All language subtitles for The 100 - 01x01 - Pilot.BDRip-x264-DEMAND.English.HI.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,043 --> 00:00:12,821 CLARKE: I feel the sun on my face. Ripped By mstoll 2 00:00:13,146 --> 00:00:15,558 I see trees all around me. 3 00:00:15,849 --> 00:00:20,320 Scent of wildflowers on a breeze. it's so beautiful. 4 00:00:25,425 --> 00:00:28,736 In this moment, I'm not stranded in space. 5 00:00:31,031 --> 00:00:34,843 It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth 6 00:00:35,002 --> 00:00:37,505 leaving the planet simmering in radiation. 7 00:00:37,604 --> 00:00:40,175 Fortunately, there were survivors. 8 00:00:41,074 --> 00:00:44,749 Twelve nations had operational space stations at the time of the bombs. 9 00:00:45,846 --> 00:00:50,295 There is now only the Ark, one station forged from the many. 10 00:00:52,853 --> 00:00:56,426 We're told the earth needs another 100 years to became survivable again. 11 00:00:56,557 --> 00:00:59,766 Four more space-locked generations and man can go home. 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,201 Back to the ground. 13 00:01:01,929 --> 00:01:04,705 The ground, that's the dream. 14 00:01:04,865 --> 00:01:06,401 This is reality. 15 00:01:06,600 --> 00:01:07,738 (DOOR OPENS) 16 00:01:07,935 --> 00:01:10,313 Prisoner 319, face the wall. 17 00:01:10,437 --> 00:01:11,814 CLARKE: Reality sucks. 18 00:01:13,540 --> 00:01:14,951 - What is this? - MAN: Quiet. 19 00:01:16,076 --> 00:01:17,714 - Hold out your right arm. - No! 20 00:01:17,878 --> 00:01:19,050 No, it's not my time. 21 00:01:19,146 --> 00:01:21,387 - I don't turn 18 for another month. - MAN: Hold out your arm. 22 00:01:21,481 --> 00:01:25,293 CLARKE: On The Ark, every crime, no matter how small, is punishable by death. 23 00:01:25,419 --> 00:01:26,489 Unless you're under 18. 24 00:01:26,620 --> 00:01:28,224 - Take your watch-- - No, it was my father's. 25 00:01:28,322 --> 00:01:30,063 - Take your-- - No! 26 00:01:32,993 --> 00:01:34,404 (GRUNTING) 27 00:01:37,297 --> 00:01:40,301 CLARKE: Juvenile offenders get put here. Lock up. 28 00:01:40,634 --> 00:01:42,409 We call it the Sky Box. 29 00:01:44,905 --> 00:01:46,612 - MAN: Prisoner 319. - WOMAN: Clarke, stop! 30 00:01:47,741 --> 00:01:48,742 Wait here. 31 00:01:49,242 --> 00:01:50,243 Mom? 32 00:01:50,410 --> 00:01:52,253 Mom, what's going on? 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,183 What is this? 34 00:01:55,148 --> 00:01:56,957 They're killing us all, aren't they? 35 00:01:57,084 --> 00:01:59,428 Reducing population to make more time for the rest of you. 36 00:01:59,586 --> 00:02:01,998 Clarke, you are not being executed. 37 00:02:02,255 --> 00:02:03,757 You're being sent to the ground. 38 00:02:04,257 --> 00:02:05,930 - All one hundred of you. - What? 39 00:02:06,259 --> 00:02:09,468 But it's not safe. No, we get reviewed at 18. 40 00:02:09,930 --> 00:02:13,002 The rules have changed. This gives you a chance to live. 41 00:02:14,334 --> 00:02:17,645 Your instincts will tell you to take care of everybody else first. 42 00:02:17,938 --> 00:02:20,179 Just like your father. But be careful. 43 00:02:20,307 --> 00:02:21,684 I can't lose you too. 44 00:02:22,042 --> 00:02:23,646 I love you so much. 45 00:02:25,612 --> 00:02:26,852 (GRUNTS) 46 00:02:30,350 --> 00:02:33,797 Earth, Clarke. You need to go to Earth. 47 00:02:52,806 --> 00:02:55,650 (CLATTERING) 48 00:02:58,245 --> 00:03:00,851 (VOICES CHATTERING) 49 00:03:01,081 --> 00:03:02,389 (INHALES SHARPLY) 50 00:03:03,517 --> 00:03:04,587 Welcome back. 51 00:03:06,820 --> 00:03:09,096 - Look-- - Wells, why the hell are you here? 52 00:03:09,823 --> 00:03:11,666 When I found out they were sending prisoners to the ground 53 00:03:11,825 --> 00:03:12,826 I got myself arrested. 54 00:03:13,894 --> 00:03:14,895 I came for you. 55 00:03:15,228 --> 00:03:16,707 -(EXPLOSION) -(SCREAMING) 56 00:03:19,166 --> 00:03:21,043 - What was that? - That was the atmosphere. 57 00:03:22,836 --> 00:03:25,180 Prisoners of the Ark, hear me now. 58 00:03:25,572 --> 00:03:27,381 You've been given a second chance. 59 00:03:27,874 --> 00:03:30,514 And as your chancellor, it is my hope that you see this 60 00:03:30,677 --> 00:03:33,886 as not just a chance for you but a chance for all of us 61 00:03:34,014 --> 00:03:36,085 indeed for mankind itself. 62 00:03:36,216 --> 00:03:38,719 We have no idea what is waiting for you down there. 63 00:03:38,852 --> 00:03:41,389 If the odds of survival were better we would have sent others. 64 00:03:41,521 --> 00:03:45,697 Frankly. we're sending you, because your crimes have made you expendable. 65 00:03:46,059 --> 00:03:48,039 - If, however, you do survive - BOY: Your dad's a dick, Wells. 66 00:03:48,128 --> 00:03:51,871 then those crimes will be forgiven. Your records wiped clean. 67 00:03:54,801 --> 00:03:56,940 (CROWD SHOUTING) 68 00:03:57,137 --> 00:03:59,378 I saw a ship launch, not more than 20 minutes ago. 69 00:03:59,539 --> 00:04:02,213 - MAN 2: Who was on it? - WOMAN: The prisoners? They're kids. 70 00:04:02,309 --> 00:04:04,380 Are they going to Earth? Has something changed? 71 00:04:04,544 --> 00:04:08,048 As I said, at this time, we cannot confirm or deny anything. 72 00:04:08,148 --> 00:04:09,149 MAN: Come on, lady! 73 00:04:10,984 --> 00:04:12,395 MAN 3: ls my son on that ship? 74 00:04:15,655 --> 00:04:17,259 CHANCELLOR: The drop site has been chosen carefully. 75 00:04:17,424 --> 00:04:18,835 Before the last war, 76 00:04:18,925 --> 00:04:21,405 Mount Weather was a military base built within a mountain. 77 00:04:21,495 --> 00:04:25,443 It was to be stocked with enough non-perishables to sustain 300 people... 78 00:04:25,565 --> 00:04:26,509 (SHOUTING) 79 00:04:26,566 --> 00:04:31,606 ...for up to two years. No one ever made it there. 80 00:04:32,672 --> 00:04:34,083 - Because we... - Check it out. 81 00:04:34,241 --> 00:04:36,448 - spare you no food... - Your dad floated me after all. 82 00:04:37,410 --> 00:04:39,412 Should strap in before the parachutes are deployed. 83 00:04:39,946 --> 00:04:42,119 Hey, you two! Stay put if you want to live. 84 00:04:42,649 --> 00:04:47,758 Mount Weather is life. You must locate those supplies immediately. 85 00:04:47,854 --> 00:04:49,834 You're the traitor who's been in solitary for a year. 86 00:04:49,956 --> 00:04:52,937 You're the idiot who wasted a month of oxygen on an illegal space walk. 87 00:04:53,093 --> 00:04:54,094 But it was fun. 88 00:04:55,128 --> 00:04:56,106 I'm Finn. 89 00:04:56,263 --> 00:04:58,607 CHANCELLOR: One responsibility. Stay alive. 90 00:05:00,934 --> 00:05:02,379 Finally... I'm sure you're wondering 91 00:05:02,502 --> 00:05:04,140 about those wristbands... - Stay in your seats! 92 00:05:07,808 --> 00:05:09,651 (GRUNTING) 93 00:05:11,278 --> 00:05:12,279 Finn, are you okay? 94 00:05:13,380 --> 00:05:14,552 Ah! 95 00:05:18,051 --> 00:05:19,052 Not now. 96 00:05:20,120 --> 00:05:22,532 Total system failure. That's what we're looking at. 97 00:05:22,656 --> 00:05:24,294 All we know for sure is that they were off course 98 00:05:24,457 --> 00:05:26,630 - when we lost contact, so-- - Tell me about communications. 99 00:05:26,793 --> 00:05:28,397 Other than the telemetry from the wristbands, we got nothing. 100 00:05:28,528 --> 00:05:30,474 No audio, no video. No computer link. 101 00:05:30,630 --> 00:05:32,974 Everything that we programmed in to help them is gone. 102 00:05:33,133 --> 00:05:34,203 They're on their own now. 103 00:05:35,969 --> 00:05:37,812 Retrorockets ought to have fired by now. - Okay. 104 00:05:37,971 --> 00:05:39,814 Everything on this ship is a hundred years old right? 105 00:05:39,906 --> 00:05:42,978 - Just give it a second. - There's something I have to tell you. 106 00:05:43,710 --> 00:05:45,314 I'm sorry I got your father arrested. 107 00:05:45,478 --> 00:05:47,082 Don't you talk about my father. 108 00:05:47,214 --> 00:05:49,990 Please, I can't die knowing that you hate me. 109 00:05:50,150 --> 00:05:52,824 They didn't arrest my father, Wells. They executed him. 110 00:05:52,919 --> 00:05:54,159 I do hate you. 111 00:05:54,754 --> 00:05:55,926 (RUMBLING) 112 00:05:59,559 --> 00:06:02,005 (SHOUTING) 113 00:06:06,433 --> 00:06:08,709 (ENGINES WINDING DOWN) 114 00:06:16,443 --> 00:06:17,444 Listen... 115 00:06:19,112 --> 00:06:20,113 No machine hum. 116 00:06:21,948 --> 00:06:23,757 Whoa! 117 00:06:24,017 --> 00:06:24,893 That's a first. 118 00:06:26,186 --> 00:06:28,223 (CLATTERING) 119 00:06:32,726 --> 00:06:33,864 CLARKE: Finn, is he breathing? 120 00:06:37,898 --> 00:06:40,310 BOY: The outer doors are on the lower level. Let's go. 121 00:06:40,433 --> 00:06:42,379 No, we can't just open the doors. 122 00:06:45,038 --> 00:06:46,813 Hey, just back it up guys. 123 00:06:47,974 --> 00:06:48,975 Stop! 124 00:06:52,579 --> 00:06:53,785 The air could be toxic. 125 00:06:53,914 --> 00:06:55,450 If the air's toxic, we're dead anyway. 126 00:06:55,949 --> 00:06:57,155 GIRL: Bellamy? 127 00:07:04,991 --> 00:07:06,800 BOY: That's the girl they hid under the floor. 128 00:07:12,232 --> 00:07:13,404 My god! 129 00:07:14,000 --> 00:07:15,240 Look how big you are. 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,485 What the hell are you wearing? A guards uniform? 131 00:07:23,610 --> 00:07:25,248 I borrowed it to get on the dropship. 132 00:07:26,579 --> 00:07:28,115 Someone's got to keep an eye on you. 133 00:07:28,815 --> 00:07:29,919 (LAUGHS) 134 00:07:30,083 --> 00:07:31,426 CLARKE: Where's your wristband? 135 00:07:31,851 --> 00:07:34,457 Do you mind? I haven't seen my brother in a year. 136 00:07:34,587 --> 00:07:35,827 BOY: No one has a brother. 137 00:07:36,623 --> 00:07:39,331 GIRL: That's Octavia Blake. The girl they found hidden in the floor. 138 00:07:40,660 --> 00:07:42,435 Octavia, no! 139 00:07:43,263 --> 00:07:45,265 Let's give them something else to remember you by. 140 00:07:45,365 --> 00:07:46,435 Yeah? Like what? 141 00:07:47,000 --> 00:07:49,674 Like being the first person on the ground in a hundred years. 142 00:07:58,044 --> 00:07:59,318 (AIR HISSING) 143 00:08:17,330 --> 00:08:19,503 (EXHALES DEEPLY) 144 00:08:43,890 --> 00:08:46,734 (GASPS) We're back bitches! 145 00:08:49,596 --> 00:08:52,008 (ALL CHEERING) 146 00:09:32,872 --> 00:09:34,476 Why so serious, princess? 147 00:09:35,708 --> 00:09:37,881 It's not like we died in a fiery explosion. 148 00:09:39,079 --> 00:09:42,060 Tell that to the two guys, who tried to follow you out of their seats. 149 00:09:45,819 --> 00:09:49,631 You don't like being called princess. Do you, princess? 150 00:09:50,223 --> 00:09:51,600 Do you see that peak over there? 151 00:09:53,493 --> 00:09:54,563 Yeah. 152 00:09:55,061 --> 00:09:56,096 Mount Weather. 153 00:09:56,896 --> 00:09:59,604 There's a radiation-soaked forest between us and our next meal. 154 00:10:02,435 --> 00:10:04,244 They dropped us on the wrong damn mountain. 155 00:10:11,611 --> 00:10:12,749 Here it is. 156 00:10:13,246 --> 00:10:15,590 We know they've landed, but communication's down. 157 00:10:15,748 --> 00:10:18,251 Which means we're still blind to conditions on the ground. 158 00:10:19,085 --> 00:10:20,120 Thanks to Abby's wristbands 159 00:10:20,253 --> 00:10:23,757 at least we know how those conditions affect the human body. 160 00:10:23,857 --> 00:10:27,168 Which is more than we've had for hundred years. So... 161 00:10:28,094 --> 00:10:30,597 ...nice work. Now, what are they telling us? 162 00:10:31,798 --> 00:10:34,608 Two dead kids. Dark tiles. 163 00:10:37,036 --> 00:10:40,210 Dr. Jackson, please share our theory with Counselor Kane. 164 00:10:40,340 --> 00:10:43,116 Of course. Granted, they've only been on the ground for seven minutes. 165 00:10:43,276 --> 00:10:47,019 But as of now, we believe the fatalities are due to the landing. 166 00:10:47,313 --> 00:10:48,053 Not radiation levels. 167 00:10:48,448 --> 00:10:51,952 Both boys died at the same time that we lost contact with the dropship. 168 00:10:52,118 --> 00:10:54,621 - Rough landing? That's your theory? - The dots connect. 169 00:10:54,787 --> 00:10:56,391 Would you agree that if it was radiation 170 00:10:56,523 --> 00:10:59,231 we'd see fatalities climb fairly quickly now 171 00:10:59,359 --> 00:11:02,169 because I'm noticing a lot of red on that board. 172 00:11:02,729 --> 00:11:03,969 Spiking vital signs. 173 00:11:04,063 --> 00:11:07,203 Two possibilities. One, injuries sustained during landing. 174 00:11:07,333 --> 00:11:08,403 And the other? 175 00:11:08,535 --> 00:11:09,980 They're excited to be there. 176 00:11:19,546 --> 00:11:22,356 We got problems. The communication system is dead. 177 00:11:22,849 --> 00:11:25,989 I went to the roof. A dozen panels are missing. Heat fried the wires. 178 00:11:26,653 --> 00:11:29,065 All that matters right now is getting to Mount Weather. 179 00:11:29,189 --> 00:11:31,169 See, look. This is us. 180 00:11:31,658 --> 00:11:34,264 This is where we need to get to if you want to survive. 181 00:11:35,195 --> 00:11:36,538 Where did you learn to do that? 182 00:11:39,332 --> 00:11:40,333 Your father. 183 00:11:41,935 --> 00:11:43,380 Cool, a map. 184 00:11:43,503 --> 00:11:45,278 Can I get a bar in this town? I'll buy you a beer. 185 00:11:45,405 --> 00:11:47,180 - You mind? - BOY: Hey! 186 00:11:48,541 --> 00:11:49,952 Hands off of him. He's with us. 187 00:11:51,544 --> 00:11:52,545 Relax. 188 00:11:53,546 --> 00:11:54,684 We're just trying to figure out where we are. 189 00:11:54,847 --> 00:11:57,054 We're on the ground. Is that not good enough for you? 190 00:11:59,185 --> 00:12:02,462 We need to find Mount Weather. You heard my father's message. 191 00:12:02,589 --> 00:12:05,195 - That has to be our first priority. - Screw your father. 192 00:12:06,092 --> 00:12:07,901 What? You think you're in charge here? 193 00:12:08,461 --> 00:12:10,873 You and little princess? 194 00:12:11,030 --> 00:12:13,476 Do you think we care who's in charge? 195 00:12:13,866 --> 00:12:15,402 We need to get to Mount Weather. 196 00:12:15,535 --> 00:12:19,039 Not because the chancellor said so, because the longer we wait 197 00:12:19,138 --> 00:12:21,209 the hungrier we'll get and the harder this will be. 198 00:12:21,641 --> 00:12:24,212 How long do you think we'll last without those supplies? 199 00:12:24,944 --> 00:12:27,754 We're looking at a 20-mile trek. Okay? 200 00:12:27,880 --> 00:12:31,555 So if we want to get there before dark, we need to leave. Now. 201 00:12:31,651 --> 00:12:35,155 I got a better idea. You two go. Find it for us. 202 00:12:35,288 --> 00:12:37,290 Let the privileged do the hard work for a change. 203 00:12:37,423 --> 00:12:38,458 ALL: Yeah. 204 00:12:38,992 --> 00:12:41,495 You're not listening. We all need to go. 205 00:12:41,628 --> 00:12:44,632 Look at this, everybody. Chancellor of Earth. 206 00:12:44,797 --> 00:12:46,435 -(LAUGHTER) - You think that's funny? 207 00:12:47,500 --> 00:12:48,501 Wells! 208 00:12:48,835 --> 00:12:49,745 BOY: Come on, get him! 209 00:12:49,836 --> 00:12:50,940 No, but that was. 210 00:12:52,005 --> 00:12:52,779 All right. 211 00:12:54,641 --> 00:12:56,143 (CROWD SHOUTING) 212 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 Come on. 213 00:13:06,152 --> 00:13:10,430 Kid's got one leg. How about you wait until it's a fair fight. 214 00:13:12,925 --> 00:13:14,268 Hey, Space Walker. 215 00:13:16,162 --> 00:13:17,334 Rescue me next. 216 00:13:17,463 --> 00:13:19,170 (LAUGHTER) 217 00:13:26,706 --> 00:13:28,310 What? He's cute. 218 00:13:29,475 --> 00:13:31,512 - He's a criminal. - They're all criminals. 219 00:13:32,178 --> 00:13:34,715 Look, I came down here to protect you. 220 00:13:34,847 --> 00:13:36,121 I don't need protecting. 221 00:13:36,282 --> 00:13:38,694 I have been locked up one way or another all my life. 222 00:13:38,818 --> 00:13:40,627 I am done following orders. 223 00:13:41,821 --> 00:13:43,198 I need to have fun, Bell. 224 00:13:43,623 --> 00:13:46,331 I need to do something crazy just because I can. 225 00:13:46,459 --> 00:13:49,201 And no one, including you, is gonna stop me. 226 00:13:49,629 --> 00:13:52,337 - I can't stay with them. -Now what're you talking about? 227 00:13:55,034 --> 00:13:58,072 I did something, okay? To get on the dropship. 228 00:13:58,204 --> 00:14:00,741 Something that they will kill me for when they come down. 229 00:14:00,873 --> 00:14:04,013 I can't say what it is just yet. But you have to trust me. 230 00:14:05,011 --> 00:14:06,649 You do still trust me, don't you? 231 00:14:08,581 --> 00:14:09,582 Yeah. 232 00:14:11,918 --> 00:14:14,489 So, Mount Weather. When do we leave? 233 00:14:15,822 --> 00:14:16,823 Right now. 234 00:14:18,191 --> 00:14:19,864 We'll be back tomorrow with food. 235 00:14:20,893 --> 00:14:23,032 How the two of you gonna carry enough food for a hundred? 236 00:14:27,867 --> 00:14:28,937 Four of us. 237 00:14:29,535 --> 00:14:31,242 - Can we go now? - OCTAVIA: Sounds like a party. 238 00:14:31,838 --> 00:14:34,011 - Make it five. - Hey! What the hell are you doing? 239 00:14:34,173 --> 00:14:35,243 - Going for a walk. - CLARKE: Hey! 240 00:14:37,210 --> 00:14:40,123 - Were you trying to take this off? - Yeah. So? 241 00:14:40,246 --> 00:14:43,022 So this wristband transmits your vital signs to the Ark. 242 00:14:43,883 --> 00:14:45,226 Take it off and they'll think you're dead. 243 00:14:45,351 --> 00:14:46,921 - Should I care? - Well, I don't know. 244 00:14:47,053 --> 00:14:49,260 Do you want the people you love to think you're dead? 245 00:14:49,389 --> 00:14:51,300 Do you want them to follow you down here in two months? 246 00:14:51,424 --> 00:14:53,904 Because they won't if they think we're dying. 247 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Okay. 248 00:15:00,066 --> 00:15:01,044 Let's go. 249 00:15:07,707 --> 00:15:08,708 Go on. 250 00:15:15,314 --> 00:15:16,793 Shouldn't have come here, Wells. 251 00:15:29,462 --> 00:15:32,466 Before you get any ideas, Finn's mine. 252 00:15:32,965 --> 00:15:35,070 Before you get any ideas, I don't care. 253 00:15:38,137 --> 00:15:40,344 Hey, darling. How's Clarke? 254 00:15:41,841 --> 00:15:43,479 ABBY: Her vital signs are strong. 255 00:15:43,609 --> 00:15:45,418 Blood sugar's low. She hasn't eaten. 256 00:15:45,645 --> 00:15:46,589 (BEEPING) 257 00:15:48,247 --> 00:15:49,453 This is Dr. Griffin. 258 00:15:51,751 --> 00:15:52,923 On my Way! 259 00:15:53,085 --> 00:15:54,962 Jackson, put it out there. We need blood. 260 00:15:55,087 --> 00:15:56,430 A-neg and a lot of it. 261 00:15:56,589 --> 00:15:57,932 And then get your ass to the OR. 262 00:15:58,024 --> 00:15:59,628 Abby? What's wrong? 263 00:15:59,992 --> 00:16:01,164 The chancellor's been shot. 264 00:16:14,974 --> 00:16:19,787 - That, my friend, is game. - That, my friend, is poison sumac. 265 00:16:19,946 --> 00:16:22,950 - What! It is? - The flowers aren't poisonous. 266 00:16:23,049 --> 00:16:24,687 They're medicinal. Calming, actually. 267 00:16:25,785 --> 00:16:28,129 His family grows all the pharmaceuticals on the Ark. 268 00:16:28,287 --> 00:16:30,233 Hey, guys! Would you try to keep up? 269 00:16:30,356 --> 00:16:33,064 Come on, Clarke. How do you block all this out? 270 00:16:33,192 --> 00:16:36,833 Well, it's simple. I wonder, why haven't we seen any animals? 271 00:16:37,463 --> 00:16:38,965 Maybe, it's because there are none. 272 00:16:39,065 --> 00:16:42,706 Maybe we've already been exposed to enough radiation to kill us. 273 00:16:43,169 --> 00:16:45,479 Sure is pretty though. Come on. 274 00:16:46,672 --> 00:16:48,982 Someone should slip her some poison sumac. 275 00:16:49,141 --> 00:16:51,348 (LAUGHS) 276 00:16:53,846 --> 00:16:56,087 FINN: I gotta know what you two did to get busted. 277 00:16:56,682 --> 00:16:59,993 Sumac's not the only herb in the garden, if you know what I mean. 278 00:17:00,086 --> 00:17:01,827 Someone forgot to replace what we took. 279 00:17:01,988 --> 00:17:03,831 Someone's apologized like a thousand times. 280 00:17:03,923 --> 00:17:06,199 How about you, Octavia? What did they get you for? 281 00:17:08,694 --> 00:17:09,695 Being born. 282 00:17:11,497 --> 00:17:13,170 That is so not game. 283 00:17:25,845 --> 00:17:26,880 No animals, huh? 284 00:17:34,120 --> 00:17:36,430 -(TWIG SNAPS) -(GROWLING) 285 00:17:36,589 --> 00:17:37,966 (GASPING) 286 00:17:49,869 --> 00:17:51,439 Chancellor has lost a lot of blood. 287 00:17:52,772 --> 00:17:54,718 - If only they found him sooner. - Damn it! 288 00:17:54,807 --> 00:17:56,047 MAN: Abby, he's waking up. 289 00:17:57,610 --> 00:17:58,748 Increase anesthesia. 290 00:17:59,712 --> 00:18:02,090 We used way too much blood in anesthesia. We're way over the line. 291 00:18:03,416 --> 00:18:04,895 Your chancellor's going into shock. 292 00:18:05,251 --> 00:18:06,889 MAN: You're asking me to break the law. 293 00:18:07,053 --> 00:18:08,589 - Fine, I'll do it myself. -(RAPID BEEPING) 294 00:18:08,754 --> 00:18:09,732 Let them come after me. 295 00:18:10,389 --> 00:18:13,461 Excuse me, sir. You asked to be notified if there was news. 296 00:18:13,593 --> 00:18:16,301 The chancellor's still in surgery. But we have ID'd the shooter. 297 00:18:17,396 --> 00:18:19,740 Bellamy Blake is the only person on the Ark unaccounted for. 298 00:18:19,899 --> 00:18:21,276 - Who is he? - He's no one. 299 00:18:21,400 --> 00:18:23,141 A janitor. We're still working up a profile. 300 00:18:23,269 --> 00:18:24,907 But his motive for going to Earth is clear. 301 00:18:25,838 --> 00:18:27,749 Sister. I remember. 302 00:18:28,908 --> 00:18:32,412 Her mother kept her hidden for almost 16 years. Nearly a record. 303 00:18:33,579 --> 00:18:35,081 What is it, Commander Shumway? Spit it out. 304 00:18:35,247 --> 00:18:36,624 We can start now. 305 00:18:36,916 --> 00:18:38,623 As chancellor pro tempore, 306 00:18:38,751 --> 00:18:41,163 you can give the order to start reducing the population. 307 00:18:44,757 --> 00:18:45,929 Not yet. 308 00:18:46,092 --> 00:18:47,594 Sir, we're wasting time. 309 00:18:48,527 --> 00:18:52,134 Removing the 100 from the population only buys us another month. 310 00:18:52,264 --> 00:18:54,608 Engineering needs more than that to fix those systems 311 00:18:54,667 --> 00:18:57,045 - if they can fix them at all. - You have my answer, Commander. 312 00:18:57,770 --> 00:18:58,771 Enough. 313 00:18:59,939 --> 00:19:02,215 If we're gonna kill hundreds of innocent people... 314 00:19:03,275 --> 00:19:05,448 ...we're gonna do it by the book. Is that clear? 315 00:19:06,779 --> 00:19:07,780 In the meantime 316 00:19:07,880 --> 00:19:11,123 I want to know who helped this janitor get on that dropship. 317 00:19:11,384 --> 00:19:13,728 Because he sure as hell didn't do it by himself. 318 00:19:14,186 --> 00:19:16,826 Seems we have a traitor in our midst, Commander. 319 00:19:16,956 --> 00:19:19,800 And the hundred have an assassin in theirs. 320 00:19:26,966 --> 00:19:29,207 - BOY: Find any water yet? - No, not yet. 321 00:19:31,470 --> 00:19:33,313 I'm going back out if you want to come. 322 00:19:41,747 --> 00:19:45,490 You know, my father, he begged for mercy in the airlock chamber 323 00:19:45,584 --> 00:19:47,359 when your father floated him. 324 00:19:51,323 --> 00:19:53,234 Spelled "die" wrong, geniuses. 325 00:19:57,863 --> 00:20:00,503 If you're gonna kill someone, it's probably best not to announce it. 326 00:20:02,268 --> 00:20:04,179 You're not really a member of the guard, are you? 327 00:20:04,336 --> 00:20:07,340 No, the real guard will be here soon, unless we stop it. 328 00:20:08,607 --> 00:20:10,587 You don't actually think they're gonna forgive your crimes? 329 00:20:12,678 --> 00:20:14,351 Even if they do, then what? 330 00:20:15,081 --> 00:20:18,961 Guys like us, we gonna become model citizens now? Get jobs? 331 00:20:19,585 --> 00:20:22,395 If we're lucky, maybe pick up their trash. 332 00:20:22,555 --> 00:20:25,195 - You got a point? - No, I got a question. 333 00:20:25,925 --> 00:20:29,873 They locked you up. Dumped you down here like lab rats to die. 334 00:20:30,529 --> 00:20:32,702 - So why're we helping them? - The hell we are! 335 00:20:32,865 --> 00:20:34,037 You're wearing those bracelets aren't you? 336 00:20:34,133 --> 00:20:36,443 Right now those things are telling them whether or not it's safe 337 00:20:36,569 --> 00:20:39,413 - to follow us down here. - Okay, you said we could stop it. 338 00:20:39,472 --> 00:20:40,610 How? 339 00:20:41,273 --> 00:20:43,879 Take them off. The Ark will think you're dead. 340 00:20:44,043 --> 00:20:47,547 That it's not safe to follow. You follow? 341 00:20:49,248 --> 00:20:53,390 Right. And if we do, I mean, what's in it for us? 342 00:20:54,487 --> 00:20:56,262 Someone's gotta help me run things. 343 00:21:01,227 --> 00:21:03,298 Hi, Ab. How's the chancellor doing? 344 00:21:03,429 --> 00:21:05,238 Ask me again if he makes it through the night. 345 00:21:06,232 --> 00:21:09,770 - Who else did we lose? - Murphy and Mbege. 346 00:21:10,269 --> 00:21:12,681 - Both named John. - Neither was injured during landing. 347 00:21:12,805 --> 00:21:15,251 I concur something else killed these two. 348 00:21:15,341 --> 00:21:17,480 One second they were fine and the next bang. 349 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 - Then it isn't radiation. - KANE: Come on, Abby. 350 00:21:20,112 --> 00:21:23,321 - Wishful thinking isn't good science. - It's not wishful thinking. 351 00:21:23,449 --> 00:21:24,826 One second fine and the next bang 352 00:21:24,950 --> 00:21:27,521 isn't how exposure to radiation presents. 353 00:21:27,920 --> 00:21:29,991 Well it could be, if there was enough of it. 354 00:21:30,956 --> 00:21:33,334 If there was enough of it, they would all be dead. 355 00:21:40,766 --> 00:21:42,006 Please let me be right. 356 00:21:50,943 --> 00:21:52,445 FINN: You know what I'd like to know? 357 00:21:52,778 --> 00:21:55,384 Why send us down today, after 97 years? 358 00:21:56,115 --> 00:21:58,994 - What changed? - Who cares? I'm just glad they did. 359 00:21:59,451 --> 00:22:03,866 I woke up rotting in a cell and now I'm spinning in a forest. 360 00:22:04,123 --> 00:22:06,899 Maybe they found something on a satellite. You know, 361 00:22:07,026 --> 00:22:09,529 - like an old weather satellite or- - lt wasn't a satellite. 362 00:22:10,296 --> 00:22:11,536 The Ark is dying. 363 00:22:14,066 --> 00:22:15,340 At the current population level 364 00:22:15,467 --> 00:22:17,208 there's roughly three months left of life support. 365 00:22:17,336 --> 00:22:18,974 Maybe four, now that we're gone. 366 00:22:19,905 --> 00:22:22,385 So that was the secret they locked you up to keep? 367 00:22:22,508 --> 00:22:25,489 Why they kept you in solitary? Floated your old man? 368 00:22:26,712 --> 00:22:29,921 My father was the engineer who discovered the flaw. 369 00:22:30,716 --> 00:22:32,525 He thought the people had a right to know. 370 00:22:33,419 --> 00:22:36,059 The Council disagreed. My mother disagreed. 371 00:22:36,755 --> 00:22:38,666 They were afraid it would cause a panic. 372 00:22:39,892 --> 00:22:42,065 We were gonna go public anyway when Wells... 373 00:22:42,828 --> 00:22:44,705 What? Turned in your dad? 374 00:22:45,664 --> 00:22:48,110 Anyway, the Guard showed up before we could. 375 00:22:49,268 --> 00:22:50,269 That's why today. 376 00:22:50,836 --> 00:22:52,406 That's why it was worth the risk. 377 00:22:52,938 --> 00:22:56,181 Even if we all die, at least they've bought themselves some more time. 378 00:22:56,275 --> 00:22:58,516 They're going to kill more people, aren't they? 379 00:22:59,912 --> 00:23:03,689 Good. After what they did to me, I say float 'em all. 380 00:23:04,283 --> 00:23:05,387 You don't mean that. 381 00:23:08,354 --> 00:23:09,424 We have to warn them. 382 00:23:10,856 --> 00:23:12,199 That's what my father said. 383 00:23:18,230 --> 00:23:21,302 Oh damn. I love Earth. 384 00:23:23,569 --> 00:23:25,913 BOY: Ho! Holy. 385 00:23:26,739 --> 00:23:28,116 (LAUGHS) 386 00:23:31,443 --> 00:23:33,445 Octavia, what the hell are you doing? 387 00:23:38,584 --> 00:23:40,291 (SPLASHING) 388 00:23:44,390 --> 00:23:45,391 Octavia. 389 00:23:46,759 --> 00:23:47,760 We can't swim. 390 00:23:48,661 --> 00:23:49,833 Nah, but we can stand. 391 00:23:52,231 --> 00:23:54,507 Wait, there's not supposed to be a river here. 392 00:23:54,633 --> 00:23:57,113 Well there is. So take off your damn clothes. 393 00:23:57,336 --> 00:23:59,748 (LAUGHING) 394 00:24:13,018 --> 00:24:14,429 Octavia, get out of the water! 395 00:24:19,825 --> 00:24:21,202 BOY: Get out of the water now! 396 00:24:21,860 --> 00:24:23,305 (SCREAMS) 397 00:24:23,529 --> 00:24:24,530 Octavia! 398 00:24:26,298 --> 00:24:27,709 (SCREAMING) 399 00:24:29,001 --> 00:24:29,945 (GASPING) 400 00:24:40,279 --> 00:24:42,054 (SCREAMING) 401 00:24:46,218 --> 00:24:47,526 What the hell is that? 402 00:24:47,653 --> 00:24:48,723 We have to help her. 403 00:24:48,854 --> 00:24:50,060 - What're you gonna do? - Try not to get eaten. 404 00:24:50,189 --> 00:24:52,999 No wait. If we just distract it, it might let her go. Help me. 405 00:24:53,625 --> 00:24:55,696 (SCREAMING) 406 00:25:00,466 --> 00:25:01,968 FINN: It worked. it let her go. 407 00:25:02,634 --> 00:25:04,375 Octavia, get to the shore now! 408 00:25:04,970 --> 00:25:07,143 (OCTAVIA GASPING) 409 00:25:09,208 --> 00:25:10,209 I got you. 410 00:25:12,878 --> 00:25:15,358 BOY: It's coming back. It's headed right for you guys. 411 00:25:19,151 --> 00:25:20,755 Come on, keep moving. 412 00:25:23,689 --> 00:25:25,566 (GASPING) 413 00:25:32,998 --> 00:25:34,773 Thank you Thank you. 414 00:25:35,034 --> 00:25:36,604 You're gonna be okay. 415 00:25:36,735 --> 00:25:40,182 Note to self. Next time, save the girl. 416 00:25:40,272 --> 00:25:43,014 (LAUGHING) 417 00:25:48,247 --> 00:25:50,386 (SHOUTING, CHEERING) 418 00:26:06,298 --> 00:26:08,972 (GRUNTING) 419 00:26:09,101 --> 00:26:11,877 (CHEERING) 420 00:26:14,440 --> 00:26:16,647 - Who's next? - WELLS: What the hell are you doing? 421 00:26:19,311 --> 00:26:21,814 We're liberating ourselves. What does it look like? 422 00:26:21,947 --> 00:26:23,893 It looks like you're trying to get us all killed. 423 00:26:24,783 --> 00:26:29,061 The communication system is dead. These wristbands are all we've got. 424 00:26:29,154 --> 00:26:31,065 Take them off, and the Ark will think we're dying. 425 00:26:31,156 --> 00:26:32,726 That it's not safe for them to follow. 426 00:26:32,825 --> 00:26:34,896 That's the point, Chancellor. 427 00:26:35,394 --> 00:26:37,897 We can take care of ourselves. Can't we? 428 00:26:37,996 --> 00:26:39,839 ALL: Yeah! Yeah! 429 00:26:39,965 --> 00:26:40,909 WELLS: Think this is a game? 430 00:26:40,999 --> 00:26:44,276 Those aren't just our friends and our parents up there. 431 00:26:44,736 --> 00:26:48,149 They're our farmers, our doctors, our engineers. 432 00:26:48,273 --> 00:26:49,650 I don't care what he tells you. 433 00:26:50,342 --> 00:26:52,845 We won't survive here on our own. 434 00:26:55,414 --> 00:26:57,451 And besides, if it really is safe 435 00:26:57,583 --> 00:27:00,120 how could you not want the rest of our people to come down? 436 00:27:00,252 --> 00:27:02,254 My people already are down. 437 00:27:02,421 --> 00:27:05,027 Those people locked my people up. 438 00:27:05,524 --> 00:27:09,768 Those people killed my mother for the crime of having a second child. 439 00:27:11,430 --> 00:27:12,431 Your father did that. 440 00:27:12,764 --> 00:27:14,801 - My father didn't write the laws. - BELLAMY: No. 441 00:27:14,933 --> 00:27:16,207 He enforced them. 442 00:27:17,603 --> 00:27:20,482 But not anymore. Not here. 443 00:27:21,173 --> 00:27:23,983 - Here, there are no laws. - CROWD: Yeah! 444 00:27:24,143 --> 00:27:28,285 Here we do whatever the hell we want, whenever the hell we want. 445 00:27:28,847 --> 00:27:30,986 Now, you don't have to like it, Wells. 446 00:27:31,550 --> 00:27:35,464 You can even try to stop it, change it, kill me. 447 00:27:36,355 --> 00:27:37,356 You know why? 448 00:27:39,458 --> 00:27:40,732 Whatever the hell we want. 449 00:27:40,859 --> 00:27:44,500 CROWD: Whatever the hell we want! Whatever the hell we want! 450 00:27:45,364 --> 00:27:47,469 (CROWD CHANTING) 451 00:27:56,175 --> 00:27:58,246 (CHANTING FADES OUT) 452 00:28:00,979 --> 00:28:03,050 (THUNDER CRASHES) 453 00:28:04,483 --> 00:28:07,555 - BOY 1: It's raining! - BOY 2: Check it out! 454 00:28:07,719 --> 00:28:08,754 (CHEERING) 455 00:28:08,987 --> 00:28:10,193 GIRL: Water! 456 00:28:10,322 --> 00:28:11,357 We need to collect this. 457 00:28:11,924 --> 00:28:13,198 Whatever the hell you want. 458 00:28:17,095 --> 00:28:19,439 (CHEERING CONTINUES) 459 00:28:24,870 --> 00:28:27,009 (THUNDER RUMBLES) 460 00:28:34,780 --> 00:28:37,056 Ten more. One after the next. 461 00:28:37,616 --> 00:28:41,860 Abby, look at plasma osmolarity. It's going up across the board. 462 00:28:42,120 --> 00:28:43,292 They found water. 463 00:28:46,525 --> 00:28:48,527 Councilor Abigail Griffin, you're under arrest 464 00:28:48,694 --> 00:28:51,607 for exceeding the maximum medical supplies allowed per patient. 465 00:28:54,433 --> 00:28:55,878 Sorry this has to be public. 466 00:28:56,034 --> 00:28:59,880 The policy on these matters is very clear. No special treatment. 467 00:29:01,640 --> 00:29:03,881 - How much blood did you use? - Don't answer that. 468 00:29:04,042 --> 00:29:04,884 I used whatever it took. 469 00:29:05,043 --> 00:29:07,489 Breaking the law to keep you from becoming chancellor 470 00:29:07,613 --> 00:29:09,559 was the easiest decision I've ever made. 471 00:29:11,216 --> 00:29:12,217 In that case... 472 00:29:13,719 --> 00:29:17,565 ...given your confession, in my role as chancellor pro tempore, 473 00:29:17,723 --> 00:29:19,725 you leave me no choice but to find you guilty. 474 00:29:19,825 --> 00:29:21,498 We always have a choice, Kane. 475 00:29:21,627 --> 00:29:24,437 You chose to press charges against my husband, 476 00:29:24,563 --> 00:29:27,305 your friend, even though you knew he would get floated for it. 477 00:29:27,432 --> 00:29:30,311 You chose to include my daughter in those charges. 478 00:29:30,435 --> 00:29:31,914 And now you're choosing this. 479 00:29:32,571 --> 00:29:35,177 Hiding behind the law absolves you of nothing. 480 00:29:35,307 --> 00:29:38,584 Be that as it may, in accordance with Penal Code One... 481 00:29:39,911 --> 00:29:41,413 ...because all crimes... 482 00:29:42,080 --> 00:29:45,357 committed by those above the age of majority are capital crimes, 483 00:29:45,484 --> 00:29:47,589 you are hereby sentenced to death. 484 00:29:49,288 --> 00:29:51,029 Execution is set for the morning. 485 00:29:51,156 --> 00:29:56,105 And I choose, at every turn and at any cost... 486 00:29:57,763 --> 00:29:59,936 ...to make sure that the human race stays alive. 487 00:30:01,333 --> 00:30:03,472 That's the difference between us, Kane. 488 00:30:05,337 --> 00:30:08,375 I choose to make sure that we deserve to stay alive. 489 00:30:19,818 --> 00:30:21,957 (DOOR SLAMS) 490 00:30:53,318 --> 00:30:55,195 (BIRDS CHIRPING) 491 00:31:41,867 --> 00:31:42,868 Pretty cool, huh? 492 00:31:45,570 --> 00:31:46,776 Did you go to the river? 493 00:31:48,440 --> 00:31:50,716 Figured it was worth losing a finger or two. 494 00:31:51,143 --> 00:31:52,144 Here. 495 00:31:57,449 --> 00:31:58,484 Call that a sip? 496 00:32:06,224 --> 00:32:08,636 You think this means we're all going to grow two heads? 497 00:32:08,827 --> 00:32:09,965 (LAUGHS) 498 00:32:10,228 --> 00:32:12,071 What do you know? She can laugh. 499 00:32:14,666 --> 00:32:17,010 Come on. You have to see this. 500 00:32:29,748 --> 00:32:30,749 That's a toe. 501 00:32:31,750 --> 00:32:35,698 Plus, near as I can tell, whatever it is, it's walking on two feet. 502 00:32:36,922 --> 00:32:39,766 My guess? Monkeys. 503 00:32:39,925 --> 00:32:41,768 (LAUGHS) 504 00:32:41,960 --> 00:32:45,931 I'm sorry. It's just, according to everything I've read 505 00:32:46,097 --> 00:32:50,204 there are no bi-pedal animals near here. Certainly not monkeys. 506 00:32:50,669 --> 00:32:53,616 Right. You read anything about glow-in-the-dark forests 507 00:32:53,772 --> 00:32:55,149 or man-eating snakes? 508 00:33:10,722 --> 00:33:12,133 (DOOR OPENS) 509 00:33:14,226 --> 00:33:15,796 Are you out of your mind? 510 00:33:15,961 --> 00:33:18,202 You can't just kill everyone who disagrees with you. 511 00:33:18,330 --> 00:33:19,968 I know you all think I'm a bad guy. 512 00:33:22,300 --> 00:33:26,908 But I'm the only one who's willing to do what it takes to save us. 513 00:33:27,038 --> 00:33:28,415 She's my best friend. 514 00:33:28,540 --> 00:33:31,350 So what do you want me to say? I'm sorry? 515 00:33:33,478 --> 00:33:36,652 I'm not. Friendship is a luxury we can't afford. 516 00:33:36,815 --> 00:33:40,160 And if I have to take us down to a cosmic Adam and Eve... 517 00:33:42,587 --> 00:33:43,588 ...I will do it. 518 00:33:44,322 --> 00:33:46,598 Please, show mercy. 519 00:33:49,094 --> 00:33:51,335 If not for Abby, then for me. 520 00:33:52,163 --> 00:33:53,767 We can't afford mercy either. 521 00:34:04,709 --> 00:34:06,916 - (GRUNTING) - Sh! Sh... 522 00:34:14,519 --> 00:34:17,523 BELLAMY: it's far enough. I don't want to shoot you, Wells. 523 00:34:18,123 --> 00:34:20,034 Hell, I like you. 524 00:34:21,226 --> 00:34:23,866 But I do need them to think that you're dead. 525 00:34:23,962 --> 00:34:25,703 Why? Why're you doing this? 526 00:34:25,797 --> 00:34:28,539 For real. Not some crap about getting to do what you want to do. 527 00:34:29,467 --> 00:34:32,073 I have my reasons. I also have the gun. 528 00:34:32,203 --> 00:34:35,548 So, I ask the questions. And the question is 529 00:34:35,640 --> 00:34:36,812 why aren't you helping me? 530 00:34:37,309 --> 00:34:41,223 Your dad banished you, Wells. And yet here you are still doing his bidding. 531 00:34:41,713 --> 00:34:43,056 Following the rules. 532 00:34:43,214 --> 00:34:45,820 Aren't you tired of always doing what's expected of you? 533 00:34:46,251 --> 00:34:47,389 Stand up to him. 534 00:34:47,786 --> 00:34:51,131 Take off that wristband and you'll be amazed at how good it feels. 535 00:34:51,790 --> 00:34:56,239 No. Never. Not gonna happen. Is that clear enough for you? 536 00:34:59,164 --> 00:35:00,165 Yeah it is. 537 00:35:02,901 --> 00:35:04,073 Sorry it had to be this way. 538 00:35:15,313 --> 00:35:16,986 (SHOUTING) 539 00:35:17,182 --> 00:35:18,092 WELLS: Get off of me! 540 00:35:18,249 --> 00:35:20,490 - No! - Put it down. Put it down. 541 00:35:21,252 --> 00:35:22,253 No! 542 00:35:22,754 --> 00:35:23,994 Come on, man. Let me go. 543 00:35:24,122 --> 00:35:25,123 BOY: Get it. Do it. 544 00:35:25,256 --> 00:35:28,499 WELLS: No! Don't do this! 545 00:35:28,660 --> 00:35:30,799 No! No! Come on! 546 00:35:31,096 --> 00:35:32,803 -(SCREAMING) -(KNIFE SLICES) 547 00:35:44,776 --> 00:35:46,016 (DOOR OPENS) 548 00:35:46,211 --> 00:35:48,282 MAN: Dr. Griffin, it's time. 549 00:36:03,662 --> 00:36:04,663 That's enough. 550 00:36:06,031 --> 00:36:07,135 (WHISPERING) Watch over Clarke for me. 551 00:36:45,770 --> 00:36:47,772 (AIR HISSING) 552 00:36:48,006 --> 00:36:49,917 Jackson, use the wristbands. 553 00:36:50,041 --> 00:36:52,851 There may be a way to reverse engineer them for communication. 554 00:36:52,944 --> 00:36:55,515 Talk to Sinclair in engineering. Nod if you understand. 555 00:37:05,957 --> 00:37:07,027 CHANCELLOR: Stop! 556 00:37:11,629 --> 00:37:13,302 Dr. Griffin is pardoned. 557 00:37:21,539 --> 00:37:22,916 I'll deal with you later. 558 00:37:24,142 --> 00:37:25,143 Open the door. 559 00:37:26,945 --> 00:37:29,255 Open the door! 560 00:37:45,964 --> 00:37:49,070 I spent 12 hours putting those intestines back together. 561 00:37:50,401 --> 00:37:52,176 Get him back to bed. Now. 562 00:37:55,740 --> 00:37:56,912 Tell me about the hundred. 563 00:37:59,744 --> 00:38:00,745 Did they make it? 564 00:38:04,015 --> 00:38:06,859 You wanted to go first. Now quit stalling. 565 00:38:07,685 --> 00:38:09,028 Mount Weather awaits. 566 00:38:09,154 --> 00:38:11,464 Just hang on until the apogee and you'll be fine. 567 00:38:11,589 --> 00:38:14,627 The Apache? Like the Indians right? 568 00:38:15,693 --> 00:38:17,297 Apogee, not Apache. 569 00:38:17,428 --> 00:38:20,500 - He knows. Today, Finn. - Aye aye, Captain. 570 00:38:21,332 --> 00:38:22,606 See you on the other side. 571 00:38:24,702 --> 00:38:25,703 - Wait. - What? 572 00:38:27,372 --> 00:38:28,373 Let me. 573 00:38:31,276 --> 00:38:32,277 I can do it. 574 00:38:35,780 --> 00:38:37,953 I knew there was a badass in there somewhere. 575 00:38:42,520 --> 00:38:44,056 (EXHALES) 576 00:38:47,725 --> 00:38:52,799 Hey, it's okay to be afraid, Jasper. The trick is not fighting it. 577 00:38:57,569 --> 00:38:59,242 (SIGHS) 578 00:38:59,504 --> 00:39:00,744 See you on the other side. 579 00:39:00,972 --> 00:39:02,883 (LAUGHTER) 580 00:39:07,378 --> 00:39:09,051 Whoo! Whoo! 581 00:39:09,214 --> 00:39:11,251 (WHOOPING) 582 00:39:11,482 --> 00:39:13,018 Oh-- 583 00:39:23,027 --> 00:39:25,166 We are Apogee! 584 00:39:25,396 --> 00:39:28,206 (CHEERING) 585 00:39:33,571 --> 00:39:34,743 You did it, Jasper! 586 00:39:34,839 --> 00:39:37,080 Whoo! Yeah! 587 00:39:37,275 --> 00:39:39,687 (LAUGHTER) 588 00:39:40,879 --> 00:39:42,256 Let's go, princess. 589 00:39:43,615 --> 00:39:44,616 You're up. 590 00:39:47,619 --> 00:39:52,625 JASPER: Come on, Clarke. You've got this. Whoo! Apogee! 591 00:40:04,202 --> 00:40:05,203 JASPER: We did it. 592 00:40:07,105 --> 00:40:08,448 Mount Weather! 593 00:40:09,440 --> 00:40:12,080 Whoo! 594 00:40:12,377 --> 00:40:13,378 Yes! 595 00:40:13,945 --> 00:40:15,754 Whoo! 596 00:40:20,218 --> 00:40:22,494 CLARKE: Jasper, Jasper! 597 00:40:22,654 --> 00:40:25,328 - FINN: Jasper! -(GURGLING) 598 00:40:25,657 --> 00:40:27,728 - Jasper! - FINN: Come on! 599 00:40:27,892 --> 00:40:29,269 - Move it! - Get down, get down. 600 00:40:33,131 --> 00:40:35,475 (RUSTLING) 601 00:40:39,504 --> 00:40:42,676 We're not alone. Ripped By mstoll 602 00:41:08,366 --> 00:41:10,039 (English US - SDH) 45702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.