --> 00:31:42,868
Pretty cool, huh?
492
00:31:45,570 --> 00:31:46,776
Did you go to the river?
493
00:31:48,440 --> 00:31:50,716
Figured it was worth losing a finger
or two.
494
00:31:51,143 --> 00:31:52,144
Here.
495
00:31:57,449 --> 00:31:58,484
Call that a sip?
496
00:32:06,224 --> 00:32:08,636
You think this means we're all going
to grow two heads?
497
00:32:08,827 --> 00:32:09,965
(LAUGHS)
498
00:32:10,228 --> 00:32:12,071
What do you know?
She can laugh.
499
00:32:14,666 --> 00:32:17,010
Come on.
You have to see this.
500
00:32:29,748 --> 00:32:30,749
That's a toe.
501
00:32:31,750 --> 00:32:35,698
Plus, near as I can tell, whatever it is,
it's walking on two feet.
502
00:32:36,922 --> 00:32:39,766
My guess? Monkeys.
503
00:32:39,925 --> 00:32:41,768
(LAUGHS)
504
00:32:41,960 --> 00:32:45,931
I'm sorry. It's just,
according to everything I've read
505
00:32:46,097 --> 00:32:50,204
there are no bi-pedal animals near here.
Certainly not monkeys.
506
00:32:50,669 --> 00:32:53,616
Right. You read anything
about glow-in-the-dark forests
507
00:32:53,772 --> 00:32:55,149
or man-eating snakes?
508
00:33:10,722 --> 00:33:12,133
(DOOR OPENS)
509
00:33:14,226 --> 00:33:15,796
Are you out of your mind?
510
00:33:15,961 --> 00:33:18,202
You can't just kill everyone
who disagrees with you.
511
00:33:18,330 --> 00:33:19,968
I know you all think I'm a bad guy.
512
00:33:22,300 --> 00:33:26,908
But I'm the only one who's willing
to do what it takes to save us.
513
00:33:27,038 --> 00:33:28,415
She's my best friend.
514
00:33:28,540 --> 00:33:31,350
So what do you want me to say?
I'm sorry?
515
00:33:33,478 --> 00:33:36,652
I'm not. Friendship is a luxury
we can't afford.
516
00:33:36,815 --> 00:33:40,160
And if I have to take us down
to a cosmic Adam and Eve...
517
00:33:42,587 --> 00:33:43,588
...I will do it.
518
00:33:44,322 --> 00:33:46,598
Please, show mercy.
519
00:33:49,094 --> 00:33:51,335
If not for Abby, then for me.
520
00:33:52,163 --> 00:33:53,767
We can't afford mercy either.
521
00:34:04,709 --> 00:34:06,916
- (GRUNTING)
- Sh! Sh...
522
00:34:14,519 --> 00:34:17,523
BELLAMY: it's far enough.
I don't want to shoot you, Wells.
523
00:34:18,123 --> 00:34:20,034
Hell, I like you.
524
00:34:21,226 --> 00:34:23,866
But I do need them to think that
you're dead.
525
00:34:23,962 --> 00:34:25,703
Why? Why're you doing this?
526
00:34:25,797 --> 00:34:28,539
For real. Not some crap about
getting to do what you want to do.
527
00:34:29,467 --> 00:34:32,073
I have my reasons.
I also have the gun.
528
00:34:32,203 --> 00:34:35,548
So, I ask the questions.
And the question is
529
00:34:35,640 --> 00:34:36,812
why aren't you helping me?
530
00:34:37,309 --> 00:34:41,223
Your dad banished you, Wells. And yet
here you are still doing his bidding.
531
00:34:41,713 --> 00:34:43,056
Following the rules.
532
00:34:43,214 --> 00:34:45,820
Aren't you tired of always doing
what's expected of you?
533
00:34:46,251 --> 00:34:47,389
Stand up to him.
534
00:34:47,786 --> 00:34:51,131
Take off that wristband and
you'll be amazed at how good it feels.
535
00:34:51,790 --> 00:34:56,239
No. Never. Not gonna happen.
Is that clear enough for you?
536
00:34:59,164 --> 00:35:00,165
Yeah it is.
537
00:35:02,901 --> 00:35:04,073
Sorry it had to be this way.
538
00:35:15,313 --> 00:35:16,986
(SHOUTING)
539
00:35:17,182 --> 00:35:18,092
WELLS: Get off of me!
540
00:35:18,249 --> 00:35:20,490
- No!
- Put it down. Put it down.
541
00:35:21,252 --> 00:35:22,253
No!
542
00:35:22,754 --> 00:35:23,994
Come on, man. Let me go.
543
00:35:24,122 --> 00:35:25,123
BOY: Get it. Do it.
544
00:35:25,256 --> 00:35:28,499
WELLS: No! Don't do this!
545
00:35:28,660 --> 00:35:30,799
No! No! Come on!
546
00:35:31,096 --> 00:35:32,803
-(SCREAMING)
-(KNIFE SLICES)
547
00:35:44,776 --> 00:35:46,016
(DOOR OPENS)
548
00:35:46,211 --> 00:35:48,282
MAN: Dr. Griffin, it's time.
549
00:36:03,662 --> 00:36:04,663
That's enough.
550
00:36:06,031 --> 00:36:07,135
(WHISPERING) Watch over Clarke for me.
551
00:36:45,770 --> 00:36:47,772
(AIR HISSING)
552
00:36:48,006 --> 00:36:49,917
Jackson, use the wristbands.
553
00:36:50,041 --> 00:36:52,851
There may be a way to reverse
engineer them for communication.
554
00:36:52,944 --> 00:36:55,515
Talk to Sinclair in engineering.
Nod if you understand.
555
00:37:05,957 --> 00:37:07,027
CHANCELLOR: Stop!
556
00:37:11,629 --> 00:37:13,302
Dr. Griffin is pardoned.
557
00:37:21,539 --> 00:37:22,916
I'll deal with you later.
558
00:37:24,142 --> 00:37:25,143
Open the door.
559
00:37:26,945 --> 00:37:29,255
Open the door!
560
00:37:45,964 --> 00:37:49,070
I spent 12 hours putting those
intestines back together.
561
00:37:50,401 --> 00:37:52,176
Get him back to bed. Now.
562
00:37:55,740 --> 00:37:56,912
Tell me about the hundred.
563
00:37:59,744 --> 00:38:00,745
Did they make it?
564
00:38:04,015 --> 00:38:06,859
You wanted to go first.
Now quit stalling.
565
00:38:07,685 --> 00:38:09,028
Mount Weather awaits.
566
00:38:09,154 --> 00:38:11,464
Just hang on until the apogee
and you'll be fine.
567
00:38:11,589 --> 00:38:14,627
The Apache? Like the Indians right?
568
00:38:15,693 --> 00:38:17,297
Apogee, not Apache.
569
00:38:17,428 --> 00:38:20,500
- He knows. Today, Finn.
- Aye aye, Captain.
570
00:38:21,332 --> 00:38:22,606
See you on the other side.
571
00:38:24,702 --> 00:38:25,703
- Wait.
- What?
572
00:38:27,372 --> 00:38:28,373
Let me.
573
00:38:31,276 --> 00:38:32,277
I can do it.
574
00:38:35,780 --> 00:38:37,953
I knew there was a badass in there
somewhere.
575
00:38:42,520 --> 00:38:44,056
(EXHALES)
576
00:38:47,725 --> 00:38:52,799
Hey, it's okay to be afraid, Jasper.
The trick is not fighting it.
577
00:38:57,569 --> 00:38:59,242
(SIGHS)
578
00:38:59,504 --> 00:39:00,744
See you on the other side.
579
00:39:00,972 --> 00:39:02,883
(LAUGHTER)
580
00:39:07,378 --> 00:39:09,051
Whoo! Whoo!
581
00:39:09,214 --> 00:39:11,251
(WHOOPING)
582
00:39:11,482 --> 00:39:13,018
Oh--
583
00:39:23,027 --> 00:39:25,166
We are Apogee!
584
00:39:25,396 --> 00:39:28,206
(CHEERING)
585
00:39:33,571 --> 00:39:34,743
You did it, Jasper!
586
00:39:34,839 --> 00:39:37,080
Whoo! Yeah!
587
00:39:37,275 --> 00:39:39,687
(LAUGHTER)
588
00:39:40,879 --> 00:39:42,256
Let's go, princess.
589
00:39:43,615 --> 00:39:44,616
You're up.
590
00:39:47,619 --> 00:39:52,625
JASPER: Come on, Clarke. You've got this.
Whoo! Apogee!
591
00:40:04,202 --> 00:40:05,203
JASPER: We did it.
592
00:40:07,105 --> 00:40:08,448
Mount Weather!
593
00:40:09,440 --> 00:40:12,080
Whoo!
594
00:40:12,377 --> 00:40:13,378
Yes!
595
00:40:13,945 --> 00:40:15,754
Whoo!
596
00:40:20,218 --> 00:40:22,494
CLARKE: Jasper, Jasper!
597
00:40:22,654 --> 00:40:25,328
- FINN: Jasper!
-(GURGLING)
598
00:40:25,657 --> 00:40:27,728
- Jasper!
- FINN: Come on!
599
00:40:27,892 --> 00:40:29,269
- Move it!
- Get down, get down.
600
00:40:33,131 --> 00:40:35,475
(RUSTLING)
601
00:40:39,504 --> 00:40:42,676
We're not alone.
Ripped By mstoll
602
00:41:08,366 --> 00:41:10,039
(English US - SDH)
45702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.