Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,534 --> 00:00:36,301
We are often told...
2
00:00:36,303 --> 00:00:41,772
that happily ever afters exist
only in the pages of fairy tales...
3
00:00:41,774 --> 00:00:45,542
and in the naive minds
of sheltered innocents.
4
00:00:45,544 --> 00:00:49,546
And yet, on this bright,
sunny Boston afternoon,
5
00:00:49,548 --> 00:00:53,683
a talking teddy bear is about
to marry his girlfriend,
6
00:00:53,685 --> 00:00:55,818
proving two things:
7
00:00:55,820 --> 00:00:58,954
Happy endings can come true
for anyone,
8
00:00:58,956 --> 00:01:02,257
and America doesn't
give a shit about anything.
9
00:01:02,992 --> 00:01:04,993
Do you, Tami-Lynn McCafferty,
10
00:01:04,995 --> 00:01:09,030
take this teddy bear to be
your lawfully wedded husband?
11
00:01:09,032 --> 00:01:10,965
I do.
12
00:01:10,967 --> 00:01:16,035
And do you, Ted, take this woman
to be your lawfully wedded wife?
13
00:01:16,037 --> 00:01:18,737
Fuckin'-A right, I do!
14
00:01:18,739 --> 00:01:22,373
Then, by the power vested in me,
15
00:01:22,375 --> 00:01:25,976
I now pronounce you husband and wife.
You may kiss the bear.
16
00:02:13,788 --> 00:02:16,356
Thank you, folks!
17
00:02:16,358 --> 00:02:20,759
We're gonna take a short break
and pass things over to DJ Nightshade.
18
00:02:25,065 --> 00:02:27,665
Ladies and gentlemen,
your newlyweds!
19
00:02:35,373 --> 00:02:38,441
Teddy, this is
the best day of my life.
20
00:02:38,443 --> 00:02:40,509
I just love you so much.
21
00:02:40,511 --> 00:02:42,577
I love you too, baby.
22
00:02:42,579 --> 00:02:45,079
I'm gonna go 50 shades
of bear on you tonight.
23
00:02:45,081 --> 00:02:48,348
- Let's go get shit-faced.
- Okay.
24
00:02:48,350 --> 00:02:50,750
Celebrate good times
Come on Thank you.
25
00:02:51,651 --> 00:02:53,918
Let's celebrate
26
00:02:53,920 --> 00:02:55,920
There's a party goin' on
right here
27
00:02:55,922 --> 00:02:58,822
- Hey, congrats, you mofos.
- Oh. Hey, Guy.
28
00:02:58,824 --> 00:03:02,725
- Beautiful ceremony.
- Oh, thank you so much for being a part of it.
29
00:03:02,727 --> 00:03:04,760
Hey, this is my new boyfriend,
Rick.
30
00:03:04,762 --> 00:03:06,895
- How you doing?
- Good, good.
31
00:03:06,897 --> 00:03:10,798
He's a gourmet chef,
so he knows how to toss a salad.
32
00:03:15,503 --> 00:03:17,804
Rick and I are actually
about to tie the knot.
33
00:03:17,806 --> 00:03:19,806
Oh, you guys
are getting married?
34
00:03:19,808 --> 00:03:21,941
No, we're just gonna go home
and tie our dicks together.
35
00:03:21,943 --> 00:03:23,475
Fuck you. Fuck you.
36
00:03:23,477 --> 00:03:25,076
Deal.
37
00:03:25,078 --> 00:03:27,411
It's electric
38
00:03:27,413 --> 00:03:30,414
No! No!
I said no Electric Slide!
39
00:03:31,816 --> 00:03:33,917
Goddamn it, you will not
wreck this night...
40
00:03:33,919 --> 00:03:36,019
with your forced
white people group fun!
41
00:03:36,021 --> 00:03:37,653
It's electric
42
00:03:37,655 --> 00:03:39,888
Do you remember
43
00:03:39,890 --> 00:03:42,457
The 21st of September?
44
00:03:43,792 --> 00:03:46,527
Love was changin' the minds
of pretenders
45
00:03:46,529 --> 00:03:49,897
Hey, buddy. You okay there?
You look a little down.
46
00:03:49,899 --> 00:03:52,733
Are you still shaking off
that hangover from the bachelor party?
47
00:03:52,735 --> 00:03:54,835
Oh!
That's nice.
48
00:03:54,837 --> 00:03:56,970
Oh, my God.
She's fucking begging for it!
49
00:03:56,972 --> 00:03:59,672
She's totally begging.
Get it. Get in there.
50
00:03:59,674 --> 00:04:02,007
Look at her.
She wants it bad!
51
00:04:02,009 --> 00:04:05,810
Oh, yeah. She wants more
than just a fucking pizza delivery, huh?
52
00:04:05,812 --> 00:04:08,612
That's bigger than the
average bear right there, I'll tell you.
53
00:04:08,614 --> 00:04:10,080
You know what's fucked up?
54
00:04:10,082 --> 00:04:11,881
Dude, that's somebody's
fucking daughter!
55
00:04:11,883 --> 00:04:14,016
Shit! Jesus!
Come on!
56
00:04:14,018 --> 00:04:16,651
You know what, Johnny?
It's entirely possible it's his daughter.
57
00:04:16,653 --> 00:04:18,419
That's how
it works out there.
58
00:04:18,421 --> 00:04:22,922
I'm fine. I was... thinking about Lori.
59
00:04:22,924 --> 00:04:25,424
Oh, Johnny,
come on, man.
60
00:04:25,426 --> 00:04:27,726
It's been six months
since you guys got divorced.
61
00:04:27,728 --> 00:04:30,195
I know, I know.
It's just that...
62
00:04:30,197 --> 00:04:32,864
Being back in
that church again?
63
00:04:32,866 --> 00:04:34,932
I mean, everything seemed like
it was gonna be so perfect.
64
00:04:34,934 --> 00:04:38,101
Yeah. You're not the first guy
to marry the wrong girl.
65
00:04:38,103 --> 00:04:41,537
Hey, listen, don't let her drag
you down tonight. Okay? This is a party.
66
00:04:41,539 --> 00:04:43,705
I'm sorry, buddy.
I don't mean to mess up your big day.
67
00:04:43,707 --> 00:04:45,940
What? You kiddin'?
You're not the one messing it up.
68
00:04:45,942 --> 00:04:48,809
Check out Tami-Lynn's
asshole brother in the wheelchair.
69
00:04:48,811 --> 00:04:52,012
If you don't dance with me,
you're a monster!
70
00:04:52,014 --> 00:04:54,514
Watch it,
you fuckin' tool!
71
00:04:54,516 --> 00:04:57,583
Hey, hey!
Big day, huh, bud?
72
00:04:57,585 --> 00:05:01,453
You guys wanna celebrate
with a little something else, hmm?
73
00:05:01,455 --> 00:05:03,221
Oh. No, thanks, Sam.
74
00:05:03,223 --> 00:05:05,523
Tami-Lynn would kill me if
I did drugs on our wedding day.
75
00:05:05,525 --> 00:05:07,558
Aw, she won't notice.
76
00:05:07,560 --> 00:05:09,760
I just did a line with a dude
in the men's room,
77
00:05:09,762 --> 00:05:12,043
and I bet you can't
even spot him.
78
00:05:19,569 --> 00:05:20,936
Yeah, I'm gonna pass.
79
00:05:23,072 --> 00:05:25,706
Hey, hey, what do you say we do
the thing, huh? That'll cheer you up.
80
00:05:25,708 --> 00:05:28,588
Fuck it. Let's do it.
There he is!
81
00:05:31,746 --> 00:05:34,514
Attention, everyone.
May I have your attention, please?
82
00:05:34,516 --> 00:05:37,950
Johnny and I have prepared
something very special for you here.
83
00:05:37,952 --> 00:05:41,687
Let's have it, fellas.
84
00:05:41,689 --> 00:05:45,557
When you hear the sound of
thunder don't you get too scared
85
00:05:45,559 --> 00:05:47,525
Just grab your thunder buddy
86
00:05:47,527 --> 00:05:49,727
And say these magic words
87
00:05:49,729 --> 00:05:52,496
Oh, fuck you, thunder
88
00:05:52,498 --> 00:05:54,764
You can suck my dick
89
00:05:54,766 --> 00:05:56,632
You can't get me, thunder
90
00:05:56,634 --> 00:05:58,834
'Cause you're just
God's farts
91
00:05:58,836 --> 00:06:01,870
Yeah!
92
00:06:05,841 --> 00:06:08,709
I'm steppin' out
with my honey
93
00:06:08,711 --> 00:06:10,811
Can't be bad to feel so good
94
00:06:10,813 --> 00:06:13,079
Never felt quite so sunny
95
00:06:13,081 --> 00:06:15,281
So I keep on knockin' wood
96
00:06:15,283 --> 00:06:17,750
Yeah, steppin' out
with my baby
97
00:06:17,752 --> 00:06:20,052
Can't go wrong
'cause I'm in right
98
00:06:20,054 --> 00:06:22,854
Ask me when will the day be
99
00:06:22,856 --> 00:06:26,224
The big day
may be tonight
100
00:06:26,226 --> 00:06:28,593
This is the best day of my life!
101
00:09:18,962 --> 00:09:24,799
I'm curing cancer. I'm cooking your
fucking steak. What do you think I'm doing?
102
00:09:24,801 --> 00:09:27,802
What do I think you do? You're bleeding
us dry is what I think you're doing.
103
00:09:27,804 --> 00:09:31,806
Look at this.
$129 at Filene's Basement.
104
00:09:31,808 --> 00:09:33,307
What are you buyin' over there, Tami?
Gold bars?
105
00:09:33,309 --> 00:09:35,075
I need clothes for work.
All right, Teddy?
106
00:09:35,077 --> 00:09:37,744
What do you mean? You wear a
smock. You're a fucking cashier.
107
00:09:37,746 --> 00:09:39,812
Yeah, so are you.
Yeah, exactly!
108
00:09:39,814 --> 00:09:41,780
And I'm not going out
and buying designer shit!
109
00:09:41,782 --> 00:09:44,082
No, no, no, no, no!
You're just buying weed.
110
00:09:44,084 --> 00:09:46,317
You're just buying drugs.
You should fucking talk!
111
00:09:46,319 --> 00:09:49,386
I was talking. I was just talking,
just now, until you interrupted me.
112
00:09:49,388 --> 00:09:52,088
I have to interrupt you or else
I never get to fucking say anything!
113
00:09:52,090 --> 00:09:55,057
Are you gonna let me finish talking?
You're always cutting me off!
114
00:09:55,059 --> 00:09:57,759
Are you gonna let me finish
talking? Are you gonna let me finish...
115
00:09:57,761 --> 00:09:59,727
I am trying to climb
the corporate fence here!
116
00:09:59,729 --> 00:10:01,295
Nobody's in there
to look at your ass!
117
00:10:01,297 --> 00:10:02,829
You're acting like an asshole!
118
00:10:02,831 --> 00:10:05,832
What am I actin' like, Tami?
What am I actin' like?
119
00:10:05,834 --> 00:10:07,800
Like an asshole!
120
00:10:07,802 --> 00:10:10,302
You don't got to dress like
Elizabeth Taylor to put a yam in a plastic bag!
121
00:10:10,304 --> 00:10:13,071
I am the face of the business,
okay?
122
00:10:13,073 --> 00:10:15,973
The face of the business?
Jesus Christ!
123
00:10:15,975 --> 00:10:17,507
Listen to you!
You're delusional!
124
00:10:17,509 --> 00:10:19,442
I should've married Robert DiCicco.
I really should've.
125
00:10:19,444 --> 00:10:22,411
Fine! Fine! Go torture that
asshole! He treated me good.
126
00:10:22,413 --> 00:10:24,379
And...
He had a dick!
127
00:10:24,381 --> 00:10:26,114
He had an awesome dick!
128
00:10:26,116 --> 00:10:29,383
News flash! Boston whore
has seen Italian penis.
129
00:10:29,385 --> 00:10:31,952
What the fuck
did you just call me, fucker?
130
00:10:31,954 --> 00:10:34,287
- What did you fucking say?
- What the fuck?
131
00:10:34,289 --> 00:10:37,156
You wanna call me a whore?
132
00:10:37,158 --> 00:10:39,224
- You wanna throw shit?
- Yeah, I wanna fucking throw shit!
133
00:10:39,226 --> 00:10:41,426
I'll fucking throw shit!
There, see?
134
00:10:41,428 --> 00:10:43,895
- How do you like that?
- Oh, I'm scared, Teddy!
135
00:10:43,897 --> 00:10:46,264
I'm really fucking scared of you,
you little fucking bear!
136
00:10:46,266 --> 00:10:49,166
Shut the fuck up!
For Christ's sake!
137
00:10:49,168 --> 00:10:51,034
Hey, you shut the fuck up!
138
00:10:51,036 --> 00:10:52,935
Come down and make me,
tough guy.
139
00:10:52,937 --> 00:10:55,270
Why don't you come up here
and make me come down there, tough guy?
140
00:10:55,272 --> 00:10:57,772
I am gonna come up there,
and I'm gonna kick your fucking ass!
141
00:10:57,774 --> 00:11:00,775
Try it, asshole.
Get your ass up here and kick my ass!
142
00:11:00,777 --> 00:11:05,812
Shut the fuck up, you stupid bitch!
143
00:11:09,984 --> 00:11:12,150
Shut the fuck up!
144
00:11:12,152 --> 00:11:14,085
- Hey, I'm really sorry!
- Yeah, me, too.
145
00:11:14,087 --> 00:11:16,954
- She's worse than us.
- She's our enemy now.
146
00:11:23,927 --> 00:11:26,895
Have you guys at least
tried marriage therapy?
147
00:11:26,897 --> 00:11:28,930
Oh, God, yeah.
It was a frigging disaster.
148
00:11:28,932 --> 00:11:31,265
$250 and we didn't
learn a goddamn thing.
149
00:11:31,467 --> 00:11:33,533
250? Dude,
that's ridiculous!
150
00:11:33,535 --> 00:11:35,234
Doesn't your insurance
cover that or something?
151
00:11:35,236 --> 00:11:38,270
Nah, Tami-Lynn tried
to sign up for Obamacare on the Internet,
152
00:11:38,272 --> 00:11:41,072
but I came back five minutes later,
she was looking at black cocks.
153
00:11:41,074 --> 00:11:44,175
It seems like every time you go online,
you're two clicks away from black cocks.
154
00:11:44,177 --> 00:11:48,445
Look. See?
I'll Google "Grand Canyon."
155
00:11:48,447 --> 00:11:51,481
Here. Look, it says,
"Did you mean black cocks?"
156
00:11:51,483 --> 00:11:54,550
I don't know, man. I got to do
something or my marriage is gonna collapse.
157
00:11:54,552 --> 00:11:57,653
Here you go, guys.
We're gonna be closing in a few,
158
00:11:57,655 --> 00:12:01,490
but I'm going to this after-hours thing at
my friend's apartment, if you wanna join.
159
00:12:01,492 --> 00:12:04,459
Oh, thanks, Allison.
But I got an early day tomorrow.
160
00:12:04,461 --> 00:12:05,760
Oh. Okay.
161
00:12:05,762 --> 00:12:09,530
Well, if you change your mind,
here's the address.
162
00:12:12,367 --> 00:12:14,648
I put my cell number
on there too.
163
00:12:16,270 --> 00:12:19,038
Oh, my God.
Are you fucking kidding me?
164
00:12:19,040 --> 00:12:21,507
- What?
- What do you mean, "what?" After hours?
165
00:12:21,509 --> 00:12:23,141
Jesus, Johnny.
She totally wants to sleep with you.
166
00:12:23,143 --> 00:12:25,143
I'm not into it.
167
00:12:25,145 --> 00:12:27,111
John, you've been saying that
for a year and a half...
168
00:12:27,113 --> 00:12:28,679
about every chick
that throws herself at you.
169
00:12:28,681 --> 00:12:32,149
Get back in the game, man!
Don't start this shit.
170
00:12:32,151 --> 00:12:35,051
Look, I wasted six years of my life
with the wrong girl, and I got burned.
171
00:12:35,053 --> 00:12:36,685
I'm not gonna make
that same mistake again.
172
00:12:36,687 --> 00:12:39,054
Jesus, Johnny.
You don't got to marry Allison.
173
00:12:39,056 --> 00:12:41,756
You just got to bang her and
maybe pee on her a little. What?
174
00:12:41,758 --> 00:12:45,226
It's always good to find
new ways to surprise your lover.
175
00:12:45,228 --> 00:12:46,908
Yeah,
I got to take a leak.
176
00:12:48,730 --> 00:12:50,831
Sorry, Allison. I tried.
177
00:12:50,833 --> 00:12:52,566
It's okay.
178
00:12:52,568 --> 00:12:54,634
I just wish he wasn't
so goddamn cute.
179
00:12:54,636 --> 00:12:58,104
Yeah. Hey, can I get a Jack Daniel's
with just a splash of Grey Goose?
180
00:12:58,106 --> 00:13:00,272
Wish I could help you,
but we're closing.
181
00:13:00,274 --> 00:13:02,307
Oh, come on.
I been coming here since the '90s.
182
00:13:02,309 --> 00:13:04,375
Sorry, buddy.
No can do.
183
00:13:04,377 --> 00:13:06,510
Come on. One drink, and I promise
I won't tell anybody...
184
00:13:06,512 --> 00:13:09,112
that Jay Leno comes in here
for gay bathroom sex.
185
00:13:09,114 --> 00:13:10,580
Hey, what the fuck are you doing?
186
00:13:10,582 --> 00:13:13,849
- Get off of me!
- Sorry. My mistake.
187
00:13:20,188 --> 00:13:22,088
There we go.
188
00:13:22,090 --> 00:13:24,190
Thanks a lot.
Come again.
189
00:13:29,862 --> 00:13:32,730
- Hey.
- Hello.
190
00:13:32,732 --> 00:13:37,101
I'd like to ask a few questions
about this breakfast cereal.
191
00:13:37,103 --> 00:13:39,336
Uh, yeah, yeah.
Box of Trix.
192
00:13:39,338 --> 00:13:41,204
That's right.
193
00:13:41,206 --> 00:13:45,341
I've been led to understand
that Trix are exclusively for children.
194
00:13:45,343 --> 00:13:47,242
Is that correct?
195
00:13:47,244 --> 00:13:50,311
I mean, they say,
"Trix are for kids" in the commercials.
196
00:13:50,313 --> 00:13:52,346
Uh-huh, uh-huh.
197
00:13:52,348 --> 00:13:54,514
And is that enforced by law?
198
00:13:54,516 --> 00:13:57,216
Not to my knowledge, no.
199
00:13:57,218 --> 00:14:01,687
So if I purchase these Trix,
there'll be no trouble?
200
00:14:01,689 --> 00:14:04,189
No.
No, you should be fine.
201
00:14:04,191 --> 00:14:07,425
You do understand
that I myself am not a child?
202
00:14:07,427 --> 00:14:09,727
I-I was able to sniff that out,
yeah.
203
00:14:12,197 --> 00:14:14,198
Okay, I'm going to bring these
back to my apartment.
204
00:14:14,200 --> 00:14:16,700
Yeah, yeah.
You'll be okay.
205
00:14:16,702 --> 00:14:19,836
And, uh,
I won't be followed?
206
00:14:19,838 --> 00:14:22,904
Uh, no, that's not
in our budget here.
207
00:14:26,308 --> 00:14:28,142
Hey.
208
00:14:28,144 --> 00:14:30,511
I won't forget what
you've done for me here today.
209
00:14:30,513 --> 00:14:32,346
I would prefer that you do.
210
00:14:38,319 --> 00:14:40,820
Jesus Christ.
211
00:14:49,829 --> 00:14:52,329
You two still not talking?
212
00:14:52,331 --> 00:14:55,732
No. Honest to God, Joy,
I don't know how to fix this.
213
00:14:55,734 --> 00:14:58,601
How the hell do you take a broken
marriage and make it work again?
214
00:14:58,603 --> 00:15:01,904
Well, I'll tell you one way.
You have yourselves a baby.
215
00:15:01,906 --> 00:15:04,907
- A baby?
- Uh-huh. Look at that.
216
00:15:04,909 --> 00:15:06,642
You see them two white niggas
over there?
217
00:15:06,644 --> 00:15:08,844
Yeah. What?
218
00:15:08,846 --> 00:15:10,679
Look at 'em.
They're so happy.
219
00:15:10,681 --> 00:15:13,415
Because they got
that little baby keeping them together.
220
00:15:13,417 --> 00:15:15,583
If they didn't have that baby,
221
00:15:15,585 --> 00:15:19,320
they'd just be two sad-ass white niggas
waiting for "Downtown" Abbey to come on.
222
00:15:19,322 --> 00:15:21,922
Wow, you said it twice.
Is that an actual phrase?
223
00:15:21,924 --> 00:15:25,191
I'm telling you, Ted. Y'all better
have a baby or your marriage is over.
224
00:15:25,193 --> 00:15:26,625
Trust.
225
00:15:35,733 --> 00:15:39,936
- Uh, hey.
- Go away, Teddy.
226
00:15:39,938 --> 00:15:42,338
Tami, listen.
I just wanna talk to you.
227
00:15:42,340 --> 00:15:43,939
Will you just
listen to me for one second?
228
00:15:43,941 --> 00:15:45,974
Why? So you can give me shit
about my clothes?
229
00:15:45,976 --> 00:15:49,210
No! Look, I'm sorry about that, okay?
I'm sorry.
230
00:15:49,212 --> 00:15:52,346
- I was an asshole, and I didn't mean it.
- You know, whatever, Teddy.
231
00:15:52,348 --> 00:15:55,515
Tami, listen.
I love you.
232
00:15:55,517 --> 00:15:59,318
Okay? And I don't want us to fight like
we've been doing the past few months.
233
00:15:59,320 --> 00:16:02,287
I don't know, Teddy.
Something's got to change, you know?
234
00:16:02,289 --> 00:16:05,723
Because I can't do this no more.
It's too much.
235
00:16:05,725 --> 00:16:07,424
I know, I know, I know.
236
00:16:07,426 --> 00:16:11,560
And that's why...
I wanna have a baby.
237
00:16:13,329 --> 00:16:14,429
You do?
238
00:16:14,431 --> 00:16:15,630
Yeah.
239
00:16:15,632 --> 00:16:18,366
A baby?
Like, really?
240
00:16:18,368 --> 00:16:21,802
Yeah. See, I think,
if we got a kid to love...
241
00:16:21,804 --> 00:16:23,770
it'll teach us how to love
each other again.
242
00:16:23,772 --> 00:16:25,905
Oh, my God, Teddy.
243
00:16:25,907 --> 00:16:27,940
You better not be
messing with me.
244
00:16:27,942 --> 00:16:29,574
I swear to God,
not messing with you.
245
00:16:29,576 --> 00:16:31,275
I think you'd make
an awesome mom.
246
00:16:31,277 --> 00:16:32,809
Oh, my God!
Are you kidding me?
247
00:16:32,811 --> 00:16:34,877
I would, like,
kick so much ass at mommin'.
248
00:16:34,879 --> 00:16:36,411
What do you say?
We all good?
249
00:16:36,413 --> 00:16:39,280
Yes! Oh, I love you!
I love you so much!
250
00:16:39,282 --> 00:16:41,849
Baby, I love you too!
251
00:16:41,851 --> 00:16:43,771
Let's make a baby!
Let's make a baby!
252
00:17:03,467 --> 00:17:06,869
Lemme know when you're ready to go,
and I'll stick a bottle of Newman's Own in ya.
253
00:17:06,871 --> 00:17:09,705
All the profits go to charity.
254
00:17:09,707 --> 00:17:13,308
You had sexual intercourse
on a pile of raw hamburger meat...
255
00:17:13,310 --> 00:17:15,410
that we're supposed to
sell to the public...
256
00:17:15,412 --> 00:17:17,712
for their
Fourth of July barbecues.
257
00:17:17,714 --> 00:17:19,814
I fucked her
with a pack of Freedent.
258
00:17:19,816 --> 00:17:23,417
Then I put it back on the shelf
and a senior citizen bought it.
259
00:17:23,419 --> 00:17:25,452
That took guts.
260
00:17:25,454 --> 00:17:27,854
We need guts.
261
00:17:27,856 --> 00:17:30,456
I'm naming the store after you.
262
00:17:37,564 --> 00:17:39,997
Okay, you ready?
Oh, shit. Yeah, yeah, yeah.
263
00:17:39,999 --> 00:17:42,332
Here it comes.
Okay, okay. I'm ready.
264
00:17:42,334 --> 00:17:43,700
Bum, bum
265
00:17:43,702 --> 00:17:46,002
Let's all go to court
266
00:17:46,004 --> 00:17:50,539
Bum, bum
Let's go make some law now
267
00:17:50,541 --> 00:17:52,407
Yeah, yeah, yeah, yeah
268
00:17:52,409 --> 00:17:54,809
Some law Now
269
00:17:54,811 --> 00:17:57,411
- I say we go to court!
- Yes, let's go to court!
270
00:17:57,413 --> 00:18:00,680
We're a bunch of assholes who take
up a whole hallway with our conversation.
271
00:18:02,049 --> 00:18:04,650
Hey, you lawyer guys
272
00:18:04,652 --> 00:18:08,387
You don't know me
and Johnny are watching you
273
00:18:08,389 --> 00:18:11,957
While we're high
274
00:18:11,959 --> 00:18:14,592
That was fucking magic.
That felt smooth.
275
00:18:14,594 --> 00:18:17,461
That felt really smooth.
So in the pocket.
276
00:18:17,463 --> 00:18:22,666
Hey, so listen, I got some big
news to tell you. Yeah? What's that?
277
00:18:22,668 --> 00:18:25,902
Tami-Lynn and I
are gonna have a baby.
278
00:18:27,905 --> 00:18:29,705
Holy shit!
You?
279
00:18:29,707 --> 00:18:31,573
Yeah, yeah.
We talked about it today.
280
00:18:31,575 --> 00:18:33,575
Dude, that's fucking awesome!
Congratulations!
281
00:18:33,577 --> 00:18:36,444
Thank you! Wait, wait, wait.
How do you guys...
282
00:18:36,446 --> 00:18:40,448
Well, uh, that's the thing.
We got to find a sperm donor.
283
00:18:40,450 --> 00:18:45,119
And, I'm wondering, what do you think
Sam Jones would say if I asked him?
284
00:18:45,121 --> 00:18:47,688
You want Flash Gordon
to father your child?
285
00:18:47,690 --> 00:18:49,389
Yeah. You think...
Would that be weird?
286
00:18:49,391 --> 00:18:52,392
Would he be freaked out if I...
No, I think he'd be flattered!
287
00:18:52,394 --> 00:18:54,794
And plus, your baby
will be a fucking superhero!
288
00:18:54,796 --> 00:18:56,862
That was the logic
I arrived at as well.
289
00:18:56,864 --> 00:18:59,064
Yeah, I say do it!
All right. Great.
290
00:18:59,066 --> 00:19:01,366
I'll shoot him an e-mail
and see if I can stop by.
291
00:19:01,368 --> 00:19:02,767
You come with me?
Sure.
292
00:19:02,769 --> 00:19:04,702
All right, great.
293
00:19:06,705 --> 00:19:09,039
Shit. I can never get a signal
in your apartment.
294
00:19:09,041 --> 00:19:11,141
Hey, can I use your laptop?
Yeah, go ahead.
295
00:19:11,143 --> 00:19:13,376
Okay, thanks.
296
00:19:17,147 --> 00:19:19,648
What the fuck?
Holy shit! Dude, what's the matter?
297
00:19:19,650 --> 00:19:21,650
What happened?
What's going on?
298
00:19:21,652 --> 00:19:23,852
There's so much porn!
299
00:19:23,854 --> 00:19:25,887
What the hell are you doing
looking at my private shit?
300
00:19:25,889 --> 00:19:30,591
Johnny, it was wide open!
There are literally thousands of files here!
301
00:19:30,593 --> 00:19:32,559
I've been meaning to
clear some of that out.
302
00:19:32,561 --> 00:19:34,761
Jesus Chri...
Look at the organization here!
303
00:19:34,763 --> 00:19:37,697
"Clockwise rim job."
"Counterclockwise rim job."
304
00:19:37,699 --> 00:19:39,899
Yeah, sometimes you like seeing
the tongue go the other way!
305
00:19:39,901 --> 00:19:43,035
You sick bastard!
Look at this! Chicks with dicks?
306
00:19:43,037 --> 00:19:46,972
Oh, my God! I have a disease,
all right? I need help!
307
00:19:46,974 --> 00:19:49,541
There are no chicks with dicks, Johnny!
Only guys with tits!
308
00:19:49,543 --> 00:19:51,609
This is such a relief!
I'm glad I'm finally caught.
309
00:19:51,611 --> 00:19:53,410
I wanted to be caught!
310
00:19:53,412 --> 00:19:55,812
Johnny, now you listen to me.
This is a wake-up call.
311
00:19:55,814 --> 00:19:57,947
You got to get back out there
and meet somebody...
312
00:19:57,949 --> 00:20:00,015
because you are spiraling
out of control here.
313
00:20:00,017 --> 00:20:02,784
All right, fine, I will.
Just stop looking at that shit, please!
314
00:20:02,786 --> 00:20:05,887
Johnny, I mean it. The next chick you
meet, you are getting back in the game.
315
00:20:05,889 --> 00:20:08,422
- Fine, I got it. Done.
- All right.
316
00:20:08,424 --> 00:20:10,891
- Let's get rid of this.
- What do you mean? We'll just delete the files!
317
00:20:10,893 --> 00:20:12,826
No, no, no. That shit
can always be recovered.
318
00:20:12,828 --> 00:20:15,868
We got to smash your laptop
with a hammer.
319
00:20:21,133 --> 00:20:22,833
- There. You happy?
- No.
320
00:20:22,835 --> 00:20:24,801
The circuits could
still be reconstructed.
321
00:20:24,803 --> 00:20:27,003
We got to bury it
in the harbor.
322
00:20:43,553 --> 00:20:46,888
Okay, we'll come back once every
three months, take a dive and check on it.
323
00:20:47,990 --> 00:20:50,624
So, uh, basically, that's it.
324
00:20:50,626 --> 00:20:53,159
We need a sperm donor.
So what do you say?
325
00:20:53,161 --> 00:20:55,060
You'd really be helping
me and Tami out.
326
00:20:55,062 --> 00:20:56,661
No can do, my brother.
327
00:20:56,663 --> 00:20:58,796
Well, why not?
328
00:20:58,798 --> 00:21:00,931
Look, I did a lot of blow
in the '80s,
329
00:21:00,933 --> 00:21:04,567
and my sperm count's
a little low.
330
00:21:04,569 --> 00:21:05,734
How low?
331
00:21:06,802 --> 00:21:08,803
- One.
- One?
332
00:21:08,805 --> 00:21:12,773
Yeah, little fella's having his own
I Am Legend in my nut sack.
333
00:21:12,775 --> 00:21:14,608
Well,
can we have that one?
334
00:21:14,610 --> 00:21:18,078
No! Gonna need it for protein
if I ever get lost at sea.
335
00:21:18,080 --> 00:21:20,580
Come on, guys. I mean, are
we done here? I got to go.
336
00:21:20,582 --> 00:21:23,716
That Sister, Sister marathon
ain't gonna watch itself.
337
00:21:23,718 --> 00:21:26,852
Can't believe it.
That son of a bitch.
338
00:21:26,854 --> 00:21:28,820
That was really selfish of him.
I know.
339
00:21:28,822 --> 00:21:31,522
And after I watched his piece-of-shit movie,
like, a hundred times.
340
00:21:31,524 --> 00:21:33,023
Goddamn it!
341
00:21:33,025 --> 00:21:36,760
Oh, shit!
342
00:21:40,898 --> 00:21:43,699
Johnny, please, just help me do this.
Okay?
343
00:21:43,701 --> 00:21:46,535
He's the only guy in the world whose
sperm is even close to Flash Gordon's.
344
00:21:46,537 --> 00:21:48,570
Ted, it's insane.
We could get in a lot of trouble.
345
00:21:48,572 --> 00:21:50,104
But not
if nobody finds out.
346
00:21:50,106 --> 00:21:52,206
Look, look, John, John.
We sneak into his house,
347
00:21:52,208 --> 00:21:54,641
jerk him off in his sleep
and sneak out with the sperm.
348
00:21:54,643 --> 00:21:57,710
It'll be easy.
And think how awesome the baby will be.
349
00:21:57,712 --> 00:21:59,878
Would be a sweet-ass
fucking baby.
350
00:22:01,213 --> 00:22:03,781
I'll help you.
But we got to have a game plan.
351
00:22:14,091 --> 00:22:17,726
Just calm down.
352
00:22:19,662 --> 00:22:20,662
Yeah, can I help you?
353
00:22:21,830 --> 00:22:24,965
Hey!
Are you "Tom Brady"?
354
00:22:24,967 --> 00:22:26,099
Yeah.
355
00:22:26,101 --> 00:22:29,068
Hey.
Your neighbors called,
356
00:22:29,070 --> 00:22:30,702
and your air conditioner's
making a loud noise...
357
00:22:30,704 --> 00:22:32,570
so I'm supposed to
check out the unit.
358
00:22:32,572 --> 00:22:34,672
- Okay. Yeah, it's around back.
- Okay.
359
00:22:34,674 --> 00:22:37,941
I just may need a signature in case
I got to get some parts, for the billing.
360
00:22:37,943 --> 00:22:42,812
You could just write that to John and Ted.
Put number 12.
361
00:22:42,814 --> 00:22:45,648
And you're not a cheater.
I think your balls are perfect.
362
00:22:45,650 --> 00:22:47,549
- It's around back.
- All right. Yeah.
363
00:22:56,058 --> 00:22:57,758
Okay.
364
00:23:09,203 --> 00:23:12,572
Stupid idiot.
365
00:23:19,245 --> 00:23:21,165
Okay. Go, go, go!
366
00:23:36,995 --> 00:23:39,028
Take the damn raincoat off.
It's making too much noise.
367
00:23:39,030 --> 00:23:41,150
Piss off! I don't wanna
get any jizz on me.
368
00:23:51,875 --> 00:23:55,210
Two league MVPs,
four Super Bowl rings,
369
00:23:55,212 --> 00:23:58,146
guaranteed first ballot
hall-of-famer.
370
00:23:58,148 --> 00:24:01,015
Now let's give him a hand job
into this red Solo cup.
371
00:24:01,017 --> 00:24:02,683
All right.
Go ahead.
372
00:24:02,685 --> 00:24:04,751
What do you mean, go ahead?
You do it.
373
00:24:04,753 --> 00:24:07,754
What are you talking about?
You're the one who needs the sperm.
374
00:24:07,756 --> 00:24:10,790
But it's got to be a human hand. It's got to
be skin on skin, otherwise it doesn't work.
375
00:24:10,792 --> 00:24:12,291
No, it doesn't.
It's just friction.
376
00:24:12,293 --> 00:24:14,259
I've never done this before.
Neither have I.
377
00:24:14,261 --> 00:24:16,194
You do it to yourself.
Yeah, but that's different.
378
00:24:16,196 --> 00:24:18,963
You're an adult with a poster of this guy
in your fucking room.
379
00:24:18,965 --> 00:24:20,898
You're tellin' me
you don't want this?
380
00:24:20,900 --> 00:24:23,333
Yeah, I want it.
You know I want it, but I'm nervous.
381
00:24:23,335 --> 00:24:25,401
What if he doesn't
like the way I do it?
382
00:24:25,403 --> 00:24:28,971
Pull yourself together, for God's sakes.
He's gonna love it. Go, go, go.
383
00:24:28,973 --> 00:24:30,839
All right.
384
00:24:32,808 --> 00:24:37,144
Sweet God and baby Jesus.
385
00:24:37,146 --> 00:24:38,845
And that's at rest.
386
00:24:39,313 --> 00:24:41,080
What the hell?
387
00:24:41,082 --> 00:24:42,781
Mr. Brady, we need a moment of
your time.
388
00:24:42,783 --> 00:24:45,983
What are you doing here?
Who are you? Get out of my house!
389
00:24:47,285 --> 00:24:50,987
- Oh, God!
- Wait, Mr. Brady!
390
00:24:50,989 --> 00:24:54,357
Take your goddamn teddy bear with you!
391
00:24:54,359 --> 00:24:56,926
Holy shit!
Perfect spiral!
392
00:24:56,928 --> 00:24:58,861
Come on.
Let's get out of here.
393
00:25:07,170 --> 00:25:09,704
Shit!
What the hell do we do now?
394
00:25:11,873 --> 00:25:13,273
Hey, Ted, let me
ask you something.
395
00:25:13,275 --> 00:25:14,841
What's that?
396
00:25:14,843 --> 00:25:16,709
Why didn't you
just come to me?
397
00:25:16,711 --> 00:25:19,812
What are you talking about?
For the sperm.
398
00:25:19,814 --> 00:25:22,915
Johnny, you kidding me, man?
399
00:25:22,917 --> 00:25:25,083
You were the first person
I wanted to go to.
400
00:25:25,085 --> 00:25:28,186
But you've just been so bummed out
over your divorce lately...
401
00:25:28,188 --> 00:25:32,256
that I didn't want to put you
in an awkward position.
402
00:25:32,258 --> 00:25:35,158
And plus, after seeing your laptop,
I didn't think you had any left.
403
00:25:35,160 --> 00:25:37,793
Just so you know,
I'm totally willing to do it.
404
00:25:38,394 --> 00:25:39,761
Really?
405
00:25:39,763 --> 00:25:41,929
You'd do that for me?
406
00:25:41,931 --> 00:25:44,364
What? Ted, you're my best friend.
I'd do anything for you.
407
00:25:44,366 --> 00:25:48,801
Besides, we just broke into Tom Brady's
house and tried to jerk him off.
408
00:25:48,803 --> 00:25:50,269
You're ready to be a parent.
409
00:25:50,271 --> 00:25:53,805
God,
I don't know what to say.
410
00:25:54,940 --> 00:25:57,808
Johnny, thank you.
Thank you so much!
411
00:25:57,810 --> 00:26:00,710
Hey, thunder buddies
for life, remember?
412
00:26:00,712 --> 00:26:02,978
Thunder buddies for life.
413
00:26:02,980 --> 00:26:05,914
Come on. We got to get out of here
before the cops show up.
414
00:26:05,916 --> 00:26:08,716
All units,
we have a 317 on Maple Drive.
415
00:26:08,718 --> 00:26:10,384
Area units, please respond.
416
00:26:10,386 --> 00:26:14,821
What's a 317? Someone's trying to steal
Tom Brady's jizz again.
417
00:26:14,823 --> 00:26:16,389
Really?
418
00:26:16,391 --> 00:26:18,891
Welcome to Boston, kid.
419
00:26:31,203 --> 00:26:33,270
What is that?
What?
420
00:26:33,272 --> 00:26:35,105
What are you doing?
I'm getting ready, dude.
421
00:26:35,107 --> 00:26:37,340
What do you mean?
What are you doing to your hand?
422
00:26:37,342 --> 00:26:39,942
I'm doing this for you. I'm getting
ready. I got to go in and perform.
423
00:26:39,944 --> 00:26:41,843
You got your hand on your dick.
424
00:26:41,845 --> 00:26:44,245
I'm trying to get it half hard,
so I could just bust it out.
425
00:26:44,247 --> 00:26:46,413
Sitting out here in public,
jerking off?
426
00:26:46,415 --> 00:26:48,214
Where do you think you are?
Red Lobster?
427
00:26:48,216 --> 00:26:50,349
What do you think I got to do in there?
Forget it.
428
00:26:50,351 --> 00:26:53,085
But, now, look, you haven't smoked pot
for two whole days, right?
429
00:26:53,087 --> 00:26:55,921
Yes, I told you. I'm clean, all
right? Your baby's gonna be fine.
430
00:26:55,923 --> 00:27:00,025
I'm sorry. I just don't want something
I got to feed with a pitchfork when he's 16.
431
00:27:00,027 --> 00:27:02,527
- "John Bennett."
- Hi.
432
00:27:02,529 --> 00:27:05,369
Right this way. I'll show you where
to deposit your specimen.
433
00:27:05,897 --> 00:27:07,430
Hey, Johnny.
Johnny.
434
00:27:17,506 --> 00:27:19,440
I'm John Bennett.
435
00:27:19,442 --> 00:27:21,508
I know.
I just said your name.
436
00:27:21,510 --> 00:27:24,310
Oh, right. Yeah.
Sorry. I'm just a little nervous.
437
00:27:24,312 --> 00:27:26,545
I've been out of the game
for a while.
438
00:27:26,547 --> 00:27:30,215
The game?
I don't talk to pretty girls that often.
439
00:27:30,217 --> 00:27:32,150
Pretty women, ladies.
440
00:27:32,152 --> 00:27:34,085
I see.
441
00:27:34,087 --> 00:27:36,407
Hey, when I'm done here,
how about a drink?
442
00:27:36,888 --> 00:27:39,456
I didn't... I don't...
I don't mean this.
443
00:27:39,458 --> 00:27:42,992
- I meant, like, a regular drink.
- I have a boyfriend.
444
00:27:42,994 --> 00:27:44,793
Oh.
Yeah, okay, yeah.
445
00:27:44,795 --> 00:27:46,995
Too bad.
You're missing out on a great guy.
446
00:27:46,997 --> 00:27:51,065
Um, do I just spit in my hand or do
I get a lube or something?
447
00:27:51,067 --> 00:27:53,967
A magazine? Video?
I like Asian teen stuff preferably.
448
00:27:53,969 --> 00:27:57,169
There's lube right there.
All right. Yeah, thanks.
449
00:28:02,041 --> 00:28:04,842
Excuse me. Where's your
non-jerk-off bathroom?
450
00:28:04,844 --> 00:28:06,276
Down that hallway,
to the left.
451
00:28:06,278 --> 00:28:08,144
Okay, thanks.
452
00:28:13,450 --> 00:28:15,650
Oh, no way.
453
00:28:17,086 --> 00:28:20,188
Hey, Doc, is this where you guys
store all the stuff?
454
00:28:21,523 --> 00:28:24,291
It's the intermediary station
before insemination.
455
00:28:24,293 --> 00:28:26,226
Are you submitting?
No.
456
00:28:26,228 --> 00:28:29,229
My friend is yanking out a sample
in one of the rooms.
457
00:28:29,231 --> 00:28:30,830
Well, that's a good friend.
Yeah.
458
00:28:30,832 --> 00:28:33,098
- I'm Dr. Danzer.
- Oh, cool.
459
00:28:33,100 --> 00:28:36,568
Hold me closer
Dr. Danzer
460
00:28:36,570 --> 00:28:37,902
Yeah, whatever.
I don't know.
461
00:28:37,904 --> 00:28:39,536
Now, wait.
You look familiar.
462
00:28:39,538 --> 00:28:43,373
- Are you that teddy bear who came alive?
- I am. That's me, yeah.
463
00:28:43,375 --> 00:28:45,608
I was trying to figure out
where I'd seen you before, and that's it.
464
00:28:45,610 --> 00:28:47,443
Good eye, good eye.
465
00:28:47,445 --> 00:28:50,412
So, how did you get into this line of work?
Do you just love come?
466
00:28:50,414 --> 00:28:53,148
Not especially.
467
00:28:53,150 --> 00:28:56,284
But I love helping good people
fulfill their dreams of having children.
468
00:28:56,286 --> 00:28:58,586
It's amazing
what we can do here.
469
00:28:58,588 --> 00:29:00,321
You wanna have a look?
470
00:29:00,323 --> 00:29:01,955
Yeah, sure.
471
00:29:04,058 --> 00:29:07,493
This is where we perform
our pre-implantation genetic diagnosis.
472
00:29:07,495 --> 00:29:10,028
We can eliminate
hereditary diseases...
473
00:29:10,030 --> 00:29:12,997
such as cystic fibrosis, muscular dystrophy,
sickle-cell anemia.
474
00:29:12,999 --> 00:29:15,399
- The list goes on and on, really.
- Wow.
475
00:29:15,401 --> 00:29:19,002
- Hey, Johnny! You did it!
- Right here, buddy.
476
00:29:19,004 --> 00:29:21,004
Ew.
I mean, awesome!
477
00:29:21,006 --> 00:29:24,540
Excuse me. Doctor, your wife's on the phone.
She said it's an emergency.
478
00:29:24,542 --> 00:29:26,508
Excuse me.
I'll be right back.
479
00:29:28,410 --> 00:29:30,644
You wanna see it? Huh?
You wanna see your kid?
480
00:29:30,646 --> 00:29:32,312
I can see it from here.
Thanks.
481
00:29:32,314 --> 00:29:34,981
- Take a closer look. It's your kid.
- No, no, no! Come on!
482
00:29:34,983 --> 00:29:36,916
- Take a closer look.
- That's close enough!
483
00:29:36,918 --> 00:29:38,450
- He's beautiful.
- I'll trade you. Catch.
484
00:29:38,452 --> 00:29:40,318
- Shit!
- Oh, God!
485
00:29:40,320 --> 00:29:42,386
Fuck, dude.
That's somebody's kid!
486
00:29:42,388 --> 00:29:45,055
Well, it's not my fault, A-Rod!
You were supposed to catch it!
487
00:29:45,057 --> 00:29:46,990
- We got to find something to scoop it up.
- There's containers over there.
488
00:29:46,992 --> 00:29:49,158
Shit.
All right.
489
00:29:49,160 --> 00:29:51,059
No, no, that's not gonna work.
You need two of them.
490
00:29:51,061 --> 00:29:52,393
Scoop one into the other.
491
00:29:52,395 --> 00:29:54,461
Oh, shit!
Fuck!
492
00:29:54,463 --> 00:29:56,496
Oh! Oh, fuck!
493
00:29:56,498 --> 00:29:59,131
- Oh, my God!
- Fuck! Fuck! Fuck!
494
00:29:59,133 --> 00:30:01,299
Oh, my God!
It's in my eyes!
495
00:30:01,301 --> 00:30:03,601
- I'm blinking it in!
You got to fucking help me!
496
00:30:03,603 --> 00:30:05,235
God! It's in my fucking mouth!
497
00:30:05,237 --> 00:30:06,936
Hang on. I got to
post this on Facebook.
498
00:30:06,938 --> 00:30:08,170
No!
499
00:30:08,172 --> 00:30:11,139
Hashtag "Grr, Mondays."
500
00:30:11,141 --> 00:30:14,108
- Oh, my God!
- Look, I'm so sorry.
501
00:30:14,110 --> 00:30:16,443
We swear to God. It was an
accident. We're so sorry.
502
00:30:16,445 --> 00:30:20,146
Well, I guess it's all right.
Those are the rejected sickle-cell samples.
503
00:30:20,148 --> 00:30:22,014
Ah, you hear that, Johnny?
504
00:30:22,016 --> 00:30:25,117
You're covered in rejected black-guy sperm.
You look like a Kardashian.
505
00:30:25,119 --> 00:30:27,185
Fuck!
506
00:30:39,063 --> 00:30:42,965
No, make sure you have all the updated
information on our Comic Con placement.
507
00:30:42,967 --> 00:30:46,368
This has to be the biggest,
most impressive rollout at the convention.
508
00:30:46,370 --> 00:30:49,437
Morning, Mr. Jessup.
Good morning. Now...
509
00:30:49,439 --> 00:30:51,172
My name's Donny.
510
00:30:51,174 --> 00:30:53,140
Hi, Donny.
511
00:30:53,142 --> 00:30:55,475
Hi. Now this is
a multi-platform release,
512
00:30:55,477 --> 00:30:57,917
- so I want a full report on all...
- Fresh cakes.
513
00:31:00,047 --> 00:31:02,448
What?
In the urinals, sir.
514
00:31:02,450 --> 00:31:05,083
I noticed you always
use urinal four,
515
00:31:05,085 --> 00:31:07,251
so I put fresh cakes
in there for you.
516
00:31:07,253 --> 00:31:10,533
You're an important man.
You should never have to smell pee.
517
00:31:10,955 --> 00:31:13,475
See, most people flip the cakes.
518
00:31:14,257 --> 00:31:16,424
I replace the cakes.
519
00:31:16,426 --> 00:31:18,993
That's the Donny difference.
520
00:31:21,129 --> 00:31:24,131
I need a full report on all the
placement of our merchandise.
521
00:31:24,133 --> 00:31:26,099
Contact Bob Jennings
at Javits...
522
00:31:53,594 --> 00:31:55,361
Hi, Ted.
523
00:31:56,229 --> 00:31:58,196
I've missed you.
524
00:31:59,498 --> 00:32:01,765
I love you!
525
00:32:01,767 --> 00:32:03,633
I wuv you too.
526
00:32:04,768 --> 00:32:08,503
I wuv you too!
I wuv you too!
527
00:32:12,107 --> 00:32:15,309
Pretty soon you'll be
saying that for real.
528
00:32:15,311 --> 00:32:18,312
Pretty soon.
Pretty soon. Pretty soon.
529
00:32:18,314 --> 00:32:21,114
This is gonna work. This is
gonna work. This is gonna work.
530
00:32:21,116 --> 00:32:22,548
Okay.
531
00:32:22,550 --> 00:32:24,315
Just... Shh!
532
00:32:27,585 --> 00:32:29,686
Okay.
533
00:32:29,688 --> 00:32:32,054
Okay.
534
00:32:38,061 --> 00:32:41,462
No, no, no, no. No, no,
no, no, no, no, no, no, no!
535
00:32:41,464 --> 00:32:43,530
Oh, sh...
536
00:32:49,169 --> 00:32:50,636
Soon, my love.
537
00:32:51,704 --> 00:32:53,371
Soon.
538
00:32:54,806 --> 00:32:57,174
I'm afraid
I have bad news.
539
00:32:57,176 --> 00:33:00,177
I won't be able to perform
the implantation procedure.
540
00:33:00,179 --> 00:33:02,312
Wait, what?
Why not?
541
00:33:02,314 --> 00:33:06,249
Tami-Lynn, according to your test results,
you're no longer fertile.
542
00:33:06,251 --> 00:33:07,450
What?
543
00:33:07,452 --> 00:33:09,552
Wait, Doc, are you sure
about that?
544
00:33:09,554 --> 00:33:11,654
Maybe you should check
again or something, you know?
545
00:33:11,656 --> 00:33:13,322
I'm quite sure.
546
00:33:13,324 --> 00:33:16,391
Tami-Lynn, because of your history
of excessive drug use...
547
00:33:16,393 --> 00:33:20,528
your ovarian canal has been
somewhat compromised.
548
00:33:20,530 --> 00:33:23,330
What are you talking about?
It looks fine. Yeah.
549
00:33:23,531 --> 00:33:25,665
Forgive me.
That's a normal ovary.
550
00:33:25,667 --> 00:33:27,566
This is Tami-Lynn's.
551
00:33:27,568 --> 00:33:29,067
Jesus.
552
00:33:29,069 --> 00:33:31,402
Yeah, but I bet this stuff
happens a lot.
553
00:33:31,404 --> 00:33:33,470
You probably see this kind of stuff
all the time, right?
554
00:33:33,472 --> 00:33:36,139
No, not once.
Not ever.
555
00:33:36,141 --> 00:33:39,542
When I saw this, I threw up.
Almost quit medicine.
556
00:33:39,544 --> 00:33:42,745
Bottom line is,
insemination is not possible.
557
00:33:42,747 --> 00:33:46,181
I don't understand, okay?
None of this makes any sense.
558
00:33:46,183 --> 00:33:48,216
It's okay. It's okay, honey.
Come on. Let's go.
559
00:33:48,218 --> 00:33:50,818
But what does this mean, Teddy?
Does it mean we can't have a baby?
560
00:33:50,820 --> 00:33:53,720
I don't know. But it's gonna be
okay. Everything's gonna be okay.
561
00:33:53,722 --> 00:33:55,154
It really isn't.
562
00:34:07,166 --> 00:34:09,867
Teddy, I got
a really good feeling about this.
563
00:34:09,869 --> 00:34:11,401
I know. Me too.
564
00:34:11,403 --> 00:34:13,202
I mean, adoption's great.
Right?
565
00:34:13,204 --> 00:34:15,837
Oh, yeah.
I mean, Steve Jobs was adopted.
566
00:34:15,839 --> 00:34:18,506
Yeah! Yeah.
And also a million kids who did nothin'.
567
00:34:19,841 --> 00:34:21,875
You know, Teddy,
568
00:34:21,877 --> 00:34:25,411
this has been nice,
you and me doing this together.
569
00:34:25,413 --> 00:34:27,813
It's like we have a common goal
or somethin'. Right?
570
00:34:27,815 --> 00:34:30,816
I love hearing you say that,
'cause I feel exactly the same way.
571
00:34:30,818 --> 00:34:33,752
- And we ain't fought in, like, a week.
- I know! We haven't!
572
00:34:33,754 --> 00:34:36,387
Hey, if the baby works out,
we should get a dog.
573
00:34:36,389 --> 00:34:38,689
Oh, my God.
A German shepherd.
574
00:34:38,691 --> 00:34:41,658
- A German shepherd and a baby, together.
- It's, like, the perfect family.
575
00:34:41,660 --> 00:34:43,726
- And a gun to protect us all!
- Yes!
576
00:34:43,728 --> 00:34:46,128
Okay, as soon as we get the baby,
we get the gun.
577
00:34:46,130 --> 00:34:49,231
I love our gun-dog-baby family!
578
00:34:50,766 --> 00:34:52,833
Well, I've gone through
your application...
579
00:34:52,835 --> 00:34:55,502
and vetted
your personal histories,
580
00:34:55,504 --> 00:34:58,984
and I'm afraid
this isn't gonna work out.
581
00:34:59,373 --> 00:35:01,807
What?
Why not?
582
00:35:01,809 --> 00:35:05,277
First of all, there's the question
of Tami-Lynn's drug conviction.
583
00:35:05,279 --> 00:35:07,379
Hey, I did my community service.
584
00:35:07,381 --> 00:35:09,861
Yeah, besides, that was five years ago.
She's clean.
585
00:35:10,683 --> 00:35:12,917
There's another issue...
586
00:35:12,919 --> 00:35:14,919
and, honestly,
it's the more serious one.
587
00:35:14,921 --> 00:35:17,688
I was reluctant
to bring it up because...
588
00:35:17,690 --> 00:35:20,757
it's a little awkward.
589
00:35:20,759 --> 00:35:24,860
Ted, in the eyes of the state,
you are not a person.
590
00:35:26,162 --> 00:35:28,696
Wait, what?
591
00:35:28,698 --> 00:35:34,434
The state official I spoke to said that technically,
you are classified as property.
592
00:35:36,403 --> 00:35:38,904
I'm not a person?
593
00:35:38,906 --> 00:35:42,173
Not according to the government.
I'm sorry.
594
00:35:42,175 --> 00:35:43,641
But that is so fucked up!
595
00:35:44,509 --> 00:35:45,809
Property?
596
00:35:45,811 --> 00:35:47,911
You know what, Teddy?
Let's get out of here.
597
00:35:47,913 --> 00:35:49,479
Come on.
598
00:35:50,715 --> 00:35:53,716
Look.
You seem like good people.
599
00:35:53,718 --> 00:35:55,317
Be careful.
600
00:35:55,319 --> 00:35:57,485
What do you mean,
be careful?
601
00:35:57,487 --> 00:35:59,820
The state official
I spoke to...
602
00:35:59,822 --> 00:36:03,890
made it sound like your status
had gone under the radar for some time.
603
00:36:03,892 --> 00:36:07,393
Your adoption request
may have raised some red flags.
604
00:36:07,395 --> 00:36:09,661
If they choose
to investigate the issue,
605
00:36:09,663 --> 00:36:12,563
it may leave you
quite vulnerable.
606
00:36:25,809 --> 00:36:28,377
Hey. I just got off work
and heard your message.
607
00:36:28,379 --> 00:36:29,911
Did they actually tell you that?
608
00:36:29,913 --> 00:36:33,681
Yeah, it's unbelievable.
Property... They said I'm property.
609
00:36:33,683 --> 00:36:35,749
What does that even mean?
Like, you're a thing?
610
00:36:35,751 --> 00:36:37,717
What, like garbage
or a piece of shit?
611
00:36:37,719 --> 00:36:41,654
Well, I mean, maybe more like a hammer
or an orange, but yeah.
612
00:36:41,656 --> 00:36:44,256
What the hell do they know?
It's just a word.
613
00:36:44,258 --> 00:36:46,458
They can't change your whole life just
by calling you property.
614
00:36:46,460 --> 00:36:49,594
Bullshit!
You better ask my ancestors.
615
00:36:49,596 --> 00:36:52,463
One minute, you in Africa,
washing your clothes in a river.
616
00:36:52,465 --> 00:36:54,498
Titties out. You good.
617
00:36:54,500 --> 00:36:57,701
Then all of a sudden, you somewhere
across the world, fucking Thomas Jefferson.
618
00:36:57,703 --> 00:37:00,470
Wow! You make history
come alive.
619
00:37:00,472 --> 00:37:02,405
Why the hell is this
just coming up now?
620
00:37:02,407 --> 00:37:04,774
Well, I mean,
I've never voted.
621
00:37:04,776 --> 00:37:07,610
I don't have a driver's license.
I don't pay taxes.
622
00:37:07,612 --> 00:37:09,478
I mean, hell, this is
the first job I ever had.
623
00:37:10,947 --> 00:37:14,482
Ted, can I see you for a moment?
624
00:37:14,484 --> 00:37:17,785
I'm sorry,
but I'm gonna have to let you go.
625
00:37:17,787 --> 00:37:21,755
What? Why? I've been busting
my ass at this job for three years!
626
00:37:21,757 --> 00:37:23,923
I just got a call
from the Labor Department.
627
00:37:25,392 --> 00:37:27,359
I can't legally keep you on
as an employee...
628
00:37:27,361 --> 00:37:29,327
because I've been informed
that you're technically...
629
00:37:29,329 --> 00:37:32,496
Technically not a person.
Yeah. Jesus Christ.
630
00:37:32,498 --> 00:37:36,866
I'm sorry.
But as of today, you're fired.
631
00:37:40,371 --> 00:37:44,639
"Dear Ted, your Chase Bank account has been
terminated due to a lack of citizenship."
632
00:37:44,641 --> 00:37:47,808
"Dear Ted, your Discover card
has been revoked."
633
00:37:47,810 --> 00:37:50,443
"Dear Ted, you are no longer
a Papa Gino's rewards member."
634
00:37:50,445 --> 00:37:52,011
Fuck, that's a big one.
635
00:37:52,013 --> 00:37:56,715
This poor baby booty.
It's always gonna be empty.
636
00:37:56,717 --> 00:37:58,817
There's never gonna be
a little foot in here.
637
00:37:58,819 --> 00:38:01,586
I don't understand.
We would have made such great parents.
638
00:38:03,323 --> 00:38:06,390
Oh, my God.
Oh, my God, Teddy!
639
00:38:06,392 --> 00:38:09,292
What? What's wrong?
Look at this.
640
00:38:09,294 --> 00:38:13,496
"Dear Ted, the state of Massachusetts
regrets to inform you...
641
00:38:13,498 --> 00:38:16,432
that due to an oversight
regarding your legal status,
642
00:38:16,434 --> 00:38:21,503
your marriage to Tami-Lynn McCafferty
is unrecognized by the state...
643
00:38:21,505 --> 00:38:24,506
and, therefore, invalid
and hereby annulled."
644
00:38:24,508 --> 00:38:27,508
- Teddy, can they do this to us?
- Let me see that.
645
00:38:31,580 --> 00:38:33,980
This is a nightmare.
646
00:38:36,383 --> 00:38:38,684
- You fucking believe that?
- No.
647
00:38:38,686 --> 00:38:41,853
This is insane.
I mean, Tami's the woman I love.
648
00:38:41,855 --> 00:38:44,322
I never would even have
tried to adopt a dog...
649
00:38:44,324 --> 00:38:46,424
if I had known it was gonna
cause me this shit storm.
650
00:38:46,426 --> 00:38:50,528
This whole thing is complete bullshit.
We gotta fight it.
651
00:38:50,530 --> 00:38:52,830
What do you mean?
I mean, we get a lawyer.
652
00:38:52,832 --> 00:38:54,765
Oh, my God.
Can we do that?
653
00:38:54,767 --> 00:38:56,733
Hell, yeah!
You know what we do?
654
00:38:56,735 --> 00:38:59,035
We'll get a lawyer, and we'll sue the
fucking government for your civil rights.
655
00:38:59,037 --> 00:39:01,504
Johnny,
that's a great idea!
656
00:39:01,506 --> 00:39:03,539
Hey, hey, maybe we get one of them
Harrison Ford lawyers...
657
00:39:03,541 --> 00:39:06,108
who gets shot in the head,
then turns all retarded and nice and goes...
658
00:39:06,110 --> 00:39:09,478
"What we're doing is wrong."
Yes. We get out there, and stick it to them.
659
00:39:09,480 --> 00:39:11,613
Take that shit all the way up
to Judge Judy if we have to.
660
00:39:11,615 --> 00:39:13,781
Yeah. But we don't know
any lawyers.
661
00:39:13,783 --> 00:39:15,415
All our friends make sandwiches.
662
00:39:15,417 --> 00:39:17,517
We just Google "Boston lawyers."
Ah.
663
00:39:19,019 --> 00:39:21,053
Jesus.
Look at that black cock.
664
00:39:41,507 --> 00:39:45,375
Huh. This is a very complicated case
you have here.
665
00:39:46,143 --> 00:39:48,010
Most civil rights cases are,
666
00:39:48,012 --> 00:39:50,846
but this one has some
very obvious wrinkles.
667
00:39:50,848 --> 00:39:52,981
Everybody says
you're the best in town.
668
00:39:52,983 --> 00:39:56,818
Listen, your case
is not gonna be cheap.
669
00:39:56,820 --> 00:39:58,986
What is
your financial situation?
670
00:39:58,988 --> 00:40:02,556
All of our holdings
are tied up in the railroads.
671
00:40:02,558 --> 00:40:04,858
Yeah, Reading Railroad,
B & O Railroad, Pennsylvania Railroad.
672
00:40:04,860 --> 00:40:06,559
We're working on Short Line.
673
00:40:06,561 --> 00:40:11,697
I own four houses on Baltic Ave. I was thinking
about tearing them down, building a hotel.
674
00:40:11,699 --> 00:40:14,700
I won second prize in a beauty contest.
That's $50 right there.
675
00:40:14,702 --> 00:40:16,768
Are you guys just saying
Monopoly stuff?
676
00:40:16,770 --> 00:40:19,670
I'm gonna go drive around the block,
and I'll be back with $200.
677
00:40:19,672 --> 00:40:21,938
I'll tell you what I'm gonna do.
678
00:40:21,940 --> 00:40:24,106
My niece recently
passed her bar exam,
679
00:40:24,108 --> 00:40:27,109
and I've hired her on
as a junior associate here at the firm.
680
00:40:27,111 --> 00:40:29,945
I could assign her
to your case pro bono,
681
00:40:29,947 --> 00:40:31,713
and then you would get
a hungry young attorney,
682
00:40:31,715 --> 00:40:34,816
and I would get
a more experienced lawyer in return.
683
00:40:34,818 --> 00:40:36,484
What do you say to that?
684
00:40:36,486 --> 00:40:39,520
Yeah, sure.
Sounds great.
685
00:40:39,522 --> 00:40:41,488
Uh, are those hard candies,
like, just to take?
686
00:40:42,656 --> 00:40:44,189
Uh, those aren't
supposed to be out.
687
00:40:54,666 --> 00:40:55,799
Hello?
688
00:40:55,801 --> 00:40:59,002
Oh, fuck.
689
00:40:59,004 --> 00:41:00,870
Hi.
Are you okay?
690
00:41:00,872 --> 00:41:04,039
Yeah, I'm fine.
You must be Ted.
691
00:41:04,041 --> 00:41:07,776
Yeah, uh, I'm Ted. This
is my buddy, John. Hi.
692
00:41:07,778 --> 00:41:11,479
My uncle says that you guys
are my first clients.
693
00:41:11,481 --> 00:41:14,982
Uh, well, it's been discussed,
but, um,
694
00:41:14,984 --> 00:41:18,185
- do you mind if I ask how old you are?
- I'm 26.
695
00:41:18,187 --> 00:41:21,454
- Ah.
- What, is there a problem?
696
00:41:21,456 --> 00:41:25,224
I just don't want my lawyer singing
Frozen songs during the opening arguments.
697
00:41:25,226 --> 00:41:27,159
It's just that
it's a really important case.
698
00:41:27,161 --> 00:41:29,661
Ted has already lost his job.
His marriage has been annulled.
699
00:41:29,663 --> 00:41:31,996
I know. My uncle
gave me all the details.
700
00:41:31,998 --> 00:41:34,164
Right. You see, the thing is, we don't
wanna take any chances...
701
00:41:34,166 --> 00:41:36,566
because the stakes
are so significant.
702
00:41:36,568 --> 00:41:39,135
We can't rush into anything.
We got to make sure we're making the right decision.
703
00:41:39,137 --> 00:41:41,504
We appreciate your time,
but I think what we're gonna do is...
704
00:41:41,506 --> 00:41:43,539
just take a seat
and get to work.
705
00:41:43,541 --> 00:41:46,781
Trust you completely. Yeah, we really
feel like you got a lot to offer.
706
00:41:48,910 --> 00:41:51,711
Sorry. You don't mind the pot, do you?
I get migraines.
707
00:41:51,713 --> 00:41:53,546
Oh, absolutely. Me too.
That's fine.
708
00:41:53,548 --> 00:41:55,881
I'm gonna get a huge migraine
in the parking lot in about 20 minutes.
709
00:41:55,883 --> 00:41:57,816
Oh, I'm Samantha Jackson.
710
00:41:57,818 --> 00:42:00,151
Ted. How are you?
Good to meet you.
711
00:42:00,153 --> 00:42:01,719
John.
Nice to meet you.
712
00:42:01,721 --> 00:42:04,521
Wait, wait wait.
What's your middle name? Leslie.
713
00:42:04,523 --> 00:42:06,256
Oh, my God!
714
00:42:06,258 --> 00:42:08,658
So you're Sam L. Jackson!
That's fucking great!
715
00:42:08,660 --> 00:42:11,093
- Just like Sam L. Jackson!
- Who is that?
716
00:42:11,095 --> 00:42:14,596
You ever seen any movie ever?
He's the black guy.
717
00:42:14,598 --> 00:42:18,666
That weed is really good.
718
00:42:18,668 --> 00:42:21,935
It reminds me of the strain I smoked last
summer called "Here Comes Autism."
719
00:42:21,937 --> 00:42:24,270
Yeah, I was just gonna say it's sort of
like this other batch we had called...
720
00:42:24,272 --> 00:42:26,205
"How Long Has That Van
Been There?"
721
00:42:26,207 --> 00:42:29,608
No, it's this new strain my dealer
gave me called "Help Me Get Home."
722
00:42:29,610 --> 00:42:32,110
I'm surprised
a lawyer like you gets high.
723
00:42:32,112 --> 00:42:34,946
Aren't you supposed to be
fightin' the war on drugs and that shit?
724
00:42:34,948 --> 00:42:37,148
Please, the war on drugs
is a joke.
725
00:42:37,150 --> 00:42:40,017
It's just a way for the government
to inflate law enforcement budgets...
726
00:42:40,019 --> 00:42:42,786
and lock up minorities
for no good legal reason.
727
00:42:42,788 --> 00:42:45,188
And you, my friend,
are an oppressed minority.
728
00:42:45,190 --> 00:42:47,690
Yeah.
No shit.
729
00:42:47,692 --> 00:42:50,959
They've denied you the same rights as
everybody else just because you're different,
730
00:42:50,961 --> 00:42:53,661
and I say that's a violation
of the Constitution.
731
00:42:53,663 --> 00:42:55,863
Well, so what do you say?
Can you get me my life back?
732
00:42:59,933 --> 00:43:00,966
I'm gonna try.
733
00:43:00,968 --> 00:43:03,935
Hey, guys?
734
00:43:03,937 --> 00:43:06,170
- I'm having some trouble over here.
- What's the matter?
735
00:43:06,172 --> 00:43:10,073
Can you help me get home?
736
00:43:10,075 --> 00:43:12,842
I'm having
a really hard time here, guys.
737
00:43:12,844 --> 00:43:14,877
Johnny, it's okay, buddy.
You're doing fine.
738
00:43:14,879 --> 00:43:16,612
You're doing great.
No, I'm scared.
739
00:43:16,614 --> 00:43:19,881
It's okay, though.
You just have to hang onto the wall.
740
00:43:19,883 --> 00:43:22,950
Don't let the goose get me!
741
00:43:22,952 --> 00:43:26,286
How far away does he live?
About a mile and a half.
742
00:43:26,288 --> 00:43:28,888
Fuck, okay.
Hey, it's okay.
743
00:43:28,890 --> 00:43:30,589
One foot in front of the other.
744
00:43:30,591 --> 00:43:33,324
Open your eyes
745
00:43:35,126 --> 00:43:37,660
A helpful surprise
746
00:43:38,896 --> 00:43:43,665
All right, I got Dred Scott v. Sandford,
Plessy v. Ferguson...
747
00:43:43,667 --> 00:43:45,700
and Brown v.
The Board of Education.
748
00:43:45,702 --> 00:43:50,037
I got Kramer vs. Kramer,
Alien vs. Predator and Freddy vs. Jason.
749
00:43:50,039 --> 00:43:53,273
I got Ernest Goes to Camp,
Ernest Goes to Jail...
750
00:43:53,275 --> 00:43:56,209
and The Importance of Being Earnest,
which was very disappointing.
751
00:43:58,579 --> 00:44:03,082
Well, I know we can do it
You know we can do it too
752
00:44:05,986 --> 00:44:07,919
But there's work
to be done now
753
00:44:07,921 --> 00:44:09,754
Work to be done
754
00:44:09,756 --> 00:44:13,624
You've got to put one foot
in front of the other
755
00:44:13,626 --> 00:44:18,061
Put your other foot
down, down, down
756
00:44:18,063 --> 00:44:20,930
- I'm gonna ask you a few test questions. Ready?
- Yep, bring it on.
757
00:44:20,932 --> 00:44:22,765
You're on the stand,
the DA says,
758
00:44:22,767 --> 00:44:25,033
"Ted, do you consider
yourself to be human?"
759
00:44:25,035 --> 00:44:26,167
Objection!
Sustained!
760
00:44:26,169 --> 00:44:27,201
No, the witness can't object.
761
00:44:27,203 --> 00:44:28,268
Overruled!
Sidebar!
762
00:44:28,270 --> 00:44:29,168
Guilty!
Speculation!
763
00:44:29,170 --> 00:44:29,968
Hearsay!
Bailiff!
764
00:44:29,970 --> 00:44:31,135
Briefcase!
Disregard!
765
00:44:31,137 --> 00:44:32,736
In my chambers!
Stop beavering the witness!
766
00:44:32,738 --> 00:44:33,703
I rest. We could totally be lawyers.
767
00:44:33,705 --> 00:44:34,970
Bang.
768
00:44:34,972 --> 00:44:37,005
Given no chance
769
00:44:38,907 --> 00:44:41,108
Teach her to dance
770
00:44:42,910 --> 00:44:47,379
Coming to life
little by little
771
00:44:50,015 --> 00:44:54,684
Well, I know we can do it
You know we can do it too
772
00:44:57,721 --> 00:45:01,190
But there's work to be done now
Work to be done
773
00:45:01,192 --> 00:45:05,627
You've got to put one foot
in front of the other
774
00:45:05,629 --> 00:45:09,697
Put your other foot
down, down, down
775
00:45:09,699 --> 00:45:13,267
Got to put one foot
in front of the other
776
00:45:13,269 --> 00:45:17,771
Put your other foot down
down, down, down
777
00:45:17,773 --> 00:45:20,840
Put one foot
in front of the other
778
00:45:20,842 --> 00:45:25,277
Put your other foot down
down, down
779
00:45:25,279 --> 00:45:28,813
Put one foot
in front of the other
780
00:45:28,815 --> 00:45:32,416
Put your other foot down
down, down
781
00:45:32,418 --> 00:45:36,420
You've got to put one foot
in front of the other
782
00:45:36,422 --> 00:45:40,223
Put your other foot down
down, down
783
00:45:40,225 --> 00:45:44,093
You've got to put one foot
in front of the other
784
00:45:44,095 --> 00:45:48,430
Put your other foot down
down, down
785
00:45:48,432 --> 00:45:52,033
Got to put one foot
in front of the other
786
00:45:52,035 --> 00:45:56,303
Put your other foot down
down, down, down, down, down
787
00:46:01,009 --> 00:46:02,889
I'm gonna fall off the building.
788
00:46:08,247 --> 00:46:10,414
Your name is Toby!
789
00:46:10,416 --> 00:46:12,883
You're going to learn
to say your name.
790
00:46:12,885 --> 00:46:16,052
Let me hear you say it.
What's your name?
791
00:46:17,788 --> 00:46:20,222
Kunta.
Kunta Kinte.
792
00:46:20,224 --> 00:46:23,925
That's just like me.
That's exactly what I'm going through.
793
00:46:23,927 --> 00:46:25,693
Well,
it's a little different.
794
00:46:25,695 --> 00:46:29,263
Ted, if you legally become a person,
you're gonna need a last name.
795
00:46:29,265 --> 00:46:31,231
Oh, yeah, you're right.
796
00:46:31,233 --> 00:46:32,999
Okay, okay, I got one.
797
00:46:33,001 --> 00:46:36,235
- Okay, what is it?
- Last name of a movie character.
798
00:46:36,237 --> 00:46:38,704
Ah.
799
00:46:38,706 --> 00:46:41,373
He knows where this is goin'.
All right, you ready?
800
00:46:41,375 --> 00:46:42,474
Yep.
Go!
801
00:46:42,476 --> 00:46:43,475
Skywalker, Solo, Vader,
802
00:46:43,477 --> 00:46:44,476
Kenobi, Palpatine, Calrissian,
803
00:46:44,478 --> 00:46:45,810
Balboa, Rambo, Griswold,
804
00:46:45,812 --> 00:46:47,311
Stepford, Bickle, Gump,
Corleone, Wonka,
805
00:46:47,313 --> 00:46:49,146
Lebowski, Venkman, Spengler,
Stantz, Rizzo, Zuko,
806
00:46:49,148 --> 00:46:50,180
Golighty, Higgins,
Dolittle, Poppins,
807
00:46:50,182 --> 00:46:52,081
Bond, Blofeld, Blutarsky, Soze,
808
00:46:52,083 --> 00:46:54,950
O'Hara, Butler, McFly,
Plissken, Ventura, Burgundy,
809
00:46:54,952 --> 00:46:56,384
Scissorhands, Drebin,
Bueller, Lecter,
810
00:46:56,386 --> 00:46:57,852
Dumbledore, Sparrow, Doubtfire,
811
00:46:57,854 --> 00:46:59,286
Bourne, Von Trapp, Zoolander,
Kirk, Spock, McCoy...
812
00:46:59,288 --> 00:47:00,854
- Clubber Lang.
- Fuckin'...
813
00:47:00,856 --> 00:47:03,323
Who is Clubber Lang?
814
00:47:03,325 --> 00:47:06,392
- Who's Clubber Lang?
- Mr. T's character in Rocky III. Hello?
815
00:47:06,394 --> 00:47:09,027
Is that the boxing movies?
816
00:47:09,029 --> 00:47:11,796
The boxing... You've never seen Rocky?
She's not serious.
817
00:47:11,798 --> 00:47:13,130
You've never seen Rocky?
818
00:47:13,132 --> 00:47:17,367
You know...
819
00:47:17,369 --> 00:47:18,801
You know, Rocky!
820
00:47:18,803 --> 00:47:20,903
I'm not gonna remember
a movie I've never seen...
821
00:47:20,905 --> 00:47:22,771
just because you're singing
a song I don't know.
822
00:47:22,773 --> 00:47:25,306
You don't know Samuel L. Jackson.
You don't know Rocky.
823
00:47:25,308 --> 00:47:27,141
You are literally
pop-culture illiterate.
824
00:47:27,143 --> 00:47:29,243
I have a college degree.
825
00:47:29,245 --> 00:47:32,145
My pop-culture references are Hamlet,
Achilles, Dorian Gray. Ever heard of them?
826
00:47:32,147 --> 00:47:35,081
No, but I'm pretty sure
Mr. T could kick their ass!
827
00:47:35,083 --> 00:47:36,882
Yeah, Sam, you really
need to be educated.
828
00:47:36,884 --> 00:47:38,483
Oh, really? Um,
829
00:47:38,485 --> 00:47:41,385
can either of you tell me
who wrote The Great Gatsby?
830
00:47:41,387 --> 00:47:42,919
Judy Blume?
Hitler?
831
00:47:42,921 --> 00:47:44,186
F. Scott Fitzgerald.
832
00:47:44,188 --> 00:47:46,755
- Who's that?
- The author.
833
00:47:46,757 --> 00:47:49,157
- Why are you saying "Fuck him"?
- What?
834
00:47:49,159 --> 00:47:50,892
You just said,
"Eff Scott Fitzgerald."
835
00:47:50,894 --> 00:47:52,460
What did Scott Fitzgerald do to you?
Yeah.
836
00:47:52,462 --> 00:47:54,395
No, that's his first name.
837
00:47:54,397 --> 00:47:57,765
- His name's "Fuck Scott Fitzgerald"?
- What? No.
838
00:47:57,767 --> 00:48:00,000
- Well, then, what's the F stand for?
- Francis.
839
00:48:00,002 --> 00:48:01,468
No. Got to be Fuck.
It must be Fuck.
840
00:48:01,470 --> 00:48:03,169
Gotta be Fuck.
It has to be Fuck.
841
00:48:03,171 --> 00:48:06,172
- Why would it be Fuck?
- Otherwise, why wouldn't he say it?
842
00:48:06,174 --> 00:48:08,174
He's hiding something.
It's Fuck. Read between the lines, Sam.
843
00:48:08,176 --> 00:48:11,877
That's completely insane.
You guys are idiots.
844
00:48:11,879 --> 00:48:14,959
Yeah, well, whatever. Ted
Clubber Lang. Get used to it.
845
00:48:19,350 --> 00:48:21,430
Yes?
846
00:48:23,887 --> 00:48:27,789
Sir? Um, one of the janitors
would like to see you.
847
00:48:27,791 --> 00:48:29,123
I'm busy.
848
00:48:29,125 --> 00:48:31,091
Fresh cakes.
849
00:48:32,159 --> 00:48:34,793
- What is it, Danny?
- Donny, sir.
850
00:48:34,795 --> 00:48:38,296
Donny, I'm extremely busy
with the Comic Con presentations, so...
851
00:48:38,298 --> 00:48:40,431
I'm told that you have
an open-door policy here at Hasbro...
852
00:48:40,433 --> 00:48:43,000
for new toy ideas from
any and all employees?
853
00:48:44,168 --> 00:48:46,435
Yeah, I suppose that's true.
854
00:48:46,437 --> 00:48:48,437
All right, come in.
855
00:48:48,439 --> 00:48:51,139
Okay.
Thank you.
856
00:48:51,141 --> 00:48:53,007
Thank you.
I love your dress.
857
00:48:56,578 --> 00:48:59,379
I love these things!
858
00:48:59,381 --> 00:49:01,147
Look at this!
859
00:49:04,851 --> 00:49:06,351
Don't touch my pony.
860
00:49:06,353 --> 00:49:08,019
Sorry.
861
00:49:10,389 --> 00:49:14,358
Mr. Jessup, I can make this company
a billion dollars.
862
00:49:14,360 --> 00:49:17,194
I'm listening.
863
00:49:17,196 --> 00:49:19,930
Thirty years ago,
a little boy named John Bennett...
864
00:49:19,932 --> 00:49:22,832
made a wish that his teddy bear
would come to life.
865
00:49:22,834 --> 00:49:25,267
Somehow,
one of our Hasbro bears...
866
00:49:25,269 --> 00:49:27,629
Yes, I'm aware of the story.
867
00:49:28,904 --> 00:49:30,404
Have you seen this?
868
00:49:35,077 --> 00:49:36,910
So what?
869
00:49:36,912 --> 00:49:40,546
Well, Ted is suing
for his civil rights.
870
00:49:40,548 --> 00:49:44,149
If he loses, the state
will officially declare him a non-entity...
871
00:49:44,151 --> 00:49:45,917
with no rights under the law.
872
00:49:45,919 --> 00:49:48,519
That means he becomes property.
873
00:49:48,521 --> 00:49:51,522
Mr. Jessup,
874
00:49:51,524 --> 00:49:55,492
we could take him back, with only
a trivial degree of legal consequence...
875
00:49:55,494 --> 00:49:57,227
if we were even caught.
876
00:49:57,229 --> 00:49:59,095
And why would we do this?
877
00:49:59,097 --> 00:50:04,266
Sir, if we could cut him open
to see what makes him tick,
878
00:50:04,268 --> 00:50:08,370
we could manufacture millions of
Teds for every child in the world.
879
00:50:08,372 --> 00:50:10,638
Hasbro would double
its profits overnight.
880
00:50:11,640 --> 00:50:13,140
Go on.
881
00:50:13,142 --> 00:50:16,076
We-We just have to make sure
Ted loses the case.
882
00:50:16,078 --> 00:50:19,279
You use every back channel,
every bribe,
883
00:50:19,281 --> 00:50:21,047
you call in every favor...
884
00:50:21,049 --> 00:50:25,384
and you get the best lawyer
in the world on the defense.
885
00:50:25,586 --> 00:50:28,619
When Ted's rights
are officially null,
886
00:50:30,288 --> 00:50:31,688
we grab him.
887
00:50:33,257 --> 00:50:37,293
No one's going to kick up
a legal fuss over property.
888
00:50:37,295 --> 00:50:40,129
You're a hell of a lot smarter
than your urinal cakes, Danny.
889
00:50:40,131 --> 00:50:41,663
Really?
890
00:50:41,665 --> 00:50:44,399
Now, what exactly
do you want from this?
891
00:50:44,401 --> 00:50:47,435
Mr. Jessup,
I'm not interested in money.
892
00:50:50,172 --> 00:50:52,540
I just want a Ted
for my very own.
893
00:50:53,775 --> 00:50:57,577
All right. I think I can handle
the defense.
894
00:50:57,579 --> 00:50:59,245
But let's make one thing clear.
895
00:50:59,247 --> 00:51:01,447
We never had this conversation.
896
00:51:01,449 --> 00:51:05,350
Goldner and the board cannot
know about this until we have him.
897
00:51:05,352 --> 00:51:08,186
Do you understand?
Yes, I do.
898
00:51:11,291 --> 00:51:14,324
I need Shep Wild.
899
00:51:16,427 --> 00:51:19,195
That was such a good dinner,
Tami-Lynn.
900
00:51:19,197 --> 00:51:22,565
I've never had Pringles on my steak before.
It's my pleasure.
901
00:51:22,567 --> 00:51:25,901
It's the least I can do
with all you're doing for us. Really.
902
00:51:25,903 --> 00:51:28,236
Well, I haven't
done anything yet.
903
00:51:28,238 --> 00:51:30,137
We wanted to take you
out to dinner,
904
00:51:30,139 --> 00:51:33,807
but all we got is Tami's income these days
since nobody will hire me.
905
00:51:33,809 --> 00:51:35,542
Things are getting
really tight, huh?
906
00:51:35,544 --> 00:51:38,244
Yeah, I've had to do
some things I'm not proud of.
907
00:51:38,246 --> 00:51:40,312
BJ's here!
Get your BJ's!
908
00:51:40,314 --> 00:51:43,248
Get your red-hot BJ's!
Toothless and ready to go.
909
00:51:43,250 --> 00:51:45,717
Just three dollar! Three dollar!
Get your BJ's here.
910
00:51:45,719 --> 00:51:47,452
Wow.
911
00:51:47,454 --> 00:51:48,920
Hey, listen,
I got an idea.
912
00:51:48,922 --> 00:51:51,589
Tami, what do you say
you and me go do the dishes...
913
00:51:51,591 --> 00:51:54,358
and give Sam and Diane here
some alone time, huh?
914
00:51:54,360 --> 00:51:56,593
All right, all right.
915
00:51:56,595 --> 00:51:59,395
Hey, you go pull a bad back,
bitch!
916
00:52:00,597 --> 00:52:02,698
What do you think
that was about?
917
00:52:02,700 --> 00:52:05,200
Oh, it's nothing. That's his way of saying
I should ask you out.
918
00:52:05,202 --> 00:52:06,868
Ah.
Yeah, look.
919
00:52:06,870 --> 00:52:09,637
We should probably focus
our attention on the case for now.
920
00:52:09,639 --> 00:52:12,206
I completely agree.
921
00:52:12,208 --> 00:52:14,508
You know,
I am a little bit curious.
922
00:52:14,510 --> 00:52:17,811
How is it that a guy like you
is unattached?
923
00:52:17,813 --> 00:52:22,182
Well, I-I was married at one point,
but it just didn't work out.
924
00:52:22,184 --> 00:52:24,617
Shit. I'm sorry.
That sucks.
925
00:52:24,619 --> 00:52:27,720
No. I mean, we'd make it work
day to day,
926
00:52:27,722 --> 00:52:31,356
but she was always just trying
to change me into someone I'm not.
927
00:52:31,358 --> 00:52:33,624
And I tried, you know?
928
00:52:33,626 --> 00:52:38,528
I really tried everything I could to be
the man that she wanted.
929
00:52:38,530 --> 00:52:42,698
One day I woke up, and I just
realized I wasn't myself anymore.
930
00:52:42,700 --> 00:52:47,235
You know? As much as I love this person,
we're completely wrong for each other.
931
00:52:47,237 --> 00:52:50,204
At least
you figured it out early.
932
00:52:50,206 --> 00:52:53,646
Some people go through their whole lives
trying to make it work with the wrong person.
933
00:52:53,807 --> 00:52:54,973
Yeah.
934
00:52:56,375 --> 00:52:57,842
So, we're gonna win this thing?
935
00:52:57,844 --> 00:53:00,311
Honestly, I don't know.
936
00:53:00,313 --> 00:53:02,746
Well, we're betting on you.
937
00:53:02,748 --> 00:53:05,582
Hey, Johnny, come on.
It's almost 7:00. We got to get up there.
938
00:53:05,584 --> 00:53:07,750
- Hey, Sam, you want in on this?
- What is it?
939
00:53:07,752 --> 00:53:10,452
Tuesday nights, we get fucked up
and throw apples at joggers.
940
00:53:15,257 --> 00:53:17,725
Oh, there's one!
941
00:53:17,727 --> 00:53:19,493
- How's your workout?
- Fuck you!
942
00:53:19,495 --> 00:53:20,961
Eat my pussy!
Have some apples!
943
00:53:20,963 --> 00:53:22,595
Jesus, what the hell
is your problem?
944
00:53:22,597 --> 00:53:26,665
It's everybody else's fault,
Mary Decker!
945
00:53:26,667 --> 00:53:29,501
You sons of bitches!
What the fuck is your...
946
00:53:32,005 --> 00:53:34,672
That's the lottery!
That's the lottery!
947
00:53:34,674 --> 00:53:37,441
That's what you get
for fucking exercising!
948
00:53:37,443 --> 00:53:40,403
That is unbelievable!
949
00:54:13,710 --> 00:54:17,312
Teddy.
Teddy, I'm scared.
950
00:54:17,314 --> 00:54:18,946
Baby, we're gonna be fine.
951
00:54:18,948 --> 00:54:22,282
I don't care what any fucking
piece of paper says. You're my wife.
952
00:54:22,284 --> 00:54:24,584
I love you so much.
953
00:54:24,586 --> 00:54:27,286
I swear to God, if we lose,
I'm gonna fucking cut that judge.
954
00:54:27,288 --> 00:54:29,988
Wait a minute. You brought
your switchblade? Yeah.
955
00:54:29,990 --> 00:54:32,457
But they patted us down on the way in here.
Where'd you even hide it?
956
00:54:32,459 --> 00:54:34,392
Oh!
957
00:54:34,926 --> 00:54:36,860
Hey, Sam,
958
00:54:36,862 --> 00:54:38,662
who's that buttnut over there?
959
00:54:41,064 --> 00:54:43,999
That is why we've been working so hard.
That's Shep Wild.
960
00:54:44,001 --> 00:54:46,868
It's our bad luck
they put him on the trial.
961
00:54:46,870 --> 00:54:48,669
He's never lost a case
in his life.
962
00:54:48,671 --> 00:54:52,773
Mr. Wild, your opening statement,
if you please.
963
00:54:52,775 --> 00:54:55,375
Thank you, Your Honor.
964
00:54:55,377 --> 00:54:58,511
I would first like to thank
the ladies and gentlemen of the jury...
965
00:54:58,513 --> 00:55:01,780
for taking time out
of their busy schedules...
966
00:55:01,782 --> 00:55:04,315
to be a part
of these proceedings.
967
00:55:04,317 --> 00:55:09,419
Now, the case we'll be examining today
is really quite a simple one.
968
00:55:09,421 --> 00:55:11,954
Is Ted a human being...
969
00:55:11,956 --> 00:55:13,889
or a piece of property?
970
00:55:14,991 --> 00:55:17,859
You know, it really is
a very special,
971
00:55:17,861 --> 00:55:21,662
very... unique thing
to be human.
972
00:55:21,664 --> 00:55:27,600
It's a gift from God bestowed
upon only one species... Us.
973
00:55:27,602 --> 00:55:31,370
But if we suddenly decide
to share that gift,
974
00:55:31,372 --> 00:55:33,438
where does that lead us?
975
00:55:33,440 --> 00:55:35,373
Does your dog deserve
human rights?
976
00:55:35,375 --> 00:55:38,476
Your cat?
Your toaster?
977
00:55:41,581 --> 00:55:45,583
Suddenly, being human
doesn't seem so special anymore, does it?
978
00:55:45,585 --> 00:55:49,720
I'm confident you'll make
the right decision.
979
00:55:49,722 --> 00:55:52,622
Thank you, Mr. Wild,
for your opening statement.
980
00:55:52,624 --> 00:55:53,856
Ms. Jackson?
981
00:56:00,129 --> 00:56:04,065
Hi.
I am Samantha Jackson.
982
00:56:04,067 --> 00:56:08,668
I gotta be honest with you.
I'm... I'm a little nervous.
983
00:56:09,503 --> 00:56:12,037
Why am I nervous?
Um...
984
00:56:12,039 --> 00:56:16,775
Not because I'm a junior attorney
arguing her first case.
985
00:56:16,777 --> 00:56:21,479
And not because some of you might laugh at
the fact that I'm representing a teddy bear.
986
00:56:24,015 --> 00:56:28,517
No, I'm-I'm nervous
because of one simple word.
987
00:56:30,953 --> 00:56:33,421
"Justice."
988
00:56:33,423 --> 00:56:37,158
I'm nervous that
you're going to be swayed...
989
00:56:37,160 --> 00:56:41,595
by smooth talk and a haircut,
990
00:56:41,597 --> 00:56:45,664
and forget about the most
important aspect of this case.
991
00:56:46,766 --> 00:56:48,399
Justice.
992
00:56:49,801 --> 00:56:53,804
150 years ago,
a slave by the name of Dred Scott...
993
00:56:53,806 --> 00:56:56,907
sued to prove that he was a
person and not a piece of property.
994
00:56:57,575 --> 00:56:59,142
He lost.
995
00:56:59,144 --> 00:57:03,479
And as history has shown us,
that wasn't justice.
996
00:57:05,582 --> 00:57:08,984
In every civil rights conflict,
997
00:57:08,986 --> 00:57:15,189
we are only able to recognize the just
point of view years after the fact.
998
00:57:15,191 --> 00:57:17,724
And when the next conflict
comes along,
999
00:57:17,726 --> 00:57:21,861
we're once again
blind to it as it's happening.
1000
00:57:21,863 --> 00:57:26,532
"Well, this is different,"
we say. But it isn't.
1001
00:57:26,534 --> 00:57:29,635
It is the same beast
just wearing a different face...
1002
00:57:29,637 --> 00:57:31,797
and it's happening again today.
1003
00:57:32,638 --> 00:57:36,507
So I urge you,
ladies and gentlemen of the jury...
1004
00:57:36,509 --> 00:57:39,869
not to be a footnote
on the wrong side of history.
1005
00:57:41,912 --> 00:57:44,112
Don't wait too long to be right.
1006
00:57:45,581 --> 00:57:47,514
Thank you.
1007
00:57:50,684 --> 00:57:53,552
- Erection.
- Sustained.
1008
00:57:56,055 --> 00:58:00,058
Ms. McCafferty, you and Ted recently
considered adopting a child. Is that correct?
1009
00:58:00,060 --> 00:58:01,692
Yeah.
1010
00:58:01,694 --> 00:58:03,794
If I may inquire,
1011
00:58:03,796 --> 00:58:06,630
why did you not choose
to have a child of your own?
1012
00:58:06,632 --> 00:58:08,064
'Cause Teddy ain't got no dick.
1013
00:58:12,202 --> 00:58:17,873
And why does Ted not possess
a, uh, male appendage?
1014
00:58:17,875 --> 00:58:19,641
Is it a freak of genetics?
1015
00:58:19,643 --> 00:58:22,110
No, asshole. He ain't got a dick
'cause he's a fucking toy!
1016
00:58:22,112 --> 00:58:25,113
- What's your excuse?
- Oh! Take a burn!
1017
00:58:25,115 --> 00:58:27,215
Yeah! How's your tongue taste
in your own ass, Poindexter?
1018
00:58:27,217 --> 00:58:28,849
Yeah! How'd you...
What?
1019
00:58:28,851 --> 00:58:30,984
Order!
1020
00:58:30,986 --> 00:58:36,789
Mr. Bennett, how would you categorize
your relationship with Ted?
1021
00:58:37,791 --> 00:58:38,957
He's my best friend.
1022
00:58:38,959 --> 00:58:41,693
So you don't see him
as your property.
1023
00:58:41,695 --> 00:58:44,662
No, he's not my property.
He's a person.
1024
00:58:44,664 --> 00:58:46,730
He's way more of a person
than lots of other people.
1025
00:58:46,732 --> 00:58:48,932
Fucking Steven Tyler?
What the fuck is that?
1026
00:58:48,934 --> 00:58:51,034
Some kind of weird soccer-mom
looking Goonie monster?
1027
00:58:51,036 --> 00:58:52,735
- Your Honor?
- I'll allow it.
1028
00:58:52,737 --> 00:58:54,837
Thank you, Your Honor.
1029
00:58:54,839 --> 00:58:56,171
Your witness.
1030
00:59:00,009 --> 00:59:04,512
Mr. Bennett, when and where did you
first encounter Ted?
1031
00:59:04,514 --> 00:59:06,947
What do you mean?
My parents got him for me when I was a kid.
1032
00:59:06,949 --> 00:59:09,616
Aha. They "got him."
1033
00:59:10,751 --> 00:59:12,084
Where did they get him?
1034
00:59:14,921 --> 00:59:16,621
Child World toy store.
1035
00:59:16,623 --> 00:59:18,155
I'm sorry. I couldn't hear.
Could you repeat that?
1036
00:59:18,157 --> 00:59:20,123
Child World toy store.
You fucking heard me.
1037
00:59:20,125 --> 00:59:22,992
There's no need for hostility,
Mr. Bennett. Why? Nobody here likes you!
1038
00:59:22,994 --> 00:59:25,127
I saw you eating lunch alone!
You're a loser!
1039
00:59:25,129 --> 00:59:26,194
- Your Honor?
- Mr. Bennett.
1040
00:59:26,196 --> 00:59:27,762
I hope your kids get bird flu.
1041
00:59:27,764 --> 00:59:30,030
Mr. Bennett!
I'm sorry.
1042
00:59:30,032 --> 00:59:33,166
Now, you said
your parents purchased Ted...
1043
00:59:33,168 --> 00:59:36,802
as one might purchase a baseball glove
or a Big Wheel.
1044
00:59:36,804 --> 00:59:39,037
- No, it's not like that!
- Objection!
1045
00:59:39,039 --> 00:59:41,973
- You can't do that.
- You know what? This is bullshit!
1046
00:59:41,975 --> 00:59:45,009
This court is trying to tell me that
I'm not as good as other people...
1047
00:59:45,011 --> 00:59:47,177
and this is exactly what
you've been doing to the fags!
1048
00:59:47,179 --> 00:59:49,779
- Ted!
- Sorry, sorry. The homos, the homos.
1049
00:59:49,781 --> 00:59:52,615
This is exactly what you've been
doing to the homos, and I say it's wrong!
1050
00:59:52,617 --> 00:59:55,250
Ms. Jackson,
please control your client...
1051
00:59:55,252 --> 00:59:57,552
or I'll hold both of you
in contempt of court.
1052
00:59:57,554 --> 00:59:59,086
Oh, piss off!
All right?
1053
00:59:59,088 --> 01:00:01,321
I'm standing up for me,
and I'm standing up for the homos!
1054
01:00:01,323 --> 01:00:03,289
- We deserve respect!
- Ted, shut up!
1055
01:00:03,291 --> 01:00:04,957
Fine.
1056
01:00:13,900 --> 01:00:16,301
Your Honor, I'd like to call
Ted Clubber Lang to the stand.
1057
01:00:16,303 --> 01:00:17,969
Yes!
1058
01:00:17,971 --> 01:00:19,971
My turn, assholes.
1059
01:00:25,009 --> 01:00:28,711
Ted, do you love your wife?
1060
01:00:28,713 --> 01:00:31,246
Objection. She's not his wife.
The marriage was annulled.
1061
01:00:31,248 --> 01:00:33,014
I'll rephrase.
1062
01:00:34,049 --> 01:00:35,783
Do you love Tami-Lynn?
1063
01:00:35,785 --> 01:00:39,153
I love my wife.
Okay? My wife...
1064
01:00:39,155 --> 01:00:41,054
more than anything in the world.
1065
01:00:41,056 --> 01:00:42,955
We're married.
I don't care what anybody says.
1066
01:00:42,957 --> 01:00:48,860
So you're saying you are
capable of feeling love. Yeah.
1067
01:00:48,862 --> 01:00:52,029
Hey, it must be weird for you guys,
having a doll up here on the stand...
1068
01:00:52,031 --> 01:00:55,165
with no kid pointing to where
his uncle touched him, huh?
1069
01:00:55,167 --> 01:00:58,001
Yeah, no, yeah, no.
Yeah, I am capable.
1070
01:00:58,003 --> 01:00:59,736
I love a lot of stuff.
1071
01:00:59,738 --> 01:01:04,373
Ted, do you believe
you have a soul?
1072
01:01:06,008 --> 01:01:11,779
What did you think
I would do at this moment
1073
01:01:11,781 --> 01:01:14,681
When you're standing
before me
1074
01:01:14,683 --> 01:01:17,850
With tears
in your eyes?
1075
01:01:17,852 --> 01:01:19,284
That answer your question?
1076
01:01:19,286 --> 01:01:20,818
Objection.
Your Honor.
1077
01:01:20,820 --> 01:01:22,853
Overruled.
1078
01:01:22,855 --> 01:01:26,122
What it is, man.
Dynomite.
1079
01:01:26,124 --> 01:01:29,058
- Ted.
- Right, right. Sorry, sorry.
1080
01:01:29,060 --> 01:01:33,095
Look,
I'm not a scientist, okay?
1081
01:01:33,097 --> 01:01:36,798
I don't know exactly
what makes a person a person.
1082
01:01:36,800 --> 01:01:41,002
All I know is I feel stuff,
just like all you guys.
1083
01:01:41,004 --> 01:01:44,171
And I don't think
I ought to be treated any different.
1084
01:01:48,276 --> 01:01:49,843
Capable of love.
1085
01:01:51,011 --> 01:01:53,491
Aware of his own consciousness.
1086
01:01:55,948 --> 01:01:57,868
Seems pretty human to me.
1087
01:01:58,717 --> 01:02:00,217
No further questions.
1088
01:02:01,085 --> 01:02:03,186
Mr. Kidder,
1089
01:02:03,188 --> 01:02:07,023
you were an employee at Hasbro
from 1976 to 1998. Is that correct?
1090
01:02:07,025 --> 01:02:10,126
Yes, I supervised the stuffing
of the teddy bears.
1091
01:02:10,128 --> 01:02:14,363
- And what is that stuffing made of?
- A synthetic cotton-poly blend.
1092
01:02:14,365 --> 01:02:16,264
Is there anything else in there?
1093
01:02:16,266 --> 01:02:20,368
The bear products are affixed
with an electronic device in the chest...
1094
01:02:20,370 --> 01:02:24,705
which can be programmed to say
any one of five phrases.
1095
01:02:25,339 --> 01:02:26,939
Hmm.
1096
01:02:29,709 --> 01:02:33,110
Ted, would you please
press your chest?
1097
01:02:35,213 --> 01:02:36,713
What?
1098
01:02:36,715 --> 01:02:39,716
Please follow the instruction,
Mr. Clubber Lang.
1099
01:02:44,887 --> 01:02:46,821
I love you!
1100
01:02:56,764 --> 01:02:58,464
No further questions.
1101
01:03:01,134 --> 01:03:03,034
Also in the news,
a pending court case...
1102
01:03:03,036 --> 01:03:07,104
is beginning to get national attention
for its civil rights ramifications.
1103
01:03:07,106 --> 01:03:09,940
Ted, the bear, who some of you
may remember came to life...
1104
01:03:09,942 --> 01:03:12,842
back in the mid-'80s
right here in Boston...
1105
01:03:12,844 --> 01:03:15,945
is suing to prove
he is, indeed, a person.
1106
01:03:15,947 --> 01:03:18,881
Okay, so what are we even
talking about here?
1107
01:03:18,883 --> 01:03:21,216
What we're talking about
is a civil rights issue.
1108
01:03:21,418 --> 01:03:23,184
This bear has rights.
1109
01:03:23,186 --> 01:03:25,052
Oh, come on!
He does not! He's a toy.
1110
01:03:25,054 --> 01:03:26,653
Then why are you
calling it a "he"?
1111
01:03:26,655 --> 01:03:29,055
Look, we call
the Statue of Liberty "she,"
1112
01:03:29,057 --> 01:03:31,991
but we all know it's an
object made of copper and steel.
1113
01:03:31,993 --> 01:03:33,559
Oh, good point.
1114
01:03:33,561 --> 01:03:36,595
Yes, but she isn't
conscious or sentient. He is.
1115
01:03:36,597 --> 01:03:38,597
Now, come on!
1116
01:03:38,599 --> 01:03:41,499
Are any of you gonna sit there and tell
me that this stuffed doll is a person?
1117
01:03:41,501 --> 01:03:44,034
No. Not at all.
We all agree all the time.
1118
01:03:44,036 --> 01:03:47,003
So, the big story out of Boston
is that Ted, the bear,
1119
01:03:47,005 --> 01:03:49,405
is suing to prove
that he's a person.
1120
01:03:49,407 --> 01:03:51,306
Legal experts are closely
watching this case.
1121
01:03:51,308 --> 01:03:53,207
They said if Ted wins,
1122
01:03:53,209 --> 01:03:56,343
Donald Trump's hair would
look to quickly file a similar lawsuit.
1123
01:03:56,345 --> 01:03:59,546
So... I think it might be...
it might be real.
1124
01:03:59,548 --> 01:04:02,348
I don't think he should want
to be considered a person.
1125
01:04:02,350 --> 01:04:05,651
After all, Ted spent many
years sleeping and cuddling with a child.
1126
01:04:05,653 --> 01:04:07,953
That's cute when
you're a stuffed animal.
1127
01:04:07,955 --> 01:04:11,556
When you're a person,
that's a felony.
1128
01:04:11,558 --> 01:04:15,459
This sounds like a silly case,
but this is actually a really big case.
1129
01:04:15,461 --> 01:04:18,962
The last time someone named Ted
made this much news in Massachusetts,
1130
01:04:18,964 --> 01:04:20,730
he drove a chick into a lake.
1131
01:04:22,633 --> 01:04:26,001
Ted, do you have anything
to say in your own defense?
1132
01:04:26,003 --> 01:04:30,738
I am not an animal!
1133
01:04:34,043 --> 01:04:36,610
You see, Your Honor?
He's not an animal.
1134
01:04:45,284 --> 01:04:48,419
I'm sorry, Your Honor.
I'm on my period.
1135
01:04:48,421 --> 01:04:53,724
And live from New York,
it's Saturday Night!
1136
01:05:11,509 --> 01:05:13,376
What is taking them so long?
1137
01:05:13,378 --> 01:05:15,277
Is it bad
that they're taking this long?
1138
01:05:15,279 --> 01:05:19,047
It's not good or bad. It just means
that they're probably having a debate.
1139
01:05:19,049 --> 01:05:22,383
- Johnny, it may be time to play the Beetlejuice card.
- What do you mean?
1140
01:05:22,385 --> 01:05:25,018
- I mean saying his name three times.
- What?
1141
01:05:25,020 --> 01:05:28,087
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice.
- Shut up!
1142
01:05:28,089 --> 01:05:30,389
You fucking crazy? We don't want
that guy running around in here.
1143
01:05:30,391 --> 01:05:32,491
No, Johnny, he'll be on our side.
He'll help us.
1144
01:05:32,493 --> 01:05:35,093
- Beetlejuice, Beetlejuice...
- You are meddling with powers you do not understand.
1145
01:05:35,095 --> 01:05:36,461
Cut the shit.
1146
01:05:48,539 --> 01:05:49,705
Please be seated.
1147
01:05:52,642 --> 01:05:56,111
Mr. Willer, has the jury
reached a verdict?
1148
01:05:56,113 --> 01:05:58,113
Yes, we have, Your Honor.
1149
01:05:58,115 --> 01:06:02,417
Um, in the case of Ted v. the Commonwealth
of Massachusetts,
1150
01:06:02,419 --> 01:06:05,253
we the jury find
for the commonwealth...
1151
01:06:05,255 --> 01:06:08,256
in that Ted is not a person.
1152
01:06:20,334 --> 01:06:24,402
Very well. The plaintiff is hereby
legally deemed property.
1153
01:06:24,404 --> 01:06:27,671
The definition entails
the rights thereof,
1154
01:06:27,673 --> 01:06:29,739
and will be recognized
in the terms set...
1155
01:06:29,741 --> 01:06:32,742
by the Commonwealth
of Massachusetts.
1156
01:06:32,744 --> 01:06:35,511
The court wishes
to thank the jury for its service.
1157
01:06:42,585 --> 01:06:44,652
Are you sure
you can get him?
1158
01:06:44,654 --> 01:06:46,854
Remember, you're
on your own out there.
1159
01:06:46,856 --> 01:06:48,622
Hasbro can have
no connection to this.
1160
01:06:48,624 --> 01:06:51,191
Oh, I'll get him.
1161
01:06:51,193 --> 01:06:53,393
And when I have him,
I'll call you with the code phrase.
1162
01:06:54,327 --> 01:06:55,827
Do you remember what it is?
1163
01:06:55,829 --> 01:06:57,628
Yes, I remember it.
1164
01:06:57,630 --> 01:06:59,696
Should we say it just for safety?
No, that's not necessary.
1165
01:06:59,698 --> 01:07:01,130
Say it.
I don't wanna say...
1166
01:07:01,132 --> 01:07:02,731
I don't have to...
Just say it.
1167
01:07:02,733 --> 01:07:05,834
Fresh cakes.
Fresh cakes.
1168
01:07:13,809 --> 01:07:16,243
This isn't fucking fair.
1169
01:07:16,245 --> 01:07:18,345
Teddy's a good man.
1170
01:07:18,347 --> 01:07:21,214
Why is he being treated differently
than everybody else?
1171
01:07:21,216 --> 01:07:23,849
It's what this country does best...
1172
01:07:23,851 --> 01:07:26,184
Putting different people
into little groups...
1173
01:07:26,186 --> 01:07:28,719
and making them watch Tyler Perry.
It's wrong!
1174
01:07:29,854 --> 01:07:32,655
- I'm so sorry, baby.
- No, I'm sorry.
1175
01:07:32,657 --> 01:07:35,591
I thought I'd built
a better case.
1176
01:07:35,593 --> 01:07:38,594
It's just, the reality is you have
a really shitty lawyer.
1177
01:07:38,596 --> 01:07:40,729
Hey, come on.
Nobody's blaming you for this.
1178
01:07:40,731 --> 01:07:42,497
You did everything you could.
1179
01:07:42,499 --> 01:07:47,335
I just... I'm sitting here,
and I can't believe it's official.
1180
01:07:47,337 --> 01:07:49,337
All right, so what
are we gonna do now?
1181
01:07:49,339 --> 01:07:51,772
I mean, we can't take this lying down, right?
We gotta do something.
1182
01:07:51,774 --> 01:07:54,141
You know what we're gonna do?
1183
01:07:54,143 --> 01:07:56,776
- We're gonna call Patrick Meighan.
- Who's that?
1184
01:07:56,778 --> 01:07:59,712
He is the top
civil rights attorney in America.
1185
01:07:59,714 --> 01:08:02,414
Wait. Is he the one who got that
female midget into the marines?
1186
01:08:02,416 --> 01:08:04,916
- Yeah.
- Yeah, that had a sad ending though. You remember?
1187
01:08:04,918 --> 01:08:07,385
She was at a Veterans Day parade,
somebody handed her a bunch of balloons and...
1188
01:08:07,387 --> 01:08:09,153
Pfft!
She's gone.
1189
01:08:09,155 --> 01:08:11,421
- It was very sad. Very sad for the family.
- You know what?
1190
01:08:11,423 --> 01:08:13,689
If anyone can get
this verdict overturned, it's him.
1191
01:08:13,691 --> 01:08:16,692
He's not cheap, but we've become
such a high-profile case,
1192
01:08:16,694 --> 01:08:18,927
I feel like he might
take it pro bono.
1193
01:08:18,929 --> 01:08:20,662
He's a sucker for media.
1194
01:08:24,566 --> 01:08:27,646
- Hey, Johnny, how about a beer, huh?
- Yeah, that's a good idea.
1195
01:08:28,802 --> 01:08:30,335
Hi. I'm calling
for Patrick Meighan.
1196
01:08:30,337 --> 01:08:31,736
This is Samantha Jackson.
1197
01:08:31,738 --> 01:08:34,805
I defended Ted Clubber Lang
in Ted v. Massachusetts.
1198
01:08:36,240 --> 01:08:38,941
- Hey!
- Hi. Mr. Meighan.
1199
01:08:38,943 --> 01:08:42,678
Thank you so much
for taking my call.
1200
01:08:42,680 --> 01:08:45,280
Oh, you've been following the case?
That's great.
1201
01:08:45,282 --> 01:08:48,650
Yeah, that's actually
why I'm calling.
1202
01:08:48,652 --> 01:08:51,386
Yeah, I was wondering...
1203
01:08:51,388 --> 01:08:54,948
if maybe you would consider
helping us try to overturn the verdict.
1204
01:08:56,757 --> 01:09:00,826
Well, yeah. It would have to be
a pro bono situation...
1205
01:09:00,828 --> 01:09:02,961
because we're not really working
with much money,
1206
01:09:02,963 --> 01:09:04,662
but I think
you'll be impressed with my client.
1207
01:09:04,664 --> 01:09:06,930
Oh!
Ha, ha, motherfucker!
1208
01:09:06,932 --> 01:09:09,732
Sure. Yeah, great.
1209
01:09:09,734 --> 01:09:11,767
Okay. Thank you so much.
1210
01:09:11,769 --> 01:09:14,469
Okay, I'll see you then.
Bye.
1211
01:09:14,471 --> 01:09:16,737
Oh, my God!
He said he'll meet with us...
1212
01:09:16,739 --> 01:09:18,872
on Friday at 9:00 AM
at his office in New York.
1213
01:09:18,874 --> 01:09:22,775
- Is he gonna take the case?
- I don't wanna jinx it, but I think so.
1214
01:09:22,777 --> 01:09:26,378
Oh, my God! You hear that,
Johnny? I still got a shot!
1215
01:09:26,380 --> 01:09:29,381
- We got to celebrate.
- Are you thinking what I'm thinking?
1216
01:09:29,383 --> 01:09:32,650
- Let's go down to the Improv and yell sad suggestions?
- Fuck, yeah!
1217
01:09:32,652 --> 01:09:35,853
So first we need a historical event.
Who's got an event?
1218
01:09:35,855 --> 01:09:39,723
- 9/11.
- Okay. Maybe something else.
1219
01:09:39,725 --> 01:09:41,391
All right,
let's start with a person.
1220
01:09:41,393 --> 01:09:42,658
Robin Williams.
1221
01:09:42,660 --> 01:09:44,393
Okay, all right, for real, guys.
For real.
1222
01:09:44,395 --> 01:09:45,827
Who's got a person?
1223
01:09:45,829 --> 01:09:47,829
Robin Williams on 9/11.
1224
01:09:47,831 --> 01:09:49,697
All right, we've heard
from these guys.
1225
01:09:49,699 --> 01:09:51,932
Let's maybe give somebody else
over here a chance.
1226
01:09:51,934 --> 01:09:54,467
How about a location?
Let's go with a location.
1227
01:09:54,469 --> 01:09:56,602
The offices
of Charlie Hebdo.
1228
01:09:56,604 --> 01:09:59,738
Okay, seriously, sir,
I just need a location.
1229
01:09:59,740 --> 01:10:02,373
- Ferguson, Missouri.
- Germanwings cockpit.
1230
01:10:02,375 --> 01:10:04,308
Okay, I heard "Starbucks."
1231
01:10:04,310 --> 01:10:05,742
No, you didn't.
Nobody said Starbucks.
1232
01:10:05,744 --> 01:10:08,945
All right, Starbucks.
Okay, now, who's in the Starbucks?
1233
01:10:08,947 --> 01:10:11,881
- Bill Cosby.
- You people are monsters.
1234
01:10:11,883 --> 01:10:15,123
We're giving you
the tools, buddy. Make some fucking comedy.
1235
01:10:26,429 --> 01:10:28,363
All right.
We'll be back tomorrow afternoon.
1236
01:10:28,365 --> 01:10:30,832
I love you so much, Teddy.
1237
01:10:30,834 --> 01:10:33,968
You go kick some ass, because
I am not taking off this wedding ring.
1238
01:10:33,970 --> 01:10:36,971
I love you too, baby.
I'll see you soon.
1239
01:11:16,343 --> 01:11:17,776
Where they at?
Where they at?
1240
01:11:17,778 --> 01:11:19,043
Where they at?
Where they at?
1241
01:11:19,045 --> 01:11:21,812
Where they at?
Where they at?
1242
01:11:21,814 --> 01:11:23,947
If you wanna somethin'
with a pie of meat
1243
01:11:23,949 --> 01:11:26,382
Just fuck your own brother
in the front seat
1244
01:11:26,384 --> 01:11:29,418
Oh, why can't you
just say please?
1245
01:11:29,420 --> 01:11:32,421
Hey! Must be the money
1246
01:11:32,423 --> 01:11:34,890
Hey, Sam, why do you have a duffel bag
that says Arizona State?
1247
01:11:34,892 --> 01:11:36,558
Because that's
where I went to school.
1248
01:11:36,560 --> 01:11:39,694
- What, you went to Arizona State?
- Yeah, why?
1249
01:11:39,696 --> 01:11:42,396
Oh, man, that's why we lost the case.
Hello?
1250
01:11:42,398 --> 01:11:44,364
You're dicks.
Arizona State.
1251
01:11:44,366 --> 01:11:46,332
Hey, how many times
you been fucked on a houseboat?
1252
01:11:46,334 --> 01:11:49,668
Come on.
1253
01:11:49,670 --> 01:11:53,104
Did you write your dissertation
on the collected works of Red Bull?
1254
01:11:53,106 --> 01:11:55,439
Yeah. Yeah, I did.
I got an "A" on it.
1255
01:11:55,441 --> 01:11:57,774
So do you say
Arizona State University,
1256
01:11:57,776 --> 01:11:59,675
or do you just say HPVU?
1257
01:12:04,514 --> 01:12:07,082
This is perfect.
We're gonna get to the city before 10:00.
1258
01:12:07,084 --> 01:12:09,384
Hey, Sam,
how's your boring salad?
1259
01:12:09,386 --> 01:12:10,852
It's actually delicious.
1260
01:12:10,854 --> 01:12:12,820
Everybody always says that
about their salad.
1261
01:12:12,822 --> 01:12:14,488
They're all a bunch
of fucking liars.
1262
01:12:14,490 --> 01:12:16,523
No, I love it.
It's really good.
1263
01:12:16,525 --> 01:12:18,858
Have some Cookie Crisp.
You need something nutritional.
1264
01:12:18,860 --> 01:12:20,593
Why do you think
I want your Cookie Crisp?
1265
01:12:20,595 --> 01:12:24,964
Hey, what's the deal here?
You guys ever gonna make out or what?
1266
01:12:24,966 --> 01:12:28,367
Teddy, come on, dude!
No, I'm just... I'm just saying.
1267
01:12:28,369 --> 01:12:29,868
You look like you're hitting it off,
you know?
1268
01:12:29,870 --> 01:12:31,803
Sam, you dig him, right?
1269
01:12:34,606 --> 01:12:36,940
Hey! Where the hell's my coffee?
I've been waiting for 10 minutes.
1270
01:12:36,942 --> 01:12:39,542
I'm so sorry, sir.
I forgot. I'll get it right away.
1271
01:12:39,544 --> 01:12:42,264
Jesus, you're a waitress,
you're not building rockets. Figure it out.
1272
01:12:42,645 --> 01:12:44,779
What a prick.
1273
01:12:44,781 --> 01:12:47,381
Hey, 20 bucks, I can toss a Cookie Crisp
into his ass crack.
1274
01:12:47,383 --> 01:12:49,149
Wait, let me try.
1275
01:12:49,151 --> 01:12:51,084
I used to pitch for the softball team
at Arizona State.
1276
01:12:51,086 --> 01:12:52,985
Oh, yeah?
Was your mascot a broken condom?
1277
01:12:52,987 --> 01:12:54,519
Shut up.
1278
01:12:56,989 --> 01:12:59,122
Who did that?
1279
01:12:59,124 --> 01:13:01,991
Jesus Christ.
You got to be kidding me!
1280
01:13:01,993 --> 01:13:03,926
Now we're assholes.
Look what you did.
1281
01:13:03,928 --> 01:13:06,929
I swear to God, I'll kick
your goddamn ass! Who was it?
1282
01:13:06,931 --> 01:13:12,467
Sir, I apologize for my five-year-old son.
I'm "sowwy." Sowwy, sir.
1283
01:13:12,469 --> 01:13:14,869
Cookie Crisp in your bum-bumzies.
I'm sowwy.
1284
01:13:14,871 --> 01:13:19,173
Under the circumstances,
I guess it's okay.
1285
01:13:19,175 --> 01:13:21,475
Oh, my God.
Now we're even bigger assholes.
1286
01:13:21,477 --> 01:13:23,009
Go get my Cookie Crisp
out of his ass.
1287
01:13:23,011 --> 01:13:24,710
You guys making trouble
over here?
1288
01:13:24,712 --> 01:13:26,611
No, ma'am.
We're just minding our business.
1289
01:13:26,613 --> 01:13:28,946
Let's try to keep your boyfriend
under control here, yeah?
1290
01:13:28,948 --> 01:13:30,747
Oh, he's not my boyfriend.
1291
01:13:31,482 --> 01:13:33,950
Oh. Good.
1292
01:13:33,952 --> 01:13:35,651
We'll just get the check.
Thanks.
1293
01:13:35,653 --> 01:13:37,185
Of course.
1294
01:13:39,755 --> 01:13:41,655
Oh, my God.
John, did you see that?
1295
01:13:41,657 --> 01:13:43,690
She was totally
giving you the fuck-me eyes.
1296
01:13:43,692 --> 01:13:46,426
- No, she wasn't.
- She was giving you the fuck-me eyes.
1297
01:13:46,428 --> 01:13:50,062
- What are the fuck-me eyes?
- Some women just have fuck-me eyes.
1298
01:13:50,264 --> 01:13:52,030
Do I have fuck-me eyes?
1299
01:13:52,032 --> 01:13:54,399
No, you have "Give us the ring,
my precious" eyes.
1300
01:13:54,401 --> 01:13:56,200
We better get going.
1301
01:13:56,202 --> 01:13:58,335
We got two hours of driving left,
and I'm kind of beat.
1302
01:13:58,337 --> 01:14:00,036
We gotta be well-rested
for tomorrow.
1303
01:14:00,038 --> 01:14:02,071
Wait. I'll drive.
You can take a nap.
1304
01:14:02,073 --> 01:14:04,239
- You don't have a license.
- Who cares?
1305
01:14:04,241 --> 01:14:06,741
Johnny lets me drive every once
in a while when he's too hammered.
1306
01:14:06,743 --> 01:14:11,145
I'm a fucking pro! Besides,
I've been kicked around a lot this week.
1307
01:14:11,147 --> 01:14:14,114
I-I just...
I wanna feel useful, you know?
1308
01:14:14,116 --> 01:14:16,816
- Twenty minutes behind the wheel.
- Yay!
1309
01:14:42,808 --> 01:14:45,009
Ah, you can talk
about the pit
1310
01:14:45,011 --> 01:14:46,910
Barbecue
1311
01:14:46,912 --> 01:14:49,445
The band was jumpin',
the people too
1312
01:14:49,447 --> 01:14:52,114
Ah, mess around
1313
01:14:52,116 --> 01:14:53,915
They're doin'
the mess around
1314
01:14:55,384 --> 01:14:57,284
They're doin'
the mess around
1315
01:14:57,286 --> 01:14:59,219
Everybody doin'
the mess around
1316
01:15:01,256 --> 01:15:03,055
Let me have it there, boy
1317
01:15:18,036 --> 01:15:20,003
Now this band's gonna play
1318
01:15:20,005 --> 01:15:21,871
From 9:00 to 1:00
1319
01:15:21,873 --> 01:15:24,473
Everybody here is gonna
have some fun
1320
01:15:24,475 --> 01:15:26,174
Doin' the mess around
1321
01:15:27,910 --> 01:15:29,911
They're doin'
the mess around
1322
01:15:29,913 --> 01:15:33,153
Everybody do the mess around
1323
01:15:38,720 --> 01:15:40,454
Fuck! Shit, shit, shit!
1324
01:16:11,216 --> 01:16:13,050
What the fuck?
1325
01:16:13,052 --> 01:16:16,086
Well, Sam, it's been 20 minutes.
You wanna take over?
1326
01:16:28,431 --> 01:16:30,265
Hey, listen, Sam,
I'm-I'm real sorry.
1327
01:16:30,267 --> 01:16:32,166
That barn just came
out of nowhere.
1328
01:16:32,168 --> 01:16:34,434
No, no, it's my fault.
1329
01:16:34,436 --> 01:16:36,335
I should never have
let you drive.
1330
01:16:36,337 --> 01:16:39,838
Yeah. You were wrong.
You were wrong to do that. Yeah.
1331
01:16:39,840 --> 01:16:44,108
But that and the trial are the
only two things you fucked up, so, uh...
1332
01:16:44,110 --> 01:16:46,243
Hey, I can't see shit in there.
1333
01:16:46,245 --> 01:16:48,245
We're gonna have to wait
till tomorrow to get the car out.
1334
01:16:48,247 --> 01:16:51,314
Uh, wait. Are we gonna
spend the night here?
1335
01:16:51,316 --> 01:16:54,876
Yeah, it'll be fine.
We just got to find some firewood.
1336
01:17:04,260 --> 01:17:05,859
What the hell?
1337
01:17:11,965 --> 01:17:13,966
Holy shit. Hey, Ted!
1338
01:17:15,201 --> 01:17:18,836
You know what this is?
It's Super Lemon Haze.
1339
01:17:18,838 --> 01:17:21,939
It's a really rare strain. It's a cross
between Lemon Skunk and Super Silver Haze.
1340
01:17:21,941 --> 01:17:24,274
It's totally potent.
I've only had it once in my life,
1341
01:17:24,276 --> 01:17:26,809
and it was one of
the best highs I ever had.
1342
01:17:26,811 --> 01:17:29,845
What the hell is a leaf of this stuff
doing out in the middle of a...
1343
01:17:58,105 --> 01:17:59,839
Dear God!
1344
01:17:59,841 --> 01:18:02,007
Dear God in heaven.
1345
01:18:02,009 --> 01:18:04,409
It's so beautiful.
1346
01:18:04,411 --> 01:18:07,178
It's so beautiful.
1347
01:18:07,180 --> 01:18:08,579
No words.
1348
01:18:09,614 --> 01:18:11,948
No words.
1349
01:18:11,950 --> 01:18:14,050
They should've sent a poet.
1350
01:18:21,390 --> 01:18:24,058
They're moving in herds.
1351
01:18:24,060 --> 01:18:25,959
They do move in herds.
1352
01:18:30,097 --> 01:18:33,065
Please tell me that's not the only bong
you brought on this trip.
1353
01:18:33,067 --> 01:18:36,134
Yeah, Sam. This puts us in kind
of an awkward position here.
1354
01:18:36,136 --> 01:18:38,569
- We wanna get high too.
- I don't have any papers or nothing.
1355
01:18:38,571 --> 01:18:41,531
Is this hilarious?
I got it at a bachelorette party.
1356
01:18:42,540 --> 01:18:44,307
It's so stupid.
1357
01:18:44,309 --> 01:18:46,175
Here, try it.
Uh, no.
1358
01:18:46,177 --> 01:18:49,611
Why? I don't wanna put
a big glass cock in my mouth.
1359
01:18:49,613 --> 01:18:51,379
You think this is big?
1360
01:18:51,381 --> 01:18:54,215
Johnny, you walked
right into that one, pal.
1361
01:18:54,217 --> 01:18:56,050
- This is all I brought.
- How about this?
1362
01:18:56,052 --> 01:18:58,052
I'm gonna go
check out the barn,
1363
01:18:58,054 --> 01:19:00,587
and see if I can find a soda can or
something for us to make a bong.
1364
01:19:00,589 --> 01:19:02,555
Yeah, see if you can make
a non-dick bong.
1365
01:19:02,557 --> 01:19:04,957
Yeah. Hey, you know,
that's the name of the South Korean president.
1366
01:19:04,959 --> 01:19:06,291
Right?
1367
01:19:06,293 --> 01:19:07,925
She gets... You get it.
1368
01:19:07,927 --> 01:19:09,526
- Right? Nah.
- What?
1369
01:19:09,528 --> 01:19:12,095
Okay, I'll be back.
1370
01:19:12,097 --> 01:19:14,063
Sorry.
1371
01:19:14,065 --> 01:19:16,899
No, I...
This is nice.
1372
01:19:16,901 --> 01:19:19,468
You know, I mean I always wanted
my ex-wife to get stoned with me...
1373
01:19:19,470 --> 01:19:22,170
and she never would, so...
Really? Wow.
1374
01:19:22,172 --> 01:19:24,539
That's the cornerstone
of any great marriage.
1375
01:19:24,541 --> 01:19:26,606
I agree.
1376
01:19:30,243 --> 01:19:32,577
So you think this Meighan guy
is gonna help us?
1377
01:19:32,579 --> 01:19:36,647
I mean, honestly,
I don't know. Um...
1378
01:19:36,649 --> 01:19:40,083
But we're going
to the right place.
1379
01:19:40,085 --> 01:19:43,386
Listen, I just really wanna thank
you for all you've done, all you're doing for us.
1380
01:19:43,388 --> 01:19:46,288
I know it's not making you rich.
Please.
1381
01:19:46,290 --> 01:19:49,690
There are more important things
in life than money.
1382
01:19:50,192 --> 01:19:53,694
Look, I don't know
what kind of mojo...
1383
01:19:53,696 --> 01:19:55,662
was in that wish you made
when you were a child,
1384
01:19:55,864 --> 01:19:58,865
but this bear is alive.
1385
01:19:58,867 --> 01:20:03,736
And it seems to me that once
the law devalues one kind of life,
1386
01:20:03,738 --> 01:20:06,338
how soon before
it devalues another?
1387
01:20:06,340 --> 01:20:08,660
Who gets subjugated
after the bear?
1388
01:20:09,775 --> 01:20:12,910
You're really smart,
you know that?
1389
01:20:12,912 --> 01:20:17,247
How come you don't have a guy?
Dude, have you seen the guys in Boston?
1390
01:20:17,249 --> 01:20:20,516
I'm supposed to date some pale,
blotchy guy with a wife-beater under his Bruins jacket...
1391
01:20:20,518 --> 01:20:23,151
and a shamrock tattoo
on his calf?
1392
01:20:23,153 --> 01:20:24,519
Nope.
Yeah. That's...
1393
01:20:24,521 --> 01:20:26,854
That's so dumb.
1394
01:20:26,856 --> 01:20:28,689
I couldn't find any cans,
1395
01:20:28,691 --> 01:20:31,658
but I got to tell you,
there's some awesome shit in that barn.
1396
01:20:31,660 --> 01:20:34,794
Take a look at this. I found a
cowboy hat and a rifle and a guitar.
1397
01:20:34,796 --> 01:20:37,716
- Be careful with that, huh?
- No, it's okay. It's not load...
1398
01:20:39,365 --> 01:20:41,445
And my fucking nose came off.
1399
01:20:42,801 --> 01:20:45,302
Geez, I wonder
who this place belongs to.
1400
01:20:45,304 --> 01:20:46,936
Maybe we should find someplace else.
1401
01:20:46,938 --> 01:20:48,938
We're in the middle of nowhere.
1402
01:20:48,940 --> 01:20:51,540
If we get outta here by dawn,
we should be fine, right?
1403
01:20:52,942 --> 01:20:54,943
You play the guitar?
1404
01:20:54,945 --> 01:20:57,945
A little bit.
I learned when I was a kid.
1405
01:21:07,455 --> 01:21:10,590
Mean ol' moon
1406
01:21:10,592 --> 01:21:12,625
It must be fun
1407
01:21:14,260 --> 01:21:16,327
To shine upon me
1408
01:21:16,329 --> 01:21:19,430
As I come undone
1409
01:21:19,432 --> 01:21:23,200
Till I'm all alone
1410
01:21:23,202 --> 01:21:25,769
Beneath the sun
1411
01:21:25,771 --> 01:21:32,475
You mean ol' moon
1412
01:21:32,477 --> 01:21:35,444
With your beam
1413
01:21:35,446 --> 01:21:38,446
You led the way
1414
01:21:39,915 --> 01:21:41,916
And found me love
1415
01:21:41,918 --> 01:21:45,552
I thought was here to stay
1416
01:21:45,554 --> 01:21:51,523
Then you went
and took my love away
1417
01:21:51,525 --> 01:21:56,961
You mean ol' moon
1418
01:21:57,929 --> 01:22:00,997
Oh, you mean ol' stars
1419
01:22:00,999 --> 01:22:04,433
Above
1420
01:22:04,435 --> 01:22:10,972
The games
that you play with me
1421
01:22:10,974 --> 01:22:16,376
I could find some happiness
1422
01:22:17,611 --> 01:22:23,649
If all of my nights
were cloudy
1423
01:22:23,651 --> 01:22:27,285
Mean ol' moon
1424
01:22:27,287 --> 01:22:30,988
I hope it's true
1425
01:22:30,990 --> 01:22:33,457
You're takin' all the light
1426
01:22:33,459 --> 01:22:36,626
That's left in you
1427
01:22:36,628 --> 01:22:39,495
And saving it up
1428
01:22:39,497 --> 01:22:43,031
For you-know-who
1429
01:22:43,033 --> 01:22:49,436
You mean ol' moon
1430
01:22:49,438 --> 01:22:56,609
You mean ol' moon
1431
01:23:14,460 --> 01:23:15,927
Yes!
1432
01:23:30,673 --> 01:23:32,640
All right, you got it.
1433
01:23:33,341 --> 01:23:34,908
You got it!
1434
01:23:34,910 --> 01:23:36,750
Come on.
Put your legs into it.
1435
01:23:38,778 --> 01:23:41,446
- There you go! Nice job!
- Jesus.
1436
01:23:41,448 --> 01:23:43,448
So, listen, I got to ask.
1437
01:23:43,450 --> 01:23:46,050
Was it just kissing last night,
or was there finger stuff?
1438
01:23:59,530 --> 01:24:03,499
How far are we?
I'd say we're about an hour outside the city.
1439
01:24:03,501 --> 01:24:06,802
Fantastic. So I'm one hour away
from being a real person.
1440
01:24:06,804 --> 01:24:10,071
Hey!
Who the fuck are you?
1441
01:24:10,073 --> 01:24:14,408
This is private property!
Get the fuck out of the car!
1442
01:24:14,410 --> 01:24:15,842
Shit! Go, go, go!
1443
01:24:25,385 --> 01:24:26,817
Shit!
1444
01:24:29,453 --> 01:24:32,093
- Oh, God, I'm sorry! So sorry, pot!
- I'm sorry, pot!
1445
01:24:39,828 --> 01:24:42,129
- What are you doing?
- Saving the day!
1446
01:24:48,401 --> 01:24:49,667
There's the road!
That way! Go!
1447
01:24:54,539 --> 01:24:57,300
- You gotta move! They're right on our ass!
- I'm moving!
1448
01:25:02,045 --> 01:25:03,912
What the fuck, man!
1449
01:25:03,914 --> 01:25:05,780
- What?
- Are you hard?
1450
01:25:05,782 --> 01:25:07,648
Yeah!
This shit makes me hard!
1451
01:25:12,686 --> 01:25:15,020
Whoa!
1452
01:25:15,022 --> 01:25:17,662
- Holy shit!
- Oh, my God! Are they okay?
1453
01:25:20,726 --> 01:25:24,046
They're fine. They look happy. They're
waving at us. They're giving us the thumbs-up.
1454
01:25:30,467 --> 01:25:34,002
Man, we got a lot of pot in this car.
I wish we could smoke it.
1455
01:25:34,004 --> 01:25:36,471
We're gonna smoke it,
but just stuff it under the seat for now.
1456
01:25:36,473 --> 01:25:38,993
- We don't wanna go to jail.
- Yeah, that's a good idea.
1457
01:25:55,454 --> 01:25:57,121
Oh, what the fuck?
1458
01:25:57,123 --> 01:26:01,058
What are you doing?
Hashtag "My amazing summer."
1459
01:26:01,060 --> 01:26:02,859
Goddamn it!
What the hell's wrong with you?
1460
01:26:02,861 --> 01:26:04,827
I fucking owe you,
you bastard.
1461
01:26:04,829 --> 01:26:07,529
What do you mean? I was just messing
around. Shut up and suck that dick.
1462
01:26:07,531 --> 01:26:08,897
Fuck you.
1463
01:26:11,968 --> 01:26:16,470
You high and mighty,
bright and shiny, fabulous place
1464
01:26:16,472 --> 01:26:17,971
New York
1465
01:26:19,440 --> 01:26:21,607
New York, New York
1466
01:26:21,609 --> 01:26:23,709
You busy, dizzy,
razzle-dazzle, scandalous place
1467
01:26:23,711 --> 01:26:25,210
New York
1468
01:26:33,518 --> 01:26:35,818
I love New York.
1469
01:26:35,820 --> 01:26:37,886
Yeah, there's no bullshit
with these people.
1470
01:26:37,888 --> 01:26:39,988
Yeah, you always know
who you're dealing with in New York.
1471
01:26:39,990 --> 01:26:41,823
Hello, Jews!
1472
01:26:45,895 --> 01:26:48,962
New York, New York
You busy, dizzy razzle-dazzle
1473
01:26:48,964 --> 01:26:50,630
Whoa! Watch it.
1474
01:26:50,632 --> 01:26:52,732
Jesus!
Watch where you're going!
1475
01:26:52,734 --> 01:26:55,234
It's a crosswalk, jackass.
We have the right of way. Yeah.
1476
01:26:55,236 --> 01:26:57,069
Whoa.
1477
01:26:57,071 --> 01:26:59,137
Hey, what the hell you doing walking
around dressed like Star Wars?
1478
01:26:59,139 --> 01:27:02,540
It's Comic Con, you idiot.
We're going to the Javits Center.
1479
01:27:02,542 --> 01:27:05,209
You're the idiots, 'cause you three
guys would never be walking together.
1480
01:27:05,211 --> 01:27:07,911
Yeah, you're his boss,
and you two guys are enemies.
1481
01:27:07,913 --> 01:27:09,712
Yeah, bite me,
Captain Kirk!
1482
01:27:09,714 --> 01:27:11,647
Whoa, whoa.
Hey! That's Star Trek.
1483
01:27:11,649 --> 01:27:14,549
- Yeah, that's two different franchises.
- Sorry, guys. She doesn't know.
1484
01:27:14,551 --> 01:27:16,751
Nah, it's okay.
I'm sorry you have to deal with that.
1485
01:27:17,619 --> 01:27:18,986
All right, let's go.
1486
01:27:20,188 --> 01:27:22,155
Oh, hey, come on.
It's not worth it, man.
1487
01:27:22,157 --> 01:27:24,237
It's not worth it.
It's not worth it.
1488
01:27:41,906 --> 01:27:44,741
This Patrick Meighan's
got a classy setup, huh?
1489
01:27:44,743 --> 01:27:46,142
Mmm.
1490
01:27:50,514 --> 01:27:53,082
And there is
our first impression.
1491
01:27:53,084 --> 01:27:55,818
Ms. Jackson?
Mr. Meighan will see you now.
1492
01:27:55,820 --> 01:27:57,753
Oh! Okay. Thank you.
1493
01:28:03,259 --> 01:28:06,527
Ah. Ms. Jackson.
Do come in.
1494
01:28:06,529 --> 01:28:08,896
Mr. Meighan,
this is such an honor.
1495
01:28:08,898 --> 01:28:10,998
Thank you so much
for meeting with us.
1496
01:28:11,000 --> 01:28:13,033
Not at all. It's my
pleasure. Please, sit down.
1497
01:28:13,035 --> 01:28:16,636
- This office is fucking awesome.
- Yeah, totally.
1498
01:28:16,638 --> 01:28:18,804
Hey, hey.
You ever bring chicks up here?
1499
01:28:18,806 --> 01:28:20,906
What do you think?
1500
01:28:20,908 --> 01:28:23,975
I think I wanna sleep
on a bed made of your voice.
1501
01:28:25,243 --> 01:28:27,577
I'll get right down to it.
1502
01:28:27,579 --> 01:28:29,299
I don't want to waste
too much of your time.
1503
01:28:31,248 --> 01:28:33,983
Ted, I've been reviewing
your file.
1504
01:28:33,985 --> 01:28:36,285
And while I'm sympathetic
to your cause,
1505
01:28:36,287 --> 01:28:39,921
I'm sorry to say
I won't be taking your case.
1506
01:28:39,923 --> 01:28:41,822
What? Why?
Why not?
1507
01:28:41,824 --> 01:28:43,824
It comes down to this.
1508
01:28:46,260 --> 01:28:48,961
You want to be human
in the eyes of the law.
1509
01:28:48,963 --> 01:28:51,930
That's a hard sell,
even for me.
1510
01:28:51,932 --> 01:28:54,032
See, the important thing
about being human...
1511
01:28:54,034 --> 01:28:57,201
is making a contribution
to society.
1512
01:28:57,203 --> 01:28:59,336
Assisting in the betterment
of your race.
1513
01:28:59,338 --> 01:29:01,338
You've done none of that.
1514
01:29:01,340 --> 01:29:03,573
I've read about your life.
1515
01:29:03,575 --> 01:29:06,976
The drugs, the parties,
the prostitutes, the arrests.
1516
01:29:06,978 --> 01:29:09,078
Mr. Meighan, we've come
a long way to meet you...
1517
01:29:09,080 --> 01:29:11,080
because you said
that you could help us.
1518
01:29:11,082 --> 01:29:13,882
I said I would consider it.
1519
01:29:13,884 --> 01:29:16,618
And I have.
1520
01:29:16,620 --> 01:29:19,120
Ted, you're special.
1521
01:29:19,122 --> 01:29:21,755
You could've been
an inspiration to the world.
1522
01:29:21,757 --> 01:29:24,924
Could've been a leader,
a role model.
1523
01:29:24,926 --> 01:29:26,926
Instead you're...
1524
01:29:26,928 --> 01:29:28,594
Justin Bieber.
1525
01:29:28,596 --> 01:29:30,028
Fuck you!
1526
01:29:30,030 --> 01:29:31,763
- Hey, Ted, come on.
- I'm sorry.
1527
01:29:31,765 --> 01:29:33,698
He doesn't mean that.
Please forgive me. I'm sorry.
1528
01:29:33,700 --> 01:29:35,332
There's just no indication...
1529
01:29:35,334 --> 01:29:38,101
that you've had any positive effect
on the world around you.
1530
01:29:38,103 --> 01:29:40,870
That's not true.
He's had a positive effect on me.
1531
01:29:40,872 --> 01:29:43,772
Would that positive effect
be your joint arrest...
1532
01:29:43,774 --> 01:29:46,307
for purchasing marijuana
in 2003?
1533
01:29:46,309 --> 01:29:48,976
How the fuck do you prepare
for a Foo Fighters concert?
1534
01:29:51,012 --> 01:29:52,879
You know why you lost this case?
1535
01:29:54,681 --> 01:29:56,815
It can't be argued by reason.
1536
01:29:56,817 --> 01:30:00,118
The precedent it sets
would affect the public directly.
1537
01:30:00,120 --> 01:30:03,621
And unfortunately,
the public doesn't judge by reason.
1538
01:30:03,623 --> 01:30:05,956
It judges by emotion,
1539
01:30:07,224 --> 01:30:10,226
and you can't appeal
an emotional conviction.
1540
01:30:10,228 --> 01:30:13,895
Nonetheless,
I wish you all the best in your efforts.
1541
01:30:16,298 --> 01:30:19,867
He needs help,
and from what I know about you,
1542
01:30:19,869 --> 01:30:22,349
at one point in your career,
that would've been enough.
1543
01:30:23,237 --> 01:30:27,039
I'm sorry you're not
who I hoped you'd be.
1544
01:30:35,380 --> 01:30:37,460
Are those Tootsie Rolls
just to take?
1545
01:30:39,282 --> 01:30:41,049
Those aren't supposed to be out.
1546
01:30:52,728 --> 01:30:55,129
So that's it.
I'm property.
1547
01:30:55,131 --> 01:30:57,898
No rights, no nothing.
1548
01:30:57,900 --> 01:31:00,867
Ted, dude, I'm so sorry, man.
This completely sucks.
1549
01:31:00,869 --> 01:31:03,102
I feel terrible.
1550
01:31:03,104 --> 01:31:05,270
I let you guys down
all over again.
1551
01:31:05,272 --> 01:31:07,305
Hey.
You didn't let us down, Sam.
1552
01:31:07,307 --> 01:31:09,807
You did your best.
1553
01:31:09,809 --> 01:31:11,675
And, look, regardless
of all this shit,
1554
01:31:11,677 --> 01:31:14,237
you're still the best thing
that's happened to me in a long time.
1555
01:31:20,718 --> 01:31:22,452
Oh... Oh, that's great.
That's fucking great.
1556
01:31:22,454 --> 01:31:23,953
I'm glad you guys are so happy!
1557
01:31:23,955 --> 01:31:25,921
- What?
- What do you mean, "What?"
1558
01:31:25,923 --> 01:31:29,157
I'm totally screwed here, and you're
sitting there basically banging my lawyer,
1559
01:31:29,159 --> 01:31:31,292
and she's probably
still fucking billing us!
1560
01:31:31,294 --> 01:31:33,360
Don't yell at us, dude.
We didn't do anything.
1561
01:31:33,362 --> 01:31:35,328
Yeah, exactly. Exactly.
1562
01:31:35,330 --> 01:31:38,264
Maybe if you guys had spent a little
less time mooning over each other...
1563
01:31:38,266 --> 01:31:41,233
Sam could've won this thing,
and I wouldn't be a fucking thing,
1564
01:31:41,235 --> 01:31:43,735
like garbage or a piece of shit.
1565
01:31:43,737 --> 01:31:46,137
We've been fighting right
alongside you the whole way.
1566
01:31:46,139 --> 01:31:48,239
You're the one who's been
pushing me to get back on the horse.
1567
01:31:48,241 --> 01:31:50,341
I finally meet someone,
and you're giving me shit for it?
1568
01:31:50,343 --> 01:31:52,142
Oh, no. You're right.
No, Johnny, it's fine.
1569
01:31:52,144 --> 01:31:53,843
You're right, it's fine.
It's totally fine.
1570
01:31:53,845 --> 01:31:55,978
I got no job, no marriage
and no life!
1571
01:31:55,980 --> 01:31:58,780
But you have fun porking
Gollum here while I'm left with shit.
1572
01:31:58,782 --> 01:32:00,214
Ted!
1573
01:32:00,216 --> 01:32:02,082
Who's Gollum?
She's a model.
1574
01:32:02,084 --> 01:32:04,818
- Ted, come back.
- Leave me alone!
1575
01:32:04,820 --> 01:32:06,780
Ted!
1576
01:32:09,822 --> 01:32:11,489
Shit.
1577
01:32:22,066 --> 01:32:24,434
Whoa! Sorry, bro.
1578
01:33:02,005 --> 01:33:03,305
Hey, Ted!
1579
01:33:05,541 --> 01:33:08,009
- Guy?
- I thought that was you. What's happening, man?
1580
01:33:08,011 --> 01:33:09,977
Hey, Rick! It is Ted.
1581
01:33:09,979 --> 01:33:11,511
Hey, how you doing?
1582
01:33:11,513 --> 01:33:13,513
- Hey, what's going on?
- What are you doing here?
1583
01:33:13,515 --> 01:33:16,315
I just feel at home
among the outcasts.
1584
01:33:16,317 --> 01:33:18,083
What are you guys doing here?
1585
01:33:18,085 --> 01:33:21,186
Rick and I,
we just come here as a gag.
1586
01:33:21,188 --> 01:33:24,455
Dress up like we're into this shit
and fuck with the nerds.
1587
01:33:24,457 --> 01:33:27,858
Hey, spaz. Why don't you go
get me some Big League Chew?
1588
01:33:27,860 --> 01:33:30,193
How about that, huh?
1589
01:33:32,830 --> 01:33:35,831
Uh-huh. All right.
Well, good luck with your Dick, there.
1590
01:33:35,833 --> 01:33:37,833
Right on.
You too, man.
1591
01:33:37,835 --> 01:33:41,035
Oh, goddamn it!
That underwear had shit on it!
1592
01:33:48,509 --> 01:33:51,511
Yeah, I have a question
for David Hasselhoff. Yes, sir.
1593
01:33:51,513 --> 01:33:55,281
Did you find it difficult as an actor
playing opposite a car?
1594
01:33:55,283 --> 01:33:58,384
You know, that is
a very good question.
1595
01:33:58,386 --> 01:34:03,321
As an actor, you rely on subtle facial
changes and cues from your costars.
1596
01:34:03,323 --> 01:34:05,456
You don't get that with a car.
1597
01:34:05,458 --> 01:34:09,326
But after a while you get used to it.
It becomes the norm.
1598
01:34:09,328 --> 01:34:11,194
Thank you.
Thank you.
1599
01:34:11,196 --> 01:34:13,329
Uh, yeah, excuse me.
I have a question.
1600
01:34:13,331 --> 01:34:17,333
Exactly how many beers did you have
before you got naked with that hamburger?
1601
01:34:17,335 --> 01:34:19,468
You know, buddy,
we all make mistakes.
1602
01:34:19,470 --> 01:34:22,404
That was a long time ago
and I'm a different guy now.
1603
01:34:22,406 --> 01:34:24,539
Can I just jump in here
for a second?
1604
01:34:24,541 --> 01:34:27,308
You're a real scumbag
for asking that question.
1605
01:34:27,310 --> 01:34:30,577
- What? It's a fair question.
- No, let me tell you something about this man...
1606
01:34:30,579 --> 01:34:32,979
KITT, it's all right.
Just let it go.
1607
01:34:32,981 --> 01:34:35,348
No, I want him to hear this.
Let me tell you something.
1608
01:34:35,350 --> 01:34:37,416
After the show ended,
I got nothing but shit work.
1609
01:34:37,418 --> 01:34:40,185
I was playing snowplows,
tractors.
1610
01:34:40,187 --> 01:34:43,321
I was even cast as a lawn mower.
That was a real low point.
1611
01:34:43,323 --> 01:34:45,556
And this man
sitting next to me,
1612
01:34:45,558 --> 01:34:49,192
at this very low point in my life,
wrote me a check...
1613
01:34:49,194 --> 01:34:52,128
- Aw, come on, pal.
- No, no, I want everyone to hear this!
1614
01:34:52,130 --> 01:34:54,430
Because you are a good man,
David Hasselhoff.
1615
01:34:54,432 --> 01:34:58,367
You are a good man.
You saved me with your generosity.
1616
01:34:58,369 --> 01:35:00,302
You are the most...
1617
01:35:00,304 --> 01:35:04,039
Oh, God. I'm s... I'm so sorry.
I promised myself I wouldn't get emotional.
1618
01:35:04,041 --> 01:35:06,041
I just love you, buddy.
1619
01:35:06,043 --> 01:35:08,009
I just love you so much.
1620
01:35:08,011 --> 01:35:10,911
I love you so much.
Oh, God.
1621
01:35:10,913 --> 01:35:14,281
I love you too, pal.
I really do. I love you.
1622
01:35:14,283 --> 01:35:17,117
So, like, 25 beers or what?
1623
01:35:17,119 --> 01:35:20,320
- You piece of shit! Get out of here!
- Whoa, man! What the fuck!
1624
01:35:20,322 --> 01:35:22,989
You are not fit to breathe
the same air as this man!
1625
01:35:22,991 --> 01:35:24,890
- KITT, he's not worth it!
- Get out of here!
1626
01:35:24,892 --> 01:35:27,592
What? He's a celebrity.
His personal life is our business.
1627
01:35:27,594 --> 01:35:31,262
Get the fuck out, you piece of dog shit!
I will run you down like roadkill!
1628
01:35:31,264 --> 01:35:35,232
- I don't have to take this shit from a fucking Pontiac.
- Get out! Get the fuck out!
1629
01:35:35,234 --> 01:35:37,167
You're a psycho, dude.
Seriously. You're a psycho.
1630
01:35:37,169 --> 01:35:38,649
- Get some therapy.
- Get out!
1631
01:35:39,436 --> 01:35:41,503
Crazy son of a bitch.
1632
01:35:41,505 --> 01:35:44,005
Jesus Christ.
1633
01:35:44,007 --> 01:35:47,174
Hey. Are you Ted?
1634
01:35:47,176 --> 01:35:48,942
Uh, yeah.
1635
01:35:48,944 --> 01:35:51,678
This is so exciting!
1636
01:35:51,680 --> 01:35:54,414
I was such a big fan of yours
in the early '90s.
1637
01:35:54,416 --> 01:35:57,316
Oh. Well, uh, thanks a lot.
What's your name?
1638
01:35:57,318 --> 01:35:59,251
I'm Raphael.
1639
01:35:59,253 --> 01:36:01,152
Hey, do you think I could
take a picture with you?
1640
01:36:01,154 --> 01:36:02,953
Uh, yeah. Yeah, no problem.
1641
01:36:02,955 --> 01:36:04,621
Great, great.
Here, follow me.
1642
01:36:06,457 --> 01:36:09,992
Uh, okay, why are we doing this back here?
You're a celebrity.
1643
01:36:09,994 --> 01:36:12,327
I just don't want you to get mobbed
when people recognize you.
1644
01:36:12,329 --> 01:36:15,396
Yeah, that's true. I've been
mistaken for an Ewok three times today.
1645
01:36:15,398 --> 01:36:17,638
All right, let's do this.
1646
01:36:20,701 --> 01:36:23,169
Holy shit! Donny!
1647
01:36:23,171 --> 01:36:26,238
It's so good to see you, Ted.
1648
01:36:26,240 --> 01:36:28,006
It's been some time, hasn't it?
1649
01:36:28,008 --> 01:36:30,328
What, you mean since
you ripped me in half?
1650
01:36:31,443 --> 01:36:34,578
That wasn't supposed to happen.
That was an accident.
1651
01:36:34,580 --> 01:36:37,447
I have some big plans
for you, Ted.
1652
01:36:38,148 --> 01:36:39,948
Very big plans.
1653
01:36:39,950 --> 01:36:42,150
I need you to come with me now.
1654
01:36:42,152 --> 01:36:44,285
Go to hell!
1655
01:36:55,964 --> 01:36:58,465
Nice lunch, spaz.
1656
01:37:08,042 --> 01:37:10,042
Hey! What the hell?
1657
01:37:12,579 --> 01:37:15,414
He could be anywhere.
We're not gonna find him.
1658
01:37:15,416 --> 01:37:17,115
We should just wait by the car.
1659
01:37:17,117 --> 01:37:18,716
What do you mean?
We have to find him.
1660
01:37:18,718 --> 01:37:21,685
He's a teddy bear on his own in
New York, for God's sakes.
1661
01:37:21,687 --> 01:37:25,455
Hello?
1662
01:37:25,457 --> 01:37:28,090
Johnny. Johnny, it's me.
You got to help me.
1663
01:37:28,092 --> 01:37:30,225
Ted, where are you?
Dude, we've been looking everywhere for you.
1664
01:37:30,227 --> 01:37:33,661
I'm at Comic Con.
But, John, it's Donny. He's here.
1665
01:37:33,663 --> 01:37:35,295
He's after me.
You got to get over here.
1666
01:37:35,297 --> 01:37:37,063
What the fuck?
Did you just say Donny?
1667
01:37:37,065 --> 01:37:39,531
- John, what's going on?
- Yes, it's him! He's...
1668
01:37:41,400 --> 01:37:42,532
Oh, shit!
1669
01:37:46,136 --> 01:37:48,070
Ted! Ted, hello?
1670
01:37:48,072 --> 01:37:50,138
What's the matter?
Oh, my God. Déjà vu.
1671
01:37:50,140 --> 01:37:51,860
We got to get to Comic Con.
Come on!
1672
01:37:56,243 --> 01:37:57,743
Get out of the way!
1673
01:38:09,688 --> 01:38:11,255
You know,
1674
01:38:12,423 --> 01:38:14,457
I really love that Neil Diamond,
1675
01:38:14,459 --> 01:38:18,494
especially that song they sing
at the, uh...
1676
01:38:18,496 --> 01:38:20,329
At the Red Sox games.
1677
01:38:21,664 --> 01:38:23,631
It's just so infectious.
1678
01:38:23,633 --> 01:38:26,467
You just can't help
but sing along.
1679
01:38:27,535 --> 01:38:29,536
Hands
1680
01:38:29,538 --> 01:38:32,705
Touching hands
1681
01:38:32,707 --> 01:38:35,774
Reaching out
1682
01:38:35,776 --> 01:38:38,810
Touching me
1683
01:38:38,812 --> 01:38:41,813
Touching you
1684
01:38:41,815 --> 01:38:45,616
Sweet Caroline
1685
01:38:45,618 --> 01:38:47,784
Ba, ba-ba!
Fuck!
1686
01:38:47,786 --> 01:38:50,052
Crazy son of a bitch!
1687
01:38:54,090 --> 01:38:56,291
Hey!
What are you doing to that bear?
1688
01:38:56,293 --> 01:38:58,259
I'm sorry. I, uh...
1689
01:38:58,261 --> 01:39:00,194
You better be planning
on buying that.
1690
01:39:00,196 --> 01:39:03,630
He just reminds me of when I was a kid.
Yeah, that's great.
1691
01:39:03,632 --> 01:39:05,832
Forty dollars.
Okay.
1692
01:39:07,301 --> 01:39:09,502
I have $40 here.
1693
01:39:18,644 --> 01:39:20,177
You see him anywhere?
1694
01:39:20,179 --> 01:39:22,345
No. Let's try in there.
1695
01:39:25,115 --> 01:39:27,783
Hi. Have any of you guys
seen a talking teddy bear run through here?
1696
01:39:27,785 --> 01:39:29,518
Shh! They're about to announce
the new Superman.
1697
01:39:29,520 --> 01:39:33,555
The new Superman is...
Jonah Hill!
1698
01:39:33,557 --> 01:39:35,290
Fuck!
1699
01:39:35,292 --> 01:39:36,791
Who's Superman?
What?
1700
01:39:36,793 --> 01:39:39,460
I'm just kidding. I'm
fucking with you. Come on.
1701
01:39:39,462 --> 01:39:42,262
And if that
is not big enough news,
1702
01:39:42,264 --> 01:39:45,298
Hasbro will be unveiling
a brand-new line...
1703
01:39:45,300 --> 01:39:47,500
of Transformers merchandise
next fall.
1704
01:39:47,502 --> 01:39:49,802
Yeah. Yeah.
1705
01:39:49,804 --> 01:39:52,437
- We've got a brand-new line of Decepticons...
- Hey!
1706
01:39:52,439 --> 01:39:53,704
That is gonna be...
Fresh cakes.
1707
01:39:53,706 --> 01:39:55,505
Fresh cakes.
1708
01:39:56,173 --> 01:39:57,840
Fresh cakes.
1709
01:40:00,343 --> 01:40:02,844
Comic Con fans, let's take a look at this
thrilling sizzle reel...
1710
01:40:02,846 --> 01:40:04,846
with all
of our exciting new toys.
1711
01:40:04,848 --> 01:40:07,648
Take a look.
1712
01:40:12,653 --> 01:40:15,287
Come on. There's
an empty supply room downstairs.
1713
01:40:15,289 --> 01:40:19,157
Is that him? Yeah, there was an issue,
so he's unconscious now,
1714
01:40:19,159 --> 01:40:20,658
but yeah, this is him.
Jesus!
1715
01:40:20,660 --> 01:40:22,459
Why did you bring him here?
1716
01:40:22,461 --> 01:40:24,327
I've been following him around
since yesterday.
1717
01:40:24,329 --> 01:40:26,362
This was the only chance
I could get him alone.
1718
01:40:26,364 --> 01:40:28,731
I had to move fast.
Hey, Ted!
1719
01:40:30,200 --> 01:40:31,767
Is that you?
1720
01:40:31,769 --> 01:40:33,835
Yeah, he had
a little too much to drink.
1721
01:40:33,837 --> 01:40:37,271
He puked a pile of cotton
all over this little girl in a stroller,
1722
01:40:37,273 --> 01:40:39,506
so we're gonna take him back
and sober him up.
1723
01:40:39,508 --> 01:40:41,241
Aw, rock on, Ted.
1724
01:40:41,243 --> 01:40:42,809
Eff, yeah.
1725
01:40:42,811 --> 01:40:46,212
Hey, guys, be careful out there.
Some nerd spilled his lunch.
1726
01:40:46,214 --> 01:40:49,694
Hey, watch that floor.
Comes up fast, man.
1727
01:40:55,554 --> 01:40:57,755
Hey, Johnny.
Guy?
1728
01:40:57,757 --> 01:41:00,424
Man, it's a goddamn party
here today.
1729
01:41:00,426 --> 01:41:02,692
Hey, I remember you
from the wedding.
1730
01:41:02,694 --> 01:41:04,727
You get a nose job?
No.
1731
01:41:04,729 --> 01:41:06,762
Yes, you did, you fuckin' liar.
1732
01:41:06,764 --> 01:41:09,564
- Hey, we just ran into your buddy Ted.
- Ted? Where is he?
1733
01:41:09,566 --> 01:41:12,833
He got a little wasted, so these two
dudes took him out back to sober up.
1734
01:41:12,835 --> 01:41:14,534
- Did you see which way they went?
- Yeah, yeah.
1735
01:41:14,536 --> 01:41:15,935
Back hallway,
past the photo booth.
1736
01:41:15,937 --> 01:41:17,903
Come on!
1737
01:41:17,905 --> 01:41:19,504
Thirsty, Urkel?
1738
01:41:20,572 --> 01:41:22,406
Fuckin' love this place.
1739
01:41:31,215 --> 01:41:33,949
What the fuck?
What the fuck's going on here?
1740
01:41:33,951 --> 01:41:37,719
- Who the hell are you?
- He really is extraordinary, isn't he?
1741
01:41:37,721 --> 01:41:40,254
You son of a bitch.
This is kidnapping.
1742
01:41:40,256 --> 01:41:42,422
No, it's not.
1743
01:41:42,424 --> 01:41:44,424
Kidnapping only applies
to people.
1744
01:41:44,426 --> 01:41:46,692
And you, Ted, you're property.
1745
01:41:46,694 --> 01:41:48,694
Yeah, so is
that fucking hairpiece!
1746
01:41:52,365 --> 01:41:53,965
What do you say there?
Happy face.
1747
01:41:53,967 --> 01:41:55,700
- Right there.
- "Death to Ming." Yeah.
1748
01:41:55,702 --> 01:41:57,468
Come on. All right.
1749
01:41:57,470 --> 01:41:59,269
Happy guy.
1750
01:41:59,271 --> 01:42:02,751
Right there. "Death to Ming."
Good, yeah.
1751
01:42:03,840 --> 01:42:06,474
Hey, Bennett!
1752
01:42:06,476 --> 01:42:07,908
Oh, shit.
1753
01:42:07,910 --> 01:42:11,244
You messed up my car.
What the hell is wrong with you?
1754
01:42:11,246 --> 01:42:13,613
Look, Sam, this is a really bad time, all right?
Something happened to Ted.
1755
01:42:13,615 --> 01:42:17,216
But it was a good time
for you to vandalize my Chrysler though.
1756
01:42:17,218 --> 01:42:18,917
Hey, fuck your Chrysler!
1757
01:42:28,359 --> 01:42:29,992
Holy shit!
1758
01:42:29,994 --> 01:42:31,560
Look, Donny. Donny!
You don't wanna do this.
1759
01:42:31,562 --> 01:42:34,429
Okay? Think about
what happened at Fenway.
1760
01:42:34,431 --> 01:42:36,330
You remember?
You cut me open, that's it.
1761
01:42:36,332 --> 01:42:37,864
I'm gone, dead.
1762
01:42:37,866 --> 01:42:39,699
Just a regular old teddy bear.
1763
01:42:39,701 --> 01:42:41,867
I won't be any fun then,
will I?
1764
01:42:41,869 --> 01:42:43,902
This isn't about you, Ted.
1765
01:42:43,904 --> 01:42:45,970
You're only one bear.
1766
01:42:45,972 --> 01:42:47,805
We're gonna figure out
what makes you real,
1767
01:42:47,807 --> 01:42:49,473
and then we're gonna
make millions of Teds...
1768
01:42:49,475 --> 01:42:51,408
One for every child
in the world.
1769
01:42:52,009 --> 01:42:53,609
One for me.
1770
01:42:55,812 --> 01:42:58,513
One that loves me
just as much as you love John.
1771
01:42:58,515 --> 01:43:01,516
Look, Donny,
I can never love you.
1772
01:43:01,518 --> 01:43:04,352
God, that sounds fucked up.
Listen, I don't wanna die.
1773
01:43:04,354 --> 01:43:07,688
Okay? So what if I gave
you a hand job outside your pants...
1774
01:43:07,690 --> 01:43:09,022
while you ate an ice cream?
1775
01:43:11,759 --> 01:43:13,726
I'll give you a minute.
1776
01:43:19,600 --> 01:43:21,299
Come here!
1777
01:43:54,829 --> 01:43:56,663
Hey, check it out.
Nerd fight.
1778
01:43:56,665 --> 01:43:58,798
Yeah!
1779
01:44:01,901 --> 01:44:03,735
Whoo!
1780
01:44:09,441 --> 01:44:10,774
Come here.
1781
01:44:12,910 --> 01:44:14,944
Yeah!
1782
01:44:16,947 --> 01:44:18,547
Come on.
1783
01:44:24,486 --> 01:44:26,653
I'll see you in heaven, Ted.
1784
01:44:33,759 --> 01:44:34,992
Ted!
1785
01:44:34,994 --> 01:44:37,060
Johnny!
Who the hell are you?
1786
01:44:37,062 --> 01:44:39,729
Get away from him,
you bastard!
1787
01:44:39,731 --> 01:44:41,931
- Ted, you okay, buddy?
- Johnny, thank God!
1788
01:44:41,933 --> 01:44:44,400
- I'm out.
- Wait, Mr. Jessup, please don't go.
1789
01:44:44,402 --> 01:44:46,502
- Come on. We can still do this.
- You're on your own, Danny.
1790
01:44:46,504 --> 01:44:48,403
I can't be implicated
in any of this.
1791
01:44:48,405 --> 01:44:51,485
- Wait, wait, wait. Who are you?
- I work for Mattel.
1792
01:44:52,740 --> 01:44:54,574
You piece of shit.
1793
01:44:54,576 --> 01:44:56,609
Killing him at Fenway Park
wasn't enough for you, huh?
1794
01:44:56,611 --> 01:44:58,677
Huh?
What do you wanna do now?
1795
01:44:58,679 --> 01:45:00,912
You don't deserve him, John.
You never did.
1796
01:45:00,914 --> 01:45:02,413
You never did!
1797
01:45:02,415 --> 01:45:04,348
I've been wanting to do this
for a long time.
1798
01:45:05,917 --> 01:45:07,751
Aha! I fucking knew it.
1799
01:45:08,819 --> 01:45:10,085
Come on.
1800
01:45:22,464 --> 01:45:25,365
Listen, Johnny, I wanna
tell you how sorry I am.
1801
01:45:25,367 --> 01:45:26,999
Oh, no, forget it, buddy.
1802
01:45:27,001 --> 01:45:28,934
Look, Teddy, you were upset,
and I shouldn't have brushed it off.
1803
01:45:28,936 --> 01:45:30,568
I'm so sorry.
No, listen to me.
1804
01:45:30,570 --> 01:45:33,037
Just listen to me.
You too, Sam.
1805
01:45:33,039 --> 01:45:35,372
I acted like an asshole.
1806
01:45:35,374 --> 01:45:39,042
All right? I was just hurting
'cause I knew I'd lost.
1807
01:45:39,044 --> 01:45:43,813
And that, in the eyes of the world,
I'll always be property.
1808
01:45:43,815 --> 01:45:46,448
But you know what?
Who gives a shit?
1809
01:45:46,450 --> 01:45:48,483
Right? It doesn't matter
what the world calls me.
1810
01:45:48,485 --> 01:45:50,418
I know who I am.
1811
01:45:50,420 --> 01:45:52,653
And that's all that's important.
1812
01:45:52,655 --> 01:45:54,921
And I know
who my friends are.
1813
01:45:54,923 --> 01:45:56,622
And honest to God,
1814
01:45:56,624 --> 01:46:00,058
if you two wanna be together,
nothing would make me happier.
1815
01:46:00,060 --> 01:46:02,393
Oh, buddy, I love you for that.
Thanks, Ted.
1816
01:46:02,395 --> 01:46:03,894
That means a lot.
1817
01:46:05,796 --> 01:46:08,931
And for what it's worth,
as far as I'm concerned,
1818
01:46:08,933 --> 01:46:10,866
you're a person.
1819
01:46:10,868 --> 01:46:13,735
As much as anybody
I've ever known.
1820
01:46:13,737 --> 01:46:18,406
Aw, Sam, that means the world coming
from someone who went to Arizona State.
1821
01:46:34,722 --> 01:46:35,822
Ted!
1822
01:46:44,896 --> 01:46:46,496
Holy shit! Johnny!
1823
01:46:46,498 --> 01:46:48,698
Oh, my God. John!
Johnny!
1824
01:46:48,700 --> 01:46:50,466
- Aw, Jesus!
- Are you okay?
1825
01:46:50,468 --> 01:46:52,134
- Johnny, you all right?
- Shit.
1826
01:46:52,136 --> 01:46:53,668
John, hey.
Oh, my God.
1827
01:46:53,670 --> 01:46:56,537
- Jesus, what happened here?
- The rocket ship hit him.
1828
01:46:56,539 --> 01:46:58,205
Jesus Christ, that's
the starship Enterprise.
1829
01:46:58,207 --> 01:47:00,473
Forget it.
Somebody call 911!
1830
01:47:00,475 --> 01:47:02,541
Johnny? John, come on.
Stay with me, pal.
1831
01:47:02,543 --> 01:47:04,776
We need an ambulance
at 655 West 34th.
1832
01:47:04,778 --> 01:47:06,811
- How the hell did it fall?
- I don't know!
1833
01:47:10,482 --> 01:47:13,750
It was him!
The guy dressed like the Ninja Turtle!
1834
01:47:17,988 --> 01:47:19,888
- Which one?
- All right.
1835
01:47:19,890 --> 01:47:22,757
Two can play this Where's Waldo? shit,
you son of a bitch.
1836
01:47:22,759 --> 01:47:24,625
Sam, give me your phone.
1837
01:47:33,968 --> 01:47:36,669
I think we're alone now
1838
01:47:36,671 --> 01:47:41,240
There doesn't seem to be
anyone around
1839
01:47:41,242 --> 01:47:44,543
I think we're alone now
1840
01:47:44,545 --> 01:47:46,044
- That's him.
- The beating of our hearts
1841
01:47:46,046 --> 01:47:47,845
Is the only sound
1842
01:47:49,514 --> 01:47:52,081
Get off me!
Get off me!
1843
01:47:54,684 --> 01:47:56,985
Johnny?
Johnny, come on.
1844
01:47:58,120 --> 01:47:59,720
Johnny, you gotta wake up, pal.
1845
01:47:59,722 --> 01:48:01,221
Johnny, wake up!
1846
01:48:02,223 --> 01:48:04,591
Wake up, Johnny.
1847
01:48:04,593 --> 01:48:06,125
Johnny...
1848
01:48:06,127 --> 01:48:07,726
Johnny, wake up!
1849
01:48:08,861 --> 01:48:10,561
Johnny, wake up.
1850
01:48:56,103 --> 01:48:58,938
Hi. How is he?
Is he gonna come out of it?
1851
01:48:58,940 --> 01:49:00,806
I don't know, Ms. Jackson.
1852
01:49:00,808 --> 01:49:04,009
We've done everything we can,
and it's all up to him now.
1853
01:49:14,653 --> 01:49:17,721
John, please wake up.
1854
01:49:26,863 --> 01:49:28,663
- Somebody help!
- Oh, my God, John.
1855
01:49:28,665 --> 01:49:30,131
- John? Johnny?
- Hello?
1856
01:49:30,133 --> 01:49:31,866
There's something happening.
1857
01:49:31,868 --> 01:49:33,601
Mr. Bennett?
1858
01:49:33,603 --> 01:49:34,868
- Something's wrong.
- What's happening to him?
1859
01:49:34,870 --> 01:49:37,270
- Mr. Bennett?
- John?
1860
01:49:37,272 --> 01:49:39,572
We have a Code Blue in Room 134!
1861
01:49:39,574 --> 01:49:41,740
- What does that mean?
- I'm sorry. You have to wait outside.
1862
01:49:41,742 --> 01:49:43,708
- What the hell's going on?
- The doctors will do everything they can,
1863
01:49:43,710 --> 01:49:45,743
but I need you to go to
the waiting area now, please.
1864
01:49:45,745 --> 01:49:48,178
Excuse me. Excuse me.
What's the status?
1865
01:49:48,180 --> 01:49:50,146
He was stable a minute ago,
and now he's unresponsive.
1866
01:49:50,148 --> 01:49:52,181
The monitor says he's in asystole.
He's not breathing, no pulse.
1867
01:49:52,183 --> 01:49:54,016
Start compressions.
Prepare to intubate.
1868
01:49:54,018 --> 01:49:56,058
Give him a milligram
of epinephrine.
1869
01:50:25,280 --> 01:50:27,914
I'm sorry. Um...
1870
01:50:27,916 --> 01:50:29,615
He didn't make it.
1871
01:50:31,217 --> 01:50:34,318
What?
1872
01:50:35,787 --> 01:50:37,621
Johnny.
1873
01:50:37,623 --> 01:50:41,391
If you'd like, you can go in
and say your good-byes.
1874
01:51:21,030 --> 01:51:22,730
Aw, Johnny.
1875
01:51:25,066 --> 01:51:26,966
You were my thunder buddy.
1876
01:51:29,436 --> 01:51:31,703
You were my thunder buddy
for life.
1877
01:51:34,306 --> 01:51:37,741
And you gave up your own life
to save mine.
1878
01:51:40,177 --> 01:51:42,744
The only problem is,
1879
01:51:45,414 --> 01:51:48,449
I don't know how
my life works without you.
1880
01:51:52,787 --> 01:51:54,254
Good-bye, John.
1881
01:51:57,691 --> 01:52:00,793
I got you, motherfucker!
1882
01:52:00,795 --> 01:52:03,962
Holy shit! He's a zombie!
He's a fucking zombie!
1883
01:52:03,964 --> 01:52:05,430
I totally fucking got you.
1884
01:52:05,432 --> 01:52:07,465
Holy shit!
1885
01:52:07,467 --> 01:52:09,900
You should have
seen your fucking face.
1886
01:52:09,902 --> 01:52:12,869
- You son of a bitch!
- That was fucking classic.
1887
01:52:12,871 --> 01:52:15,104
Wait, wait, wait.
This is payback because I made you think...
1888
01:52:15,106 --> 01:52:17,072
- that I was retarded.
- You made me think you were retarded!
1889
01:52:17,074 --> 01:52:21,242
Oh, well done! Well done,
man. High five. High five.
1890
01:52:21,244 --> 01:52:23,711
What the fuck is going on?
1891
01:52:23,713 --> 01:52:27,881
What's going on, is this guy
just won the bullshit comedy blue ribbon.
1892
01:52:27,883 --> 01:52:30,283
You are the fucking greatest, man.
Holy shit!
1893
01:52:30,285 --> 01:52:32,752
Wait, wait.
How was the doctor in on it?
1894
01:52:32,754 --> 01:52:34,754
They got me out of it with the paddles.
I was totally fine.
1895
01:52:34,756 --> 01:52:36,222
I talked him into
going along with the bit.
1896
01:52:36,224 --> 01:52:38,157
Hey, Doc, it worked out hilarious.
Thanks.
1897
01:52:38,159 --> 01:52:40,425
No problem.
We're a fun hospital.
1898
01:52:40,427 --> 01:52:44,061
You asshole!
You think this shit is funny?
1899
01:52:44,063 --> 01:52:49,966
I put a frowny face on Facebook.
How am I supposed to explain that to everybody?
1900
01:52:49,968 --> 01:52:54,770
You could change your relationship
status from "single" to "it's complicated."
1901
01:52:54,772 --> 01:52:56,838
You're gonna have to do
a lot better than that.
1902
01:52:56,840 --> 01:53:00,007
How about...
1903
01:53:00,009 --> 01:53:02,109
"In a relationship
with John Bennett"?
1904
01:53:02,111 --> 01:53:06,012
Well, we'll have
to talk about that.
1905
01:53:11,017 --> 01:53:12,450
Okay, well, good talk.
1906
01:53:18,155 --> 01:53:21,157
Hey, if you guys wanna bang,
me and Teddy can totally leave the room.
1907
01:53:21,159 --> 01:53:23,125
No, no, honey, honey. They're
classy. They're not like us.
1908
01:53:23,127 --> 01:53:25,093
They're good people.
1909
01:53:25,095 --> 01:53:28,296
I'm happy to see everyone
has made a full recovery.
1910
01:53:28,298 --> 01:53:30,398
Mr. Meighan. What the hell? Shit!
1911
01:53:30,400 --> 01:53:33,300
- Is it all right if I come in?
- Sure, yeah.
1912
01:53:35,102 --> 01:53:38,471
- How are you feeling, John?
- I'm alive.
1913
01:53:38,473 --> 01:53:42,174
You're very lucky.
I saw what you did on TV.
1914
01:53:42,176 --> 01:53:44,409
Yeah, he saved my ass
is what he did.
1915
01:53:44,411 --> 01:53:47,545
You know why?
Because he's a person.
1916
01:53:47,547 --> 01:53:50,347
And no matter how many of you smart-ass
Harvard lawyers try to keep him down...
1917
01:53:50,349 --> 01:53:53,383
you're not gonna change that...
Not in our eyes.
1918
01:53:53,385 --> 01:53:56,385
Ted is real.
So you can go fuck yourself.
1919
01:53:57,354 --> 01:53:59,355
I will.
1920
01:53:59,357 --> 01:54:02,057
And as soon as I'm done
fucking myself,
1921
01:54:02,059 --> 01:54:04,192
I'd like to take your case, Ted.
1922
01:54:04,194 --> 01:54:05,960
What?
Seriously?
1923
01:54:05,962 --> 01:54:07,261
Oh, my God!
You heard that?
1924
01:54:07,263 --> 01:54:09,363
- Oh, my gosh!
- I don't believe it!
1925
01:54:09,365 --> 01:54:11,932
Maybe we don't want you now.
1926
01:54:11,934 --> 01:54:14,200
- Shut up.
- No, yeah, we want you. For sure, we want you.
1927
01:54:14,202 --> 01:54:16,135
What made you change your mind?
1928
01:54:16,137 --> 01:54:18,403
When I saw
what John did for you...
1929
01:54:18,405 --> 01:54:22,006
That he was willing
to give his life for yours...
1930
01:54:22,008 --> 01:54:24,575
It gave me a kick in the ass.
1931
01:54:24,577 --> 01:54:28,579
Reminded me of why I chose
to do the kind of work I do.
1932
01:54:28,581 --> 01:54:30,981
I'm sorry I turned you away.
1933
01:54:30,983 --> 01:54:32,449
I was wrong.
1934
01:54:32,451 --> 01:54:34,984
As far as I'm concerned,
1935
01:54:34,986 --> 01:54:39,388
anyone who can inspire
that kind of love in another person...
1936
01:54:39,390 --> 01:54:41,189
deserves to be called human.
1937
01:54:41,191 --> 01:54:43,324
Oh, you mean it?
1938
01:54:43,326 --> 01:54:45,826
I certainly do.
1939
01:54:45,828 --> 01:54:48,495
So, shall we get started?
1940
01:54:58,972 --> 01:55:01,406
What defines a person?
1941
01:55:03,308 --> 01:55:05,275
What defines property?
1942
01:55:06,277 --> 01:55:08,077
What's the difference?
1943
01:55:09,846 --> 01:55:14,149
The anthropologist
and ethicist Dawn Prince-Hughes...
1944
01:55:14,151 --> 01:55:16,417
argues that the standards
for personhood...
1945
01:55:16,419 --> 01:55:19,620
include self-awareness,
1946
01:55:19,622 --> 01:55:23,290
an ability to understand
complex emotions...
1947
01:55:23,292 --> 01:55:26,293
and a capacity for empathy.
1948
01:55:27,628 --> 01:55:33,299
We're all in agreement
that Ted is self-aware.
1949
01:55:34,534 --> 01:55:36,468
What is your name?
1950
01:55:36,470 --> 01:55:38,470
Ted Clubber Lang.
1951
01:55:43,108 --> 01:55:47,244
As for complex emotions
and the capacity for empathy,
1952
01:55:47,246 --> 01:55:49,546
we all saw
the distressing images...
1953
01:55:49,548 --> 01:55:53,650
of Ted agonizing over his fallen friend,
John Bennett.
1954
01:55:53,652 --> 01:55:56,185
In those images,
1955
01:55:56,187 --> 01:56:01,589
Ted exhibits all of the remaining qualities...
of personhood.
1956
01:56:03,358 --> 01:56:05,625
It's right there
for anyone to see.
1957
01:56:07,227 --> 01:56:11,897
And I believe that a just court must,
by definition,
1958
01:56:11,899 --> 01:56:17,335
grant basic human rights
to all those who deserve them,
1959
01:56:17,337 --> 01:56:20,304
just as
the Emancipation Proclamation...
1960
01:56:20,306 --> 01:56:23,673
and the Thirteenth Amendment did
so many years ago.
1961
01:56:26,476 --> 01:56:28,976
So, ladies and gentlemen
of the court,
1962
01:56:31,145 --> 01:56:33,079
I invite you...
1963
01:56:34,481 --> 01:56:36,448
to change the world.
1964
01:56:56,101 --> 01:56:59,403
Well, Johnny, this is the second time
you've made me real.
1965
01:56:59,405 --> 01:57:01,304
Thanks, pal.
1966
01:57:01,306 --> 01:57:04,540
Hey, you were always real to me,
buddy, even when you weren't.
1967
01:57:04,542 --> 01:57:06,108
Congratulations, Ted.
1968
01:57:06,110 --> 01:57:07,409
Thanks, Sam.
1969
01:57:11,614 --> 01:57:13,774
Ted, over here!
Ted!
1970
01:57:15,317 --> 01:57:17,551
This is quite a victory for you.
1971
01:57:17,553 --> 01:57:19,386
Is there any statement
that you'd like to make,
1972
01:57:19,388 --> 01:57:21,054
now that
you're legally a person?
1973
01:57:21,056 --> 01:57:23,122
Yes, there is.
1974
01:57:25,391 --> 01:57:27,058
Tami-Lynn McCafferty,
1975
01:57:27,060 --> 01:57:28,626
will you marry me?
1976
01:57:30,028 --> 01:57:32,229
Yes.
1977
01:57:37,468 --> 01:57:40,203
And so our story
comes to an end.
1978
01:57:40,205 --> 01:57:43,406
Ted and Tami-Lynn
were married once again,
1979
01:57:43,408 --> 01:57:48,377
and soon afterward,
they adopted a fine, young baby boy.
1980
01:57:48,379 --> 01:57:50,545
Johnny,
meet your new godson,
1981
01:57:50,547 --> 01:57:52,513
Apollo Creed Clubber Lang.
1982
01:57:52,515 --> 01:57:54,681
Teddy, he's adorable.
1983
01:57:54,683 --> 01:57:57,250
Oh, and we got something for him too.
John, show him.
1984
01:57:57,252 --> 01:57:58,985
Oh, shit, yeah.
1985
01:57:58,987 --> 01:58:01,053
- Hold on.
- He got you something.
1986
01:58:01,055 --> 01:58:03,288
Aww!
Huh?
1987
01:58:03,290 --> 01:58:04,989
Oh, Johnny!
1988
01:58:04,991 --> 01:58:07,191
Johnny, it's perfect.
1989
01:58:07,193 --> 01:58:11,361
Hey, you know, maybe someday,
if you wish hard enough, maybe he'll come to life,
1990
01:58:11,363 --> 01:58:13,629
and you guys can do
all kinds of drugs together.
1991
01:58:13,631 --> 01:58:15,464
That's all I want for him.
1992
01:58:15,466 --> 01:58:19,201
Oh! It smells like
somebody's got a poopy diaper.
1993
01:58:19,203 --> 01:58:21,203
Teddy, it's your turn
to change him.
1994
01:58:21,205 --> 01:58:22,404
Yeah, no problem.
1995
01:58:23,472 --> 01:58:25,339
Aw, fuck me!
1996
01:58:25,341 --> 01:58:27,240
What's the matter?
That can't be normal.
1997
01:58:27,242 --> 01:58:29,775
He's got to be sick. He's not
sick. It's just baby doody.
1998
01:58:29,777 --> 01:58:31,443
Yeah, that's
what babies do, Teddy.
1999
01:58:31,445 --> 01:58:33,344
You don't think
this diaper's gross? No.
2000
01:58:33,346 --> 01:58:35,012
All right, here. Catch.
2001
01:58:35,014 --> 01:58:37,714
Teddy, what the fuck?
Holy shit!
2002
01:58:37,716 --> 01:58:40,383
You motherfucker!
2003
01:58:40,385 --> 01:58:43,119
Hashtag "Shit happens."
2004
02:02:26,407 --> 02:02:28,741
Mean ol' moon
2005
02:02:28,743 --> 02:02:32,778
It must be fun
2006
02:02:32,780 --> 02:02:35,347
To shine upon me
2007
02:02:35,349 --> 02:02:38,817
As I come undone
2008
02:02:38,819 --> 02:02:41,653
Till I'm all alone
2009
02:02:41,655 --> 02:02:44,689
Beneath the sun
2010
02:02:44,691 --> 02:02:49,559
You mean ol' moon
2011
02:02:51,795 --> 02:02:54,396
With your beam
2012
02:02:54,398 --> 02:02:56,898
You led the way
2013
02:02:58,567 --> 02:03:04,771
And found me love
I thought was here to stay
2014
02:03:04,773 --> 02:03:10,443
Then you went and took
my love away
2015
02:03:10,445 --> 02:03:16,014
You mean ol' moon
2016
02:03:16,016 --> 02:03:21,886
Oh, you mean ol' stars above
2017
02:03:23,421 --> 02:03:28,424
The games that you play
with me
2018
02:03:30,460 --> 02:03:34,395
I could find some happiness
2019
02:03:35,897 --> 02:03:42,836
If all of my nights
were cloudy
2020
02:03:42,838 --> 02:03:45,572
Mean ol' moon
2021
02:03:45,574 --> 02:03:47,941
I hope it's true
2022
02:03:49,610 --> 02:03:54,847
You're taking all the light
that's left in you
2023
02:03:54,849 --> 02:03:58,417
And savin' it up
2024
02:03:58,419 --> 02:04:01,486
For you-know-who
2025
02:04:01,488 --> 02:04:07,624
You mean ol' moon
2026
02:04:36,753 --> 02:04:39,888
Mean ol' moon
2027
02:04:39,890 --> 02:04:43,925
I hope it's true
2028
02:04:43,927 --> 02:04:49,363
You're taking all the light
that's left in you
2029
02:04:49,365 --> 02:04:52,632
And saving it up
2030
02:04:52,634 --> 02:04:55,835
For you-know-who
2031
02:04:55,837 --> 02:04:58,037
You mean
2032
02:04:58,039 --> 02:05:01,473
Ol' moon
2033
02:05:01,475 --> 02:05:04,375
Oh, you mean
2034
02:05:04,377 --> 02:05:09,113
Ol' moon
162637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.