All language subtitles for Switchback 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,691 --> 00:00:59,293 WHOO, THERE. 2 00:00:59,293 --> 00:01:01,162 YOUR FOLKS ARE GONNA BE HOME SOON, 3 00:01:01,162 --> 00:01:04,064 AND THEY'RE GONNA GET ME IF THEY SEE YOU'RE STILL UP. 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,499 OOH, HOLD STILL, HOLD STILL. 5 00:01:05,499 --> 00:01:07,201 WE GOT TO DRY YOU OFF. 6 00:01:07,201 --> 00:01:08,602 THERE YOU GO. 7 00:01:10,638 --> 00:01:11,639 [DOORBELL RINGS] 8 00:01:11,639 --> 00:01:14,108 LET ME GET YOUR HEAD IN THERE. 9 00:01:14,108 --> 00:01:16,310 OH. IS SOMEBODY AT THE DOOR? 10 00:01:16,310 --> 00:01:17,711 I DON'T CARE. 11 00:01:17,711 --> 00:01:19,447 WHO CAN IT BE? 12 00:01:21,215 --> 00:01:24,618 [DOORBELL RINGS] 13 00:01:24,618 --> 00:01:26,454 NOW, YOU PLAY WITH YOUR TRAIN. 14 00:01:26,454 --> 00:01:28,088 I'LL BE RIGHT BACK, OK? 15 00:01:28,088 --> 00:01:30,458 YEAH. HURRY BACK. ALL RIGHT. 16 00:01:41,034 --> 00:01:42,236 EVENING, MA'AM. 17 00:01:42,236 --> 00:01:43,804 IS FRANK OR JEAN HOME? 18 00:01:43,804 --> 00:01:47,107 NO, THEY'RE NOT. THEY'LL BE BACK REALSOON. 19 00:01:47,107 --> 00:01:48,642 YOU MUST BE MISSY. 20 00:01:48,642 --> 00:01:51,078 FORGIVE ME FOR NOT INTRODUCING MYSELF, MISSY. 21 00:01:51,078 --> 00:01:54,782 I'M TOM BELLINGHAM, AN OLD FRIEND OF JEAN'S FROM DENVER. 22 00:01:54,782 --> 00:01:57,185 I TOLD HER LAST WEEK I'D STOP IN AND SAY HELLO. 23 00:01:57,185 --> 00:02:00,454 WHEN DID YOU SAY THEY'D BE BACK? 24 00:02:05,259 --> 00:02:08,296 MAYBE 30 MINUTES. 25 00:02:08,296 --> 00:02:11,499 DARN. I'M GONNA MISS THEM. 26 00:02:11,499 --> 00:02:13,501 MY PLANE LEAVES IN AN HOUR. 27 00:02:13,501 --> 00:02:15,503 WOULD YOU TELL THEM THAT I JUST DROPPED BY 28 00:02:15,503 --> 00:02:17,070 TO STEAL A PEEK AT LITTLE ANDY? 29 00:02:17,070 --> 00:02:20,241 MY WIFE WOULD KILL ME IF I CAME ALL THE WAY FROM DENVER 30 00:02:20,241 --> 00:02:21,942 AND DIDN'T SAY HELLO. 31 00:02:21,942 --> 00:02:25,279 I'M SORRY, MR. BELLINGHAM. THEY'LL BE HOME REAL SOON. 32 00:02:25,279 --> 00:02:27,014 I UNDERSTAND. 33 00:02:27,014 --> 00:02:29,883 DON'T YOU WORRY. 34 00:03:49,763 --> 00:03:51,665 [CREAKING] 35 00:04:01,942 --> 00:04:03,644 ANDY? 36 00:04:07,247 --> 00:04:08,649 [MEOW] 37 00:04:08,649 --> 00:04:10,651 [GASPING] 38 00:04:13,854 --> 00:04:16,023 [MUFFLED SCREAMING] 39 00:05:41,542 --> 00:05:43,010 [ANDY GRUNTS] 40 00:05:59,893 --> 00:06:03,030 [HORN BLOWS] 41 00:06:19,613 --> 00:06:22,082 "JACK McGINNIS FOR SHERIFF. 42 00:06:22,082 --> 00:06:24,217 IT IS TIME FOR A CHANGE." 43 00:06:24,217 --> 00:06:27,455 MY GOD, THAT BOY CAN SMILE. 44 00:06:27,455 --> 00:06:29,690 [BELLS RINGING] 45 00:06:34,728 --> 00:06:36,530 MORNING, SHERIFF. 46 00:06:44,605 --> 00:06:47,441 Deputy in background: CORONER'S BEEN ON SCENE ABOUT 20, 25 MINUTES. 47 00:06:47,441 --> 00:06:49,242 Dispatcher on radio: IS THE SHERIFF THERE YET? 48 00:06:49,242 --> 00:06:51,378 Deputy: THAT'S A 10-4. THE SHERIFF'S HERE NOW. 49 00:06:51,378 --> 00:06:54,915 Dispatcher: ALL RIGHT. I'LL RELEASE A COUPLE OF UNITS THEN. 50 00:06:54,915 --> 00:06:56,684 Reporter: COMING ON THE ELECTION EVE, 51 00:06:56,684 --> 00:06:58,452 AMARILLO RESIDENTS WILL CERTAINLY... 52 00:06:58,452 --> 00:07:00,454 MORNING, BOYS. MORNING, SHERIFF. 53 00:07:00,454 --> 00:07:01,989 MORNING, SIR. 54 00:07:01,989 --> 00:07:03,657 THANKS, CHARLIE. 55 00:07:05,459 --> 00:07:08,261 [KNOCKING] 56 00:07:08,261 --> 00:07:09,597 HEY, SHERIFF. 57 00:07:09,597 --> 00:07:11,131 HEY, BUD. HOW'S YOUR DADDY? 58 00:07:11,131 --> 00:07:14,468 HE'S DOING BETTER. I'LL TELL HIM YOU ASKED. 59 00:07:14,468 --> 00:07:16,369 TELL HIM TO STAY OFF THAT LEG. 60 00:07:16,369 --> 00:07:18,371 HEY. SHERIFF. 61 00:07:18,371 --> 00:07:19,773 BUCK. 62 00:07:19,773 --> 00:07:21,108 SIM. 63 00:07:21,108 --> 00:07:23,511 YOU WANT TO TELL ME ABOUT IT? 64 00:07:23,511 --> 00:07:25,212 AW, AIN'T SO BAD. 65 00:07:27,247 --> 00:07:31,218 MALE HAD A SEVERED FEMORAL ARTERY IN THE GROIN AREA. 66 00:07:31,218 --> 00:07:32,686 FEMALE HAD HER THROAT CUT. 67 00:07:32,686 --> 00:07:35,889 BOTH WOUNDS, SINGLE INCISIONS, ALMOST SURGICAL CUTS. 68 00:07:35,889 --> 00:07:37,758 WHOEVER DONE THIS KNEW WHAT THEY WERE DOING. 69 00:07:37,758 --> 00:07:39,192 NOTHING TENTATIVE ABOUT IT. 70 00:07:39,192 --> 00:07:42,229 I CAN GIVE YOU MORE WHEN WE GET THEM OUT OF HERE. 71 00:07:44,798 --> 00:07:47,234 HOW ARE YOU HOLDING UP? 72 00:07:47,234 --> 00:07:50,470 WHEN HAVE YOU EVER KNOWN ME TO WORRY ABOUT AN ELECTION? 73 00:07:50,470 --> 00:07:54,174 NEVER. THEN AGAIN, I'VE NEVER KNOWN ANYBODY WHO COULD BEAT YOU BEFORE. 74 00:07:54,174 --> 00:07:57,511 YOU STILL DON'T. 75 00:07:57,511 --> 00:08:00,781 Buck: NATE. TELL ME ABOUT IT. 76 00:08:00,781 --> 00:08:04,084 THIS FELLA REGISTERED AS, UH, BILL SUTHERLAND. 77 00:08:04,084 --> 00:08:07,454 HOME, FORT WORTH. CHECKED IN ALONE, BUT PAID FOR 2. 78 00:08:07,454 --> 00:08:11,592 THE OWNER SAID THAT HE PAID FROM A THICK WAD OF BILLS LIKE TO CHOKE A HORSE. 79 00:08:11,592 --> 00:08:14,427 NOW, WE HAVE NO MONEY, HAVE NO WALLET. 80 00:08:14,427 --> 00:08:18,131 KEYS, CAR ARE GONE. WE'RE GONNA GET AN I.D. ON THE CAR ANY MINUTE. 81 00:08:18,131 --> 00:08:20,500 WHAT ABOUT THE GIRL? 82 00:08:20,500 --> 00:08:23,704 SHE WAS A MAID HERE AT THE MOTEL. 83 00:08:23,704 --> 00:08:26,540 IT'S A FAMILY PLACE. 84 00:08:26,540 --> 00:08:28,542 HERE IT IS... 85 00:08:28,542 --> 00:08:30,544 NOW, HE'S IN THE BATHROOM. 86 00:08:30,544 --> 00:08:31,879 HE'S FINISHED WITH SUTHERLAND. 87 00:08:31,879 --> 00:08:33,847 SHE KNOCKS ON THE DOOR. 88 00:08:33,847 --> 00:08:35,115 THERE'S NO ANSWER. 89 00:08:35,115 --> 00:08:36,550 SHE COMES IN. 90 00:08:36,550 --> 00:08:38,919 HE GRABS HER, CUTS HER, 91 00:08:38,919 --> 00:08:40,954 STOPS THE BLOOD WITH THE TOWEL, 92 00:08:40,954 --> 00:08:44,057 AND THEN CARRIES HER INTO THE BATHROOM. 93 00:08:44,057 --> 00:08:46,093 WHY? 94 00:08:46,093 --> 00:08:48,762 GO FIGURE. 95 00:08:53,767 --> 00:08:55,468 WHAT ABOUT THE OTHER GUY? 96 00:08:55,468 --> 00:08:58,005 NO, NO ONE SAW ANOTHER PERSON. 97 00:08:58,005 --> 00:08:59,807 BOTH BEDS HAVE BEEN SLEPT IN. 98 00:08:59,807 --> 00:09:02,309 WE FOUND HAIR SAMPLES IN THIS BED MATCHES SUTHERLAND'S. 99 00:09:02,309 --> 00:09:05,879 NOW, THIS BED'S BEEN SLEPT IN, BUT IT'S CLEAN. 100 00:09:05,879 --> 00:09:09,182 CLEAN? IS THAT A FACT? 101 00:09:13,320 --> 00:09:15,623 WE WILL CHECK IT AGAIN. 102 00:09:20,193 --> 00:09:24,331 WE'RE PULLING THE 4 HOURS SURROUNDING THE TIME OF THE MURDERS. 103 00:09:30,370 --> 00:09:35,809 BUCK, WE DON'T KNOW IF HE EVEN CAME IN HERE... 104 00:09:35,809 --> 00:09:38,511 OR WHO WE'RE LOOKING FOR. 105 00:09:38,511 --> 00:09:42,449 SOON AS YOU CAN, NATE, BRING IN THE WAITRESSES. 106 00:09:42,449 --> 00:09:45,619 FIND OUT WHO THEY KNOW... 107 00:09:45,619 --> 00:09:47,120 REGULAR CUSTOMERS FIRST, 108 00:09:47,120 --> 00:09:49,657 THEN WORK BACK FROM THERE. 109 00:09:50,891 --> 00:09:52,159 YOUR SISTER GONNA VOTE FOR ME? 110 00:09:52,159 --> 00:09:55,062 WELL, SHE SURE LIKES YOUR BILLBOARDS. 111 00:09:56,263 --> 00:09:59,599 AW, JEEZ. McGINNIS. 112 00:10:01,702 --> 00:10:03,837 HEY, JACK, HOW YOU DOIN'? 113 00:10:03,837 --> 00:10:06,073 LOOKS LIKE A BAD ONE, BUCK. 114 00:10:06,073 --> 00:10:08,075 THOUGHT I'D COME BY TO SEE IF YOU NEEDED ANY HELP. 115 00:10:08,075 --> 00:10:10,077 WELL, THAT'S MIGHTY NICE OF YOU TO OFFER, JACK. 116 00:10:10,077 --> 00:10:16,216 MAYBE YOU AND YOUR BOYS CAN HANDLE TRAFFIC OUT ON THE STREET. 117 00:10:16,216 --> 00:10:19,086 A LOT OF PEOPLE ARE GONNA BE CONCERNED ABOUT THIS ONE 118 00:10:19,086 --> 00:10:20,954 WHEN THEY HEAR ABOUT IT, BUCK. 119 00:10:22,289 --> 00:10:25,859 IF THIS KILLER TURNS UP IN MY JURISDICTION, 120 00:10:25,859 --> 00:10:28,662 DON'T EXPECT A COURTESY CALL. 121 00:10:28,662 --> 00:10:30,698 IF HE'S IN YOUR JURISDICTION, JACK, 122 00:10:30,698 --> 00:10:34,001 HE'S SAFE AS A CHURCH-MOUSE. 123 00:10:37,604 --> 00:10:39,840 SO WHAT ABOUT THIS MISSING CAR? 124 00:10:39,840 --> 00:10:43,276 1996 FORD EXPLORER, RED, TEXAS PLATES. 125 00:10:43,276 --> 00:10:45,746 STATE PATROL'S GOT THE WORD OUT ON IT. 126 00:10:45,746 --> 00:10:47,380 FIND IT. 127 00:10:51,184 --> 00:10:54,487 COMIN' UP ON OUR TURNOFF. 128 00:10:54,487 --> 00:10:58,391 SURE YOU WON'T COME UP, STAY THE NIGHT? 129 00:10:58,391 --> 00:11:02,662 THANKS. UH, I NEED TO GET A LITTLE FURTHER UP THE ROAD BEFORE DARK. 130 00:11:02,662 --> 00:11:07,801 WELL, JUST DON'T GET STUCK OUT HERE IF THIS STORM HITS. 131 00:12:26,346 --> 00:12:29,216 THANKS FOR STOPPING. 132 00:12:29,216 --> 00:12:32,986 Radio: * THERE'S A GIRL WITH A HEART * 133 00:12:32,986 --> 00:12:35,522 * AS BIG AS THE SKY * 134 00:12:35,522 --> 00:12:37,390 WELL, GET IN, BOY. 135 00:12:37,390 --> 00:12:40,527 I CAN'T HEAT THIS CAR AND THE WHOLE NEW MEXICO DESERT, TOO. 136 00:12:44,798 --> 00:12:50,838 * ALL FOR THE LOVE OF SUNSHINE * 137 00:12:51,939 --> 00:12:56,844 * ALL FOR THE LOVE OF SUNSHINE * 138 00:12:56,844 --> 00:12:58,245 [CLICKS OFF RADIO] 139 00:12:59,546 --> 00:13:01,648 [DOORS LOCK] 140 00:13:01,648 --> 00:13:06,486 ALWAYS DRIVE WITH MY DOORS LOCKED, SEAT BELTS ON. 141 00:13:06,486 --> 00:13:08,321 HABIT. 142 00:13:08,321 --> 00:13:10,858 I'M A CREATURE OF HABIT. 143 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 SOME COLLECTION, EH? 144 00:13:17,597 --> 00:13:20,133 YEAH. 145 00:13:20,133 --> 00:13:22,135 YOU SHOULD HAVE SEEN MY FIRST ONE. 146 00:13:22,135 --> 00:13:23,736 '82 SEVILLE. 147 00:13:23,736 --> 00:13:25,973 HAD MY GIRLS ALL LACQUERED ON WITH LIQUID SEALER. 148 00:13:25,973 --> 00:13:27,574 MAN, IT WAS A BEAUT. 149 00:13:27,574 --> 00:13:30,643 BUT AFTER A WHILE, YOU KNOW, YOUR TASTES CHANGE, 150 00:13:30,643 --> 00:13:33,746 YOU GET TIRED OF LOOKING AT THE SAME OLD FACES AND ALL. 151 00:13:33,746 --> 00:13:37,750 WHEN I RAN OUT OF ROOM TO PUT UP NEW ONES, I HAD TO SELL HER. 152 00:13:37,750 --> 00:13:42,589 MAN, I HAD A HECK OF A TIME TRYING TO GET RID OF HER. 153 00:13:42,589 --> 00:13:43,857 I BET. 154 00:13:43,857 --> 00:13:45,425 THIS HONEY HERE, 155 00:13:45,425 --> 00:13:47,827 THIS BABY'S THE STATE OF THE ART. 156 00:13:47,827 --> 00:13:50,663 NOW IF GET TIRED OF ONE OF MY SUGARS, 157 00:13:50,663 --> 00:13:54,001 I JUST SLIP HER OUT... 158 00:13:56,436 --> 00:14:00,373 TOSS HER... AND PUT ME UP A NEW ONE. 159 00:14:06,313 --> 00:14:09,482 DON'T WORRY, TRUDY, HONEY. 160 00:14:09,482 --> 00:14:12,886 I WASN'T GOING TO THROW YOU AWAY...YET. 161 00:14:14,354 --> 00:14:18,291 YEAH... HELL OF A LOT CHEAPER THAN BUYING A NEW CAR. 162 00:14:18,291 --> 00:14:20,127 YEAH. 163 00:14:20,127 --> 00:14:22,963 I'M PULLING YOUR LEG. AIN'T MY CAR. 164 00:14:22,963 --> 00:14:25,933 IT'S A FRIEND'S. I'M JUST RETURNING IT TO HIM. 165 00:14:25,933 --> 00:14:28,501 HAD YOU GOING, DIDN'T I? 166 00:14:28,501 --> 00:14:32,739 NAME'S GOODALL. BOB GOODALL. 167 00:14:32,739 --> 00:14:35,842 LANE DIXON. 168 00:14:35,842 --> 00:14:37,577 WHERE YOU HEADING, LANE? 169 00:14:37,577 --> 00:14:38,845 UTAH. 170 00:14:38,845 --> 00:14:41,481 BIG PLACE, UTAH. 171 00:14:41,481 --> 00:14:42,582 SALT LAKE CITY. 172 00:14:42,582 --> 00:14:45,385 ME, TOO. NOW, HOW'S THAT FOR LUCK? 173 00:14:45,385 --> 00:14:47,554 FIRST I SAVE YOU FROM FREEZING TO DEATH, 174 00:14:47,554 --> 00:14:50,190 NOW YOU GOT A FREE RIDE TO MORMON LAND. 175 00:14:50,190 --> 00:14:52,159 MUST BE MY LUCKY DAY. MUST BE. 176 00:14:52,159 --> 00:14:54,694 I ALMOST DIDN'T STOP. 177 00:14:54,694 --> 00:14:56,329 IN THE OLD DAYS, 178 00:14:56,329 --> 00:14:58,198 I'D NEVER THINK TWICE ABOUT PICKING UP A RIDER. 179 00:14:58,198 --> 00:15:01,068 THESE DAYS, YOU CAN'T BE TOO CAREFUL WHO YOU LET IN YOUR CAR. 180 00:15:01,068 --> 00:15:03,670 YOU KNOW, IF YOU'D JUST LET ME OUT AT THIS PLACE WE'RE COMING UP ON, 181 00:15:03,670 --> 00:15:05,138 THAT'D BE GREAT. 182 00:15:05,138 --> 00:15:07,307 I DON'T THINK SO. THERE'S ANOTHER PLACE 183 00:15:07,307 --> 00:15:09,142 ABOUT 20 MILES UP THE ROAD. 184 00:15:09,142 --> 00:15:10,643 LOOK, I SAID I WANT OUT HERE. 185 00:15:10,643 --> 00:15:13,146 SORRY, FRIEND. THIS IS MINING COUNTRY. 186 00:15:13,146 --> 00:15:14,747 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 187 00:15:14,747 --> 00:15:19,686 I BELIEVE YOU JUST MIGHT BE FOOL ENOUGH TO TRY. 188 00:15:21,921 --> 00:15:23,690 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 189 00:15:26,159 --> 00:15:28,628 THANKS FOR THE LIFT. 190 00:15:33,100 --> 00:15:37,337 HELL, LETTIN' A BUNCH OF NAKED WOMEN SCARE YOU OFF. HEH HEH. 191 00:15:37,337 --> 00:15:39,672 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 192 00:15:44,744 --> 00:15:46,646 HOW YOU DOIN'? 193 00:15:46,646 --> 00:15:48,281 I'LL HAVE A BEER. 194 00:15:53,953 --> 00:15:55,588 DON'T HAVE BEER. 195 00:15:59,559 --> 00:16:01,794 OK, UH... 196 00:16:01,794 --> 00:16:05,032 I'LL HAVE WHATEVER'S IN ONE OF THOSE BOTTLES. 197 00:16:08,368 --> 00:16:12,539 Lane: I WAS HOPING I MIGHT CATCH A RIDE OVER TO RATON. 198 00:16:12,539 --> 00:16:14,341 WELL... 199 00:16:14,341 --> 00:16:18,978 YOU MIGHT BE WAITING HERE A LONG TIME, THEN. 200 00:16:18,978 --> 00:16:22,482 WELL, I'LL TAKE A RIDE ANYWHERE IN THAT DIRECTION. 201 00:16:24,617 --> 00:16:26,086 I BET YOU WOULD. 202 00:16:26,086 --> 00:16:29,322 [LAUGHING] 203 00:16:30,423 --> 00:16:32,492 YOU GOT A PROBLEM WITH SOMETHING? 204 00:16:32,492 --> 00:16:34,694 YOU SAY THIS IS THE GUY, BEN? 205 00:16:34,694 --> 00:16:37,164 HE'S ONE OF THEM, ALL RIGHT. 206 00:16:37,164 --> 00:16:39,399 MY FRIEND BEN HERE 207 00:16:39,399 --> 00:16:42,169 WAS IN RATON LAST FRIDAY NIGHT. 208 00:16:42,169 --> 00:16:47,307 CLAIMS YOU AND SOME OF YOUR FRIENDS JUMPED HIM. 209 00:16:47,307 --> 00:16:49,776 WELL, HE'S MISTAKEN. 210 00:16:49,776 --> 00:16:53,446 AND YOU'RE A GODDAMN LIAR. 211 00:16:55,815 --> 00:16:58,151 UH-UH. 212 00:16:58,151 --> 00:17:00,287 THEY AREN'T GOING IN YOUR DIRECTION. 213 00:17:00,287 --> 00:17:02,155 COURSE RIGHT NOW, 214 00:17:02,155 --> 00:17:05,925 I FIGURE YOU'D PROBABLY TAKE A LIFT IN ANY DIRECTION. 215 00:17:05,925 --> 00:17:09,829 LOOK, I'M NOT CALLING YOUR FRIEND OR ANYONE ELSE A LIAR. 216 00:17:09,829 --> 00:17:13,600 ALL I'M SAYING IS I WOULDN'T HAVE DONE THAT TO ANYBODY. 217 00:17:17,604 --> 00:17:19,739 ON YOUR FEET, BOY! 218 00:17:19,739 --> 00:17:22,909 YOU MADE A BAD MISTAKE COMIN' IN HERE. 219 00:17:22,909 --> 00:17:24,444 [LAUGHTER] 220 00:17:24,444 --> 00:17:28,415 NOW, SEEIN' THAT BEN CAN'T DO THIS TO YOU HIMSELF, 221 00:17:28,415 --> 00:17:30,450 I'M GOING TO TEACH YOU A LESSON. 222 00:17:30,450 --> 00:17:32,819 Man: HEY, RICK. DO IT AGAIN. 223 00:17:32,819 --> 00:17:34,087 COME ON! 224 00:17:34,087 --> 00:17:35,355 YOUR MEMORY BECOMING CLEARER? 225 00:17:35,355 --> 00:17:37,990 I NEVER SAW HIM BEFORE. 226 00:17:37,990 --> 00:17:39,492 NO? 227 00:17:46,866 --> 00:17:48,168 SON OF A BITCH! 228 00:17:48,168 --> 00:17:50,137 GET HIS GODDAMN LEGS. 229 00:17:55,642 --> 00:17:57,444 WANT ANOTHER PIECE OF HIM? 230 00:17:57,444 --> 00:17:59,912 NO, I GOT TO TAKE A LEAK. 231 00:17:59,912 --> 00:18:02,048 [LAUGHTER] 232 00:18:02,048 --> 00:18:03,450 LUKE! 233 00:18:04,717 --> 00:18:08,188 YOU KEEP HIM WARMED UP TILL I GET BACK, HUH? 234 00:18:08,188 --> 00:18:10,557 HUH? 235 00:18:12,959 --> 00:18:15,428 [LANE GRUNTING] 236 00:18:18,331 --> 00:18:19,932 [PUNCH] Lane: UHH! 237 00:18:19,932 --> 00:18:22,669 HEY, LUKE! I SAID DON'T KILL THE BASTARD! 238 00:18:22,669 --> 00:18:26,739 I'LL BE RIGHT BACK! HA HA HA HA. 239 00:18:26,739 --> 00:18:29,108 HOO HOO HA HA HA. 240 00:18:39,386 --> 00:18:41,754 TRY IT, AND IT'S HISTORY. 241 00:18:41,754 --> 00:18:45,658 Rick: LUKE! HE'S GOT A KNIFE ON ME! 242 00:18:45,658 --> 00:18:49,362 BRING THE GUY IN HERE, ALONE, MAN. 243 00:19:01,808 --> 00:19:03,343 Luke: LET HIM GO. 244 00:19:03,343 --> 00:19:06,779 I'LL BLOW YOUR FRIEND'S HEAD OFF. 245 00:19:06,779 --> 00:19:09,649 SOME FRIENDS YOU GOT. 246 00:19:11,651 --> 00:19:15,388 I DIDN'T COME TO NEGOTIATE, BUD. 247 00:19:17,224 --> 00:19:22,429 AAH! DON'T BARGAIN WITH HIM, YOU ASSHOLE! HE'LL CUT MY DICK OFF! 248 00:19:28,368 --> 00:19:30,803 NOW SLIDE THE PIECE OVER HERE. 249 00:19:42,148 --> 00:19:44,284 AND LET HIM GO. 250 00:19:46,953 --> 00:19:49,188 Bob: YOU OK? 251 00:19:49,188 --> 00:19:51,658 YEAH. 252 00:19:51,658 --> 00:19:53,360 PICK UP THE GUN 253 00:19:53,360 --> 00:19:57,364 AND GET THE KEYS OUT OF MY POCKET. 254 00:19:58,231 --> 00:20:00,099 PULL THE CAR OUT FRONT, 255 00:20:00,099 --> 00:20:02,902 AND WHEN YOU'RE READY, HONK. 256 00:20:04,070 --> 00:20:05,672 WHAT ABOUT YOU? 257 00:20:06,839 --> 00:20:09,476 I'LL BE OUT DIRECTLY. 258 00:20:17,250 --> 00:20:19,819 HEY--HEY, MAN, HE--HE LET THE GUY GO. 259 00:20:19,819 --> 00:20:22,221 W-W-WHY DON'T YOU DO LIKEWISE, HUH? 260 00:20:22,221 --> 00:20:24,824 I MEAN, THAT-- THAT WAS THE DEAL. 261 00:20:24,824 --> 00:20:26,726 DEAL? 262 00:20:26,726 --> 00:20:29,929 WHO SAID ANYTHING ABOUT A DEAL? 263 00:20:29,929 --> 00:20:31,498 WHAT? 264 00:20:31,498 --> 00:20:36,269 WHA--W-WHAT ARE YOU GOING TO DO? 265 00:20:36,269 --> 00:20:38,204 OH, NO, NO, NO, NO. 266 00:20:38,204 --> 00:20:40,707 NO, NO, PLEASE. AAH! 267 00:20:45,512 --> 00:20:47,514 OH! OH, THANK GOD. 268 00:20:47,514 --> 00:20:49,148 OH, THANK YOU. 269 00:20:49,148 --> 00:20:50,983 STILL ITCHING FOR A FIGHT, BUD? 270 00:20:53,386 --> 00:20:55,888 COME ON AND GET SOME OF THIS. 271 00:20:59,326 --> 00:21:01,694 Lane: IT'S OK, BOB! 272 00:21:06,866 --> 00:21:08,134 YEE-HAW! 273 00:21:08,134 --> 00:21:10,337 HA HA HA! GODDAMN! 274 00:21:10,337 --> 00:21:13,239 NOTHIN' LIKE A LITTLE EXCITEMENT TO GET THE OLD BLOOD A-PUMPIN'! 275 00:21:13,239 --> 00:21:16,509 HEY, WHAT YOU LOOKING FOR? 276 00:21:16,509 --> 00:21:18,345 LOOKING FOR THEM. SOMEONE FOLLOWING US? 277 00:21:18,345 --> 00:21:21,013 NOT YET. 278 00:21:21,013 --> 00:21:24,851 YEAH, THAT'S BECAUSE IT TAKES TIME TO CHANGE A FLAT TIRE. 279 00:21:24,851 --> 00:21:26,519 DID YOU SLASH THEIR TIRES? 280 00:21:26,519 --> 00:21:29,456 YEAH... HELL, NO. 281 00:21:29,456 --> 00:21:32,959 I'D HAVE BEEN THERE ALL NIGHT. 282 00:21:32,959 --> 00:21:35,528 HOW YOU FEELIN'? 283 00:21:35,528 --> 00:21:37,096 MUST'VE GOT WORKED OVER PRETTY GOOD. 284 00:21:37,096 --> 00:21:39,466 I'LL LIVE. 285 00:21:40,299 --> 00:21:42,369 THANKS. 286 00:21:42,369 --> 00:21:45,905 YEAH, FEELING'S MUTUAL, PARTNER. 287 00:21:45,905 --> 00:21:47,306 HEY... 288 00:22:01,454 --> 00:22:05,091 I HEARD YOU WERE IN EARLY. 289 00:22:05,091 --> 00:22:08,395 FORENSICS DID FIND A HAIR IN THAT SECOND BED. 290 00:22:08,395 --> 00:22:09,962 THEY'RE PUSHING IT THROUGH. 291 00:22:09,962 --> 00:22:13,566 AND WE ISOLATED 20 UNKNOWNS IN THE VIDEOTAPES. 292 00:22:21,708 --> 00:22:24,143 I RAN INTO BILLY COOGAN LAST NIGHT. 293 00:22:24,143 --> 00:22:29,482 HE SAID WE'RE LEADING McGINNIS 2 TO 1 OUT HIS WAY. 294 00:22:29,482 --> 00:22:34,387 DID YOU END UP CALLING IN THE FED BOYS ON THOSE MOTEL KILLINGS? 295 00:22:34,387 --> 00:22:35,788 NO. WHY? 296 00:22:40,159 --> 00:22:42,462 'CAUSE IT LOOKS LIKE WE'VE GOT COMPANY. 297 00:23:10,022 --> 00:23:12,959 YOU EVER SEE ANYTHING LIKE THAT BEFORE? 298 00:23:15,928 --> 00:23:18,631 YES. 299 00:23:18,631 --> 00:23:20,500 I'LL SEE YA, BUCK. GOOD LUCK OUT THERE TODAY. 300 00:23:20,500 --> 00:23:21,868 HAVE A GOOD DAY, JIM. 301 00:23:21,868 --> 00:23:24,871 MAKE SURE YOU STOP BY THE POLLS. 302 00:23:27,440 --> 00:23:29,308 SHERIFF OLMSTEAD. 303 00:23:29,308 --> 00:23:30,643 SALLY. 304 00:23:30,643 --> 00:23:33,480 Sally: IT'S COMING, SHERIFF. 305 00:23:34,514 --> 00:23:37,216 CARE FOR SOME BREAKFAST, MR. LaCROSSE? 306 00:23:37,216 --> 00:23:39,986 OH, NO, THANK YOU. 307 00:23:39,986 --> 00:23:41,253 SO... 308 00:23:41,253 --> 00:23:44,356 WHAT CAN WE DO FOR THE FBI TODAY? 309 00:23:44,356 --> 00:23:46,358 YOU HAVE 2 BODIES IN THE MORGUE. 310 00:23:46,358 --> 00:23:49,195 I NEED THE CAR THAT WAS TAKEN FROM THE MOTEL. 311 00:23:49,195 --> 00:23:50,830 TAKE A NUMBER. 312 00:23:50,830 --> 00:23:53,466 TIME IS CRITICAL, SHERIFF. 313 00:23:53,466 --> 00:23:59,105 TIME IS ALWAYS CRITICAL, MR. LaCROSSE. 314 00:23:59,105 --> 00:24:02,374 WHAT MAKES YOU SO SURE THAT WE'RE TALKIN' ABOUT THE SAME KILLER HERE? 315 00:24:02,374 --> 00:24:04,844 EXCUSE ME. 316 00:24:06,245 --> 00:24:07,647 SEVERED FEMORAL ARTERY, 317 00:24:07,647 --> 00:24:10,382 SINGLE INCISIONS, 5 TO 7 INCHES LONG, 318 00:24:10,382 --> 00:24:11,584 INCH, INCH AND A HALF DEEP. 319 00:24:11,584 --> 00:24:13,586 YOU'VE SEEN THE BODIES. 320 00:24:13,586 --> 00:24:16,355 NO PRINTS, NO WEAPON, NO WITNESSES. 321 00:24:16,355 --> 00:24:17,890 I KNOW THIS KILLER, SHERIFF, 322 00:24:17,890 --> 00:24:19,291 AND WHEN HE KILLS, HE MOVES FAST, 323 00:24:19,291 --> 00:24:21,127 AND THE ONLY CHANCE YOU HAVE OF CATCHING HIM 324 00:24:21,127 --> 00:24:22,595 IS TO FIND OUT WHAT HE'S DRIVING 325 00:24:22,595 --> 00:24:23,996 OR TO BE INCREDIBLY LUCKY. 326 00:24:23,996 --> 00:24:27,399 DO YOU MIND IF I CALL YOU BY YOUR FIRST NAME, FRANK? 327 00:24:27,399 --> 00:24:30,402 NOW, YOU SAY YOU KNOW THIS KILLER. 328 00:24:30,402 --> 00:24:31,871 YOU GOT A PHYSICAL DESCRIPTION? 329 00:24:31,871 --> 00:24:35,441 HEIGHT? WEIGHT? HAIR COLOR? 330 00:24:35,441 --> 00:24:37,376 MALE BETWEEN THE AGES OF 20 TO 50, 331 00:24:37,376 --> 00:24:40,246 MEDIUM TO LARGE BUILD, FROM A WESTERN STATE. 332 00:24:40,246 --> 00:24:43,482 PROBABLY SPENT A LOT OF TIME IN THE EAST. 333 00:24:43,482 --> 00:24:47,520 WELL, THAT REALLY NARROWS THE FIELD DOWN, DOESN'T IT, FRANK? 334 00:24:47,520 --> 00:24:49,321 HE'S A SERIAL KILLER, SHERIFF. 335 00:24:49,321 --> 00:24:52,158 Nate: WELL, THE SERIAL KILLERS WE'VE DEALT WITH 336 00:24:52,158 --> 00:24:55,595 DIDN'T SEEM TO WANT TO HAVE THEIR VICTIMS FOUND. 337 00:24:55,595 --> 00:24:57,797 THIS ONE DOES. 338 00:24:59,999 --> 00:25:03,402 SALLY, BRING ME A CUP TO GO, PLEASE. 339 00:25:03,402 --> 00:25:05,805 Sally: RIGHT UP, BUCK. 340 00:25:06,539 --> 00:25:08,975 WELL, WHO KNOWS, FRANK? 341 00:25:08,975 --> 00:25:11,778 MAYBE WE'LL BOTH GET LUCKY TODAY. 342 00:25:22,354 --> 00:25:24,924 HEY, OSCAR. HEY, BUCK. 343 00:25:24,924 --> 00:25:27,994 WELL, THE CITY POLICE SPOTTED THE CAR ABOUT 4 A.M. 344 00:25:27,994 --> 00:25:31,631 THE OFFICERS TAILED IT HERE, AND THEN INSTEAD OF WAITING FOR BACKUP, 345 00:25:31,631 --> 00:25:33,966 ONE OF THE COPS FOLLOWED HIM INSIDE... 346 00:25:33,966 --> 00:25:37,303 COURSE, THAT'S WHEN THE SUSPECT STARTED SHOOTING. 347 00:25:37,303 --> 00:25:38,638 JUST BEAUTIFUL. 348 00:25:38,638 --> 00:25:41,040 YEAH, WELL, HE'S HOLED UP IN BACK SOMEPLACE. 349 00:25:41,040 --> 00:25:43,409 OF COURSE, McGINNIS HAS GOT HIS WHOLE SWAT TEAM HERE NOW, 350 00:25:43,409 --> 00:25:45,578 AND HE WON'T LET ANY OF OUR DEPUTIES NEAR THE PLACE. 351 00:25:45,578 --> 00:25:49,582 COURSE NOT. HELL, THE TV TRUCKS MIGHT SHOW UP ANY MINUTE. 352 00:25:49,582 --> 00:25:51,851 Nate: SPEAK OF THE DEVIL. 353 00:26:08,668 --> 00:26:10,937 COULD I HAVE YOUR FLASHLIGHT, PLEASE? 354 00:26:12,171 --> 00:26:13,372 DAMN. 355 00:26:13,372 --> 00:26:16,075 ALL DRESSED UP. 356 00:26:16,075 --> 00:26:20,713 WELL, BUCK, COME TO SEE HOW A REAL OPERATION IS DONE? 357 00:26:20,713 --> 00:26:22,381 I DECLARE, JACK, 358 00:26:22,381 --> 00:26:26,252 YOU MUST HAVE CALLUSES FROM PATTING YOURSELF ON THE BACK SO MUCH. 359 00:26:26,252 --> 00:26:29,288 WHY DON'T YOU JUST GIVE ME THE FACTS HERE? 360 00:26:33,726 --> 00:26:35,061 HOLD THIS, PLEASE. 361 00:26:35,061 --> 00:26:36,663 YES, SIR. 362 00:26:56,348 --> 00:26:58,284 OH, MY GOD. 363 00:26:58,284 --> 00:27:01,287 WHAT THE HELL'S GOING ON OVER THERE? 364 00:27:01,287 --> 00:27:02,388 [GUNSHOT] 365 00:27:02,388 --> 00:27:04,123 BILL! 366 00:27:04,123 --> 00:27:06,325 Bill: CHRIST. ALLEN'S DOWN. WE CAN'T REACH HIM. 367 00:27:06,325 --> 00:27:07,526 WE'RE FALLING BACK. 368 00:27:07,526 --> 00:27:09,128 BILL. BILL! 369 00:27:09,128 --> 00:27:11,097 ALLEN'S HIT. HE'S IN THE ROOM. 370 00:27:11,097 --> 00:27:13,232 I NEED INSTRUCTIONS. OVER. 371 00:27:16,703 --> 00:27:19,138 GET HIM OUT OF THERE, JACK. 372 00:27:20,172 --> 00:27:21,941 IS HE ALONE? 373 00:27:21,941 --> 00:27:23,175 WHO THE HELL'S THIS? 374 00:27:23,175 --> 00:27:27,046 JACK, THIS IS FRANK LaCROSSE, FBI. 375 00:27:27,046 --> 00:27:28,080 ASK HIM. 376 00:27:28,080 --> 00:27:29,448 LISTEN, MISTER, I GOT A MAN DOWN-- 377 00:27:29,448 --> 00:27:31,550 ASK HIM! 378 00:27:31,550 --> 00:27:32,719 BILL, IS HE ALONE? 379 00:27:32,719 --> 00:27:34,921 Bill: CAN'T TELL. 380 00:27:34,921 --> 00:27:37,389 HE SAYS HE'S HOLDING A KNIFE ON ONE OF THEM. 381 00:27:37,389 --> 00:27:39,258 BILL, WHERE ARE YOU IN RELATION TO THE ROOM? 382 00:27:39,258 --> 00:27:41,560 WE'RE DOWN THE HALL, NORTHWEST STAIRWELL. 383 00:27:41,560 --> 00:27:44,864 HEY! HEY! 384 00:27:44,864 --> 00:27:48,034 BILL, YOU'RE ABOUT TO HAVE SOME COMPANY. STOP HIM! 385 00:27:50,937 --> 00:27:53,005 Man: I GOT A FAMILY IN HERE! 386 00:27:53,005 --> 00:27:55,842 GIVE ME A 2-WAY IN HERE RIGHT NOW! 387 00:27:55,842 --> 00:27:58,077 I WANT A RADIO! 388 00:27:59,011 --> 00:28:01,213 ONLY ONE DOWN? YEAH. 389 00:28:01,213 --> 00:28:03,750 SIR, CHIEF McGINNIS SAID THAT-- 390 00:28:03,750 --> 00:28:05,718 SHIT. HE'S GOING INTO THE ROOM. 391 00:28:05,718 --> 00:28:06,953 Man: SHUT THAT DOOR! 392 00:28:06,953 --> 00:28:08,620 IF HE GETS ONE OF MY MEN KILLED... 393 00:28:08,620 --> 00:28:12,224 WELL, THAT'D MAKE YOU LOOK REAL BAD, WOULDN'T IT, JACK? 394 00:28:12,224 --> 00:28:16,829 ALL THIS TV COVERAGE, YOU IN CHARGE. 395 00:28:21,200 --> 00:28:24,370 Man: WHAT'S GOING ON OUT THERE? 396 00:28:24,370 --> 00:28:28,007 I SWEAR TO GOD, I'LL START CUTTING IN HERE! 397 00:28:28,640 --> 00:28:30,642 WHO THE FUCK ARE YOU? 398 00:28:30,642 --> 00:28:36,148 I SAID I NEGOTIATE ONLY BY RADIO. 399 00:28:36,148 --> 00:28:38,150 ANSWER ME! 400 00:28:38,150 --> 00:28:41,353 ARE YOU BLIND, MAN? I GOT A KNIFE! 401 00:28:41,353 --> 00:28:43,055 I SEE IT. 402 00:28:46,125 --> 00:28:49,561 UH-UH. THEY DON'T GO ANYWHERE, OR I CUT HIM. 403 00:28:49,561 --> 00:28:52,498 THEY DON'T HAVE A CHOICE. 404 00:28:54,033 --> 00:28:56,836 MAN, I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 405 00:28:56,836 --> 00:28:59,005 BUT I'M GONNA MAKE YOU PAY. 406 00:29:02,641 --> 00:29:04,811 BEFORE YOU DO... 407 00:29:06,378 --> 00:29:09,281 I JUST WANT TO ASK YOU ONE QUESTION. 408 00:29:09,281 --> 00:29:10,416 QUESTION? 409 00:29:10,416 --> 00:29:11,617 YOU'RE CRAZY. 410 00:29:11,617 --> 00:29:13,152 WHERE'D YOU GET THE CAR? 411 00:29:13,152 --> 00:29:16,722 I AIN'T ANSWERIN' ANY OF YOUR FUCK--AAH! 412 00:29:16,722 --> 00:29:17,824 WHO FIRED THAT SHOT? 413 00:29:17,824 --> 00:29:20,026 IT CAME FROM INSIDE THE APARTMENT. 414 00:29:23,830 --> 00:29:27,233 NOW...WHERE DID YOU GET THE CAR? 415 00:29:27,233 --> 00:29:29,335 CAR... 416 00:29:29,335 --> 00:29:32,071 THE CAR... 417 00:29:32,071 --> 00:29:33,840 FROM THE MOTEL. 418 00:29:33,840 --> 00:29:35,374 GET IN THERE. NOW. 419 00:29:35,374 --> 00:29:38,244 I DON'T KNOW NOTHIN' ABOUT A MOTEL. 420 00:29:38,244 --> 00:29:41,313 I BOOSTED IT A COUPLE HOURS AGO. 421 00:29:41,313 --> 00:29:42,648 WHERE? 422 00:29:42,648 --> 00:29:44,150 WHERE?! 423 00:29:56,728 --> 00:29:58,597 SUTHERLAND'S. 424 00:29:58,597 --> 00:30:00,332 WHERE'D THIS COME FROM? 425 00:30:00,332 --> 00:30:01,800 IN THE CAR. 426 00:30:01,800 --> 00:30:04,070 ALONG WITH A BODY. 427 00:30:05,237 --> 00:30:07,940 WELL, THANKS A LOT, FRANK. 428 00:30:07,940 --> 00:30:11,477 32 YEARS OF DEDICATED PUBLIC SERVICE, 429 00:30:11,477 --> 00:30:15,747 AND YOU JUST WIPED THE SLATE CLEAN WITH ONE QUICK, EASY STROKE. 430 00:30:15,747 --> 00:30:18,250 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 431 00:30:19,852 --> 00:30:22,488 OH, HELL. NEVER MIND. 432 00:30:22,488 --> 00:30:24,924 I'M GLAD YOU CAUGHT THE KILLER. 433 00:30:26,158 --> 00:30:28,327 HE'S NOT THE KILLER. 434 00:30:38,938 --> 00:30:41,908 Lane: GOOD MORNING. HA HA HA. 435 00:30:50,516 --> 00:30:52,919 [LANE CHUCKLES] 436 00:31:03,362 --> 00:31:05,898 [CAR RATTLING] 437 00:31:16,008 --> 00:31:18,044 [TRAIN HORN BLOWING] 438 00:31:27,786 --> 00:31:30,289 GOD...DAMN! 439 00:31:31,323 --> 00:31:34,160 YOUR 7 A.M. WAKE-UP CALL. 440 00:31:34,160 --> 00:31:37,496 YOU KNOW, YOU COULD HAVE JUST GIVEN ME A SHAKE. 441 00:31:37,496 --> 00:31:39,298 I WAKE EASILY. 442 00:31:46,905 --> 00:31:49,241 MY GOD. 443 00:31:59,685 --> 00:32:01,920 HUNGRY? 444 00:32:06,959 --> 00:32:09,528 McGinnis: HECTOR SALDEZ... 445 00:32:09,528 --> 00:32:12,264 8 PRIORS. 2 ASSAULTS WITH A KNIFE, 446 00:32:12,264 --> 00:32:16,335 ARMED ROBBERY, CONVICTION OF SECOND-DEGREE MURDER IN OKLAHOMA, 447 00:32:16,335 --> 00:32:20,606 AND NOW CAUGHT IN POSSESSION OF A MURDER VICTIM'S WALLET AND CAR. 448 00:32:20,606 --> 00:32:23,475 ALL YOU'VE GOT ON HIM IS POSSESSION OF A STOLEN VEHICLE. 449 00:32:23,475 --> 00:32:27,179 HE DIDN'T KNOW ABOUT THE WALLET TILL I SHOWED IT TO HIM. 450 00:32:27,179 --> 00:32:29,181 I BET HE DIDN'T EVEN KNOW THERE WAS A BODY IN THE CAR. 451 00:32:29,181 --> 00:32:31,750 SAYS YOU. BALLISTICS HAVE ALREADY MATCHED THE GUN 452 00:32:31,750 --> 00:32:36,422 HE USED ON MY MEN AS THE ONE USED TO CAP THAT JOHN DOE IN THE CAR. 453 00:32:37,223 --> 00:32:39,258 ANY MORE THEORIES? 454 00:32:39,258 --> 00:32:42,428 JACK, I THINK ALL FRANK'S TRYING TO SAY HERE 455 00:32:42,428 --> 00:32:45,131 IS WE NEED TO KEEP OUR OPTIONS OPEN. 456 00:32:45,131 --> 00:32:46,965 THERE'S NO "WE" IN THIS, BUCK. 457 00:32:50,436 --> 00:32:52,438 I HAVE THE SUSPECT IN CUSTODY, 458 00:32:52,438 --> 00:32:54,606 AND AS SOON AS I GET THE GREEN LIGHT FROM THE D.A., 459 00:32:54,606 --> 00:32:56,975 I'M GOING TO ANNOUNCE THAT SALDEZ IS BEING CHARGED 460 00:32:56,975 --> 00:32:58,577 WITH THE MURDERS OF THOSE 3 PEOPLE. 461 00:32:58,577 --> 00:32:59,778 DON'T DO THAT. 462 00:32:59,778 --> 00:33:01,580 HE'S SETTING YOU UP. 463 00:33:01,580 --> 00:33:04,050 YOU MAKE THAT ANNOUNCEMENT, HE'LL KILL AGAIN JUST TO EMBARRASS YOU. 464 00:33:04,050 --> 00:33:05,917 EMBARRASS ME? 465 00:33:05,917 --> 00:33:09,088 I SUPPOSE YOU'VE HAD THAT HAPPEN TO YOU BEFORE, MR. LaCROSSE? 466 00:33:09,088 --> 00:33:11,390 YES. 467 00:33:15,494 --> 00:33:17,663 OH, I GET IT. 468 00:33:17,663 --> 00:33:19,831 WELL, YOU WOULD LIKE ME TO DELAY THAT ANNOUNCEMENT 469 00:33:19,831 --> 00:33:23,069 TILL AFTER THE ELECTION, WOULDN'T YOU, BUCK? 470 00:33:23,069 --> 00:33:24,570 THAT WAS A NICE TRY. 471 00:33:24,570 --> 00:33:26,605 WHO THE HELL IS THIS GUY ANYWAY? 472 00:33:26,605 --> 00:33:30,576 I MEAN, HOW MANY TIMES YOU SEEN AN FBI AGENT WORK A CASE ALONE? 473 00:33:30,576 --> 00:33:32,311 WE CAN FIND OUT. 474 00:33:32,311 --> 00:33:36,348 DON'T HAVE MUCH USE FOR US STATE AND LOCAL BOYS, DO YOU, FRANK? 475 00:33:36,348 --> 00:33:38,550 IT'S A PREJUDICE I HAVE, SHERIFF. 476 00:33:38,550 --> 00:33:40,152 NO ONE'S PROVED ME WRONG YET. 477 00:33:40,152 --> 00:33:42,788 WELL, I HAVE MY PROBLEMS WITH JACK MYSELF, 478 00:33:42,788 --> 00:33:46,125 BUT, YOU KNOW, THERE FOR A BRIEF MOMENT, 479 00:33:46,125 --> 00:33:50,129 I FOUND MYSELF THINKING HE WAS MAKING A LOT MORE SENSE THAN YOU. 480 00:33:50,129 --> 00:33:52,764 I DON'T CARE WHAT YOU THINK, SHERIFF. 481 00:33:52,764 --> 00:33:54,600 MAYBE NOT, 482 00:33:54,600 --> 00:33:55,934 BUT YOU NEED ME, 483 00:33:55,934 --> 00:33:58,204 OR YOU'D BE LONG GONE BY NOW. 484 00:33:58,204 --> 00:33:59,938 WHY BELIEVE ME AND NOT HIM? 485 00:33:59,938 --> 00:34:05,177 FIRST OF ALL, I'VE SEEN A HELL OF A LOT MORE MURDERS THAN HE HAS, 486 00:34:05,177 --> 00:34:09,148 AND THESE JUST DON'T SEEM TO FIT THAT MAN HE'S GOT IN LOCKUP. 487 00:34:09,148 --> 00:34:10,582 SECONDLY... 488 00:34:10,582 --> 00:34:12,784 MAYBE YOU HAVEN'T NOTICED, BUT CHIEF McGINNIS AND I 489 00:34:12,784 --> 00:34:17,423 ARE ENGAGED IN AN ELECTION BATTLE FOR MY OFFICE WHICH HE DESPERATELY WANTS, 490 00:34:17,423 --> 00:34:22,661 AND WHICH I--I'M SAD TO SAY-- AM DESPERATE TO DEFEND. 491 00:34:23,795 --> 00:34:24,996 HIM? 492 00:34:24,996 --> 00:34:28,500 WELL, I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 493 00:34:28,500 --> 00:34:32,138 BUT THE FACT REMAINS HE HAS A SUSPECT IN CUSTODY AND I DON'T. 494 00:34:32,138 --> 00:34:36,041 BUT I'M HERE TO TELL YOU, FRANK, 495 00:34:36,041 --> 00:34:39,145 I'M NOT GOING TO BE WORTH A DAMN TO YOU IN THIS INVESTIGATION 496 00:34:39,145 --> 00:34:41,813 UNLESS I KNOW WHAT YOU KNOW ABOUT THIS KILLER. 497 00:34:49,388 --> 00:34:50,756 OK. 498 00:34:50,756 --> 00:34:53,559 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 499 00:34:53,559 --> 00:34:57,028 WHEN I TURNED AROUND AND SAW THAT 30.30 STARING DOWN AT ME, 500 00:34:57,028 --> 00:35:01,233 I THOUGHT, WOW, THIS IS IT. 501 00:35:01,233 --> 00:35:03,001 NO JOINING THE BIRDS THIS TIME. 502 00:35:03,001 --> 00:35:04,570 JOINING THE WHAT? 503 00:35:04,570 --> 00:35:08,039 OLD RAILROADERS USED TO SAY THAT IF YOU WERE ON A TRAIN 504 00:35:08,039 --> 00:35:12,144 THAT WAS ABOUT TO CRASH AND YOU HAD A CHANCE TO JUMP, 505 00:35:12,144 --> 00:35:13,479 YOU WERE JOINING THE BIRDS. 506 00:35:13,479 --> 00:35:15,747 YOU WORKED ON THE RAILROAD. 507 00:35:15,747 --> 00:35:17,549 FOR A WHILE. 508 00:35:17,549 --> 00:35:21,720 MINED A WHILE, COWBOY'D A WHILE. 509 00:35:21,720 --> 00:35:24,423 FACT, I DID A LITTLE BIT OF EVERYTHING UP HERE. 510 00:35:24,423 --> 00:35:25,757 Man: HEY, FAE, IS THIS TICKET RIGHT? 511 00:35:25,757 --> 00:35:29,027 HOW WE GONNA GET THROUGH WITH THE STORM? 512 00:35:29,027 --> 00:35:32,298 AIN'T GONNA AFFECT US MUCH. IT'S GOING NORTH. 513 00:35:36,001 --> 00:35:37,836 WHAT ABOUT YOU, LANE DIXON? 514 00:35:37,836 --> 00:35:41,039 WHAT KIND OF WORK YOU DO? 515 00:35:41,039 --> 00:35:43,709 I'M BETWEEN JOBS RIGHT NOW. 516 00:35:43,709 --> 00:35:44,876 BEFORE THAT. 517 00:35:44,876 --> 00:35:47,913 BEFORE THAT, UH... 518 00:35:47,913 --> 00:35:49,681 I WORKED IN A HOSPITAL. 519 00:35:49,681 --> 00:35:51,383 ORDERLY? NURSE? 520 00:35:51,383 --> 00:35:53,819 WELL, I DID A LITTLE BIT OF EVERYTHING. 521 00:35:53,819 --> 00:35:56,222 [CHUCKLES] 522 00:35:56,222 --> 00:35:57,556 THAT'S WHAT'S IN UTAH, A JOB? 523 00:35:57,556 --> 00:36:02,528 NO. I'VE JUST BEEN, UH...TRAVELING. 524 00:36:03,595 --> 00:36:05,231 IT'S MY FIRST TIME WEST. 525 00:36:05,231 --> 00:36:07,098 Cook: COME OVER FROM ALAMOSA? 526 00:36:07,098 --> 00:36:08,500 Man: YEP. HOW IS IT UP THERE? 527 00:36:08,500 --> 00:36:10,969 Man: IT'S NOT BAD. WORST OF IT'S GOING NORTH. 528 00:36:10,969 --> 00:36:13,305 Cook: WELL, WE'VE BEEN WATCHING IT COME DOWN HERE 529 00:36:13,305 --> 00:36:14,973 FOR THE LAST HOUR OR SO. 530 00:36:14,973 --> 00:36:16,074 HOW'D YOU KNOW? 531 00:36:16,074 --> 00:36:19,345 MY FATHER USED TO SAY, 532 00:36:19,345 --> 00:36:21,046 "WEATHER DON'T MAKE THE RULES. 533 00:36:21,046 --> 00:36:23,515 MOUNTAINS DO." 534 00:36:23,515 --> 00:36:26,318 AND I KNOW THE MOUNTAINS. 535 00:36:26,318 --> 00:36:27,486 Waitress: HOW Y'ALL DOING? 536 00:36:27,486 --> 00:36:30,689 WE'RE DOING JUST FINE HERE. 537 00:36:30,689 --> 00:36:32,391 HOW ABOUT YOU, DARLIN'? GET YOU ANYTHING? 538 00:36:32,391 --> 00:36:35,361 I'M OK, THANKS. 539 00:36:35,361 --> 00:36:38,196 YOUR FRIEND'S CUTE, BUT SHY. 540 00:36:38,196 --> 00:36:40,366 I'M GONNA GET A PAPER. 541 00:36:44,436 --> 00:36:46,705 NOW, DID I SCARE HIM OFF? 542 00:36:46,705 --> 00:36:49,140 TELL HIM I WON'T BITE IF HE LOOKS ME IN THE EYE. 543 00:36:49,140 --> 00:36:50,842 [CHUCKLES] 544 00:36:50,842 --> 00:36:53,011 [MAN COUGHING] 545 00:36:53,011 --> 00:36:55,414 [COUGHING] 546 00:37:01,687 --> 00:37:02,521 YOU ALL RIGHT? 547 00:37:02,521 --> 00:37:03,889 HE'S CHOKIN'. 548 00:37:03,889 --> 00:37:06,758 HE AIN'T BREATHING. CALL AN AMBULANCE. 549 00:37:08,560 --> 00:37:10,529 GOD DAMN IT, FAE, CALL THE AMBULANCE! 550 00:37:10,529 --> 00:37:12,398 Fae: IS HE GONNA DIE? 551 00:37:12,398 --> 00:37:13,565 LET ME LOOK AT HIM. I'M A DOCTOR. 552 00:37:13,565 --> 00:37:15,601 GET BACK. LET HIM LOOK AT HIM. 553 00:37:23,375 --> 00:37:25,444 HE'S GOT SOMETHING REALLY JAMMED IN THERE. 554 00:37:26,278 --> 00:37:27,846 GOD, HE'S TURNING BLUE. 555 00:37:27,846 --> 00:37:30,649 GET IN THE KITCHEN, FAE. GOD DAMN IT, GO ON! 556 00:37:30,649 --> 00:37:33,919 GET HIM ON THE COUNTER. 557 00:37:38,424 --> 00:37:40,826 I'M GOING TO NEED A FIRST-AID KIT. 558 00:37:44,996 --> 00:37:46,598 I NEED SOME ALCOHOL. 559 00:37:46,598 --> 00:37:49,601 AND GIVE ME THAT RIGHT THERE. 560 00:37:49,601 --> 00:37:51,036 OPEN UP HIS SHIRT. 561 00:37:57,075 --> 00:37:58,810 OK, OPEN THE BOTTLE. 562 00:37:59,978 --> 00:38:01,380 NOW POUR. 563 00:38:13,325 --> 00:38:14,560 Fae: OH, MY GOD. 564 00:38:14,560 --> 00:38:17,596 GOD DAMN IT, FAE, GET IN-- 565 00:38:21,567 --> 00:38:25,170 GOD DAMN! DR. DIXON. 566 00:38:25,170 --> 00:38:26,738 DON'T CALL ME THAT. 567 00:38:26,738 --> 00:38:29,240 HEY, I DIDN'T MAKE THAT UP. 568 00:38:29,240 --> 00:38:30,542 YOU CALLED YOURSELF ONE. 569 00:38:30,542 --> 00:38:32,110 IT CLEARS A PATH. 570 00:38:32,110 --> 00:38:34,245 DON'T GIVE ME THAT BULLSHIT. 571 00:38:34,245 --> 00:38:37,215 WHAT YOU DID IN THERE WASN'T SOMETHING YOU PICKED UP OUT OF SOME BOOK. 572 00:38:37,215 --> 00:38:38,817 YOU'VE HAD TRAINING. 573 00:38:38,817 --> 00:38:41,086 NOW, MAYBE YOU'VE BEEN IN MEDICAL SCHOOL AND DROPPED OUT, 574 00:38:41,086 --> 00:38:42,521 OR MAYBE YOU BEEN IN THE ARMY, 575 00:38:42,521 --> 00:38:45,090 BUT YOU DON'T LIE TO ME THAT YOU'RE NO DOCTOR 576 00:38:45,090 --> 00:38:47,993 BECAUSE I WAS JUST IN THE OPERATING ROOM WITH YOU. 577 00:38:47,993 --> 00:38:51,697 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 578 00:38:55,734 --> 00:38:57,936 DR. DIXON. 579 00:39:02,908 --> 00:39:06,612 HE KILLS FOR THE SENSATION OF POWER. 580 00:39:06,612 --> 00:39:08,980 HE STARTED WITH THE UNCONNECTED VICTIM. 581 00:39:08,980 --> 00:39:11,049 NO ONE MISSED THEM WHEN THEY WERE ALIVE, 582 00:39:11,049 --> 00:39:14,152 AND IT WAS A LONG TIME BEFORE ANYONE REALIZED THAT THEY WERE GONE. 583 00:39:14,152 --> 00:39:18,023 HE IS CREDITED WITH AT LEAST 18 KNOWN DEATHS. 584 00:39:18,023 --> 00:39:19,858 NO WAY OF KNOWING HOW MANY CAME 585 00:39:19,858 --> 00:39:21,993 BEFORE HE BEGAN TELLING ME ABOUT THEM. 586 00:39:21,993 --> 00:39:23,729 HE TELLS YOU ABOUT THEM. 587 00:39:23,729 --> 00:39:25,330 WHAT'S HE DO, CALL YOU? 588 00:39:25,330 --> 00:39:28,767 HE WRITES. HE SENDS ME THESE. 589 00:39:30,436 --> 00:39:32,337 Buck: WHY YOU, FRANK? 590 00:39:32,337 --> 00:39:35,674 I HEADED A TASK FORCE THAT TRACKED HIM FOR 15 MONTHS. 591 00:39:35,674 --> 00:39:39,177 AFTER THE TASK FORCE FORMED, HE CHANGED. 592 00:39:39,177 --> 00:39:40,712 HE GOT BOLDER. 593 00:39:40,712 --> 00:39:43,381 HE STARTED TAKING MORE RISKS. 594 00:39:43,381 --> 00:39:46,785 HE BEGAN TO SEE THE MURDERS AS A KIND OF COMPETITION. 595 00:39:46,785 --> 00:39:48,420 HE TURNED IT INTO A DAMN GAME ON YOU. 596 00:39:48,420 --> 00:39:49,921 YES. 597 00:39:49,921 --> 00:39:52,858 AND HE TOOK HIS PUBLICITY VERY SERIOUSLY. 598 00:39:52,858 --> 00:39:55,694 BUT IT GOT HARDER FOR HIM. 599 00:39:55,694 --> 00:39:58,597 HE STARTED MAKING MISTAKES. WE GOT CLOSER. 600 00:39:58,597 --> 00:40:02,300 THEN 3 MONTHS AGO... 601 00:40:02,300 --> 00:40:04,402 HE JUST STOPPED. 602 00:40:05,336 --> 00:40:07,038 WHY? 603 00:40:07,038 --> 00:40:09,475 I DON'T KNOW. 604 00:40:09,475 --> 00:40:11,510 HE'S BEEN QUIET EVER SINCE. 605 00:40:11,510 --> 00:40:14,546 [WATCH BEEPS] 606 00:40:14,546 --> 00:40:16,081 I NEED TO MAKE A CALL. 607 00:40:16,081 --> 00:40:20,619 GO AHEAD ON IN AND USE THE PHONE IN MY OFFICE, FRANK. 608 00:40:28,159 --> 00:40:32,130 THERE AIN'T NO DOUBT ABOUT IT. HE KNOWS THIS KILLER. 609 00:40:35,867 --> 00:40:36,935 [NATE SIGHS] 610 00:40:36,935 --> 00:40:40,739 WHAT ARE YOU THINKING, NATE? 611 00:40:40,739 --> 00:40:43,041 I'M THINKIN' IT'S 8 A.M., POLLS ARE OPEN, 612 00:40:43,041 --> 00:40:46,011 AND I HOPE TO GOD WE'RE HUNTING THE RIGHT MAN. 613 00:40:46,011 --> 00:40:47,746 IT'S ME. 614 00:40:49,515 --> 00:40:51,517 AMARILLO. 615 00:40:51,517 --> 00:40:53,819 SINCE ABOUT 4:00 THIS MORNING. 616 00:40:57,355 --> 00:40:59,725 NO, I WAS TOO LATE AGAIN. 617 00:41:03,595 --> 00:41:06,364 THEY DID? 618 00:41:06,364 --> 00:41:07,833 WHEN? 619 00:41:10,435 --> 00:41:12,003 WHAT DID YOU TELL THEM? 620 00:41:16,374 --> 00:41:18,610 DON'T CRY, HONEY. 621 00:41:20,979 --> 00:41:23,815 NO, I DON'T THINK THAT THEY KNOW I'M HERE YET. 622 00:41:27,118 --> 00:41:30,989 WE'LL DEAL WITH THAT WHEN IT COMES. 623 00:41:35,393 --> 00:41:36,795 I LOVE YOU. 624 00:41:39,965 --> 00:41:42,568 Bob: YOU'RE A STRANGE ONE, DOC. 625 00:41:42,568 --> 00:41:45,871 YOU'RE SMART, COOL UNDER PRESSURE. 626 00:41:45,871 --> 00:41:47,773 YET SOMETHING'S BOTHERING YOU. 627 00:41:49,174 --> 00:41:51,509 FINE. YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, 628 00:41:51,509 --> 00:41:53,645 THAT'S YOUR BUSINESS. I QUIT. 629 00:41:53,645 --> 00:41:58,116 I WAS A FIRST-YEAR INTERN. 630 00:41:58,116 --> 00:42:01,152 I WAS GOOD. 631 00:42:01,152 --> 00:42:04,723 HELL, I WAS COCKY I THOUGHT I WAS SO GOOD. 632 00:42:04,723 --> 00:42:06,024 WHEN IT STARTED TO GET HEAVY, 633 00:42:06,024 --> 00:42:08,393 I USED TO WATCH OTHER POST-GRADUATES WASH OUT, 634 00:42:08,393 --> 00:42:12,764 AND I'D THINK, "THAT'LL NEVER HAPPEN TO ME." 635 00:42:14,099 --> 00:42:16,735 WELL...HERE I AM. 636 00:42:16,735 --> 00:42:18,103 WHAT HAPPENED? 637 00:42:18,103 --> 00:42:19,971 YOU HAVE A PATIENT DIE ON YOU OR SOMETHING? 638 00:42:19,971 --> 00:42:21,907 YEAH. 639 00:42:21,907 --> 00:42:23,609 HELL, THAT'S GONNA HAPPEN. 640 00:42:23,609 --> 00:42:26,511 BUT YOU GO HOME, GET SOME SLEEP, 641 00:42:26,511 --> 00:42:28,246 GET UP THE NEXT DAY AND TRY AGAIN. 642 00:42:28,246 --> 00:42:30,181 YEAH, I DID. 643 00:42:30,181 --> 00:42:32,550 IT JUST, UH... 644 00:42:32,550 --> 00:42:33,852 I COULDN'T SHAKE IT, YOU KNOW? 645 00:42:33,852 --> 00:42:36,054 WELL, YOU SEEMED CURED TODAY. 646 00:42:36,054 --> 00:42:39,390 THIS TIME. 647 00:42:39,390 --> 00:42:40,558 BUT WHAT ABOUT THE NEXT TIME? 648 00:42:40,558 --> 00:42:42,894 WHAT DO YOU WANT, GUARANTEES? 649 00:42:42,894 --> 00:42:44,830 THERE AIN'T NO GUARANTEES. 650 00:42:52,671 --> 00:42:56,274 WHAT A WASTE. 651 00:42:56,274 --> 00:42:58,543 YEAH. I'VE HEARD THAT BEFORE. 652 00:42:58,543 --> 00:43:01,112 YEAH, BET YOU HAVE. 653 00:43:01,112 --> 00:43:04,650 AND LIKE ANYONE ELSE IN YOUR LIFE, I GOT NOTHING INVESTED IN YOU. 654 00:43:04,650 --> 00:43:06,618 MY FATHER USED TO SAY, 655 00:43:06,618 --> 00:43:10,656 "NERVE SUCCEEDS." 656 00:43:10,656 --> 00:43:12,858 YOU'VE GOT THE NERVE, DOC, 657 00:43:12,858 --> 00:43:15,894 AND I'VE SEEN IT UP CLOSE. 658 00:43:15,894 --> 00:43:19,665 IF YOU REALLY WERE A QUITTER, 659 00:43:19,665 --> 00:43:22,634 YOU WOULD HAVE STOOD AROUND LIKE THE REST OF US. 660 00:43:26,571 --> 00:43:29,875 Deputy: AS OF 7:30 THIS MORNING, WE HAVE 6 REPORTED MISSING PERSONS-- 661 00:43:29,875 --> 00:43:31,476 3 OF THOSE ARE WOMEN-- 662 00:43:31,476 --> 00:43:34,245 AND 5 HOMELESS WHO DIDN'T REPORT TO SHELTERS LAST NIGHT. 663 00:43:34,245 --> 00:43:35,847 RULE OUT THE HOMELESS. 664 00:43:35,847 --> 00:43:37,582 HE NEEDED TRANSPORTATION. 665 00:43:37,582 --> 00:43:39,084 Secretary: SHERIFF? 666 00:43:39,084 --> 00:43:42,387 MR. SALDEZ'S ATTORNEY, MR. MARTINEZ, IS HERE, 667 00:43:42,387 --> 00:43:45,657 AND HE IS BREATHING FIRE ABOUT MR. LaCROSSE SHOOTING HIS CLIENT. 668 00:43:45,657 --> 00:43:47,893 THANK YOU, BECKY. 669 00:43:54,532 --> 00:43:58,103 WE REALLY DO NEED FOR THIS GUY TO COOPERATE WITH US, FRANK. 670 00:43:58,103 --> 00:43:59,170 MMM. 671 00:43:59,170 --> 00:44:02,040 MAYBE NATE AND I OUGHT TO TALK TO HIM ALONE. 672 00:44:03,374 --> 00:44:06,311 NO. I'LL TALK TO HIM. 673 00:44:08,546 --> 00:44:11,349 OK. 674 00:44:11,349 --> 00:44:13,451 MR. LaCROSSE? THE LAB REPORTS JUST CAME BACK 675 00:44:13,451 --> 00:44:16,254 ABOUT THAT HAIR THEY FOUND IN THE BED. 676 00:44:16,254 --> 00:44:19,290 IT IS DEFINITELY NOT SALDEZ'S. 677 00:44:22,260 --> 00:44:24,696 A 36052. 678 00:44:25,596 --> 00:44:27,132 I BEG YOUR PARDON? 679 00:44:29,034 --> 00:44:31,636 SPECIAL AGENT FRANK LaCROSSE, 680 00:44:31,636 --> 00:44:33,038 AM I GLAD TO SEE YOU. 681 00:44:33,038 --> 00:44:35,273 MR. MARTINEZ, THANK YOU FOR COMING IN. 682 00:44:35,273 --> 00:44:36,374 I WOULDN'T MISS IT. 683 00:44:36,374 --> 00:44:38,209 I WANTED TO THANK YOU PERSONALLY 684 00:44:38,209 --> 00:44:41,479 FOR MAKING MY JOB OF DEFENDING HECTOR SALDEZ 685 00:44:41,479 --> 00:44:42,680 SUCH AN EASY ONE. 686 00:44:42,680 --> 00:44:43,882 REALLY? 687 00:44:43,882 --> 00:44:45,951 HOW'S THAT? HOW'S THAT? 688 00:44:45,951 --> 00:44:50,321 HOW'S VIOLATING THREE OF HIS CONSTITUTIONAL RIGHTS FOR STARTERS? 689 00:44:50,321 --> 00:44:53,224 TORTURING HIM? ILLEGALLY QUESTIONING HIM? 690 00:44:53,224 --> 00:44:55,927 FAILURE TO ADVISE HIM OF HIS RIGHTS? 691 00:44:55,927 --> 00:44:58,096 OH, MR. LaCROSSE, YOU'RE A GODSEND. 692 00:44:58,096 --> 00:45:01,032 JORGE... MAY I REMIND YOU 693 00:45:01,032 --> 00:45:04,002 THAT YOUR CLIENT WAS HOLDING A KNIFE ON AN INNOCENT MAN? 694 00:45:04,002 --> 00:45:06,304 YOU CAN REMIND ME ALL YOU WANT TO, SHERIFF. 695 00:45:06,304 --> 00:45:08,006 IT AIN'T GOING TO MEAN JACK TO THE JURY. 696 00:45:08,006 --> 00:45:10,041 SO I TAKE IT YOU DON'T WISH TO COOPERATE WITH US? 697 00:45:10,041 --> 00:45:12,844 [CHUCKLES] WHAT, ARE YOU KIDDING? 698 00:45:12,844 --> 00:45:15,380 I CAME HERE TO THANK YOU PERSONALLY 699 00:45:15,380 --> 00:45:18,784 ON BEHALF OF MY CLIENT WHO I WILL ALSO BE REPRESENTING 700 00:45:18,784 --> 00:45:21,419 IN CIVIL PROCEEDINGS AGAINST YOU AND THE CITY. 701 00:45:21,419 --> 00:45:22,754 GOOD DAY, GENTLEMEN. 702 00:45:22,754 --> 00:45:24,422 SIT DOWN, MR. MARTINEZ. 703 00:45:24,422 --> 00:45:26,491 YOU DIDN'T HEAR WHAT I SAID? I'M NOT STAYING. 704 00:45:26,491 --> 00:45:28,259 OH, YES, YOU ARE. 705 00:45:28,259 --> 00:45:30,962 WHAT ARE YOU GOING TO DO, SPECIAL AGENT? 706 00:45:30,962 --> 00:45:33,832 ARE YOU GOING TO PUT A BULLET IN ME, TOO? 707 00:45:33,832 --> 00:45:35,733 [KNOCK ON DOOR] 708 00:45:35,733 --> 00:45:38,503 UH, EXCUSE ME, SIR. THE LAB REPORT JUST GOT BACK. 709 00:45:38,503 --> 00:45:41,472 IT WAS A 36052. 710 00:45:41,472 --> 00:45:44,976 THANK YOU, BUD. 711 00:45:44,976 --> 00:45:47,445 Nate: BUD, WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 712 00:45:51,182 --> 00:45:55,053 I'M SORRY, MR. MARTINEZ. I'VE WASTED YOUR TIME. 713 00:45:55,053 --> 00:45:59,090 UM, WHAT DO YOU MEAN BY THAT 360-- 714 00:45:59,090 --> 00:46:00,859 OH, THAT'S A LAB TERM. 715 00:46:00,859 --> 00:46:03,494 IT'S ABOUT A HAIR WE FOUND IN THE MOTEL. 716 00:46:03,494 --> 00:46:04,562 WE'LL SEE YOU IN COURT. 717 00:46:04,562 --> 00:46:06,331 LAB TERM? YEAH. 718 00:46:06,331 --> 00:46:08,733 'CAUSE, LOOK, YOU WANTED TO KNOW ABOUT THE CAR, RIGHT? 719 00:46:08,733 --> 00:46:12,137 OH, THAT'S NO LONGER NECESSARY. 720 00:46:12,137 --> 00:46:14,005 'CAUSE I--I COULD TELL YOU IF WE MADE A DEAL. 721 00:46:14,005 --> 00:46:17,208 Buck: JORGE... 722 00:46:17,208 --> 00:46:19,210 DEAL... 723 00:46:19,210 --> 00:46:21,612 WHAT KIND OF DEAL ARE WE TALKING ABOUT HERE? 724 00:46:21,612 --> 00:46:22,981 DROP THE MURDER CHARGES, 725 00:46:22,981 --> 00:46:24,482 AND I'LL TELL YOU WHERE HE FOUND THE EXPLORER. 726 00:46:24,482 --> 00:46:27,218 FORGET IT. 727 00:46:29,888 --> 00:46:32,257 YOU KNOW YOU CAN'T PROVE ANYTHING. 728 00:46:32,257 --> 00:46:34,125 WE'LL SEE. 729 00:46:35,360 --> 00:46:37,728 SOMETIMES YOU WIN, 730 00:46:37,728 --> 00:46:40,165 SOMETIMES YOU LOSE, AMIGO. 731 00:46:44,202 --> 00:46:46,537 HE BOOSTED THE CAR AT THE AIRPORT. 732 00:46:46,537 --> 00:46:49,007 LONG-TERM PARKING, LOT "C." 733 00:46:50,108 --> 00:46:51,709 Bud: GET THAT LIST OF STOLEN CARS. 734 00:46:51,709 --> 00:46:54,045 THANK YOU, MR. MARTINEZ. 735 00:46:54,045 --> 00:46:56,314 WHAT ABOUT THE HAIR? 736 00:46:56,314 --> 00:46:59,650 OH, YEAH. IT BELONGED TO A MALE IN HIS EARLY 20s. 737 00:46:59,650 --> 00:47:01,519 BROWN. 738 00:47:01,519 --> 00:47:03,922 SON OF A BITCH. 739 00:47:03,922 --> 00:47:05,590 Son of a bitch. 740 00:47:07,825 --> 00:47:09,995 GO BACK TO THE WAITRESSES AT THE RESTAURANT. 741 00:47:09,995 --> 00:47:11,997 SEE IF THAT HAIR COLOR SPARKS ANYTHING. 742 00:47:11,997 --> 00:47:13,698 YOU GOT IT, MR. LaCROSSE. 743 00:47:13,698 --> 00:47:16,902 THEY TEACH YOU THAT LITTLE 36052 MANEUVER 744 00:47:16,902 --> 00:47:19,070 BACK AT THE ACADEMY, DID THEY, FRANK? 745 00:47:19,070 --> 00:47:21,439 NO. MY WIFE DID. 746 00:47:21,439 --> 00:47:25,310 AND WHAT IS SHE, A CON WOMAN? 747 00:47:25,310 --> 00:47:26,444 SORT OF. 748 00:47:26,444 --> 00:47:28,046 SHE'S A LAWYER. 749 00:47:28,046 --> 00:47:32,383 AIRPORT SECURITY DOES HAVE VIDEOTAPE ON ALL THE LICENSE PLATES 750 00:47:32,383 --> 00:47:34,552 COMING AND GOING FROM LONG-TERM PARKING. 751 00:47:34,552 --> 00:47:36,587 WE'RE GOING TO PULL THE LAST 24 HOURS 752 00:47:36,587 --> 00:47:38,823 AND CROSS-CHECK THAT WITH STOLEN VEHICLES. 753 00:47:38,823 --> 00:47:43,294 WELL, FRANK, IT LOOKS LIKE YOU MAY HAVE JUST GOTTEN YOUR FIRST BIG BREAK. 754 00:47:45,630 --> 00:47:47,865 I THINK WE OUGHT TO MAKE AN ANNOUNCEMENT, BUCK. 755 00:47:47,865 --> 00:47:49,267 ANNOUNCEMENT? 756 00:47:49,267 --> 00:47:50,668 WE DON'T KNOW ANYTHING YET. 757 00:47:50,668 --> 00:47:53,905 WE KNOW IT'S NOT SALDEZ. 758 00:47:53,905 --> 00:47:56,441 WE CAN BLOW McGINNIS' CASE CLEAR OUT OF THE WATER. 759 00:47:56,441 --> 00:47:58,409 NO. 760 00:47:58,409 --> 00:48:00,345 YOU DO THAT, YOU'D BE LETTING THE REAL KILLER 761 00:48:00,345 --> 00:48:03,281 KNOW THAT WE'RE ONTO HIM. 762 00:48:03,281 --> 00:48:06,317 I THINK WE'D BE MAKING A BIG MISTAKE, BUCK. 763 00:48:06,317 --> 00:48:08,486 MOST OF THE FOLKS IN TOWN HERE ARE GOING TO BE VOTING 764 00:48:08,486 --> 00:48:10,721 ON THEIR LUNCH HOUR. WE STILL GOT TIME. 765 00:48:10,721 --> 00:48:12,590 IS THAT WHAT'S GOING ON HERE, 766 00:48:12,590 --> 00:48:14,425 WINNING AN ELECTION? 767 00:48:14,425 --> 00:48:16,794 WINNING THAT ELECTION IS MY GODDAMN LIVELIHOOD. 768 00:48:16,794 --> 00:48:18,997 NOW, I KNOW YOU DON'T GIVE A TINKER'S DAMN ABOUT THAT, 769 00:48:18,997 --> 00:48:21,832 BUT I'VE BEEN WORKING HARD IN THIS OFFICE FOR 15 YEARS, 770 00:48:21,832 --> 00:48:23,901 AND IF JACK McGINNIS WINS, 771 00:48:23,901 --> 00:48:26,604 BUCK OLMSTEAD AIN'T THE ONLY ONE WHO'S GONNA LOSE OUT AROUND HERE. 772 00:48:26,604 --> 00:48:30,408 THE ONLY REASON McGINNIS HAS NOT MADE THAT ANNOUNCEMENT 773 00:48:30,408 --> 00:48:32,910 IS BECAUSE HE DOESN'T HAVE ENOUGH TO CHARGE SALDEZ. 774 00:48:32,910 --> 00:48:36,147 AND UNTIL THAT TIME COMES, 775 00:48:36,147 --> 00:48:38,316 WE JUST STAND PAT. 776 00:48:38,316 --> 00:48:42,087 Becky: SHERIFF, TELEPHONE. 777 00:48:49,961 --> 00:48:52,363 SHERIFF OLMSTEAD. HOW CAN I HELP YOU? 778 00:48:52,363 --> 00:48:55,500 SHERIFF, GRANT MONTGOMERY, FBI HERE IN DALLAS. 779 00:48:55,500 --> 00:48:57,535 I UNDERSTAND FRANK LaCROSSE IS IN YOUR CUSTODY. 780 00:48:57,535 --> 00:48:59,737 WELL, HE'S HERE. HE'S NOT IN MY CUSTODY. 781 00:48:59,737 --> 00:49:02,673 WELL, I'LL BE ARRIVING IN A COUPLE OF HOURS TO TAKE HIM OFF YOUR HANDS. 782 00:49:02,673 --> 00:49:05,776 MR. MONTGOMERY, HE'S WORKING ON A CASE HERE. 783 00:49:05,776 --> 00:49:09,280 SHOULDN'T BE. SHOULD BE IN PHILADELPHIA ON ANOTHER ASSIGNMENT, 784 00:49:09,280 --> 00:49:12,450 WHICH HE LEFT 24 HOURS AGO WITHOUT AUTHORIZATION. 785 00:49:12,450 --> 00:49:14,552 AND THIS ISN'T THE FIRST TIME, SHERIFF. 786 00:49:14,552 --> 00:49:17,088 HE'S LEFT DUTY POSTS 3 TIMES IN THE LAST 2 MONTHS. 787 00:49:17,088 --> 00:49:19,024 HE'S CURRENTLY ON BUREAU PROBATION. 788 00:49:19,024 --> 00:49:20,658 YOU WANT TO TELL ME WHAT HE DID WRONG? 789 00:49:20,658 --> 00:49:22,660 NOT YOUR PROBLEM, SHERIFF, 790 00:49:22,660 --> 00:49:25,363 BUT I'D APPRECIATE IT IF YOU'D HOLD HIM TILL WE GET THERE. 791 00:49:25,363 --> 00:49:27,632 WHAT ABOUT YOUR ONGOING INVESTIGATION WITH THIS KILLER? 792 00:49:27,632 --> 00:49:30,301 IS THAT WHAT HE TOLD YOU? 793 00:49:30,301 --> 00:49:34,672 THERE IS NO ONGOING FBI INVESTIGATION, SHERIFF. 794 00:49:34,672 --> 00:49:38,343 THE CASE HAS BEEN CLOSED FOR NEARLY 3 MONTHS. 795 00:49:38,343 --> 00:49:39,810 THAT'S IMPOSSIBLE. LOOK, SHERIFF-- 796 00:49:39,810 --> 00:49:41,146 NO. YOU LOOK! 797 00:49:41,146 --> 00:49:43,214 NOW, I GOT 3 PEOPLE DEAD IN THIS TOWN, 798 00:49:43,214 --> 00:49:45,816 AND YOU TELL ME YOU'RE COMING TO PICK UP THE ONLY MAN 799 00:49:45,816 --> 00:49:48,519 THAT SEEMS TO KNOW WHAT THE HELL IS GOING ON? 800 00:49:48,519 --> 00:49:50,521 NOW, I WANT SOME ANSWERS. 801 00:49:50,521 --> 00:49:52,923 I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU WANT. 802 00:49:52,923 --> 00:49:55,493 RIGHT NOW, THE ONLY THING THAT YOU'D BETTER DEAL WITH 803 00:49:55,493 --> 00:49:58,363 IS KEEPING THAT MAN IN YOUR SIGHT TILL I GET THERE. 804 00:49:58,363 --> 00:50:00,898 NOW, IF THAT'S TOO MUCH TO ASK I CAN HAVE A U.S. MARSHAL 805 00:50:00,898 --> 00:50:02,433 IN YOUR OFFICE IN 5 MINUTES 806 00:50:02,433 --> 00:50:04,569 WHO CAN HANDLE THAT KIND OF RESPONSIBILITY. 807 00:50:04,569 --> 00:50:05,870 ARE WE CLEAR, SHERIFF? 808 00:50:05,870 --> 00:50:07,605 [HANGS UP] 809 00:50:12,510 --> 00:50:15,980 BUCK, WHAT'S GOING ON? 810 00:50:15,980 --> 00:50:17,782 I DON'T KNOW. 811 00:50:19,517 --> 00:50:21,186 Lane: WHAT'S WRONG WITH IT? 812 00:50:21,186 --> 00:50:23,988 IT'S NOT TUNED FOR THIS ELEVATION. 813 00:50:23,988 --> 00:50:25,456 DID YOU FIX IT? 814 00:50:25,456 --> 00:50:27,392 NAW. 815 00:50:27,392 --> 00:50:29,360 JUST PATCHED IT TILL WE GET TO THE NEXT TOWN. 816 00:50:29,360 --> 00:50:31,662 AND WHERE IS THAT? 817 00:50:31,662 --> 00:50:34,031 NOT FAR. 818 00:50:36,901 --> 00:50:38,936 FIND EVERYTHING OK, FRANK? 819 00:50:38,936 --> 00:50:40,738 YEAH. THANKS. 820 00:50:46,144 --> 00:50:48,746 IS THIS YOUR WIFE ON THE HORSE? 821 00:50:48,746 --> 00:50:50,548 YEP. 822 00:50:50,548 --> 00:50:51,682 BEAUTIFUL WOMAN. 823 00:50:51,682 --> 00:50:52,750 THANKS, FRANK. 824 00:50:52,750 --> 00:50:57,255 WE HAD 33 WONDERFUL YEARS TOGETHER. 825 00:50:57,255 --> 00:51:00,125 SHE PASSED ON... 826 00:51:00,125 --> 00:51:01,626 2 YEARS AGO. 827 00:51:01,626 --> 00:51:03,661 I'M SORRY. 828 00:51:03,661 --> 00:51:05,363 [SIZZLING] 829 00:51:05,363 --> 00:51:06,664 HOW ABOUT YOU, FRANK? 830 00:51:06,664 --> 00:51:08,699 WHERE'D YOU MEET YOUR WIFE AT? 831 00:51:08,699 --> 00:51:09,934 IN LAW SCHOOL. 832 00:51:09,934 --> 00:51:12,670 SO YOU'RE A LAWYER, TOO. 833 00:51:12,670 --> 00:51:14,105 I NEVER TOOK THE BAR. 834 00:51:14,105 --> 00:51:16,407 I DID AN INTERNSHIP ONE SUMMER WITH THE BUREAU 835 00:51:16,407 --> 00:51:18,643 AND NEVER LOOKED BACK. 836 00:51:18,643 --> 00:51:20,611 ANY CHILDREN? 837 00:51:22,180 --> 00:51:24,649 ONE. 838 00:51:24,649 --> 00:51:26,717 AND WHAT DOES YOUR WIFE THINK 839 00:51:26,717 --> 00:51:29,687 ABOUT YOU TRAIPSING ALL OVER THE COUNTRYSIDE CHASING BANDITOS? 840 00:51:29,687 --> 00:51:33,191 OH, ACTUALLY, SHE'S VERY UNDERSTANDING. 841 00:51:33,191 --> 00:51:34,825 THAT'S KEY. 842 00:51:34,825 --> 00:51:37,662 SIT DOWN AND EAT. 843 00:51:37,662 --> 00:51:39,897 PLENTY MORE WHERE THAT CAME FROM. 844 00:51:39,897 --> 00:51:41,031 NO, THANK YOU. 845 00:51:41,031 --> 00:51:42,867 NONSENSE. 846 00:51:42,867 --> 00:51:47,438 I MAKE THE VERY BEST BLTs IN THIS PART OF THE COUNTRY. 847 00:51:47,438 --> 00:51:49,607 THE SECRET'S IN THE TOMATO. 848 00:51:49,607 --> 00:51:51,642 BUILT A GREENHOUSE OUT BACK-- 849 00:51:51,642 --> 00:51:53,144 HE TOOK MY SON. 850 00:52:06,757 --> 00:52:09,093 [SIGHS] 851 00:52:09,093 --> 00:52:12,129 YOU ASKED ME WHY HE STOPPED KILLING. 852 00:52:12,129 --> 00:52:14,865 WE WERE GETTING CLOSE. WE HAD SEVERAL BREAKS. 853 00:52:14,865 --> 00:52:17,302 OUTSIDE OF BOSTON, WE HAD ROADBLOCKS SET UP 854 00:52:17,302 --> 00:52:19,870 WITHIN 20 MINUTES OF A MURDER THERE, 855 00:52:19,870 --> 00:52:21,239 AND HE SLIPPED THROUGH THEM. 856 00:52:21,239 --> 00:52:24,108 EVERYBODY FELT IT WAS JUST A MATTER OF TIME 857 00:52:24,108 --> 00:52:25,810 BEFORE WE NAILED THAT GUY. 858 00:52:28,413 --> 00:52:30,581 AND THEN HE TOOK MY SON. 859 00:52:31,482 --> 00:52:32,717 AND BY DOING THAT, HE-- 860 00:52:32,717 --> 00:52:35,720 HE REMOVED YOU FROM THE CASE. 861 00:52:39,190 --> 00:52:45,263 THE BUREAU GAVE THE KIDNAPPING THE HIGHEST PRIORITY. 862 00:52:45,263 --> 00:52:49,767 2 WEEKS LATER, THEY FOUND THIS MAN AT A MOTEL IN WISCONSIN. 863 00:52:49,767 --> 00:52:54,505 HIS PRINTS MATCHED THOSE FOUND ON MY DOOR, 864 00:52:54,505 --> 00:52:57,442 AND WITH HIS BODY, WE FOUND DETAILED NOTES ABOUT THE VICTIMS. 865 00:52:57,442 --> 00:53:00,678 DATES, PLACES, THINGS ONLY THE KILLER WOULD KNOW. 866 00:53:00,678 --> 00:53:03,080 OBVIOUSLY, YOU DON'T THINK THE GUY'S DEAD. 867 00:53:03,080 --> 00:53:06,517 IT WAS TOO EASY. 868 00:53:06,517 --> 00:53:09,920 I TRACKED THIS MAN FOR 18 MONTHS. 869 00:53:09,920 --> 00:53:11,121 I KNOW HIM. 870 00:53:11,121 --> 00:53:14,124 HE USED THAT GUY TO END THE CHASE. 871 00:53:14,124 --> 00:53:18,329 AMONG THE NOTES... 872 00:53:18,329 --> 00:53:20,197 THEY FOUND THIS. 873 00:53:23,468 --> 00:53:26,271 THAT'S MY LITTLE BOY. 874 00:53:32,277 --> 00:53:33,678 "BELIEVE." 875 00:53:33,678 --> 00:53:36,113 BELIEVE IN WHAT? 876 00:53:36,113 --> 00:53:38,549 I DON'T KNOW. 877 00:53:40,117 --> 00:53:41,352 2-18? 878 00:53:41,352 --> 00:53:44,989 18 VICTIMS, 18th OF FEBRUARY... 879 00:53:44,989 --> 00:53:46,624 DAY AFTER TOMORROW. 880 00:53:46,624 --> 00:53:50,060 I ASSUME YOUR PEOPLE HAVE CHECKED ALL THIS OUT? 881 00:53:50,060 --> 00:53:51,462 YEAH. 882 00:53:51,462 --> 00:53:53,298 THEY FOUND NOTHING. 883 00:53:55,065 --> 00:53:59,470 WHAT ABOUT YOUR SON, FRANK? 884 00:53:59,470 --> 00:54:02,573 DO YOU REALLY THINK HE'S STILL ALIVE? 885 00:54:02,573 --> 00:54:04,842 I DON'T HAVE A CHOICE. 886 00:54:04,842 --> 00:54:11,782 Bud: TEXAS PLATE, 234-4S3. 887 00:54:23,193 --> 00:54:26,664 "JAMES RUSKIN." 888 00:54:26,664 --> 00:54:27,865 RUSKIN. 889 00:54:27,865 --> 00:54:30,167 JAMES... THAT'S A HIT. 890 00:54:30,167 --> 00:54:33,438 JAMES RUSKIN, MISSING OUT OF MIDLAND 2 DAYS AGO. 891 00:54:33,438 --> 00:54:34,605 WHAT'S HE DRIVING? 892 00:54:34,605 --> 00:54:37,241 '77 CADILLAC ELDORADO, WHITE. 893 00:54:37,241 --> 00:54:38,876 WE GOT IT. PUT THE WORD OUT. 894 00:54:38,876 --> 00:54:40,978 Man: THAT FELLOW AND ME, 895 00:54:40,978 --> 00:54:44,549 WE WENT TO SCHOOL TOGETHER, WENT TO WORK TOGETHER, 896 00:54:44,549 --> 00:54:47,184 HE WAS THE BEST MAN AT MY WEDDING. 897 00:54:47,184 --> 00:54:49,520 I BROKE MY BACK 2 YEARS AGO. 898 00:54:49,520 --> 00:54:52,457 YOU WANT TO GUESS WHO FED MY KIDS WHILE I WAS LAID UP? 899 00:54:52,457 --> 00:54:56,093 COME ON, SHORTY. MAKE ME SOUND LIKE A SAINT. 900 00:54:56,093 --> 00:54:57,895 THAT'S BROKEN, BOB. 901 00:54:57,895 --> 00:55:00,865 COULD YOU HAND ME ONE OF THOSE SPARK PLUGS? 902 00:55:03,033 --> 00:55:04,301 THERE YOU GO. 903 00:55:04,301 --> 00:55:06,170 THANKS. 904 00:55:06,170 --> 00:55:07,838 WHAT KIND OF WORK DID YOU GUYS DO? 905 00:55:07,838 --> 00:55:12,309 WE CLEARED PASSES FOR THE RIO GRANDE. 906 00:55:12,309 --> 00:55:13,744 YOU KNOW, A STORM LIKE THIS 907 00:55:13,744 --> 00:55:16,881 CAN DROP 1 1/2 TO 2 FEET IN THESE PASSES, 908 00:55:16,881 --> 00:55:18,315 SOMEBODY'S GOT TO CLEAR 'EM UP 909 00:55:18,315 --> 00:55:19,584 SO THE FREIGHT CAN GET THROUGH. 910 00:55:19,584 --> 00:55:20,818 THAT WAS OUR JOB. 911 00:55:20,818 --> 00:55:22,653 Lane: AND WHEN DID YOU START DOING THIS? 912 00:55:22,653 --> 00:55:26,190 WELL, I WAS IN THE SERVICE FOR A WHILE, 913 00:55:26,190 --> 00:55:27,658 I GOT MARRIED, HAD A FAMILY. 914 00:55:27,658 --> 00:55:30,861 I GUESS I FIGURED I'D BETTER NOT TEMPT FATE. 915 00:55:30,861 --> 00:55:32,730 [RADIO PLAYING] 916 00:55:32,730 --> 00:55:36,166 Radio: YOU'RE LISTENING TO THE COUNTRY KING. 917 00:55:36,166 --> 00:55:37,668 620 ON YOUR DIAL. 918 00:55:37,668 --> 00:55:39,937 AND NOW THE NEWS. 919 00:55:39,937 --> 00:55:41,972 AMARILLO CITY POLICE HAVE CONFIRMED... 920 00:55:41,972 --> 00:55:43,908 HEY, BOB, TURN THAT UP, WILL YOU? 921 00:55:43,908 --> 00:55:46,043 Radio: SUSPECT IN CUSTODY IN CONNECTION WITH THE SHOOTING 922 00:55:46,043 --> 00:55:48,546 IN A LOCAL APARTMENT COMPLEX EARLY THIS MORNING. 923 00:55:48,546 --> 00:55:50,147 SOURCES CLOSE TO THE INVESTIGATION 924 00:55:50,147 --> 00:55:53,150 SAY THE SUSPECT MAY HAVE SOME CONNECTION 925 00:55:53,150 --> 00:55:55,352 WITH THE 2 BRUTAL MURDERS AT A LOCAL MOTEL 926 00:55:55,352 --> 00:55:57,922 AND A THIRD BODY DISCOVERED AT THE APARTMENT COMPLEX. 927 00:55:57,922 --> 00:56:01,659 YOU FELLAS BEEN FOLLOWING THOSE MURDERS DOWN IN AMARILLO? 928 00:56:03,260 --> 00:56:04,862 IT'S A BAD BUSINESS. 929 00:56:04,862 --> 00:56:07,031 THE LAST 2 DAYS, I'VE BEEN CARRYING THIS. 930 00:56:07,031 --> 00:56:10,334 YOU BE CAREFUL WITH THAT. 931 00:56:10,334 --> 00:56:13,504 CAN'T BE TOO CAREFUL IS WHAT I SAY. 932 00:56:16,173 --> 00:56:18,709 YOU GOIN' SOMEWHERE? STRETCH MY LEGS. 933 00:56:18,709 --> 00:56:20,478 HOW LONG BEFORE WE'RE OUTTA HERE, SHORTY? 934 00:56:20,478 --> 00:56:22,012 OH, ABOUT 10 MINUTES, 935 00:56:22,012 --> 00:56:23,448 BUT YOU AIN'T GOIN' ANYWHERE. 936 00:56:23,448 --> 00:56:25,015 YOU'RE STAYING WITH US TONIGHT. 937 00:56:25,015 --> 00:56:27,752 NEXT TIME. 938 00:56:30,455 --> 00:56:32,189 SWEET TOOTH. 939 00:56:32,189 --> 00:56:33,558 WHAT? 940 00:56:33,558 --> 00:56:35,025 BOB WOULDN'T TELL YOU, 941 00:56:35,025 --> 00:56:38,095 BUT HE'S GOT A VICIOUS SWEET TOOTH. 942 00:56:38,095 --> 00:56:39,964 [CHUCKLING] 943 00:56:44,134 --> 00:56:46,771 [BELL ON DOOR RINGS] 944 00:56:52,076 --> 00:56:53,978 PRETTY WHEN IT COMES DOWN LIKE THAT. 945 00:56:53,978 --> 00:56:55,913 YEAH. AND IF IT GETS ANY PRETTIER, 946 00:56:55,913 --> 00:56:57,515 I'LL BE SPENDING THE NIGHT HERE. 947 00:56:57,515 --> 00:57:00,551 I JUST WANT TO PICK UP SOME CANDY. 948 00:57:00,551 --> 00:57:03,187 SURE. 949 00:57:06,123 --> 00:57:07,224 PRETTY QUIET. 950 00:57:07,224 --> 00:57:08,959 QUIET ISN'T THE WORD. 951 00:57:08,959 --> 00:57:11,095 I BROKE MY TAIL TO GET INTO WORK TODAY, 952 00:57:11,095 --> 00:57:13,764 NEARLY RAN OFF THE ROAD TWICE, AND FOR WHAT? 953 00:57:13,764 --> 00:57:16,333 YOU'RE THE FIRST PERSON I'VE SEEN TODAY. 954 00:57:16,333 --> 00:57:18,368 WHAT ABOUT YOUR BOSS? 955 00:57:18,368 --> 00:57:21,539 OH, WELL, HE CALLS AND TELLS ME HE CAN'T MAKE IT IN. 956 00:57:21,539 --> 00:57:24,074 I TOLD HIM, EVEN BRADDOCK'S ACROSS THE STREET IS CLOSED, 957 00:57:24,074 --> 00:57:27,444 BUT DOES HE TELL ME TO LOCK UP AND GO HOME BEFORE I GET STUCK? 958 00:57:27,444 --> 00:57:29,179 COURSE NOT. 959 00:57:29,179 --> 00:57:30,581 WHAT CAN I GET FOR YOU? 960 00:57:30,581 --> 00:57:32,483 CANDY CORN. SMALL BAG. 961 00:57:32,483 --> 00:57:34,118 OK. 962 00:57:34,118 --> 00:57:36,554 WHY DON'T YOU JUST LOCK THE STORE UP AND NOT TELL HIM? 963 00:57:36,554 --> 00:57:40,390 OH--HA!--I WOULD, BUT HE'S GOING TO CALL AND CHECK ON ME. 964 00:57:40,390 --> 00:57:43,661 OTHERWISE, BELIEVE ME, I'D BE OUT OF HERE. 965 00:57:47,031 --> 00:57:50,467 HEY, LISTEN, I DIDN'T MEAN TO BEND YOUR EAR WITH THIS. 966 00:57:50,467 --> 00:57:52,837 IT'S 2.75. 967 00:57:56,040 --> 00:57:58,175 [TELEPHONE RINGS] OH, THAT'S HIM. 968 00:58:00,778 --> 00:58:03,147 [RADIO PLAYING COUNTRY MUSIC] 969 00:58:10,354 --> 00:58:12,523 [RUSTLES PAPER BAG] 970 00:58:21,966 --> 00:58:24,034 BETTER TELL BOB. 971 00:58:24,034 --> 00:58:25,035 HEY, SHORTY. 972 00:58:25,035 --> 00:58:26,470 HEY, JOHN. 973 00:58:26,470 --> 00:58:27,705 HOW ABOUT SOME GAS? 974 00:58:27,705 --> 00:58:30,107 COMIN' RIGHT UP. FINISHED FOR THE DAY? 975 00:58:30,107 --> 00:58:31,742 JUST STARTING. WHEW! 976 00:58:31,742 --> 00:58:35,079 '77 ELDORADO. YOURS? 977 00:58:35,079 --> 00:58:38,883 NO. IT'S A FRIEND OF MINE'S. 978 00:58:42,386 --> 00:58:43,721 SHE'S A BEAUT. 979 00:58:43,721 --> 00:58:45,590 WAIT TILL YOU SEE THE INTERIOR. 980 00:58:48,425 --> 00:58:50,260 WHOA, BABY! 981 00:58:50,260 --> 00:58:51,896 WHOO. 982 00:58:51,896 --> 00:58:54,999 YEAH, THAT'S RIGHT, LARRY. NOT A SOUL THE ENTIRE MORNING. 983 00:59:00,738 --> 00:59:03,040 [GIRL LAUGHS] 984 00:59:05,542 --> 00:59:06,977 YEAH, WELL, I WISH YOU WERE PAYING ME 985 00:59:06,977 --> 00:59:09,880 WHAT YOU'RE SPENDING TO HEAT THE PLACE. 986 00:59:09,880 --> 00:59:11,882 [SIGHS] 987 00:59:14,652 --> 00:59:16,120 UH-HUH. 988 00:59:18,522 --> 00:59:19,924 YEAH. 989 00:59:23,160 --> 00:59:24,929 YEAH. 990 00:59:24,929 --> 00:59:26,697 [LAUGHS] 991 00:59:37,341 --> 00:59:39,744 SEE YOU TOMORROW. 992 00:59:39,744 --> 00:59:41,445 YOU DIDN'T TAKE MY MONEY. 993 00:59:41,445 --> 00:59:43,047 OH, FORGET IT. 994 00:59:43,047 --> 00:59:45,315 IF I RANG IT UP, HE'D SEE IT TOMORROW AND GIVE ME HELL. 995 00:59:45,315 --> 00:59:48,252 WELL, AT LEAST LET ME BUY YOU A CUP OF COFFEE. 996 00:59:48,252 --> 00:59:50,087 THANKS... 997 00:59:50,087 --> 00:59:53,724 BUT I'D BETTER HIT THE ROAD WHILE I GOT THE CHANCE. 998 00:59:57,261 --> 01:00:01,298 HEY, I HATE TO ASK, BUT I MIGHT NEED A HAND GETTING MY CAR OUT. 999 01:00:01,298 --> 01:00:05,970 IF YOU WOULDN'T MIND HELPING ME, AND THEN... 1000 01:00:05,970 --> 01:00:07,571 MAYBE. 1001 01:00:07,571 --> 01:00:09,974 MAYBE? 1002 01:00:09,974 --> 01:00:13,043 YOU WOULDN'T BE LEADING ME ON, WOULD YOU? 1003 01:00:19,750 --> 01:00:21,318 [BELL ON DOOR RINGS] Lane: BOB? 1004 01:00:23,654 --> 01:00:25,856 [DOOR CREAKS, CLOSES] 1005 01:00:30,661 --> 01:00:32,262 SHORTY'S FINISHED WITH THE CAR. 1006 01:00:32,262 --> 01:00:34,631 THANKS FOR COMING IN AND TELLING ME. 1007 01:00:36,600 --> 01:00:39,569 SORRY I CAN'T HELP YOU. 1008 01:00:39,569 --> 01:00:41,872 MAYBE NEXT TIME. 1009 01:00:49,046 --> 01:00:51,415 THE WIND MUST HAVE TURNED IT AROUND. 1010 01:00:54,885 --> 01:00:57,454 SORRY IF I INTERRUPTED SOMETHING BACK THERE. 1011 01:00:57,454 --> 01:00:59,790 YOU FLATTER ME, DOC. 1012 01:01:06,463 --> 01:01:08,232 Lane: SOMETHING WRONG? 1013 01:01:08,232 --> 01:01:09,767 NAW. 1014 01:01:11,769 --> 01:01:13,704 NICE HAT, DOC. 1015 01:01:18,976 --> 01:01:20,711 WISH YOU FELLAS WOULD CHANGE YOUR MIND. 1016 01:01:20,711 --> 01:01:22,112 NEXT TIME, SHORTY. 1017 01:01:30,320 --> 01:01:31,889 HANG ON, DOC. 1018 01:01:31,889 --> 01:01:34,925 I FORGOT SOMETHING. I'LL BE RIGHT BACK. 1019 01:01:45,135 --> 01:01:46,503 SHORTY? 1020 01:01:46,503 --> 01:01:49,239 YO! BACK HERE, BOB. 1021 01:01:49,239 --> 01:01:51,708 FORGET SOMETHING? 1022 01:01:52,642 --> 01:01:54,078 YEAH. 1023 01:02:12,029 --> 01:02:14,564 Shorty: IF YOU'RE GONNA TRY TO FORCE MONEY ON ME, 1024 01:02:14,564 --> 01:02:17,768 YOU SHOULD KNOW BETTER, 'CAUSE I AIN'T ACCEPTING IT. 1025 01:02:17,768 --> 01:02:19,469 [LAUGHS] 1026 01:02:29,947 --> 01:02:31,415 WHAT'S THE MATTER, BUDDY? 1027 01:02:39,123 --> 01:02:40,590 Buck: WHEN DID HE SPOT IT? 1028 01:02:40,590 --> 01:02:43,393 Nate: 20 MINUTES AGO AT A GAS STATION IN MARTINSBERG. 1029 01:02:43,393 --> 01:02:45,896 THE OFFICER DID NOT KNOW THE CAR WAS HOT. 1030 01:02:45,896 --> 01:02:47,697 HE'S GOING BACK RIGHT NOW TO INVESTIGATE. 1031 01:02:47,697 --> 01:02:49,666 DO WE HAVE A DESCRIPTION OF THE DRIVER? 1032 01:02:49,666 --> 01:02:54,104 YES. WHITE MALE, EARLY 20s, BROWN HAIR. 1033 01:02:54,104 --> 01:02:56,941 MATCHES ONE OF OUR UNKNOWNS FROM THE MOTEL. 1034 01:02:58,142 --> 01:03:01,812 AND ANOTHER THING, BUCK... 1035 01:03:01,812 --> 01:03:03,513 THEY'RE HERE FOR HIM. 1036 01:03:06,083 --> 01:03:07,985 OK. 1037 01:03:16,726 --> 01:03:18,795 [HORN HONKS] LIGHT'S CHANGED. 1038 01:03:19,729 --> 01:03:21,866 YEAH. I SEE IT. 1039 01:03:27,137 --> 01:03:28,038 Becky: THEY'RE HERE. 1040 01:03:28,038 --> 01:03:30,807 Nate: THANK GOD. 1041 01:03:30,807 --> 01:03:32,977 WAIT A MINUTE, FRANK. 1042 01:03:32,977 --> 01:03:34,544 CLOSE THE DOOR. 1043 01:03:36,146 --> 01:03:38,983 OH, MY GOD, THEY'RE LEAVIN'. 1044 01:03:44,821 --> 01:03:46,256 WHAT'S THE STORY, DEPUTY? 1045 01:03:48,292 --> 01:03:50,727 YOU SAID HE'D BE HERE 15 MINUTES AGO. 1046 01:03:50,727 --> 01:03:54,398 WELL, YOU KNOW, BUCK'S BEEN HAVING SOME CAR TROUBLE. 1047 01:03:54,398 --> 01:03:58,102 HE'S GOT A BAD SOLENOID ON THAT STARTER. 1048 01:03:58,102 --> 01:04:00,370 I'LL CALL HIM. I'LL CALL HIM RIGHT NOW. 1049 01:04:05,742 --> 01:04:07,511 BUCK, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1050 01:04:07,511 --> 01:04:10,347 DON'T ASK ANY QUESTIONS IF YOU DON'T WANT TO HEAR THE ANSWER. 1051 01:04:10,347 --> 01:04:12,582 BUCK, ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 1052 01:04:12,582 --> 01:04:14,418 YOU'RE MESSING WITH A FEDERAL INVESTIGATION HERE. 1053 01:04:14,418 --> 01:04:16,153 THAT'S CALLED OBSTRUCTION OF JUSTICE. 1054 01:04:16,153 --> 01:04:18,188 I KNOW EXACTLY WHAT IT'S CALLED. 1055 01:04:18,188 --> 01:04:19,723 GET ON THE PHONE TO THE AIRPORT. 1056 01:04:19,723 --> 01:04:23,593 TELL THEM TO HAVE THE CHOPPER STANDING BY IN 10 MINUTES. 1057 01:04:23,593 --> 01:04:24,995 A DEPARTMENT HELICOPTER? 1058 01:04:24,995 --> 01:04:27,364 AND I WANT A CAR WAITING FOR HIM IN MARTINSBERG. 1059 01:04:27,364 --> 01:04:31,368 BUCK, McGINNIS IS GOING TO HAVE A FIELD DAY WITH THIS. 1060 01:04:31,368 --> 01:04:33,437 EVEN IF YOU DO WIN, HE'LL HAVE YOU IMPEACHED. 1061 01:04:33,437 --> 01:04:37,274 WELL, I GUESS WE CAN JUST CONSIDER THIS MY LAST OFFICIAL ACT. 1062 01:04:42,679 --> 01:04:45,749 COLORADO STATE PATROL SAYS THEY'VE GOT ROADBLOCKS 1063 01:04:45,749 --> 01:04:47,851 SET UP IN A 200-MILE RADIUS. 1064 01:04:47,851 --> 01:04:51,721 LOT OF SNOW UP THERE RIGHT NOW. SLOW GOING. 1065 01:04:51,721 --> 01:04:54,024 MAYBE YOU'LL GET LUCKY. 1066 01:04:56,927 --> 01:04:58,328 THANKS. 1067 01:05:01,265 --> 01:05:03,533 [HELICOPTER ENGINE STARTS] 1068 01:05:05,435 --> 01:05:06,636 BUCK? 1069 01:05:06,636 --> 01:05:09,073 GO FIND HIM, FRANK. 1070 01:05:09,073 --> 01:05:11,141 TIME'S A WASTIN'. 1071 01:06:00,190 --> 01:06:01,992 [TIRES SQUEALING] 1072 01:06:01,992 --> 01:06:04,261 DAMN. 1073 01:06:06,063 --> 01:06:07,998 IT'S COLD. 1074 01:06:07,998 --> 01:06:10,167 I KNOW. 1075 01:06:10,167 --> 01:06:12,469 HEATER AIN'T WORKING. RADIO, TOO. 1076 01:06:12,469 --> 01:06:15,372 SHORTY MUST HAVE BLOWN A FUSE WHEN HE WAS WORKING. 1077 01:06:17,907 --> 01:06:19,643 WHERE ARE WE? 1078 01:06:19,643 --> 01:06:20,977 MY SHORTCUT. 1079 01:06:20,977 --> 01:06:23,247 WE'LL SKIRT THE STORM THIS WAY. 1080 01:06:23,247 --> 01:06:25,115 CUT 2 HOURS OFF OUR TIME. 1081 01:06:30,854 --> 01:06:31,988 IF WE GET THERE. 1082 01:06:31,988 --> 01:06:34,524 TRUST ME, DOC. TRUST ME. 1083 01:06:37,961 --> 01:06:41,798 DOC, WHILE YOU WERE SLEEPIN', I WAS THINKIN'... 1084 01:06:41,798 --> 01:06:46,970 AND I'VE DECIDED I HAVE TO ASK A GREAT FAVOR OF YOU. 1085 01:06:46,970 --> 01:06:49,439 I HAVE A SON. 1086 01:06:49,439 --> 01:06:52,109 I'M NOT THE BEST OLD MAN HE COULD HAVE HAD, 1087 01:06:52,109 --> 01:06:54,044 BUT I DO MY BEST. 1088 01:06:54,044 --> 01:06:56,012 I HAVE SOMEONE TO KEEP HIM FOR ME. 1089 01:06:57,181 --> 01:06:58,782 WHERE'S HIS MOTHER? 1090 01:06:58,782 --> 01:07:00,784 SHE'S DEAD. 1091 01:07:00,784 --> 01:07:04,221 MY SISTER KEEPS HIM. 1092 01:07:04,221 --> 01:07:05,955 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 1093 01:07:05,955 --> 01:07:07,457 I'VE BEEN THINKING ABOUT 1094 01:07:07,457 --> 01:07:08,992 IF SOMETHING HAPPENED TO ME, 1095 01:07:08,992 --> 01:07:10,227 HE'S GOT NO ONE TO LOOK UP TO. 1096 01:07:10,227 --> 01:07:12,629 NOTHING'S GONNA HAPPEN TO YOU. 1097 01:07:12,629 --> 01:07:14,831 I DON'T NEED YOU TO TAKE CARE OF HIM. 1098 01:07:14,831 --> 01:07:19,069 HE NEEDS SOMEBODY TO SORT OF BE A GODFATHER TO HIM. 1099 01:07:19,069 --> 01:07:20,170 BE AN EXAMPLE. 1100 01:07:20,170 --> 01:07:21,971 WHAT, ME? 1101 01:07:21,971 --> 01:07:23,207 YOU'RE SMART, DOC. 1102 01:07:23,207 --> 01:07:24,941 TOUGH. RESPONSIBLE. 1103 01:07:24,941 --> 01:07:28,245 HARD QUALITIES TO FIND THESE DAYS. 1104 01:07:28,245 --> 01:07:29,879 IF SOMETHING DID HAPPEN TO ME, 1105 01:07:29,879 --> 01:07:32,048 I'D APPRECIATE IT IF YOU'D DO THAT FOR ME. 1106 01:07:33,083 --> 01:07:35,085 SURE. 1107 01:07:35,085 --> 01:07:36,186 THANK YOU. 1108 01:07:36,186 --> 01:07:37,254 HE LIVES IN OAKLAND. 1109 01:07:37,254 --> 01:07:40,924 8899 TODD STREET. 1110 01:07:40,924 --> 01:07:42,959 DOWN NEAR THE BAY. 1111 01:07:42,959 --> 01:07:45,129 YOU REMEMBER THAT ADDRESS? 1112 01:07:45,129 --> 01:07:46,996 UH, 8899 TODD. 1113 01:07:46,996 --> 01:07:50,066 YEAH. THANKS, DOC. 1114 01:07:50,066 --> 01:07:53,002 I FEEL BETTER ALREADY. 1115 01:07:53,002 --> 01:07:55,572 [TIRES SQUEAL] 1116 01:08:01,645 --> 01:08:03,713 Bob: AHH...YEAH. 1117 01:08:03,713 --> 01:08:05,682 JUST IN TIME, HUH? 1118 01:08:05,682 --> 01:08:07,517 HA HA HA! 1119 01:08:07,517 --> 01:08:08,952 WHOA! 1120 01:08:08,952 --> 01:08:10,987 HOLD ON, DOC! 1121 01:08:10,987 --> 01:08:12,622 GOD DAMN IT, GET OUT! 1122 01:08:27,637 --> 01:08:29,606 [CREAKING] 1123 01:08:52,429 --> 01:08:53,630 BOB? 1124 01:08:58,968 --> 01:09:00,370 BOB! 1125 01:09:02,606 --> 01:09:04,341 HEY, BOB! 1126 01:09:04,341 --> 01:09:07,177 YEAH! I'M HERE! 1127 01:09:07,177 --> 01:09:09,413 DON'T COME DOWN HERE, DOC! 1128 01:09:09,413 --> 01:09:11,381 IT'S TOO DANGEROUS! 1129 01:09:13,250 --> 01:09:15,785 MY GOD. 1130 01:09:15,785 --> 01:09:17,086 CAN YOU GET OUT? 1131 01:09:17,086 --> 01:09:18,154 [CLICK] 1132 01:09:18,154 --> 01:09:19,989 NO! IT'S JAMMED! 1133 01:09:19,989 --> 01:09:21,325 THEN I'M COMING DOWN! 1134 01:09:21,325 --> 01:09:23,260 STAY UP THERE! 1135 01:09:23,260 --> 01:09:24,728 ONE WRONG MOVE, 1136 01:09:24,728 --> 01:09:26,863 AND THEY'LL BE DIGGING BOTH OUR ASSES OUT IN JULY. 1137 01:09:26,863 --> 01:09:28,432 HANG ON! 1138 01:09:28,432 --> 01:09:29,366 OH. 1139 01:09:29,366 --> 01:09:31,868 GOD DAMN, YOU DEAF SON OF A BITCH, 1140 01:09:31,868 --> 01:09:33,370 I SAID STAY UP THERE! 1141 01:09:33,370 --> 01:09:35,872 IT'S A LITTLE TOO LATE FOR THAT. 1142 01:09:39,008 --> 01:09:40,344 IF WE GET OUT OF THIS THING, 1143 01:09:40,344 --> 01:09:42,246 I'M GONNA BEAT THE SHIT OUT OF YOU FOR SURE. 1144 01:09:42,246 --> 01:09:44,381 THIS AIN'T SO BAD. 1145 01:09:45,549 --> 01:09:48,552 OH, NO, MR. ICE-WATER-IN-THE-VEINS? 1146 01:09:51,555 --> 01:09:53,557 BUT NOW, SINCE YOU'RE DOWN HERE, 1147 01:09:53,557 --> 01:09:55,659 YOU MIGHT AS WELL GET ME OUT OF THIS. 1148 01:09:56,760 --> 01:09:58,562 UH, HERE... 1149 01:09:58,562 --> 01:10:00,830 HERE, I GOT A BETTER IDEA. 1150 01:10:07,571 --> 01:10:09,706 BE CAREFUL NOT TO CUT MY PEARLS. 1151 01:10:09,706 --> 01:10:11,408 [LAUGHS] 1152 01:10:12,342 --> 01:10:15,645 REAL EASY. 1153 01:10:15,645 --> 01:10:19,148 DON'T WANT YOU CUTTING THE WRONG THING. 1154 01:10:19,148 --> 01:10:22,952 GOD, I'M SURE GONNA MISS YOU GIRLS. 1155 01:10:22,952 --> 01:10:25,221 THANK YOU, BABY. 1156 01:10:25,221 --> 01:10:26,556 I'LL SEE YOU LATER. 1157 01:10:26,556 --> 01:10:28,792 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE! 1158 01:10:28,792 --> 01:10:30,360 [GRUNTING] 1159 01:10:33,697 --> 01:10:34,831 I GOTCHA. 1160 01:10:34,831 --> 01:10:35,832 AHH. 1161 01:10:35,832 --> 01:10:37,000 WHOO! 1162 01:10:37,000 --> 01:10:38,802 THANKS, DOC. 1163 01:10:46,443 --> 01:10:48,812 I'M GONNA STILL BEAT THE SHIT OUT OF YOU. 1164 01:10:49,913 --> 01:10:51,548 COME ON, LET'S GIT. 1165 01:10:52,416 --> 01:10:54,451 I HOPE YOU KNOW WHERE WE ARE. 1166 01:10:54,451 --> 01:10:55,919 I SURE DO, PARTNER. 1167 01:10:55,919 --> 01:10:57,253 I SURE DO. 1168 01:10:57,253 --> 01:10:59,523 JUST A LITTLE STROLL, 1169 01:10:59,523 --> 01:11:01,190 THEN A NICE, WARM BED. 1170 01:11:01,190 --> 01:11:02,459 MMM! 1171 01:11:02,459 --> 01:11:05,662 I CAN SMELL THAT COFFEE BREWING RIGHT NOW. 1172 01:11:05,662 --> 01:11:06,930 [LAUGHING] 1173 01:11:10,967 --> 01:11:12,902 [CREAKING] 1174 01:11:20,143 --> 01:11:21,277 [BRANCHES SNAPPING] 1175 01:11:21,277 --> 01:11:22,479 YEAH, AND SOME GRITS, 1176 01:11:22,479 --> 01:11:25,849 BACON, AND SOME BISCUITS AND HONEY. 1177 01:11:25,849 --> 01:11:27,851 YEAH. 1178 01:11:27,851 --> 01:11:29,185 SMELL IT? 1179 01:11:29,185 --> 01:11:31,054 YOU'RE GONNA LIKE THIS PLACE, DOC. 1180 01:11:34,458 --> 01:11:36,860 WHAT THE HELL? 1181 01:11:40,797 --> 01:11:41,865 AH. 1182 01:11:41,865 --> 01:11:43,299 [BREATHING HEAVILY] 1183 01:11:43,299 --> 01:11:45,569 [CHUCKLES] 1184 01:11:45,569 --> 01:11:48,838 WHAT THE HELL YOU THINK YOU GOT, 9 LIVES OR SOMETHING? 1185 01:11:48,838 --> 01:11:50,407 HUH? 1186 01:11:54,944 --> 01:11:56,680 [CREAKING] 1187 01:12:13,897 --> 01:12:15,532 WHEW. 1188 01:12:16,866 --> 01:12:18,902 GET ON UP HERE! 1189 01:12:18,902 --> 01:12:19,769 [CHUCKLES] 1190 01:12:19,769 --> 01:12:21,438 YOU THINK THAT'S FUNNY, HUH? 1191 01:12:23,172 --> 01:12:24,941 DOC! 1192 01:12:34,618 --> 01:12:36,486 BOB! 1193 01:12:37,153 --> 01:12:38,655 BOB! 1194 01:12:49,833 --> 01:12:51,234 I GOT YOU, DOC. 1195 01:12:51,234 --> 01:12:52,902 [GRUNTING] 1196 01:12:52,902 --> 01:12:54,203 DON'T EVEN THINK 1197 01:12:54,203 --> 01:12:56,540 ABOUT TRYING TO PULL SOME LOCAL STRINGS HERE, SHERIFF. 1198 01:12:56,540 --> 01:13:00,744 I CONSIDER WHAT YOU DID TO BE A SERIOUS OBSTRUCTION OF JUSTICE, 1199 01:13:00,744 --> 01:13:04,814 AND I'M GONNA MAKE SURE YOU REMEMBER THIS STAY. 1200 01:13:05,949 --> 01:13:07,751 DAMN, GRANT, 1201 01:13:07,751 --> 01:13:11,655 YOU'VE GOT ME QUAKIN' IN MY BOOTS. 1202 01:13:23,933 --> 01:13:24,934 MR. LaCROSSE? 1203 01:13:24,934 --> 01:13:25,869 YES. 1204 01:13:25,869 --> 01:13:27,571 CAPTAIN HEBER, COLORADO STATE PATROL. 1205 01:13:27,571 --> 01:13:31,007 I'M SUPPOSED TO HOLD YOU TILL YOUR PEOPLE GET UP HERE TOMORROW. 1206 01:13:31,007 --> 01:13:33,176 MIND IF I HAVE A LOOK AROUND, CAPTAIN? 1207 01:13:33,176 --> 01:13:35,178 BE MY GUEST. 1208 01:13:38,582 --> 01:13:42,886 VICTIM'S NAME WAS CLYDE "SHORTY" CALLAHAN. 1209 01:13:43,787 --> 01:13:45,989 NO MURDER WEAPON WAS FOUND. 1210 01:13:52,796 --> 01:13:54,598 NEVER EVEN TRIED TO PULL IT. 1211 01:13:54,598 --> 01:13:57,100 WE FIGURE IT WAS A BLITZ ATTACK. 1212 01:13:57,100 --> 01:13:59,469 HOW ELSE CAN YOU DO THAT 1213 01:13:59,469 --> 01:14:02,606 TO A MAN WITH A LOADED .38? 1214 01:14:02,606 --> 01:14:05,008 MAYBE HE TRUSTED HIM. 1215 01:14:11,615 --> 01:14:16,786 WE'VE STILL GOT ROADBLOCKS UP ON ROUTES 10, 160, AND OUT ON 350. 1216 01:14:16,786 --> 01:14:18,722 IF HE WANTED TO GET OUT OF THIS VALLEY, 1217 01:14:18,722 --> 01:14:19,823 HE'D HAVE TO PASS THROUGH ONE OF THEM. 1218 01:14:19,823 --> 01:14:22,258 I GUARANTEE NO CADILLAC HAS. 1219 01:14:22,258 --> 01:14:24,060 WHAT ABOUT THE ROADS THROUGH THE MOUNTAINS, HAVE THEY BEEN CHECKED? 1220 01:14:24,060 --> 01:14:25,461 NO NEED TO. 1221 01:14:25,461 --> 01:14:28,164 I CAN TELL YOU RIGHT NOW THEY'RE COMPLETELY IMPASSABLE. 1222 01:14:28,164 --> 01:14:29,533 NOTHING GOING IN OR OUT. 1223 01:14:29,533 --> 01:14:30,900 [SIGHS] 1224 01:14:30,900 --> 01:14:32,602 YOU DON'T THINK HE MADE IT PAST THE ROADBLOCKS. 1225 01:14:32,602 --> 01:14:34,170 HE'S NOT IN THE MOUNTAINS. 1226 01:14:34,170 --> 01:14:35,572 WHERE IS HE? 1227 01:14:35,572 --> 01:14:37,941 I DIDN'T SAY HE DIDN'T GET THROUGH THE ROADBLOCKS. 1228 01:14:37,941 --> 01:14:40,777 I SAID NO CADILLAC LIKE THAT HAS. 1229 01:14:40,777 --> 01:14:42,278 I GOT A REPORT THAT SAYS 1230 01:14:42,278 --> 01:14:47,651 THERE'S OVER 200 STRANDED VEHICLES ON I-25 ALONE. 1231 01:14:47,651 --> 01:14:49,986 AND THAT'S JUST BETWEEN HERE AND PUEBLO. 1232 01:14:49,986 --> 01:14:53,222 IF HE WERE HEADING TO ALAMOSA, 1233 01:14:53,222 --> 01:14:55,291 THE WEATHER'S WORSE. 1234 01:14:55,291 --> 01:14:58,762 AND I THINK WHEN WE START DIGGING ALL THOSE VEHICLES OUT, 1235 01:14:58,762 --> 01:15:02,632 WE'RE GONNA FIND US ONE WHITE CADILLAC. 1236 01:15:06,570 --> 01:15:09,405 KINDA GOT AHEAD OF HIMSELF, DIDN'T HE? 1237 01:15:09,405 --> 01:15:11,708 NOT EVEN THE 17th. 1238 01:15:18,882 --> 01:15:20,884 I ASKED RUTH TO HOLD A ROOM FOR YOU 1239 01:15:20,884 --> 01:15:23,519 OVER AT THE RAILROAD MAINTENANCE DORM 1240 01:15:23,519 --> 01:15:24,888 OVER BY THE TRACKS. 1241 01:15:24,888 --> 01:15:26,690 IT'S THE ONLY PLACE IN TOWN. 1242 01:15:26,690 --> 01:15:28,892 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO HOLD ME. 1243 01:15:28,892 --> 01:15:31,527 WELL, IT'S 20 MILES TO THE NEAREST LOCKUP, 1244 01:15:31,527 --> 01:15:33,763 AND I FIGURE IF THE KILLER CAN'T GET OUT, 1245 01:15:33,763 --> 01:15:35,264 YOU CAN'T EITHER. 1246 01:15:35,264 --> 01:15:36,700 THANKS, CAPTAIN. 1247 01:15:36,700 --> 01:15:38,334 DON'T THANK ME. 1248 01:15:38,334 --> 01:15:39,703 THANK BUCK OLMSTEAD. 1249 01:15:39,703 --> 01:15:42,138 DAMN SHAME ABOUT THAT ELECTION. 1250 01:15:42,138 --> 01:15:44,908 WON'T BE THE SAME WITHOUT HIM. 1251 01:15:48,344 --> 01:15:50,346 [KNOCK ON DOOR] 1252 01:15:50,346 --> 01:15:51,347 HOWDY. 1253 01:15:51,347 --> 01:15:52,348 GOOD EVENING. 1254 01:15:52,348 --> 01:15:53,917 YOU MR. LaCROSSE? 1255 01:15:53,917 --> 01:15:54,784 YES. 1256 01:15:54,784 --> 01:15:56,920 SIGN IN HERE, PLEASE. 1257 01:16:00,724 --> 01:16:03,559 TERRIBLE THING, THAT MURDER. 1258 01:16:04,728 --> 01:16:07,430 YOU KNOW, I USED TO BABY-SIT FOR SHORTY 1259 01:16:07,430 --> 01:16:09,666 WHEN HE WAS JUST A LITTLE FELLA. 1260 01:16:09,666 --> 01:16:11,434 I CAN'T BELIEVE IT. 1261 01:16:11,434 --> 01:16:13,569 [TRAIN HORN BLOWS] 1262 01:16:16,572 --> 01:16:17,674 GOOD NIGHT, RUTH. 1263 01:16:17,674 --> 01:16:18,708 SEE YA, BILL. 1264 01:16:18,708 --> 01:16:20,443 YOU BE CAREFUL UP THERE NOW. 1265 01:16:20,443 --> 01:16:21,611 Bill: YOU BETCHA. 1266 01:16:21,611 --> 01:16:22,679 [DOOR CLOSES] 1267 01:16:22,679 --> 01:16:24,948 SHORTY USED TO DO THAT. 1268 01:16:25,749 --> 01:16:27,083 WHAT'S THAT? 1269 01:16:27,083 --> 01:16:28,752 CLEAR THE PASSES. 1270 01:16:28,752 --> 01:16:30,754 HIS WIFE MADE HIM GIVE IT UP 1271 01:16:30,754 --> 01:16:32,756 ON ACCOUNT IT WAS TOO DANGEROUS. 1272 01:16:32,756 --> 01:16:34,423 THAT'S IRONY, ISN'T IT? 1273 01:16:34,423 --> 01:16:37,026 HE GAVE UP CLEARING THE PASSES 1274 01:16:37,026 --> 01:16:38,361 'CAUSE IT WAS TOO DANGEROUS. 1275 01:16:38,361 --> 01:16:41,798 THEN HE GETS HISSELF KILLED IN HIS OWN GARAGE. 1276 01:16:45,735 --> 01:16:47,170 WELL, HERE'S YOUR KEY. 1277 01:16:47,170 --> 01:16:50,139 THE ROOM IS OUT THE DOOR TO THE RIGHT. 1278 01:16:57,580 --> 01:16:59,983 HERE YOU GO, BOB. 1279 01:16:59,983 --> 01:17:01,985 NICE. 1280 01:17:01,985 --> 01:17:03,987 YEAH. 1281 01:17:06,489 --> 01:17:08,157 WHERE IS EVERYONE, AL? 1282 01:17:08,157 --> 01:17:10,727 I THOUGHT THIS PLACE WOULD BE PACKED. 1283 01:17:10,727 --> 01:17:12,829 WELL, YOU CAN'T GET IN, 1284 01:17:12,829 --> 01:17:14,964 AND NOBODY'S GETTING OUT, 1285 01:17:14,964 --> 01:17:16,800 SO IT AIN'T PACKED. 1286 01:17:16,800 --> 01:17:18,201 [RUNNING WATER] 1287 01:17:18,201 --> 01:17:20,269 HOW'D YOU ALL GET IN TO LA VETA, ANYWAY? 1288 01:17:20,269 --> 01:17:21,805 AH, WE HOOFED IT. 1289 01:17:21,805 --> 01:17:23,807 LITTLE CAR TROUBLE UP ON THE MOUNTAIN. 1290 01:17:23,807 --> 01:17:26,209 YOU GUYS ARE REALLY LUCKY. 1291 01:17:26,209 --> 01:17:29,112 YEAH. 1292 01:17:29,112 --> 01:17:32,816 DON'T LOOK LIKE HE HELD UP TO WELL. 1293 01:17:32,816 --> 01:17:36,019 HE DID BETTER THAN YOU THINK. 1294 01:18:16,425 --> 01:18:19,062 WONDERFUL, ROBBY. 1295 01:18:22,098 --> 01:18:24,200 TELL SALLY IT WAS DELICIOUS. 1296 01:18:24,200 --> 01:18:25,301 WILL DO, SHERIFF. 1297 01:18:25,301 --> 01:18:27,804 I BROUGHT THAT LITTLE SOMETHING YOU ASKED FOR. 1298 01:18:27,804 --> 01:18:30,073 OH, THANK YOU. 1299 01:18:30,807 --> 01:18:33,076 I'LL GET YOU A GLASS. 1300 01:18:33,843 --> 01:18:38,147 MAKE IT 2, WILL YA, ROBBY? 1301 01:18:38,147 --> 01:18:42,852 WELL, I SEE YOU'VE ADJUSTED WELL TO YOUR NEW SITUATION. 1302 01:18:42,852 --> 01:18:46,089 CARE TO JOIN THE RECENTLY UNEMPLOYED IN A DRINK? 1303 01:18:49,793 --> 01:18:52,661 DON'T BE SO DOWN, NATE. 1304 01:18:52,661 --> 01:18:55,999 IT'S NOT YOUR FAULT. 1305 01:18:55,999 --> 01:18:58,902 I JUST CAN'T HELP THINKING THAT... 1306 01:18:58,902 --> 01:19:01,304 MAYBE WE SHOULD HAVE MADE THAT ANNOUNCEMENT. 1307 01:19:01,304 --> 01:19:02,271 MAYBE. 1308 01:19:02,271 --> 01:19:05,741 OR MAYBE IF HE'D KILLED IN MIDLAND 1309 01:19:05,741 --> 01:19:08,177 INSTEAD OF AMARILLO... 1310 01:19:08,177 --> 01:19:09,578 OR... 1311 01:19:09,578 --> 01:19:12,315 IF SALDEZ WOULD HAVE HAD HIS LITTLE SHOOT-'EM-UP 1312 01:19:12,315 --> 01:19:14,884 IN OUR JURISDICTION INSTEAD OF McGINNIS'-- 1313 01:19:14,884 --> 01:19:16,119 WHO KNOWS? 1314 01:19:16,119 --> 01:19:17,954 MAYBE WE SHOULD HAVE TURNED HIM IN. 1315 01:19:19,288 --> 01:19:22,325 MAYBE WE SHOULD'VE DONE A LOT OF THINGS DIFFERENTLY. 1316 01:19:24,560 --> 01:19:25,761 [CLINK] 1317 01:19:25,761 --> 01:19:28,965 BUT TURNING FRANK IN WAS NEVER AN OPTION. 1318 01:19:31,100 --> 01:19:32,235 WHY NOT? 1319 01:19:32,235 --> 01:19:33,937 'CAUSE HE TOLD THE TRUTH. 1320 01:19:33,937 --> 01:19:35,738 ONCE YOU'VE HEARD THE TRUTH, 1321 01:19:35,738 --> 01:19:38,942 EVERYTHING ELSE IS JUST CHEAP WHISKEY. 1322 01:19:50,753 --> 01:19:53,222 I MIGHT HAVE SETTLED FOR IT. 1323 01:19:56,459 --> 01:19:58,261 NO, YOU WOULDN'T. 1324 01:19:58,261 --> 01:20:00,296 YOU'RE A GOOD POLICEMAN, NATE. 1325 01:20:00,296 --> 01:20:03,366 YOU'RE GONNA DO JUST FINE WITH JACK. 1326 01:20:03,366 --> 01:20:06,802 NOW YOU GO ON HOME AND HUG THOSE CHILDREN. 1327 01:20:06,802 --> 01:20:08,571 GIVE THAT PRETTY WIFE OF YOURS A KISS 1328 01:20:08,571 --> 01:20:11,340 AND KNOW THAT WHAT YOU'VE DONE WAS THE RIGHT THING. 1329 01:20:13,709 --> 01:20:15,444 WHAT ABOUT YOU, BUCK? 1330 01:20:15,444 --> 01:20:16,545 ME? 1331 01:20:16,545 --> 01:20:18,481 WELL, AS YOU CAN SEE, 1332 01:20:18,481 --> 01:20:22,518 THIS WHOLE EXPERIENCE HAS JUST DEVASTATED ME. 1333 01:20:26,589 --> 01:20:28,024 GOOD NIGHT, SHERIFF. 1334 01:20:34,430 --> 01:20:35,965 BOB, GOOD TO SEE YA. 1335 01:20:35,965 --> 01:20:37,733 YOU, TOO, HANK. HEY, BOB. 1336 01:20:37,733 --> 01:20:39,502 HEY, TATE. 1337 01:20:39,502 --> 01:20:40,937 WHAT'S NEWS, CUBBY? 1338 01:20:40,937 --> 01:20:43,606 Cubby: SOMEONE GOT KILLED OVER IN MARTINSBERG. 1339 01:20:43,606 --> 01:20:46,209 THEY THINK IT MIGHT BE THE SAME GUY FROM AMARILLO? 1340 01:20:46,209 --> 01:20:48,077 IF THEY DO, THEY AIN'T SAYING? 1341 01:20:48,077 --> 01:20:50,513 STATE PATROL SAY THEY'RE LOOKING FOR A YOUNG FELLA. 1342 01:20:50,513 --> 01:20:52,648 YOU BOYS SEEM TO BE UP ON ALL THE NEWS. 1343 01:20:52,648 --> 01:20:54,150 WELL, HELL, 1344 01:20:54,150 --> 01:20:56,819 WE BEEN STUCK HERE SINCE THE DAY BEFORE YESTERDAY. 1345 01:20:56,819 --> 01:20:59,022 HAVEN'T DONE ANYTHING BUT WATCH TV. 1346 01:20:59,022 --> 01:21:00,623 WELL, THEN... 1347 01:21:00,623 --> 01:21:03,659 IT'S TIME WE GET THAT PASS OPENED UP AND MOVE ON. 1348 01:21:03,659 --> 01:21:06,395 WELL, THEY'RE GONNA SEND A CREW UP TONIGHT. 1349 01:21:06,395 --> 01:21:08,731 YOU'RE MORE THAN WELCOME TO GO WITH THEM. 1350 01:21:08,731 --> 01:21:10,266 BE LIKE OLD TIMES. 1351 01:21:10,266 --> 01:21:13,036 IN MY YOUTH, FRIEND. IN MY YOUTH. 1352 01:21:14,603 --> 01:21:16,172 THANK YOU, HANK. 1353 01:21:16,172 --> 01:21:17,673 NOW, WHAT'S YOUR RUSH? 1354 01:21:17,673 --> 01:21:19,108 UH, YOU SEE, 1355 01:21:19,108 --> 01:21:23,412 THE LACK OF FEMALE CLIENTELE DISTURBS ME. 1356 01:21:28,117 --> 01:21:30,954 UH, BY THE WAY, TATE, 1357 01:21:30,954 --> 01:21:33,356 YOU HEAR ANYTHING ABOUT THE 218? 1358 01:21:33,356 --> 01:21:34,257 MARTINSBERG? 1359 01:21:34,257 --> 01:21:36,159 LAST I HEARD, IT'S GOING UP. 1360 01:21:36,159 --> 01:21:38,061 BUT IT DON'T COME HERE. YOU KNOW THAT. 1361 01:21:38,061 --> 01:21:41,064 JUST ASKING. 1362 01:21:45,868 --> 01:21:48,071 [TRAIN HORN BLOWS] 1363 01:22:28,911 --> 01:22:31,647 WELL, THEY GOT THE PASS OPEN. 1364 01:22:33,882 --> 01:22:35,184 DON'T WORRY. 1365 01:22:35,184 --> 01:22:38,121 THE 218'S THE ONLY TRAIN TILL TOMORROW. 1366 01:22:50,633 --> 01:22:53,136 [BELLS RINGING] 1367 01:23:20,829 --> 01:23:22,698 [TRAIN HORN BLOWS] 1368 01:24:44,012 --> 01:24:46,382 [BREATHING HEAVILY] 1369 01:24:55,791 --> 01:24:58,261 [BIRD CALLS] 1370 01:25:37,733 --> 01:25:40,303 [MEN CONVERSING] 1371 01:26:05,394 --> 01:26:06,529 [WATER RUNNING] 1372 01:26:06,529 --> 01:26:08,096 First man: PASS IS CLEAR, BOYS. 1373 01:26:08,096 --> 01:26:09,998 GOT THE WORD THE PASS IS CLEAR. 1374 01:26:09,998 --> 01:26:11,800 Second man: ALL RIGHT. THANK YOU. 1375 01:26:23,011 --> 01:26:24,680 Third man: YOU READY TO GO? 1376 01:26:24,680 --> 01:26:27,616 Fourth man: YOU'RE FULL OF SHIT, JOE, YOU KNOW THAT, RIGHT? 1377 01:26:27,616 --> 01:26:29,652 Third man: I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1378 01:26:29,652 --> 01:26:31,587 A CADILLAC. I KNOW WHAT A CADILLAC IS. 1379 01:26:31,587 --> 01:26:33,689 Fourth man: FILLED WITH PICTURES OF NAKED WOMEN, RIGHT? 1380 01:26:33,689 --> 01:26:36,825 Third man: THAT'S WHAT I SAID. 1381 01:26:36,825 --> 01:26:38,261 Fourth man: UH-HUH. 1382 01:26:38,261 --> 01:26:40,263 [TURNS OFF WATER] 1383 01:26:41,330 --> 01:26:42,931 Third man: I HEARD IT ON THE RADIO. 1384 01:26:42,931 --> 01:26:45,133 WHAT ABOUT THAT CAR? 1385 01:26:45,133 --> 01:26:46,969 YOU HEARD IT, TOO? 1386 01:26:46,969 --> 01:26:49,004 TELL THIS GUY IT'S THE TRUTH, WILL YA? 1387 01:26:49,004 --> 01:26:52,708 IT'S THE CAR THAT THE KILLER IN AMARILLO WAS DRIVING, WASN'T IT? 1388 01:26:52,708 --> 01:26:55,478 SEE? HE KNOWS. 1389 01:26:56,812 --> 01:26:58,881 HEY, STRANGER. 1390 01:26:58,881 --> 01:27:01,116 HOW ABOUT THIS FOR A DAY? 1391 01:27:01,116 --> 01:27:03,652 THEY SENT A PLOW TO THE PASS LAST NIGHT AND HAD SOME LUCK. 1392 01:27:03,652 --> 01:27:07,490 WE GOT ABOUT 30 MINUTES BEFORE THE TRAIN LEAVES. 1393 01:27:10,326 --> 01:27:11,960 YOU FEELING ALL RIGHT, DOC? 1394 01:27:11,960 --> 01:27:14,196 YEAH, I'M FINE. 1395 01:27:14,196 --> 01:27:16,098 I'M JUST, UH... 1396 01:27:16,098 --> 01:27:18,601 JUST A LITTLE TIRED HERE. 1397 01:27:18,601 --> 01:27:19,868 SLEEP OK? 1398 01:27:19,868 --> 01:27:22,004 YEAH. 1399 01:27:22,004 --> 01:27:25,508 THOUGHT MAYBE YOU HEARD THE POLICE WERE LOOKING FOR A CAR LIKE MINE. 1400 01:27:27,142 --> 01:27:28,811 WHITE CADILLAC. 1401 01:27:30,212 --> 01:27:31,847 YEAH, I DID. 1402 01:27:31,847 --> 01:27:35,250 WELL, THAT CAR THAT THEY'RE LOOKING FOR HAD TEXAS PLATES. 1403 01:27:35,250 --> 01:27:37,320 MINE HAD OKLAHOMA TAGS, REMEMBER? 1404 01:27:37,320 --> 01:27:39,254 UH, YEAH. 1405 01:27:39,254 --> 01:27:40,556 THAT'S RIGHT. 1406 01:27:40,556 --> 01:27:42,425 YOU DO BELIEVE ME, DON'T YOU? 1407 01:27:42,425 --> 01:27:45,060 YEAH. IT'S JUST, UH, IT'S CRAZY. 1408 01:27:45,060 --> 01:27:48,096 IT JUST TOOK ME BY SURPRISE. 1409 01:27:48,096 --> 01:27:50,866 YOU? HOW ABOUT ME? 1410 01:27:50,866 --> 01:27:54,637 WELL, I'M GOING DOWNSTAIRS TO CATCH THE WEATHER. 1411 01:27:54,637 --> 01:27:57,740 THROW ON YOUR CLOTHES, AND WE'LL GRAB A BITE BEFORE WE GO. 1412 01:27:57,740 --> 01:27:59,642 OK. 1413 01:28:04,279 --> 01:28:07,015 Female weathercaster: FRIGID TEMPERATURES CONTINUE TO BLOW IN FROM THE NORTHWEST, 1414 01:28:07,015 --> 01:28:10,353 AND IT LOOKS LIKE WE WON'T EVEN REACH THE 32-DEGREE MARK 1415 01:28:10,353 --> 01:28:12,355 UNTIL SOMETIME THIS WEEKEND. 1416 01:28:12,355 --> 01:28:14,156 Man on television: AT CHERRY CREEK DODGE, 1417 01:28:14,156 --> 01:28:16,659 WE'VE BEEN STEERING YOU RIGHT WITH GREAT DEALS FOR 16 YEARS. 1418 01:28:16,659 --> 01:28:18,661 NOW WE'VE PUT SPECIAL ANNIVERSARY SALE PRICES 1419 01:28:18,661 --> 01:28:20,829 ON EVERY CAR, TRUCK, AND VAN... 1420 01:28:23,298 --> 01:28:26,068 HEY, DOC. READY? 1421 01:28:29,838 --> 01:28:32,007 WHERE DID YOU GET THAT CAR? 1422 01:28:37,012 --> 01:28:39,615 LOOK, DOC, I CAN UNDERSTAND YOUR CONCERNS, 1423 01:28:39,615 --> 01:28:41,183 BUT YOU EVER STOP TO THINK 1424 01:28:41,183 --> 01:28:43,285 ABOUT HOW MANY WHITE CADDIES THERE PROBABLY ARE 1425 01:28:43,285 --> 01:28:45,220 IN THE GREAT STATE OF TEXAS? 1426 01:28:45,220 --> 01:28:46,755 PROBABLY A LOT. 1427 01:28:46,755 --> 01:28:48,557 I'D SAY MORE THAN THAT. 1428 01:28:48,557 --> 01:28:50,826 BUT NOT THAT MANY WITH PICTURES. 1429 01:28:52,995 --> 01:28:54,597 WHERE'D YOU GET THE CAR? 1430 01:28:57,566 --> 01:28:59,402 WELL, I LIED TO YOU. 1431 01:29:00,636 --> 01:29:02,538 I WASN'T TAKING IT TO NO ONE. 1432 01:29:02,538 --> 01:29:04,773 IT'S MY CAR. 1433 01:29:04,773 --> 01:29:07,342 BOUGHT IT IN TULSA THE DAY BEFORE I PICKED YOU UP, 1434 01:29:07,342 --> 01:29:09,177 BUT THAT DOESN'T MEAN I KILLED ANYONE. 1435 01:29:09,177 --> 01:29:11,480 STOP RIGHT THERE. 1436 01:29:11,480 --> 01:29:13,582 I TOLD YOU IT WAS A FRIEND'S 1437 01:29:13,582 --> 01:29:17,486 BECAUSE I FIGURED YOU'D FEEL TOO UNCOMFORTABLE IF YOU THOUGHT IT WAS MINE. 1438 01:29:17,486 --> 01:29:19,955 AND I WAS RIGHT, WASN'T I? 1439 01:29:19,955 --> 01:29:21,424 WASN'T I? 1440 01:29:21,424 --> 01:29:24,126 I WAS GONNA THROW ALL THOSE PICTURES OUT WHEN I GOT TO SALT LAKE. 1441 01:29:24,126 --> 01:29:26,829 THEY WERE A HOOT, THOUGH, WEREN'T THEY? THOSE PICTURES? 1442 01:29:26,829 --> 01:29:28,063 [COCKS] 1443 01:29:30,332 --> 01:29:31,734 DOC... 1444 01:29:31,734 --> 01:29:33,736 IF I KILLED THOSE PEOPLE... 1445 01:29:33,736 --> 01:29:35,438 WHY WOULD I TRAVEL IN THAT CAR? 1446 01:29:35,438 --> 01:29:37,105 DON'T COME ANY CLOSER. 1447 01:29:37,105 --> 01:29:39,742 IF I WAS THE KILLER, 1448 01:29:39,742 --> 01:29:42,277 WOULD I TAKE YOU TO ALL THE PLACES WHERE I'M KNOWN, 1449 01:29:42,277 --> 01:29:43,812 INTRODUCE YOU TO MY FRIENDS, 1450 01:29:43,812 --> 01:29:45,814 HELL, EVEN SAVE YOUR NECK? 1451 01:29:45,814 --> 01:29:47,082 I MEAN IT! 1452 01:29:47,082 --> 01:29:49,184 IF I WAS THE KILLER, WHY DIDN'T I KILL YOU? 1453 01:29:49,184 --> 01:29:51,487 I HAD PLENTY OF CHANCES. 1454 01:29:52,821 --> 01:29:54,623 GOD DAMN IT! 1455 01:29:55,858 --> 01:29:58,093 IT WAS MY CAR! 1456 01:29:58,093 --> 01:30:00,663 PROVE IT! WITH WHAT?! 1457 01:30:00,663 --> 01:30:02,130 I GOT OFF A TRAIN 1458 01:30:02,130 --> 01:30:04,633 AND BOUGHT IT OFF A FELLA FOR 500 BUCKS! 1459 01:30:04,633 --> 01:30:06,502 I KNEW IT WASN'T ON THE UP AND UP 1460 01:30:06,502 --> 01:30:08,270 BECAUSE OF THE PRICE. 1461 01:30:08,270 --> 01:30:10,272 WHAT DID YOU EXPECT ME TO DO, 1462 01:30:10,272 --> 01:30:11,840 ASK HIM FOR A RECEIPT? 1463 01:30:13,008 --> 01:30:14,843 THAT IS THE TRUTH! 1464 01:30:14,843 --> 01:30:16,645 AND IF YOU CAN'T TRUST ME, 1465 01:30:16,645 --> 01:30:19,347 THEN TURN ME IN, 1466 01:30:19,347 --> 01:30:21,984 'CAUSE ALL I GOT IS MY WORD. 1467 01:30:21,984 --> 01:30:23,619 Reporter on television: IN AMARILLO TODAY, 1468 01:30:23,619 --> 01:30:25,654 POLICE OFFICIALS HAVE ANNOUNCED 1469 01:30:25,654 --> 01:30:27,656 THAT THE KEY SUSPECT HAS BEEN BOOKED 1470 01:30:27,656 --> 01:30:30,659 FOR THE MURDERS OF 3 PEOPLE THERE FRIDAY. 1471 01:30:30,659 --> 01:30:33,662 AMARILLO CITY POLICE CHIEF JACK McGINNIS 1472 01:30:33,662 --> 01:30:35,297 PRAISED INVESTIGATORS 1473 01:30:35,297 --> 01:30:37,265 FOR THE ARREST OF HECTOR SALDEZ. 1474 01:30:37,265 --> 01:30:39,635 McGinnis: I WANT TO THANK THE COMBINED EFFORTS 1475 01:30:39,635 --> 01:30:40,969 OF THE CITY POLICE AND FORENSIC DEPARTMENTS 1476 01:30:40,969 --> 01:30:43,005 FOR THE ARREST OF THIS KILLER. 1477 01:30:43,005 --> 01:30:45,107 THE SUSPECT'S NAME IS HECTOR SALDEZ. 1478 01:30:45,107 --> 01:30:48,310 MR. SALDEZ HAS BEEN WANTED IN NEW MEXICO AND OKLAHOMA 1479 01:30:48,310 --> 01:30:49,678 ON ASSAULT CHARGES. 1480 01:30:49,678 --> 01:30:51,680 NOW, BOTH OF THESE STATES HAVE WAIVED EXTRADITION 1481 01:30:51,680 --> 01:30:53,682 SO THAT WE MAY PROCEED WITH THE PROSECUTION. 1482 01:30:53,682 --> 01:30:55,250 Reporter: CHIEF, DO THESE MURDERS 1483 01:30:55,250 --> 01:30:57,219 HAVE ANYTHING TO DO WITH THE MURDER IN COLORADO YESTERDAY? 1484 01:30:57,219 --> 01:30:59,454 WELL, I CAN'T COMMENT ON THEIR INVESTIGATION. 1485 01:30:59,454 --> 01:31:01,023 Reporter: CHIEF McGINNIS WOULD NOT COMMENT 1486 01:31:01,023 --> 01:31:03,191 ON WHETHER THERE WAS ANY CONNECTION 1487 01:31:03,191 --> 01:31:05,694 BETWEEN THE SLAYINGS IN TEXAS AND A RECENT MURDER IN... 1488 01:31:05,694 --> 01:31:07,395 JUST AN ACCIDENT, AL. 1489 01:31:07,395 --> 01:31:09,832 NOTHING TO GET ALL EXCITED ABOUT. 1490 01:31:09,832 --> 01:31:10,999 AH. 1491 01:31:10,999 --> 01:31:13,902 LET ME KNOW WHAT WE OWE YOU FOR DAMAGES. 1492 01:31:23,345 --> 01:31:24,713 WHAT? 1493 01:31:24,713 --> 01:31:25,981 COLORADO STATE PATROL FOUND HIS CAR 1494 01:31:25,981 --> 01:31:28,717 IN A STREAM NEAR A RAILROAD TRESTLE. 1495 01:31:28,717 --> 01:31:31,419 SEEMS HE LOST CONTROL WHILE CHASING A TRAIN. 1496 01:31:31,419 --> 01:31:33,355 THEY'RE LOOKING FOR HIS BODY NOW. 1497 01:31:33,355 --> 01:31:34,723 A TRAIN? 1498 01:31:34,723 --> 01:31:36,592 YEAH, A RIO GRANDE FREIGHT. 1499 01:31:36,592 --> 01:31:38,927 THE 218. 1500 01:31:38,927 --> 01:31:40,829 218? 1501 01:31:40,829 --> 01:31:42,965 IT WASN'T A DATE. 1502 01:31:44,032 --> 01:31:45,534 HE SET HIM UP. 1503 01:31:45,534 --> 01:31:47,570 WE'VE GOTTA GET IN TOUCH WITH THAT TRAIN. 1504 01:31:47,570 --> 01:31:50,172 CAN'T. THEY'RE OUT OF CONTACT TILL IT GETS TO THE OTHER SIDE. 1505 01:31:50,172 --> 01:31:52,240 STORM'S KNOCKED OUT TELEPHONE TRANSMISSION. 1506 01:31:52,240 --> 01:31:53,909 HOW LONG? 1507 01:31:53,909 --> 01:31:55,544 5 HOURS. 1508 01:31:55,544 --> 01:31:57,379 5 HOURS. 1509 01:31:57,379 --> 01:31:59,748 HE KNEW FRANK WOULDN'T GIVE UP, 1510 01:31:59,748 --> 01:32:01,516 SO HE SUCKED HIM IN. 1511 01:32:01,516 --> 01:32:03,051 ARE YOU SAYING 1512 01:32:03,051 --> 01:32:06,388 THAT THE KILLER WAS EXPECTING HIM TO BE THERE? 1513 01:32:06,388 --> 01:32:09,224 AND I HELPED DELIVER HIM. 1514 01:32:26,341 --> 01:32:28,243 [COCKS] 1515 01:32:28,243 --> 01:32:29,678 WHO ARE YOU? 1516 01:32:29,678 --> 01:32:30,846 RAY CALABRESE. 1517 01:32:30,846 --> 01:32:32,981 DON'T SHOOT ME. 1518 01:32:32,981 --> 01:32:34,549 PLEASE. 1519 01:32:37,786 --> 01:32:39,521 HOW'D YOU LOSE YOUR SHOE? 1520 01:32:39,521 --> 01:32:41,790 GETTING ON THE TRAIN. 1521 01:32:41,790 --> 01:32:43,592 HOW'D YOU GET HERE? 1522 01:32:43,592 --> 01:32:46,895 I WAS WITH THAT CREW THAT CLEARED LA VETA PASS LAST NIGHT. 1523 01:32:46,895 --> 01:32:50,432 EVERYONE ELSE WENT BACK DOWN TO MARTINSBERG WITH THE PLOW. 1524 01:32:50,432 --> 01:32:51,800 I LIVE IN SALIDA, 1525 01:32:51,800 --> 01:32:53,669 ON THE OTHER SIDE OF THE PASS. 1526 01:32:53,669 --> 01:32:55,804 218 PICKS ME UP HERE, TAKES ME HOME. 1527 01:32:55,804 --> 01:32:57,439 [TRAIN HORN BLOWS] 1528 01:32:57,439 --> 01:32:59,274 WHEN'S THE NEXT ONE DUE OVER? 1529 01:32:59,274 --> 01:33:00,609 THIS IS IT FOR THE DAY. 1530 01:33:00,609 --> 01:33:01,910 NO, THAT'S NOT POSSIBLE. 1531 01:33:01,910 --> 01:33:03,111 THERE'S GOTTA BE ANOTHER ONE. 1532 01:33:03,111 --> 01:33:05,013 NOT UNLESS YOU WANTED TO CLIMB THE HILL 1533 01:33:05,013 --> 01:33:06,649 TO THE UPPER GRADE AT UNDERSTANDING, 1534 01:33:06,649 --> 01:33:08,884 CATCH THE 20-10. 1535 01:33:08,884 --> 01:33:10,452 THERE ARE 2 LINES THROUGH THE PASS. 1536 01:33:10,452 --> 01:33:12,120 THE UPPER GRADE IS ON THE OTHER SIDE OF THE HILL. 1537 01:33:12,120 --> 01:33:14,022 WHAT'S "UNDERSTANDING," A TOWN? 1538 01:33:14,022 --> 01:33:15,891 NO, MAN. 1539 01:33:16,892 --> 01:33:19,862 IT'S A RAILROAD SIDING. 1540 01:33:26,534 --> 01:33:27,670 WHEN'S IT COME THROUGH? 1541 01:33:27,670 --> 01:33:29,872 THE 20-10? IN ABOUT AN HOUR. 1542 01:33:31,606 --> 01:33:33,976 YOU CAN'T GO UP THERE LIKE THAT. 1543 01:33:33,976 --> 01:33:35,210 WATCH ME. 1544 01:33:36,311 --> 01:33:37,713 WAIT. 1545 01:33:54,329 --> 01:33:56,264 WHAT DO I OWE YOU? 1546 01:33:59,134 --> 01:34:01,169 BILL'S ALREADY BEEN SETTLED. 1547 01:34:01,169 --> 01:34:02,705 BOB PAID IT. 1548 01:34:02,705 --> 01:34:04,006 YOU KNOW WHERE I CAN FIND HIM? 1549 01:34:04,006 --> 01:34:05,908 OVER AT THE FREIGHT OFFICE. 1550 01:34:09,511 --> 01:34:10,713 [GUN BUMPS ON COUNTER] 1551 01:34:10,713 --> 01:34:13,015 SORRY. 1552 01:34:22,691 --> 01:34:24,359 RIGHT THEN. I'M ON MY WAY. 1553 01:34:24,359 --> 01:34:25,761 BYE. 1554 01:34:35,437 --> 01:34:38,173 CAN I TALK TO YOU? 1555 01:34:48,751 --> 01:34:50,318 I'M SORRY. 1556 01:34:51,553 --> 01:34:53,221 I'M SORRY I DOUBTED YOU. 1557 01:34:54,957 --> 01:34:57,760 DOC, IF I HAD BEEN IN YOUR SHOES, 1558 01:34:57,760 --> 01:34:59,762 HEARING WHAT YOU HEARD, 1559 01:34:59,762 --> 01:35:01,964 I'D HAVE PROBABLY HELD A GUN ON ME, TOO. 1560 01:35:05,700 --> 01:35:07,803 IF THE OFFER'S STILL OPEN, UH, 1561 01:35:07,803 --> 01:35:10,405 I'M GOING OVER WITH YOU. 1562 01:35:15,778 --> 01:35:18,380 GLAD TO HAVE YOU, PARTNER. 1563 01:35:18,380 --> 01:35:19,782 BOBBY! 1564 01:35:19,782 --> 01:35:22,084 HEY! HEY! 1565 01:35:22,084 --> 01:35:24,419 HOW YOU DOING, BUDDY? 1566 01:35:24,419 --> 01:35:25,687 OH, GOD. 1567 01:35:25,687 --> 01:35:26,755 HEY, DOC! 1568 01:35:26,755 --> 01:35:27,823 THIS CRUSTY OLD THING HERE... 1569 01:35:27,823 --> 01:35:28,857 OH, WELCOME! WELCOME! 1570 01:35:28,857 --> 01:35:30,358 ...IS TEX MONROE. 1571 01:35:30,358 --> 01:35:31,760 CLIMB ABOARD. 1572 01:35:31,760 --> 01:35:34,429 I'LL TELL YA, ANY FRIEND OF THIS MAN IS A FRIEND OF MINE. 1573 01:35:34,429 --> 01:35:36,731 COME ON. I GOT A LOT TO TELL YA ABOUT BOBBY. 1574 01:35:36,731 --> 01:35:38,366 COME ON IN HERE. 1575 01:35:39,734 --> 01:35:41,804 NOW, IF YOU WON'T HELP HIM, 1576 01:35:41,804 --> 01:35:43,405 LET ME OUT OF HERE, AND I WILL. 1577 01:35:43,405 --> 01:35:45,507 YOU'VE HELPED THE FBI ENOUGH ALREADY, 1578 01:35:45,507 --> 01:35:48,143 DON'T YOU THINK? 1579 01:35:48,143 --> 01:35:49,812 MY GOD, MAN. 1580 01:35:49,812 --> 01:35:52,014 HE'S TRYING TO FIND HIS SON. 1581 01:35:52,014 --> 01:35:54,216 IT'S A PIPE DREAM, SHERIFF. 1582 01:36:00,588 --> 01:36:02,057 Buck: JACK. 1583 01:36:05,527 --> 01:36:07,762 I NEED YOUR HELP HERE, JACK. 1584 01:36:08,831 --> 01:36:11,533 I WISH I COULD HELP YOU, BUCK, 1585 01:36:11,533 --> 01:36:13,035 BUT... 1586 01:36:13,836 --> 01:36:15,203 I-IT'S A FEDERAL THING. 1587 01:36:15,203 --> 01:36:16,671 BY THE TIME IT WOULD TAKE ME TO GET A HEARING-- 1588 01:36:16,671 --> 01:36:20,042 I DON'T NEED A HEARING. I NEED YOU TO TURN THE KEY. 1589 01:36:21,409 --> 01:36:23,045 CHRIST, BUCK. 1590 01:36:25,080 --> 01:36:27,515 THIS IS THE LAST THING I NEED ON THE FIRST DAY. 1591 01:36:27,515 --> 01:36:29,417 YES, IT IS. 1592 01:36:36,825 --> 01:36:38,493 OPEN THE DOOR. 1593 01:36:38,493 --> 01:36:39,427 [LOCK BUZZES] 1594 01:36:39,427 --> 01:36:41,964 YOU'RE OFF TO A GOOD START, JACK. 1595 01:36:42,865 --> 01:36:44,933 ANYTHING ELSE YOU NEED? 1596 01:36:48,170 --> 01:36:51,573 WELL, AS A MATTER OF FACT... 1597 01:36:51,573 --> 01:36:52,975 THERE IS. 1598 01:37:13,929 --> 01:37:17,399 YEP, WE'RE GETTING UP CLOSE TO THE PASS. 1599 01:37:17,399 --> 01:37:21,904 TRAINS STILL GET SWEPT AWAY IN SLIDES UP HERE. 1600 01:37:21,904 --> 01:37:24,206 CAREFUL WHAT YOU TOUCH UP THERE, DOC. 1601 01:37:24,206 --> 01:37:27,242 YES SIREE. THOSE LEVERS CONTROL THEM BIG 4-TON WINGS OUT THERE. 1602 01:37:27,242 --> 01:37:29,211 YOU SEND ONE OUT BY ACCIDENT-- 1603 01:37:29,211 --> 01:37:30,678 [CHUCKLES] 1604 01:37:30,678 --> 01:37:33,681 HAVE JUST A LITTLE BIT OF TROUBLE GETTING THROUGH THE NEXT TUNNEL. 1605 01:37:33,681 --> 01:37:35,483 WHAT GIVES THEM POWER? 1606 01:37:35,483 --> 01:37:37,886 THEM BIG AIR TANKS IN THE MAIN COMPARTMENT. 1607 01:37:37,886 --> 01:37:39,721 THIS ALWAYS BEEN YOUR JOB, WORKING THIS THING? 1608 01:37:39,721 --> 01:37:41,156 AW, NO, NO. 1609 01:37:41,156 --> 01:37:43,258 I JUST A-HAULIN' THIS SPREADER OVER TO ALAMOSA. 1610 01:37:43,258 --> 01:37:45,760 CLEARING PASSES AIN'T A JOB I COTTON TO. 1611 01:37:45,760 --> 01:37:47,429 NIGHT WORK, MOSTLY. 1612 01:37:47,429 --> 01:37:49,297 COLD. OH, GOD. 1613 01:37:49,297 --> 01:37:52,867 BOBBY, HE USED TO CLEAR THESE PASSES UP HERE, THOUGH. 1614 01:37:52,867 --> 01:37:54,569 LONG TIME AGO, TEX. 1615 01:37:54,569 --> 01:37:55,971 LONG TIME AGO. 1616 01:38:09,484 --> 01:38:11,553 [HORN BLOWS] 1617 01:38:26,634 --> 01:38:28,036 OH. 1618 01:38:29,271 --> 01:38:31,139 AAH! AAH! 1619 01:38:40,182 --> 01:38:42,017 ANYBODY GOT A LIGHT? 1620 01:38:52,860 --> 01:38:54,162 WELL, I'LL BE DAMNED. 1621 01:38:54,162 --> 01:38:56,831 THIS IS THE PLACE... 1622 01:38:56,831 --> 01:38:59,067 WHERE THEM MURDERS WERE IN AMARILLO. 1623 01:38:59,067 --> 01:39:01,836 THE MOTEL IN AMARILLO. 1624 01:39:01,836 --> 01:39:03,405 BEEN ON THE NEWS FOR 2 DAYS. 1625 01:39:05,140 --> 01:39:07,475 DID I SAY SOMETHING? 1626 01:39:08,543 --> 01:39:10,145 YEAH, TEX, YOU DID. 1627 01:39:14,349 --> 01:39:16,551 HOPE I DIDN'T SAY NOTHIN' BAD. 1628 01:39:16,551 --> 01:39:18,253 NOTHING BAD, TEX. 1629 01:39:18,253 --> 01:39:19,654 IT'S JUST OL' DOC OVER THERE 1630 01:39:19,654 --> 01:39:22,590 HAS GOT ME PEGGED AS A KILLER RIGHT ABOUT NOW. 1631 01:39:22,590 --> 01:39:25,327 WHAT? WHERE'D YOU GET A CRAZY THOUGHT LIKE THAT? 1632 01:39:25,327 --> 01:39:28,196 WHY, THEY'RE LOOKING FOR SOME YOUNG FELLA WITH BROWN HAIR... 1633 01:39:28,196 --> 01:39:29,964 SORTA LIKE YOURS. GEEZ. 1634 01:39:29,964 --> 01:39:32,667 THIS HERE MAN... 1635 01:39:32,667 --> 01:39:34,102 IS THE SALT OF THE EARTH. 1636 01:39:34,102 --> 01:39:36,804 THE SALT OF THE EARTH. 1637 01:39:36,804 --> 01:39:38,040 [GASPS] 1638 01:39:38,040 --> 01:39:40,275 STAY RIGHT THERE, DOC. 1639 01:39:41,443 --> 01:39:43,045 OH, MY GOD. 1640 01:39:43,045 --> 01:39:44,679 LET ME HELP HIM. 1641 01:39:44,679 --> 01:39:46,181 IT'S TOO LATE. 1642 01:39:46,181 --> 01:39:47,715 THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 1643 01:39:55,690 --> 01:39:57,292 AAH! 1644 01:39:57,292 --> 01:39:58,860 BRING THAT PACK DOWN HERE. 1645 01:39:58,860 --> 01:40:01,429 I'LL TAKE THE GUN. 1646 01:40:05,700 --> 01:40:07,702 RELAX, DOC. 1647 01:40:15,810 --> 01:40:17,579 YOU FOLLOWED ME FROM THE MOTEL. 1648 01:40:17,579 --> 01:40:20,215 ACTUALLY, FROM THE NIGHT BEFORE. 1649 01:40:20,215 --> 01:40:21,883 I WATCHED YOU CHECK IN. 1650 01:40:21,883 --> 01:40:23,518 THE MOTEL WAS FULL, 1651 01:40:23,518 --> 01:40:25,620 SO YOU SHARED A ROOM WITH THAT FELLA. 1652 01:40:27,689 --> 01:40:29,057 I DIDN'T STAY. 1653 01:40:29,057 --> 01:40:30,158 [GUNSHOT] 1654 01:40:30,158 --> 01:40:32,727 I WAS CAR SHOPPING THAT NIGHT. 1655 01:40:34,962 --> 01:40:37,832 BUT BY THE TIME YOU CAME OVER 1656 01:40:37,832 --> 01:40:39,867 FOR BREAKFAST THE NEXT MORNING, 1657 01:40:39,867 --> 01:40:41,436 I WAS BACK. 1658 01:40:42,537 --> 01:40:44,706 I HEARD YOU ASK FOR A RIDE. 1659 01:40:48,176 --> 01:40:51,746 THEN I PAID YOUR FRIEND MR. SUTHERLAND A VISIT. 1660 01:40:53,181 --> 01:40:55,183 [WATER RUNNING] 1661 01:40:55,183 --> 01:40:57,152 IT WAS A QUICK VISIT. 1662 01:41:13,168 --> 01:41:14,769 THEY'LL FIND YOU. 1663 01:41:14,769 --> 01:41:16,771 I DON'T THINK SO. 1664 01:41:16,771 --> 01:41:18,573 LIKE TEX SAID, 1665 01:41:18,573 --> 01:41:20,308 THEY AIN'T LOOKIN' FOR ME. 1666 01:41:26,148 --> 01:41:27,715 WHERE'S THE GUN? 1667 01:41:33,988 --> 01:41:36,191 OH. 1668 01:41:54,709 --> 01:41:56,644 FREEZE. 1669 01:41:57,779 --> 01:41:59,881 I DIDN'T DO IT. 1670 01:41:59,881 --> 01:42:01,716 GET AWAY FROM HIM. 1671 01:42:05,019 --> 01:42:07,021 LOOK, IT WAS HIM. 1672 01:42:07,021 --> 01:42:10,024 HE'S THE ONE WHO DID IT. HE'S THE ONE WHO KILLED HIM. I DIDN'T DO IT. 1673 01:42:10,024 --> 01:42:11,626 WHERE IS HE?! 1674 01:42:11,626 --> 01:42:13,395 WHAT? WHO? 1675 01:42:13,395 --> 01:42:15,263 I WILL KILL YOU TO FIND HIM. 1676 01:42:15,263 --> 01:42:17,165 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1677 01:42:17,165 --> 01:42:18,766 LOOK OUT! 1678 01:42:21,836 --> 01:42:23,271 AAH. 1679 01:42:32,280 --> 01:42:34,949 YOU MADE GOOD TIME, FRANK. 1680 01:42:34,949 --> 01:42:36,418 I HAVE TO ADMIT, 1681 01:42:36,418 --> 01:42:38,553 I WAS WORRIED FOR AWHILE THAT YOU'D MAKE IT AT ALL. 1682 01:42:39,587 --> 01:42:42,257 DROP THE GUN SO WE CAN TALK CIVILIZED. 1683 01:42:42,257 --> 01:42:44,859 STATE PATROL KNOWS I'M ON THIS TRAIN. 1684 01:42:44,859 --> 01:42:46,794 THEY KNOW YOU'RE ON IT. 1685 01:42:46,794 --> 01:42:50,298 THEY'LL BE WAITING ON THE OTHER SIDE. 1686 01:42:50,298 --> 01:42:52,500 ALWAYS NEEDING HELP, AREN'T YOU, FRANK? 1687 01:42:52,500 --> 01:42:54,802 YOU DIDN'T START OUT THAT WAY. 1688 01:42:56,771 --> 01:42:58,139 IN THE BEGINNING, 1689 01:42:58,139 --> 01:43:00,074 WHEN IT WAS JUST ME AND YOU, 1690 01:43:00,074 --> 01:43:01,876 IT WAS A CHALLENGE. 1691 01:43:01,876 --> 01:43:03,378 I'D MAKE A MOVE, 1692 01:43:03,378 --> 01:43:05,079 THEN YOU'D MAKE A MOVE. 1693 01:43:05,079 --> 01:43:07,349 THEN YOU HAVE TO START PLAYING THE GAME UNFAIRLY. 1694 01:43:07,349 --> 01:43:09,251 IT NEVER WAS A GAME. 1695 01:43:09,251 --> 01:43:11,253 OH, YES, IT WAS. 1696 01:43:11,253 --> 01:43:12,987 ME AGAINST YOU. 1697 01:43:12,987 --> 01:43:15,757 THEN IT WAS ME AGAINST YOU AND 50 OTHER AGENTS. 1698 01:43:15,757 --> 01:43:17,091 THEN 200 AGENTS. 1699 01:43:17,091 --> 01:43:18,660 YOU NEVER SEEMED TO HAVE ANY TROUBLE. 1700 01:43:18,660 --> 01:43:22,330 HEY, DON'T BULLSHIT ME, FRANK. 1701 01:43:22,330 --> 01:43:25,567 SO I HAD TO LEVEL THE PLAYING FIELD. 1702 01:43:25,567 --> 01:43:27,269 THAT'S WHY I TOOK YOUR BOY. 1703 01:43:27,269 --> 01:43:28,770 WHERE IS HE? 1704 01:43:28,770 --> 01:43:30,405 REMEMBER THE DEAL? 1705 01:43:30,405 --> 01:43:32,774 KILL ME TO FIND HIM. 1706 01:43:40,047 --> 01:43:41,683 [CHUCKLING] 1707 01:43:43,318 --> 01:43:45,287 YOU HAD YOUR CHANCE, FRANK! 1708 01:43:45,287 --> 01:43:47,121 YOU SHOULD HAVE TAKEN IT! 1709 01:43:47,121 --> 01:43:49,223 [TRAIN HORN BLOWING] 1710 01:43:50,392 --> 01:43:51,793 BYE, FRANK! 1711 01:43:52,994 --> 01:43:54,862 [GUNSHOT ECHOING] 1712 01:44:00,034 --> 01:44:01,436 [RASPY BREATHING] 1713 01:44:03,805 --> 01:44:05,440 DON'T TALK. 1714 01:44:19,821 --> 01:44:21,489 [CLANK] 1715 01:44:26,260 --> 01:44:27,729 REST. 1716 01:44:33,100 --> 01:44:34,502 [LOUDER CLANK] 1717 01:44:38,840 --> 01:44:40,608 [CLANKING] 1718 01:44:44,712 --> 01:44:45,913 AAH! 1719 01:44:48,983 --> 01:44:50,852 AAH! 1720 01:44:55,089 --> 01:44:59,060 Radio: SOUTHERN PACIFIC, THIS IS DENVER DISPATCH. YOU READ ME? 1721 01:44:59,060 --> 01:45:01,763 [CHUCKLING] 1722 01:45:06,334 --> 01:45:07,369 YEAH. 1723 01:45:07,369 --> 01:45:09,704 YOU GOT THE NERVE, DOC. 1724 01:45:11,238 --> 01:45:13,408 IT'S TIME TO GIVE IT UP. 1725 01:45:13,408 --> 01:45:15,877 [HISSING] 1726 01:45:28,656 --> 01:45:29,857 AAH! 1727 01:46:35,457 --> 01:46:36,491 WHERE'S MY SON? 1728 01:46:36,491 --> 01:46:38,960 KILL ME TO FIND HIM, FRANK. 1729 01:46:38,960 --> 01:46:41,629 THAT WAS THE DEAL. 1730 01:46:49,771 --> 01:46:51,405 YEE-HAW! 1731 01:46:51,405 --> 01:46:52,974 [LAUGHING] 1732 01:46:56,377 --> 01:46:58,680 [LAUGHING] 1733 01:46:58,680 --> 01:47:00,682 AAH. 1734 01:47:20,001 --> 01:47:21,569 [HORN BLOWS] 1735 01:47:45,860 --> 01:47:47,094 OH! 1736 01:47:47,094 --> 01:47:49,931 AAH! 1737 01:47:58,205 --> 01:47:59,874 OH! 1738 01:48:48,590 --> 01:48:50,725 [HELICOPTER] 1739 01:48:54,596 --> 01:48:56,598 Radio: SOUTHERN PACIFIC 20-10, 1740 01:48:56,598 --> 01:48:58,232 THIS IS COLORADO STATE PATROL. 1741 01:48:58,232 --> 01:48:59,667 TRY HIM AGAIN. 1742 01:48:59,667 --> 01:49:01,736 YOU KNOW, TEX IS AN OLD FELLA. 1743 01:49:01,736 --> 01:49:04,438 JUST BECAUSE HE DOESN'T ANSWER HIS RADIO 1744 01:49:04,438 --> 01:49:06,641 DOESN'T MEAN... 1745 01:49:06,641 --> 01:49:08,075 YOU KNOW, THAT'S ODD. 1746 01:49:08,075 --> 01:49:10,878 THERE'S NO SMOKE COMING OUT OF THAT SMOKESTACK. 1747 01:49:12,947 --> 01:49:13,748 SY! 1748 01:49:13,748 --> 01:49:15,717 SY, GET THE DISPATCHER! 1749 01:49:22,523 --> 01:49:23,925 BUCK. 1750 01:49:25,693 --> 01:49:27,361 OH, MY GOD. 1751 01:49:27,361 --> 01:49:29,096 FRANK. 1752 01:49:34,702 --> 01:49:36,337 BACK THERE. 1753 01:49:39,641 --> 01:49:41,876 TAKE CARE OF THIS ONE. 1754 01:49:45,146 --> 01:49:46,914 IS THAT HIM? 1755 01:49:49,651 --> 01:49:51,919 THE KILLER'S DEAD. 1756 01:49:53,420 --> 01:49:55,356 WHAT ABOUT YOUR BOY? 1757 01:49:58,425 --> 01:50:00,728 JUST HANG IN THERE, SON. 1758 01:50:00,728 --> 01:50:02,529 WE'LL GET YOU TO THE HOSPITAL. 1759 01:50:02,529 --> 01:50:04,932 HE'S LOST A LOT OF BLOOD. 1760 01:50:04,932 --> 01:50:06,934 HE'S GOT HYPOTHERMIA. 1761 01:50:21,015 --> 01:50:22,950 HELP ME UP. 1762 01:50:25,319 --> 01:50:26,921 SIR, YOU BETTER COME HERE. 1763 01:51:12,466 --> 01:51:16,771 [SPEAKING SPANISH] 1764 01:51:16,771 --> 01:51:19,006 GRACIAS, AMIGO. 1765 01:51:23,077 --> 01:51:25,813 HE SAID THE CITY CONDEMNED THIS PLACE 1766 01:51:25,813 --> 01:51:27,348 ABOUT 2 MONTHS AGO. 1767 01:51:28,783 --> 01:51:31,018 AIN'T NOBODY LIVED HERE SINCE. 1768 01:51:33,821 --> 01:51:37,391 [SPEAKING SPANISH] 1769 01:51:38,425 --> 01:51:40,361 HE'S MISSING HIS SON. 1770 01:52:30,177 --> 01:52:32,479 THE GUY WAS A KILLER, FRANK. 1771 01:52:44,792 --> 01:52:47,194 YEAH. 1772 01:52:48,162 --> 01:52:50,364 BUT HE WASN'T A LIAR. 1773 01:52:56,904 --> 01:52:59,106 [TRAIN HORN BLOWS] 1774 01:53:35,809 --> 01:53:37,578 ANDY. 1775 01:53:37,578 --> 01:53:39,346 DADDY! 1776 01:54:10,978 --> 01:54:13,180 [GUITAR MUSIC PLAYING] 1777 01:54:19,320 --> 01:54:20,754 Martina McBride singing: * WHOA WHOA * 1778 01:54:20,754 --> 01:54:23,390 * WHOA OH OH * 1779 01:54:24,992 --> 01:54:28,762 * WHERE I USED TO HAVE A HEART * 1780 01:54:28,762 --> 01:54:32,766 * FEELS LIKE A MILE-WIDE DITCH * 1781 01:54:32,766 --> 01:54:36,570 * I GOT A HOLE INSIDE * 1782 01:54:36,570 --> 01:54:40,607 * THE DOCTOR JUST CAN'T STITCH * 1783 01:54:40,607 --> 01:54:44,611 * GONE WITHOUT A TRACE * 1784 01:54:44,611 --> 01:54:46,780 * YOU LEFT A HOLLOW * 1785 01:54:46,780 --> 01:54:49,583 * PLACE * 1786 01:54:49,583 --> 01:54:53,787 * THERE'S NOT A STONE TO MARK * 1787 01:54:53,787 --> 01:54:55,789 * WHERE I * 1788 01:54:55,789 --> 01:54:58,459 * USED TO HAVE * 1789 01:54:58,459 --> 01:55:00,661 * A HEART * 1790 01:55:00,661 --> 01:55:04,498 * THERE WERE TIMES WHEN I WOULD HOLD YOU * 1791 01:55:04,498 --> 01:55:08,869 * AND FEEL THE POUNDIN' IN MY CHEST * 1792 01:55:08,869 --> 01:55:12,439 * AND NOW I'M JUST AS EMPTY * 1793 01:55:12,439 --> 01:55:16,377 * AS A CANYON WAY OUT WEST * 1794 01:55:16,377 --> 01:55:19,880 * THAT'S HOW DEEP I LOVED YOU * 1795 01:55:19,880 --> 01:55:23,817 * BABE, I LOVE YOU STILL * 1796 01:55:23,817 --> 01:55:26,820 * TO THE BOTTOM OF THIS SPACE * 1797 01:55:26,820 --> 01:55:31,458 * I'LL NEVER FILL * 1798 01:55:31,458 --> 01:55:35,462 * WHERE I USED TO HAVE A HEART * 1799 01:55:35,462 --> 01:55:39,666 * FEELS LIKE A MILE-WIDE DITCH * 1800 01:55:39,666 --> 01:55:42,636 * I GOT A HOLE INSIDE * 1801 01:55:42,636 --> 01:55:47,008 * THE DOCTOR JUST CAN'T STITCH * 1802 01:55:47,008 --> 01:55:50,844 * GONE WITHOUT A TRACE * 1803 01:55:50,844 --> 01:55:53,847 * YOU LEFT A HOLLOW * 1804 01:55:53,847 --> 01:55:56,350 * PLACE * 1805 01:55:56,350 --> 01:55:59,920 * THERE'S NOT A STONE TO MARK * 1806 01:55:59,920 --> 01:56:02,623 * WHERE I * 1807 01:56:02,623 --> 01:56:04,691 * USED TO HAVE * 1808 01:56:04,691 --> 01:56:07,394 * A HEART * 1809 01:56:23,377 --> 01:56:26,880 * GUESS I'LL LEARN TO LIVE WITH * 1810 01:56:26,880 --> 01:56:30,517 * A DIFFERENT KIND OF PAIN * 1811 01:56:30,517 --> 01:56:34,221 * I'M SUFFERIN' FROM A SICKNESS * 1812 01:56:34,221 --> 01:56:37,691 * THAT I CANNOT GIVE A NAME * 1813 01:56:37,691 --> 01:56:42,063 * IT'S SUCH A STRANGE SENSATION * 1814 01:56:42,063 --> 01:56:45,899 * I'VE NEVER FELT BEFORE * 1815 01:56:45,899 --> 01:56:47,734 * MISSIN' YOU * 1816 01:56:47,734 --> 01:56:49,002 * HAS CUT ME * 1817 01:56:49,002 --> 01:56:52,906 * TO THE CORE * 1818 01:56:52,906 --> 01:56:57,411 * WHERE I USED TO HAVE A HEART * 1819 01:56:57,411 --> 01:57:00,981 * FEELS LIKE A MILE-WIDE DITCH * 1820 01:57:00,981 --> 01:57:04,785 * I GOT A HOLE INSIDE * 1821 01:57:04,785 --> 01:57:08,989 * THE DOCTOR JUST CAN'T STITCH * 1822 01:57:08,989 --> 01:57:12,559 * GONE WITHOUT A TRACE * 1823 01:57:12,559 --> 01:57:18,165 * YOU LEFT A HOLLOW PLACE * 1824 01:57:18,165 --> 01:57:21,935 * THERE'S NOT A STONE TO MARK * 1825 01:57:21,935 --> 01:57:23,937 * WHERE I * 1826 01:57:23,937 --> 01:57:26,640 * USED TO HAVE * 1827 01:57:26,640 --> 01:57:28,942 * A HEART * 1828 01:57:28,942 --> 01:57:31,778 * WHOA WHOA OH OH * 1829 01:57:31,778 --> 01:57:33,647 * WHOA OH HO * 1830 01:57:33,647 --> 01:57:35,749 * OH OOH * 1831 01:57:37,584 --> 01:57:39,786 * WHERE I * 1832 01:57:39,786 --> 01:57:41,788 * USED TO HAVE * 1833 01:57:41,788 --> 01:57:43,790 * A HEART * 1834 01:57:49,996 --> 01:57:52,599 [MUSIC ENDS] 119022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.